All language subtitles for Without a Trace - 7x20 - Hard Landing.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,300 --> 00:00:48,240 Hey. 2 00:00:48,400 --> 00:00:49,400 Hello. 3 00:00:49,600 --> 00:00:50,700 You're early. 4 00:00:52,600 --> 00:00:53,700 Mmm. 5 00:00:55,200 --> 00:00:56,100 Want a beer? 6 00:00:56,300 --> 00:00:58,300 Uh, no. I'm good, thanks. 7 00:00:58,600 --> 00:01:00,200 You're good? - Yeah. 8 00:01:01,800 --> 00:01:04,500 You brought your work with you. That's interesting. 9 00:01:04,800 --> 00:01:07,000 Well, uh, not exactly. 10 00:01:09,800 --> 00:01:10,900 What's going on? 11 00:01:12,500 --> 00:01:13,800 Kim, um, 12 00:01:14,300 --> 00:01:16,370 how well did you know your uncle, Brian Morris? 13 00:01:16,530 --> 00:01:20,200 Well, we were pretty close before he died last year. Why? 14 00:01:20,700 --> 00:01:23,470 This is the ballistics repor on that gun, his gun. 15 00:01:23,630 --> 00:01:25,400 From the cabin? - Yeah. 16 00:01:26,000 --> 00:01:29,400 You see, it was matched to a series of bank robberies in 2004, 17 00:01:29,600 --> 00:01:32,300 and a security guard was killed during one of them. 18 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 I... 19 00:01:35,200 --> 00:01:39,070 Um, well, that just seems impossible to me. 20 00:01:39,230 --> 00:01:41,300 I mean, you know he was a cop. 21 00:01:42,800 --> 00:01:44,700 He would never do anything like that. 22 00:01:45,500 --> 00:01:47,200 I mean, then how do you explain this? 23 00:01:47,400 --> 00:01:48,900 How do I explain it? 24 00:01:50,300 --> 00:01:51,300 Uh... 25 00:01:51,800 --> 00:01:54,800 I... I-I don't know. It's... It's a mistake. 26 00:01:55,400 --> 00:01:58,800 All I know for sure is that he would never be involved in anything like that. 27 00:02:00,600 --> 00:02:01,800 Okay. 28 00:02:06,100 --> 00:02:07,100 I just... 29 00:02:08,100 --> 00:02:09,500 I just had to follow up. 30 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 I know. 31 00:02:14,000 --> 00:02:15,500 You're a good man. 32 00:02:19,400 --> 00:02:21,400 You're like a Boy Scout. 33 00:02:22,800 --> 00:02:24,800 Boy Scout.Careful. - Mm-hmm. 34 00:02:25,600 --> 00:02:26,600 Mmm. 35 00:02:48,400 --> 00:02:51,770 See, that's the problem with taking your own plane-- no hot meal. 36 00:02:51,930 --> 00:02:54,600 Well, some people think that's a good thing. 37 00:02:56,500 --> 00:02:58,100 Did you check the weather reports? 38 00:02:58,500 --> 00:03:00,800 Yup. It's all clear. 39 00:03:01,000 --> 00:03:03,670 You know, I still don't understand why you need to leave tonight. 40 00:03:03,830 --> 00:03:05,470 Well, I can meet with the clients in the morning. 41 00:03:05,630 --> 00:03:07,370 You know we can't afford to lose more business. 42 00:03:07,530 --> 00:03:10,970 Yeah, I know, I know, but I just was hoping maybe 43 00:03:11,130 --> 00:03:13,970 you would want to play the pregnant wife sympathy card. 44 00:03:14,130 --> 00:03:16,470 Are you kidding? I'm going to use the hell out of that one. 45 00:03:16,630 --> 00:03:17,970 Then the new baby card, 46 00:03:18,130 --> 00:03:19,970 then the tragic lack-of-sleep card, 47 00:03:20,130 --> 00:03:21,870 then the wife gets a trip to Tahiti card. 48 00:03:22,030 --> 00:03:25,200 Oh. I like that one. Mmm. 49 00:03:29,100 --> 00:03:32,000 Listen, I know things have been tough. 50 00:03:33,100 --> 00:03:35,600 But I promise it'll get better. 51 00:03:36,400 --> 00:03:39,500 We just have to ride this out, and then it's just you and me. 52 00:03:40,000 --> 00:03:41,170 Um... 53 00:03:41,330 --> 00:03:43,500 Hello! Oh, yes, and a baby. 54 00:03:43,700 --> 00:03:45,300 To be named later. 55 00:03:51,700 --> 00:03:53,300 You're in charge. - Mm. 56 00:03:53,800 --> 00:03:56,270 Don't get heady with power. - Mm. 57 00:03:56,430 --> 00:03:58,000 Not making any promises. 58 00:03:59,100 --> 00:04:01,300 Hey, you remember-- no loop-de-loops. 59 00:04:24,500 --> 00:04:26,200 When do you think he crashed? 60 00:04:26,400 --> 00:04:27,270 Last night. 61 00:04:27,430 --> 00:04:29,670 Another plane spotted the wreck around sunrise. 62 00:04:29,830 --> 00:04:31,970 His flight plan had him bound for Portland, Maine. 63 00:04:32,130 --> 00:04:35,170 So how'd he wind up in Pennsylvania? - That's a damn good question. 64 00:04:35,330 --> 00:04:37,470 Now, how cold does it get out here? 65 00:04:37,630 --> 00:04:38,700 In the forties. 66 00:04:38,900 --> 00:04:41,400 He's high risk for hypothermia, especially if he's hurt. 67 00:04:42,100 --> 00:04:43,570 I sure appreciate the FBI's assistance. 68 00:04:43,730 --> 00:04:45,770 Otherwise, it'd be me and my two deputies out there looking for him. 69 00:04:45,930 --> 00:04:48,370 Well, anything we can do to help, you just let me know. 70 00:04:48,530 --> 00:04:49,370 Thank you. - Okay. 71 00:04:49,530 --> 00:04:50,700 Oh, excuse me. 72 00:04:52,000 --> 00:04:53,400 So, how was the ride? 73 00:04:53,900 --> 00:04:55,070 A lot better than his. 74 00:04:55,230 --> 00:04:57,870 Uh, why are we here? I mean, this should be a straight-up search-and-rescue. 75 00:04:58,030 --> 00:04:59,970 Well, it would be if it were a different pilot. 76 00:05:00,130 --> 00:05:00,970 Why? Who is it? 77 00:05:01,130 --> 00:05:02,300 Keith Anderson. 78 00:05:03,100 --> 00:05:04,370 Ross Anderson's son. 79 00:05:04,530 --> 00:05:05,770 Ah, the billionaire. 80 00:05:05,930 --> 00:05:07,370 That's the one. 81 00:05:12,500 --> 00:05:15,000 Without A Trace S07 EP20 82 00:05:35,500 --> 00:05:37,470 Look who's here. 83 00:05:37,630 --> 00:05:39,970 Hi. - Ah! Hello. 84 00:05:41,030 --> 00:05:42,370 Oh, I'm so glad to see you. 85 00:05:42,530 --> 00:05:45,000 Ah! Thank you. 86 00:05:45,300 --> 00:05:48,800 Oh, my...! Who did that? - It's from all of us. 87 00:05:49,000 --> 00:05:50,470 I picked those out myself. 88 00:05:50,630 --> 00:05:52,570 And now I can spell rhododendron. - Oh! 89 00:05:52,730 --> 00:05:53,770 You guys, that's too nice. 90 00:05:53,930 --> 00:05:55,570 Thank you. It's... - Yeah. 91 00:05:55,730 --> 00:05:58,570 Hey, listen, I heard congratulations are in order for you... 92 00:05:58,730 --> 00:05:59,670 ...and Danny. - Yes. 93 00:05:59,830 --> 00:06:01,370 Jack told me. I'm sorry I haven't called. 94 00:06:01,530 --> 00:06:03,470 It's okay. Well, you were busy, right? 95 00:06:03,630 --> 00:06:05,070 Yeah. - Look what Danny gave me. 96 00:06:05,230 --> 00:06:06,170 Oh, wow. - Uh-huh. 97 00:06:06,330 --> 00:06:08,870 That's beautiful. - It belonged to his grandmother. 98 00:06:09,030 --> 00:06:12,770 Okay, okay, look, I hate to break up this party, but there is this thing called the missing person. 99 00:06:12,930 --> 00:06:14,070 Yes. What's the case? 100 00:06:14,230 --> 00:06:17,170 It's Keith Anderson, son of the Ross Anderson. 101 00:06:17,330 --> 00:06:20,770 Five years ago, Keith was a ski bum. Now he's a CEO of his own ski company. 102 00:06:20,930 --> 00:06:23,170 And they found his plane crashed in Pennsylvania. 103 00:06:23,330 --> 00:06:26,270 There were signs that he was injured, but it looks like he walked away from the crash site. 104 00:06:26,430 --> 00:06:29,670 Most pilots know you stay with the plane, right? It makes a bigger search target. 105 00:06:29,830 --> 00:06:30,570 Yeah, you'd think. 106 00:06:30,730 --> 00:06:34,170 Okay, according to these financials, Keith company's not doing so well. 107 00:06:34,330 --> 00:06:37,400 Ski-Dynamics lost $4 million last quarter. 108 00:06:37,600 --> 00:06:41,900 His dad owns half the world. Somehow I think that company's gonna do fine no matter what. 109 00:06:43,600 --> 00:06:47,600 Keith hasn't taken a dime from Ross since he dropped out of college and moved to Stowe. 110 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Why is that? 111 00:06:49,500 --> 00:06:52,600 Um, they're not close. 112 00:06:53,200 --> 00:06:57,200 Ross sees the world in terms of money, and Keith lives by his passions. 113 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 That's why we started Ski-Dynamics. 114 00:07:00,800 --> 00:07:04,070 Now, am I right in saying that he told you he was going to Maine? 115 00:07:04,230 --> 00:07:06,070 Yes, to see one of our retailers. 116 00:07:06,230 --> 00:07:09,570 Well, we contacted your retailers, and there were no meetings scheduled. 117 00:07:09,730 --> 00:07:12,500 Do you know why he'd be going to Pennsylvania? 118 00:07:14,700 --> 00:07:16,300 I have no idea. 119 00:07:18,100 --> 00:07:19,700 How's your marriage? 120 00:07:21,600 --> 00:07:24,100 Keith is not having an affair. 121 00:07:24,700 --> 00:07:28,270 We love each other. He is so excited about the baby. This... 122 00:07:28,430 --> 00:07:30,100 Okay. All right. 123 00:07:31,600 --> 00:07:34,270 Were there any changes in his behavior lately? 124 00:07:34,430 --> 00:07:37,770 Well, he's been under a lot of pressure with the business. 125 00:07:37,930 --> 00:07:42,700 Um, he's been practically living at the office, trying to sort things out. 126 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 That's right. 127 00:07:56,100 --> 00:07:57,770 It's tomorrow. 128 00:07:57,930 --> 00:07:59,300 I'm sorry. 129 00:08:00,200 --> 00:08:01,500 It's okay. 130 00:08:02,400 --> 00:08:06,400 I brought you a latte and a change of clothes. 131 00:08:06,900 --> 00:08:08,370 Mmm. - Thanks. 132 00:08:08,530 --> 00:08:09,570 That was sweet. 133 00:08:09,730 --> 00:08:13,070 Oh, well, you are the father of my child. 134 00:08:13,230 --> 00:08:14,470 That's a relief. 135 00:08:14,630 --> 00:08:15,900 Very funny. 136 00:08:16,800 --> 00:08:18,200 Oh, hey. 137 00:08:18,700 --> 00:08:20,800 Why don't you go home and get some sleep? 138 00:08:22,200 --> 00:08:24,370 I'm still going over these cost-cutting options. 139 00:08:24,530 --> 00:08:26,600 Well, how drastic are we talking? 140 00:08:26,800 --> 00:08:31,470 Well, we could move production overseas, which cuts down on labor costs. 141 00:08:31,630 --> 00:08:35,600 We can hire independent contractors so we don't have to give them benefits. 142 00:08:39,100 --> 00:08:40,100 Wow. 143 00:08:41,000 --> 00:08:44,100 I just sounded exactly like my dad. 144 00:08:44,700 --> 00:08:47,200 Hon, you're just trying to save the business. 145 00:08:47,600 --> 00:08:51,470 I mean, these cost cuts make perfect sense from a bottom-line perspective. 146 00:08:51,630 --> 00:08:54,400 Which has nothing to do with why I started this business. 147 00:08:57,000 --> 00:08:58,300 So... 148 00:08:59,100 --> 00:09:02,400 you're just going to have to find the Keith way to solve this problem. 149 00:09:02,900 --> 00:09:04,400 Not the Ross way. 150 00:09:05,300 --> 00:09:07,800 The one time I actually listened to him? - Hmm? 151 00:09:08,100 --> 00:09:13,700 He said, "Make sure you marry someone smarter than you." 152 00:09:15,700 --> 00:09:18,400 Well, you know what they say. He's a genius. 153 00:09:19,600 --> 00:09:24,300 He was committed to saving the business, to saving the jobs of the people who work for him. 154 00:09:24,800 --> 00:09:26,470 He flew out later that day. 155 00:09:26,630 --> 00:09:30,470 Well, it must be a bit of a burden being Ross Anderson's son. 156 00:09:30,630 --> 00:09:33,170 And what with the trouble in your company. 157 00:09:33,330 --> 00:09:35,770 Could it have all just gotten too much for him? 158 00:09:35,930 --> 00:09:38,100 Oh, you think Keith's hiding. He's not. 159 00:09:38,600 --> 00:09:41,800 He is not the type of man to run away from his problems. 160 00:09:43,100 --> 00:09:44,300 Okay. 161 00:09:44,600 --> 00:09:45,700 Thank you. 162 00:09:47,100 --> 00:09:50,070 What, how-how can they be releasing him on Friday? 163 00:09:50,230 --> 00:09:52,070 Brian can barely walk. 164 00:09:52,230 --> 00:09:55,970 The doctor is confident he'll be able to recuperate effectively at home. 165 00:09:56,130 --> 00:09:57,070 Oh, my God. 166 00:09:57,230 --> 00:10:02,200 Okay, um, just explain this to me. Who is going to take care of him at home? 167 00:10:02,400 --> 00:10:07,700 Here is a list of home healthcare agencies his insurance company has preapproved. 168 00:10:08,500 --> 00:10:10,370 All right, so he gets a nurse? - An aide. 169 00:10:10,530 --> 00:10:13,770 Insurance will cover ten hours a week until he has his last postoperative checkup. 170 00:10:13,930 --> 00:10:17,400 Ten hours a week?! That's, what, two hours a day? I... 171 00:10:17,800 --> 00:10:20,570 Okay, how's he supposed to take care of himself the rest of the time? 172 00:10:20,730 --> 00:10:22,270 Listen, I know this is upsetting, 173 00:10:22,430 --> 00:10:26,970 but perhaps the two of you can hire someone to fill in the gaps when you're not able to be there. 174 00:10:27,130 --> 00:10:28,700 Brian lives alone. 175 00:10:29,300 --> 00:10:33,300 Oh... I'm sorry. I just assumed, since you've been dealing with everything... 176 00:10:33,900 --> 00:10:37,070 Does Mr. Donovan live on the first floor or in a building with an elevator? 177 00:10:37,230 --> 00:10:39,000 No, he does not. 178 00:10:39,400 --> 00:10:41,370 Then you'll need to make sure and let the agency know that, 179 00:10:41,530 --> 00:10:44,100 so they can send someone who'll be able to lift him. 180 00:10:45,300 --> 00:10:46,400 Right. 181 00:10:48,300 --> 00:10:51,470 Mr. Anderson, we're looking into your son's disappearance. 182 00:10:51,630 --> 00:10:52,270 I appreciate that. 183 00:10:52,430 --> 00:10:54,970 If there's anything I can do, any resources I can offer... 184 00:10:55,130 --> 00:10:58,970 No, no, no. We're fine-- I just needed to ask you a few questions. 185 00:10:59,130 --> 00:11:01,170 Do you have any suspects at this point? 186 00:11:01,330 --> 00:11:02,500 Suspects? 187 00:11:02,900 --> 00:11:04,070 Do you know who took him? 188 00:11:04,230 --> 00:11:06,300 What makes you think that he was kidnapped? 189 00:11:08,600 --> 00:11:12,600 For some people, my son is worth a fortune. 190 00:11:13,200 --> 00:11:14,670 Maybe they forced his plane down. 191 00:11:14,830 --> 00:11:18,270 Maybe someone recognized him in the woods and abducted him. 192 00:11:18,430 --> 00:11:21,070 Uh, I think that's an unlikely scenario. 193 00:11:21,230 --> 00:11:23,700 It's happened before. - Really? 194 00:11:24,400 --> 00:11:25,700 When was this? 195 00:11:26,200 --> 00:11:29,400 Two years ago, my security team detected it and broke it up. 196 00:11:29,800 --> 00:11:31,900 You have a surveillance team watching your son? 197 00:11:32,100 --> 00:11:33,200 Yes. 198 00:11:33,600 --> 00:11:35,300 Keith didn't know about it 199 00:11:36,900 --> 00:11:38,100 until two weeks ago. 200 00:11:39,000 --> 00:11:42,470 No, Keith, I'm sure you're mistaken. - I'm not mistaken. 201 00:11:42,630 --> 00:11:44,900 The guy followed me out of lunch last week. 202 00:11:45,100 --> 00:11:46,570 He looked ex-military. 203 00:11:46,730 --> 00:11:48,070 And I saw him again today, too. 204 00:11:48,230 --> 00:11:50,170 Well, there must be some explanation. 205 00:11:50,330 --> 00:11:53,900 They guy had a parking permit for Ross Anderson Industries. 206 00:11:56,400 --> 00:11:57,870 All right, I was going to tell you. 207 00:11:58,030 --> 00:12:01,400 Keith, you're a target. - You mean the Stowe thing? 208 00:12:02,000 --> 00:12:04,600 That was a couple of potheads with a half-assed plan. 209 00:12:04,800 --> 00:12:05,870 It was never serious. 210 00:12:06,030 --> 00:12:09,070 Because my men intervened, but next time, you might not be so lucky. 211 00:12:09,230 --> 00:12:10,600 This isn't about me. 212 00:12:11,200 --> 00:12:12,500 Never is. 213 00:12:12,800 --> 00:12:15,170 It's about you protecting your assets. 214 00:12:15,330 --> 00:12:17,570 Son, that's not true. - Call off your dogs, Dad. 215 00:12:17,730 --> 00:12:20,000 If I see them again, I'll have them arrested. 216 00:12:21,100 --> 00:12:24,370 Obviously, my son and I don't see eye to eye on every point. 217 00:12:24,530 --> 00:12:26,500 So, did you pull the surveillance? 218 00:12:27,800 --> 00:12:30,670 I... told them to be more discreet. 219 00:12:30,830 --> 00:12:33,200 Was there anybody watching him yesterday? - Yes. 220 00:12:33,500 --> 00:12:36,200 And... didn't report anything unusual. 221 00:12:36,400 --> 00:12:38,170 I'm going to need to speak to that person. 222 00:12:38,330 --> 00:12:39,400 Of course. 223 00:12:39,900 --> 00:12:43,800 Your call about that gun is the first break I've had in this case in over a year. 224 00:12:44,000 --> 00:12:45,370 Yeah, well, I wouldn't call it a break. 225 00:12:45,530 --> 00:12:47,800 I'm just, uh, doing my due diligence. 226 00:12:48,700 --> 00:12:52,170 I noticed in your report that there were five robberies over a two-month period. 227 00:12:52,330 --> 00:12:53,570 Uh, what was the MO on that? 228 00:12:53,730 --> 00:12:56,400 Three perps, all wearing ski masks. 229 00:12:56,600 --> 00:13:00,300 They hit the smaller branches. Got in and out in under ten minutes. 230 00:13:00,800 --> 00:13:03,470 Case goes cold when a security guard gets killed. 231 00:13:03,630 --> 00:13:06,500 Hmm... now, did the name, Brian Morris, ever come up? 232 00:13:06,800 --> 00:13:07,470 No. 233 00:13:07,630 --> 00:13:10,200 We had a suspect I liked, though. His name was Jimmy Wright. 234 00:13:10,800 --> 00:13:12,870 I'm pretty sure he was the ringleader. 235 00:13:13,030 --> 00:13:15,900 The guy did electric work at three of the banks. 236 00:13:16,900 --> 00:13:19,500 So, we bring him in, question him. 237 00:13:19,800 --> 00:13:21,100 Guy doesn't break. 238 00:13:21,600 --> 00:13:24,800 Not long after that, he disappears. 239 00:13:25,500 --> 00:13:26,600 All right. 240 00:13:33,000 --> 00:13:34,400 You, uh... 241 00:13:34,800 --> 00:13:36,500 you ever see this woman before? 242 00:13:36,800 --> 00:13:37,270 Oh, yeah. 243 00:13:37,430 --> 00:13:39,500 That's Jimmy's girlfriend, Karen Smith. 244 00:13:42,000 --> 00:13:44,200 I was hoping she'd lead me to him. 245 00:13:45,200 --> 00:13:48,700 You're telling me you have no idea where your boyfriend is? 246 00:13:49,200 --> 00:13:50,200 Yes. 247 00:13:52,300 --> 00:13:55,000 I came home a few nights ago, and he was gone. 248 00:13:55,800 --> 00:13:58,770 If you're protecting him, that makes you an accessory. 249 00:13:58,930 --> 00:14:01,200 I have no idea what Jimmy's doing. 250 00:14:02,600 --> 00:14:07,000 Now I'm hearing about all these bank robberies, and it's all just starting to make sense to me. 251 00:14:08,100 --> 00:14:09,100 How is that? 252 00:14:10,000 --> 00:14:11,400 A couple months ago... 253 00:14:13,100 --> 00:14:15,700 he was sorting out some money on the bed. 254 00:14:17,200 --> 00:14:20,700 I asked him where he got it, and he told me to shut up, and he hit me. 255 00:14:21,000 --> 00:14:22,700 You didn't think to call the police? 256 00:14:23,900 --> 00:14:25,800 I was afraid he'd hurt me. 257 00:14:27,400 --> 00:14:28,870 Does Jimmy own a gun? 258 00:14:29,030 --> 00:14:30,100 Yes. 259 00:14:30,500 --> 00:14:31,900 He took it with him. 260 00:14:33,500 --> 00:14:36,200 Look, you can search my apartment or whatever you need to do. 261 00:14:37,800 --> 00:14:40,000 I didn't have anything to do with this. 262 00:14:43,400 --> 00:14:44,900 I believed her. 263 00:14:46,000 --> 00:14:46,970 A day or so later, 264 00:14:47,130 --> 00:14:51,700 a witness IDs her as being the driver of the getaway car at the last heist. 265 00:14:52,100 --> 00:14:53,800 So, I go back to talk to her. 266 00:14:54,200 --> 00:14:55,600 She's long gone. 267 00:14:58,400 --> 00:14:59,300 All right. 268 00:14:59,900 --> 00:15:02,700 Okay, well... you know, thanks for your time. 269 00:15:03,500 --> 00:15:04,270 Sure. 270 00:15:04,430 --> 00:15:06,400 What's she got to do with the FBI? 271 00:15:06,600 --> 00:15:09,570 Oh, she's just involved in a case that we're working on right now. 272 00:15:09,730 --> 00:15:12,070 Well, you'll, uh... you'll let me know if you find out anything, right? 273 00:15:12,230 --> 00:15:16,870 I mean, I'd like to let the security guard's widow know we finally got our guy. 274 00:15:17,030 --> 00:15:18,200 Of course. 275 00:15:18,700 --> 00:15:19,600 All right. 276 00:15:19,800 --> 00:15:21,900 Okay, thanks. 277 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 Hey, Luce. 278 00:15:26,900 --> 00:15:28,070 So, what did you get from the airfield? 279 00:15:28,230 --> 00:15:29,170 This is surveillance video. 280 00:15:29,330 --> 00:15:31,970 I was checking to see if anyone boarded with Keith Anderson. 281 00:15:32,130 --> 00:15:33,700 Instead, I found this. 282 00:15:34,000 --> 00:15:35,400 Here's his plane. - Mm-hmm. 283 00:15:35,800 --> 00:15:37,970 This guy's tampering with the gas tank. 284 00:15:38,130 --> 00:15:39,470 I called the airfield. 285 00:15:39,630 --> 00:15:42,070 He doesn't work there, and nobody recognized him. 286 00:15:42,230 --> 00:15:43,170 Hmm. 287 00:15:43,330 --> 00:15:45,600 Now, that's intentional grounding. 288 00:15:54,300 --> 00:15:57,170 All right, so we circulated the photo at Ski-Dynamics. 289 00:15:57,330 --> 00:15:58,370 Nobody recognized him. 290 00:15:58,530 --> 00:16:00,170 Well, he definitely brought the plane down. 291 00:16:00,330 --> 00:16:04,770 NTSB found a rag in the gas tank that clogged the fuel line. 292 00:16:04,930 --> 00:16:06,870 Sabotage. That seems personal. 293 00:16:07,030 --> 00:16:09,170 Did you come across anyone with an ax to grind? 294 00:16:09,330 --> 00:16:10,770 No, not so far, but... 295 00:16:10,930 --> 00:16:14,170 you know, I figure Keith is a businessman. Maybe he stepped on this guy's toes. 296 00:16:14,330 --> 00:16:15,970 Or it was organized effort. 297 00:16:16,130 --> 00:16:18,770 He disables the plane, and his accomplices grab Keith. 298 00:16:18,930 --> 00:16:22,900 But it's been 20 hours-- I mean, if this is a kidnapping, why no ransom call? 299 00:16:27,800 --> 00:16:29,370 Hey, Danny. - Hey. 300 00:16:29,530 --> 00:16:30,800 Have you seen Martin? 301 00:16:31,200 --> 00:16:31,770 Not for a while-- why? 302 00:16:31,930 --> 00:16:33,670 Ross Anderson's security guy is here. 303 00:16:33,830 --> 00:16:36,000 Martin is supposed to be in on the interview with me. 304 00:16:36,200 --> 00:16:38,270 Huh... all right, don't wait. 305 00:16:38,430 --> 00:16:39,600 I'm going to look for him. 306 00:16:43,400 --> 00:16:46,400 Mr. Vogel... hi. I appreciate you coming in. 307 00:16:47,500 --> 00:16:50,070 I go wherever Mr. Anderson tells me to. 308 00:16:50,230 --> 00:16:52,870 Which includes following his son to the airfield. 309 00:16:53,030 --> 00:16:54,000 That's right. 310 00:16:54,200 --> 00:16:55,600 You saw him get on the plane? 311 00:16:55,800 --> 00:16:56,870 Yes, I did. 312 00:16:57,030 --> 00:16:58,500 Did you see anyone with him? 313 00:16:58,800 --> 00:17:00,800 If I had, I would have said so. 314 00:17:03,500 --> 00:17:07,000 During your surveillance of Keith, did you ever see this man? 315 00:17:08,900 --> 00:17:09,670 No. 316 00:17:09,830 --> 00:17:11,670 Have you ever seen anything that you might have thought, 317 00:17:11,830 --> 00:17:14,200 "Wow,that looks suspicious"? 318 00:17:14,900 --> 00:17:16,800 There was this guy a few days ago. 319 00:17:43,100 --> 00:17:44,600 But I couldn't find him. 320 00:17:44,900 --> 00:17:47,270 When I came back up the ramp, the car was gone. 321 00:17:47,430 --> 00:17:48,870 He must have doubled back on me. 322 00:17:49,030 --> 00:17:52,570 You know, we talked to his father, and he didn't mention any of this. 323 00:17:52,730 --> 00:17:56,770 Well, when I, uh, saw that Keith willingly went with the unknown subject, 324 00:17:56,930 --> 00:17:59,870 I decided that he did not present a risk. 325 00:18:00,030 --> 00:18:02,200 So, in other words, you didn't tell him. 326 00:18:05,600 --> 00:18:07,170 I need this job. 327 00:18:07,330 --> 00:18:11,300 Well, you have a better chance of keeping it if you give us a sketch of that guy you saw. 328 00:18:42,800 --> 00:18:44,400 What did you do, drug me? 329 00:18:44,700 --> 00:18:46,400 I never sleep like this. 330 00:18:48,000 --> 00:18:49,700 I didn't want to wake you up. 331 00:18:50,800 --> 00:18:52,600 You looked so cute. 332 00:18:52,800 --> 00:18:55,970 Your hair was all messy. Your face was smashed in the pillow. 333 00:18:56,130 --> 00:18:58,100 Oh, great, I hope I wasn't drooling. 334 00:18:58,300 --> 00:19:01,370 You were, but it was damn cute. 335 00:19:01,530 --> 00:19:02,670 Trust me. 336 00:19:02,830 --> 00:19:04,700 I'm going to have to. 337 00:19:07,600 --> 00:19:08,800 Where we headed? 338 00:19:11,400 --> 00:19:14,500 Uh... anywhere we want. 339 00:19:15,100 --> 00:19:16,000 Mmm. 340 00:19:16,800 --> 00:19:18,000 You travel? 341 00:19:19,100 --> 00:19:20,970 Uh, Staten Island count? 342 00:19:21,130 --> 00:19:23,070 You don't travel. Why not? 343 00:19:23,230 --> 00:19:24,370 I don't know. 344 00:19:24,530 --> 00:19:26,670 Guess I really never got around to it. 345 00:19:26,830 --> 00:19:30,670 You don't ever just want to go far, far away somewhere, 346 00:19:30,830 --> 00:19:33,370 where no one knows you and you can be anybody you want? 347 00:19:33,530 --> 00:19:34,570 Like where? 348 00:19:34,730 --> 00:19:35,700 Like... 349 00:19:36,800 --> 00:19:40,570 you could go on a scenic tour of the Scottish Highlands. 350 00:19:40,730 --> 00:19:42,100 You could wear a kilt. 351 00:19:42,600 --> 00:19:45,070 I don't know. Sounds a wee bit drafty. 352 00:19:45,230 --> 00:19:48,800 We could visit Mumbai and get lost in a city of millions. 353 00:19:49,600 --> 00:19:51,900 Uh... I'm not really big on curry. 354 00:19:52,700 --> 00:19:54,200 You're impossible. 355 00:19:58,300 --> 00:19:59,500 You know what I need? 356 00:20:00,800 --> 00:20:02,970 I think I need a traveling partner. 357 00:20:03,130 --> 00:20:04,100 Oh. 358 00:20:04,700 --> 00:20:06,770 Well, I mean, you know, that might not work, 359 00:20:06,930 --> 00:20:10,700 because you can't really get lost when you're with somebody else... 360 00:20:11,800 --> 00:20:14,400 'cause then, they know who you are. 361 00:20:14,800 --> 00:20:16,700 Unless you get lost together. 362 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 I like that idea. 363 00:20:23,200 --> 00:20:24,200 Yeah. 364 00:20:24,800 --> 00:20:26,000 So do I. 365 00:20:26,300 --> 00:20:28,100 You do? - Mm-hmm. 366 00:20:38,000 --> 00:20:39,700 Why aren't you answering your phone? 367 00:20:42,400 --> 00:20:43,300 Martin. 368 00:20:45,200 --> 00:20:46,300 What's wrong? 369 00:20:47,600 --> 00:20:48,900 I screwed up, man. 370 00:20:49,500 --> 00:20:50,600 What do you mean? 371 00:20:56,300 --> 00:20:58,400 I ran ballistics on that gun. 372 00:21:00,300 --> 00:21:04,800 Turns out it was used in an armed robbery in New Jersey where a security guard was killed, 373 00:21:05,500 --> 00:21:09,100 and I just found out that Kim was ID'd as one of the getaway drivers. 374 00:21:10,500 --> 00:21:13,000 I've been trying to call her. She's not answering her cell. 375 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Listen. 376 00:21:20,600 --> 00:21:23,200 There's something I didn't come clean about before. 377 00:21:24,500 --> 00:21:29,100 When I first went up to interview Kim at the cabin, uh... 378 00:21:31,000 --> 00:21:32,270 ...she pulled a gun on me. 379 00:21:32,430 --> 00:21:35,600 Hmm... same gun. 380 00:21:35,900 --> 00:21:37,100 Yeah, I... 381 00:21:37,700 --> 00:21:40,100 I was able to talk her down and disarm her and... 382 00:21:41,900 --> 00:21:44,200 I mean, I figured no harm, no foul, so... 383 00:21:46,300 --> 00:21:48,200 I didn't put it in the report. 384 00:21:51,100 --> 00:21:53,800 Then, you know, we started seeing each other after that and... 385 00:21:54,900 --> 00:21:56,700 Whole thing's a mess now. 386 00:21:57,500 --> 00:21:59,000 All right, listen to me. 387 00:21:59,800 --> 00:22:02,300 You have to forget about the rest of it. 388 00:22:03,700 --> 00:22:05,300 We have to find her. 389 00:22:10,900 --> 00:22:12,400 Let's get out of here, huh? - Yeah. 390 00:22:16,700 --> 00:22:19,600 All right, this is a police report from last night. 391 00:22:19,800 --> 00:22:24,700 A red and white Piper Cherokee was seen at an airfield in Easton, Pennsylvania. 392 00:22:25,100 --> 00:22:29,470 Easton... that's like 40 miles from the crash site. 393 00:22:29,630 --> 00:22:31,500 Well, why were the police called? 394 00:22:31,700 --> 00:22:32,700 Mm... 395 00:22:33,000 --> 00:22:36,070 a car was parked next to the plane. A witness thought it looked suspicious. 396 00:22:36,230 --> 00:22:38,970 Okay, did the cops talk to the pilot? 397 00:22:39,130 --> 00:22:42,400 Both the plane and the car were gone by the time they showed up, but-- 398 00:22:42,800 --> 00:22:44,970 okay, good-- the witness got a plate number. 399 00:22:45,130 --> 00:22:48,200 You know what this is sounding like to me? Maybe drugs. 400 00:22:48,500 --> 00:22:51,070 Well, Keith did need a lot of cash for his company. 401 00:22:51,230 --> 00:22:52,770 Who knows how far he'd go? 402 00:22:52,930 --> 00:22:54,600 Oh, check this out. 403 00:22:58,800 --> 00:23:00,000 Look familiar? 404 00:23:00,300 --> 00:23:01,300 Huh. 405 00:23:09,500 --> 00:23:13,500 12 hours ago, Keith Anderson's plane was spotted next to your car. 406 00:23:14,100 --> 00:23:17,900 Uh, the wreckage was found, no Keith. 407 00:23:18,100 --> 00:23:20,500 Uh, those things aren't related. 408 00:23:20,700 --> 00:23:22,370 Really? - I'm a blogger. 409 00:23:22,530 --> 00:23:23,870 I cover the business beat. 410 00:23:24,030 --> 00:23:25,770 I'm actually pretty well-known. 411 00:23:25,930 --> 00:23:27,200 Mm... 412 00:23:27,500 --> 00:23:32,170 So you're... a financial analyst but without the qualifications? 413 00:23:32,330 --> 00:23:35,770 It's the 21st century, man. You're stuck in an old-media paradigm. 414 00:23:35,930 --> 00:23:37,970 And you're going to be stuck in an old Sing Sing paradigm 415 00:23:38,130 --> 00:23:39,900 unless you answer my questions. 416 00:23:40,700 --> 00:23:42,400 He contacted me last week. 417 00:23:42,600 --> 00:23:45,270 I figured he had dirt on a competitor. 418 00:23:45,430 --> 00:23:47,500 Turns out it was about his dad. 419 00:23:48,000 --> 00:23:48,970 How so? 420 00:23:49,130 --> 00:23:53,100 He said Ross Anderson had cancer, that he doesn't have much time left. 421 00:23:53,400 --> 00:23:56,070 I posted it. It went viral and blew up. 422 00:23:56,230 --> 00:23:58,670 So why would he fly all the way out there to meet you? 423 00:23:58,830 --> 00:24:02,470 Couple days after I printed it, he calls me, says it's urgent. 424 00:24:02,630 --> 00:24:04,770 I blew him off, but he was relentless. 425 00:24:04,930 --> 00:24:06,500 Says he needed to talk. 426 00:24:08,200 --> 00:24:11,300 Pretty dramatic, isn't it? Flying in under the cover of darkness? 427 00:24:12,400 --> 00:24:13,670 That piece you wrote... 428 00:24:13,830 --> 00:24:14,700 Huh? 429 00:24:15,600 --> 00:24:17,400 I need you to retract it. 430 00:24:17,900 --> 00:24:20,370 This is the blogosphere, man. It's out there. 431 00:24:20,530 --> 00:24:21,570 You can't just hit rewind. 432 00:24:21,730 --> 00:24:24,570 What I told you isn't true. - Oh, come on, Mr. Anderson. 433 00:24:24,730 --> 00:24:25,970 How stupid do you think I am? 434 00:24:26,130 --> 00:24:29,170 He's not sick. He doesn't have cancer. 435 00:24:29,330 --> 00:24:32,500 I just-- I said what I said as payback. 436 00:24:33,300 --> 00:24:34,800 I don't want to be that guy. 437 00:24:36,100 --> 00:24:38,800 So you lied to me then, but now I'm supposed to believe you? 438 00:24:39,200 --> 00:24:41,370 I'm asking you to do the right thing. 439 00:24:41,530 --> 00:24:42,670 Look, when people come to my site, 440 00:24:42,830 --> 00:24:46,600 they're looking for outsider credibility with insider info, and that's what I give them. 441 00:24:48,900 --> 00:24:52,400 You didn't happen to short my dad's stock after I talked to you last time, did you? 442 00:24:54,300 --> 00:24:57,600 'Cause I'm sure the SEC would be very interested if you did. 443 00:25:00,200 --> 00:25:01,700 You're the source of that rumor. 444 00:25:01,900 --> 00:25:04,600 You talk to the SEC, you'd end up going to jail, too. 445 00:25:05,000 --> 00:25:08,900 I have better lawyers, and I'm willing to take that chance. 446 00:25:09,400 --> 00:25:10,600 How about you? 447 00:25:18,000 --> 00:25:20,370 What could I do? He kind of had me by the 'nads. 448 00:25:20,530 --> 00:25:22,070 So did you print the retraction? 449 00:25:22,230 --> 00:25:24,900 I was in the middle of writing it when your guys commandeered me. 450 00:25:25,200 --> 00:25:26,870 I doubt a retraction will help, anyway. 451 00:25:27,030 --> 00:25:28,170 Why is that? 452 00:25:28,330 --> 00:25:32,870 Since the cancer rumor, Ross Anderson Industries has lost 30% of its value. 453 00:25:33,030 --> 00:25:36,500 Word has it he may have to sell the company or go out of business. 454 00:25:52,100 --> 00:25:53,100 Any news? 455 00:25:53,600 --> 00:25:56,100 Just some rumors about your health. 456 00:25:56,900 --> 00:25:58,670 Gossip, total fabrication. 457 00:25:58,830 --> 00:26:01,070 Which is why your stock is in the toilet. 458 00:26:01,230 --> 00:26:03,500 As of this morning, it's not my sto anymore. 459 00:26:03,700 --> 00:26:05,400 I had to sell my business. 460 00:26:05,800 --> 00:26:07,570 You sold it over a whisper campaign? 461 00:26:07,730 --> 00:26:08,670 Eh, I... 462 00:26:08,830 --> 00:26:11,800 swallowed too many companies and choked on the debt. 463 00:26:12,000 --> 00:26:14,170 The cancer rumor was the last straw. 464 00:26:14,330 --> 00:26:17,300 And that's another reason for you to be angry at your son. 465 00:26:17,600 --> 00:26:18,470 What do you mean? 466 00:26:18,630 --> 00:26:20,470 He's the one that gave the story to the blogger. 467 00:26:20,630 --> 00:26:21,470 I don't believe that. 468 00:26:21,630 --> 00:26:23,570 I don't think you're the kind of guy that would take that lying down. 469 00:26:23,730 --> 00:26:24,870 What are you saying? 470 00:26:25,030 --> 00:26:27,670 That I'm somehow responsible for what's happening to my own son?! 471 00:26:27,830 --> 00:26:29,500 He hit you where it hurt. 472 00:26:30,000 --> 00:26:33,670 Your son just didn't wake up five days ago and decide to take a swing at your net worth. 473 00:26:33,830 --> 00:26:36,470 He had a reason and you gave it to him. What was it? 474 00:26:36,630 --> 00:26:38,500 I don't have to take this. - Yes, you do, sit down. 475 00:26:41,300 --> 00:26:42,870 I had a conversation with your driver. 476 00:26:43,030 --> 00:26:46,870 He told me that you and Keith had a discussion before he left. 477 00:26:47,030 --> 00:26:48,570 Why did you neglect to tell me that? 478 00:26:48,730 --> 00:26:50,870 It wasn't relevant. - Well, it's relevant now. 479 00:26:51,030 --> 00:26:52,700 What was the conversation about? 480 00:26:54,500 --> 00:26:57,900 I had to talk to him about a financial matter. 481 00:27:04,000 --> 00:27:06,200 Oh, Keith, I was just coming up to see you. 482 00:27:07,300 --> 00:27:08,500 What's on your mind, Dad? 483 00:27:08,800 --> 00:27:12,900 Arthur tells me you want to withdraw $200,000 from your trust account. 484 00:27:13,100 --> 00:27:14,870 Well, it is my trust, isn't it? 485 00:27:15,030 --> 00:27:16,870 Of course, but you've never touched it before. 486 00:27:17,030 --> 00:27:19,270 Is there a problem with you or the company? 487 00:27:19,430 --> 00:27:21,300 The money is for Josh Haber. 488 00:27:21,800 --> 00:27:22,700 Who? 489 00:27:23,500 --> 00:27:26,900 How can you ruin someone's life and not even remember their name? 490 00:27:27,500 --> 00:27:30,000 He started making skis the same time I did. 491 00:27:30,200 --> 00:27:32,970 Keith. In the marketplace, there are winners and losers. 492 00:27:33,130 --> 00:27:35,570 You put him out of business and you did it in my name. 493 00:27:35,730 --> 00:27:38,970 Son,you don't know what it's like to have a child, but you will soon, 494 00:27:39,130 --> 00:27:41,570 and you will do anything to make his life better. 495 00:27:41,730 --> 00:27:43,900 I want him to make his life what he wants it to be, 496 00:27:44,100 --> 00:27:47,370 and if I screw up, I want to be big enough to tell him I'm sorry. 497 00:27:47,530 --> 00:27:48,970 I've done nothing wrong. 498 00:27:49,130 --> 00:27:51,100 I don't want to take any more money from you, Dad, 499 00:27:51,800 --> 00:27:53,170 or anything else, for that matter. 500 00:27:53,330 --> 00:27:55,900 Keith, you are overreacting. - You and I are done. 501 00:28:02,000 --> 00:28:03,900 That was the last time I saw him. 502 00:28:04,100 --> 00:28:05,970 Who is this Josh Haber? 503 00:28:06,130 --> 00:28:07,570 Some ski bum from Stowe. 504 00:28:07,730 --> 00:28:11,400 Yeah, so you knocked down his lemonade stand so that your son wouldn't have any competition. 505 00:28:11,600 --> 00:28:12,470 It was business. 506 00:28:12,630 --> 00:28:15,800 Yes, your way of doing business, not your son's. 507 00:28:16,800 --> 00:28:20,070 He went to try and fix the mess he had started with the blogger, 508 00:28:20,230 --> 00:28:22,770 a mess, by the way, that you created to begin with, 509 00:28:22,930 --> 00:28:24,900 which is why I think he's missing. 510 00:28:29,700 --> 00:28:31,100 I can't believe it. 511 00:28:32,800 --> 00:28:35,300 I can't believe Josh would do something like this. 512 00:28:35,600 --> 00:28:37,500 Where is your husband now, Mrs. Haber? 513 00:28:37,700 --> 00:28:40,500 I don't know. I haven't seen him since this morning. 514 00:28:42,100 --> 00:28:45,870 You have to understand, though, it's just been such a struggle for him with all my medical issues. 515 00:28:46,030 --> 00:28:47,570 And he blames Keith Anderson? 516 00:28:47,730 --> 00:28:52,900 Well, we couldn't afford a nurse, so Josh is staying home to take care of me all by himself. 517 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 We've just fallen further and further behind and... 518 00:28:58,200 --> 00:29:01,100 two weeks ago, the bank foreclosed on our house. 519 00:29:02,800 --> 00:29:05,600 Since then, he's just been obsessed with Keith. 520 00:29:08,400 --> 00:29:09,470 Can we just go, please? 521 00:29:09,630 --> 00:29:11,470 I just need to have my say. 522 00:29:11,630 --> 00:29:13,700 Josh, it isn't going to do anything. 523 00:29:14,300 --> 00:29:15,800 Josh, please! 524 00:29:16,000 --> 00:29:17,500 I'll be back in a minute. 525 00:29:21,100 --> 00:29:22,200 Hey, Keith. 526 00:29:24,000 --> 00:29:25,100 How's it hanging? 527 00:29:25,600 --> 00:29:26,500 Josh? 528 00:29:27,500 --> 00:29:29,870 Hey, it's been a long time. 529 00:29:30,030 --> 00:29:31,100 How you doing? 530 00:29:31,400 --> 00:29:33,800 Not too good, actually, to tell you the truth. 531 00:29:34,100 --> 00:29:35,900 Yeah, Stacy's got MS. 532 00:29:36,100 --> 00:29:37,470 She's in a chair now. 533 00:29:37,630 --> 00:29:39,300 She's never getting out. 534 00:29:40,600 --> 00:29:42,700 I'm sorry. - Yeah. You should be. 535 00:29:43,200 --> 00:29:43,970 What do you mean? 536 00:29:44,130 --> 00:29:47,570 It's funny, you know, you and I-- we started out the same-- working a ski press in a garage. 537 00:29:47,730 --> 00:29:49,170 Now, look at you, man. 538 00:29:49,330 --> 00:29:51,300 You got your own factory. What do I have? 539 00:29:51,600 --> 00:29:52,470 Nothing. 540 00:29:52,630 --> 00:29:53,800 Why is that? 541 00:29:54,400 --> 00:29:56,570 I heard your skis had quality control problems. 542 00:29:56,730 --> 00:29:58,200 Is that what you heard? 543 00:29:59,000 --> 00:30:00,070 You're talking about the Internet post 544 00:30:00,230 --> 00:30:03,470 that said the composite material I used turned brittle in the cold? 545 00:30:03,630 --> 00:30:07,970 Look, I really need to get going, so... - That post was a lie, okay, 546 00:30:08,130 --> 00:30:11,370 but it's a guy like me against an Anderson. What chance did I have, huh? 547 00:30:11,530 --> 00:30:13,070 You killed my business. 548 00:30:13,230 --> 00:30:15,470 Who's going to buy skis that break in the cold? 549 00:30:15,630 --> 00:30:18,870 And then I find out some time later the search engines had been paid, 550 00:30:19,030 --> 00:30:21,870 so anytime anybody checks me out, that post pops up. 551 00:30:22,030 --> 00:30:23,670 Now, who would do something like that, huh, who?! 552 00:30:23,830 --> 00:30:24,800 Josh. 553 00:30:28,100 --> 00:30:30,700 You don't know what it's like to lose everything, 554 00:30:31,300 --> 00:30:32,900 but you're going to find out. 555 00:30:33,300 --> 00:30:34,500 You hear me? 556 00:30:37,600 --> 00:30:40,100 I thought he was just venting, 557 00:30:40,400 --> 00:30:43,000 that he had gotten it all out of his system. 558 00:30:44,100 --> 00:30:46,300 It looks like venting wasn't enough. 559 00:30:51,800 --> 00:30:52,700 Hey. 560 00:30:54,500 --> 00:30:55,600 How's Brian? 561 00:30:56,700 --> 00:30:57,700 Uh... 562 00:30:58,900 --> 00:31:02,600 well, it's going to be a lot more complicated than I thought. 563 00:31:03,400 --> 00:31:04,300 Mm. 564 00:31:08,600 --> 00:31:11,970 I thought Brian was going to be able to go back to his own apartment, 565 00:31:12,130 --> 00:31:16,400 but... it seems like he's going to have to live with me for a while. 566 00:31:17,200 --> 00:31:18,200 Mm-hmm. 567 00:31:18,400 --> 00:31:20,100 Jack, he's in bad shape. 568 00:31:20,400 --> 00:31:23,170 Okay, I have an elevator in my building, he doesn't. 569 00:31:23,330 --> 00:31:26,670 The nanny's already there for Finn, so she can make sure he's got food and water. 570 00:31:26,830 --> 00:31:28,500 Hmm, like a cat. 571 00:31:31,300 --> 00:31:34,100 Like a cat with a broken leg and an IV. 572 00:31:37,700 --> 00:31:40,500 I know this isn't ideal, okay? I do. 573 00:31:41,300 --> 00:31:43,470 But I feel like things have been really good with us lately, 574 00:31:43,630 --> 00:31:46,200 and I don't want to screw it up, Jack. 575 00:31:47,600 --> 00:31:50,500 I just-- I have no idea what else I'm supposed to do here. 576 00:31:55,900 --> 00:31:58,100 So I guess we just do what we can. 577 00:32:01,000 --> 00:32:03,070 Given the circumstances. 578 00:32:03,230 --> 00:32:04,300 Mm-hmm. 579 00:32:13,300 --> 00:32:15,500 There's no way I'm giving him a sponge bath. 580 00:32:26,300 --> 00:32:27,470 Where's Danny and Martin? 581 00:32:27,630 --> 00:32:29,170 You know, I haven't seen them in a few hours. 582 00:32:29,330 --> 00:32:30,100 Huh... 583 00:32:30,700 --> 00:32:31,470 Johnson. 584 00:32:31,630 --> 00:32:33,470 Agent Johnson, Sheriff Briggs here. 585 00:32:33,630 --> 00:32:35,770 Some people recognized the photo you sent. 586 00:32:35,930 --> 00:32:37,270 So Haber was at the crash site? 587 00:32:37,430 --> 00:32:41,370 Well, he didn't use the name "Haber," but, uh, he volunteered for the search two hours ago. 588 00:32:41,530 --> 00:32:42,670 Where is he now? 589 00:32:42,830 --> 00:32:46,670 He was assigned to search grid four, but he didn't return with the rest of his party. 590 00:32:46,830 --> 00:32:48,100 And we can't locate him. 591 00:32:48,500 --> 00:32:50,670 All right, keep looking. He's after Keith Anderson. 592 00:32:50,830 --> 00:32:53,000 I'll be there as soon as I can. 593 00:32:58,600 --> 00:33:01,470 We need to focus our manpower on grid four. 594 00:33:01,630 --> 00:33:06,070 Also, we have to assume that Haber's armed, so we'll use the volunteers on the perimeter, 595 00:33:06,230 --> 00:33:08,670 and save your men for the actual manhunt. 596 00:33:08,830 --> 00:33:09,570 Will do. 597 00:33:09,730 --> 00:33:12,570 We know where Haber was last seen, and we got two sets of tracks to look for. 598 00:33:12,730 --> 00:33:13,870 I'm sure we'll find him. 599 00:33:14,030 --> 00:33:16,300 Yeah, hopefully before he finds Keith. 600 00:33:21,700 --> 00:33:24,000 Keith was trying to do the right thing. 601 00:33:24,800 --> 00:33:27,470 If Josh had known that, then none of this would be happening. 602 00:33:27,630 --> 00:33:29,870 We have over 200 people searching the woods. 603 00:33:30,030 --> 00:33:32,900 We're doing everything we can, I promise you. 604 00:33:34,400 --> 00:33:36,200 It is all because of Ross. 605 00:33:37,300 --> 00:33:38,970 I blame him for this. 606 00:33:39,130 --> 00:33:41,700 We cleared Ross of any involvement. 607 00:33:43,200 --> 00:33:48,100 Haber is after my husband because of what Ross did. 608 00:33:56,600 --> 00:33:58,900 You know, Keith is hoping we have a little girl. 609 00:34:00,900 --> 00:34:03,300 I think I finally understand why. 610 00:34:25,300 --> 00:34:26,900 Freeze, FBI! 611 00:34:27,600 --> 00:34:28,500 Okay! 612 00:34:29,500 --> 00:34:30,600 Okay, don't shoot! 613 00:34:31,600 --> 00:34:33,300 Where's Keith Anderson? 614 00:34:36,500 --> 00:34:37,570 I'm looking for him, too. 615 00:34:37,730 --> 00:34:40,100 Yeah, we know, Josh. Where is he? 616 00:34:41,100 --> 00:34:43,400 Where is he? - I don't know. 617 00:34:43,700 --> 00:34:45,470 You got blood on your shirt. Is it his? 618 00:34:45,630 --> 00:34:48,700 Yeah. But-but-but it was an accident. 619 00:34:53,900 --> 00:34:55,100 Oh, thank God! 620 00:34:56,300 --> 00:34:59,200 My-my plane went down. Can you give me a hand? 621 00:35:02,900 --> 00:35:04,000 Josh? 622 00:35:04,700 --> 00:35:06,100 What are you doing here? 623 00:35:06,900 --> 00:35:08,200 Looking for you. 624 00:35:10,500 --> 00:35:12,500 Josh... don't do this. 625 00:35:12,800 --> 00:35:14,370 You wrecked my life! 626 00:35:14,530 --> 00:35:17,070 That was my father. I didn't know anything about it. 627 00:35:17,230 --> 00:35:18,770 Him or you, huh? What's it matter? 628 00:35:18,930 --> 00:35:21,900 One rich bastard or another! 629 00:35:22,100 --> 00:35:23,000 Josh... 630 00:35:23,300 --> 00:35:24,670 I'm going to make things right with you. 631 00:35:24,830 --> 00:35:26,170 I already cut you a check. 632 00:35:26,330 --> 00:35:29,700 You know what? Five years ago, that might've meant something! 633 00:35:32,700 --> 00:35:34,000 Come on, man. 634 00:35:34,200 --> 00:35:36,000 I know how much you've lost. 635 00:35:37,200 --> 00:35:39,900 All right, but payback is not the answer. 636 00:35:40,600 --> 00:35:41,800 Let me help you. 637 00:35:42,000 --> 00:35:43,100 It's too late. 638 00:35:51,700 --> 00:35:52,900 I shot him. 639 00:35:53,700 --> 00:35:56,400 I mean, that's what I wanted to do. 640 00:35:56,600 --> 00:35:59,170 But then when it actually happened... - How long ago was this? 641 00:35:59,330 --> 00:36:02,100 Uh, 45 minutes. - Where did he go? 642 00:36:02,300 --> 00:36:04,500 I don't know. When I came to, he was gone. 643 00:36:04,900 --> 00:36:06,300 Take him out of here. 644 00:36:07,100 --> 00:36:08,600 Let's keep looking! 645 00:36:11,600 --> 00:36:13,470 None of Kim's neighbors knew where she was headed. 646 00:36:13,630 --> 00:36:15,570 Obviously, she's smart enough not to leave a trail. 647 00:36:15,730 --> 00:36:17,070 What's this? - Her phone records. 648 00:36:17,230 --> 00:36:19,700 Anything yet? - Just a bunch of takeout restaurants. 649 00:36:22,900 --> 00:36:23,900 What's that? 650 00:36:24,400 --> 00:36:26,870 Oh, she has a storage unit that gets billed to her credit card every month. 651 00:36:27,030 --> 00:36:27,770 So? 652 00:36:27,930 --> 00:36:30,170 So, they just credited back her security deposit. 653 00:36:30,330 --> 00:36:31,200 Oh. 654 00:36:41,700 --> 00:36:44,570 Josh Haber just confessed to shooting your son. 655 00:36:44,730 --> 00:36:46,200 Keith is...? - He's alive. 656 00:36:47,000 --> 00:36:49,770 But we're not sure in what kind of condition he's in, 657 00:36:49,930 --> 00:36:51,870 'cause we haven't been able to locate him. 658 00:36:52,030 --> 00:36:55,870 The good news is, we've narrowed down the area, so it's going to make the search easier. 659 00:36:56,030 --> 00:36:57,200 Can I go out there? 660 00:36:57,500 --> 00:36:59,200 Normally, the answer would be "no." 661 00:36:59,600 --> 00:37:00,800 But I have... 662 00:37:02,000 --> 00:37:04,200 made arrangements for your transportation. 663 00:37:06,700 --> 00:37:08,700 Thank you. - Yeah. 664 00:37:14,200 --> 00:37:16,500 You-you a father? - Hmm. 665 00:37:17,000 --> 00:37:18,300 Two girls. 666 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 Good for you. 667 00:37:21,400 --> 00:37:23,370 I wasn't, uh, around much as a dad. 668 00:37:23,530 --> 00:37:27,000 I, uh... didn't value it, didn't give it time. 669 00:37:27,600 --> 00:37:31,600 Thought there'd be a bond just because he was my son. 670 00:37:33,600 --> 00:37:36,700 By the time I figured out how wrong I was, it was too late. 671 00:37:39,900 --> 00:37:47,270 I was just sitting here, thinking that the way I've interfered in Keith's life, 672 00:37:47,430 --> 00:37:50,370 it's like I keep trying to make a connection, 673 00:37:50,530 --> 00:37:53,700 and haven't yet figured out how. 674 00:37:57,400 --> 00:38:02,400 It's almost as though having him hate me is better than nothing at all. 675 00:38:28,600 --> 00:38:30,300 We need a medic up here! 676 00:38:30,900 --> 00:38:33,470 Keith, I'm Special Agent Johnson with the FBI. 677 00:38:33,630 --> 00:38:35,000 Okay, take it easy. 678 00:38:35,200 --> 00:38:37,200 We're going to airlift you out of here. 679 00:38:37,800 --> 00:38:39,900 I hope your pilot's better than me. 680 00:38:40,300 --> 00:38:42,070 Where's that medic?! 681 00:38:42,230 --> 00:38:44,200 All right...Well, we found him. 682 00:38:53,800 --> 00:38:54,900 How is he? 683 00:38:55,100 --> 00:38:57,870 He's lost a lot of blood, but they say he's going to be okay. 684 00:38:58,030 --> 00:38:59,100 Thank you. 685 00:39:00,600 --> 00:39:01,600 Keith. 686 00:39:01,900 --> 00:39:02,900 Sweetie... 687 00:39:03,800 --> 00:39:04,900 I'm okay. 688 00:39:05,200 --> 00:39:06,470 I'm going to be okay. 689 00:39:06,630 --> 00:39:08,870 I know. I know. 690 00:39:09,030 --> 00:39:11,800 I am just so happy. 691 00:39:15,100 --> 00:39:16,200 Hey, Dad. 692 00:39:16,900 --> 00:39:17,900 Son. 693 00:39:52,000 --> 00:39:53,200 That's her car. 694 00:40:01,300 --> 00:40:02,270 I got the back! 695 00:40:02,430 --> 00:40:03,300 Kim! 696 00:40:20,700 --> 00:40:22,600 This is getting to be a habit with you. 697 00:40:23,700 --> 00:40:24,600 Put the gun down. 698 00:40:24,800 --> 00:40:26,000 What are you doing here? 699 00:40:26,300 --> 00:40:27,600 You know why I'm here. 700 00:40:28,700 --> 00:40:30,200 You and I, we need to talk. 701 00:40:30,500 --> 00:40:32,370 Okay. You put your gun down and then we'll talk. 702 00:40:32,530 --> 00:40:33,800 You know I can't do that. 703 00:40:34,600 --> 00:40:37,800 You should've let this go, Martin. Why didn't you let this go? 704 00:40:38,000 --> 00:40:40,670 That security guard at the bank had a wife and two kids. 705 00:40:40,830 --> 00:40:43,700 I wasn't involved in that. - Don't lie to me! 706 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 Jimmy forced me to drive the car. 707 00:41:00,400 --> 00:41:01,900 I don't care. 708 00:41:03,700 --> 00:41:05,400 Kim, please put the gun down. 709 00:41:09,400 --> 00:41:12,000 Kim... put the gun down. 710 00:41:12,300 --> 00:41:13,570 Martin, tell him to back off. 711 00:41:13,730 --> 00:41:15,300 You got to listen to him. Put the gun down. 712 00:41:15,900 --> 00:41:17,670 Back off! - Listen to him. 713 00:41:17,830 --> 00:41:19,270 Put the gun down! - Back off! 714 00:41:19,430 --> 00:41:20,800 Put the gun down! - Put the gun down! 715 00:41:30,000 --> 00:41:31,400 Call an ambulance. 716 00:41:39,100 --> 00:41:40,500 You're going to be okay. 717 00:41:42,000 --> 00:41:43,300 Come on, come on, come on. 718 00:41:44,300 --> 00:41:45,470 What are you doing? 719 00:41:45,630 --> 00:41:47,800 I'm not going to leave you lying here on the floor. 720 00:41:51,300 --> 00:41:52,300 Come on. 721 00:41:56,000 --> 00:41:57,170 It's okay, it's okay. 722 00:41:57,330 --> 00:41:58,400 I got you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.