All language subtitles for Vera - 09x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,560 --> 00:02:51,040 There she is. 2 00:02:56,920 --> 00:02:58,160 Ma'am. 3 00:02:58,160 --> 00:02:59,960 Welcome to Denford Hill. 4 00:02:59,960 --> 00:03:02,560 I know, the stench is something else. It's this way. 5 00:03:02,560 --> 00:03:04,680 It's the methane. Aye. 6 00:03:04,680 --> 00:03:07,360 Me and Kenny reckon this must be the biggest landfill in the North. 7 00:03:07,360 --> 00:03:08,840 No, second biggest. 8 00:03:08,840 --> 00:03:11,520 Brigwell Quarry's got a good 50 acres on this. 9 00:03:12,520 --> 00:03:14,480 Right. Take me through it. 10 00:03:14,480 --> 00:03:17,640 Unidentified female. Mid- to late-20s. 11 00:03:17,640 --> 00:03:20,440 Multiple stab wounds. Who found her? 12 00:03:20,440 --> 00:03:21,960 Excavation driver. 13 00:03:21,960 --> 00:03:24,720 He turned up for a six o'clock shift, 14 00:03:24,720 --> 00:03:28,120 then he saw her body in the pit. This is their first day back. 15 00:03:28,120 --> 00:03:29,280 Back from where? 16 00:03:29,280 --> 00:03:31,360 Refuse workers were on a 48-hour strike, ma'am. 17 00:03:31,360 --> 00:03:32,440 Lucky for us. 18 00:03:32,440 --> 00:03:34,960 Otherwise she'd be under ten feet of rubbish by now. 19 00:03:34,960 --> 00:03:36,240 Right. 20 00:03:38,120 --> 00:03:39,320 Kenny. 21 00:03:43,160 --> 00:03:45,920 That pathologist. Tell me it's not who I think it is. 22 00:03:45,920 --> 00:03:48,320 Yes, Malcolm Donahue. 23 00:03:48,320 --> 00:03:50,120 He transferred back here last week. 24 00:03:53,440 --> 00:03:55,840 It's all I need. OK. 25 00:04:00,120 --> 00:04:03,480 DCI Stanhope. I hope you weren't thinking of coming any closer. 26 00:04:03,480 --> 00:04:05,200 Oh, I wouldn't dare, pet. 27 00:04:05,200 --> 00:04:07,560 I know how prickly you get about boundaries. 28 00:04:07,560 --> 00:04:08,880 I know how prickly you get Well, they're there for a reason. 29 00:04:08,880 --> 00:04:11,760 And it's good to see you too, Malcolm. 30 00:04:14,480 --> 00:04:18,280 I count five, maybe six puncture wounds to her abdomen and chest. 31 00:04:19,960 --> 00:04:23,080 Any idea about weapon? Something sharp, I would imagine. 32 00:04:24,720 --> 00:04:26,600 And no ID on her? Nothing. 33 00:04:26,600 --> 00:04:28,520 Well, we did find this... 34 00:04:30,400 --> 00:04:32,440 ..in her pocket. It looks like a receipt. 35 00:04:33,720 --> 00:04:35,480 Other than that, there's nothing to tell us 36 00:04:35,480 --> 00:04:38,600 who this girl is right now. Well, this should help. 37 00:04:38,600 --> 00:04:40,240 What about time of death? 38 00:04:41,320 --> 00:04:45,040 Erm... Recent. I'd say the last 12 hours. 39 00:04:46,400 --> 00:04:47,920 Right. 40 00:04:51,840 --> 00:04:53,720 Not much sign of blood splatter. 41 00:04:53,720 --> 00:04:55,840 Look, I'm just saying. 42 00:04:55,840 --> 00:04:59,400 Probably killed somewhere else. The body was brought here post-mortem. 43 00:05:04,320 --> 00:05:06,280 Try and do this quick, Malcolm. 44 00:05:06,280 --> 00:05:09,480 I don't want her lying there any longer than she has to. 45 00:05:13,800 --> 00:05:15,000 Kenny. 46 00:05:18,200 --> 00:05:20,800 Till receipt, 69.99. 47 00:05:20,800 --> 00:05:23,520 Couple of days old. Find the shop. Yes, ma'am. 48 00:05:23,520 --> 00:05:27,440 Now, Malcolm reckons she was brought here sometime last night. 49 00:05:27,440 --> 00:05:29,080 Now, if there was a strike, 50 00:05:29,080 --> 00:05:31,720 she didn't come in a bin lorry. Then, her killer brought her. 51 00:05:31,720 --> 00:05:34,360 Oh, you're on fire this morning, Aiden. 52 00:05:35,480 --> 00:05:37,680 What's his name? Peter Lyle, ma'am. 53 00:05:39,640 --> 00:05:42,520 Mr Lyle? You all right? Yeah. 54 00:05:42,520 --> 00:05:44,800 I'm DCI Vera Stanhope. 55 00:05:44,800 --> 00:05:48,520 That girl. Was she really murdered? Ah, we don't know yet, love. 56 00:05:49,600 --> 00:05:52,760 But I do need to ask you about access to the site. 57 00:05:52,760 --> 00:05:55,120 Why, there's only one way in, through the main gates. 58 00:05:55,120 --> 00:05:59,160 Ah, but if there was a strike, the gates would be locked, hmm? 59 00:05:59,160 --> 00:06:02,760 I suppose. So, if someone wanted to sneak in, 60 00:06:02,760 --> 00:06:04,640 how'd they go about that? 61 00:06:04,640 --> 00:06:06,640 The old access road for the steel-works. 62 00:06:07,640 --> 00:06:09,120 Fly-tippers use it sometimes. 63 00:06:10,360 --> 00:06:13,680 And that from the road to here, that's what? 64 00:06:14,680 --> 00:06:17,040 200 yards? Maybe less. 65 00:06:18,080 --> 00:06:19,240 Thanks, love. 66 00:06:20,960 --> 00:06:23,240 Kenny, receipt? 67 00:06:23,240 --> 00:06:27,640 It was issued by Nazeem Fones. It's a place in Whitley Bay, ma'am. 68 00:06:29,160 --> 00:06:33,560 OK, Jac, I want you to stay here until Forensics are finished 69 00:06:33,560 --> 00:06:36,080 and get someone to take care of Mr Lyle. 70 00:06:36,080 --> 00:06:39,400 Now, Kenny, there's an old access road down here. 71 00:06:39,400 --> 00:06:42,360 Get some uniforms and check it out. Will do. 72 00:06:43,920 --> 00:06:47,600 Right. Come on. Let's find out who our victim is. 73 00:06:52,720 --> 00:06:56,160 Yeah, I remember her now. She was here a couple of days ago. 74 00:06:56,160 --> 00:06:59,480 Did she give her name? No, just bought a phone. 75 00:06:59,480 --> 00:07:02,920 Did she use a card? It's cash, according to the receipt. 76 00:07:06,040 --> 00:07:08,360 Where's she going? Oh, right, yeah. 77 00:07:08,360 --> 00:07:10,560 She didn't have enough. Went to get more money. 78 00:07:10,560 --> 00:07:12,920 How long was she gone? Not long. 79 00:07:12,920 --> 00:07:14,920 So, where's the nearest cash point? 80 00:07:14,920 --> 00:07:18,320 Just round the corner, two minutes. Thanks, love. 81 00:07:28,200 --> 00:07:30,800 ATM provider says, at the time the phone was bought, 82 00:07:30,800 --> 00:07:32,640 there was only one withdrawal. 83 00:07:32,640 --> 00:07:36,040 The card was registered to a Joanne Caswell, 26 years old. 84 00:07:36,040 --> 00:07:38,400 Did you get an address? A house in Jesmond. 85 00:07:38,400 --> 00:07:41,320 Belongs to her parents, Graham and Ava Caswell. 86 00:07:51,240 --> 00:07:53,880 God's sake! We have to go through this every time I come round! 87 00:07:53,880 --> 00:07:56,000 Nobody asked you to be here! 88 00:07:56,000 --> 00:07:57,880 I want you to go! Oh, here we go again! 89 00:07:57,880 --> 00:07:59,120 Here we... Go! 90 00:07:59,120 --> 00:08:02,200 Get out! Get out! Do you know, this is my house too! 91 00:08:03,840 --> 00:08:06,920 Mrs Caswell? Yes? 92 00:08:06,920 --> 00:08:10,200 DCI Vera Stanhope. This is DS Healy. 93 00:08:11,200 --> 00:08:12,640 Can we come in, love? 94 00:08:13,880 --> 00:08:16,560 This is a mistake. It can't be Joanne. 95 00:08:16,560 --> 00:08:18,360 Yeah, of course it's a mistake. 96 00:08:18,360 --> 00:08:20,440 It's some other poor girl. 97 00:08:20,440 --> 00:08:23,520 So, when did you last speak to her? 98 00:08:23,520 --> 00:08:25,400 I called her last night. 99 00:08:25,400 --> 00:08:28,840 I mean, I left a message. She didn't pick up. 100 00:08:29,880 --> 00:08:31,360 Ma'am... 101 00:08:34,040 --> 00:08:37,640 Mrs Caswell, is this your daughter, Joanne? Yes. 102 00:08:40,000 --> 00:08:43,160 I am so very sorry, love. 103 00:08:44,960 --> 00:08:47,560 Oh my God. Oh, my God. 104 00:08:54,960 --> 00:08:57,880 When did you last see her, hmm? 105 00:08:57,880 --> 00:09:00,600 I had dinner with her on Sunday. 106 00:09:00,600 --> 00:09:03,560 You hadn't seen her since Sunday? No. 107 00:09:03,560 --> 00:09:07,120 During the week, Joanne stays in the city with her girlfriend. 108 00:09:07,120 --> 00:09:10,480 What's her girlfriend's name? Melanie Kirk. 109 00:09:12,120 --> 00:09:15,680 Her flat's closer to Joanne's work. It's an easier commute. 110 00:09:15,680 --> 00:09:18,200 That's where you need to start looking. 111 00:09:18,200 --> 00:09:19,960 That bloody job of hers. 112 00:09:21,520 --> 00:09:23,080 What is her job? 113 00:09:23,080 --> 00:09:25,240 She's a forensic psychologist. 114 00:09:25,240 --> 00:09:27,360 A trainee with the prison service. 115 00:09:27,360 --> 00:09:30,560 Right, so, you saw her on Sunday. 116 00:09:30,560 --> 00:09:33,600 And... how did she seem? Was she all right? 117 00:09:33,600 --> 00:09:35,520 She seemed fine. 118 00:09:38,440 --> 00:09:40,640 Actually, I'm not sure if she was fine or not. 119 00:09:41,680 --> 00:09:43,360 Graham and I separated recently. 120 00:09:43,360 --> 00:09:45,560 He moved out of the house last month. 121 00:09:45,560 --> 00:09:47,040 What's that got to do with anything? 122 00:09:47,040 --> 00:09:50,200 Just trying to explain that I wasn't paying attention to Joanne lately. 123 00:09:50,200 --> 00:09:52,960 SHE SOBS 124 00:09:57,560 --> 00:10:00,520 And when did you last see your daughter, Mr Caswell? 125 00:10:01,560 --> 00:10:05,640 Well, it wouldn't have been on Sunday, if you've moved out. 126 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 No, it wasn't. 127 00:10:08,680 --> 00:10:10,840 I saw her yesterday, as it happens. 128 00:10:12,440 --> 00:10:15,600 We had lunch together. And where was that? 129 00:10:15,600 --> 00:10:17,960 At The Lorsica. In town. 130 00:10:17,960 --> 00:10:20,560 What time was that? We finished up around... 131 00:10:21,600 --> 00:10:24,080 ..three o'clock. Joanne had to get back to work. 132 00:10:25,640 --> 00:10:27,440 And how did she seem? 133 00:10:28,440 --> 00:10:30,040 She seemed fine. 134 00:10:32,160 --> 00:10:33,320 Just... 135 00:10:36,240 --> 00:10:38,880 Just normal Joanne. HE SOBS 136 00:10:50,120 --> 00:10:53,280 And how was her relationship with her dad? 137 00:10:53,280 --> 00:10:56,480 All right, was it? Lately, not great. 138 00:10:57,720 --> 00:11:01,240 Graham has found himself a new girlfriend and... 139 00:11:02,480 --> 00:11:04,200 Younger, is she? 140 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Well, he didn't choose those trainers himself, pet. 141 00:11:14,520 --> 00:11:16,440 Still... 142 00:11:16,440 --> 00:11:20,160 Things can't have been so bad if they were meeting for lunch. 143 00:11:21,400 --> 00:11:25,120 Joanne Caswell. Aged 26. 144 00:11:26,200 --> 00:11:28,480 She's a trainee criminal psychologist 145 00:11:28,480 --> 00:11:30,760 with Her Majesty's Prison Service. 146 00:11:30,760 --> 00:11:33,440 Now, there's no obvious motive here. 147 00:11:33,440 --> 00:11:36,520 A young woman, good job, girlfriend. 148 00:11:37,520 --> 00:11:41,760 Parents are separating but, apart from that, home life is stable. 149 00:11:42,720 --> 00:11:45,680 So how does a lass like that 150 00:11:45,680 --> 00:11:50,760 end up dead and dumped in a landfill, hmm? 151 00:11:50,760 --> 00:11:54,120 So, background. Mark, emails, 152 00:11:54,120 --> 00:11:57,240 phone records, social media, the whole shebang. 153 00:11:57,240 --> 00:11:58,720 Now, the last known sighting... 154 00:11:58,720 --> 00:12:00,840 Shouldn't we be looking into the prison connection? 155 00:12:00,840 --> 00:12:04,360 Well, she'll have worked with some violent offenders. 156 00:12:04,360 --> 00:12:07,640 Oh, well, thanks for keeping me on my toes, Mark. 157 00:12:07,640 --> 00:12:10,400 I'll be talking to her boss just as soon as I've finished here. 158 00:12:10,400 --> 00:12:12,480 Is that all right? 159 00:12:12,480 --> 00:12:15,680 Now, the last known sighting was yesterday afternoon at three. 160 00:12:15,680 --> 00:12:19,240 She was having lunch with her father, Graham Caswell, 161 00:12:19,240 --> 00:12:21,640 at The Lorsica Cafe in the city. 162 00:12:21,640 --> 00:12:24,600 Jac, check with The Lorsica. Confirm she was there 163 00:12:24,600 --> 00:12:27,080 and what time did she leave. Yes, ma'am. Mark. 164 00:12:27,080 --> 00:12:30,000 I wanna know where she went after The Lorsica 165 00:12:30,000 --> 00:12:31,800 and start setting up a timeline. 166 00:12:31,800 --> 00:12:35,000 Kenny, where are we with the access road at the landfill? 167 00:12:35,000 --> 00:12:37,080 I've sent the Forensics team up there, ma'am. 168 00:12:37,080 --> 00:12:39,560 Right. Well, let me know as soon as. 169 00:12:39,560 --> 00:12:41,240 Now, finally... 170 00:12:42,440 --> 00:12:45,760 ..we think she was moved to the landfill post-mortem, 171 00:12:45,760 --> 00:12:49,760 which means we still need to find the original murder site. 172 00:12:49,760 --> 00:12:52,040 So, come on, start looking! 173 00:12:52,040 --> 00:12:53,600 Ma'am. 174 00:12:53,600 --> 00:12:56,400 Uniform, they didn't get an answer from the girlfriend's flat. 175 00:12:56,400 --> 00:12:58,600 The neighbour seems to think she's in London all week. 176 00:12:58,600 --> 00:13:00,000 Well, they need to find her. 177 00:13:00,000 --> 00:13:02,040 Otherwise, the first she's gonna hear of this 178 00:13:02,040 --> 00:13:03,520 is when she opens tomorrow's paper! 179 00:13:04,520 --> 00:13:05,920 Come on, we're going to jail. 180 00:13:33,920 --> 00:13:36,080 Mr Wells is just over there. 181 00:13:37,680 --> 00:13:40,600 We're looking for Matthew Wells. You're here about Joanne? 182 00:13:42,480 --> 00:13:45,840 Oh, sorry. Erm, Sandra Madani, I'm the office coordinator. 183 00:13:45,840 --> 00:13:47,160 I'll get Matthew. 184 00:13:48,880 --> 00:13:50,880 Matthew, the police are here. 185 00:13:53,480 --> 00:13:55,640 Matthew Wells. Senior Psychologist. 186 00:13:55,640 --> 00:13:58,720 DCI Vera Stanhope. This is DS Healy. 187 00:13:59,760 --> 00:14:02,760 Erm, is there somewhere we can talk? 188 00:14:02,760 --> 00:14:05,960 Joanne was a third year trainee... 189 00:14:07,440 --> 00:14:09,640 ..and one of the best we've ever had. 190 00:14:09,640 --> 00:14:13,400 And such a lovely girl. So, she was popular? 191 00:14:13,400 --> 00:14:15,960 Very. Everyone liked her. 192 00:14:15,960 --> 00:14:19,000 Was she close with anyone in particular? 193 00:14:19,000 --> 00:14:21,720 No-one special, if that's what you mean. 194 00:14:21,720 --> 00:14:25,320 She was all about her work. And was she in work yesterday? 195 00:14:25,320 --> 00:14:27,920 She was here until lunchtime, then she left. 196 00:14:27,920 --> 00:14:29,360 But she didn't come back. 197 00:14:29,360 --> 00:14:32,160 Was that unusual, her not coming back? 198 00:14:32,160 --> 00:14:35,320 Not really. The office is really just a base. 199 00:14:35,320 --> 00:14:37,280 People come and go. 200 00:14:37,280 --> 00:14:39,160 What sort of work did she do? 201 00:14:39,160 --> 00:14:41,200 Everything from prisoner risk assessments 202 00:14:41,200 --> 00:14:43,560 to preparing reports for hearings. 203 00:14:43,560 --> 00:14:45,520 So, she did work with prisoners? 204 00:14:45,520 --> 00:14:47,400 Mostly lifers. 205 00:14:47,400 --> 00:14:51,360 Did any of them have an issue with her? Threaten her? 206 00:14:51,360 --> 00:14:52,840 Well... 207 00:14:52,840 --> 00:14:55,960 ..working with prisoners is always challenging. 208 00:14:55,960 --> 00:14:58,600 Not all of them appreciate we're trying to help. 209 00:14:58,600 --> 00:15:00,960 Sometimes they can be hostile. 210 00:15:02,160 --> 00:15:03,400 What about Paul Eastman? 211 00:15:03,400 --> 00:15:06,000 That was a one-off event. What was? 212 00:15:08,560 --> 00:15:10,280 Do you wanna tell us about that? 213 00:15:11,880 --> 00:15:13,280 Eastman is a former prisoner. 214 00:15:13,280 --> 00:15:17,240 He had a run-in with Joanne during his parole assessment last year. 215 00:15:17,240 --> 00:15:18,880 Well, what sort of run-in? 216 00:15:18,880 --> 00:15:21,360 Eastman got violent. 217 00:15:21,360 --> 00:15:23,240 You said "former prisoner". 218 00:15:23,240 --> 00:15:26,080 He was released four weeks ago. 219 00:15:27,120 --> 00:15:29,320 Well, we're going to need his address. 220 00:15:34,280 --> 00:15:36,240 Paul Eastman. 36 years of age. 221 00:15:36,240 --> 00:15:39,400 He's been arrested for everything from possession to GBH. 222 00:15:39,400 --> 00:15:41,440 Bit of an all rounder, then. 223 00:15:42,720 --> 00:15:44,920 Morning. 224 00:15:44,920 --> 00:15:47,760 How long has he been staying here? About three weeks. 225 00:15:47,760 --> 00:15:51,160 He give you any trouble? He's got a mouth on him. 226 00:16:02,040 --> 00:16:04,960 Here you are. Who are you? 227 00:16:04,960 --> 00:16:06,680 Paul Eastman? 228 00:16:08,800 --> 00:16:09,840 Oi! 229 00:16:22,840 --> 00:16:26,600 Shift it, man! Police! Paul! 230 00:16:35,400 --> 00:16:37,360 I haven't done any... I haven't done anything. 231 00:16:37,360 --> 00:16:40,480 Yeah? Then, why you running? Look, you're hurting me. 232 00:16:43,120 --> 00:16:44,680 You can't just swan into my room 233 00:16:44,680 --> 00:16:46,680 and start going through all my stuff. 234 00:16:46,680 --> 00:16:48,480 Where were you last night? 235 00:16:48,480 --> 00:16:51,200 I was out. We're gonna need more than that, mate. 236 00:16:51,200 --> 00:16:53,000 At a party. 237 00:16:53,000 --> 00:16:55,080 Wear your white shirt, did you? 238 00:17:05,439 --> 00:17:06,639 Ma'am? 239 00:17:07,679 --> 00:17:11,039 The manager confirms that Eastman left the hostel yesterday at 2pm 240 00:17:11,039 --> 00:17:13,319 and didn't get back till 4am. 241 00:17:13,319 --> 00:17:16,079 Sounds like quite a party. I've sent the shirt off for testing. 242 00:17:16,079 --> 00:17:17,679 Let's see what comes back from the lab. 243 00:17:17,679 --> 00:17:19,359 Right. Oh, here you are. 244 00:17:21,199 --> 00:17:22,399 What's this? 245 00:17:22,399 --> 00:17:25,319 Incident report on Eastman's attack on Joanne at Scanton Prison. 246 00:17:29,079 --> 00:17:31,279 Do you mind telling me what this is all about? 247 00:17:31,279 --> 00:17:33,719 Certainly, if you'd like to sit down, sir. 248 00:17:33,719 --> 00:17:35,599 Not until you tell me what this is all about. 249 00:17:35,599 --> 00:17:37,879 Sit down! 250 00:17:44,639 --> 00:17:48,879 Now, then. I need you to tell me when you last saw Joanne Caswell. 251 00:17:49,839 --> 00:17:51,639 Wait. What's happened? Is she all right? 252 00:17:51,639 --> 00:17:54,799 No, not really, love. We found her body this morning. 253 00:17:57,559 --> 00:17:58,639 Oh... 254 00:17:58,639 --> 00:18:00,999 Is there something you want to tell us, Paul? 255 00:18:00,999 --> 00:18:03,039 Is there something We know you attacked her... 256 00:18:03,039 --> 00:18:05,999 at your parole assessment at Scanton last year. 257 00:18:07,639 --> 00:18:09,999 No. No. I didn't attack her. 258 00:18:09,999 --> 00:18:14,399 Well, I've got an incident report here says you did. 259 00:18:17,359 --> 00:18:19,879 What happened? 260 00:18:22,079 --> 00:18:24,239 I didn't attack Joanne. 261 00:18:25,599 --> 00:18:27,439 She just got in the way, that's all. 262 00:18:28,639 --> 00:18:31,719 It was him I was going for. Her boss. 263 00:18:31,719 --> 00:18:34,399 Who, Matthew Wells? Yeah, Matthew Wells. 264 00:18:34,399 --> 00:18:36,679 He was supposed to be supervising, 265 00:18:36,679 --> 00:18:39,959 but he just couldn't resist showing off. 266 00:18:39,959 --> 00:18:42,679 Wells made sure that I got another three month 267 00:18:42,679 --> 00:18:45,159 on top of my sentence because of that session. 268 00:18:51,359 --> 00:18:53,599 Joanne came to see me two weeks ago. 269 00:18:53,599 --> 00:18:55,639 She came to see you? 270 00:18:55,639 --> 00:18:58,159 What, at the hostel? Just turned up. 271 00:18:59,839 --> 00:19:02,399 She said Wells was out of order. 272 00:19:02,399 --> 00:19:04,279 I didn't get a fair deal. 273 00:19:04,279 --> 00:19:06,239 She asked me how she could help. 274 00:19:06,239 --> 00:19:09,079 So I told her about my lad, Alfie. 275 00:19:09,079 --> 00:19:12,999 I've been trying to see him, but my ex wasn't having it. 276 00:19:12,999 --> 00:19:15,439 She persuaded Alfie's mum to invite me to his birthday. 277 00:19:17,079 --> 00:19:19,759 She even got me a present to give to him. 278 00:19:19,759 --> 00:19:22,039 And that's where I was last night. 279 00:19:22,039 --> 00:19:24,879 You were at your son's birthday party till four in the morning? 280 00:19:24,879 --> 00:19:29,279 I was there until it kicked off between me and Jane's new bloke. 281 00:19:29,279 --> 00:19:33,239 Got kicked out about... ten. I went to the pub. 282 00:19:33,239 --> 00:19:35,239 It's all a bit of a blur after that. 283 00:19:35,239 --> 00:19:37,399 So, how did you get blood on your shirt? 284 00:19:38,879 --> 00:19:40,639 It's his blood on the shirt. 285 00:19:40,639 --> 00:19:43,639 Oh, yeah, and you expect me to believe that? Call Jane. 286 00:19:43,639 --> 00:19:45,799 She'll be too glad to tell you how I ruined the night. 287 00:19:45,799 --> 00:19:49,679 Oh, we'll be calling her, love. 288 00:19:50,839 --> 00:19:53,639 So, what did she get? What? 289 00:19:54,679 --> 00:19:56,999 You said she got your lad a present. What was it? 290 00:19:58,479 --> 00:20:00,719 I asked her to get him a new mobile. 291 00:20:13,239 --> 00:20:16,639 Eastman's ex-wife just confirmed that he was at the party 292 00:20:16,639 --> 00:20:19,839 until they threw him out. And she said Joanne was the one 293 00:20:19,839 --> 00:20:23,319 who persuaded her to invite him. So he's telling the truth. 294 00:20:23,319 --> 00:20:25,359 Let's see what the lab comes back with on the shirt. 295 00:20:27,199 --> 00:20:29,039 Nah. Let him go. 296 00:20:29,039 --> 00:20:32,799 We know where to find him if we need him. 297 00:20:32,799 --> 00:20:36,519 But what's our Joanne playing at, hmm? 298 00:20:36,519 --> 00:20:39,319 Tracking him down to make amends? 299 00:20:39,319 --> 00:20:42,199 Maybe she really did think Wells gave Eastman a raw deal. 300 00:20:42,199 --> 00:20:45,319 Well, our Wells does sound like a piece of work. 301 00:20:46,759 --> 00:20:49,119 But she was going above and beyond. 302 00:20:49,119 --> 00:20:53,319 I mean, would you buy a lad you've never met before a £70 phone? 303 00:20:54,479 --> 00:20:57,239 Erm, ma'am. Melanie Kirk's been in contact. 304 00:20:57,239 --> 00:20:59,959 She's back at her flat. Family Liaison have been round. 305 00:20:59,959 --> 00:21:01,839 All right. Thanks, Mark. 306 00:21:02,919 --> 00:21:05,639 Come on, we better go and see this girlfriend. 307 00:21:07,479 --> 00:21:11,199 I don't understand. I mean... 308 00:21:11,199 --> 00:21:13,039 When did this happen? 309 00:21:14,159 --> 00:21:16,959 Well, sometime last night, we think. 310 00:21:16,959 --> 00:21:19,919 We tried contacting you earlier, love, 311 00:21:19,919 --> 00:21:21,759 but you weren't answering your phone. 312 00:21:21,759 --> 00:21:23,479 Stupid thing died. 313 00:21:23,479 --> 00:21:27,719 What if she was trying to call me? What if I could've stopped this? 314 00:21:27,719 --> 00:21:30,319 It's best not to dwell on what-ifs, pet. 315 00:21:31,399 --> 00:21:34,159 Now, your neighbour said you were in London. 316 00:21:34,159 --> 00:21:35,599 Yeah. 317 00:21:35,599 --> 00:21:39,279 That's right. I'm opening a gallery in Selburn. 318 00:21:39,279 --> 00:21:43,839 I was... down visiting some artists' studios. 319 00:21:43,839 --> 00:21:46,159 So, you last saw Joanne...? 320 00:21:46,159 --> 00:21:49,919 Monday morning, so three days ago. 321 00:21:49,919 --> 00:21:51,999 She saw me off at the station. 322 00:21:51,999 --> 00:21:53,839 And how was she? 323 00:21:53,839 --> 00:21:55,239 Fine, I think. 324 00:21:56,519 --> 00:21:59,359 I was running late. I was worried I'd miss my train. 325 00:22:00,399 --> 00:22:03,239 I'd neglected her recently. Ah, no. 326 00:22:03,239 --> 00:22:07,639 No, I've seen her phone records. You called her five times yesterday. 327 00:22:07,639 --> 00:22:09,999 That doesn't sound like neglect. 328 00:22:10,999 --> 00:22:13,359 Just... checking in, I suppose. 329 00:22:14,839 --> 00:22:18,079 What about the last couple of weeks? How did she seem? 330 00:22:20,439 --> 00:22:22,599 A little withdrawn, maybe. 331 00:22:22,599 --> 00:22:24,159 Any reason for that? 332 00:22:25,519 --> 00:22:27,279 I think work was getting to her. 333 00:22:29,719 --> 00:22:33,239 Now, according to the girlfriend, Joanne was worried about work. 334 00:22:33,239 --> 00:22:35,919 Now, we know she had a run-in with one prisoner, 335 00:22:35,919 --> 00:22:40,159 Prince Charming here, so maybe someone else had issues with her. 336 00:22:40,159 --> 00:22:42,359 Where are we with her case files, Mark? 337 00:22:42,359 --> 00:22:45,479 Her office just sent them over. I'm about to start going through them. 338 00:22:45,479 --> 00:22:49,079 Right, well, focus on those prisoners most recently released. 339 00:22:50,199 --> 00:22:51,919 And do a background on the girlfriend 340 00:22:51,919 --> 00:22:54,079 while you're at it. Ma'am. 341 00:22:54,079 --> 00:22:57,879 Now, where are we with Forensics at the landfill, Kenny? 342 00:22:57,879 --> 00:23:00,959 They found tyre tracks at the access point and they've taken some casts. 343 00:23:00,959 --> 00:23:02,839 Ma'am? 344 00:23:02,839 --> 00:23:04,919 Just spoken with the manager at the Lorsica Cafe. 345 00:23:04,919 --> 00:23:06,919 She remembers the Caswells coming in for lunch, 346 00:23:06,919 --> 00:23:09,119 said they had a row and Joanne Caswell stormed out. 347 00:23:10,879 --> 00:23:12,839 Did she say what the row was about? 348 00:23:12,839 --> 00:23:16,359 She couldn't say, but she said Joanne was furious with her dad. 349 00:23:17,959 --> 00:23:19,159 Was she? 350 00:23:20,519 --> 00:23:23,119 Hmm. 351 00:23:25,239 --> 00:23:26,439 If you're looking for Ava, 352 00:23:26,439 --> 00:23:28,479 they took her to identify Joanne's body. 353 00:23:28,479 --> 00:23:31,999 Ah, no, it's you we're looking for, Mr Caswell. 354 00:23:34,279 --> 00:23:36,519 Graham, as far as we know, 355 00:23:36,519 --> 00:23:39,879 you're the last person to be seen with Joanne alive, 356 00:23:39,879 --> 00:23:43,159 so whatever it was about, we need to know. 357 00:23:46,359 --> 00:23:48,679 My partner, Janet. She's pregnant. 358 00:23:49,959 --> 00:23:52,279 And Joanne was upset because you're starting a new family? 359 00:23:52,279 --> 00:23:55,079 No, not exactly. She's pretty far gone. 360 00:23:56,519 --> 00:23:58,079 The baby's due next month. 361 00:23:59,119 --> 00:24:00,439 I'd let Joanne believe that... 362 00:24:01,999 --> 00:24:04,199 ..I didn't meet Janet until after I left her mother. 363 00:24:05,319 --> 00:24:09,279 Ah, so, she realised you'd been lying to her and her mum. 364 00:24:09,279 --> 00:24:10,799 Yeah, but that's... 365 00:24:12,559 --> 00:24:14,319 ..that's not why she walked out. 366 00:24:14,319 --> 00:24:17,439 So, why did she? I asked her out to lunch to... 367 00:24:19,559 --> 00:24:21,599 ..to help me convince Ava to sell the house. 368 00:24:23,159 --> 00:24:25,919 I don't have a choice. I've got a baby coming. 369 00:24:27,719 --> 00:24:28,959 Janet's got two of her own. 370 00:24:30,359 --> 00:24:32,399 We need a bigger place. 371 00:24:32,399 --> 00:24:34,319 I'm 59 years old. 372 00:24:35,559 --> 00:24:37,719 Who's gonna give me a mortgage? 373 00:24:39,159 --> 00:24:40,959 I don't know, love. 374 00:24:44,879 --> 00:24:46,719 A right charmer, him. 375 00:24:46,719 --> 00:24:49,159 Stripping his old family to pay for his new one. 376 00:24:49,159 --> 00:24:51,559 He's a man with problems, all right. 377 00:24:52,679 --> 00:24:56,519 Sounds like you feel sorry for him. Well, he's pushing 60, 378 00:24:56,519 --> 00:24:59,559 girlfriend half his age and a new bairn on the way. 379 00:24:59,559 --> 00:25:01,879 I wouldn't wish that on anyone. 380 00:25:01,879 --> 00:25:03,559 Right, I'm going to see Malcolm. 381 00:25:03,559 --> 00:25:05,479 Come on, I'll drop you at the station. 382 00:25:13,199 --> 00:25:15,199 So, there were six wounds in all. 383 00:25:15,199 --> 00:25:18,239 Four to the abdomen, two to the upper chest. 384 00:25:19,639 --> 00:25:24,399 The fatal wound broke through her ribcage and pierced her heart. 385 00:25:25,799 --> 00:25:27,719 Any update on the weapon? 386 00:25:27,719 --> 00:25:30,679 A five- or six-inch blade. My guess, it's domestic. 387 00:25:30,679 --> 00:25:32,719 Kitchen knife. 388 00:25:32,719 --> 00:25:35,879 Oh, and there are... defence wounds. 389 00:25:35,879 --> 00:25:38,799 Here, right arm, right hand. 390 00:25:38,799 --> 00:25:41,159 Oh, so, she put up a fight. Mm. 391 00:25:42,119 --> 00:25:43,359 For all the good it did her. 392 00:25:44,639 --> 00:25:47,719 Any sign of sexual assault? None that I could see. 393 00:25:47,719 --> 00:25:49,359 Ah, small mercies. 394 00:25:50,439 --> 00:25:51,959 What about forensics? 395 00:25:51,959 --> 00:25:53,879 Well, you are aware that the body was found 396 00:25:53,879 --> 00:25:56,079 on an industrial-sized landfill site? 397 00:25:56,079 --> 00:25:58,239 Come on, Malcolm, you must have found something. 398 00:25:58,239 --> 00:25:59,639 Yes, there's plenty of material, 399 00:25:59,639 --> 00:26:01,439 but, unfortunately, it's all compromised. 400 00:26:01,439 --> 00:26:02,679 Well, can I see it? 401 00:26:05,239 --> 00:26:07,919 Paint traces. Yellow. 402 00:26:07,919 --> 00:26:11,799 On her hair and on the back of her coat. 403 00:26:11,799 --> 00:26:15,199 So, where's this paint from? Well, there's no way of telling. 404 00:26:15,199 --> 00:26:17,559 It could easily have transferred at the landfill. 405 00:26:18,599 --> 00:26:21,199 Or it could come from the original murder site. 406 00:26:21,199 --> 00:26:23,479 I've missed your optimism. 407 00:26:27,079 --> 00:26:29,999 Ah, I didn't know she was still here. 408 00:26:31,679 --> 00:26:33,599 Ah, well, it's all right. Off you go. 409 00:26:52,799 --> 00:26:54,959 Are you all right, love? 410 00:26:59,039 --> 00:27:01,359 I remember the first time I came here. 411 00:27:03,879 --> 00:27:05,559 Horrible place to be. 412 00:27:06,959 --> 00:27:09,759 This isn't my first time here. 413 00:27:09,759 --> 00:27:11,479 At the end of last year... 414 00:27:12,639 --> 00:27:15,359 ..my dad, he had a heart attack in the supermarket. 415 00:27:16,399 --> 00:27:18,559 This is where they brought him. 416 00:27:19,599 --> 00:27:21,319 Dad was different, mind. 417 00:27:23,439 --> 00:27:26,319 He was old. He looked like he belonged here. 418 00:27:28,079 --> 00:27:31,079 But not your daughter... eh? 419 00:27:31,079 --> 00:27:32,719 Like she was sleeping. 420 00:27:34,719 --> 00:27:37,719 I wanted to wake her up and take her home. 421 00:27:37,719 --> 00:27:39,759 SHE SOBS 422 00:27:43,639 --> 00:27:46,959 Who did this to my girl? 423 00:27:48,359 --> 00:27:52,199 We don't know, love. Yet. 424 00:27:52,199 --> 00:27:55,079 Right now, we're just trying to get a sense 425 00:27:55,079 --> 00:27:57,359 of what was going on in her life. 426 00:28:00,119 --> 00:28:01,799 What do you want to know? 427 00:28:01,799 --> 00:28:06,919 Well, Melanie seems to think Joanne seemed a little withdrawn lately. 428 00:28:06,919 --> 00:28:11,839 Maybe something to do with work. Did she mention anything to you? 429 00:28:13,639 --> 00:28:15,519 She was a little distracted... 430 00:28:16,959 --> 00:28:19,439 ..but I don't think that was about work. 431 00:28:20,879 --> 00:28:22,559 There was a text. 432 00:28:22,559 --> 00:28:24,919 A text? A few weeks ago. 433 00:28:24,919 --> 00:28:27,839 Joanne was upstairs. She left her phone in the lounge. 434 00:28:27,839 --> 00:28:30,199 It just popped up on the screen and I read it. 435 00:28:30,199 --> 00:28:31,999 It just popped up on the screen So, what did it say? 436 00:28:31,999 --> 00:28:33,919 "I need to see you tonight." 437 00:28:34,959 --> 00:28:38,799 And who was it from? Some girl called Ashleigh. 438 00:28:40,359 --> 00:28:42,519 But when I asked who Ashleigh was... 439 00:28:43,519 --> 00:28:45,559 ..Joanne got very defensive. 440 00:28:45,559 --> 00:28:47,439 She didn't want me to know anything about her. 441 00:28:48,839 --> 00:28:50,439 Mark, I'm on my way back. 442 00:28:50,439 --> 00:28:53,679 Now, listen, it could be Joanne was seeing someone 443 00:28:53,679 --> 00:28:55,439 other than Melanie Kirk. 444 00:28:55,439 --> 00:28:58,039 Her mam thinks the girl's name is Ashleigh. 445 00:28:58,039 --> 00:29:01,399 Sent her a text. Now, I need you to find her, pronto. 446 00:29:05,559 --> 00:29:07,239 What have you got, Mark? 447 00:29:07,239 --> 00:29:10,839 Her phone records show she called an Ashleigh Beck four times last week, 448 00:29:10,839 --> 00:29:12,919 so I did a bit of digging. 449 00:29:12,919 --> 00:29:16,199 It turns out she's Simon Beck's sister. 450 00:29:16,199 --> 00:29:18,919 Who's he when he's at home? He's a lifer at Scanton. 451 00:29:18,919 --> 00:29:20,159 I've got him here, ma'am. 452 00:29:22,079 --> 00:29:24,079 Good work, Mark. 453 00:29:25,159 --> 00:29:27,039 Joanne was assessing him for parole. 454 00:29:27,039 --> 00:29:28,599 Four weeks ago, he took his own life. 455 00:29:28,599 --> 00:29:30,719 He was a taxi driver from Crowley. 456 00:29:30,719 --> 00:29:35,119 He confessed to the murder of 15-year-old Jordan Payne in 2003. 457 00:29:35,119 --> 00:29:38,719 This lad's body was found in the woods, just outside Crowley. 458 00:29:38,719 --> 00:29:40,199 The case rings a bell. 459 00:29:40,199 --> 00:29:43,759 According to this, Beck strangled Jordan after a training session. 460 00:29:43,759 --> 00:29:46,399 What sort of training session? Football. 461 00:29:46,399 --> 00:29:49,519 Beck also coached Jordan's team. Crowley Wood Football Club. 462 00:29:50,759 --> 00:29:52,919 Now, where have I seen...? 463 00:29:54,919 --> 00:29:56,959 Aiden, with me. 464 00:30:46,244 --> 00:30:48,044 This Ashleigh... 465 00:30:48,044 --> 00:30:51,844 She can only have been a lass when her brother was convicted. 466 00:30:51,844 --> 00:30:53,604 That can't have been easy. 467 00:30:53,604 --> 00:30:55,684 I think it's weird she was going out with the woman 468 00:30:55,684 --> 00:30:57,524 who was assessing her brother for parole. 469 00:30:57,524 --> 00:31:01,364 Oh, been in this job so long, nothing seems weird any more. 470 00:31:05,044 --> 00:31:09,004 But I do wanna know why she returned to Crowley last year. 471 00:31:10,804 --> 00:31:13,004 Well, 15 years after her brother's conviction. 472 00:31:13,004 --> 00:31:15,004 Maybe she thought everyone had forgotten. 473 00:31:15,004 --> 00:31:16,844 Places like Crowley? 474 00:31:16,844 --> 00:31:20,004 Nah, people never forget. 475 00:31:26,884 --> 00:31:28,364 Ashleigh Beck? 476 00:31:29,644 --> 00:31:31,324 What do you want? 477 00:31:34,244 --> 00:31:36,204 You been getting some trouble? 478 00:31:36,204 --> 00:31:39,244 They don't scare me. Well, even so. 479 00:31:39,244 --> 00:31:42,564 There must be easier places for you to live than Crowley. 480 00:31:43,564 --> 00:31:44,964 What was it you wanted? 481 00:31:48,284 --> 00:31:51,204 We're here about Joanne Caswell. 482 00:31:51,204 --> 00:31:52,444 Why? 483 00:31:53,564 --> 00:31:56,124 What's the problem? I'm afraid she's dead, love. 484 00:31:58,164 --> 00:32:00,164 Murdered. Two nights ago. 485 00:32:01,364 --> 00:32:02,644 You didn't know? 486 00:32:15,124 --> 00:32:17,084 When did you last speak to her? 487 00:32:17,084 --> 00:32:19,084 I dunno. 488 00:32:20,484 --> 00:32:21,764 Sometime last week. 489 00:32:21,764 --> 00:32:24,324 What was your relationship to Joanne? 490 00:32:27,524 --> 00:32:30,484 I suppose we were mates. And nothing more than that? 491 00:32:33,044 --> 00:32:34,044 What? 492 00:32:35,524 --> 00:32:37,124 It was nothing like that. 493 00:32:38,204 --> 00:32:42,964 She was helping me with the case. Case? What case? 494 00:32:46,164 --> 00:32:48,364 I've been trying to prove my brother's innocent 495 00:32:48,364 --> 00:32:49,444 I've been trying to prove my since he went inside. 496 00:32:51,404 --> 00:32:53,284 The conviction was a joke. 497 00:32:54,644 --> 00:32:55,964 It broke my mum and dad. 498 00:32:57,204 --> 00:32:58,724 I want justice for them. 499 00:32:58,724 --> 00:33:01,684 But your brother, he confessed. A load of crap. 500 00:33:01,684 --> 00:33:03,804 That confession was either forced or they made it up. 501 00:33:03,804 --> 00:33:06,844 So, what made Joanne decide to get involved? 502 00:33:08,244 --> 00:33:10,244 Joanne met Simon in prison. 503 00:33:11,324 --> 00:33:14,884 She got to know him. Soon realised he wasn't a murderer. 504 00:33:14,884 --> 00:33:18,844 Oh, aye? And how did she know that, then, love? Simon told her. 505 00:33:20,404 --> 00:33:22,604 He told her he was innocent? Yeah. 506 00:33:22,604 --> 00:33:26,204 Then, why did he take his own life? They denied his parole. 507 00:33:27,444 --> 00:33:29,204 He thought he was coming home. 508 00:33:29,204 --> 00:33:31,844 I guess, he couldn't face any more time. 509 00:33:33,564 --> 00:33:36,004 After he died, Joanne found me. 510 00:33:36,004 --> 00:33:37,244 She understood. 511 00:33:37,244 --> 00:33:39,244 She was the only person who offered to help me. 512 00:33:39,244 --> 00:33:40,884 So, how did she help? 513 00:33:40,884 --> 00:33:43,164 She looked into the original case. 514 00:33:43,164 --> 00:33:44,724 Trying to find new evidence. 515 00:33:45,804 --> 00:33:47,084 Did she find any? 516 00:33:48,044 --> 00:33:49,884 Well, if she did, she didn't tell me. 517 00:33:51,124 --> 00:33:54,044 But it is out there. It has to be. 518 00:33:55,404 --> 00:33:57,124 Simon wasn't a killer. 519 00:34:02,244 --> 00:34:04,884 Here you are. Get it while it's hot. 520 00:34:06,604 --> 00:34:09,884 If Joanne was looking into the Beck case... 521 00:34:11,764 --> 00:34:14,084 ..maybe she found something. 522 00:34:14,084 --> 00:34:16,804 What, something that got her killed? Mm. 523 00:34:16,804 --> 00:34:19,084 If she was looking into it. 524 00:34:19,084 --> 00:34:22,564 But why would she help out Ashleigh? Why did she help Paul Eastman? 525 00:34:23,884 --> 00:34:26,724 The girl was out to make amends. Hmm? 526 00:34:26,724 --> 00:34:29,364 You think she was trying to make amends for Beck's suicide? 527 00:34:30,444 --> 00:34:32,004 She was young. 528 00:34:32,004 --> 00:34:33,844 New to the job. 529 00:34:33,844 --> 00:34:36,884 And something like that's bound to make an impression on her. 530 00:34:41,044 --> 00:34:42,484 You coming? 531 00:34:44,844 --> 00:34:47,044 Simon Beck was a... 532 00:34:47,044 --> 00:34:50,644 hard one to take. His suicide was unexpected. 533 00:34:50,644 --> 00:34:54,724 He was one of Joanne's cases? She evaluated him for parole. 534 00:34:54,724 --> 00:34:57,004 How did Joanne take his suicide? 535 00:34:57,964 --> 00:35:00,164 It's hard when someone you've been working with 536 00:35:00,164 --> 00:35:02,444 decides there's no hope left. 537 00:35:02,444 --> 00:35:05,804 Did she talk to you about it, tell you how she's feeling? 538 00:35:05,804 --> 00:35:07,684 We spoke after the fact, but... 539 00:35:07,684 --> 00:35:10,644 to be honest, she seemed to be coping. 540 00:35:10,644 --> 00:35:12,764 Matthew, you need to sign off 541 00:35:12,764 --> 00:35:15,124 on the McKinley evaluation. Yes, excuse me. 542 00:35:17,404 --> 00:35:21,244 Did you know she was looking into Beck's conviction? 543 00:35:22,804 --> 00:35:24,484 What do you mean, "looking into it"? 544 00:35:24,484 --> 00:35:27,484 She was trying to overturn it. Working with his sister. 545 00:35:27,484 --> 00:35:29,244 She was working with Ashleigh Beck? 546 00:35:29,244 --> 00:35:31,244 You know Ashleigh? 547 00:35:32,364 --> 00:35:36,044 I know she's been trying to get her brother's case reopened for years. 548 00:35:37,404 --> 00:35:41,804 Now, we've been led to believe that Beck told Joanne he was innocent. 549 00:35:43,764 --> 00:35:45,724 But she never told you that either? 550 00:35:45,724 --> 00:35:47,724 No. She didn't. 551 00:35:48,844 --> 00:35:52,284 I'm sorry, but I had no idea about any of this. 552 00:35:52,284 --> 00:35:54,644 You think that was the reason Joanne was killed? 553 00:35:54,644 --> 00:35:57,444 The Beck case? It's one line of inquiry. 554 00:35:59,684 --> 00:36:02,924 Simon Beck. 37 years old. 555 00:36:02,924 --> 00:36:06,964 Serving a life sentence for murder at HMP Scanton. 556 00:36:06,964 --> 00:36:11,604 Now, we know Joanne was assessing Beck for parole, 557 00:36:11,604 --> 00:36:15,444 and when that parole was denied, he took his own life. 558 00:36:15,444 --> 00:36:17,924 Now, that was four weeks ago 559 00:36:17,924 --> 00:36:20,764 and it looks like Joanne was upset by his death 560 00:36:20,764 --> 00:36:23,764 and maybe... even felt partly responsible 561 00:36:23,764 --> 00:36:28,164 because we know she started looking into his case. 562 00:36:28,164 --> 00:36:31,124 Now, Archive have sent up Beck's files. 563 00:36:31,124 --> 00:36:34,364 I want you to go through them and see if you can identify anyone 564 00:36:34,364 --> 00:36:36,044 she might have spoken to. 565 00:36:36,044 --> 00:36:38,084 Because, according to his sister, 566 00:36:38,084 --> 00:36:42,604 Joanne was looking for new evidence regarding the Jordan Payne case 567 00:36:42,604 --> 00:36:45,204 and maybe that is what got her killed. 568 00:36:45,204 --> 00:36:46,644 So, come on. 569 00:36:46,644 --> 00:36:49,484 Ma'am, you might want to talk to a woman called Natalie Webb. 570 00:36:49,484 --> 00:36:50,764 Who? 571 00:36:50,764 --> 00:36:53,844 Joanne had sent Natalie a number of emails from a personal account. 572 00:36:53,844 --> 00:36:55,324 What were the emails about? 573 00:36:55,324 --> 00:36:58,084 Asking to get her husband to go on record. 574 00:36:58,084 --> 00:37:00,444 And who's her husband? Kieran Webb. 575 00:37:00,444 --> 00:37:02,644 He was a team-mate of Jordan's around the time he died. 576 00:37:05,644 --> 00:37:07,964 My, news travels fast. 577 00:37:07,964 --> 00:37:10,564 I can't believe she's dead. It's awful. 578 00:37:10,564 --> 00:37:13,724 Did you know Joanne well? No. 579 00:37:13,724 --> 00:37:15,644 Apart from the emails, we only spoke the once, 580 00:37:15,644 --> 00:37:17,684 when she come round the flat looking for Kieran. 581 00:37:17,684 --> 00:37:20,244 He wasn't in so she started asking us questions 582 00:37:20,244 --> 00:37:21,724 about that Jordan Payne lad. 583 00:37:23,364 --> 00:37:26,404 So, what did you tell her? Nothing, really. 584 00:37:26,404 --> 00:37:28,964 I wasn't here when it happened. I grew up in Jarrow. 585 00:37:28,964 --> 00:37:32,524 Anyway, she was dead keen to talk to Kieran about it. 586 00:37:32,524 --> 00:37:34,604 That's when she started emailing, 587 00:37:34,604 --> 00:37:36,964 trying to get me to persuade him to talk with her. 588 00:37:36,964 --> 00:37:40,444 And did Kieran talk with her? Yeah. Yeah, last week. 589 00:37:42,044 --> 00:37:44,364 I don't think he told her anything she didn't already know. 590 00:37:44,364 --> 00:37:46,724 He probably didn't tell her anything, knowing Kieran. 591 00:37:46,724 --> 00:37:48,924 Daddy's the strong, silent type, isn't he, Ryan? 592 00:37:48,924 --> 00:37:50,204 Daddy's the strong, silent type, He doesn't say much. 593 00:37:51,404 --> 00:37:55,804 So, where can we find Kieran? Well, that's him over there. 594 00:37:55,804 --> 00:37:58,684 The coach. Yeah, go and have a chat with him. 595 00:38:00,084 --> 00:38:03,604 Yeah, I spoke to her. About Jordan Payne's murder? 596 00:38:03,604 --> 00:38:05,484 She wanted to know what I remembered. 597 00:38:06,484 --> 00:38:08,044 And what do you remember? 598 00:38:08,044 --> 00:38:10,404 Nothing much. It was a long time ago. 599 00:38:12,844 --> 00:38:16,564 It seems, before she died, she was looking for new evidence. 600 00:38:16,564 --> 00:38:19,004 She didn't get any from me. Then, what did she get? 601 00:38:19,964 --> 00:38:21,164 Hmm? 602 00:38:22,804 --> 00:38:24,604 Oh, look, come on, Kieran. 603 00:38:24,604 --> 00:38:27,364 We don't wanna have to do this down at the station. 604 00:38:31,364 --> 00:38:33,204 The day that Jordan was murdered, 605 00:38:33,204 --> 00:38:35,564 I saw Frank Payne going into Crowley Wood. 606 00:38:36,804 --> 00:38:39,004 As in Jordan's dad? Yeah. 607 00:38:39,004 --> 00:38:41,204 I was on my way home when I saw him going in, but... 608 00:38:42,564 --> 00:38:44,044 ..he looked pretty angry. 609 00:38:44,044 --> 00:38:46,964 You didn't report this at the time? Course I did. 610 00:38:46,964 --> 00:38:49,044 I told one of your lot when they came to interview me. 611 00:38:50,564 --> 00:38:53,244 Did they follow it up? I guess there was no need to. 612 00:38:53,244 --> 00:38:55,084 Two days later, I came home from school 613 00:38:55,084 --> 00:38:57,084 to find out that Beck had confessed. 614 00:38:59,324 --> 00:39:01,884 Did you tell Joanne this? Yeah. 615 00:39:01,884 --> 00:39:03,244 How did she react? 616 00:39:03,244 --> 00:39:05,644 She must have thought it was something. 617 00:39:05,644 --> 00:39:08,484 I mean, she marched straight round the corner to Frank's house. 618 00:39:08,484 --> 00:39:10,764 She confronted Frank Payne? 619 00:39:10,764 --> 00:39:12,684 Yeah, managed to get him all riled up. 620 00:39:14,044 --> 00:39:15,684 Thanks, Kieran. 621 00:39:47,124 --> 00:39:48,884 Mr Payne? 622 00:39:57,164 --> 00:39:59,884 Is your wife not about, Mr Payne? 623 00:39:59,884 --> 00:40:04,284 She passed. Two years now. Oh, I'm sorry to hear that. 624 00:40:05,684 --> 00:40:07,564 You want to tell me what this is all about? 625 00:40:09,124 --> 00:40:11,004 Joanne Caswell. 626 00:40:11,004 --> 00:40:14,364 Did you know her? I heard she's dead. 627 00:40:15,924 --> 00:40:17,964 We understand, before she died, 628 00:40:17,964 --> 00:40:19,804 she was looking into your son's murder. 629 00:40:19,804 --> 00:40:22,484 She was meddling. Bloody do-gooders. 630 00:40:22,484 --> 00:40:24,644 You don't like people who do good? 631 00:40:24,644 --> 00:40:28,644 Not when they're trying to clear the name of my son's murderer. 632 00:40:29,644 --> 00:40:32,804 So, you did have contact with her, then? She came around. 633 00:40:35,244 --> 00:40:37,644 And did she ask you... 634 00:40:37,644 --> 00:40:41,804 what you were doing on the day Jordan died? Now, look here. 635 00:40:41,804 --> 00:40:44,444 The girl's dead and I feel sorry for her parents 636 00:40:44,444 --> 00:40:47,084 cos I know what it feels like to lose a kid. 637 00:40:48,164 --> 00:40:49,924 But she was trying to slur my name. 638 00:40:49,924 --> 00:40:52,764 Important to you, is it, that? Your name? 639 00:40:54,004 --> 00:40:55,804 It's all I've got left, son. 640 00:40:57,524 --> 00:40:59,004 So, what did you tell her? 641 00:41:00,364 --> 00:41:01,924 You wanna know what I told her? Mm. 642 00:41:01,924 --> 00:41:05,684 I told her about how I came home from work to find my son missing. 643 00:41:05,684 --> 00:41:07,244 I told her I went out to look for him. 644 00:41:07,244 --> 00:41:10,164 Three full hours, I searched. The whole bloody estate. 645 00:41:10,164 --> 00:41:13,484 Then I told her how I came back to find some copper sitting there, 646 00:41:13,484 --> 00:41:16,444 telling my wife they'd found his body in the woods. 647 00:41:17,644 --> 00:41:20,884 I didn't kill my son. I loved him. 648 00:41:22,164 --> 00:41:24,124 Where were you two nights ago? 649 00:41:24,124 --> 00:41:26,044 I was here, all night. 650 00:41:26,044 --> 00:41:28,564 On your own, Frank? 651 00:41:28,564 --> 00:41:30,324 What do you think? 652 00:41:33,204 --> 00:41:34,524 He's bitter. 653 00:41:36,124 --> 00:41:38,004 I suppose he's got a good reason to be. 654 00:41:38,004 --> 00:41:40,604 Aye, well, getting drunk at ten o'clock in the morning's 655 00:41:40,604 --> 00:41:42,644 not gonna help. Hey? 656 00:41:42,644 --> 00:41:44,804 Well, what do you think was in that mug? 657 00:41:56,924 --> 00:41:58,564 Here you go. 658 00:42:00,324 --> 00:42:02,524 I think we should look at Frank Payne, 659 00:42:02,524 --> 00:42:05,524 especially if he was in the woods the night his son was killed. 660 00:42:05,524 --> 00:42:08,324 They would've checked Frank out. Aye, you'd have thought. 661 00:42:08,324 --> 00:42:13,284 In fact, Kenny, who was the lead investigator on the Beck case? 662 00:42:13,284 --> 00:42:16,484 Er, Jim Paisley. He's retired now, though. 663 00:42:16,484 --> 00:42:19,684 Ah, well, I wanna speak to him. OK. 664 00:42:19,684 --> 00:42:22,964 Ma'am. I've been going over Melanie Kirk's statement. 665 00:42:22,964 --> 00:42:24,724 I just wanted to check something. What? 666 00:42:24,724 --> 00:42:27,604 Well, she says she's been in London since Monday, right? 667 00:42:27,604 --> 00:42:29,404 Came back yesterday afternoon. 668 00:42:29,404 --> 00:42:31,804 Yeah, well, how did she do that? Train! 669 00:42:31,804 --> 00:42:34,164 Well, there was a points failure at Darlington yesterday. 670 00:42:34,164 --> 00:42:35,724 The East Coast Line was out of action. 671 00:42:35,724 --> 00:42:38,604 Earliest she could have got back was around nine last night. 672 00:42:38,604 --> 00:42:41,324 What about other routes? Yeah, well, I checked the airports. 673 00:42:41,324 --> 00:42:42,644 She didn't get on any flights. 674 00:42:42,644 --> 00:42:45,204 There was one other route on the West Coast. 675 00:42:45,204 --> 00:42:46,964 But even then, the timings don't work. 676 00:42:46,964 --> 00:42:48,924 So, what are you saying, she wasn't in London? 677 00:42:48,924 --> 00:42:51,364 No, I'm saying she wasn't in London yesterday morning. 678 00:42:53,124 --> 00:42:55,044 Well, well, well... 679 00:43:04,839 --> 00:43:06,479 Dad, please... 680 00:43:06,479 --> 00:43:08,079 No. There's no need. 681 00:43:09,199 --> 00:43:10,839 Because I don't want to! 682 00:43:12,519 --> 00:43:13,879 Dad, I have to go. 683 00:43:16,159 --> 00:43:17,359 Sorry. 684 00:43:21,079 --> 00:43:23,079 Is everything OK? 685 00:43:26,199 --> 00:43:29,399 So, why didn't you tell us? I didn't think it was important. 686 00:43:29,399 --> 00:43:32,479 You didn't think it was important to tell us where you were? 687 00:43:32,479 --> 00:43:34,239 Well, I was actually in London. 688 00:43:34,239 --> 00:43:35,879 I just came back a day early, that's all. 689 00:43:35,879 --> 00:43:39,319 Which means you were in Newcastle at the time that Joanne was murdered. 690 00:43:39,319 --> 00:43:41,119 So, why did you come back early? 691 00:43:42,119 --> 00:43:45,319 Joanne had called the night before. She left a message. 692 00:43:45,319 --> 00:43:47,719 She said she didn't want us to be together any more. 693 00:43:47,719 --> 00:43:50,919 She broke up with you? I couldn't understand it. 694 00:43:50,919 --> 00:43:54,639 We were so good together. At least, I thought we were. 695 00:43:54,639 --> 00:43:58,639 So, these calls you made, you weren't just checking up on her. 696 00:43:58,639 --> 00:44:00,999 I needed to talk to her, find out why, 697 00:44:00,999 --> 00:44:03,679 what I did wrong. She wouldn't even discuss it. 698 00:44:04,799 --> 00:44:07,199 So, you came back home. Then what? 699 00:44:08,399 --> 00:44:12,239 I couldn't find Joanne, so I went to the flat... 700 00:44:12,239 --> 00:44:15,239 and waited. But she never showed up. 701 00:44:15,239 --> 00:44:19,439 After a few hours, I needed to get out, so I came here, 702 00:44:19,439 --> 00:44:22,759 drank two bottles of wine and fell asleep. 703 00:44:22,759 --> 00:44:26,559 You stayed here at the gallery overnight? Crashed out drunk. 704 00:44:26,559 --> 00:44:28,719 Woke up. Charged my phone. 705 00:44:28,719 --> 00:44:31,559 Seen I had about 20 messages from you lot. 706 00:44:31,559 --> 00:44:34,159 Then I called you back. 707 00:44:41,199 --> 00:44:42,479 I'm sorry. 708 00:44:43,799 --> 00:44:45,359 I should've said. 709 00:44:46,359 --> 00:44:48,519 Such a shock, I didn't think. 710 00:44:52,599 --> 00:44:54,759 Can anyone vouch for you? 711 00:44:57,039 --> 00:44:58,759 The joiner worked late. 712 00:44:58,759 --> 00:45:02,479 He was here till about ten, sorting out some snags. 713 00:45:02,479 --> 00:45:04,079 What about after that? 714 00:45:06,519 --> 00:45:07,999 It was just me. 715 00:45:17,679 --> 00:45:21,399 Joiner confirms, Melanie was at the gallery when he left at ten. 716 00:45:23,399 --> 00:45:24,799 Did he say anything else? 717 00:45:24,799 --> 00:45:28,439 Well, he said she seemed upset, which chimed with her story. 718 00:45:28,439 --> 00:45:30,279 I wanna know why she lied. 719 00:45:30,279 --> 00:45:32,959 Well, she didn't exactly lie. She just didn't tell us everything. 720 00:45:32,959 --> 00:45:35,519 She'd lost her girlfriend. She was in shock. 721 00:45:35,519 --> 00:45:38,119 Well, she had every opportunity to tell us the truth 722 00:45:38,119 --> 00:45:39,839 and she chose not to. 723 00:45:40,919 --> 00:45:44,239 Mark, did you find anything on the girlfriend's background? 724 00:45:44,239 --> 00:45:45,999 Nothing that stood out. 725 00:45:45,999 --> 00:45:48,759 She's got money. Well, at least her family has. 726 00:45:48,759 --> 00:45:51,119 They put up the cash for the art gallery. 727 00:45:51,119 --> 00:45:53,719 Right, so she's well off. Anything else? 728 00:45:53,719 --> 00:45:56,279 Bit of trouble in university. 729 00:45:56,279 --> 00:45:57,999 What? 730 00:45:57,999 --> 00:46:00,639 Seems she had to leave under a cloud. 731 00:46:00,639 --> 00:46:03,839 What sort of cloud? I don't know the details. 732 00:46:04,839 --> 00:46:07,879 Well, you let me know the second you do, Jac. Keep looking. 733 00:46:07,879 --> 00:46:11,799 Kenny, tell me you've got something on those tyre tracks. 734 00:46:11,799 --> 00:46:13,959 Good news and bad news, boss. 735 00:46:13,959 --> 00:46:15,879 the good news is we've identified the brand. 736 00:46:15,879 --> 00:46:18,439 Oh, don't tell me. Common brand, right? 737 00:46:18,439 --> 00:46:21,159 Yeah, half the cars in the car park will be sporting the same tyres. 738 00:46:22,239 --> 00:46:25,159 But I did manage to track down Jim Paisley. And? 739 00:46:25,159 --> 00:46:27,439 And he's happy to talk. 740 00:46:27,439 --> 00:46:28,799 Address. 741 00:46:39,759 --> 00:46:42,599 It was the wife's idea. 742 00:46:42,599 --> 00:46:46,719 Legacy wall, she calls it. Well, you've had quite the career. 743 00:46:47,719 --> 00:46:50,119 Thanks. Had its moment, I suppose. 744 00:46:51,159 --> 00:46:52,759 So, how can I help you? 745 00:46:52,759 --> 00:46:56,239 Oh, it's, er, an old case of yours, Jim. 746 00:46:56,239 --> 00:46:59,679 This fella. Simon Beck. 747 00:46:59,679 --> 00:47:03,319 It's come up as part of an investigation we're working on. 748 00:47:05,279 --> 00:47:08,559 The Caswell girl. Very sad. 749 00:47:08,559 --> 00:47:10,439 Did you know her, then? 750 00:47:11,639 --> 00:47:14,279 About two weeks ago, she turned up at the door. 751 00:47:15,799 --> 00:47:18,479 And, like you, she was looking for background on the case. 752 00:47:20,279 --> 00:47:21,479 So, what you tell her? 753 00:47:22,919 --> 00:47:24,679 As much as I could. 754 00:47:24,679 --> 00:47:27,599 The case itself was straightforward. 755 00:47:27,599 --> 00:47:30,559 We had a witness who saw Beck near the crime scene. 756 00:47:30,559 --> 00:47:33,039 We brought him in for questioning and he confessed. 757 00:47:35,999 --> 00:47:38,479 Did he say why he killed him? 758 00:47:40,119 --> 00:47:43,279 Apparently, Beck had dropped Jordan from the team, 759 00:47:43,279 --> 00:47:45,199 the lad didn't take it too well. 760 00:47:45,199 --> 00:47:48,639 They argued after a training session and Beck flipped. 761 00:47:48,639 --> 00:47:51,279 Well, didn't that strike you as odd? 762 00:47:52,479 --> 00:47:55,879 I mean, Beck had no history of violence. 763 00:47:58,239 --> 00:47:59,839 It did bother me, yeah. 764 00:47:59,839 --> 00:48:03,799 But, then, as you know, sometimes people snap. 765 00:48:05,439 --> 00:48:06,959 Did you ever look at anyone else? 766 00:48:08,359 --> 00:48:09,679 You mean like Frank Payne? 767 00:48:09,679 --> 00:48:12,799 Well, now, we have a witness, Kieran Webb. 768 00:48:12,799 --> 00:48:15,799 Said he saw Frank Payne going into Crowley Woods 769 00:48:15,799 --> 00:48:18,279 around the time of the murder. We followed that up. 770 00:48:18,279 --> 00:48:20,039 Frank said he was out looking for Jordan. 771 00:48:20,039 --> 00:48:22,399 What, and that was good enough for you, was it? 772 00:48:22,399 --> 00:48:24,559 What, and that was good enough Normally, no. 773 00:48:25,519 --> 00:48:28,479 But by that time, Beck had confessed to the murder. 774 00:48:29,719 --> 00:48:33,759 Well, apparently, Beck told Joanne he was innocent. 775 00:48:33,759 --> 00:48:36,199 Did you know that? She mentioned it. 776 00:48:36,199 --> 00:48:38,959 What do you think about that? 777 00:48:38,959 --> 00:48:42,079 To be honest, I were disappointed. 778 00:48:42,079 --> 00:48:43,799 The thing I remember about Beck 779 00:48:43,799 --> 00:48:46,239 is he had the courage to own up to his crime. 780 00:48:46,239 --> 00:48:47,559 I respected him for that. 781 00:48:47,559 --> 00:48:51,479 I never thought he'd be the type to start pretending he was innocent. 782 00:48:54,319 --> 00:48:58,639 A young lad being killed like that. You never get use to them. 783 00:48:58,639 --> 00:49:03,039 Ah, well, it can't have been easy. A case like that. 784 00:49:03,039 --> 00:49:06,039 A lad murdered not a mile from his home. 785 00:49:07,039 --> 00:49:08,799 That's a lot of pressure. 786 00:49:08,799 --> 00:49:10,919 I'm first to admit I got lucky. 787 00:49:37,239 --> 00:49:40,439 Now, Jim Paisley, he's worried about something. 788 00:49:40,439 --> 00:49:42,399 Like what? I don't know. 789 00:49:42,399 --> 00:49:45,519 But I want us to take a look at Beck's interview tape. 790 00:49:45,519 --> 00:49:47,479 Can you get hold of it? Yeah, I'll do my best. 791 00:49:47,479 --> 00:49:50,079 Do you think there's something dodgy about the confession? 792 00:49:50,079 --> 00:49:52,599 Oh, Paisley's holding something back. 793 00:49:52,599 --> 00:49:55,759 And he certainly doesn't want us looking into this case, 794 00:49:55,759 --> 00:49:59,119 worried about his bloody legacy wall. 795 00:49:59,119 --> 00:50:02,319 'It'll be a lot easier if you just come clean, Simon. 796 00:50:02,319 --> 00:50:03,879 'We know you were with Jordan. 797 00:50:03,879 --> 00:50:06,279 'We know you argued... I'm responsible. 798 00:50:08,279 --> 00:50:11,079 'What was that, Simon? 'I said, I'm responsible. 799 00:50:11,079 --> 00:50:14,439 'Are you saying you killed Jordan? 800 00:50:15,799 --> 00:50:18,199 'Well, Simon, this is your chance. Tell us what happened. 801 00:50:18,199 --> 00:50:20,079 'Give your side. 'I did it. 802 00:50:21,679 --> 00:50:24,679 'I'm not saying any more. I don't wanna talk any more.' 803 00:50:24,679 --> 00:50:27,439 Well, Paisley's not subtle, but he's got the confession. 804 00:50:27,439 --> 00:50:29,839 'Interview suspended at 14.22.' Did he? 805 00:50:29,839 --> 00:50:32,879 The interview lasted 20 minutes. Beck couldn't wait to confess. 806 00:50:32,879 --> 00:50:34,959 He said he was responsible. 807 00:50:36,239 --> 00:50:37,959 OK, fine, but... 808 00:50:37,959 --> 00:50:40,799 why would Beck admit to murder if he didn't do it? 809 00:50:40,799 --> 00:50:43,239 I don't know. But if he was innocent, 810 00:50:43,239 --> 00:50:45,759 and Paisley did get it wrong, 811 00:50:45,759 --> 00:50:48,799 then, Jordan's killer is still out there. 812 00:50:49,879 --> 00:50:53,839 Mark, where are we on Joanne's movements? 813 00:50:53,839 --> 00:50:56,639 We've got her leaving the Lorsica at 15:10 814 00:50:56,639 --> 00:50:58,079 and then nothing after that. 815 00:50:58,079 --> 00:51:00,439 Yeah, but uniform did just send this over. 816 00:51:00,439 --> 00:51:02,799 Incident report from the night of the murder. 817 00:51:02,799 --> 00:51:07,719 Uniform were called out at 9:48pm to a shout on Orr Drive. 818 00:51:07,719 --> 00:51:10,759 Orr Drive? That's the Caswell's address. 819 00:51:10,759 --> 00:51:13,639 Yeah, some drunk bloke hanging around acting suspicious. 820 00:51:13,639 --> 00:51:15,279 They cautioned him and moved him on. 821 00:51:15,279 --> 00:51:17,999 I hope they got a name. Aye, they did. 822 00:51:17,999 --> 00:51:19,519 Frank Payne. 823 00:51:23,239 --> 00:51:26,279 You've got no right coming round here and harassing me like this. 824 00:51:26,279 --> 00:51:27,999 We're just asking you a question. 825 00:51:27,999 --> 00:51:31,279 What were you doing outside the Caswell home? 826 00:51:31,279 --> 00:51:33,999 I wasn't. I told you. I was here. 827 00:51:33,999 --> 00:51:38,999 DS Healy, call the officer who spoke to him and get him over here now! 828 00:51:38,999 --> 00:51:41,039 He'll soon confirm it. 829 00:51:46,759 --> 00:51:49,119 All right. All right. 830 00:51:50,919 --> 00:51:52,679 HE HANGS UP 831 00:51:52,679 --> 00:51:55,599 I just wanted her to stop. Stop what? 832 00:51:57,319 --> 00:51:59,039 That girl was out to ruin my life. 833 00:52:00,239 --> 00:52:02,439 Talking about going to the police and the papers. 834 00:52:02,439 --> 00:52:04,879 Telling them I was a suspect in my own son's murder. 835 00:52:04,879 --> 00:52:08,399 So, you went to her house. Now, what was your plan, Frank? 836 00:52:08,399 --> 00:52:11,159 Nothing. There was no plan. 837 00:52:11,159 --> 00:52:14,359 I'd had a skinful. I don't even remember. 838 00:52:14,359 --> 00:52:16,039 Did you confront her? 839 00:52:16,039 --> 00:52:17,399 No. 840 00:52:18,559 --> 00:52:19,759 She never showed up. 841 00:52:19,759 --> 00:52:22,759 Ah, now, how do you know that, Frank, 842 00:52:22,759 --> 00:52:25,079 if you don't remember, hmm? 843 00:52:39,319 --> 00:52:43,919 SLOWLY: Did you see her that night? 844 00:52:46,759 --> 00:52:48,359 The truth is... 845 00:52:50,159 --> 00:52:52,039 ..I don't know. 846 00:53:11,239 --> 00:53:13,039 Where are you going? Come on. 847 00:53:14,399 --> 00:53:18,439 Everywhere we turn, we run into the Jordan Payne case. 848 00:53:19,599 --> 00:53:24,279 I wanna get a sense of the lad, starting with where he died. 849 00:53:27,639 --> 00:53:29,919 Frank may have had a motive to kill Joanne, 850 00:53:29,919 --> 00:53:32,439 but is he really capable? Oh, he's angry. 851 00:53:32,439 --> 00:53:34,119 You heard what he said. 852 00:53:34,119 --> 00:53:35,759 She was a threat to him, 853 00:53:35,759 --> 00:53:38,359 implicating him in the murder of his own son. 854 00:53:38,359 --> 00:53:40,479 She had a sighting of him near the crime scene, 855 00:53:40,479 --> 00:53:44,079 hardly a smoking gun. Yeah, well, who's to say that's all she had? 856 00:53:44,079 --> 00:53:46,079 Maybe she found something else. 857 00:53:46,079 --> 00:53:49,799 Nah, I can't see him killing her. No matter how angry he gets. 858 00:53:54,119 --> 00:53:55,999 Boss? 859 00:54:03,199 --> 00:54:07,639 Call Forensics. I want a team here within the hour. 860 00:54:08,839 --> 00:54:11,559 This is where Joanne Caswell was killed. 861 00:54:19,084 --> 00:54:20,524 This is just what we need, thank you. 862 00:54:20,524 --> 00:54:22,564 It was just there. Great. Here's the lanyard. 863 00:54:22,564 --> 00:54:25,404 Let me know if you find anything else. All right. Thanks. 864 00:54:42,884 --> 00:54:45,364 So, they're taking samples of the paint from the trees 865 00:54:45,364 --> 00:54:47,284 and they found this by the outcrop. 866 00:54:48,284 --> 00:54:50,324 Joanne Caswell's work ID. 867 00:54:53,684 --> 00:54:56,124 Did they find anything else? Nothing we can use. 868 00:54:56,124 --> 00:54:58,964 They'll keep looking, but the crime scene's four days old. 869 00:54:58,964 --> 00:55:00,884 Aye, and it was raining last night. 870 00:55:04,404 --> 00:55:07,404 It cannot be a coincidence. 871 00:55:07,404 --> 00:55:10,204 Her dying in the same place as that lad. 872 00:55:12,124 --> 00:55:16,004 Now, then, Joanne Casswell was murdered in Crowley Woods. 873 00:55:16,004 --> 00:55:19,804 So, from now on, we concentrate our attention on this area. 874 00:55:19,804 --> 00:55:21,884 Now, Mark, timeline. 875 00:55:21,884 --> 00:55:24,564 The last known sighting of Joanne was leaving the Lorsica, 876 00:55:24,564 --> 00:55:27,604 in the city. So, how did she get to Crowley Woods? 877 00:55:27,604 --> 00:55:30,764 Did she get there under her own steam or did someone take her? 878 00:55:30,764 --> 00:55:33,924 And how did her killer get her from those woods 879 00:55:33,924 --> 00:55:35,444 to this landfill site? 880 00:55:35,444 --> 00:55:38,884 Now, the more observant amongst you will have noticed 881 00:55:38,884 --> 00:55:44,244 that Joanne was killed not 50 yards from where Jordan died. 882 00:55:44,244 --> 00:55:46,724 So, what's the connection between these two deaths? 883 00:55:46,724 --> 00:55:48,644 And now, the good news. 884 00:55:48,644 --> 00:55:51,604 I want you to go through those files again. 885 00:55:51,604 --> 00:55:57,124 We need to know every detail of that original Beck case. 886 00:55:57,124 --> 00:55:59,124 Now, I'm going to see Paisley. 887 00:56:02,644 --> 00:56:04,404 Ma'am, before you go... 888 00:56:04,404 --> 00:56:07,644 I found out why Melanie Kirk left university. Why? 889 00:56:07,644 --> 00:56:10,004 Well, it turns out she had some trouble with a tutor. 890 00:56:10,004 --> 00:56:12,404 A Laura Powell. What sort of trouble? 891 00:56:12,404 --> 00:56:15,564 Oh, Melanie developed a bit of a crush on Laura in her first year. 892 00:56:15,564 --> 00:56:17,924 Harmless at first, but then things escalated. 893 00:56:17,924 --> 00:56:20,964 Melanie soon became a problem. 894 00:56:20,964 --> 00:56:25,084 Calls, text messages, she even broke into Laura's flat one night. 895 00:56:25,084 --> 00:56:29,004 Did she ever get violent? No, but she did threaten Laura. 896 00:56:31,644 --> 00:56:34,684 Do you want me to bring Melanie in? No, not yet. 897 00:56:35,684 --> 00:56:37,484 Check out the CCTV at the gallery. 898 00:56:37,484 --> 00:56:39,924 Make sure she was there the night she said she was. 899 00:56:40,924 --> 00:56:44,324 Oh, and, Jac... get Kenny to go through her bank records 900 00:56:44,324 --> 00:56:46,924 and mark any payments from her parents. Right. 901 00:57:00,444 --> 00:57:05,604 How'd you find me? Ah, your missus told me where you were 902 00:57:05,604 --> 00:57:08,484 and she says you're not to be late for your dinner. 903 00:57:11,684 --> 00:57:15,564 Joanne was killed not 50 yards from where Jordan died. 904 00:57:15,564 --> 00:57:20,124 So, you think there's a connection? Well, wouldn't you? 905 00:57:20,124 --> 00:57:23,324 A girl looking into an old murder ends up killed herself 906 00:57:23,324 --> 00:57:25,484 in the same place as the first victim. 907 00:57:25,484 --> 00:57:29,124 The same killer? That your theory? No, I'm not saying that. 908 00:57:29,124 --> 00:57:30,964 But you think I got the wrong man. 909 00:57:30,964 --> 00:57:34,284 No, I just want to know what makes you so sure 910 00:57:34,284 --> 00:57:36,444 it was Beck who killed him. 911 00:57:36,444 --> 00:57:38,844 I told you. The confession. 912 00:57:38,844 --> 00:57:41,924 Now, I've watched that confession, Jim. 913 00:57:41,924 --> 00:57:44,204 And... I'm not convinced by it. 914 00:57:44,204 --> 00:57:46,564 Yeah? Well, the jury was. 915 00:57:48,084 --> 00:57:51,164 And then there's Beck's motive. Hmm? 916 00:57:51,164 --> 00:57:55,284 Snapping over a row about dropping Jordan from the team? 917 00:57:55,284 --> 00:57:58,084 He'd been coaching them for years. 918 00:57:58,084 --> 00:58:01,004 He was used to those lads moaning all the time. 919 00:58:01,004 --> 00:58:04,124 So, what made Jordan Payne so different? 920 00:58:04,124 --> 00:58:08,564 Oh, you're looking for holes now. Aye. Didn't you look for holes? 921 00:58:08,564 --> 00:58:12,484 Look, Jim, I'm just... I'm just trying to understand. 922 00:58:12,484 --> 00:58:15,484 Because there's something about this... 923 00:58:15,484 --> 00:58:17,204 I mean, it just doesn't sit right. 924 00:58:17,204 --> 00:58:19,484 He was abusing the lad! 925 00:58:21,244 --> 00:58:22,764 What? You're right. 926 00:58:22,764 --> 00:58:25,604 The motive was weak. It was nothing to do with football. 927 00:58:26,604 --> 00:58:30,084 Where's this come from? There were rumours in Crowley. 928 00:58:31,084 --> 00:58:32,404 Did you follow them up? 929 00:58:33,924 --> 00:58:38,644 And why's none of this in the files? I only found out after the fact. 930 00:58:38,644 --> 00:58:40,284 How'd you find out? 931 00:58:42,924 --> 00:58:46,524 One of my squad must've picked it up from one of their informants... 932 00:58:46,524 --> 00:58:48,244 And so, did you check it out? 933 00:58:48,244 --> 00:58:50,644 The Payne family had been through enough. 934 00:58:50,644 --> 00:58:52,044 They didn't need to know... 935 00:58:52,044 --> 00:58:55,004 This is nothing to do with the Payne family. 936 00:58:56,684 --> 00:58:58,844 I stand by my decision. 937 00:58:58,844 --> 00:59:01,724 Yeah, well, it wasn't your decision to make! 938 00:59:09,364 --> 00:59:11,564 I'll go through the files again, 939 00:59:11,564 --> 00:59:13,604 but I'm certain there was no mention of abuse. 940 00:59:13,604 --> 00:59:16,004 OK, while you do that, I'm going to find out 941 00:59:16,004 --> 00:59:18,084 if there's any truth to these rumours. 942 00:59:33,084 --> 00:59:36,124 Oh. Well, look, could I have a quick word, Mr Webb? 943 00:59:36,124 --> 00:59:39,724 Kieran. We're just about to go to my mum's. 944 00:59:39,724 --> 00:59:41,724 Oh, it won't take long, Natalie. 945 00:59:43,084 --> 00:59:45,844 You're kidding? Jordan was an absolute lad. 946 00:59:45,844 --> 00:59:48,484 Yeah, well, that doesn't mean anything. Even so. 947 00:59:49,604 --> 00:59:50,804 There's no way. 948 00:59:51,884 --> 00:59:55,284 Are you sure Jordan never mentioned him? 949 00:59:55,284 --> 00:59:58,324 Never even talked about Beck? 950 00:59:58,324 --> 00:59:59,564 the thing about Jordan... 951 01:00:00,644 --> 01:00:04,444 ..is, when he died, people had him down as this angel. 952 01:00:04,444 --> 01:00:06,204 And that wasn't the case? 953 01:00:07,284 --> 01:00:08,804 He wasn't bad, but... 954 01:00:09,804 --> 01:00:11,604 ..he was streetwise. 955 01:00:11,604 --> 01:00:14,364 Beck would have had to have been stupid to try it on with him. 956 01:00:17,244 --> 01:00:19,684 What was your impression of Beck? 957 01:00:19,684 --> 01:00:22,844 He seemed all right. He was a half-decent coach. 958 01:00:25,884 --> 01:00:27,444 When it happened, we were shocked. 959 01:00:28,484 --> 01:00:31,844 All of us. The team, it folded after that. 960 01:00:31,844 --> 01:00:35,164 Hmm... It's revived now, that's good. 961 01:00:35,164 --> 01:00:37,164 It keeps me fit. 962 01:00:37,164 --> 01:00:39,564 Gets me a break from Natalie. 963 01:00:42,644 --> 01:00:45,684 Ma'am. Hang on, Kenny. 964 01:00:45,684 --> 01:00:48,244 Kieran Webb said he never heard anything 965 01:00:48,244 --> 01:00:49,924 about Beck and Jordan Payne. 966 01:00:49,924 --> 01:00:52,804 Yeah, well, Trevor Dyer heard about it. Who? 967 01:00:52,804 --> 01:00:54,844 The other detective in the Beck interview. 968 01:00:54,844 --> 01:00:57,284 He heard it from Paisley a week ago. 969 01:00:57,284 --> 01:01:00,204 What? Yeah, he says that Paisley took him out for some drinks. 970 01:01:00,204 --> 01:01:02,364 Then, out of nowhere, dropped it in the conversation. 971 01:01:02,364 --> 01:01:04,644 What's Paisley playing at? 972 01:01:04,644 --> 01:01:07,244 Ma'am... Trevor, he reckons that he's scared, 973 01:01:07,244 --> 01:01:08,884 worried they're gonna reopen the case. 974 01:01:08,884 --> 01:01:12,524 What, and he's making sure we're all singing from the same hymn sheet. 975 01:01:12,524 --> 01:01:15,244 Did this fella say who had told Paisley? 976 01:01:15,244 --> 01:01:17,924 Paisley didn't say. Melanie Kirk, ma'am. 977 01:01:17,924 --> 01:01:19,924 I've just being going through her bank record. 978 01:01:19,924 --> 01:01:24,324 She did use her debit card. And it was, er, at 10:49 that night. 979 01:01:24,324 --> 01:01:26,604 Are you saying she left the gallery? 980 01:01:26,604 --> 01:01:28,804 She bought a train ticket from a self-service machine 981 01:01:28,804 --> 01:01:31,164 at Selburn Station. Did you catch her on CCTV? 982 01:01:31,164 --> 01:01:33,724 Well, never mind all that. Where was she travelling to? 983 01:01:33,724 --> 01:01:36,444 Well, we don't know. She just bought a ticket for £5.80. 984 01:01:36,444 --> 01:01:39,764 Yeah, well, how much is a ticket from Selburn to Crowley? Erm... 985 01:01:42,724 --> 01:01:43,924 £5.80. 986 01:01:56,524 --> 01:01:58,364 The first time, 987 01:01:58,364 --> 01:02:01,364 when you didn't tell us you came back from London early, 988 01:02:01,364 --> 01:02:04,284 I gave you the benefit of the doubt. 989 01:02:04,284 --> 01:02:05,724 But not this time, Melanie. 990 01:02:06,764 --> 01:02:08,724 I'm sorry. I don't understand. 991 01:02:08,724 --> 01:02:12,724 I know you left the gallery the night Joanne was killed. 992 01:02:14,324 --> 01:02:16,084 There's a reason I didn't tell you. 993 01:02:18,524 --> 01:02:21,444 Because it didn't matter. It didn't matter? 994 01:02:21,444 --> 01:02:26,164 You gave us a false alibi, Melanie. You lied to us. 995 01:02:28,004 --> 01:02:31,404 OK. I went out. But I didn't see Joanne. 996 01:02:32,764 --> 01:02:35,804 And I'd never hurt her. In fact, I'd never hurt anyone. 997 01:02:35,804 --> 01:02:37,324 No. 998 01:02:37,324 --> 01:02:39,324 What about Laura Powell? 999 01:02:40,724 --> 01:02:43,204 I didn't hurt Laura either. No, but you threatened to. 1000 01:02:43,204 --> 01:02:45,204 You broke into her flat. 1001 01:02:45,204 --> 01:02:46,764 I made a mistake. 1002 01:02:46,764 --> 01:02:49,324 I was feeling things too intensely back then. 1003 01:02:50,444 --> 01:02:52,244 Look, I got help. 1004 01:02:52,244 --> 01:02:54,924 I realised I fixated on Laura 1005 01:02:54,924 --> 01:02:56,724 and didn't cope when she rejected me. 1006 01:02:56,724 --> 01:03:01,444 So, what about Joanne? She rejected you, just like Laura. 1007 01:03:01,444 --> 01:03:05,564 That's not the same. Joanne and I were in a relationship. 1008 01:03:05,564 --> 01:03:09,244 Which she ended the day she died. 1009 01:03:10,564 --> 01:03:12,084 Coincidence or what? 1010 01:03:15,364 --> 01:03:18,644 So, where'd you go? Nowhere. 1011 01:03:18,644 --> 01:03:19,924 Hmm? 1012 01:03:21,084 --> 01:03:24,364 We know you took a train. I didn't take a train. 1013 01:03:24,364 --> 01:03:28,044 So, why buy a ticket? To get through the barrier. 1014 01:03:29,204 --> 01:03:32,564 Yes. I was devastated when Joanne ended our relationship. 1015 01:03:32,564 --> 01:03:34,084 I still am. 1016 01:03:34,084 --> 01:03:36,684 And, yes, I rushed back here to try and change her mind. 1017 01:03:36,684 --> 01:03:40,164 I would have said or done anything to keep her. 1018 01:03:43,284 --> 01:03:46,724 The last... call I made that night... 1019 01:03:48,164 --> 01:03:50,644 ..I was going to threaten to do something stupid 1020 01:03:50,644 --> 01:03:52,164 if she didn't come to me. 1021 01:03:54,284 --> 01:03:57,084 So, I went to the station... 1022 01:03:59,404 --> 01:04:01,404 ..and I stood on the platform, 1023 01:04:01,404 --> 01:04:04,524 and I wondered what would happen if... 1024 01:04:04,524 --> 01:04:07,964 ..if I just stepped out. 1025 01:04:10,364 --> 01:04:12,604 But I couldn't do it in the end. 1026 01:04:14,844 --> 01:04:17,004 Why didn't you tell us this before? 1027 01:04:17,004 --> 01:04:18,884 Isn't it obvious? 1028 01:04:18,884 --> 01:04:20,564 I was ashamed. 1029 01:04:24,884 --> 01:04:27,764 No. That's not the reason, is it? 1030 01:04:28,804 --> 01:04:30,244 Hmm? 1031 01:04:32,124 --> 01:04:33,364 You didn't tell us 1032 01:04:33,364 --> 01:04:36,684 cos you didn't want your mum and dad to know what you'd been planning. 1033 01:04:38,084 --> 01:04:39,444 I mean, all this. 1034 01:04:39,444 --> 01:04:41,204 The gallery. 1035 01:04:41,204 --> 01:04:43,324 Your nice flat. 1036 01:04:43,324 --> 01:04:46,564 That's all your mum and dad, isn't it? 1037 01:04:48,484 --> 01:04:50,764 So, what would have happened if they knew... 1038 01:04:50,764 --> 01:04:54,044 about how low you were feeling? 1039 01:04:55,484 --> 01:04:58,604 Coming here was an experiment. 1040 01:04:58,604 --> 01:05:03,164 A chance for me to prove to them that I can live my own life. 1041 01:05:04,444 --> 01:05:07,484 So, yes. If they knew, all this would be gone. 1042 01:05:08,724 --> 01:05:10,404 And they'd assume that I'd failed. 1043 01:05:17,364 --> 01:05:20,284 Please, don't tell them. 1044 01:05:24,804 --> 01:05:26,804 I checked with Selburn Station. 1045 01:05:26,804 --> 01:05:30,484 CCTV confirms that Melanie was on the platform till around midnight. 1046 01:05:32,524 --> 01:05:36,444 Right. Get someone from Family Liaison over to talk to her. 1047 01:05:36,444 --> 01:05:37,724 MOBILE PHONE RINGS 1048 01:05:37,724 --> 01:05:40,284 And I want someone with her in that flat overnight. 1049 01:05:40,284 --> 01:05:42,884 Jac? I think I've found one. 1050 01:05:42,884 --> 01:05:45,244 Found what? A witness. 1051 01:05:45,244 --> 01:05:47,124 Found what? We're at Pizza Cortona, ma'am. 1052 01:05:47,124 --> 01:05:49,884 Right, you stay there. We're on our way. 1053 01:05:49,884 --> 01:05:52,444 What? Jac's found a witness. 1054 01:06:06,604 --> 01:06:08,764 His name's Tarek Hamawi. 1055 01:06:08,764 --> 01:06:10,644 He's a delivery driver for this place. 1056 01:06:10,644 --> 01:06:12,244 So, what's he witnessed? 1057 01:06:12,244 --> 01:06:14,604 Says he saw a woman matching Joanne's description 1058 01:06:14,604 --> 01:06:16,444 running from a car on the night of the murder. 1059 01:06:16,444 --> 01:06:18,404 Can he give us a description of the driver? 1060 01:06:18,404 --> 01:06:20,764 He doesn't have to. He's got a dash cam. 1061 01:06:22,604 --> 01:06:25,244 Here we go. 1062 01:06:27,164 --> 01:06:29,044 Well, there's our girl. 1063 01:06:31,524 --> 01:06:33,564 What's she doing? 1064 01:06:44,084 --> 01:06:47,164 And there's Matthew Wells. 1065 01:07:02,364 --> 01:07:04,564 Is he in his office? He's not here. Where is he? 1066 01:07:04,564 --> 01:07:06,724 Is he in his office? He's in court all day. 1067 01:07:06,724 --> 01:07:11,204 You told me you had no idea Joanne was looking into Beck's conviction. 1068 01:07:11,204 --> 01:07:13,044 And we didn't. 1069 01:07:13,044 --> 01:07:15,764 Ah, now, you see that little hesitation there, 1070 01:07:15,764 --> 01:07:18,044 that tells me she's lying. 1071 01:07:18,044 --> 01:07:19,924 So, I'll ask you again. 1072 01:07:19,924 --> 01:07:23,284 Did you know she was looking into it? 1073 01:07:23,284 --> 01:07:24,884 You have to understand, 1074 01:07:24,884 --> 01:07:27,324 Matthew's been under a lot of pressure lately. 1075 01:07:27,324 --> 01:07:29,844 This job, it's not easy. 1076 01:07:34,924 --> 01:07:37,364 Beck's suicide wasn't unexpected. 1077 01:07:37,364 --> 01:07:39,524 Joanne considered him high-risk. 1078 01:07:39,524 --> 01:07:41,644 So, why wasn't the man given help? 1079 01:07:41,644 --> 01:07:44,164 Because Matthew thought he was bluffing, 1080 01:07:44,164 --> 01:07:46,204 trying to manipulate Joanne. 1081 01:07:46,204 --> 01:07:47,924 And when he died? 1082 01:07:49,284 --> 01:07:52,404 Joanne demanded Matthew take full responsibility, 1083 01:07:52,404 --> 01:07:55,644 which he couldn't do. Why not? 1084 01:07:59,244 --> 01:08:03,484 Beck... wasn't the first one Matthew missed. 1085 01:08:03,484 --> 01:08:05,684 There was another suicide two months ago, 1086 01:08:05,684 --> 01:08:08,164 one of the prisoner's Matthew was working with. 1087 01:08:09,284 --> 01:08:11,284 He could be struck off! 1088 01:08:11,284 --> 01:08:16,164 So, when Joanne demanded he accept culpability for Beck's suicide, 1089 01:08:16,164 --> 01:08:18,244 what happened? 1090 01:08:19,964 --> 01:08:21,204 Matthew threatened her. 1091 01:08:38,044 --> 01:08:40,044 Ah, Mr Wells. 1092 01:08:42,524 --> 01:08:45,124 Hello. Excuse me, what are you doing? 1093 01:08:45,124 --> 01:08:49,004 No, no. This is a mistake. This is really a mistake. Please! 1094 01:08:49,004 --> 01:08:51,644 OK, listen up, everyone. 1095 01:08:51,644 --> 01:08:54,524 We now have Matthew Wells with Joanne 1096 01:08:54,524 --> 01:08:56,604 on the night that she was killed. 1097 01:08:56,604 --> 01:08:59,284 Kenny, I need Forensics to go over his car 1098 01:08:59,284 --> 01:09:01,964 so his tyres match those treads up at the landfill. 1099 01:09:01,964 --> 01:09:05,084 And, Jac, I wanna know where he was before he got to Crowley. 1100 01:09:05,084 --> 01:09:07,004 I can tell you where he wasn't. Where? 1101 01:09:07,004 --> 01:09:09,364 The hearing Wells was supposed to be giving evidence at 1102 01:09:09,364 --> 01:09:11,564 was postponed. So, where was he? 1103 01:09:11,564 --> 01:09:13,204 was postponed. Well, according to ANPR, 1104 01:09:13,204 --> 01:09:17,204 his car was in the city centre at 2:30pm. Fulton Street. 1105 01:09:18,204 --> 01:09:19,404 Fulton Street? 1106 01:09:19,404 --> 01:09:22,524 That's just round the corner from The Lorsica, isn't it? 1107 01:09:22,524 --> 01:09:25,284 Yeah. He was following her. 1108 01:09:42,604 --> 01:09:44,044 I didn't kill her. 1109 01:09:44,044 --> 01:09:47,284 No? No, you were with her on the night she died. 1110 01:09:47,284 --> 01:09:50,044 She was in your car. That is the last I saw of her. 1111 01:09:51,964 --> 01:09:54,124 Why would I murder Joanne? 1112 01:09:54,124 --> 01:09:57,244 Well, for a start, she was writing up a report 1113 01:09:57,244 --> 01:10:00,164 saying that you dismissed her concerns about Beck. 1114 01:10:00,164 --> 01:10:01,644 That was a bad call. 1115 01:10:01,644 --> 01:10:04,004 And how about threatening to damage her career? 1116 01:10:04,004 --> 01:10:06,004 Is that a bad call, too? I shouldn't have done that. 1117 01:10:06,004 --> 01:10:08,364 But there was no way I was actually going to do it. 1118 01:10:08,364 --> 01:10:11,004 But there was no way Joanne was upset about Beck. 1119 01:10:11,004 --> 01:10:12,684 And I understood that, but... 1120 01:10:12,684 --> 01:10:15,964 I was trying to teach her that, in this job, 1121 01:10:15,964 --> 01:10:18,284 you can't take things personally. 1122 01:10:18,284 --> 01:10:22,684 You weren't teaching her anything, Mr Wells. You were scared. 1123 01:10:22,684 --> 01:10:26,044 You'd already lost one prisoner to suicide. 1124 01:10:26,044 --> 01:10:27,404 Beck would've made it two! 1125 01:10:27,404 --> 01:10:29,924 And if that came out, you would have been finished. 1126 01:10:29,924 --> 01:10:32,724 That's not true. Were you following Joanne? 1127 01:10:33,964 --> 01:10:36,284 It's just that we have your car near the Lorsica Cafe 1128 01:10:36,284 --> 01:10:38,124 on the day that she murdered. 1129 01:10:38,124 --> 01:10:40,964 There you are, just round the corner. 1130 01:10:42,724 --> 01:10:46,764 No. I... intercepted her. 1131 01:10:46,764 --> 01:10:48,924 That's a funny word for abduction. 1132 01:10:48,924 --> 01:10:53,324 I didn't abduct Joanne. She got into the car voluntarily. 1133 01:10:54,204 --> 01:10:56,844 OK. I was worried. 1134 01:10:57,964 --> 01:11:00,204 Joanne told me she was handing in the report. 1135 01:11:00,204 --> 01:11:03,404 So, you were following her. I just wanted to talk to her, 1136 01:11:03,404 --> 01:11:05,524 persuade her to change her mind. 1137 01:11:06,964 --> 01:11:08,964 She was obsessed with Beck, 1138 01:11:08,964 --> 01:11:12,604 saw him as some big miscarriage of justice. 1139 01:11:12,604 --> 01:11:16,284 Why'd you take her to Crowley? She asked me to take her there. 1140 01:11:16,284 --> 01:11:21,124 And on the way, I tried to tell her a few home truths about Simon Beck. 1141 01:11:21,124 --> 01:11:22,844 You told her about Beck and Jordan. 1142 01:11:24,364 --> 01:11:26,204 Did Paisley put you up to that? 1143 01:11:27,684 --> 01:11:31,164 Paisley came to me, after Joanne spoke to him. 1144 01:11:31,164 --> 01:11:34,844 He was worried that she'd find some flaw in the conviction. 1145 01:11:34,844 --> 01:11:36,444 So, you lied to her, 1146 01:11:36,444 --> 01:11:38,884 filled her head with this abuse story. 1147 01:11:38,884 --> 01:11:40,964 I can prove he was guilty. 1148 01:11:40,964 --> 01:11:42,444 Beck admitted it. 1149 01:11:42,444 --> 01:11:44,644 I went back over everything we had on him. 1150 01:11:44,644 --> 01:11:48,164 15 years of sessions and evaluations. 1151 01:11:48,164 --> 01:11:50,084 And eventually, I found it. 1152 01:11:50,084 --> 01:11:53,164 Found what? Notes on a therapy session. 1153 01:11:53,164 --> 01:11:56,004 The therapist pushes him on why he killed Jordan. 1154 01:11:56,004 --> 01:11:59,004 Beck eventually admits he was in love with him 1155 01:11:59,004 --> 01:12:01,084 and Jordan was going to expose him. 1156 01:12:02,804 --> 01:12:06,484 The notes are back in the office. Get them, if you don't believe me. 1157 01:12:09,204 --> 01:12:13,444 So, how did she react when you told her about Beck and Jordan? 1158 01:12:15,164 --> 01:12:16,524 You can see for yourself. 1159 01:12:17,924 --> 01:12:20,164 She got angry and jumped out of the car. 1160 01:12:21,964 --> 01:12:26,244 So, I went back to the office and drafted my resignation. 1161 01:12:36,524 --> 01:12:39,964 Well, whatever way you look at it, you can't deny Wells has got motive. 1162 01:12:39,964 --> 01:12:43,564 Kenny, have you got anything back from Forensics? 1163 01:12:43,564 --> 01:12:46,124 They're still processing the car. Nothing yet. 1164 01:12:46,124 --> 01:12:49,444 Oh, and the tyres don't match the tracks up at Denford Hill. 1165 01:12:49,444 --> 01:12:51,804 So, it wasn't his car at the landfill. 1166 01:12:51,804 --> 01:12:54,644 No. His car was being snapped by a traffic camera, 1167 01:12:54,644 --> 01:12:57,324 close to where he works. Clocked at 10:20. 1168 01:12:57,324 --> 01:13:00,724 Well, that'll be him going back to write his resignation letter. 1169 01:13:00,724 --> 01:13:03,724 OK. So, let's say he's telling the truth 1170 01:13:03,724 --> 01:13:06,244 and she just ran from the car. 1171 01:13:06,244 --> 01:13:08,524 Where's she gonna run to? 1172 01:13:08,524 --> 01:13:10,324 Maybe she was heading home. 1173 01:13:10,324 --> 01:13:12,444 The station's the other side of Crowley Woods. Nah. 1174 01:13:12,444 --> 01:13:14,524 She's not gonna go home. 1175 01:13:14,524 --> 01:13:17,644 I mean, what do we know about Joanne Caswell? 1176 01:13:17,644 --> 01:13:20,564 Well, she's likes to make amends. Exactly. 1177 01:13:20,564 --> 01:13:23,924 She wanted to prove Beck innocent. 1178 01:13:23,924 --> 01:13:25,644 And she's no slouch. 1179 01:13:25,644 --> 01:13:27,444 She's goes round talking to everyone, 1180 01:13:27,444 --> 01:13:28,924 trying to find out the truth. 1181 01:13:28,924 --> 01:13:30,884 And then, along comes Wells, 1182 01:13:30,884 --> 01:13:35,284 and says, "Oh, Simon Beck, he's not so innocent after all." 1183 01:13:35,284 --> 01:13:37,884 So, what's gonna be our girl's next move? 1184 01:13:37,884 --> 01:13:39,604 She'd want to know if it's true. 1185 01:13:39,604 --> 01:13:42,564 And where's she gonna find that out? Come on. 1186 01:13:43,964 --> 01:13:45,604 Even if Joanne had come round that night, 1187 01:13:45,604 --> 01:13:47,804 she wouldn't have found me. Why not? 1188 01:13:47,804 --> 01:13:49,244 I was working. 1189 01:13:49,244 --> 01:13:51,684 The supermarket at the retail park. I'm on nights. 1190 01:13:54,484 --> 01:13:58,484 Did you know Jordan Payne? Not really. 1191 01:13:59,684 --> 01:14:02,324 I used to go to matches with Simon. I met him a few times. 1192 01:14:02,324 --> 01:14:04,444 I can't say I took to him, though. 1193 01:14:04,444 --> 01:14:06,444 How did your brother get on with him? 1194 01:14:06,444 --> 01:14:09,524 Well, he had to. He was on Simon's team. 1195 01:14:09,524 --> 01:14:13,444 No, I mean, outside of football. I mean, were they close? 1196 01:14:13,444 --> 01:14:15,284 Did you ever see them together? 1197 01:14:15,284 --> 01:14:19,004 What are you saying? Look, I'm just asking. 1198 01:14:20,044 --> 01:14:25,604 Is it possible... that Simon had feelings for Jordan? 1199 01:14:25,604 --> 01:14:28,244 Feelings he might have acted on? 1200 01:14:28,244 --> 01:14:29,804 No. 1201 01:14:29,804 --> 01:14:32,084 Never. Not Simon. 1202 01:14:32,084 --> 01:14:35,204 No, look, Ashleigh, I know you loved your brother. 1203 01:14:35,204 --> 01:14:38,484 But I do need you to think back to that time... 1204 01:14:38,484 --> 01:14:40,204 No. ..because if that is true, 1205 01:14:40,204 --> 01:14:44,364 it would have given Simon, perhaps, a reason to kill Jordan. 1206 01:14:45,564 --> 01:14:48,524 Hmm? Makes sense, doesn't it? 1207 01:14:49,964 --> 01:14:51,204 You're wrong. 1208 01:14:52,524 --> 01:14:55,804 Simon wouldn't have gone anywhere near Jordan Payne. 1209 01:14:55,804 --> 01:14:57,044 He was a horrible lad. 1210 01:14:58,044 --> 01:15:01,804 That's why Simon dropped him. All the other lads were glad. 1211 01:15:01,804 --> 01:15:03,564 They couldn't stand him! 1212 01:15:05,044 --> 01:15:07,524 I want you out. SHE SOBS 1213 01:15:15,364 --> 01:15:17,964 Talk about being in denial. 1214 01:15:17,964 --> 01:15:21,164 Poor girl has spent half her life believing her brother's a saint. 1215 01:15:21,164 --> 01:15:24,204 Can't be easy learning the truth. 1216 01:15:25,604 --> 01:15:26,964 Are you all right? 1217 01:15:28,684 --> 01:15:30,684 Something I need to check. 1218 01:15:31,764 --> 01:15:34,484 And it's that file that Wells found. 1219 01:15:36,364 --> 01:15:39,084 What's this about? I'll tell you inside, love. 1220 01:15:40,364 --> 01:15:44,604 What is it we're looking for? What if she's right - Ashleigh? 1221 01:15:45,604 --> 01:15:47,884 And Simon wasn't interested in Jordan? 1222 01:15:47,884 --> 01:15:50,324 But he said that he loved him. Did he? 1223 01:15:53,004 --> 01:15:54,284 Thanks, love. 1224 01:16:01,884 --> 01:16:03,564 Look at that. 1225 01:16:05,964 --> 01:16:07,524 Beck admits it. 1226 01:16:07,524 --> 01:16:10,444 Psych asks for a name. Beck says, "Jordan Payne." 1227 01:16:10,444 --> 01:16:13,044 Yeah, but look how he describes Jordan. 1228 01:16:13,044 --> 01:16:17,444 "Quiet. Sensitive. Thoughtful." Aye. 1229 01:16:19,724 --> 01:16:20,924 That's not Jordan Payne. 1230 01:16:22,124 --> 01:16:23,764 Beck was lying. 1231 01:16:23,764 --> 01:16:27,964 And he was lying to protect the lad he was really in love with. 1232 01:16:45,764 --> 01:16:50,004 Hey, I'm sorry, Natalie, but we need to talk to Kieran. 1233 01:16:50,004 --> 01:16:52,044 He's not here. Where is he? 1234 01:16:52,044 --> 01:16:54,404 He's out. He said he wanted a walk. 1235 01:16:54,404 --> 01:16:58,004 Now, on the night that Joanne Caswell was killed, 1236 01:16:58,004 --> 01:17:00,804 where were you? Me and Ryan were at my mum's. 1237 01:17:00,804 --> 01:17:02,484 Was Kieran with you? 1238 01:17:04,484 --> 01:17:06,324 Where was he, Natalie? 1239 01:17:07,404 --> 01:17:09,364 He was here, at the flat. 1240 01:17:09,364 --> 01:17:13,204 And was anyone else with him? No, of course not. 1241 01:17:14,484 --> 01:17:16,364 Please can you tell me what this is about? 1242 01:17:16,364 --> 01:17:18,004 Excuse me. 1243 01:17:38,804 --> 01:17:40,644 You look that way. 1244 01:18:12,524 --> 01:18:14,444 So, did you love him? 1245 01:18:17,604 --> 01:18:18,924 No? 1246 01:18:20,564 --> 01:18:22,324 What was it, then? Hmm? 1247 01:18:26,684 --> 01:18:29,844 And how did Jordan fit into this? 1248 01:18:33,924 --> 01:18:35,124 We got careless. 1249 01:18:36,364 --> 01:18:38,364 Jordan clocked us coming out of Simon's house. 1250 01:18:38,364 --> 01:18:41,164 He wasn't stupid. He knew he had us. 1251 01:18:41,164 --> 01:18:42,924 Blackmail. 1252 01:18:42,924 --> 01:18:45,044 He was an evil little bastard, you know? 1253 01:18:46,724 --> 01:18:49,524 Still no reason for Simon to kill him. 1254 01:18:59,164 --> 01:19:01,524 Right, the day Jordan died... 1255 01:19:02,724 --> 01:19:07,044 ..you saw Frank going into the woods. Is that right? 1256 01:19:08,364 --> 01:19:09,804 Mm. 1257 01:19:09,804 --> 01:19:12,244 Now, I reckon you saw him 1258 01:19:12,244 --> 01:19:15,644 because you were coming out of the woods. 1259 01:19:29,324 --> 01:19:31,924 Simon was a mess. 1260 01:19:31,924 --> 01:19:34,644 He was worried that, no matter how much he paid Jordan, 1261 01:19:34,644 --> 01:19:35,924 he wouldn't keep quiet. 1262 01:19:37,124 --> 01:19:39,924 So, I caught up with Jordan in the woods after training. 1263 01:19:41,924 --> 01:19:43,404 I wanted to talk to him. 1264 01:19:45,244 --> 01:19:46,444 It was no use. 1265 01:19:47,804 --> 01:19:49,204 He kept laughing. 1266 01:19:50,244 --> 01:19:52,404 Calling me and Simon perverts. 1267 01:19:52,404 --> 01:19:55,924 He said they'd string us up if they found out. 1268 01:19:59,204 --> 01:20:02,924 Look, I don't know... who started it. 1269 01:20:04,844 --> 01:20:06,564 But it was probably me. 1270 01:20:08,604 --> 01:20:10,204 And before I knew it... 1271 01:20:11,844 --> 01:20:15,804 ..I was on top of him. I had my hands around his neck. 1272 01:20:18,404 --> 01:20:20,284 And then, that was it. 1273 01:20:20,284 --> 01:20:23,164 Then I came back here and I told Simon 1274 01:20:23,164 --> 01:20:25,164 and I was panicking, I was crying. 1275 01:20:26,164 --> 01:20:29,724 And I asked him what I should do and he said that he would sort it. 1276 01:20:32,604 --> 01:20:33,924 So... 1277 01:20:36,324 --> 01:20:38,484 I went home... 1278 01:20:38,484 --> 01:20:40,644 and I waited. 1279 01:20:42,684 --> 01:20:45,164 And I figured that you lot would come for me. 1280 01:20:45,164 --> 01:20:47,444 And then, two days later, 1281 01:20:47,444 --> 01:20:50,164 I found out that Simon had confessed. 1282 01:20:53,804 --> 01:20:56,084 So, I guess that he must have loved me, 1283 01:20:56,084 --> 01:20:57,964 to take the blame like he did. 1284 01:20:57,964 --> 01:21:01,244 Ah, the things we do for love, eh? 1285 01:21:02,404 --> 01:21:06,164 Nah. You were only 15, love. 1286 01:21:06,164 --> 01:21:11,204 What happened between you and Beck was abuse and he knew it. 1287 01:21:13,044 --> 01:21:15,044 It didn't feel like abuse at the time. 1288 01:21:17,004 --> 01:21:19,284 Now, the day Joanne died, 1289 01:21:19,284 --> 01:21:21,884 did she come to see you at your flat? 1290 01:21:23,324 --> 01:21:24,484 She was upset. 1291 01:21:25,444 --> 01:21:28,124 She'd heard some things about Simon, 1292 01:21:28,124 --> 01:21:29,924 things that she didn't want to believe. 1293 01:21:30,924 --> 01:21:32,844 So, what did you tell her? 1294 01:21:32,844 --> 01:21:34,804 I put her straight. 1295 01:21:35,804 --> 01:21:37,164 I told her the truth. 1296 01:21:37,164 --> 01:21:40,244 What, about you and Beck? About everything. 1297 01:21:42,604 --> 01:21:46,324 Anyway, she said that I could hand myself in, which was nice of her. 1298 01:21:46,324 --> 01:21:48,764 But you weren't gonna do that, were you, pet? 1299 01:21:50,884 --> 01:21:53,164 I mean, I've got a family... 1300 01:21:53,164 --> 01:21:54,204 a wife. 1301 01:21:58,244 --> 01:21:59,444 Ryan. 1302 01:22:05,964 --> 01:22:08,644 I couldn't have her out in the world... 1303 01:22:10,204 --> 01:22:11,684 ..knowing what she knew. 1304 01:22:13,284 --> 01:22:14,964 So, I let her leave the flat 1305 01:22:14,964 --> 01:22:17,844 and then I caught up with her in the woods. 1306 01:22:20,404 --> 01:22:22,804 I killed her, right there and then. 1307 01:22:24,324 --> 01:22:25,564 I'm sorry. 1308 01:22:28,204 --> 01:22:29,924 I've really... I'm... 1309 01:22:29,924 --> 01:22:31,844 I am so sorry. 1310 01:22:35,284 --> 01:22:36,484 Ma'am? 1311 01:22:38,244 --> 01:22:40,084 Come on, son. 1312 01:22:42,564 --> 01:22:43,764 Are you all right? 1313 01:23:02,364 --> 01:23:05,884 Two murders. Almost 15 years apart. 1314 01:23:05,884 --> 01:23:07,124 Same killer. 1315 01:23:08,524 --> 01:23:09,844 Same location. 1316 01:23:10,844 --> 01:23:12,804 And practically the same motive. 1317 01:23:12,804 --> 01:23:14,844 And they say that lightning doesn't strike twice. 1318 01:23:14,844 --> 01:23:16,764 It doesn't. Jac? 1319 01:23:16,764 --> 01:23:20,644 'Yes, ma'am?' I need you to do something for me. 1320 01:23:34,284 --> 01:23:36,004 Can I come in, love? 1321 01:23:40,364 --> 01:23:42,044 Natalie... 1322 01:23:42,044 --> 01:23:44,084 I need you to help me with something. 1323 01:23:44,084 --> 01:23:46,084 Where's Kieran? He's down at the station, love. 1324 01:23:46,084 --> 01:23:47,444 Why? What's happened? 1325 01:23:47,444 --> 01:23:50,364 Now, one of my officers went through Kieran's phone records 1326 01:23:50,364 --> 01:23:52,444 on the night that Joanne died 1327 01:23:52,444 --> 01:23:57,324 and it seems you called Kieran just after 11 that night. 1328 01:23:57,324 --> 01:24:01,044 Can you remember what that was about? Erm... 1329 01:24:01,044 --> 01:24:03,564 Oh, cos you were here, at your mum's. 1330 01:24:03,564 --> 01:24:05,124 Probably to say goodnight. 1331 01:24:06,244 --> 01:24:10,484 You see, he just told us that he killed Joanne. 1332 01:24:12,324 --> 01:24:16,924 Now, are you sure you were here when you made that call, Natalie? 1333 01:24:20,604 --> 01:24:22,764 Or were you somewhere else? 1334 01:24:26,764 --> 01:24:31,204 Were you in Crowley Woods, Natalie? SHE WHIMPERS 1335 01:24:40,964 --> 01:24:44,044 So, what happened? Hmm? 1336 01:24:49,164 --> 01:24:51,004 What happened, Natalie? 1337 01:24:53,364 --> 01:24:55,364 I forgot Ryan's bunny. 1338 01:24:57,164 --> 01:25:01,084 He can't sleep without it, so I left him here at my mum's, and... 1339 01:25:01,084 --> 01:25:02,764 I went back to the flat to get it. 1340 01:25:02,764 --> 01:25:05,764 I was on my way up when I saw her on the stairs. 1341 01:25:08,204 --> 01:25:09,724 She looked frightened. 1342 01:25:10,804 --> 01:25:13,484 I asked her what she was doing there and she said... 1343 01:25:13,484 --> 01:25:15,884 I should just go up and speak to Kieran. 1344 01:25:18,124 --> 01:25:19,764 When I walked in, 1345 01:25:19,764 --> 01:25:22,684 he was on the floor, balling his eyes out. 1346 01:25:22,684 --> 01:25:25,644 Like a kid. Then it all came out. 1347 01:25:28,164 --> 01:25:30,484 All the stuff about Jordan... 1348 01:25:31,724 --> 01:25:32,924 ..and Beck. 1349 01:25:33,924 --> 01:25:35,884 And he's talking about forgiveness and... 1350 01:25:37,244 --> 01:25:39,284 ..guilt and... 1351 01:25:40,684 --> 01:25:42,724 ..and me and Ryan. 1352 01:25:43,804 --> 01:25:46,004 I remember thinking to myself, "This is bad. 1353 01:25:46,964 --> 01:25:50,244 "Natalie, you're gonna have to handle this. 1354 01:25:50,244 --> 01:25:52,204 "You're gonna have to be strong." 1355 01:25:52,204 --> 01:25:53,964 So, you went after her. 1356 01:25:54,964 --> 01:25:56,604 Is that right? Just to talk with her. 1357 01:25:56,604 --> 01:25:59,244 To make sure she wasn't gonna go to you lot. 1358 01:25:59,244 --> 01:26:00,604 You took a knife, Natalie. 1359 01:26:00,604 --> 01:26:02,964 I wanted her to know I wasn't some daft lass. 1360 01:26:02,964 --> 01:26:06,244 I was a wife and a mother and I was to be taken seriously. 1361 01:26:07,244 --> 01:26:08,764 I went out and... 1362 01:26:08,764 --> 01:26:11,964 I couldn't find her anywhere. I thought I'd lost her and then I... 1363 01:26:14,244 --> 01:26:15,444 I remember... 1364 01:26:17,404 --> 01:26:19,004 ..she'd be going to the station. 1365 01:26:21,204 --> 01:26:23,364 And I found her near the clearing. 1366 01:26:26,004 --> 01:26:28,284 She said she wasn't gonna say anything. 1367 01:26:30,084 --> 01:26:32,284 That she'd decided to let it all be. 1368 01:26:32,284 --> 01:26:34,324 That she'd decided And I wanted to believe her. 1369 01:26:36,604 --> 01:26:38,324 I really did. 1370 01:26:40,484 --> 01:26:43,244 Six times, Natalie. 1371 01:26:43,244 --> 01:26:47,684 You stabbed that poor lass six times. I know. 1372 01:26:50,084 --> 01:26:52,484 I couldn't look at her afterward. 1373 01:26:52,484 --> 01:26:55,724 She was on the ground and I was just standing there, 1374 01:26:55,724 --> 01:26:58,524 shaking and crying at her. I didn't know what to do. 1375 01:26:58,524 --> 01:27:01,124 So, you called Kieran. 1376 01:27:03,324 --> 01:27:05,764 The look on his face when he saw her. 1377 01:27:07,004 --> 01:27:09,004 So, did he deal with the body? 1378 01:27:10,324 --> 01:27:11,884 He brought the car to the woods. 1379 01:27:13,284 --> 01:27:15,484 Then I helped him put her in the boot. 1380 01:27:17,764 --> 01:27:20,004 Then he told me to go back to Ryan. 1381 01:27:21,724 --> 01:27:23,564 And that's what I did. 1382 01:27:32,684 --> 01:27:38,164 Natalie Webb, I'm arresting you for the murder of Joanne Caswell. 1383 01:27:38,164 --> 01:27:40,724 You do not have to say anything, 1384 01:27:40,724 --> 01:27:42,804 but it may harm your defence 1385 01:27:42,804 --> 01:27:45,164 if you fail to answer, when questioned, 1386 01:27:45,164 --> 01:27:47,644 something you later rely on in court. 1387 01:27:52,884 --> 01:27:56,284 It doesn't feel like a win, does it? It never does. 1388 01:27:56,284 --> 01:27:59,124 I mean, obviously, they did it, but... 1389 01:27:59,124 --> 01:28:00,644 I can't help but feel for them. 1390 01:28:01,724 --> 01:28:03,604 But what about Joanne? 1391 01:28:03,604 --> 01:28:05,404 Or Jordan Payne? 1392 01:28:05,404 --> 01:28:08,804 Young Ryan. Don't you feel for them, too? 1393 01:28:09,884 --> 01:28:11,884 Yeah, I suppose. 1394 01:28:14,164 --> 01:28:16,604 Right. Come on. Where are we going? 1395 01:28:16,604 --> 01:28:18,564 Well, you're going home. 1396 01:28:18,564 --> 01:28:22,084 Spend some time with that bairn of yours you hardly ever see. 1397 01:28:23,324 --> 01:28:26,684 Yeah, I meant to tell you. He's starting reading, you know. 1398 01:28:26,684 --> 01:28:31,124 Full sentences and everything. Oh? Proper little Einstein. 1399 01:28:32,884 --> 01:28:34,924 Go on, say it. 1400 01:28:34,924 --> 01:28:36,684 Takes after his mam. 109809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.