All language subtitles for Without a Trace - 7x21 - Labyrinths.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,700 Previously on Without a Trace: 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,800 You were in a car accident. 3 00:00:05,800 --> 00:00:08,200 Brian has sustained some pretty serious injuries. 4 00:00:08,300 --> 00:00:11,700 Finn needs a father. I want you in his life. 5 00:00:12,400 --> 00:00:13,665 Jack, he's in bad shape. 6 00:00:13,700 --> 00:00:16,400 It seems like he's gonna have to live with me for a while. 7 00:00:16,500 --> 00:00:19,000 There's something I didn't come clean about before. 8 00:00:19,100 --> 00:00:21,050 At the cabin, uh, Kim pulled a gun on me. 9 00:00:21,085 --> 00:00:22,842 I was able to talk her down, and, you know, 10 00:00:22,877 --> 00:00:24,600 we started seeing each other after that. 11 00:00:24,700 --> 00:00:27,500 Turns out that gun was used in an armed robbery in New Jersey 12 00:00:27,535 --> 00:00:29,800 where Kim was ID'd as the getaway driver. 13 00:00:31,000 --> 00:00:32,500 Why can't you just let this go? 14 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 We need to talk. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,500 Kim? Put the gun down. 16 00:00:36,000 --> 00:00:37,165 Martin, tell him to back off. 17 00:00:37,200 --> 00:00:40,000 - Kim, please put the gun down. - Back off! 18 00:00:42,700 --> 00:00:52,700 www.1000fr.com presents 19 00:01:06,800 --> 00:01:07,900 Can I help you? 20 00:01:08,500 --> 00:01:10,400 Uh, yeah, a club soda, please. 21 00:01:10,800 --> 00:01:12,400 You sure about that? 22 00:01:13,200 --> 00:01:14,700 Yeah. 23 00:01:15,200 --> 00:01:17,100 Look like you missed your train stop. 24 00:01:17,900 --> 00:01:19,500 I'm fine. 25 00:01:25,400 --> 00:01:27,500 Relax. It's just me. 26 00:01:28,500 --> 00:01:29,800 You're late. 27 00:01:30,200 --> 00:01:31,800 Uh, I'm sorry. 28 00:01:31,900 --> 00:01:34,800 I-I... I hadn't been down to this part of town. 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,500 So, you, uh... you got something for me? 30 00:01:39,800 --> 00:01:41,400 I want more money. 31 00:01:41,700 --> 00:01:43,300 What? 32 00:01:43,500 --> 00:01:46,500 No, no. We... We had a deal. 33 00:01:46,700 --> 00:01:49,300 Mm-hmm. That's before I knew how desperate you are, 34 00:01:49,335 --> 00:01:51,600 which makes me think you'll pay double. 35 00:01:54,400 --> 00:01:56,200 Fine. 36 00:01:57,400 --> 00:01:59,600 Oh, easy, easy. 37 00:01:59,900 --> 00:02:03,300 Not here. Outside. 38 00:02:25,400 --> 00:02:28,000 - Okay, lean back. You good? - Yeah. 39 00:02:28,100 --> 00:02:30,200 All right, okay, here we go. 40 00:02:31,100 --> 00:02:33,200 Let me get this. 41 00:02:34,300 --> 00:02:35,800 Gentle. 42 00:02:36,500 --> 00:02:39,700 And here, and then put this here, and... 43 00:02:40,300 --> 00:02:42,200 I think it needs to be tighter. 44 00:02:42,500 --> 00:02:44,100 Okay. 45 00:02:47,300 --> 00:02:48,700 I don't want to hurt you. 46 00:02:48,800 --> 00:02:50,100 You won't. 47 00:02:50,500 --> 00:02:52,400 Okay. Oh, my God! 48 00:02:55,200 --> 00:02:57,865 Not funny. No. That is not funny. 49 00:02:57,900 --> 00:03:00,000 Then just don't hit me with a hammer. I'll be fine. 50 00:03:00,035 --> 00:03:01,600 - Okay, how's that? - Good. 51 00:03:01,635 --> 00:03:03,700 All right, here we go. 52 00:03:03,800 --> 00:03:06,565 So, um, what's on your agenda today? 53 00:03:06,600 --> 00:03:09,300 I don't know. A three-hour documentary on bees. 54 00:03:09,335 --> 00:03:11,400 - Oh. - Yeah. 55 00:03:11,600 --> 00:03:14,700 Museum is putting it out next month. I got to write a release on it. 56 00:03:14,735 --> 00:03:17,100 You know, you're not supposed to do anything taxing. 57 00:03:17,500 --> 00:03:18,700 They're bees. 58 00:03:19,400 --> 00:03:20,800 True. 59 00:03:20,900 --> 00:03:22,165 Okay. Hmm? 60 00:03:22,200 --> 00:03:23,400 - Great. - Great. 61 00:03:23,700 --> 00:03:27,700 So, Maricella...Sorry... took Finn to the park. 62 00:03:28,100 --> 00:03:31,000 She's gonna check on you as soon as she gets back, okay? 63 00:03:31,200 --> 00:03:32,365 I'm good. Go to work. 64 00:03:32,400 --> 00:03:36,400 All right. I'm sorry. I'm late. Here, look-- this remote, these. 65 00:03:37,200 --> 00:03:38,600 - You're good? - Yeah. 66 00:03:38,635 --> 00:03:40,100 All right. 67 00:03:40,300 --> 00:03:41,600 - Sam? - Yeah? 68 00:03:42,200 --> 00:03:43,900 Thanks. 69 00:03:44,200 --> 00:03:45,500 You're welcome. 70 00:03:51,500 --> 00:03:53,700 82 HOURS MISSING 71 00:03:53,735 --> 00:03:55,617 Who's the face? 72 00:03:55,652 --> 00:03:57,465 Molly Samson. 27, 73 00:03:57,500 --> 00:04:02,600 celebrity gossip columnist for a Web site called Newspatroller.com. 74 00:04:02,900 --> 00:04:04,800 It's a respected news site. 75 00:04:05,100 --> 00:04:07,400 Has some political weight. 76 00:04:07,500 --> 00:04:08,300 Who called it in? 77 00:04:08,400 --> 00:04:09,765 Her sister. 78 00:04:09,800 --> 00:04:10,900 When was she last seen? 79 00:04:11,000 --> 00:04:13,365 Four nights ago at a dive in Astoria. 80 00:04:13,400 --> 00:04:15,465 She took a cab, paid with her credit card. 81 00:04:15,500 --> 00:04:19,500 Bartender said that he saw her give a man a wad of cash. 82 00:04:19,600 --> 00:04:22,200 Maybe she was buying some juicy new gossip. 83 00:04:22,235 --> 00:04:24,100 Or scoring an eight ball. 84 00:04:24,600 --> 00:04:27,200 So, this time, she may be part of the scandal. 85 00:04:28,100 --> 00:04:31,800 welcome to www.1000fr.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.