Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:10,900
No way. What do you
think you're doing, man?
2
00:00:10,900 --> 00:00:12,100
I have a test Monday.
3
00:00:12,100 --> 00:00:14,700
Yeah, well, I have two tests
and a 15-page papedue Monday.
4
00:00:14,700 --> 00:00:15,800
What's your point???
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,600
Some of us actually have to study.
6
00:00:19,100 --> 00:00:20,000
You're hiding.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,500
- Is Rachel here?
- Yes, she's here,
8
00:00:21,500 --> 00:00:22,800
and she wants to speak to you, man.
9
00:00:22,800 --> 00:00:23,700
Come on. Let's go.
10
00:00:23,700 --> 00:00:26,300
Right. Girls like that
get boyfriends at orientation.
11
00:00:27,100 --> 00:00:30,100
I know for a fact that she's ngle, okay?
So, just, you got to talk to her.
12
00:00:30,300 --> 00:00:31,000
I-I can't.
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
??
14
00:00:32,200 --> 00:00:33,300
I'm not like you.
15
00:00:33,600 --> 00:00:36,400
Look, man, just be yourself.
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,200
Rachel will either
like you, or she won't.
17
00:00:38,200 --> 00:00:39,200
But you have to try.
18
00:00:39,300 --> 00:00:40,900
You're right. I mean,
I'll just talk to her.
19
00:00:40,900 --> 00:00:42,400
- I can have a conversation.
- Yes.
20
00:00:42,400 --> 00:00:44,100
- Okay. Let's do it.
- All right.
21
00:00:44,100 --> 00:00:45,300
That's my boy. Come on.
22
00:00:50,700 --> 00:00:51,400
Rachel?
23
00:00:51,800 --> 00:00:53,300
Have you met my roommate Tim?
24
00:00:54,200 --> 00:00:55,000
Yeah.
25
00:00:56,300 --> 00:00:57,900
- we have art history together.
- Yeah.
26
00:00:58,000 --> 00:01:00,100
I should totally
be studying for that test.
27
00:01:00,100 --> 00:01:02,000
- Okay, that's exactly what I said.
- Really?
28
00:01:02,000 --> 00:01:04,800
Well, you guys have fun.
29
00:01:11,100 --> 00:01:12,500
Hey, man. How's it going?
30
00:01:28,400 --> 00:01:29,300
Listen up.
31
00:01:30,400 --> 00:01:32,000
eryone, one second, one second.
32
00:01:32,000 --> 00:01:33,400
Take off your pants!
33
00:01:33,400 --> 00:01:35,800
Yeah! First you got to buy me
a drink and tell me I'm pretty.
34
00:01:37,600 --> 00:01:40,800
Hey, look, guys, tonight,
we are going to get very drunk.
35
00:01:40,800 --> 00:01:43,800
And make some-
some very bad decisions.
36
00:01:48,300 --> 00:01:50,500
But-But-But before we do that,
37
00:01:50,700 --> 00:01:53,400
okay, everyone take a moment to
look at the person next to them.
38
00:01:54,200 --> 00:01:55,100
It doesn't matter who they are,
39
00:01:55,100 --> 00:01:57,100
or where they're from,
if they have money or not.
40
00:01:57,500 --> 00:02:01,600
In this moment, every single one
of us is standing next to a friend.
41
00:02:02,000 --> 00:02:04,500
And pretty soon, we're gonna
be shoved into the real world,
42
00:02:04,500 --> 00:02:05,700
and it's not gonna be that way,
43
00:02:05,700 --> 00:02:07,000
but tonight it is.
44
00:02:07,000 --> 00:02:08,300
So, take it in.
45
00:02:08,400 --> 00:02:09,700
Enjoy it.
46
00:02:10,000 --> 00:02:11,800
All right, raise 'em up, everyone.
47
00:02:13,000 --> 00:02:16,300
??To friends. To friends!
48
00:02:23,600 --> 00:02:25,000
Hey, Tim, I'm gonna go on a liquor run.
49
00:02:25,000 --> 00:02:26,200
You're in charge.
50
00:02:26,500 --> 00:02:27,200
??
51
00:02:44,300 --> 00:02:46,000
I am too drunk to drive.
52
00:03:00,900 --> 00:03:02,100
Special Agent Taor.
53
00:03:02,100 --> 00:03:04,000
- Lieutenant Mark Dowtin.
- Hey, how are you?
54
00:03:04,300 --> 00:03:06,200
So, the victim's name is Jay Lester?
55
00:03:06,200 --> 00:03:07,400
22 years old.
56
00:03:07,400 --> 00:03:09,300
He was hosting an off-campus party.
57
00:03:09,300 --> 00:03:11,700
Roommate reported him missg when he
failed to return from a liquor run.
58
00:03:11,700 --> 00:03:12,700
Well, did you guys check the bushes?
59
00:03:12,700 --> 00:03:15,000
I mean, this ??g might be drunk
and passed out somewhere.
60
00:03:15,000 --> 00:03:16,100
Bushes are clear.
61
00:03:16,200 --> 00:03:18,600
Couple of witnesses said they saw
a suspicious man near Lester's car,
62
00:03:18,600 --> 00:03:20,200
but not enough for a sketch.
63
00:03:20,400 --> 00:03:22,200
- Have you notified his parents?
- We can't find them.
64
00:03:22,200 --> 00:03:23,100
Why not?
65
00:03:23,400 --> 00:03:24,900
You did contact the school, right?
66
00:03:24,900 --> 00:03:27,800
Yeah, but that's the problem.
We found his student ID in the car.
67
00:03:27,800 --> 00:03:29,400
When we ran it, it came back fake.
68
00:03:29,400 --> 00:03:32,000
He attends class,
hangs out with college kids,
69
00:03:32,000 --> 00:03:33,100
but he's not enrolled at the school.
70
00:03:33,100 --> 00:03:34,000
Never was.
71
00:03:34,800 --> 00:03:36,900
Why would anybody
pose as a college kid?
72
00:03:37,400 --> 00:03:38,800
See the action around here?
73
00:03:38,900 --> 00:03:40,100
I'd go back if I could.
74
00:03:43,600 --> 00:03:45,100
What time did he leave the party?
75
00:03:45,200 --> 00:03:47,400
Roomate said 12:15, give or take.
76
00:03:47,800 --> 00:03:49,600
His last page was at 12:09.
77
00:03:50,100 --> 00:03:51,800
He was lured out and ambushed.
78
00:03:52,800 --> 00:03:54,800
Looks like somebody
wanted the charade to end.
79
00:04:00,700 --> 00:04:06,700
without a trace S07 ep15
80
00:04:07,700 --> 00:04:12,500
www.1000fr.com presents
81
00:04:13,700 --> 00:04:17,500
Sync:���� Ϻ��
82
00:04:43,200 --> 00:04:44,600
It smells funny.
83
00:04:46,300 --> 00:04:47,700
Smells funny how?
84
00:04:47,700 --> 00:04:51,500
Like, I don't know,
different than before.
85
00:04:51,500 --> 00:04:56,800
Well, that is the accumulation
of four years of bachelor dust.
86
00:04:57,100 --> 00:04:58,000
Appealing.
87
00:04:59,200 --> 00:05:00,700
I like what you've done with the place.
88
00:05:01,400 --> 00:05:02,600
Your room is just down here.
89
00:05:02,800 --> 00:05:04,500
Yeah, I know where it is, Dad.
90
00:05:04,500 --> 00:05:07,700
I lived here, for, like, all my life
until we moved, remember?
91
00:05:07,800 --> 00:05:08,600
??Yeah...
92
00:05:08,600 --> 00:05:10,300
Have you seen the statistics
on age and memory?
93
00:05:10,300 --> 00:05:11,500
It's actually pretty alarming.
94
00:05:11,500 --> 00:05:13,600
You should consider taking supplements.
95
00:05:20,900 --> 00:05:22,100
Not bad, Dad.
96
00:05:24,100 --> 00:05:28,400
Yeah, well, I have to admit,
I did have someone help me pick it out.
97
00:05:32,100 --> 00:05:33,300
Yeah. ??lone.
98
00:05:35,600 --> 00:05:38,700
give me about 30 minutes,
and I'll meet you there, okay?
99
00:05:42,000 --> 00:05:43,600
- Sorry, honey, I got to...
- I know.
100
00:05:45,300 --> 00:05:46,800
Okay. I'll call you later.
101
00:05:47,000 --> 00:05:49,100
I'll just keep myself
busy with your handguns.
102
00:05:53,600 --> 00:05:54,800
I'll call you in bit.
103
00:05:57,100 --> 00:05:58,500
I have a boyfriend.
104
00:05:59,900 --> 00:06:00,900
I know.
105
00:06:02,100 --> 00:06:03,200
Could he come see me?
106
00:06:03,700 --> 00:06:05,400
Yeah, we can discuss it later.
107
00:06:05,700 --> 00:06:06,400
Okay?
108
00:06:08,000 --> 00:06:08,900
Talk to you in a bit.
109
00:06:09,800 --> 00:06:10,500
Dad?
110
00:06:11,000 --> 00:06:12,100
Yes?!
111
00:06:19,800 --> 00:06:20,500
Bye.
112
00:06:21,800 --> 00:06:22,600
Okay.
113
00:06:23,200 --> 00:06:24,400
Lock up.
114
00:06:25,200 --> 00:06:27,200
And leave the safeties on the guns.
115
00:06:37,600 --> 00:06:38,700
So, what happened?
116
00:06:38,700 --> 00:06:40,800
As I was telling Agent Taylor,
117
00:06:40,900 --> 00:06:45,200
Jay made a liquor run, and he said,
"Timmy, you're in charge."
118
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
Timmy, are you aware of the fact
119
00:06:47,100 --> 00:06:50,600
that you have the word "tool"
inscribed on your forehead?
120
00:06:51,200 --> 00:06:54,600
It's just what friends do to friends
who can't hold their liquor.
121
00:06:55,800 --> 00:06:57,400
So, Jay's not really a student?
122
00:06:57,400 --> 00:06:58,300
That's right.
123
00:07:00,800 --> 00:07:02,000
Were the two of you close?
124
00:07:02,000 --> 00:07:03,400
Yeah. Jay's awesome.
125
00:07:04,500 --> 00:07:06,500
He basically changed my life.
126
00:07:07,300 --> 00:07:09,200
I was miserable here, totally depressed.
127
00:07:09,200 --> 00:07:12,100
And then he answered my ad
for a roommate a few months ago,
128
00:07:12,100 --> 00:07:13,400
and everything changed.
129
00:07:13,400 --> 00:07:14,300
In what way?
130
00:07:15,200 --> 00:07:16,500
Hanging out with Jay,
131
00:07:17,400 --> 00:07:19,800
you just feel like
it's okay to be who you are.
132
00:07:20,800 --> 00:07:22,300
Very existential.
133
00:07:22,400 --> 00:07:24,600
??
134
00:07:24,600 --> 00:07:26,300
it's totally Kafkaesque.
135
00:07:30,500 --> 00:07:33,000
did you see anybody hanging
around Jay's car last night?
136
00:07:33,000 --> 00:07:34,700
No, I was in here the whole time.
137
00:07:34,900 --> 00:07:36,900
You think some dude kidnapped him?
138
00:07:36,900 --> 00:07:38,500
We're not sure. Do you?
139
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
Maybe.
140
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
I guess.
141
00:07:42,200 --> 00:07:44,800
Last parents' weekend,
Jay's couldn't make it--
142
00:07:45,400 --> 00:07:47,300
if he even has parents--
143
00:07:47,800 --> 00:07:49,700
so he tagged along with us.
144
00:07:50,500 --> 00:07:52,400
Yeah, I love you, Mom. Okay.
145
00:07:52,600 --> 00:07:53,800
Dad, thanks for coming.
146
00:07:57,900 --> 00:07:59,100
Bye, guys.
147
00:08:01,300 --> 00:08:02,600
Okay. Drive safe.
148
00:08:04,500 --> 00:08:05,200
Hellish.
149
00:08:05,200 --> 00:08:07,300
- That was a hellish weekend.
- Yeah. Whatever.
150
00:08:07,300 --> 00:08:08,500
Your parents are great.
151
00:08:08,500 --> 00:08:09,800
You guys seem really close.
152
00:08:09,800 --> 00:08:13,200
Oh, we're close. We' close
the way conjoined twins are close.
153
00:08:13,200 --> 00:08:14,500
Deal with it. It's a good thing.
154
00:08:19,300 --> 00:08:20,000
You cool?
155
00:08:20,400 --> 00:08:21,400
Yeah, it's nothing.
156
00:08:22,500 --> 00:08:23,300
Oh, what's up?
157
00:08:25,200 --> 00:08:26,700
Okay, part of the reason
for the visit
158
00:08:26,700 --> 00:08:30,100
was so my dad could tell me
we can't afford tuition next semester.
159
00:08:30,800 --> 00:08:33,500
He lost his job, and we
just don't have the money.
160
00:08:33,500 --> 00:08:34,800
- What are you gonna do?
- I don't know.
161
00:08:34,800 --> 00:08:36,400
I'm gonna take a semester off and work
162
00:08:36,400 --> 00:08:38,300
until I earn enough money
to reenroll, I guess?
163
00:08:38,300 --> 00:08:39,900
You can't do that. It never works.
164
00:08:40,000 --> 00:08:41,700
When you leave, it's hard to come back.
165
00:08:41,700 --> 00:08:42,900
Well, don't have a lot of choices.
166
00:08:42,900 --> 00:08:45,300
I've already missed all the
deadlines for financial aid.
167
00:08:49,100 --> 00:08:50,000
I'll cover you.
168
00:08:51,000 --> 00:08:52,900
It's ten grand, dude.
You can't afford it.
169
00:08:52,900 --> 00:08:54,100
Yes, I can,
170
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
and you're taking the money.
171
00:08:56,400 --> 00:08:57,700
How? You don't have a job.
172
00:08:57,800 --> 00:08:58,700
Just don't worry about it.
173
00:08:59,200 --> 00:09:01,100
You're a friend.
You can pay me back over time.
174
00:09:03,000 --> 00:09:04,200
This is important.
175
00:09:05,600 --> 00:09:07,300
If you think you can swing it...
176
00:09:09,000 --> 00:09:09,700
Thank you.
177
00:09:10,200 --> 00:09:11,500
That's really generous.
178
00:09:11,700 --> 00:09:13,500
Don't worry about. You're my boy.
179
00:09:13,800 --> 00:09:15,600
Besides, you'd do the same thing for me.
180
00:09:15,600 --> 00:09:17,500
No, I-I wouldn't.
181
00:09:17,500 --> 00:09:18,900
I mean, I would do
a lot of things for you, man.
182
00:09:18,900 --> 00:09:20,600
I would take you to the airport.
183
00:09:20,700 --> 00:09:23,500
I'd help you move,
but I would not give you ten grand.
184
00:09:24,700 --> 00:09:25,600
When we got back,
185
00:09:25,600 --> 00:09:29,200
he went into the closet and pulled out
a roll of cash bigger than my head,
186
00:09:29,200 --> 00:09:33,200
and just peeled off
ten grand, Scarfacetyle.
187
00:09:38,900 --> 00:09:40,700
So, I looked into our boy's finances.
188
00:09:40,700 --> 00:09:44,900
He has a checking account with less
than $200 in it and no credit cards.
189
00:09:45,200 --> 00:09:47,000
- Does he have a source of income?
- None that I can find.
190
00:09:47,000 --> 00:09:49,700
He doeshas a girlfriend,
a teacher's assistant on campus.
191
00:09:49,700 --> 00:09:51,000
Danny's going to talk to her.
192
00:09:51,000 --> 00:09:52,300
So, how did it go with Hannah?
193
00:09:53,700 --> 00:09:55,000
you know, it was pretty good...
194
00:09:55,600 --> 00:09:57,300
She liked her room. Thank you.
195
00:09:57,800 --> 00:09:58,600
You're welcome.
196
00:09:58,600 --> 00:10:00,000
I hope you took credit f it.
197
00:10:00,200 --> 00:10:02,000
I thought about it, but she's, uh,
198
00:10:02,500 --> 00:10:05,000
way too smart to believe
I had anything to do with it.
199
00:10:11,500 --> 00:10:13,300
Anything on the prints from the car?
200
00:10:13,300 --> 00:10:14,600
No, absolutely nothing.
201
00:10:14,600 --> 00:10:17,300
You know, the name, the student ID--
it's all fabricated.
202
00:10:17,300 --> 00:10:19,000
This Jay Lester doesn't exist.
203
00:10:19,000 --> 00:10:20,900
These witness statements
from the party
204
00:10:20,900 --> 00:10:24,200
are beginning to sound like
an episode of Everybody Loves Jay.
205
00:10:24,200 --> 00:10:25,500
Well, not everyone loves him.
206
00:10:25,500 --> 00:10:26,200
Look at this.
207
00:10:26,200 --> 00:10:28,500
I found this campus gossip site.
208
00:10:28,500 --> 00:10:32,300
Whoever posted this was pissed off
and trying to dig up dirt on Mr. Lester.
209
00:10:32,300 --> 00:10:33,800
Maybe it's linked to the money.
210
00:10:34,200 --> 00:10:37,400
The only number we found
on the pager was from a burner.
211
00:10:37,400 --> 00:10:39,700
Maybe he was dealing
and crossed the wrong person.
212
00:10:39,700 --> 00:10:42,500
Yeah, but still doesn't explain
why he was posing as a student.
213
00:10:42,500 --> 00:10:43,500
Well, if you were a student,
214
00:10:43,500 --> 00:10:45,100
and you are looking to buy a little weed,
215
00:10:45,100 --> 00:10:46,900
would you rather brave the towers,
216
00:10:46,900 --> 00:10:50,100
or buy from the guy playing
ultimate Frisbee on the quad?
217
00:10:50,100 --> 00:10:53,100
Plus, the campus police are no DEA.
218
00:10:53,200 --> 00:10:55,500
All right, I'm gonna have
Tech run down who posted this.
219
00:10:59,500 --> 00:11:00,800
Jay is not a drug dealer.
220
00:11:00,800 --> 00:11:04,300
Well, Holly, he had a lot of
money for being a college student.
221
00:11:04,300 --> 00:11:06,600
Jay's broke. He's never had any money.
222
00:11:06,900 --> 00:11:08,900
I'm sorry. None of this makes any sense.
223
00:11:09,400 --> 00:11:10,700
How did the two of you meet?
224
00:11:10,800 --> 00:11:13,100
I teach computer science.
Jay's a student.
225
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
Okay, uh,
226
00:11:14,200 --> 00:11:17,700
when did your relationship move
beyond the, the student-teacher...?
227
00:11:18,900 --> 00:11:21,400
About a month and a half ago.
228
00:11:21,700 --> 00:11:22,800
I tried to stop it,
229
00:11:22,800 --> 00:11:25,400
but sometimes you just
meet someone and...
230
00:11:26,800 --> 00:11:27,900
you just know.
231
00:11:28,500 --> 00:11:29,100
Yeah.
232
00:11:29,700 --> 00:11:31,700
Did he mention anything about
someone following him,
233
00:11:31,700 --> 00:11:34,100
or did he express any concern
for his own safety?
234
00:11:34,400 --> 00:11:35,000
No.
235
00:11:36,800 --> 00:11:38,400
The school doesn't want me
to talk about this,
236
00:11:38,400 --> 00:11:41,100
but Jay and I were involved in
something a couple weeks ago.
237
00:11:45,800 --> 00:11:46,700
Can you slow down?
238
00:11:46,800 --> 00:11:48,800
Come on, any slower we'll be walking.
239
00:11:48,800 --> 00:11:51,000
What are you??
What are you? Half Kenyan?
240
00:11:52,600 --> 00:11:55,300
Oh, God, you're so pathetic.
241
00:11:55,500 --> 00:11:57,900
- Really?
- Yes, yes, I am pathetic.
242
00:12:00,700 --> 00:12:01,400
No.
243
00:12:02,100 --> 00:12:04,700
I can't be seen kissing a student, so...
244
00:12:06,300 --> 00:12:07,400
I love you.
245
00:12:08,100 --> 00:12:09,300
Shut your mouth.
246
00:12:09,300 --> 00:12:12,400
No, no, I am happy as hell right now.
247
00:12:12,400 --> 00:12:15,600
Well, yeah, it's because
you're full of endorphins.
248
00:12:15,700 --> 00:12:17,100
It's called a runner's high.
249
00:12:17,400 --> 00:12:19,100
No, no, it's you.
250
00:12:22,500 --> 00:12:24,100
I finally found my place.
251
00:12:25,100 --> 00:12:26,900
I'm exactly where I'm supposed to be.
252
00:12:28,500 --> 00:12:29,300
Here with you.
253
00:12:34,200 --> 00:12:35,800
Now you're supposed to say something.
254
00:12:37,700 --> 00:12:41,300
It's just you're a student and...
255
00:12:41,500 --> 00:12:42,900
I'm a TA.
256
00:12:43,100 --> 00:12:45,400
It's just tricky, you know, and...
257
00:12:46,300 --> 00:12:49,000
I don't want to go public
unless I know it's real.
258
00:12:50,800 --> 00:12:52,100
It is real, Holly.
259
00:12:54,900 --> 00:12:55,900
I love you.
260
00:12:58,500 --> 00:13:01,100
Well, then, I guess you're going
to have to drop my class.
261
00:13:01,100 --> 00:13:02,000
No problem.
262
00:13:04,800 --> 00:13:07,500
??
263
00:13:07,700 --> 00:13:09,800
- No, get away from me.
- Get back here.
264
00:13:10,100 --> 00:13:11,700
- ??
- ??
265
00:13:12,100 --> 00:13:13,900
Help me. He raped me.
266
00:13:14,100 --> 00:13:15,600
- Hey, hey! Hey.
- ??You're okay.
267
00:13:15,600 --> 00:13:17,700
You're okay.??
268
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
get off me!
Nothing even happened.
269
00:13:20,500 --> 00:13:22,100
- She's lying.
- Shut up.
270
00:13:22,100 --> 00:13:24,000
Holly, call campus security.
271
00:13:24,000 --> 00:13:25,700
Okay. You're okay. Come on.
272
00:13:26,000 --> 00:13:27,400
You're making a mistake, man.
273
00:13:27,400 --> 00:13:28,300
You don't know
who you're messing with.
274
00:13:28,300 --> 00:13:29,800
??told you to shut up.
275
00:13:31,300 --> 00:13:33,600
We stayed with her
till campus police arrived,
276
00:13:33,800 --> 00:13:35,000
and Jay gave his statement.
277
00:13:35,000 --> 00:13:37,400
He said he'd do whatever
it took to prosecute that pig.
278
00:13:37,500 --> 00:13:38,500
Did you know the attacker?
279
00:13:38,500 --> 00:13:40,300
Yeah. Chad Boswell.
280
00:13:40,600 --> 00:13:42,700
He failed my class two semesters ago.
281
00:13:43,800 --> 00:13:46,200
Holly, the-there's something
I need to tell you
282
00:13:46,200 --> 00:13:48,500
about the person that
you know as Jay Lester.
283
00:13:49,800 --> 00:13:51,700
What do you me "the person I know"?
284
00:13:55,800 --> 00:13:58,100
So, I talked to the university
about the rape.
285
00:13:58,300 --> 00:14:00,500
Charges were never filed against Boswell.
286
00:14:00,500 --> 00:14:03,700
The victim dropped out of school
and refuses to talk to police.
287
00:14:04,200 --> 00:14:05,800
Boswell must have
really intimidated her.
288
00:14:05,800 --> 00:14:09,100
Yeah, that or she didn't want to go
through a "he said/she said" rape trial.
289
00:14:09,100 --> 00:14:11,000
Okay, here's what
I'm trying to figure out.
290
00:14:11,100 --> 00:14:13,600
if she dropped the case
and she's no longer in the picture,
291
00:14:13,600 --> 00:14:15,800
then why is Boswell
continuing to go after Jay
292
00:14:15,800 --> 00:14:18,000
and set up this Web site
to discredit him?
293
00:14:18,200 --> 00:14:19,500
These guys protect each other.
294
00:14:19,500 --> 00:14:21,300
I mean, his fratnity is on probation.
295
00:14:21,300 --> 00:14:23,400
There was a hearing
set up to review the incident.
296
00:14:23,400 --> 00:14:25,100
This could still cost them their charter.
297
00:14:25,500 --> 00:14:26,800
Well, it's starting
to look more and more like
298
00:14:26,800 --> 00:14:28,900
Boswell's the one who
ambushed Jay at his car.
299
00:14:29,300 --> 00:14:30,200
Yeah.
300
00:14:38,500 --> 00:14:39,800
Morning, Chad.
301
00:14:40,100 --> 00:14:41,000
What's up?
302
00:14:41,400 --> 00:14:42,500
Not much, bro.
303
00:14:43,300 --> 00:14:44,600
How's your day going?
304
00:14:45,100 --> 00:14:47,100
To be honest, less than stellar.
305
00:14:47,100 --> 00:14:49,600
I got a test in, like, two hours
that I crammed all night for.
306
00:14:49,900 --> 00:14:51,200
wow, that's amazing.
307
00:14:51,200 --> 00:14:54,000
With all the raping
and the online slander,
308
00:14:54,000 --> 00:14:56,500
I can't imagine you
have time to hit the books.
309
00:14:57,400 --> 00:14:58,500
I didn't do anything.
310
00:14:58,700 --> 00:15:00,200
She never filed charges.
311
00:15:00,200 --> 00:15:02,900
- My attorney's name is Bryan Ruben...
- Put a sock in it, Chad.
312
00:15:03,700 --> 00:15:05,400
I want to talk about Jay Lester.
313
00:15:06,500 --> 00:15:08,100
I don't know anything about that dude.
314
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
That's interesting because
we traced the Web site
315
00:15:10,400 --> 00:15:13,400
that you put up to discredit him
back to your frat hous??
316
00:15:14,600 --> 00:15:17,900
Sir, please, I just want
this whole thing to go away.
317
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
now it's "sir," right.
318
00:15:20,200 --> 00:15:21,600
Let me tell you something, Chad.
319
00:15:21,800 --> 00:15:25,300
I am going to take it all away from you.
320
00:15:25,300 --> 00:15:26,900
Since you like rape so much,
321
00:15:26,900 --> 00:15:30,300
I know a fraternity house upate??
that you're going to love.
322
00:15:30,300 --> 00:15:32,500
I just suggest that
you bring soap on a rope.
323
00:15:34,100 --> 00:15:35,600
Why am I being scapegoated?
324
00:15:35,600 --> 00:15:38,700
Probably because the whole world
is out to get you
325
00:15:38,700 --> 00:15:41,300
and they've sent me
as their representative.
326
00:15:42,500 --> 00:15:44,200
What happened to Jay Lester?
327
00:15:44,200 --> 00:15:45,900
I don't know.
328
00:15:45,900 --> 00:15:48,000
All right, I-I don't want
any part of that guy.
329
00:15:48,000 --> 00:15:50,900
In fact, I'm the one
who deserves protection here.
330
00:15:55,300 --> 00:15:56,400
What's up, man?
331
00:15:56,400 --> 00:15:57,500
Why are you messing with me?!
332
00:15:58,000 --> 00:15:59,800
- what did I do?
- The Web site...
333
00:15:59,800 --> 00:16:02,500
It was my lawyer. He told me to do it
to make you an unreliable witness.
334
00:16:02,700 --> 00:16:04,100
What did you find out about me?
335
00:16:04,200 --> 00:16:06,800
Nothing, really, except
you're not who you say you are.
336
00:16:07,300 --> 00:16:08,900
Yeah, who do you think I am?
337
00:16:09,100 --> 00:16:11,700
I got a bunch of e-mails saying
you're some guy named Blake Keyes.
338
00:16:11,700 --> 00:16:14,100
Look, it doesn't matter
to me, man. Okay?
339
00:16:15,600 --> 00:16:16,700
Take the site down.
340
00:16:20,500 --> 00:16:23,000
Okay. So who sent the e-mails?
341
00:16:23,000 --> 00:16:24,200
I have no idea.
342
00:16:24,300 --> 00:16:27,000
It was all anonymous,
and I haven't seen him since.
343
00:16:27,100 --> 00:16:28,200
That's the truth.
344
00:16:28,800 --> 00:16:30,300
Yes, I'm sure it is.
345
00:16:32,800 --> 00:16:35,700
??Ohand by the way, Chad,
I talked to the DA.
346
00:16:35,700 --> 00:16:37,600
He's going to refile the rape charges.
347
00:16:42,700 --> 00:16:45,400
Is it "Y-S" or "Y-E-S"?
348
00:16:45,600 --> 00:16:46,700
Let's go with "Y-E-S."
349
00:16:46,700 --> 00:16:47,500
Okay.
350
00:16:51,100 --> 00:16:52,300
Oh, here we go.
351
00:16:52,400 --> 00:16:55,200
Blake Keyes. Fairfiel Connecticut.
352
00:16:56,000 --> 00:16:57,700
Check out the date of birth.
353
00:16:59,600 --> 00:17:01,400
He's 34 years old.
354
00:17:07,900 --> 00:17:08,800
Hey, sweetie.
355
00:17:09,300 --> 00:17:10,200
How's it going?
356
00:17:10,800 --> 00:17:14,300
Good. I found some of
your old records in your closet.
357
00:17:14,600 --> 00:17:17,500
Yeah, yeah, I know,
your old man's a relic.
358
00:17:17,900 --> 00:17:19,900
What, are you kidding me?
They're totally cool.
359
00:17:20,100 --> 00:17:22,400
They'd go for major coin
at a vinge store.
360
00:17:23,100 --> 00:17:25,200
The Sex Pistols-- I had no idea.
361
00:17:25,400 --> 00:17:27,700
Yeah, well, good luck finding
something to play 'em on.
362
00:17:28,600 --> 00:17:32,700
You know, I know it's hard to
imagine, but I was young once,
363
00:17:32,700 --> 00:17:33,800
and, actually, I was pretty hip.
364
00:17:33,800 --> 00:17:35,300
Yeah, don't push it.
365
00:17:35,500 --> 00:17:37,300
All right, listen, um...
366
00:17:37,500 --> 00:17:39,600
I'm going to have to
stay at work longer than I thought.
367
00:17:39,600 --> 00:17:40,900
Hanna, are you going to be okay?
368
00:17:40,900 --> 00:17:42,700
Dad, I understand you have a job.
369
00:17:42,700 --> 00:17:43,900
Mom has one, too.
370
00:17:43,900 --> 00:17:45,800
You don't have to check up
on me every five minutes.
371
00:17:45,800 --> 00:17:47,600
I have stayed home alone before.
372
00:17:47,800 --> 00:17:50,600
O- Okay, then, I'll,
um, call you in a bit.
373
00:17:51,500 --> 00:17:53,000
no, I won't call you.
374
00:17:53,100 --> 00:17:53,900
Maybe later.
375
00:17:54,400 --> 00:17:55,100
Okay?
376
00:17:56,200 --> 00:17:56,800
Bye.
377
00:17:59,100 --> 00:18:03,900
All right, so Jay Lester,
who we thought was 22,
378
00:18:03,900 --> 00:18:07,300
is actually a 34-year-old man
named Blake Keyes.
379
00:18:07,300 --> 00:18:09,200
Yep, Dr. Blake Keyes.
380
00:18:09,200 --> 00:18:12,000
Graduated top of his class
from Pritzker School of Medicine.
381
00:18:12,000 --> 00:18:15,400
Most recently worked at
an urgent care clinic in Fairfield.
382
00:18:15,400 --> 00:18:19,100
You know, maybe a patient recognized
him and sent the e-mails t�lBoswell.
383
00:18:19,300 --> 00:18:20,600
Viv's on her way to the clinic now.
384
00:18:20,600 --> 00:18:22,300
Do we have a last known address for him?
385
00:18:22,300 --> 00:18:25,000
No, the address
on the license is a PO box.
386
00:18:25,400 --> 00:18:29,200
Why would a practicing doctor be
masque;�ding as a college student?
387
00:18:30,000 --> 00:18:30,800
coeds?
388
00:18:30,800 --> 00:18:33,500
Or maybe he got into trouble
and need a place to lay low.
389
00:18:33,500 --> 00:18:34,900
Well, college is a good place to do that.
390
00:18:34,900 --> 00:18:37,200
I mean, he can blend in,
be whoever he wants to be.
391
00:18:37,200 --> 00:18:40,000
Obviously, he plan didn't work
'cause someone caught up with him.
392
00:18:41,700 --> 00:18:44,900
I have no idea why Blake would be
living as a college student.
393
00:18:45,100 --> 00:18:46,600
How long did he work here?
394
00:18:47,100 --> 00:18:48,000
A few months.
395
00:18:48,700 --> 00:18:49,800
I was really sorry to lose him.
396
00:18:49,800 --> 00:18:50,900
Great doctor.
397
00:18:51,400 --> 00:18:53,600
Patients loved him, totally dedicated.
398
00:18:54,000 --> 00:18:55,600
He was in it for all the right reasons.
399
00:18:55,600 --> 00:18:56,800
Then why'd he leave?
400
00:18:58,800 --> 00:18:59,500
Look,
401
00:19:00,700 --> 00:19:02,900
most of my patients
don't have insurance.
402
00:19:03,300 --> 00:19:05,500
If this clinic closes,
they don't have a lot of options.
403
00:19:05,500 --> 00:19:07,600
I'm here about Dr. Keyes.
404
00:19:07,600 --> 00:19:10,000
Nothing you say to me
will come back on you.
405
00:19:12,200 --> 00:19:13,900
??Well, the ppocratic oath is one thing,
406
00:19:13,900 --> 00:19:16,100
??but Blake got in over hihead.
407
00:19:28,700 --> 00:19:29,600
Here we go.
408
00:19:30,800 --> 00:19:31,700
Got it all.
409
00:19:32,800 --> 00:19:34,100
Blake, everything all right in here?
410
00:19:35,900 --> 00:19:38,800
Get your ass out of here
and let the man work.
411
00:19:38,800 --> 00:19:40,500
Hey, hey, put down the gun.
412
00:19:40,500 --> 00:19:41,600
What the hell's going on in here?
413
00:19:41,600 --> 00:19:42,900
Everyone just relax.
414
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Put the gun down.
415
00:19:46,100 --> 00:19:47,100
What is this?
416
00:19:49,000 --> 00:19:50,300
I'm sorry, Dr. Rivkin.
417
00:19:50,300 --> 00:19:52,500
Just let me, let me close him up
and I'll explain.
418
00:19:56,100 --> 00:19:58,700
You don't think this was
the first time he aided criminals?
419
00:19:58,700 --> 00:19:59,900
??I know for a fact it wast.
420
00:20:00,100 --> 00:20:01,800
Apparently, the first time ??
421
00:20:01,800 --> 00:20:05,000
and then once his name got out there,
these thugs kept coming back to him,
422
00:20:05,300 --> 00:20:07,100
but he promised it
wouldn't happen again.
423
00:20:07,100 --> 00:20:09,200
And with that promise
you let him keep his job?
424
00:20:09,200 --> 00:20:10,500
Well, Blake was an asset.
425
00:20:10,500 --> 00:20:13,300
Most guys with his talent just
use this place as a steppingstone,
426
00:20:13,300 --> 00:20:14,700
but Blake was all in.
427
00:20:14,900 --> 00:20:16,800
- So then why'd he leave?
- I don'know.
428
00:20:16,800 --> 00:20:19,500
After all that, he handed in
his resignation a week later.
429
00:20:19,600 --> 00:20:21,000
That was four months ago.
430
00:20:21,000 --> 00:20:22,800
I haven't seen or heard
from him since.
431
00:20:24,800 --> 00:20:26,100
(15 hours missing)
432
00:20:26,100 --> 00:20:27,300
(15 hours missing)
So, I just talked to Viv.
433
00:20:27,500 --> 00:20:30,500
Looks like Blake Keyes was the
underworld's doctor of choice.
434
00:20:30,500 --> 00:20:33,400
You get shot or stabbed committing
a crime, he's your go-to guy.
435
00:20:33,600 --> 00:20:35,600
He's probably getting pai
under the table,
436
00:20:35,600 --> 00:20:37,200
which ???
437
00:20:37,200 --> 00:20:40,200
Yeah, and it also means that he can
drop a dime on a lot of these criminals,
438
00:20:40,200 --> 00:20:41,900
and they are not going
to let him walk away.
439
00:20:42,200 --> 00:20:44,600
Our suspect tracked him down
to shut him up.
440
00:20:44,700 --> 00:20:47,900
Yeah, and you know he knew these guys
didn't get shot doing charity work.
441
00:20:48,000 --> 00:20:49,300
He chose to get involved
with these people.
442
00:20:49,300 --> 00:20:50,600
It's hard to feelorry for him.
443
00:20:50,600 --> 00:20:52,800
Hope you guys aren't too
attached to Blake Keyes.
444
00:20:52,800 --> 00:20:53,600
Why? What's up?
445
00:20:53,600 --> 00:20:56,000
Oh, a little thing
called a death certificate.
446
00:20:56,000 --> 00:20:58,300
The real Blake Keyes died
eight months ago.
447
00:20:58,400 --> 00:21:02,300
But we found out he has a PO
box registered to a Steven Garcia.
448
00:21:03,500 --> 00:21:05,400
(16 hours missing)
449
00:21:05,400 --> 00:21:07,000
Yeah, Steven Garcia.
450
00:21:07,300 --> 00:21:08,900
Been renting this room
for six years.
451
00:21:09,600 --> 00:21:10,600
There you go.
452
00:21:20,200 --> 00:21:21,800
Did he, uh, do something wrong?
453
00:21:21,900 --> 00:21:24,700
A PO box belonging to someone
we're looking for.
454
00:21:25,300 --> 00:21:27,500
We were able to trace it
back to this address.
455
00:21:27,600 --> 00:21:28,700
Is this, uh...
456
00:21:29,000 --> 00:21:30,300
is this Steven Garcia?
457
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
- Yeah, that's him.
- Uh-h.
458
00:21:34,200 --> 00:21:37,300
You ever hear anybody refer
to him as Jay or Blake?
459
00:21:37,900 --> 00:21:40,000
No, but he's never here.
460
00:21:40,400 --> 00:21:42,500
Sends me a cashier's
check once a month.
461
00:21:42,500 --> 00:21:44,100
You know, perfect tenant.
462
00:21:44,100 --> 00:21:45,500
When was the last time
you saw him?
463
00:21:46,500 --> 00:21:47,300
Oh, I don't know.
464
00:21:47,300 --> 00:21:50,000
A couple...
a few days ago.
465
00:21:50,200 --> 00:21:51,200
So, what was it?
466
00:21:51,500 --> 00:21:53,400
A couple? A few days ago? What?
467
00:21:54,100 --> 00:21:55,100
Jack.
468
00:21:55,400 --> 00:21:56,700
Come take a look at this.
469
00:21:57,900 --> 00:21:59,500
There's at least
ten IDs here,
470
00:21:59,800 --> 00:22:01,600
and this one
dates back 16 years.
471
00:22:04,500 --> 00:22:07,400
So, do you want to tell me when
the last time it is you saw him?
472
00:22:10,300 --> 00:22:11,700
He was here last night.
473
00:22:17,500 --> 00:22:18,600
Steven?
474
00:22:19,100 --> 00:22:21,100
Damn it! Dave,
you scared me.
475
00:22:21,100 --> 00:22:22,900
Who's that guy pard out front?
476
00:22:23,800 --> 00:22:24,800
Oh, he's just a friend of mine.
477
00:22:25,100 --> 00:22:28,800
Well, your friend came by earlier and
jacked me up looking for a guy named Blake.
478
00:22:31,100 --> 00:22:32,500
Did you let him inside?
479
00:22:32,500 --> 00:22:35,700
Yeah, to prove you weren't here
so he didn't blow my face off.
480
00:22:37,100 --> 00:22:38,500
What'd you...
what'd you say to him?
481
00:22:38,500 --> 00:22:40,100
Gave him the address
you mail your rent from
482
00:22:40,100 --> 00:22:42,000
and I told him what
kind of car you drive.
483
00:22:43,500 --> 00:22:46,700
Again, he had a pretty
convincing gun in my face.
484
00:22:48,600 --> 00:22:50,800
- Look, Dave...
- You in some kind of trouble, Steven?
485
00:22:50,800 --> 00:22:53,000
- You need me to call the cops?
- No, no, no trouble.
486
00:22:53,200 --> 00:22:55,100
I'm sorry I got you
involved in this.
487
00:22:55,200 --> 00:22:57,000
There's no need to
call the cops, okay.
488
00:22:58,600 --> 00:23:00,600
Could we just keep this
between the two of us?
489
00:23:01,800 --> 00:23:02,800
Yeah.
490
00:23:04,600 --> 00:23:05,700
I gotta go, Dave.
491
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
And that's it.
492
00:23:11,200 --> 00:23:13,200
So, some guy shoves
a piece in your face
493
00:23:13,200 --> 00:23:14,800
and you don't
call the cops.
494
00:23:14,800 --> 00:23:17,900
I'm in a beef with my ex
over alleged late child support.
495
00:23:18,100 --> 00:23:19,500
I don'need the attention.
496
00:23:20,500 --> 00:23:22,900
- What was in the bag?
- A human head, for all know.
497
00:23:22,900 --> 00:23:24,400
I wouldn't even hazard a guess.
498
00:23:24,400 --> 00:23:27,300
All right, do you think you could give us
a sketch of the man that threatened you?
499
00:23:27,500 --> 00:23:28,500
You bet.
500
00:23:28,600 --> 00:23:30,700
Tell me that you got
his license plate.
501
00:23:30,700 --> 00:23:31,600
Damn right I did.
502
00:23:31,600 --> 00:23:34,000
You stick a gun in my face,
I'm getting your tags.
503
00:23:34,300 --> 00:23:36,500
H- T-J-4-7...
504
00:23:40,800 --> 00:23:42,700
The vehicle s reported
stolen two days ago.
505
00:23:42,900 --> 00:23:45,900
I ran the plat saw your people
had flagged it, so I called it in.
506
00:23:46,100 --> 00:23:48,300
- Didn't touch a thing.
- We appreciate that.
507
00:23:48,500 --> 00:23:49,500
How long has it been here?
508
00:23:50,000 --> 00:23:52,100
Local called in a burned-out
car about an hour ago.
509
00:23:52,500 --> 00:23:54,000
- You open it,please.
- Sure.
510
00:23:59,900 --> 00:24:00,900
Hey, Jim!
511
00:24:06,000 --> 00:24:08,900
(18 hours missing)
512
00:24:13,000 --> 00:24:15,800
So, that body you found in the
truck has a thousand-dollar smile.
513
00:24:15,800 --> 00:24:17,000
The guy had three gold teeth,
514
00:24:17,000 --> 00:24:19,100
which rules out him
being our missing person.
515
00:24:19,100 --> 00:24:20,100
Then who was it?
516
00:24:20,100 --> 00:24:22,400
I don't know yet. But I'm
looking at the coroner's report.
517
00:24:22,400 --> 00:24:25,000
He had a gunshot the stomach
with a separate incision
518
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
and some gauze stuffed
up into the wound.
519
00:24:27,000 --> 00:24:29,500
Looks like somebody forced
our guy to go back to work.
520
00:24:29,500 --> 00:24:31,200
It would help if
we could ID this body.
521
00:24:31,700 --> 00:24:32,900
I reached out to NYPD
522
00:24:32,900 --> 00:24:35,900
in hopes that they could gives some
reports on shots fired in the last 24 hours.
523
00:24:35,900 --> 00:24:37,300
- So, we'll see.
- Okay.
524
00:24:37,600 --> 00:24:38,400
How you doing here?
525
00:24:38,800 --> 00:24:41,200
Well, he's been tumbling
Social Security numbers.
526
00:24:41,200 --> 00:24:43,600
He takes a valid number,
then he changes one digit.
527
00:24:43,800 --> 00:24:47,700
He's been doing it for 16 years,
and hes really meticulous.
528
00:24:47,700 --> 00:24:50,200
So he's creating identities
instead of stealing them.
529
00:24:50,200 --> 00:24:52,800
Exactly, except for Blake Keyes.
530
00:24:52,800 --> 00:24:55,500
You know, he's the only
specific identity Jay assumed.
531
00:24:55,500 --> 00:24:57,200
But he's been stuing him
really well, you know,
532
00:24:57,200 --> 00:25:00,100
the apartment was filled
with medical texts.
533
00:25:01,200 --> 00:25:03,300
What is so special
about Blake Keyes?
534
00:25:03,300 --> 00:25:04,700
I don't know,
but Blake's sister
535
00:25:04,700 --> 00:25:07,100
is coming in from Williamsburg,
so we'll find out.
536
00:25:13,700 --> 00:25:14,700
Hannah?
537
00:25:15,500 --> 00:25:16,500
I'm home.
538
00:25:19,300 --> 00:25:20,400
Hannah?
539
00:25:30,800 --> 00:25:31,800
Hola.
540
00:25:31,800 --> 00:25:33,100
Where the hell are you?
541
00:25:33,700 --> 00:25:35,700
- I went out.
- Clearly,
542
00:25:35,900 --> 00:25:38,100
after I told you not to.
Where are you?
543
00:25:38,100 --> 00:25:39,300
Why are you so angry?
544
00:25:39,300 --> 00:25:42,400
Because you're in New York
City and I'm your father,
545
00:25:42,400 --> 00:25:45,900
and I specifically told you
not to leave this apartment.
546
00:25:45,900 --> 00:25:48,400
No, you did not.
You told me to lock up.
547
00:25:48,400 --> 00:25:49,800
The's a difference.
548
00:25:49,800 --> 00:25:51,700
Do not be a wise ass with me.
549
00:25:51,700 --> 00:25:54,000
This crap that you were doing
with your mother in Chicago,
550
00:25:54,000 --> 00:25:56,100
is not gonna fly with me.
You got it?
551
00:25:56,100 --> 00:25:58,700
When I tell you
to stay in the apartment,
552
00:25:58,700 --> 00:26:00,800
you stay inside the apartmt,
okay?
553
00:26:00,800 --> 00:26:02,800
End of story.
You got it?
554
00:26:03,300 --> 00:26:04,500
Whatever. Bye.
555
00:26:12,700 --> 00:26:14,800
Is that our burn victim
on one of his better days?
556
00:26:14,800 --> 00:26:16,200
I'm looking for mug shots.
557
00:26:16,200 --> 00:26:20,200
NYPD sent footage of a pawn shop
robbery that went down last night.
558
00:26:20,700 --> 00:26:23,600
Owner put a round into
the suspect's stomach.
559
00:26:23,700 --> 00:26:27,100
Clothing matches fragments
that we found on our corpse.
560
00:26:27,100 --> 00:26:29,100
You know, whoever our
missing rson actually is,
561
00:26:29,100 --> 00:26:30,400
its kind of unfortunate.
562
00:26:30,400 --> 00:26:32,100
This kid's got
a lot of potential.
563
00:26:32,100 --> 00:26:33,700
Could've been
whoever he wanted to be.
564
00:26:33,700 --> 00:26:35,500
I think he's a lost soul.
565
00:26:35,500 --> 00:26:36,600
He's still a criminal.
566
00:26:36,600 --> 00:26:38,000
He's pretended to be a doctor.
567
00:26:38,000 --> 00:26:40,300
He obviously kept doing
these underground surgeries.
568
00:26:40,300 --> 00:26:42,900
Althgh, I'm not really sure
it's just about the cash for him.
569
00:26:43,000 --> 00:26:44,500
Maybe he gets a rush out of it.
570
00:26:44,600 --> 00:26:45,700
Maybe.
571
00:26:46,000 --> 00:26:47,800
Ah! Here's our body.
572
00:26:48,700 --> 00:26:50,400
Scott McBride, 27.
573
00:26:50,400 --> 00:26:52,400
Did eight years
for armed robbery.
574
00:26:52,400 --> 00:26:53,000
All right.
575
00:26:53,000 --> 00:26:54,600
I'll check it out,
see where it leads.
576
00:26:56,500 --> 00:26:59,000
His real name
is Jon Burroughs.
577
00:27:00,200 --> 00:27:02,100
(19 hours missing)
Apparently he has a lot of real names.
578
00:27:02,100 --> 00:27:03,800
(19 hours missing)
No, that's Jon.
579
00:27:04,300 --> 00:27:06,000
I've known him
nce we were kids.
580
00:27:06,200 --> 00:27:08,200
Were you aware that he was
impeonating your brother?
581
00:27:08,400 --> 00:27:09,200
Yes.
582
00:27:09,200 --> 00:27:12,100
I started getting
telemarketing calls for Blake.
583
00:27:12,100 --> 00:27:13,700
It used to happen all the time.
584
00:27:13,800 --> 00:27:15,200
Blake had split up
with hisirlfriend,
585
00:27:15,200 --> 00:27:17,400
so he was living with me
before he died.
586
00:27:17,900 --> 00:27:20,200
And at first I just
brushed them off thinking
587
00:27:20,200 --> 00:27:22,000
they didn't know
about his death, but
588
00:27:22,500 --> 00:27:26,400
when the calls keep coming,
I knew something was wrong.
589
00:27:30,900 --> 00:27:31,900
Good afternoon.
590
00:27:32,400 --> 00:27:33,600
I'm Dr. Keyes.
591
00:27:38,300 --> 00:27:39,300
Chelsea...
592
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
I can explain.
593
00:27:46,700 --> 00:27:48,100
What the hell
are you doing?
594
00:27:48,100 --> 00:27:50,400
This is sick!
My broth is dead.
595
00:27:52,300 --> 00:27:53,300
I know.
596
00:27:54,400 --> 00:27:56,900
I know, I saw th Blake died,
and I got this idea,
597
00:27:58,000 --> 00:27:58,900
and it got out of hand.
598
00:27:58,900 --> 00:28:00,300
"Got out of hand"?!
599
00:28:00,500 --> 00:28:01,600
Unbelievable.
600
00:28:02,200 --> 00:28:03,800
What Are you getting some
kind of kick out of this?
601
00:28:03,800 --> 00:28:05,200
No, I didn't want
to hurt anyone.
602
00:28:06,400 --> 00:28:07,400
I just...
603
00:28:09,100 --> 00:28:10,400
wanted to be Blake.
604
00:28:11,300 --> 00:28:14,500
- Or I wanted his life.
- No, you don't.
605
00:28:15,000 --> 00:28:16,300
You have no idea.
606
00:28:17,300 --> 00:28:18,900
Do you even know
what happened to him?
607
00:28:20,400 --> 00:28:21,700
I saw the obituary.
608
00:28:23,000 --> 00:28:26,100
I assumed that he got sick
or was in some sort of accident.
609
00:28:27,700 --> 00:28:29,900
He swallowed a bottle of pills.
610
00:28:30,500 --> 00:28:32,500
He was a frustrated,
broken,
611
00:28:32,500 --> 00:28:34,200
manic-depressive mess.
612
00:28:36,400 --> 00:28:37,500
Why would he do that?
613
00:28:38,200 --> 00:28:39,300
He had everything.
614
00:28:39,500 --> 00:28:41,800
Well, I guess everything
wasn't enough for him.
615
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
I'm... I'm really, really
sorry, Chelsea.
616
00:28:50,000 --> 00:28:52,800
Yeah, just live
your own life, Jon.
617
00:28:53,000 --> 00:28:54,900
And stop living
my brother's because
618
00:28:55,600 --> 00:28:57,200
you don't know
anything about it.
619
00:29:03,300 --> 00:29:06,900
Blake was one of those people who
looked like he had a perfect life.
620
00:29:06,900 --> 00:29:08,500
Always the center
of attention.
621
00:29:08,500 --> 00:29:10,800
But inside it was
a different story.
622
00:29:11,100 --> 00:29:12,400
Jon didn't know that.
623
00:29:12,700 --> 00:29:14,800
You said you knew him
since you were kids. How?
624
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Well, Jon's mother
was our live-in nanny.
625
00:29:17,100 --> 00:29:18,300
I was the youngest,
626
00:29:18,300 --> 00:29:21,800
and she and Jon lived in our guest
house untiI left for college.
627
00:29:21,900 --> 00:29:24,100
All right, did Jon
always idolize Blake?
628
00:29:24,100 --> 00:29:26,900
I think it was more about
the attention Blake got.
629
00:29:26,900 --> 00:29:30,600
Jon's mother was with us
all day, so, looking back,
630
00:29:31,000 --> 00:29:33,200
he was starved
for that attention.
631
00:29:35,900 --> 00:29:37,600
I want this one
to go in the middle.
632
00:29:37,800 --> 00:29:40,800
Good eye, Chelsea.
That's a beautiful horse.
633
00:29:46,200 --> 00:29:47,400
Mr. Keyes?
634
00:29:48,200 --> 00:29:49,400
What happened?
635
00:29:53,500 --> 00:29:54,900
What happened, Jon?
636
00:29:54,900 --> 00:29:58,900
I got anrgent call at work saying one of my
sons had been caught shoplifting cigarettes.
637
00:29:59,200 --> 00:30:00,800
When got there,
it was Jon.
638
00:30:01,200 --> 00:30:04,300
He told the manage that
his last name was Keyes.
639
00:30:05,200 --> 00:30:06,400
Jon?
640
00:30:08,800 --> 00:30:11,000
Jonathan Burroughs, you look
at me when I'm talking to you!
641
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
I am.
642
00:30:12,000 --> 00:30:15,500
This family has been wonderful to us
and this is how you repay them?
643
00:30:15,800 --> 00:30:17,300
I didn't mean anything by it.
644
00:30:17,700 --> 00:30:19,900
I just thought they'd
forgive me if I was a Keyes.
645
00:30:19,900 --> 00:30:20,900
Well, you're not.
646
00:30:20,900 --> 00:30:23,800
You're Jonathan Burroughs,
and this is not your family.
647
00:30:23,800 --> 00:30:25,900
- Am I clear?
- Yes, ma'am.
648
00:30:26,700 --> 00:30:28,400
Go. I'll deal
with you later.
649
00:30:31,800 --> 00:30:33,100
I am so sorry, Mr. Keyes.
650
00:30:33,100 --> 00:30:34,600
I will clear this
whole thing up.
651
00:30:34,700 --> 00:30:37,300
I really don't know
what's wrong with that boy.
652
00:30:40,400 --> 00:30:43,200
Jon's entire childhood
was like that.
653
00:30:43,200 --> 00:30:46,200
He was always on the outside
looking in at all of us.
654
00:30:46,800 --> 00:30:48,700
Never his mother's priority.
655
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Have you seen Jon
since the clinic?
656
00:30:51,000 --> 00:30:53,400
No, I checked back
a couple days later.
657
00:30:54,100 --> 00:30:55,300
He was already gone.
658
00:30:56,200 --> 00:30:57,200
OK.
659
00:30:59,000 --> 00:31:00,500
Hey, Viv, hold
up a second.
660
00:31:01,500 --> 00:31:03,100
- You got something?
- Yeah, I sure do.
661
00:31:03,100 --> 00:31:04,800
You know our burn victim
Scott McBride?
662
00:31:04,800 --> 00:31:06,400
He'got a brother
named Grady McBride.
663
00:31:06,400 --> 00:31:08,200
Spent his entire life
in and out of prison,
664
00:31:08,200 --> 00:31:10,300
including a 12-year stint
for manslaughter.
665
00:31:10,400 --> 00:31:11,400
Take a look.
666
00:31:11,700 --> 00:31:13,700
Matches the sketch we got
from the landlord.
667
00:31:14,100 --> 00:31:17,500
And if he torched his own brother, I can
only imagine what he did to Jon Burroughs.
668
00:31:20,300 --> 00:31:22,900
(20 hours missing)
669
00:31:23,400 --> 00:31:26,400
We found a picture of your brother
Scott from the good old days.
670
00:31:26,400 --> 00:31:28,100
You know, when he
still had skin.
671
00:31:31,800 --> 00:31:34,100
You think I killed my brother,
you're nuts.
672
00:31:34,600 --> 00:31:35,600
Um,
673
00:31:36,100 --> 00:31:37,700
I think you also murdered him.
674
00:31:39,100 --> 00:31:40,500
I've never seen this guy.
675
00:31:40,500 --> 00:31:42,900
Grady, your brother
was ?? during a robbery.
676
00:31:42,900 --> 00:31:44,600
Obviously you couldn't take him ???
677
00:31:44,600 --> 00:31:46,700
?? to save him.
678
00:31:46,700 --> 00:31:48,500
I don't know any Jon Burroughs.
679
00:31:48,500 --> 00:31:51,200
That's because you
know him as Blake Keyes.
680
00:31:51,200 --> 00:31:52,900
No, I don't knowim, period.
681
00:31:52,900 --> 00:31:54,700
Grady, you had a
bich of a night, okay.
682
00:31:54,700 --> 00:31:57,000
You had robbery that went wrong,
your brother died,
683
00:31:57,000 --> 00:31:59,100
you torched the car,
and all because
684
00:31:59,100 --> 00:32:01,800
you picked up a doctor
who happens to be a fake.
685
00:32:01,900 --> 00:32:03,100
???
686
00:32:03,200 --> 00:32:06,000
You know, right now I got you
on two counts of murder.
687
00:32:06,300 --> 00:32:10,300
I can spare you the injection if
you can help me locate that guy.
688
00:32:13,400 --> 00:32:15,100
Can you make me
some kind of deal?
689
00:32:15,100 --> 00:32:16,100
He just did.
690
00:32:16,100 --> 00:32:17,900
No, I...
I want something.
691
00:32:18,600 --> 00:32:20,600
I want my brotr's teeth back.
692
00:32:22,600 --> 00:32:25,500
I'm assuming you're
referring to the gold ones.
693
00:32:25,500 --> 00:32:27,800
They used to be a
gold watch my dad gave him.
694
00:32:27,800 --> 00:32:29,700
Those teeth are like
a family heirloom.
695
00:32:29,700 --> 00:32:31,100
Hmm.
696
00:32:32,400 --> 00:32:33,300
Okay.
697
00:32:33,300 --> 00:32:35,500
Okay, first off,
I didn't kill anyone.
698
00:32:35,500 --> 00:32:36,900
That won't get you the teeth.
699
00:32:36,900 --> 00:32:38,100
That's the truth.
700
00:32:38,400 --> 00:32:40,500
I thought this guy Blake
was a doctor.
701
00:32:41,000 --> 00:32:43,500
Scotty got shot,
and I knew he need help.
702
00:32:43,500 --> 00:32:45,700
And-and this guy
wouldn't answer my page.
703
00:32:45,700 --> 00:32:47,900
I had some buddies who'd
used him in the past, right?
704
00:32:48,300 --> 00:32:50,600
They knew where he lived,
but he wasn't there,
705
00:32:51,400 --> 00:32:53,500
so I-I finally ran him down
at the college.
706
00:32:53,500 --> 00:32:55,600
I thought we had more time
than we did.
707
00:32:58,800 --> 00:33:00,600
Hurry up, man!
He's bleeding a lot.
708
00:33:02,500 --> 00:33:03,500
Oh.
709
00:33:04,600 --> 00:33:05,500
Please!
710
00:33:05,500 --> 00:33:07,900
I don't want to die.
I don't want to die.
711
00:33:08,200 --> 00:33:10,600
You're going to be
all right, okay? Just...
712
00:33:11,600 --> 00:33:14,400
just put... put some of this on
your stomach, and hold it there, okay?
713
00:33:17,400 --> 00:33:18,600
Listen to me.
Listen, okay?
714
00:33:18,600 --> 00:33:19,900
What are you doing?
Get to work, man.
715
00:33:19,900 --> 00:33:21,300
The bullet might have
perforated his stomach lining.
716
00:33:21,300 --> 00:33:23,900
- He needs a hospital.
- Hospital's not an option.
717
00:33:24,000 --> 00:33:24,900
That's why you're here.
718
00:33:24,900 --> 00:33:27,300
I told you I'm not a doctor.
I can't do it.
719
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
You've done it before.
720
00:33:29,200 --> 00:33:31,600
No, we're talking major surgery
here, okay. It's over my head.
721
00:33:31,600 --> 00:33:34,100
Look...
my brother dies, so do you.
722
00:33:34,100 --> 00:33:36,000
Listen to me, all right.
I'm not a doctor!
723
00:33:36,000 --> 00:33:37,300
I can't do it!
724
00:33:40,200 --> 00:33:41,700
What the hell am I gonna do?
725
00:33:43,600 --> 00:33:44,600
Hey, maybe...
726
00:33:45,100 --> 00:33:46,500
maybe I can slow
the bleeding a little bit,
727
00:33:46,500 --> 00:33:48,900
but he-he needs
a hospital. Right now.
728
00:33:50,600 --> 00:33:52,300
I don't want to see your
brother die out here.
729
00:33:57,800 --> 00:33:59,200
You keep him alive.
730
00:34:06,200 --> 00:34:08,200
And we got close
to the hospital...
731
00:34:10,300 --> 00:34:11,900
but Scotty couldn't hold on.
732
00:34:12,600 --> 00:34:15,900
So I, I drove back
ta the lot and I...
733
00:34:17,400 --> 00:34:18,700
I lit up the car.
734
00:34:19,900 --> 00:34:22,800
But I couldn't bring myself
to pull his teeth, you know.
735
00:34:22,800 --> 00:34:24,100
Mmm.
736
00:34:24,300 --> 00:34:25,800
It's understandable.
737
00:34:27,200 --> 00:34:29,700
So what did you do
with Jon Burroughs?
738
00:34:29,700 --> 00:34:31,100
I let him go.
739
00:34:32,100 --> 00:34:33,900
I- I dropped him off at Midtown.
740
00:34:34,500 --> 00:34:35,800
Could you be more vague?
741
00:34:36,100 --> 00:34:38,100
A couple blocks
from Penn Station.
742
00:34:38,700 --> 00:34:41,600
That's all I got.
Are we cool?
743
00:34:42,800 --> 00:34:46,800
I'm going to have to verify your
story before I can release the teeth.
744
00:34:48,100 --> 00:34:49,800
And you're sure
he boarded the train?
745
00:34:51,500 --> 00:34:52,300
Okay.
746
00:34:52,500 --> 00:34:53,800
Thanks for your help.
747
00:34:54,400 --> 00:34:56,500
Transit confirms Grady's story.
748
00:34:56,500 --> 00:35:00,100
Burroughs bought a single ride on
the Adirondack about an hour ago.
749
00:35:00,100 --> 00:35:01,900
Making a beeline for Canada.
750
00:35:01,900 --> 00:35:03,600
Well, maybe not.
Take a look at this.
751
00:35:03,700 --> 00:35:06,000
That line-- it goes right
by the campus, Viv.
752
00:35:06,000 --> 00:35:07,300
But he's already burned
all those bridges.
753
00:35:07,300 --> 00:35:09,600
- Why circle back?
- Because it's over.
754
00:35:09,800 --> 00:35:10,800
It all fell apart.
755
00:35:10,800 --> 00:35:14,800
Which is exactly when he cuts bait
and starts a new identity.
756
00:35:15,100 --> 00:35:16,300
Why change now?
757
00:35:16,300 --> 00:35:18,400
Because he met a woman
and he fell in love.
758
00:35:18,900 --> 00:35:20,000
Is there any better reason?
759
00:35:20,300 --> 00:35:23,900
Well, on the off chance that
you're wrong, I'm calling the RCMP.
760
00:35:39,400 --> 00:35:40,200
Holly?
761
00:35:40,500 --> 00:35:41,600
Where's Jon?
762
00:35:42,000 --> 00:35:43,100
I don't know.
763
00:35:45,200 --> 00:35:46,900
- Is he still here?
- No.
764
00:35:47,100 --> 00:35:48,000
How long ago did he leave?
765
00:35:48,000 --> 00:35:49,400
Look, I don't want to
talk to you guys.
766
00:35:49,400 --> 00:35:50,400
Is he okay?
767
00:35:51,600 --> 00:35:54,000
Look, all we want to do is help.
768
00:35:58,300 --> 00:36:00,700
He was waiting for me
outside my office.
769
00:36:06,600 --> 00:36:07,600
Holly.
770
00:36:11,200 --> 00:36:12,600
Oh, my...
771
00:36:13,000 --> 00:36:14,200
Are you okay?
772
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Where have you been?
773
00:36:15,800 --> 00:36:17,400
FBI's looking for you.
774
00:36:18,200 --> 00:36:19,200
I'm fine.
775
00:36:19,700 --> 00:36:20,900
Oh, well, that's...
776
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
that's just great,
'cause I'm not.
777
00:36:25,100 --> 00:36:26,200
I don't know what to say.
778
00:36:26,800 --> 00:36:28,900
You could start
by telling me your name.
779
00:36:32,600 --> 00:36:33,700
My real name...
780
00:36:35,200 --> 00:36:36,800
is Jon Burroughs.
781
00:36:38,700 --> 00:36:40,700
Well, it's not spectacular,
but there you go.
782
00:36:43,300 --> 00:36:45,100
Why do you do this?
783
00:36:46,400 --> 00:36:48,100
I... I guess...
784
00:36:50,100 --> 00:36:52,900
...because nobody's
ever looked at me.
785
00:36:54,600 --> 00:36:56,300
I just never felt
like I was enough.
786
00:36:57,000 --> 00:37:00,500
So I, I figure out
who people want me to be and
787
00:37:01,200 --> 00:37:02,500
that's what I become.
788
00:37:05,400 --> 00:37:09,400
But it never lasts
Until I met you.
789
00:37:11,800 --> 00:37:13,900
You're the first person
that's ever seen me,
790
00:37:13,900 --> 00:37:15,500
- Holly--
- Just don't.
791
00:37:15,700 --> 00:37:17,300
None of it was real.
792
00:37:17,700 --> 00:37:20,000
How could it be?
You weren't even you.
793
00:37:20,500 --> 00:37:22,500
Yes, yes, I was.
794
00:37:23,100 --> 00:37:25,600
Every single moment
between us was real.
795
00:37:26,300 --> 00:37:29,700
It was you and it was me and
I've never felt that way before.
796
00:37:33,200 --> 00:37:35,300
That is impossible now.
797
00:37:38,400 --> 00:37:39,400
I know.
798
00:37:41,200 --> 00:37:43,000
I've made a lot of
mistakes in my life,
799
00:37:44,400 --> 00:37:46,500
but this is by far the biggest.
800
00:38:02,700 --> 00:38:04,400
You know what
really sucks?
801
00:38:06,400 --> 00:38:08,400
I would have loved you anyway.
802
00:38:16,400 --> 00:38:18,900
He asked me not to contact
the police, so I didn't.
803
00:38:18,900 --> 00:38:20,400
You have any idea
where he was headed?
804
00:38:20,500 --> 00:38:22,600
Look, I told you he's okay.
805
00:38:22,700 --> 00:38:25,200
Can't you just let it go?
He's not hurting anybody.
806
00:38:25,200 --> 00:38:27,000
Unfortunately it
doesn't work that way.
807
00:38:27,300 --> 00:38:28,900
If you don't tell us
what we need to know,
808
00:38:28,900 --> 00:38:31,400
- we're gonna have to charge you.
- You know, you've been very helpful.
809
00:38:32,000 --> 00:38:32,700
That's my card.
810
00:38:32,700 --> 00:38:35,500
If you think of anything else,
please do not hesitate to call.
811
00:38:35,900 --> 00:38:36,900
Good evening.
812
00:38:40,600 --> 00:38:41,300
What the hell was that?
813
00:38:41,300 --> 00:38:42,700
- What was what?
- That!
814
00:38:42,700 --> 00:38:44,300
Uh, she just said she saw him.
815
00:38:44,300 --> 00:38:45,600
Obviously,
the guy's not missing.
816
00:38:45,600 --> 00:38:46,700
Yeah, okay,
I- I get that.
817
00:38:46,700 --> 00:38:49,500
but the guy's also broken numerous
laws. We can't just let that go.
818
00:38:49,500 --> 00:38:51,300
We notified AMA.
We're covered.
819
00:38:51,800 --> 00:38:54,100
?? think this guy's gonna
be playing doctor anytime soon.
820
00:38:54,100 --> 00:38:55,300
- Okay?
- how can you be so sure?
821
00:38:55,300 --> 00:38:57,200
Do you have any leads?
'Cause I sure as hell don't.
822
00:38:57,400 --> 00:38:59,500
Now if you want to go chase
a ghost, be my guest. Me?
823
00:38:59,600 --> 00:39:02,500
I want to save some taxpayer cash
and have a tofu burger, that's it.
824
00:39:02,700 --> 00:39:04,000
Tofu burger?
825
00:39:04,100 --> 00:39:06,700
Why you so intent
on giving this guy a pass?
826
00:39:07,100 --> 00:39:08,800
All right, let me
ask you something.
827
00:39:09,200 --> 00:39:11,700
You never wanted to scratch
your name and start from zero?
828
00:39:12,700 --> 00:39:13,700
Hmm?
829
00:39:14,100 --> 00:39:15,500
Because I have.
830
00:39:18,300 --> 00:39:20,100
I don't know. Let's
go get something to eat.
831
00:39:20,100 --> 00:39:22,200
Hell, I might want to become
a doctor after all this.
832
00:39:22,200 --> 00:39:24,600
- That's a scary thought.
- Or a Geterinarian.
833
00:39:37,800 --> 00:39:38,800
Hey, Dad.
834
00:39:45,700 --> 00:39:48,100
I picked up some Chinese,
but, uh,
835
00:39:48,500 --> 00:39:50,300
I guess it could
be lunch tomorrow.
836
00:39:58,800 --> 00:40:00,100
Listen, um...
837
00:40:02,000 --> 00:40:04,800
I'm really sorry about flying
off the handle this afternoon.
838
00:40:05,800 --> 00:40:07,900
It was very theatrical.
839
00:40:08,400 --> 00:40:10,400
Yes, it was.
Um...
840
00:40:14,600 --> 00:40:16,500
Look, I think you're
old enough to hear it.
841
00:40:18,300 --> 00:40:19,900
I really haven't had a chance
842
00:40:21,000 --> 00:40:23,800
to be a real father to you
in the last four years.
843
00:40:24,300 --> 00:40:27,400
So, you know,
I'm a little rusty.
844
00:40:28,500 --> 00:40:30,400
And, you know,
anger is a...
845
00:40:31,200 --> 00:40:33,200
place that I go to easily,
846
00:40:33,200 --> 00:40:36,300
and usually with the same
negative results.
847
00:40:38,100 --> 00:40:40,800
But that was the father
that you grew up with.
848
00:40:43,700 --> 00:40:45,800
I'm getting really tired
of being that guy.
849
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
I have no idea
850
00:40:54,900 --> 00:40:56,100
what kind of father
851
00:40:57,600 --> 00:40:58,800
I'm going to make.
852
00:41:01,400 --> 00:41:04,700
But I'm pretty sure it's going
to be better than the previous guy.
853
00:41:08,100 --> 00:41:10,100
Does the new one like pasta?
854
00:41:10,900 --> 00:41:12,300
As a matter of fact,
he does.
855
00:41:12,600 --> 00:41:14,800
Good.
'Cause it's getting cold.
856
00:41:15,500 --> 00:41:17,000
Okay, Chief.
857
00:41:33,100 --> 00:41:34,200
So you're the
new guy, e
858
00:41:35,700 --> 00:41:37,400
Bill Henderson.
859
00:41:37,400 --> 00:41:38,600
Hey, nice to meet yo Bill.
860
00:41:39,100 --> 00:41:40,300
I'm Jon Burroughs.
861
00:41:40,600 --> 00:41:41,700
What you got there?
862
00:41:42,300 --> 00:41:45,200
Oh, uh, it' uh, Dostoevsky.
863
00:41:45,700 --> 00:41:47,800
I'm studying literature
over at the community college.
864
00:41:48,300 --> 00:41:49,800
These meatheads
find out you can read,
865
00:41:49,800 --> 00:41:52,000
they'll think you're
manement in disguise.
866
00:41:52,500 --> 00:41:53,500
Thanks for the heads-up.
867
00:41:53,700 --> 00:41:54,700
Welcome aboard.
868
00:41:54,800 --> 00:41:56,800
Thanks a lot.
It's really good to be here.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.