All language subtitles for Without a Trace - 7x19 - Heartbeats.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,900 Previously on: Without a Trace 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,370 Drop it. 3 00:00:05,530 --> 00:00:07,800 Come on. Give me the gun. 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,320 I just want to make sure you're all right. 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,000 Would you, uh, like to come in? 6 00:00:17,500 --> 00:00:19,300 Don't hold me at gunint. 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,520 Brian's ride to the airport fell through and, um, 8 00:00:23,680 --> 00:00:24,720 I just... i thought i'd take him. 9 00:00:24,880 --> 00:00:26,500 What do i get if i say yes? 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,670 Well, maybe i'll show you later. 11 00:00:29,830 --> 00:00:33,670 You know, funny thing is, in my gut, I knew we could make this work. 12 00:00:33,830 --> 00:00:35,020 You know, we should be on oprah. 13 00:00:35,180 --> 00:00:37,200 Damn right. Get our day in the... 14 00:00:52,700 --> 00:00:54,200 Mr. Malone? 15 00:00:54,900 --> 00:00:55,520 How is she? 16 00:00:55,680 --> 00:00:57,900 Unconscious, but stable. No broken bones. 17 00:00:58,400 --> 00:00:59,000 Oh, that's good. 18 00:00:59,200 --> 00:01:01,000 More like amazing, given the impact. 19 00:01:01,300 --> 00:01:03,320 We're gonna do a ct to make sure there's no internal bleeding. 20 00:01:03,480 --> 00:01:04,800 But she's going to be okay, right? 21 00:01:05,300 --> 00:01:06,600 Too soon to say. 22 00:01:08,000 --> 00:01:08,820 How about the passenger? 23 00:01:08,980 --> 00:01:10,720 He's in critical condition. I'll keep you posted. 24 00:01:10,880 --> 00:01:12,370 Wait, wait, wait. 25 00:01:12,530 --> 00:01:14,700 The drunk driver that hit them-- What about him? 26 00:01:14,900 --> 00:01:16,900 He was treated and reased to nypd custody. 27 00:01:17,100 --> 00:01:18,300 Yeah, of course. 28 00:01:19,100 --> 00:01:19,820 When can i see her? 29 00:01:19,980 --> 00:01:21,370 After the scan. 30 00:01:21,530 --> 00:01:23,900 And please don't bother the nurse at the desk. 31 00:01:28,900 --> 00:01:31,700 Fate lea us to many things, 32 00:01:31,900 --> 00:01:35,200 The most wonderful of which is love. 33 00:01:35,600 --> 00:01:37,220 I believe in my heart 34 00:01:37,380 --> 00:01:40,120 That each and every one of us has a soul mate 35 00:01:40,280 --> 00:01:44,200 And we must conspire with fate to find him or her. 36 00:01:45,700 --> 00:01:47,900 911?! Hello?! 37 00:01:51,000 --> 00:01:52,500 Yes, i'm here! 38 00:02:05,000 --> 00:02:08,500 9 HOURS MISSING 39 00:02:09,800 --> 00:02:11,500 Hey. - Hey. 40 00:02:13,200 --> 00:02:14,200 Any word on sam? 41 00:02:14,800 --> 00:02:17,400 They're doing more tests. She's still unconscious. 42 00:02:18,900 --> 00:02:20,720 Don't worry. She's tough. 43 00:02:20,880 --> 00:02:22,000 I know. 44 00:02:24,500 --> 00:02:25,420 Okay, so, what do we have? 45 00:02:25,580 --> 00:02:29,220 Our missing person is lana peters. She's 33. She lives in brooklyn. 46 00:02:29,380 --> 00:02:31,720 She works on the upper east side as a high-End matchmaker. 47 00:02:31,880 --> 00:02:34,370 This is her site. 48 00:02:34,530 --> 00:02:36,920 Luckily, the cops were able to trace a 911 call through her phone. 49 00:02:37,080 --> 00:02:38,020 The phone had gps. 50 00:02:38,180 --> 00:02:40,770 We found her phone and her wallet in the gutter. 51 00:02:40,930 --> 00:02:43,800 Her wallet still had her credit cards and a couple huned dollars in cash. 52 00:02:44,000 --> 00:02:46,600 That rules out a mugging. They have any witnesses? 53 00:02:46,800 --> 00:02:49,800 We did have one dumpster diver, but he couldn't really give us a sketch. 54 00:02:52,800 --> 00:02:53,620 You know what i want to do? 55 00:02:53,780 --> 00:02:56,600 I want to go back to bed and start this day all over again. 56 00:02:57,100 --> 00:02:58,500 You and me both. 57 00:02:59,000 --> 00:03:00,320 My name is lana peters 58 00:03:00,480 --> 00:03:05,300 And i have successfully matched hundreds of professionals just like yourselves. 59 00:03:05,900 --> 00:03:06,870 Call me. 60 00:03:07,030 --> 00:03:10,400 I would love to arrange your meeting with destiny. 61 00:03:11,000 --> 00:03:13,500 WITHOUT A TRACE S07 E19 62 00:03:14,500 --> 00:03:17,220 11 HOURS MISSING 63 00:03:17,380 --> 00:03:20,700 With samantha's mom. She's flying i in to help out with finn. 64 00:03:21,100 --> 00:03:24,020 Said the doctor told her that, uh, Samantha's ct scans were clean 65 00:03:24,180 --> 00:03:25,720 And that there were no internal injuries. 66 00:03:25,880 --> 00:03:26,970 Has anyone talked to jack? 67 00:03:27,130 --> 00:03:29,020 Yeah, i gave him a call to see how he was doing. 68 00:03:29,180 --> 00:03:31,320 He appreciated the conce, but didn't really want to talk. 69 00:03:31,480 --> 00:03:32,120 He said that? 70 00:03:32,280 --> 00:03:33,770 In his own jack malone way. 71 00:03:33,930 --> 00:03:36,120 He grunted something and told me to get back to work. 72 00:03:36,280 --> 00:03:40,000 Speaking of which, i did a little recon into our missing person's past. 73 00:03:40,200 --> 00:03:42,770 Turns out that lana peters 74 00:03:42,930 --> 00:03:46,520 Is actually svetlana petrovsky, 75 00:03:46,680 --> 00:03:49,520 A russian immigrant who moved here six years ago. 76 00:03:49,680 --> 00:03:51,420 There's that huge russian community in brighton beach. 77 00:03:51,580 --> 00:03:52,600 It could explain why she was there. 78 00:03:52,800 --> 00:03:54,820 Well, i checked there for family, 79 00:03:54,980 --> 00:03:57,300 But it looks as though she came here on her own. 80 00:03:57,600 --> 00:04:01,520 I also put a call in to her assistant to see if she had any business in brighton. 81 00:04:01,680 --> 00:04:03,370 You think it might have something to do with one of her clients? 82 00:04:03,530 --> 00:04:05,800 Well, it is called "a meeting with destiny." 83 00:04:06,500 --> 00:04:07,700 True. 84 00:04:09,500 --> 00:04:11,170 Agent fitzgerald? - Yeah? 85 00:04:11,330 --> 00:04:12,120 Oh, hey, roger, 86 00:04:12,280 --> 00:04:14,820 Sorry i haven't been able to get to that report on the gun from the cabin yet. 87 00:04:14,980 --> 00:04:17,020 I told the lab guys to hustle with the ballistics report. 88 00:04:17,180 --> 00:04:18,900 Figured you'd want to close up your paperwork. 89 00:04:20,000 --> 00:04:20,320 Oh. 90 00:04:20,480 --> 00:04:23,600 Kim marcus ever say why her uncle had a gun with the serial number filed off? 91 00:04:23,900 --> 00:04:26,000 I asked. First she heard of it. 92 00:04:26,900 --> 00:04:28,400 Let me know if you need anything else. 93 00:04:50,400 --> 00:04:52,620 I don't know what she was doing in brighton beach, 94 00:04:52,780 --> 00:04:55,220 But when i came into work this morning, 95 00:04:55,380 --> 00:04:57,600 The safe was open and all the cash was gone. 96 00:04:58,300 --> 00:04:59,620 Why didn't you call the police? 97 00:04:59,780 --> 00:05:02,120 Well, i wanted to talk to lana first, but she never showed up. 98 00:05:02,280 --> 00:05:04,000 Is there any reason why she would've taken that money? 99 00:05:04,600 --> 00:05:05,870 Uh, i don't know. 100 00:05:06,030 --> 00:05:07,870 Who else has access to the safe? 101 00:05:08,030 --> 00:05:10,200 Lana and i are the only two who know the combination. 102 00:05:11,200 --> 00:05:12,800 Wow, that's a lot of trust. 103 00:05:13,300 --> 00:05:14,720 How long have you been working for her? 104 00:05:14,880 --> 00:05:17,900 Uh, just a couple months, but we clicked immediately. 105 00:05:18,100 --> 00:05:19,820 She's like my hero. 106 00:05:19,980 --> 00:05:23,300 Yeah, she'd be my hero too if she gave me the combination to her safe. 107 00:05:25,300 --> 00:05:26,500 Lana trusts me. 108 00:05:26,700 --> 00:05:30,120 She has a sixth sense about people. That's why she's so good at her job. 109 00:05:30,280 --> 00:05:32,000 Did that sixth sense ever fail her? 110 00:05:32,500 --> 00:05:33,470 What do you mean? 111 00:05:33,630 --> 00:05:35,700 I mean, does she have any dissatisfied customers? 112 00:05:38,300 --> 00:05:39,500 Okay. 113 00:05:39,700 --> 00:05:42,200 A lot of our clients are powerful men 114 00:05:42,800 --> 00:05:45,100 And they're used to getting what they want. 115 00:05:45,700 --> 00:05:47,900 But sometimes they don't. 116 00:05:48,300 --> 00:05:51,320 "Dear lana, just when i thought i'd never find love, 117 00:05:51,480 --> 00:05:54,400 "I met you and you introduced me to the most wonderful man. 118 00:05:54,800 --> 00:05:56,570 "Alan and i are over the moon. 119 00:05:56,730 --> 00:05:59,400 With endless gratitude, karen weinstein." 120 00:05:59,900 --> 00:06:01,500 Another happy ending. 121 00:06:02,000 --> 00:06:03,400 What's that bring the tally to? 122 00:06:03,700 --> 00:06:05,700 217. 123 00:06:06,600 --> 00:06:08,400 Don't you ever want it for yourself? 124 00:06:08,900 --> 00:06:11,900 I mean, you're so wonderful and beautiful. 125 00:06:12,200 --> 00:06:14,400 You deserve a great guy, too. 126 00:06:15,200 --> 00:06:16,600 Thank you. 127 00:06:17,400 --> 00:06:18,900 Cynthia? 128 00:06:19,800 --> 00:06:21,500 What happened? 129 00:06:23,200 --> 00:06:26,270 The client you set me up with? Garth? 130 00:06:26,430 --> 00:06:28,620 Have you ever had any problems with him? 131 00:06:28,780 --> 00:06:29,800 No, why? 132 00:06:30,600 --> 00:06:34,000 Because he...he tried to choke me. 133 00:06:34,300 --> 00:06:35,600 He what? 134 00:06:35,800 --> 00:06:38,720 We were at his place. We had a few drinks 135 00:06:38,880 --> 00:06:43,600 And then he said something about being a sexual athlete 136 00:06:43,800 --> 00:06:45,370 And i laughed. 137 00:06:45,530 --> 00:06:47,100 I thought he was kidding. 138 00:06:47,300 --> 00:06:49,470 And then... 139 00:06:49,630 --> 00:06:54,100 He just, he got really angry and started shouting and... 140 00:06:54,400 --> 00:06:55,600 W-W-What are you doing? 141 00:06:55,800 --> 00:06:57,700 Calling the police. - No, no, no, please don't! 142 00:06:57,900 --> 00:07:00,700 Look, i feel foolish. 143 00:07:01,100 --> 00:07:05,500 I just wanted you to know so it won't happen again. 144 00:07:10,600 --> 00:07:13,500 I can assure you it won't. 145 00:07:15,600 --> 00:07:19,420 After she left, lana called garth and really laid into him. 146 00:07:19,580 --> 00:07:20,800 She could have a temper. 147 00:07:21,600 --> 00:07:23,870 Do you have a last name for this garth person? 148 00:07:24,030 --> 00:07:25,600 Uh, garth hogan. 149 00:07:33,100 --> 00:07:34,900 I haven't seen her yet. 150 00:07:35,500 --> 00:07:36,620 They're still doing tests on her, 151 00:07:36,780 --> 00:07:38,920 But, um, they tell me that she's conscious. 152 00:07:39,080 --> 00:07:41,120 Well, that's good. How's brian doing? 153 00:07:41,280 --> 00:07:43,420 It looks pretty bad. 154 00:07:43,580 --> 00:07:46,420 They have to do a heart operation, 155 00:07:46,580 --> 00:07:48,070 Uh, and they have to do it asap. 156 00:07:48,230 --> 00:07:51,600 But you know, everybody around here keeps asking me about his medical history. 157 00:07:51,800 --> 00:07:54,900 I got no idea. I barely know the guy. 158 00:07:55,200 --> 00:07:58,700 Well, hang in there. - Thanks. 159 00:08:05,700 --> 00:08:06,620 Sam's conscious. 160 00:08:06,780 --> 00:08:08,020 Oh, that's great. When can we see her? 161 00:08:08,180 --> 00:08:09,370 Jack's gonna let us know. 162 00:08:09,530 --> 00:08:13,170 Okay. So, where are we with garth hogan, our cage fighting sports agent? 163 00:08:13,330 --> 00:08:17,800 Oh, well, according to his boss, he's been awol for 24 hours, 164 00:08:18,000 --> 00:08:19,620 And apparently recently, 165 00:08:19,780 --> 00:08:23,720 He was admitted into rehab for a tiny cocaine problem. 166 00:08:23,880 --> 00:08:25,220 You know, even if he was tweaked out, 167 00:08:25,380 --> 00:08:27,120 Why would he track her all the way into brighton beach 168 00:08:27,280 --> 00:08:29,570 And then bring her back into manhattan to open her safe? 169 00:08:29,730 --> 00:08:33,700 Yeah, it does sound a little premeditated for somebody on the edge. 170 00:08:36,300 --> 00:08:38,070 You know, maybe it didn't have anything to do with her business. 171 00:08:38,230 --> 00:08:40,200 Take a look. - Pretty girl. 172 00:08:40,700 --> 00:08:42,800 Yeah, but she'll cost you. 173 00:08:45,000 --> 00:08:46,700 Russian prostitute? 174 00:08:49,000 --> 00:08:50,900 No, mail order brides. 175 00:08:53,800 --> 00:08:55,420 You know, maybe our former ms. 176 00:08:55,580 --> 00:08:58,700 Petrovsky didn't exactly come to the states on a work visa. 177 00:09:01,700 --> 00:09:02,820 Look familiar? 178 00:09:02,980 --> 00:09:04,100 That's lana. 179 00:09:04,500 --> 00:09:05,700 Where did you get that? 180 00:09:06,600 --> 00:09:08,520 "Where the discriminating american bachelor 181 00:09:08,680 --> 00:09:11,200 Finds a suitable russian mate." 182 00:09:12,800 --> 00:09:15,420 You spend a lot of money, sweet young bride comes to the states, 183 00:09:15,580 --> 00:09:16,770 Then kicks your ass to the curb. 184 00:09:16,930 --> 00:09:18,800 You didn't like that so you taught her a lesson. 185 00:09:19,200 --> 00:09:21,220 That's insane. I'm proud of lana. 186 00:09:21,380 --> 00:09:24,100 I'd like to think i helped her become who she is today. 187 00:09:24,300 --> 00:09:25,800 What, a missing person? 188 00:09:27,200 --> 00:09:29,100 We divorced three years ago. 189 00:09:29,300 --> 00:09:31,120 We've been friends ever since. I'd never hurt her. 190 00:09:31,280 --> 00:09:34,220 So, how does it work when you divorce a wife that you purchased? 191 00:09:34,380 --> 00:09:35,570 Do you get your money back? 192 00:09:35,730 --> 00:09:39,800 I didn't buy her to become my bride. I bought her freedom. 193 00:09:41,000 --> 00:09:42,120 I'm a human rights worker. 194 00:09:42,280 --> 00:09:45,900 I travel extensively through eastern europe documenting human rights abuses. 195 00:09:46,300 --> 00:09:47,500 So, how does that connect to lana? 196 00:09:47,700 --> 00:09:52,120 I'd heard about a group that was selling underage russian girls as mail order brides. 197 00:09:52,280 --> 00:09:53,420 Lana was one of them. 198 00:09:53,580 --> 00:09:55,900 Oh, so you married an underage girl. 199 00:09:56,100 --> 00:09:59,820 Look, our organization has liberated 23 women so far. 200 00:09:59,980 --> 00:10:03,070 When she got her green card, we got a divorce. 201 00:10:03,230 --> 00:10:04,600 And when was the last time you saw her? 202 00:10:04,800 --> 00:10:05,620 About a month ago. 203 00:10:05,780 --> 00:10:09,700 I wanted to show her some recent photos I'd taken of her village in russia. 204 00:10:10,800 --> 00:10:12,100 That's your house. 205 00:10:15,900 --> 00:10:17,420 I think i know those goats. 206 00:10:17,580 --> 00:10:18,570 I have to tell you, those two? 207 00:10:18,730 --> 00:10:21,400 Yeah? - Two most popular goats in town. 208 00:10:27,000 --> 00:10:28,500 What are you thinking? 209 00:10:30,100 --> 00:10:32,270 I miss it sometimes. 210 00:10:32,430 --> 00:10:36,000 I know life is better for me here, but... 211 00:10:38,700 --> 00:10:40,900 I owe you so much, jake. 212 00:10:42,400 --> 00:10:44,500 I'll take it in small bills, please. 213 00:10:54,000 --> 00:10:55,400 What is it? 214 00:10:56,400 --> 00:10:58,500 I thought he was dead. 215 00:10:59,500 --> 00:11:01,400 Is he family? 216 00:11:02,000 --> 00:11:04,200 A brother? Cousin? 217 00:11:04,800 --> 00:11:06,600 Brother. 218 00:11:33,200 --> 00:11:35,000 I thought they killed him. 219 00:11:35,300 --> 00:11:37,700 That's horrible. I'm so sorry. 220 00:11:38,700 --> 00:11:39,520 And you're sure it's him? 221 00:11:39,680 --> 00:11:42,120 I've never been more sure of anything in my life. 222 00:11:42,280 --> 00:11:44,100 Jake, you have to help m 223 00:11:45,800 --> 00:11:48,500 Help me to bring him to america. 224 00:11:49,300 --> 00:11:52,600 She was obsessed about smuggling her brother in. 225 00:11:53,700 --> 00:11:56,220 Their village was in a predominately muslim area, 226 00:11:56,380 --> 00:11:59,020 And i explained that america wasn't exactly clamoring 227 00:11:59,180 --> 00:12:01,900 To issue visas to young males from there. 228 00:12:02,300 --> 00:12:04,500 And, uh, that was it? 229 00:12:04,800 --> 00:12:06,820 I hoped so, and then a couple of weeks later 230 00:12:06,980 --> 00:12:10,200 She told me she met two guys who could bring him in through canada. 231 00:12:10,400 --> 00:12:11,900 Did she give you any names? 232 00:12:12,300 --> 00:12:14,400 No. 233 00:12:15,200 --> 00:12:16,600 She mentioned ocean parkway. 234 00:12:17,000 --> 00:12:18,900 Ocean parkway-- That's brighton beach. 235 00:12:19,500 --> 00:12:21,720 Hey, listen, according to organized crime, 236 00:12:21,880 --> 00:12:24,620 The going rate to bring somebody over from russia is 30,000. 237 00:12:24,780 --> 00:12:26,420 That would explain where all the money from her safe went. 238 00:12:26,580 --> 00:12:30,020 Yeah, and i have a call in to ice to get us names of anyone in brighton beach 239 00:12:30,180 --> 00:12:32,100 Who's involved in human trafficking. 240 00:12:32,500 --> 00:12:34,200 Okay. Hang on a sec. 241 00:12:35,100 --> 00:12:36,800 Agent fitzgerald. 242 00:12:38,700 --> 00:12:40,000 Really. 243 00:12:40,700 --> 00:12:42,200 No, thanks. 244 00:12:42,900 --> 00:12:44,320 Okay, that was the dmv. 245 00:12:44,480 --> 00:12:47,700 Garth hogan's car just turned up across the street from lana's office. 246 00:12:50,700 --> 00:12:52,720 All right, expired parking meter last night, 247 00:12:52,880 --> 00:12:55,000 Overnight loading zone this morning, 248 00:12:55,200 --> 00:12:56,870 And another meter violation today. 249 00:12:57,030 --> 00:12:59,200 Well, i guess he's not taking a road trip. 250 00:13:02,200 --> 00:13:03,500 Do you have a crowbar? 251 00:13:06,800 --> 00:13:08,000 I'll trade you. 252 00:13:08,200 --> 00:13:09,900 Thank you. 253 00:13:10,400 --> 00:13:12,400 You ready? - Yeah. 254 00:13:21,730 --> 00:13:23,800 I wouldn't mess with me right now. 255 00:13:25,100 --> 00:13:28,020 I just spent 24 hours in that trunk. I fricking wet myself. 256 00:13:28,180 --> 00:13:29,600 Is that so? 257 00:13:29,800 --> 00:13:31,700 Well, we need to clear up a few things with you. 258 00:13:31,900 --> 00:13:32,820 Like what? 259 00:13:32,980 --> 00:13:34,920 Like how you ended up in the trunk of your own car 260 00:13:35,080 --> 00:13:37,000 Across the street from lana peters' office. 261 00:13:37,900 --> 00:13:38,720 I was taking a nap. 262 00:13:38,880 --> 00:13:41,220 Well, we know that you attacked one of her clients 263 00:13:41,380 --> 00:13:42,820 And she got in your face about it. 264 00:13:42,980 --> 00:13:44,500 I didn't attack anyone. 265 00:13:45,000 --> 00:13:48,400 That was a misunderstanding, okay? I came here to set the record straight. 266 00:13:50,200 --> 00:13:51,720 Hey. - What are you doing here? 267 00:13:51,880 --> 00:13:52,720 You owe me a refund. 268 00:13:52,880 --> 00:13:54,320 Look, you're lucky i'm not pressing charges, 269 00:13:54,480 --> 00:13:55,620 But right now is not the time to talk about it. 270 00:13:55,780 --> 00:13:58,900 It wasn't a good time for me when you called me and accused me of assault. 271 00:13:59,700 --> 00:14:00,720 Mr. Hogan, 272 00:14:00,880 --> 00:14:02,820 You will be refunded everything that is owed to you 273 00:14:02,980 --> 00:14:04,620 So that i never have to deal with you again. 274 00:14:04,780 --> 00:14:06,600 But right now, you really should to go. 275 00:14:07,000 --> 00:14:10,400 I want a refund, and an apology, do you hear me? 276 00:14:11,400 --> 00:14:13,500 Please go. - No. We're not finished here. 277 00:14:14,400 --> 00:14:16,300 We are finished. - Is there a problem? 278 00:14:18,200 --> 00:14:19,700 Mind your own fricking business. 279 00:14:24,200 --> 00:14:25,700 Hey! 280 00:14:36,700 --> 00:14:38,820 The psycho's the one who beat me up??? 281 00:14:38,980 --> 00:14:41,500 Any idea who the guy in the backseat was? 282 00:14:42,700 --> 00:14:44,700 Older guy. Lot of leather. 283 00:14:44,900 --> 00:14:47,200 Boyfriend or a client? What? 284 00:14:47,500 --> 00:14:49,420 I'd have my money on boyfriend. 285 00:14:49,580 --> 00:14:51,500 She certainly seemed under his control. 286 00:14:52,000 --> 00:14:53,920 Well, if that's your definition of boyfriend, 287 00:14:54,080 --> 00:14:56,700 No wonder you're paying for a matchmaker. 288 00:14:57,300 --> 00:14:59,720 We have checked traffic cameras near lana's place. 289 00:14:59,880 --> 00:15:01,620 We don't have a clear tag on the mercedes, 290 00:15:01,780 --> 00:15:05,600 But we do have sketches of the driver and the guy sitting in the backseat. 291 00:15:06,400 --> 00:15:08,220 You know, it could be that she was involved with these guys 292 00:15:08,380 --> 00:15:10,970 Because she thinks that they'll bring or the guy her brother over from russia. 293 00:15:11,130 --> 00:15:12,720 The car is her sugar daddy, 294 00:15:12,880 --> 00:15:14,220 And he didn't like her talking to somebody else. 295 00:15:14,380 --> 00:15:17,920 So all that soul mate stuff that she talks about is just a sales pitch? 296 00:15:18,080 --> 00:15:19,020 Oh, i'm sure it pays the bills. 297 00:15:19,180 --> 00:15:21,020 Listen, you have to see her bulletin board. 298 00:15:21,180 --> 00:15:22,670 She definitely believes in what she preaches. 299 00:15:22,830 --> 00:15:24,520 What, that everyone has a soul mate? 300 00:15:24,680 --> 00:15:27,700 Yeah. I believe in that, too. Don't you? 301 00:15:28,500 --> 00:15:29,420 Jury's still out on that one. 302 00:15:29,580 --> 00:15:33,400 Hey, i think i id'd the man in the car with her. 303 00:15:33,600 --> 00:15:36,000 I was digging througlana's financials. 304 00:15:36,200 --> 00:15:39,020 Her incorporation papers were drawn up by a mob lawyer 305 00:15:39,180 --> 00:15:43,820 Who works for a... yuri kostantinov. 306 00:15:43,980 --> 00:15:44,820 Never heard of him. 307 00:15:44,980 --> 00:15:48,900 He owns a restaurant in brighton beach, and several gentlemen's clubs. 308 00:15:49,500 --> 00:15:53,300 So... organized crimes sent his photograph over. 309 00:15:55,600 --> 00:15:57,300 Looks like our sugar daddy to m 310 00:16:00,600 --> 00:16:03,820 So which one of your associates stashed garth hogan 311 00:16:03,980 --> 00:16:06,100 In the trunk of his lexus? 312 00:16:06,900 --> 00:16:08,800 I'm not sure what you're speaking of. 313 00:16:10,500 --> 00:16:13,920 Look, we don't care about the assault. We're looking for lana peters. 314 00:16:14,080 --> 00:16:15,100 What's your relationship to her? 315 00:16:15,300 --> 00:16:17,000 Lana is a good friend. 316 00:16:17,900 --> 00:16:19,600 Does she match you up wi someone? 317 00:16:20,800 --> 00:16:23,100 No. She's missing. 318 00:16:24,400 --> 00:16:26,100 You don't look very concerned. 319 00:16:27,500 --> 00:16:31,700 She's very smart, ambitious, so i set her up in business. 320 00:16:32,300 --> 00:16:35,200 Now very successful, her own person. 321 00:16:36,700 --> 00:16:38,720 Maybe she... maybe she travels for work? 322 00:16:38,880 --> 00:16:40,620 If you call running for your life "travel." 323 00:16:40,780 --> 00:16:43,420 She was last seen a couple blocks from your restaurant. 324 00:16:43,580 --> 00:16:45,200 Any idea where she'd be headed? 325 00:16:47,200 --> 00:16:49,300 I don't have lana tracking device. 326 00:16:51,000 --> 00:16:52,520 You know, maybe something went wrong. 327 00:16:52,680 --> 00:16:56,100 When you called in some favors to have her brother brought to the states illegally? 328 00:16:56,500 --> 00:16:58,820 The people i associate with 329 00:16:58,980 --> 00:17:02,500 Don't get engaged in criminal behavior. 330 00:17:03,200 --> 00:17:06,400 But this brother... 331 00:17:06,900 --> 00:17:09,000 He's a different story. 332 00:17:34,200 --> 00:17:36,200 That's the best of everything. 333 00:17:36,800 --> 00:17:38,500 Watching a child grow, 334 00:17:38,900 --> 00:17:41,900 Seeing the world through their eyes, hmm? 335 00:17:42,700 --> 00:17:44,300 The joy they bring. 336 00:17:49,200 --> 00:17:51,100 Yuri, i need your help. 337 00:17:51,700 --> 00:17:52,520 Just ask. 338 00:17:52,680 --> 00:17:54,900 It's about bringing my brother here. 339 00:17:55,100 --> 00:17:57,420 Well, i gave you the names of men in the neighborhood 340 00:17:57,580 --> 00:17:58,320 Who do that kind of thing. 341 00:17:58,480 --> 00:18:02,400 Yes, i talked to them, but they said that it's too unstable back home. 342 00:18:02,600 --> 00:18:03,820 There's nobody they can trust. 343 00:18:03,980 --> 00:18:06,000 Well, if they say no, what can i do? 344 00:18:08,500 --> 00:18:11,600 Yuri, you know people they don't. 345 00:18:12,300 --> 00:18:14,370 Please. 346 00:18:14,530 --> 00:18:16,200 You ask a lot. 347 00:18:17,000 --> 00:18:19,600 If i were arrested, i, uh... 348 00:18:20,100 --> 00:18:21,800 I could lose everything. 349 00:18:23,000 --> 00:18:25,100 But life is more than things, yes? 350 00:18:27,200 --> 00:18:31,300 When i look into my future, i... I see so much joy. 351 00:18:31,900 --> 00:18:35,600 I see my children laughing and playing around me. 352 00:18:36,900 --> 00:18:40,800 And i nt you to be part of that future. 353 00:18:42,700 --> 00:18:44,300 You want that, too? 354 00:18:45,900 --> 00:18:48,100 Yes. 355 00:18:49,000 --> 00:18:51,700 Then i will help you find your brother. 356 00:18:53,200 --> 00:18:54,700 Thank you, yuri. 357 00:18:55,200 --> 00:18:57,000 Smile, devochka moya. 358 00:18:58,100 --> 00:19:01,100 I will give you the biggest wedding in brighton beach. 359 00:19:07,000 --> 00:19:08,920 It seemed like a fair deal. 360 00:19:09,080 --> 00:19:10,400 Brother for children. 361 00:19:11,300 --> 00:19:14,700 Couple of weeks ago this brother comes to the states, 362 00:19:15,300 --> 00:19:20,700 But then i find out that he's got a bit of a ??? 363 00:19:21,500 --> 00:19:23,400 As a chechen criminal. 364 00:19:23,700 --> 00:19:27,500 So, how does a chechen criminal get out of russia? 365 00:19:29,700 --> 00:19:32,100 Sounds like the beginning of joke. 366 00:19:34,500 --> 00:19:35,900 How do people get anywhere? 367 00:19:36,200 --> 00:19:39,200 Well, he was there. Now he's here. 368 00:19:40,900 --> 00:19:44,720 I warned lana about his involvements, 369 00:19:44,880 --> 00:19:47,000 But now you tell me she's missing, huh? 370 00:19:48,300 --> 00:19:51,100 I hope it's not because of this criminal brother. 371 00:19:51,600 --> 00:19:52,900 What's his name? 372 00:19:53,800 --> 00:19:55,200 Dimitri. 373 00:19:55,700 --> 00:19:57,400 Same last name as lana? 374 00:19:57,800 --> 00:19:59,400 Da. 375 00:20:12,000 --> 00:20:13,700 Hey, how you doing? 376 00:20:15,400 --> 00:20:16,700 Where am i? 377 00:20:18,300 --> 00:20:20,100 Uh, you're in a hospital. 378 00:20:20,800 --> 00:20:23,300 You had an accident. 379 00:20:24,400 --> 00:20:27,400 Drunk driver slammed into you at a red light. 380 00:20:29,100 --> 00:20:30,800 Where's finn? 381 00:20:31,200 --> 00:20:34,570 Maricella. Maricella's got him. 382 00:20:34,730 --> 00:20:36,300 What happened? 383 00:20:37,000 --> 00:20:39,300 You were in a car accident. 384 00:20:40,300 --> 00:20:44,300 Brian. Brian was with you. 385 00:20:44,900 --> 00:20:47,120 Brian? 386 00:20:47,280 --> 00:20:50,200 Unfortunately, he has sustained some pretty serious injuries. 387 00:20:51,400 --> 00:20:53,400 He has to have surgery. 388 00:20:55,300 --> 00:20:57,320 Is he... is he going to be okay? 389 00:20:57,480 --> 00:20:59,300 Yeah, i think so. 390 00:21:03,100 --> 00:21:05,800 Well, you-You stay close. Okay? 391 00:21:06,300 --> 00:21:08,000 Yeah, i will. 392 00:21:08,200 --> 00:21:09,900 I'm here. 393 00:21:19,200 --> 00:21:22,400 Ice has no record of a dimitri petrovsky coming into the country. 394 00:21:22,700 --> 00:21:24,120 So he entered the country illegally. 395 00:21:24,280 --> 00:21:25,920 If he entered at all, but consider our source. 396 00:21:26,080 --> 00:21:28,520 You know, if he's the criminal that yuri says he is, 397 00:21:28,680 --> 00:21:30,420 Maybe trouble followed him from russia; 398 00:21:30,580 --> 00:21:32,370 His sister got involved; and now it's her trouble, too. 399 00:21:32,530 --> 00:21:35,020 It's possible, but even interpol doesn't have a record of the guy. 400 00:21:35,180 --> 00:21:36,500 Maybe he's a really good criminal. 401 00:21:36,700 --> 00:21:37,900 Doubtful. 402 00:21:38,200 --> 00:21:40,370 Hey, listen, i need to talk to you about something. 403 00:21:40,530 --> 00:21:41,600 What's up? 404 00:21:42,500 --> 00:21:45,500 I've, uh, been seeing someone. I met her on a case. 405 00:21:46,300 --> 00:21:47,120 Which case? 406 00:21:47,280 --> 00:21:49,770 The jury consultant deal. Remember the malluci trial? 407 00:21:49,930 --> 00:21:52,100 Wait, is this the girl you met in the cabin upstate? 408 00:21:52,300 --> 00:21:53,600 Yeah, that's her. 409 00:21:54,800 --> 00:21:57,920 I mean, it's not against the rules to date someone that you met on a case, right? 410 00:21:58,080 --> 00:21:59,600 That's not what this is about. 411 00:22:00,300 --> 00:22:02,920 Ert found her uncle's handgun in the cabin, 412 00:22:03,080 --> 00:22:04,620 And the serial numbers were filed off. 413 00:22:04,780 --> 00:22:06,670 Huh... does the uncle have a record? 414 00:22:06,830 --> 00:22:08,000 No, he's clean. 415 00:22:08,500 --> 00:22:09,720 I mean, he could have gotten that gun anywhere. 416 00:22:09,880 --> 00:22:13,220 You know, you could get an illegal piece at a gun show, a pawn shop. 417 00:22:13,380 --> 00:22:14,700 Yeah, that's true. You're right. 418 00:22:15,300 --> 00:22:16,670 If you're worried about it, 419 00:22:16,830 --> 00:22:19,120 I'll take the gun to the lab, i'll run ballistics, 420 00:22:19,280 --> 00:22:20,370 And you can have a little piece of mind. 421 00:22:20,530 --> 00:22:22,670 Look, you don't have to do that. I'll take care of it. Thanks. 422 00:22:22,830 --> 00:22:24,000 Yeah? - Yeah. 423 00:22:25,900 --> 00:22:27,500 So, when do we get to meet this lady? 424 00:22:27,700 --> 00:22:29,220 Soon... seriously, we'll... i don't know, 425 00:22:29,380 --> 00:22:31,100 We'll all go out to dinner together or something. 426 00:22:31,300 --> 00:22:33,100 Dinner? - Oh, where are we going? 427 00:22:34,700 --> 00:22:35,820 Am i interrupting something here? 428 00:22:35,980 --> 00:22:37,070 No, no, no. What's up? 429 00:22:37,230 --> 00:22:38,920 We just got a pop on lana's travel account. 430 00:22:39,080 --> 00:22:41,300 Her assistant, valerie, just used it half an hour ago. 431 00:22:41,700 --> 00:22:42,370 For what? 432 00:22:42,530 --> 00:22:45,600 To buy a plane ticket to brazil on a flight leaving tonight. 433 00:22:46,900 --> 00:22:49,170 You chose an unusual time to fly to rio. 434 00:22:49,330 --> 00:22:51,420 And then, charging the flight to lana's account... 435 00:22:51,580 --> 00:22:53,500 That wasn't a really bright idea, either. 436 00:22:58,400 --> 00:23:00,820 We heard that lana was trying to find her brother, dimitri. 437 00:23:00,980 --> 00:23:02,900 Do you know anything about that? 438 00:23:04,400 --> 00:23:05,920 I'm scared. 439 00:23:06,080 --> 00:23:07,400 Of what? 440 00:23:07,800 --> 00:23:09,770 This man, yuri. 441 00:23:09,930 --> 00:23:11,000 Lana's boyfriend? 442 00:23:11,800 --> 00:23:14,270 I didn't even know he existed until yesterday. 443 00:23:14,430 --> 00:23:15,800 How did you find out? 444 00:23:16,100 --> 00:23:20,800 He came to the office looking for lana and dimitri. 445 00:23:22,500 --> 00:23:24,400 A meeting with destiny. This is valerie. 446 00:23:26,000 --> 00:23:28,300 Hold, please. I'll see if she's available. 447 00:23:39,600 --> 00:23:41,500 Sorry. 448 00:23:44,800 --> 00:23:48,170 Where i come from, brothers and sisters don't kiss like that. 449 00:23:48,330 --> 00:23:49,800 What did lana say? 450 00:23:50,400 --> 00:23:52,500 She said dimitri was her soul mate, 451 00:23:52,700 --> 00:23:56,070 That they were lovers when she was young in russia. 452 00:23:56,230 --> 00:23:58,770 Did yuri know that lana and dimitri were lovers? 453 00:23:58,930 --> 00:24:03,200 He came to the office late last night, suspicious, 454 00:24:03,600 --> 00:24:07,000 Asking questions about where they were... 455 00:24:07,900 --> 00:24:10,970 Threatening things, me... 456 00:24:11,130 --> 00:24:14,100 My family. I was scared. 457 00:24:15,100 --> 00:24:19,000 So i... i told him... everything. 458 00:24:36,800 --> 00:24:38,700 Hey! 459 00:24:40,600 --> 00:24:43,000 I guess we missed your flight. 460 00:24:47,500 --> 00:24:49,600 I don't... 461 00:24:50,900 --> 00:24:53,000 You're going to be okay. 462 00:24:53,900 --> 00:24:54,920 Jack has been great. 463 00:24:55,080 --> 00:24:58,100 He got you the best doctor there is. 464 00:24:59,900 --> 00:25:02,070 And you're going to be fine. 465 00:25:02,230 --> 00:25:04,600 You have to be fine. 466 00:25:05,500 --> 00:25:07,920 Because finn loves you, 467 00:25:08,080 --> 00:25:10,100 And he needs you. 468 00:25:11,400 --> 00:25:14,000 I want you to be strong. I want you to fight. 469 00:25:15,900 --> 00:25:18,300 He needs a father. 470 00:25:20,700 --> 00:25:23,500 I want you in his life. 471 00:25:39,500 --> 00:25:42,520 Hey, i just got off the phone eith a unesco worker from lana's village, 472 00:25:42,680 --> 00:25:46,220 And she remeers a dimitri melnychenko emigrating to the us about a month ago. 473 00:25:46,380 --> 00:25:49,120 So, i sent her a picture of our guy, and she recognized him. 474 00:25:49,280 --> 00:25:51,920 She also said that he's not a chechen rebel; he's a schoolteacher. 475 00:25:52,080 --> 00:25:53,220 And yuri's competition, 476 00:25:53,380 --> 00:25:55,320 So he got rid of him and lana, and left town. 477 00:25:55,480 --> 00:25:57,000 Okay, why are you so sure? 478 00:25:57,200 --> 00:26:00,800 Because nypd found his mercedes dumped in bed-Stuy. That's why. 479 00:26:01,000 --> 00:26:03,620 You know, i can't believe that we had him and we let him go. 480 00:26:03,780 --> 00:26:05,900 Because we didn't have probable cause. 481 00:26:06,300 --> 00:26:09,600 Being shady and russian isn't a reason to hold someone. 482 00:26:10,400 --> 00:26:12,000 Taylor. 483 00:26:12,300 --> 00:26:13,800 Yeah. 484 00:26:14,500 --> 00:26:16,600 All right, thanks. I'll be right there. 485 00:26:17,200 --> 00:26:20,700 That was nypd. We've got a hostage situation in yuri's restaurant. 486 00:26:22,300 --> 00:26:24,100 Okay. 487 00:26:30,780 --> 00:26:31,620 Who's in charge here? 488 00:26:31,780 --> 00:26:32,620 I am. 489 00:26:32,780 --> 00:26:35,320 Busboy who made it out id'd the gunman as a dimitri something. 490 00:26:35,480 --> 00:26:37,870 As soon as we realized he was a person of interest to the bureau, 491 00:26:38,030 --> 00:26:38,970 We got on the horn to you guys. 492 00:26:39,130 --> 00:26:40,600 Okay. Did you see her inside? 493 00:26:40,800 --> 00:26:42,320 Hard to tell. Can't see that far in. 494 00:26:42,480 --> 00:26:43,320 Any shots fired? 495 00:26:43,480 --> 00:26:45,700 He got off a few warning pops, blew out a few lamps. 496 00:26:46,100 --> 00:26:48,220 From where he's standing, his proximity to the hostages, 497 00:26:48,380 --> 00:26:49,520 Not sure we can get a shot. 498 00:26:49,680 --> 00:26:51,400 All right, i'd like to handle this negotiation. 499 00:26:51,900 --> 00:26:53,700 He's yours. - Which way? 500 00:26:55,800 --> 00:26:57,400 Where is she? 501 00:26:59,000 --> 00:27:00,900 Where is she?! Where is she?! 502 00:27:04,200 --> 00:27:05,720 Dimitri? 503 00:27:05,880 --> 00:27:08,100 No police! No police! 504 00:27:08,400 --> 00:27:10,300 Dimitri, i'm not the police. 505 00:27:10,900 --> 00:27:12,300 I'm special agent taylor. 506 00:27:12,500 --> 00:27:14,070 I'm withhe fbi. 507 00:27:14,230 --> 00:27:15,320 I'm looking for lana, too. 508 00:27:15,480 --> 00:27:18,470 These men...These men are criminals just like yuri. 509 00:27:18,630 --> 00:27:20,400 They know what happened to lana. 510 00:27:20,700 --> 00:27:22,600 They did something to lana! 511 00:27:23,200 --> 00:27:25,600 Those men that you're pointing the gun at, they're innocent. 512 00:27:27,500 --> 00:27:28,900 Yuri is the one we want. 513 00:27:36,100 --> 00:27:38,200 She told me to be patient. 514 00:27:39,200 --> 00:27:41,500 She said we would be together soon. 515 00:27:43,100 --> 00:27:45,900 I should have killed yuri when i had chance. 516 00:27:47,300 --> 00:27:48,920 Here's to brother and sister 517 00:27:49,080 --> 00:27:53,600 From small town in russia to big town in the us. Huh? 518 00:27:57,500 --> 00:27:59,400 So, are you happy? 519 00:28:00,100 --> 00:28:01,600 Me? 520 00:28:02,000 --> 00:28:03,700 Who else am i talking to? 521 00:28:05,800 --> 00:28:08,300 Da, da. All is good. 522 00:28:08,500 --> 00:28:10,120 Good for you, 523 00:28:10,280 --> 00:28:12,100 Now that you're home. 524 00:28:14,700 --> 00:28:16,400 And good for me. 525 00:28:25,200 --> 00:28:27,400 Yuri, dimitri's tired. 526 00:28:28,200 --> 00:28:30,300 But we're...We are all happy. 527 00:28:30,600 --> 00:28:32,000 All of us. 528 00:28:34,300 --> 00:28:38,900 You two have, uh...different mother and father? 529 00:28:39,900 --> 00:28:41,800 No. - No. Why? 530 00:28:43,600 --> 00:28:45,800 The eyes, the faces. 531 00:28:46,900 --> 00:28:51,100 There is more resemblance between, uh, me and, uh, grisha. 532 00:28:58,500 --> 00:28:59,370 Oh, darling. 533 00:28:59,530 --> 00:29:02,920 No, dimitri favors our father, and i favor our mother. 534 00:29:03,080 --> 00:29:06,900 And, uh...Who will our children favor, lana, huh? 535 00:29:07,900 --> 00:29:09,100 Me or you? 536 00:29:10,900 --> 00:29:12,800 What do you think, dimitri? 537 00:29:14,100 --> 00:29:18,600 I think it is a blessing when children favor both parents. 538 00:29:19,400 --> 00:29:23,020 I think you will make a good uncle to our children, dimitri. 539 00:29:23,180 --> 00:29:25,720 And we'll drink... 540 00:29:25,880 --> 00:29:27,600 Like brothers... 541 00:29:28,200 --> 00:29:30,800 Every single time... 542 00:29:31,600 --> 00:29:33,500 I make lana pregnant. 543 00:29:33,700 --> 00:29:35,600 Hmm? 544 00:29:36,000 --> 00:29:38,800 To the future! - To the future. 545 00:29:41,400 --> 00:29:43,070 Mmm. 546 00:29:43,230 --> 00:29:44,200 Grisha. 547 00:29:46,100 --> 00:29:47,700 I have a little touch of business. 548 00:29:52,600 --> 00:29:54,600 You must hide what you're feeling. 549 00:29:55,100 --> 00:29:58,020 Just to look at this man... just to look at him 550 00:29:58,180 --> 00:30:00,900 And think what he is doing. 551 00:30:03,100 --> 00:30:05,000 It's not going to be forever. 552 00:30:05,400 --> 00:30:06,520 Just go along with it. 553 00:30:06,680 --> 00:30:10,200 I have plans for us to be together far away from here. 554 00:30:11,900 --> 00:30:14,300 But you must be patient. 555 00:30:18,200 --> 00:30:21,100 She went to get passports. 556 00:30:21,300 --> 00:30:25,000 We were going to leave the country for canada. 557 00:30:26,200 --> 00:30:29,400 She said she would call and tell me where to meet. 558 00:30:32,600 --> 00:30:34,500 But she never called. 559 00:30:38,200 --> 00:30:39,800 I understand. 560 00:30:41,200 --> 00:30:44,900 Look, i see how much you care about lana, but you have to trust me. 561 00:30:45,900 --> 00:30:48,000 We're not going to find her like this. 562 00:30:48,900 --> 00:30:50,800 Put the gun down. 563 00:30:54,300 --> 00:30:56,300 Please put the gun down. 564 00:31:07,500 --> 00:31:09,170 Please find lana. 565 00:31:09,330 --> 00:31:11,900 You have to find lana. Please. 566 00:31:12,200 --> 00:31:14,200 I want you to find lana. 567 00:31:18,500 --> 00:31:20,000 Okay, thank you so much. 568 00:31:20,400 --> 00:31:23,620 Listen, oc says there are three printing businesses in brighton beach 569 00:31:23,780 --> 00:31:24,920 Who do fake passports. 570 00:31:25,080 --> 00:31:28,620 Lana used one of them to print some materials for a meeting with destiny 571 00:31:28,780 --> 00:31:30,570 Five blocks from where she vanished. 572 00:31:30,730 --> 00:31:32,620 She was probably coming from there when they grabbed her. 573 00:31:32,780 --> 00:31:34,870 Danny and vivian are already on their way, so we're good. 574 00:31:35,030 --> 00:31:36,300 Okay. 575 00:31:41,300 --> 00:31:43,700 Fbi. Put your hands where i can see them. 576 00:31:46,800 --> 00:31:48,400 Danny? 577 00:32:00,400 --> 00:32:01,300 Where is lana? 578 00:32:01,800 --> 00:32:02,700 Not here. 579 00:32:02,900 --> 00:32:04,200 We can see that. 580 00:32:04,400 --> 00:32:07,700 You want us to charge you with murder one, or you want to start helping yourself? 581 00:32:07,900 --> 00:32:09,400 How can i help myself? 582 00:32:09,700 --> 00:32:12,420 When yuri's people hear i killed him, i'm dead man. 583 00:32:12,580 --> 00:32:14,400 Did you shoot him in self-Defense? 584 00:32:14,700 --> 00:32:16,100 He was not a threat to me. 585 00:32:16,300 --> 00:32:18,170 But he was to lana. We know that. 586 00:32:18,330 --> 00:32:19,500 We need to find her. 587 00:32:20,100 --> 00:32:22,420 If i help, it is for her, not for myself. 588 00:32:22,580 --> 00:32:24,500 Lana came here to buy fake passports. 589 00:32:24,700 --> 00:32:27,200 What happened after that? - She called the wrong man. 590 00:32:27,400 --> 00:32:29,520 The printer owed yuri a lot of money. 591 00:32:29,680 --> 00:32:31,500 So, she called him, and he told yuri. 592 00:32:32,300 --> 00:32:33,600 That's right. 593 00:32:34,200 --> 00:32:36,020 We went to her office looking for her, 594 00:32:36,180 --> 00:32:39,000 And the girl said that dimitri and lana were lovers. 595 00:32:40,100 --> 00:32:42,320 This made yuri very angry. 596 00:32:42,480 --> 00:32:44,800 He told me to find her and bring her here. 597 00:32:47,500 --> 00:32:50,700 Please let me go. It's not too late. 598 00:32:55,800 --> 00:32:57,670 Why are you doing this? 599 00:32:57,830 --> 00:32:59,700 Aren't we friends? 600 00:33:04,500 --> 00:33:06,400 Don't do this for yuri. 601 00:33:06,700 --> 00:33:07,670 I'll pay you. 602 00:33:07,830 --> 00:33:10,100 I'll pay you everything i have. 603 00:33:12,900 --> 00:33:13,620 Look at me! 604 00:33:13,780 --> 00:33:15,300 Shut your mouth. 605 00:33:20,700 --> 00:33:22,500 I await your explanation. 606 00:33:24,900 --> 00:33:26,300 Yuri... - No, 607 00:33:26,500 --> 00:33:27,900 I was wrong. 608 00:33:28,400 --> 00:33:31,000 I would rather not hear you speak. 609 00:33:34,600 --> 00:33:36,120 You talk of true love. 610 00:33:36,280 --> 00:33:39,200 You say everyone deserves to find their soul mate. 611 00:33:40,300 --> 00:33:41,600 But that's a lie. 612 00:33:42,500 --> 00:33:43,670 I'm sorry. - Eh... 613 00:33:43,830 --> 00:33:45,600 That's another lie. 614 00:33:46,400 --> 00:33:50,200 You only care about your own happiness. 615 00:33:54,400 --> 00:33:56,700 What about me, hmm? 616 00:33:57,600 --> 00:34:00,270 Don't i deserve happiness, too? 617 00:34:00,430 --> 00:34:03,500 Yuri, i never meant to hurt you! 618 00:34:06,200 --> 00:34:08,100 You didn't care. 619 00:34:08,400 --> 00:34:10,000 Because you're selfish. 620 00:34:13,200 --> 00:34:15,300 I gave you my heart... 621 00:34:17,400 --> 00:34:19,900 ...and you used it to get what you wanted. 622 00:34:21,600 --> 00:34:25,120 Did you and your lover laugh at the fool who reunited you? 623 00:34:25,280 --> 00:34:26,820 No. No, no. 624 00:34:26,980 --> 00:34:29,300 When i told him you were dead, 625 00:34:29,500 --> 00:34:31,800 I saw the light leave his eyes. 626 00:34:33,800 --> 00:34:35,300 And then i killed him. 627 00:34:39,100 --> 00:34:40,300 No. 628 00:34:41,400 --> 00:34:43,000 Yes, i did. 629 00:34:52,000 --> 00:34:53,800 Tell me. 630 00:34:54,800 --> 00:34:56,820 Tell me you love me. 631 00:34:56,980 --> 00:34:59,500 Tell me it was me in your mind 632 00:34:59,700 --> 00:35:01,700 When you made love to him. 633 00:35:03,500 --> 00:35:05,200 Tell me. 634 00:35:10,600 --> 00:35:12,900 Tell me! 635 00:35:13,100 --> 00:35:15,900 That would be a lie. 636 00:35:26,700 --> 00:35:27,900 Dimitri is still alive. 637 00:35:30,000 --> 00:35:31,700 Go far away. With god. 638 00:35:40,300 --> 00:35:42,620 After she left, there was not much to do. 639 00:35:42,780 --> 00:35:43,720 Why'd you save her? 640 00:35:43,880 --> 00:35:46,200 I mean, you don't really seem the type. 641 00:35:46,400 --> 00:35:49,400 I have done many things that cannot be forgiven, yes. 642 00:35:49,700 --> 00:35:51,000 Then why? 643 00:35:53,100 --> 00:35:56,920 Lana had so much pain in life, she deserved a good man. 644 00:35:57,080 --> 00:35:59,100 Yuri was the wrong man. 645 00:36:11,700 --> 00:36:13,900 Brian made it through the surgery. 646 00:36:19,000 --> 00:36:20,200 Thank you. 647 00:36:20,600 --> 00:36:22,400 Don't thank me. Thank the doctors. 648 00:36:27,300 --> 00:36:31,600 I'm... assuming he's, uh... 649 00:36:33,200 --> 00:36:36,500 ...he's going to need a lot of help to get through this. 650 00:36:37,100 --> 00:36:38,500 Mm-Hmm. 651 00:36:40,200 --> 00:36:42,370 Jack, i feel responsible. I was driving the car. 652 00:36:42,530 --> 00:36:44,520 If he needs my help to get back on his feet... 653 00:36:44,680 --> 00:36:46,700 Do what you got to do. 654 00:36:50,800 --> 00:36:52,700 You got a visitor. 655 00:36:56,200 --> 00:36:59,400 Hi, pumpkin. 656 00:37:01,800 --> 00:37:03,300 Who is that? 657 00:37:07,100 --> 00:37:09,200 There you are. 658 00:37:10,900 --> 00:37:12,320 What you doing? 659 00:37:12,480 --> 00:37:14,570 There's so much to see, huh? 660 00:37:14,730 --> 00:37:17,620 Oh, my baby. What you see? 661 00:37:17,780 --> 00:37:19,700 Hi, bear. 662 00:37:23,400 --> 00:37:26,520 Oc confirmed yuri put a bounty on the street for lana and dimitri, 663 00:37:26,680 --> 00:37:28,720 And when yuri calls, brighton beach listens. 664 00:37:28,880 --> 00:37:30,820 Port authority and tsa have lana's picture, 665 00:37:30,980 --> 00:37:32,920 So let's hope we find her before yuri's foot soldiers do. 666 00:37:33,080 --> 00:37:35,020 Listen, i don't think she's gonna go anywhere without dimitri. 667 00:37:35,180 --> 00:37:36,100 You're right. 668 00:37:46,200 --> 00:37:47,700 All right, i got lana. 669 00:37:49,100 --> 00:37:50,400 I see her. 670 00:37:51,200 --> 00:37:52,500 Lana, please come with me. 671 00:37:55,200 --> 00:37:56,600 Gun! 672 00:38:05,500 --> 00:38:06,500 You all right? 673 00:38:07,100 --> 00:38:08,100 Yes, thank you. 674 00:38:08,400 --> 00:38:09,000 Who are you? 675 00:38:09,400 --> 00:38:11,670 Fbi. I'm special agent johnson. 676 00:38:11,830 --> 00:38:13,120 I'm special agent taylor. Are you all right? 677 00:38:13,280 --> 00:38:13,770 Yes. 678 00:38:13,930 --> 00:38:15,120 Yeah? - Yes. 679 00:38:15,280 --> 00:38:17,800 Okay, now we got someone here that needs to speak to you. 680 00:38:24,500 --> 00:38:25,900 Dimitri. 681 00:38:49,200 --> 00:38:50,300 Hi. 682 00:38:51,500 --> 00:38:53,000 So i heard you found lana. 683 00:38:53,500 --> 00:38:55,500 Found, saved. 684 00:38:55,700 --> 00:38:57,500 It's all in a day's work for a hero. 685 00:38:58,700 --> 00:38:59,800 How's the happy couple? 686 00:39:00,300 --> 00:39:01,900 It's pretty much a lock. 687 00:39:02,800 --> 00:39:04,720 Ice is going to send dimitri back to russia. 688 00:39:04,880 --> 00:39:05,700 Really? 689 00:39:06,700 --> 00:39:08,200 Well, i'm sure she's going to follow him. 690 00:39:09,600 --> 00:39:13,400 Well, i guess sometimes people are just meant to be together. 691 00:39:16,900 --> 00:39:18,400 I talked to... 692 00:39:19,400 --> 00:39:22,700 To sam, and she sounds good, you know. 693 00:39:24,900 --> 00:39:26,170 I hope they're going to be okay. 694 00:39:26,330 --> 00:39:27,700 I know. 695 00:39:29,400 --> 00:39:33,200 Things change so fast just out of nowhere. 696 00:39:35,400 --> 00:39:37,600 You know, i've been thinking a lot about that. 697 00:39:39,700 --> 00:39:42,120 Elena, i love you so much that it hurts me sometimes. 698 00:39:42,280 --> 00:39:44,500 Me, too, so much. 699 00:39:44,800 --> 00:39:45,800 Me, too. 700 00:39:46,600 --> 00:39:47,900 So marry me. 701 00:39:49,900 --> 00:39:51,270 What? 702 00:39:51,430 --> 00:39:53,300 Marry me. 703 00:39:54,300 --> 00:39:55,720 Are you for real? 704 00:39:55,880 --> 00:39:57,820 Look, i could get hit by a bus tomorrow. 705 00:39:57,980 --> 00:40:00,500 I could get abducted by aliens. I mean, life's short. 706 00:40:02,100 --> 00:40:04,900 Make me the happiest man in the world and marry me. 707 00:40:05,600 --> 00:40:07,000 Just the world? 708 00:40:07,300 --> 00:40:08,700 The universe. 709 00:40:09,200 --> 00:40:11,870 God. Oh...! 710 00:40:12,030 --> 00:40:15,100 So that's a yes? That's a yes? - Yeah, yeah, stop talking. 711 00:40:15,700 --> 00:40:17,800 Oh, my god. 712 00:41:37,800 --> 00:41:39,500 Your drunk driver is in here. 713 00:41:39,900 --> 00:41:41,670 Is the agent he hit going to be okay? 714 00:41:41,830 --> 00:41:43,400 Yeah, she's gonna be fine. 715 00:41:45,600 --> 00:41:47,200 Just give me a minute. 716 00:41:47,500 --> 00:41:48,800 No problem. 717 00:41:49,500 --> 00:41:51,300 Take all the time you want. 718 00:41:52,000 --> 00:41:53,500 It's about time. 719 00:41:53,900 --> 00:41:56,720 It's what i get for picking a lawyer out of the phone book. 720 00:41:56,880 --> 00:41:59,070 Yeah, sorry about that. You hurt? 721 00:41:59,230 --> 00:42:00,320 No, i'm not hurt. 722 00:42:00,480 --> 00:42:01,720 Let me give you some legal advice. 723 00:42:01,880 --> 00:42:03,500 Yeah, what's that? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.