Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,165 --> 00:00:12,137
Freeze! Police!
2
00:00:27,248 --> 00:00:29,186
All right. Stand back. Stand back.
3
00:00:29,254 --> 00:00:30,592
It's a steel door, Dan.
4
00:00:30,660 --> 00:00:31,426
Aah!
5
00:00:31,495 --> 00:00:34,067
Oh! Hurts! Hurts!
6
00:00:34,135 --> 00:00:36,105
Okay, stay back! Stay back. Come on, now.
7
00:00:37,008 --> 00:00:38,912
It's steel, Dan!
8
00:00:38,979 --> 00:00:40,918
It's foot-proof and bulletproof.
9
00:00:43,259 --> 00:00:44,962
Think you can shoot a
cop and get away, do you?
10
00:00:46,365 --> 00:00:47,566
Aah!
11
00:00:47,634 --> 00:00:48,667
What are you doing?
12
00:00:48,735 --> 00:00:50,705
I'm pursuing the suspect!
13
00:00:50,773 --> 00:00:52,909
And it's the only way in.
14
00:00:52,977 --> 00:00:54,713
Stuck! Help me!
15
00:00:55,516 --> 00:00:57,653
All right.
16
00:01:04,104 --> 00:01:05,339
There we go.
17
00:01:07,009 --> 00:01:08,075
Grease my back.
18
00:01:08,143 --> 00:01:09,879
What? No, I'm not gonna grease you.
19
00:01:09,946 --> 00:01:11,817
I'm not asking you to grease
my nether bits, partner.
20
00:01:11,884 --> 00:01:13,153
I'm asking you to grease my chest.
21
00:01:13,220 --> 00:01:14,990
Do you want me to fit
through that hole or not?
22
00:01:15,058 --> 00:01:17,729
Come on, now. Grease my back. Grease it.
23
00:01:17,797 --> 00:01:20,367
Grease it. Get it on there.
24
00:01:20,435 --> 00:01:23,774
Get it on. All right.
25
00:01:23,841 --> 00:01:25,943
Let's get it on there.
26
00:01:35,219 --> 00:01:36,186
What the hell?
27
00:01:36,253 --> 00:01:37,221
It's the strike force.
28
00:01:41,963 --> 00:01:44,767
Move! Move! Move! Let's go!
29
00:01:44,834 --> 00:01:46,002
What are they doing here?
30
00:01:46,070 --> 00:01:48,439
Uh, they must have heard the radio call.
31
00:01:48,507 --> 00:01:49,875
I don't care where they heard it.
32
00:01:49,942 --> 00:01:51,010
This is our crime scene.
33
00:01:51,077 --> 00:01:53,213
All right. Open her up!
34
00:01:53,281 --> 00:01:54,715
Clear! Fire in the hole.
35
00:01:55,851 --> 00:01:58,220
Okay. Bring him out, boys.
36
00:01:58,288 --> 00:02:00,123
Unbelievable.
37
00:02:00,191 --> 00:02:02,861
What the hell do you think you're doing?
38
00:02:02,928 --> 00:02:04,530
You got a problem?
39
00:02:04,598 --> 00:02:05,865
Yeah, I got a problem.
40
00:02:05,933 --> 00:02:07,869
You can't just breeze
in here, take our case.
41
00:02:07,936 --> 00:02:08,970
Take your case?
42
00:02:12,144 --> 00:02:15,414
We got a report about a
fleeing suspect and gunfire.
43
00:02:15,482 --> 00:02:16,949
Well, we had this. Oh, really?
44
00:02:17,016 --> 00:02:18,884
Yeah. That's not what it looks like to me.
45
00:02:18,952 --> 00:02:21,321
It looks like, uh, you were
covering yourself with motor oil
46
00:02:21,389 --> 00:02:22,990
while we were getting the job done.
47
00:02:23,058 --> 00:02:24,625
Come on, Dan. Let's go.
48
00:02:24,693 --> 00:02:26,161
No, no, no, no, no. No.
49
00:02:26,229 --> 00:02:28,331
I'm gonna set this blow-dried
son of a bitch straight.
50
00:02:28,399 --> 00:02:29,432
You listen up now, okay?
51
00:02:29,500 --> 00:02:31,001
You stay away from our cases or...
52
00:02:31,069 --> 00:02:32,270
or what?
53
00:02:33,673 --> 00:02:36,476
I'll show you what a real cop
can do with a battering ram.
54
00:02:36,543 --> 00:02:39,479
I have three words for you, Detective...
55
00:02:39,547 --> 00:02:41,849
learn to control your partner.
56
00:02:41,917 --> 00:02:43,418
Look, lieutenant, there's no doubt
57
00:02:43,485 --> 00:02:44,986
that Dan was wrong to try and...
58
00:02:45,053 --> 00:02:48,023
Do whatever it was he was trying
to do with that battering ram.
59
00:02:48,091 --> 00:02:49,025
Yeah, you think?
60
00:02:49,092 --> 00:02:50,694
But you and I both know, okay,
61
00:02:50,761 --> 00:02:52,963
the strike force are a bunch of smug,
62
00:02:53,031 --> 00:02:55,266
self-congratulating
meat-heads. Really?
63
00:02:55,334 --> 00:02:58,103
This is the same strike force
that you applied to join?
64
00:02:58,171 --> 00:03:00,272
That was months ago.
65
00:03:00,340 --> 00:03:02,876
They didn't even read the application.
66
00:03:02,977 --> 00:03:05,580
Wrong. I got a letter
from them this morning.
67
00:03:05,647 --> 00:03:07,215
Not only did they read it,
68
00:03:07,283 --> 00:03:09,585
but you have an interview
with them this week.
69
00:03:13,125 --> 00:03:15,260
This is a big opportunity, Jack, okay?
70
00:03:15,327 --> 00:03:18,497
This strike force is the top
anti-crime team in Dallas.
71
00:03:18,565 --> 00:03:22,068
So when you go in and sit
with these smug meat-heads...
72
00:03:22,136 --> 00:03:23,370
Don't blow it.
73
00:03:23,437 --> 00:03:24,571
Yeah. Okay.
74
00:03:24,639 --> 00:03:26,640
Thank you, lieutenant.
75
00:03:52,830 --> 00:03:54,764
she tear you a new one, partner?
76
00:03:54,832 --> 00:03:56,199
Yeah. Something like that.
77
00:03:56,267 --> 00:03:58,234
Don't worry about it. Supercops, my ass.
78
00:03:58,302 --> 00:04:00,169
We're a better team th
they'll ever be. Am I right?
79
00:04:00,237 --> 00:04:01,470
Uh, yeah. Listen.
80
00:04:01,538 --> 00:04:04,506
Uh, Dan, uh, I-I got
to tell you something.
81
00:04:04,574 --> 00:04:06,375
Hey, detectives!
82
00:04:06,442 --> 00:04:08,009
Oh. Are you busy?
83
00:04:08,076 --> 00:04:09,110
No. No.
84
00:04:09,177 --> 00:04:10,945
Uh, we're not busy. What's up?
85
00:04:11,013 --> 00:04:12,947
I figured you were probably upset
86
00:04:13,015 --> 00:04:15,816
about losing that case
to the strike force,
87
00:04:15,884 --> 00:04:17,151
so I thought I'd cheer you up.
88
00:04:17,219 --> 00:04:19,419
Do you remember that stolen-truck case
89
00:04:19,487 --> 00:04:20,353
you got last week?
90
00:04:22,123 --> 00:04:23,022
I found it.
91
00:04:23,090 --> 00:04:24,457
You found the truck?
92
00:04:24,625 --> 00:04:26,559
I was going through the uni reports.
93
00:04:26,627 --> 00:04:28,026
It came in this morning.
94
00:04:28,094 --> 00:04:31,530
Everyone missed it
except me... and now you.
95
00:04:31,597 --> 00:04:33,698
Where is it? Where's the truck?
96
00:04:33,766 --> 00:04:36,902
It's in a middle eastern
restaurant on grand.
97
00:04:36,969 --> 00:04:39,337
In a middle eastern restaurant?
What do you mean, "in"?
98
00:04:41,139 --> 00:04:44,173
Getting that feeling, Jackie...
99
00:04:44,241 --> 00:04:45,708
Way down low.
100
00:04:45,776 --> 00:04:47,978
This is big.
101
00:04:48,046 --> 00:04:49,179
Big? I doubt it.
102
00:04:49,247 --> 00:04:51,714
It's probably a bored kid, right?
103
00:04:51,782 --> 00:04:54,449
He steals a truck, gets drunk,
crashes it, and then runs off.
104
00:04:54,517 --> 00:04:56,418
Yeah... runs off to commit another crime.
105
00:04:56,485 --> 00:04:59,053
I'm telling you. Jacko, this is crimey.
106
00:04:59,120 --> 00:05:01,354
I found the insurance document
107
00:05:01,422 --> 00:05:02,821
all the way at the bottom of my desk.
108
00:05:02,889 --> 00:05:04,156
Unbelievable, huh?
109
00:05:04,223 --> 00:05:05,758
Always the last place you're looking.
110
00:05:05,825 --> 00:05:07,393
Uh, just to confirm...
111
00:05:07,461 --> 00:05:09,462
there were no items
stolen from the premises?
112
00:05:09,530 --> 00:05:12,231
What? You're joking, or...
113
00:05:12,298 --> 00:05:13,565
It's a middle eastern restaurant.
114
00:05:13,633 --> 00:05:14,665
What's there to steal... falafel?
115
00:05:15,834 --> 00:05:18,634
Depends. What exactly is falafel?
116
00:05:19,536 --> 00:05:21,303
Is it a drug? 'Cause if it
is, you're under arrest...
117
00:05:21,370 --> 00:05:23,871
no, it's a food, Dan.
It's fried chick-peas.
118
00:05:23,939 --> 00:05:26,441
It's safe to say no one
was here to steal that.
119
00:05:26,642 --> 00:05:28,209
Uh, how did you hurt yourself?
120
00:05:28,277 --> 00:05:30,678
Did that happen when the
truck, uh, hit the restaurant?
121
00:05:30,746 --> 00:05:31,680
No.
122
00:05:31,748 --> 00:05:32,982
This, uh...
123
00:05:33,049 --> 00:05:34,651
What happened...
124
00:05:34,718 --> 00:05:36,219
when the truck crashed,
125
00:05:36,287 --> 00:05:38,887
I was inside in the front doing paperwork.
126
00:05:38,955 --> 00:05:40,989
I come out. Everybody gone.
127
00:05:41,057 --> 00:05:44,692
And, uh, this... I just...
cut myself making tabbouleh.
128
00:05:44,793 --> 00:05:47,428
What exactly is... also not a drug, Dan.
129
00:05:47,495 --> 00:05:49,063
It's a food, too? Yeah.
130
00:05:49,130 --> 00:05:53,099
Believe me, detectives...
the truck, it's, uh, nothing.
131
00:05:53,167 --> 00:05:54,801
It's, uh, an accident, huh?
132
00:06:00,840 --> 00:06:03,741
You seriously want to drive
into a wall on purpose?
133
00:06:03,809 --> 00:06:05,376
Yes, I do.
134
00:06:05,443 --> 00:06:08,244
I'm telling you... it's the best way.
135
00:06:08,312 --> 00:06:10,145
But it's a nice truck.
136
00:06:10,213 --> 00:06:11,679
Mm-hmm.
137
00:06:11,747 --> 00:06:14,248
You sure they got a safe in there?
138
00:06:14,316 --> 00:06:15,784
Yes, man. I heard from my cousin.
139
00:06:15,851 --> 00:06:18,286
He knows a guy who knows the
guys who are running this place.
140
00:06:18,354 --> 00:06:20,154
Says they're players.
What kind of players?
141
00:06:20,222 --> 00:06:22,523
"What kind of players"? What do they play?
142
00:06:22,591 --> 00:06:24,024
They're just players, man.
143
00:06:24,092 --> 00:06:25,992
It means they're big-time. With cash.
144
00:06:26,060 --> 00:06:28,528
So I went in there and I checked it out.
145
00:06:28,595 --> 00:06:31,130
I saw this dude go into this back room.
146
00:06:31,198 --> 00:06:32,398
Uh-huh.
147
00:06:32,465 --> 00:06:34,766
And right there in the wall was a safe.
148
00:06:34,834 --> 00:06:36,434
Probably all kinds of cash in it, man.
149
00:06:36,502 --> 00:06:39,670
But... The truck has leather seats.
150
00:06:39,738 --> 00:06:42,106
Hey, stealing cars in this
economy is for suckers, okay?
151
00:06:42,174 --> 00:06:44,108
We need to start thinking bigger...
152
00:06:44,176 --> 00:06:45,543
much bigger.
153
00:06:45,611 --> 00:06:46,710
Come on, man. Let's do this.
154
00:06:46,778 --> 00:06:47,845
Okay.
155
00:06:47,912 --> 00:06:49,346
You ready? Yeah.
156
00:06:49,414 --> 00:06:51,214
Put your seat belt on, 'cause
we're doing through a wall.
157
00:06:51,315 --> 00:06:52,582
Oh, good call.
158
00:06:53,884 --> 00:06:54,984
Whoo!
159
00:07:03,826 --> 00:07:05,092
Whoo!
160
00:07:15,334 --> 00:07:17,868
Yeah! Yeah. See?
161
00:07:17,936 --> 00:07:20,537
Easy. Safe. No problem.
162
00:07:20,605 --> 00:07:21,905
All right, let me get...
163
00:07:21,973 --> 00:07:23,540
oh, man. That's heavy. You get it.
164
00:07:23,608 --> 00:07:25,041
Okay. Watch your back.
165
00:07:25,109 --> 00:07:26,509
There you go.
166
00:07:26,577 --> 00:07:28,677
Come on. Get it in the trunk
now. Come on, come on, come on.
167
00:07:28,745 --> 00:07:29,812
There you go.
168
00:07:31,114 --> 00:07:32,582
We did it, man! We did it!
169
00:07:32,649 --> 00:07:34,984
Hey! You! Stop!
170
00:07:35,052 --> 00:07:35,884
What the hell?! Go!
171
00:07:35,952 --> 00:07:37,219
Stop right there!
172
00:07:37,287 --> 00:07:38,554
Get in the car, man! Get in the car!
173
00:07:38,621 --> 00:07:40,088
Open the door!
174
00:07:40,155 --> 00:07:41,755
Go!
175
00:07:41,823 --> 00:07:43,590
Open the door! Aah!
176
00:07:43,658 --> 00:07:44,791
Ow!
177
00:07:48,530 --> 00:07:49,632
God!
178
00:07:49,699 --> 00:07:51,867
Oh, my God. They took everything.
179
00:07:51,935 --> 00:07:53,268
You took everything!
180
00:07:55,070 --> 00:07:56,903
So they didn't take anything?
181
00:07:56,971 --> 00:07:58,504
Oh, nothing. What...
182
00:07:58,570 --> 00:07:59,870
I don't buy it.
183
00:07:59,937 --> 00:08:00,970
Every time I drove a truck
184
00:08:01,038 --> 00:08:02,638
through the wall of a restaurant,
185
00:08:02,706 --> 00:08:04,039
I had a damn good reason.
186
00:08:04,107 --> 00:08:06,175
So I'm gonna ask you one
more time, green eyes,
187
00:08:06,242 --> 00:08:07,476
what was in there?
188
00:08:07,544 --> 00:08:08,610
Dan... excuse me.
189
00:08:08,678 --> 00:08:10,411
Mr. Sharzer here is the victim, okay?
190
00:08:10,479 --> 00:08:12,246
He's not a suspect. So far.
191
00:08:12,313 --> 00:08:13,447
Uh, excuse me.
192
00:08:13,514 --> 00:08:15,182
No, no, no. Why don't you go to the car.
193
00:08:15,249 --> 00:08:16,583
Let me handle this, okay?
194
00:08:17,918 --> 00:08:18,985
I'm gonna go to the car.
195
00:08:19,053 --> 00:08:20,520
Okay. Good idea.
196
00:08:21,955 --> 00:08:25,089
Sorry about that. He's
like that with everybody.
197
00:08:25,157 --> 00:08:27,125
No need to be concerned
198
00:08:27,193 --> 00:08:29,127
or... File a complaint or anything.
199
00:08:29,194 --> 00:08:32,728
But, uh, filing of your
insurance, uh, claim,
200
00:08:32,796 --> 00:08:35,498
you're going to need a form... uh, 455.
201
00:08:38,700 --> 00:08:40,735
Falafel, my ass.
202
00:08:44,005 --> 00:08:45,439
Come on, now.
203
00:08:46,873 --> 00:08:49,475
That's right.
204
00:08:54,714 --> 00:08:55,914
Oh, geez.
205
00:08:55,982 --> 00:08:57,916
Jack's phone.
206
00:08:57,984 --> 00:08:59,684
Hello. Is this Jack Bailey?
207
00:08:59,752 --> 00:09:01,052
N-no.
208
00:09:01,120 --> 00:09:03,454
It's... it's Jack's
phone. Could you not call?
209
00:09:03,522 --> 00:09:05,288
I'm trying to get my jam on here.
210
00:09:05,356 --> 00:09:06,256
Oh.
211
00:09:06,323 --> 00:09:07,923
Uh, can you just tell him
212
00:09:07,991 --> 00:09:10,292
that the interview for the strike force
213
00:09:10,359 --> 00:09:11,326
00 P.M. tomorrow?
214
00:09:11,394 --> 00:09:12,827
Excuse me.
215
00:09:12,895 --> 00:09:16,698
Did you just say "his
interview for the strike force"?
216
00:09:16,766 --> 00:09:19,667
Yes. He applied in may.
217
00:09:19,735 --> 00:09:22,036
Yes, I will pass along that message.
218
00:09:25,707 --> 00:09:27,141
What?
219
00:09:27,208 --> 00:09:29,310
You know, I knew the
strike force stole cases.
220
00:09:29,377 --> 00:09:31,211
I didn't realize they stole partners, too.
221
00:09:31,279 --> 00:09:33,179
What are you talking about?
222
00:09:33,247 --> 00:09:35,848
What am I talking about?
I'm talking about betrayal.
223
00:09:35,916 --> 00:09:39,618
I'm talking about one
partner's loyalty to another.
224
00:09:39,686 --> 00:09:41,753
Okay, you found out about the interview.
225
00:09:41,821 --> 00:09:43,521
All right. Well, let me explain.
226
00:09:43,656 --> 00:09:45,189
Hey, there's no need to explain.
227
00:09:45,257 --> 00:09:47,391
I mean, you want to be on
the strike force so bad...
228
00:09:48,626 --> 00:09:50,026
Ask them for a ride.
229
00:09:50,094 --> 00:09:51,594
Dan.
230
00:09:53,063 --> 00:09:54,297
Dan!
231
00:09:55,550 --> 00:09:58,966
To walk from deep ellum?
232
00:09:59,529 --> 00:10:00,829
No. I doot.
233
00:10:00,897 --> 00:10:01,930
Two hours.
234
00:10:01,998 --> 00:10:04,166
My feet are killing me.
235
00:10:04,234 --> 00:10:06,135
Well, maybe you should
have thought of that
236
00:10:06,202 --> 00:10:07,402
before you betrayed me.
237
00:10:07,470 --> 00:10:09,003
I cannot trust you to ride in my tranny.
238
00:10:09,071 --> 00:10:10,071
You might soil it.
239
00:10:10,138 --> 00:10:12,004
Oh, you can't trust me?
240
00:10:12,072 --> 00:10:15,407
You're the one who answered a
private phone call on my phone.
241
00:10:15,474 --> 00:10:18,275
It's called a favor. It's
what people do for friends.
242
00:10:18,343 --> 00:10:19,410
Okay, look, Dan.
243
00:10:19,477 --> 00:10:20,878
I am sorry I didn't tell you
244
00:10:20,945 --> 00:10:22,579
about my strike force interview, okay?
245
00:10:22,647 --> 00:10:24,714
But this is not personal.
246
00:10:24,782 --> 00:10:26,349
They're the most prestigious unit
247
00:10:26,550 --> 00:10:28,484
in the Dallas police department.
248
00:10:28,552 --> 00:10:30,552
They have the most
funding, the best resources.
249
00:10:30,620 --> 00:10:33,154
Every other case, they
get cited by the mayor.
250
00:10:33,222 --> 00:10:34,455
And you know what they don't do?
251
00:10:34,523 --> 00:10:36,124
They don't cover each
other up in motor oil.
252
00:10:36,191 --> 00:10:39,693
I am proud... of my willingness
253
00:10:39,761 --> 00:10:42,062
to lubricate myself for
the cause of justice.
254
00:10:42,130 --> 00:10:44,330
You should be, too. We
got a major case here.
255
00:10:44,398 --> 00:10:45,398
You're just bailing on it.
256
00:10:45,466 --> 00:10:46,932
A major case?
257
00:10:47,000 --> 00:10:50,002
Dan, a truck crashed
into a restaurant, okay?
258
00:10:50,070 --> 00:10:52,170
That's a moving violation.
259
00:10:52,238 --> 00:10:54,238
No one was hurt. Nothing was stolen.
260
00:10:54,306 --> 00:10:55,973
Just because they said nothing was stolen
261
00:10:56,041 --> 00:10:57,508
doesn't mean nothing was stolen!
262
00:10:57,576 --> 00:10:59,944
Hey, grasshopper, here's an insight.
263
00:11:00,045 --> 00:11:01,712
Sometimes criminals lie.
264
00:11:01,780 --> 00:11:04,080
Okay. So then here's your theory.
265
00:11:04,148 --> 00:11:06,049
A truck crashed into a restaurant
266
00:11:06,116 --> 00:11:07,617
to steal... Something...
267
00:11:07,684 --> 00:11:10,519
something we have no way of identifying,
268
00:11:10,587 --> 00:11:12,254
something the owner says does not exist,
269
00:11:12,321 --> 00:11:15,390
but something that is
nonetheless incredibly valuable.
270
00:11:15,458 --> 00:11:17,158
I couldn't have said it better myself.
271
00:11:17,226 --> 00:11:18,926
Well, I'll believe it when I see it.
272
00:11:22,496 --> 00:11:25,632
Do you see that? Diamonds, man!
273
00:11:25,699 --> 00:11:27,967
I thought you said it
was just gonna be cash.
274
00:11:29,102 --> 00:11:30,769
We're rich! This is awesome!
275
00:11:30,837 --> 00:11:32,504
Oh, yeah, man. It's awesome, all right.
276
00:11:32,572 --> 00:11:33,939
Oh, we should call sweet Ricky.
277
00:11:34,006 --> 00:11:35,507
He'll know someone who can move these.
278
00:11:35,574 --> 00:11:37,408
No, no. You know what?
Don't... don't do that.
279
00:11:37,476 --> 00:11:39,010
Wait. D-don't call nobody. What's wrong?
280
00:11:40,512 --> 00:11:42,012
I heard some stories is all.
281
00:11:42,080 --> 00:11:44,181
Stories? What kind of stories?
282
00:11:44,248 --> 00:11:46,716
Well, about a crew out of South Dallas
283
00:11:46,784 --> 00:11:48,517
that smuggles diamonds.
284
00:11:48,585 --> 00:11:50,052
These Israeli guys.
285
00:11:50,120 --> 00:11:52,754
The way I heard about
it was that they, um...
286
00:11:52,822 --> 00:11:55,690
They had stabbed a guy in the head...
287
00:11:55,758 --> 00:11:57,257
Because he tried to rip them off.
288
00:11:59,093 --> 00:12:01,327
That can't be the same
guys, though, right?
289
00:12:01,395 --> 00:12:02,562
I mean...
290
00:12:02,630 --> 00:12:05,964
Donzo, that restaurant
was in South Dallas.
291
00:12:06,032 --> 00:12:08,700
That guy, he... he was
speaking some kind of...
292
00:12:08,768 --> 00:12:09,701
Jewish, right?
293
00:12:09,768 --> 00:12:11,936
Man, this is bad.
294
00:12:12,004 --> 00:12:15,538
This right here is very bad.
295
00:12:15,606 --> 00:12:18,174
What kind of person
stabs someone in the head?
296
00:12:18,241 --> 00:12:19,675
I don't know.
297
00:12:19,743 --> 00:12:21,543
You idiot!
298
00:12:21,611 --> 00:12:23,812
Asher, how is it my fault?
They were in the safe.
299
00:12:23,880 --> 00:12:25,780
Look what they did. They
broke the whole wall down.
300
00:12:25,848 --> 00:12:29,350
All the way from South
America I have to bring them.
301
00:12:29,417 --> 00:12:32,919
I have to steal them. I have to hide them.
302
00:12:32,987 --> 00:12:36,322
And the guy from customs...
remember what I had to do?
303
00:12:36,390 --> 00:12:37,790
Yeah, yeah. I...
304
00:12:37,858 --> 00:12:41,159
the stones were supposed
to be in Tel Aviv on Friday.
305
00:12:41,227 --> 00:12:44,862
Do you know what Elan
will do to both of us
306
00:12:44,930 --> 00:12:47,231
if they are not there?
Do we have to tell Elan?
307
00:12:47,298 --> 00:12:52,035
How about I cut out your heart
and send it to him instead?
308
00:12:52,102 --> 00:12:53,169
Good idea? Yes?
309
00:12:53,237 --> 00:12:54,870
I don't think it's such a good idea.
310
00:12:54,938 --> 00:12:56,238
I already talked to everyone...
311
00:12:56,306 --> 00:12:59,407
everyone who buys, everyone
who sells... everyone.
312
00:12:59,475 --> 00:13:01,509
I will get the diamonds, I swear.
313
00:13:01,577 --> 00:13:03,010
What about the cops?
314
00:13:03,078 --> 00:13:04,712
No, no, no, no, no. Don't
worry about the cops.
315
00:13:04,779 --> 00:13:06,013
They're not that bright.
316
00:13:06,080 --> 00:13:07,714
As a matter of fact, they were so busy
317
00:13:07,782 --> 00:13:09,616
fighting with one another to even care.
318
00:13:09,684 --> 00:13:10,773
I want to shoot him sometimes.
319
00:13:10,774 --> 00:13:12,118
- I really do.
- Jack, listen to me.
320
00:13:12,186 --> 00:13:15,187
I know that you're still upset
about your fight with Dan, okay?
321
00:13:15,255 --> 00:13:18,757
But you really need to focus
on this strike force interview.
322
00:13:18,825 --> 00:13:20,592
Yeah, okay.
323
00:13:20,659 --> 00:13:22,593
Okay, uh, first, what
are the major statutes
324
00:13:22,661 --> 00:13:24,362
that deal with the,
uh, SWAT searches and...
325
00:13:25,897 --> 00:13:27,464
Jack?
326
00:13:27,532 --> 00:13:28,932
Are you paying attention?
327
00:13:29,000 --> 00:13:30,433
Yeah. Uh, yeah. I'm sorry.
328
00:13:30,501 --> 00:13:33,402
It's just... You know, I've
never seen him like this before.
329
00:13:33,470 --> 00:13:35,470
You know, he's like he's a wounded puppy.
330
00:13:35,538 --> 00:13:38,107
And... He was really
pissed at being wounded.
331
00:13:38,175 --> 00:13:40,676
Jack, you have nothing
to feel guilty about.
332
00:13:40,743 --> 00:13:41,910
The strike force is...
333
00:13:41,978 --> 00:13:43,478
is the best job in Texas law enforcement.
334
00:13:43,612 --> 00:13:44,912
Exactly!
335
00:13:44,980 --> 00:13:46,647
And if I want to make Captain someday,
336
00:13:46,715 --> 00:13:49,216
I need a position within the
department with some visibility.
337
00:13:49,283 --> 00:13:50,850
Strike force is perfect for that.
338
00:13:50,952 --> 00:13:53,319
Okay. So why don't you just
try explaining that to him?
339
00:13:53,387 --> 00:13:55,454
I have... multiple times.
340
00:13:55,522 --> 00:13:58,256
He just... he doesn't get it.
341
00:13:58,324 --> 00:14:00,191
He thinks this is about me leaving him.
342
00:14:00,258 --> 00:14:02,492
Jack, come on. He is a grown man, okay?
343
00:14:02,560 --> 00:14:03,893
I'm sure he doesn't think that.
344
00:14:05,695 --> 00:14:07,796
He's leaving me, my brother.
345
00:14:07,864 --> 00:14:10,533
You should leave here,
okay? Because it's late.
346
00:14:10,601 --> 00:14:11,668
Dan, please.
347
00:14:11,736 --> 00:14:13,637
You're right. Just one more.
348
00:14:13,704 --> 00:14:16,539
Okay, not to pry, but, uh,
you and Detective Bailey...
349
00:14:16,607 --> 00:14:19,408
that... that's just, like,
a professional thing, right?
350
00:14:19,476 --> 00:14:20,809
Because you know what?
351
00:14:20,877 --> 00:14:23,378
If it's... if it's more than
that, you can tell me, okay?
352
00:14:23,446 --> 00:14:25,013
I'm not... there's no judgment here.
353
00:14:25,081 --> 00:14:28,049
Being partners is the
closest relationship there is.
354
00:14:28,117 --> 00:14:31,618
Julius, he's interviewing
for the strike force.
355
00:14:31,686 --> 00:14:33,920
Oh! No, that's cool, man.
356
00:14:33,988 --> 00:14:35,388
They busted my cousin once.
357
00:14:35,456 --> 00:14:36,889
They got this, uh,
358
00:14:36,957 --> 00:14:40,592
this big-ass, uh, s.U.V.
Kind of thing, and it... it...
359
00:14:40,660 --> 00:14:41,927
What I mean is that's terrible.
360
00:14:41,995 --> 00:14:43,361
You got to help me.
361
00:14:43,429 --> 00:14:45,830
If I can prove to Jack that
we're sitting on a major case,
362
00:14:45,898 --> 00:14:47,398
I know I can change his mind.
363
00:14:47,466 --> 00:14:48,666
You know what I want to do?
364
00:14:48,734 --> 00:14:50,434
I want to review how
this snitch thing works.
365
00:14:50,502 --> 00:14:52,402
Now, a truck, uh,
crashes into a restaurant.
366
00:14:52,470 --> 00:14:53,903
You don't know what was stolen.
367
00:14:53,971 --> 00:14:55,638
You don't know if anything was stolen.
368
00:14:55,706 --> 00:14:57,539
Now, what am I supposed to do, man?
369
00:14:57,607 --> 00:14:59,074
You're supposed to tell me if you hear
370
00:14:59,142 --> 00:15:01,176
about anybody selling
something big, something small,
371
00:15:01,243 --> 00:15:04,112
something unusual, something... Regular.
372
00:15:04,179 --> 00:15:05,212
All right.
373
00:15:05,280 --> 00:15:06,781
I want to hear from you.
374
00:15:06,848 --> 00:15:08,382
You will hear from me.
375
00:15:08,450 --> 00:15:09,449
Who's my snitch?
376
00:15:09,517 --> 00:15:10,450
I'm your snitch.
377
00:15:10,518 --> 00:15:11,985
I will be at the office...
378
00:15:12,053 --> 00:15:13,586
Awaiting your call.
379
00:15:21,494 --> 00:15:22,794
Hi, Detective stark.
380
00:15:22,862 --> 00:15:24,763
I wanted to, um, show you something.
381
00:15:24,831 --> 00:15:26,998
Uh, are you okay?
382
00:15:27,066 --> 00:15:30,367
I'm just... I'm grieving.
See this pad here?
383
00:15:30,435 --> 00:15:32,302
Jack used to leave notes for me
384
00:15:32,369 --> 00:15:34,437
back when he was my partner on this.
385
00:15:34,504 --> 00:15:36,805
Listen to this.
386
00:15:36,873 --> 00:15:39,541
"Dan, please stop eating
my breakfast yogurt."
387
00:15:39,609 --> 00:15:42,443
Signed simply "j." He
didn't have to write "jack."
388
00:15:42,511 --> 00:15:43,978
He knew I knew it was him.
389
00:15:44,046 --> 00:15:45,412
Well, you know what?
390
00:15:45,480 --> 00:15:47,214
Do you remember the stolen truck? I do.
391
00:15:47,282 --> 00:15:48,982
I checked it out, and
I found a fingerprint.
392
00:15:49,050 --> 00:15:51,317
It was partial, but I
checked the crime database
393
00:15:51,385 --> 00:15:52,218
and I found a correlation.
394
00:15:52,286 --> 00:15:53,552
A correlation?
395
00:15:53,620 --> 00:15:55,254
That's... that's one of
those, like, pervert things,
396
00:15:55,322 --> 00:15:57,122
where you have, like, sex
with someone in your own...
397
00:15:57,190 --> 00:15:58,123
no. No?
398
00:15:58,191 --> 00:15:59,457
No, no, no. No, no, no.
399
00:15:59,525 --> 00:16:01,192
It just means that I
found your car thieves.
400
00:16:01,260 --> 00:16:02,226
You found them?
401
00:16:02,294 --> 00:16:03,394
Yeah, I checked the computer,
402
00:16:03,462 --> 00:16:04,728
and here's an address right here.
403
00:16:04,796 --> 00:16:06,797
Darling, thank... this
is exactly what I need.
404
00:16:06,864 --> 00:16:09,699
You give that computer
machine a biscuit for me.
405
00:16:09,767 --> 00:16:11,867
Okay. Okay, I'm gonna get this to Jacko.
406
00:16:11,935 --> 00:16:12,868
All right.
407
00:16:18,407 --> 00:16:21,175
Interesting record
you've got here, Bailey.
408
00:16:21,243 --> 00:16:24,211
Well, thank you very much,
sir. I've always worked...
409
00:16:24,279 --> 00:16:26,012
interesting. Not good. Oh.
410
00:16:26,080 --> 00:16:27,647
I'm gonna be honest with you.
411
00:16:27,715 --> 00:16:28,982
With the hiring freeze,
412
00:16:29,049 --> 00:16:31,117
we can only recruit from
within the department.
413
00:16:31,184 --> 00:16:33,018
And the only reason you're here
414
00:16:33,086 --> 00:16:35,820
is ruiz convinced me,
against my better judgment,
415
00:16:35,888 --> 00:16:37,555
that you'd be worth my time.
416
00:16:37,623 --> 00:16:39,157
Well, that was very kind of her.
417
00:16:39,224 --> 00:16:41,725
I still haven't forgotten that
incident with you and stark.
418
00:16:41,793 --> 00:16:44,561
And if you make the cut,
you need to understand
419
00:16:44,629 --> 00:16:46,062
the strike force is the most elite
420
00:16:46,130 --> 00:16:47,497
law-enforcement team in Texas,
421
00:16:47,564 --> 00:16:50,966
and we do not, under any circumstances...
422
00:16:51,034 --> 00:16:52,568
Cover each other in oil.
423
00:16:53,936 --> 00:16:55,203
Ever.
424
00:16:55,271 --> 00:16:56,404
You got that?
425
00:16:56,472 --> 00:16:57,505
Absolutely.
426
00:16:57,573 --> 00:16:58,906
It was an isolated incident,
427
00:16:58,974 --> 00:17:01,141
and I'd appreciate an
opportunity to prove to you
428
00:17:01,209 --> 00:17:03,076
I can use more traditional police tactics.
429
00:17:03,144 --> 00:17:04,544
That's good.
430
00:17:04,712 --> 00:17:06,880
'Cause I've seen what
happens with stark's partners,
431
00:17:06,947 --> 00:17:08,814
and I need to know that
you haven't been, um...
432
00:17:08,882 --> 00:17:09,849
What's the word?
433
00:17:09,916 --> 00:17:11,817
Contaminated.
434
00:17:11,885 --> 00:17:13,718
Sir, I...
435
00:17:13,786 --> 00:17:14,853
hey, partner...
436
00:17:14,920 --> 00:17:16,554
Got a big break in the case.
437
00:17:16,622 --> 00:17:18,456
Let's roll.
438
00:17:18,523 --> 00:17:20,891
Uh, I'm kind of in the
middle of something, Dan.
439
00:17:20,959 --> 00:17:22,225
I'm sure it can wait.
440
00:17:22,293 --> 00:17:23,393
Oh. Um, okay. I'm sorry.
441
00:17:23,461 --> 00:17:24,994
There's just some crime going on.
442
00:17:25,062 --> 00:17:27,163
If you want to work on your
career, knock yourself out.
443
00:17:28,331 --> 00:17:30,933
Um, I...
444
00:17:31,034 --> 00:17:32,868
I'll tell you what,
Bailey. You call my office.
445
00:17:32,936 --> 00:17:34,803
See if there's a time we can do this
446
00:17:34,871 --> 00:17:37,271
that, uh, fits your partner's
schedule a little better.
447
00:17:38,507 --> 00:17:40,441
Yes, sir. Awfully sorry about this.
448
00:17:41,743 --> 00:17:44,011
Yeah, me too.
449
00:17:46,214 --> 00:17:48,715
Dan, seriously? This couldn't wait?
450
00:17:48,783 --> 00:17:50,950
No way. Crime is like a woman.
451
00:17:51,018 --> 00:17:52,751
When she needs your attention,
452
00:17:52,819 --> 00:17:54,586
you got to pull your gun out and...
453
00:18:06,473 --> 00:18:10,208
So you found a fingerprint.
How is that so urgent?
454
00:18:10,275 --> 00:18:12,410
'Cause it's a lead, Jack.
455
00:18:12,477 --> 00:18:15,045
Leads are something
that cops follow up on.
456
00:18:15,113 --> 00:18:16,380
I know the strike force
457
00:18:16,447 --> 00:18:18,548
just comes in at the end
and takes credit for it,
458
00:18:18,616 --> 00:18:20,283
but you're not on the strike force yet.
459
00:18:20,351 --> 00:18:22,585
Yeah, but we're just here
to question some car thieves.
460
00:18:22,653 --> 00:18:24,320
Was it necessary to
drive 50 Miles per hour
461
00:18:24,388 --> 00:18:25,821
down a residential street?
462
00:18:25,889 --> 00:18:28,425
If it's worth driving to,
it's worth driving to fast.
463
00:18:28,492 --> 00:18:32,595
My point is, okay, this is no major crime.
464
00:18:32,663 --> 00:18:33,929
Yeah?
465
00:18:35,665 --> 00:18:37,098
Are those bullet holes?
466
00:18:37,166 --> 00:18:38,866
It's probably nothing, right?
467
00:18:38,934 --> 00:18:40,768
Should we just call it a day?
468
00:18:40,836 --> 00:18:42,637
What the hell happened here?
469
00:18:50,045 --> 00:18:51,412
Would you give it a rest?
470
00:18:52,614 --> 00:18:54,147
Stokes is gonna be here any second.
471
00:18:54,215 --> 00:18:55,381
Whole bunch of money,
472
00:18:55,449 --> 00:18:57,417
and the diamonds will be out of our lives.
473
00:18:57,484 --> 00:18:58,918
Are you sure we can trust Stokes?
474
00:18:58,985 --> 00:19:00,652
I can still call sweet Ricky. Sweet Ricky?
475
00:19:00,720 --> 00:19:03,021
The jerk that screwed us on
those convertibles we boosted.
476
00:19:03,089 --> 00:19:04,823
T-that's who you want
to do business with?
477
00:19:04,891 --> 00:19:07,358
Yeah, but then he gave us
those cowboys tickets, remember?
478
00:19:07,426 --> 00:19:09,493
Let me ask you something.
479
00:19:09,561 --> 00:19:11,261
I want you to really think about it.
480
00:19:11,329 --> 00:19:12,696
You think football tickets
481
00:19:12,763 --> 00:19:14,764
is worth getting screwed out of $2,000?
482
00:19:14,832 --> 00:19:16,699
They were really good seats, Murph.
483
00:19:16,767 --> 00:19:17,800
He's not a bad guy.
484
00:19:17,868 --> 00:19:19,001
Okay.
485
00:19:19,069 --> 00:19:21,303
My cousin wouldn't set us up with Stokes
486
00:19:21,371 --> 00:19:23,204
unless he was solid, man.
487
00:19:23,272 --> 00:19:25,373
Okay? I'll call him right now, all right?
488
00:19:25,441 --> 00:19:27,575
See if he's on his way
with the money. Yeah. Yeah.
489
00:19:27,643 --> 00:19:28,809
Okay? That makes you happy?
490
00:19:28,877 --> 00:19:30,444
Yeah. Good. Have a beer. Come on.
491
00:19:34,115 --> 00:19:36,115
Hey, it's Murph.
492
00:19:36,183 --> 00:19:37,617
Who's this?
493
00:19:37,684 --> 00:19:39,418
Hey, man. What's up?
494
00:19:39,485 --> 00:19:41,386
Yeah, listen. Uh, where's Stokes at?
495
00:19:41,454 --> 00:19:42,720
Uh-huh.
496
00:19:44,923 --> 00:19:45,923
Uh-huh.
497
00:19:45,990 --> 00:19:47,391
All right.
498
00:19:47,458 --> 00:19:50,060
Later.
499
00:19:50,127 --> 00:19:51,027
What?
500
00:19:51,095 --> 00:19:51,928
Hmm?
501
00:19:53,096 --> 00:19:54,163
Oh.
502
00:19:54,231 --> 00:19:55,864
Um, yeah. He... he wasn't there.
503
00:19:55,932 --> 00:19:57,699
'Cause he's on the way with our money?
504
00:19:57,767 --> 00:20:00,001
N-not
exactly. N-no.
505
00:20:00,069 --> 00:20:01,802
Some guy stopped by the house and...
506
00:20:03,138 --> 00:20:04,539
Stabbed him in the head.
507
00:20:04,606 --> 00:20:06,140
What?! Relax, man.
508
00:20:06,208 --> 00:20:07,508
Are you serious, man?!
Keep it together, man.
509
00:20:07,576 --> 00:20:08,976
Getting all excited ain't
gonna help us right now.
510
00:20:09,044 --> 00:20:10,711
You need to keep a calm head
and just be focused, all right?
511
00:20:10,778 --> 00:20:11,978
Breathe. Breathe.
512
00:20:12,046 --> 00:20:13,346
There you go. That's good, man.
513
00:20:13,414 --> 00:20:14,981
Breathe through it.
That's gonna be fine now.
514
00:20:15,049 --> 00:20:15,948
There you...
515
00:20:20,187 --> 00:20:22,454
it's girl scouts... probably.
516
00:20:27,826 --> 00:20:31,229
Murph, get the diamonds and run!
517
00:20:31,296 --> 00:20:32,897
Oh!
518
00:20:36,468 --> 00:20:39,068
Forget the door. They went out back.
519
00:20:48,577 --> 00:20:50,744
Get down to the road, man!
520
00:20:59,353 --> 00:21:01,086
Hey, now! D.P.D.!
521
00:21:01,154 --> 00:21:02,488
Anyone here?
522
00:21:04,290 --> 00:21:06,358
Looks like somebody left in a hurry, huh?
523
00:21:06,426 --> 00:21:08,259
Yeah, after a whole bunch of gunfire.
524
00:21:08,327 --> 00:21:10,027
All right.
525
00:21:12,631 --> 00:21:14,564
Do you just drink the suspect's old beer?
526
00:21:14,632 --> 00:21:16,299
Yeah. It's an old cop
trick Frank taught me.
527
00:21:16,367 --> 00:21:18,234
I can tell by the bubbles
how long it's been there.
528
00:21:18,302 --> 00:21:19,235
I'd say about three hours.
529
00:21:19,303 --> 00:21:20,669
That is disgusting.
530
00:21:20,737 --> 00:21:22,170
Nonsmoker.
531
00:21:27,209 --> 00:21:28,342
Hey, I got something here.
532
00:21:28,410 --> 00:21:29,543
What you got?
533
00:21:29,611 --> 00:21:30,778
It's a wall safe.
534
00:21:30,845 --> 00:21:31,912
Yes, it is.
535
00:21:31,980 --> 00:21:33,847
See this wallpaper?
536
00:21:33,914 --> 00:21:35,915
It's the exact same wallpaper
in the falafel restaurant.
537
00:21:35,983 --> 00:21:36,882
Looks like we got ourselves a lead.
538
00:21:38,518 --> 00:21:41,785
The same wallpaper. That's crazy.
539
00:21:41,853 --> 00:21:43,688
I mean, how crazy is that?
540
00:21:43,757 --> 00:21:46,325
I don't know, Mr.
Shasher. How crazy is it?
541
00:21:46,393 --> 00:21:47,993
Look, I-I bought this on sale.
542
00:21:48,061 --> 00:21:49,427
Probably everybody has it.
543
00:21:49,495 --> 00:21:50,895
As a matter of fact,
544
00:21:50,963 --> 00:21:53,231
we know quite a few
people who have it, no?
545
00:21:54,867 --> 00:21:56,834
See? Everybody has it.
546
00:21:56,902 --> 00:21:58,969
The safe was blasted through a wall,
547
00:21:59,037 --> 00:22:01,504
and seeing as how you have
a gigantic hole in yours...
548
00:22:01,572 --> 00:22:02,871
The safe?
549
00:22:02,939 --> 00:22:06,041
Oh, Detective, what...
what would I put in a safe?
550
00:22:06,108 --> 00:22:08,576
What? Falafel? What?
551
00:22:09,678 --> 00:22:11,912
What the hell you staring
at, zippy? You want a picture?
552
00:22:11,980 --> 00:22:13,681
What's his problem? Oh,
it's... it's nothing.
553
00:22:13,748 --> 00:22:15,682
It's, uh... low blood sugar.
554
00:22:15,750 --> 00:22:17,550
Don't worry. I'll fix
him something to eat.
555
00:22:17,618 --> 00:22:19,785
He'll feel better. Look, this is crazy.
556
00:22:19,853 --> 00:22:21,353
I told you... there's no crime.
557
00:22:21,421 --> 00:22:23,822
There's nothing to worry about
and nothing to investigate.
558
00:22:23,889 --> 00:22:26,824
Just one more question.
What's wrong with your leg?
559
00:22:26,892 --> 00:22:29,393
This? Oh.
560
00:22:29,460 --> 00:22:30,960
It's... it's nothing.
561
00:22:31,028 --> 00:22:33,896
I-I... actually, this
is a very funny story.
562
00:22:33,964 --> 00:22:36,632
I slipped when I was, uh...
563
00:22:36,700 --> 00:22:38,869
Cooking, uh...
564
00:22:39,003 --> 00:22:40,036
Food.
565
00:22:40,104 --> 00:22:41,538
Funny. Very funny.
566
00:22:41,605 --> 00:22:42,839
So, uh, have a nice day, huh?
567
00:22:42,907 --> 00:22:44,040
So...
568
00:22:44,107 --> 00:22:46,475
You still think nothing's going on?
569
00:22:46,543 --> 00:22:47,909
It's suspicious, all right?
570
00:22:47,977 --> 00:22:49,776
I agree with you, Dan. It's suspicious.
571
00:22:49,844 --> 00:22:51,144
Suspicious?
572
00:22:51,212 --> 00:22:52,946
Place should have a big
ol' neon sign over it
573
00:22:53,013 --> 00:22:54,314
that says "crimey."
574
00:22:54,381 --> 00:22:56,849
Look, all we have are a
bunch of little pieces, okay?
575
00:22:56,917 --> 00:22:58,083
Nothing conclusive.
576
00:22:58,151 --> 00:23:00,485
I mean, basically, we don't know anything.
577
00:23:00,553 --> 00:23:02,621
They know everything!
578
00:23:02,688 --> 00:23:04,956
Asher, calm down.
579
00:23:05,023 --> 00:23:06,724
Oh, come on. Put that away.
580
00:23:06,791 --> 00:23:08,025
Killing cops only brings problems.
581
00:23:08,092 --> 00:23:09,292
We can lose everything.
582
00:23:09,360 --> 00:23:11,627
We could lose everything
when they arrest us.
583
00:23:11,695 --> 00:23:12,661
For what?
584
00:23:12,729 --> 00:23:14,163
What are they gonna arrest us for?
585
00:23:14,230 --> 00:23:17,132
We should arrest his ass
for being a liar and a weasel
586
00:23:17,200 --> 00:23:18,433
with emerald eyes!
587
00:23:18,501 --> 00:23:19,768
Yeah, take that to the d.A.
588
00:23:19,836 --> 00:23:21,770
Listen, Dan, we have
no hard evidence, okay?
589
00:23:21,838 --> 00:23:23,771
I mean, maybe we can match the wallpaper
590
00:23:23,838 --> 00:23:24,905
and build a case from there.
591
00:23:24,973 --> 00:23:26,373
That'll take forever.
592
00:23:26,440 --> 00:23:27,740
Let's just cuff them, and
we'll work it out later.
593
00:23:27,808 --> 00:23:28,941
What is the rush?
594
00:23:29,009 --> 00:23:31,277
All right, no one's in immediate danger.
595
00:23:31,344 --> 00:23:33,479
I'm going to kill them... now.
596
00:23:33,546 --> 00:23:35,680
Please, I am begging you.
Give me more time, please.
597
00:23:35,748 --> 00:23:36,981
More time for what?
598
00:23:37,049 --> 00:23:38,950
For Elan to come from
Tel Aviv to kill us both?
599
00:23:39,017 --> 00:23:40,951
This argument is a
waste of time, all right?
600
00:23:41,019 --> 00:23:42,353
Let's just go.
601
00:23:42,420 --> 00:23:44,254
Yeah, got to get tarted up
602
00:23:44,322 --> 00:23:46,323
for your strike force interviews, huh?
603
00:23:46,390 --> 00:23:48,223
Dan, I am not betraying you.
604
00:23:48,291 --> 00:23:49,758
I just want to be where the action is.
605
00:23:49,826 --> 00:23:50,926
Asher, no.
606
00:23:53,463 --> 00:23:54,796
Okay.
607
00:23:54,864 --> 00:23:56,063
Did you hear that?
608
00:23:56,131 --> 00:23:57,331
Hear what, Dan?
609
00:23:57,399 --> 00:23:59,767
It's a falafel restaurant,
all right? Can we go?
610
00:24:01,135 --> 00:24:03,136
Please. Please. Give me more time, please.
611
00:24:04,338 --> 00:24:05,405
Okay.
612
00:24:05,472 --> 00:24:07,173
We'll have it your way.
613
00:24:07,240 --> 00:24:10,075
But tomorrow you will
find me those diamonds,
614
00:24:10,143 --> 00:24:13,411
or you will be the one
with a knife in the head.
615
00:24:13,479 --> 00:24:14,445
Okay.
616
00:24:19,137 --> 00:24:21,351
I got Dan's report on this case of yours,
617
00:24:21,352 --> 00:24:23,520
which, by the way... since
when does Dan do the reports?
618
00:24:23,587 --> 00:24:26,522
Since I started cheating on
him with the strike force. Oh.
619
00:24:26,590 --> 00:24:29,057
Well, in that case, I have
read all that I can decipher,
620
00:24:29,125 --> 00:24:30,959
but I would really like your take on it.
621
00:24:31,027 --> 00:24:32,393
Uh, it's a stolen truck, still.
622
00:24:32,461 --> 00:24:34,629
I mean, it might be
connected to something bigger,
623
00:24:34,696 --> 00:24:36,096
but for now, it's just a truck
624
00:24:36,164 --> 00:24:37,698
and some suspicious circumstances.
625
00:24:37,766 --> 00:24:39,967
Well, Dan calls it "the
case of the century."
626
00:24:40,034 --> 00:24:42,101
Said he thought it had
something to do with a drug...
627
00:24:42,169 --> 00:24:43,035
"Fie-la-full"?
628
00:24:43,103 --> 00:24:44,036
"Fal-luff... "
629
00:24:44,104 --> 00:24:46,138
falafel... the food.
630
00:24:46,206 --> 00:24:47,606
Mm. It's one of those cases.
631
00:24:47,674 --> 00:24:49,241
Yeah. All right.
632
00:24:49,309 --> 00:24:50,742
Did Dan ever tell you about the time
633
00:24:50,810 --> 00:24:52,343
that he and Frank busted
a human-trafficking ring?
634
00:24:52,411 --> 00:24:54,478
Actually, no.
635
00:24:54,546 --> 00:24:56,380
That's 'cause it never happened.
636
00:24:56,447 --> 00:24:58,048
Dan was absolutely convinced
637
00:24:58,116 --> 00:25:00,084
that a birthday clown named Mr. jelly
638
00:25:00,152 --> 00:25:02,119
was running a human-smuggling operation
639
00:25:02,187 --> 00:25:05,289
and convinced Frank to
pull an unauthorized raid
640
00:25:05,357 --> 00:25:06,623
on a "slave farm."
641
00:25:06,691 --> 00:25:08,025
Oh, boy. Mm-hmm.
642
00:25:08,092 --> 00:25:09,593
Legally, I can't get into details,
643
00:25:09,660 --> 00:25:12,194
but I will say this... a
slumber party was ruined,
644
00:25:12,262 --> 00:25:14,263
and Frank was passed over
for sergeant, permanently.
645
00:25:14,330 --> 00:25:16,198
Do you see where I'm going with this?
646
00:25:16,265 --> 00:25:17,665
Yes, I believe I do.
647
00:25:17,733 --> 00:25:19,634
If you want to make strike force,
648
00:25:19,702 --> 00:25:21,969
you cannot let Dan stark distract you.
649
00:25:22,037 --> 00:25:23,437
Shaw's giving you another chance.
650
00:25:23,505 --> 00:25:25,405
You got to let him know that
you're serious about this.
651
00:25:25,473 --> 00:25:27,841
I am. And thank you, lieutenant.
652
00:25:35,448 --> 00:25:36,948
N-no, no, no. No, that's great.
653
00:25:37,016 --> 00:25:39,116
We'll take whatever you got.
Yeah. We'll be right there.
654
00:25:39,184 --> 00:25:40,217
Be right where?
655
00:25:40,285 --> 00:25:41,385
We got a lead in the case.
656
00:25:41,453 --> 00:25:42,820
Oh, you mean the crime of the century?
657
00:25:42,887 --> 00:25:44,187
I'm telling you, Jacko...
658
00:25:44,255 --> 00:25:46,423
I got that tingling
feeling down in my loins.
659
00:25:46,490 --> 00:25:47,523
Feel it?
660
00:25:47,591 --> 00:25:49,559
The tingling? In your loins?
661
00:25:49,626 --> 00:25:51,494
Yeah. Yeah. No, I don't feel it.
662
00:25:51,561 --> 00:25:53,295
Well, you will. Come on. Let's roll!
663
00:26:02,103 --> 00:26:03,637
And drinks for the ladies.
664
00:26:03,705 --> 00:26:05,672
That's for you, and that is for you.
665
00:26:05,740 --> 00:26:06,940
You guys doing good?
666
00:26:07,008 --> 00:26:10,009
Is this for me? Mm. I like that.
667
00:26:10,077 --> 00:26:12,211
Thank you.
668
00:26:12,279 --> 00:26:14,179
How is it that you run
the only bar in Texas
669
00:26:14,247 --> 00:26:16,748
that is filled with college
girls at noon on a Wednesday?
670
00:26:16,816 --> 00:26:18,683
You know what that's called? Good service.
671
00:26:18,751 --> 00:26:20,284
Okay, what do you have for us?
672
00:26:20,352 --> 00:26:23,119
Oh, yes, you told me to call
you if I heard about anything,
673
00:26:23,187 --> 00:26:25,120
so I jotted down a couple notes.
674
00:26:25,188 --> 00:26:28,422
All right, now, these are
in no, uh, particular order.
675
00:26:28,490 --> 00:26:30,023
Got a guy in deep ellum
676
00:26:30,091 --> 00:26:32,492
that's trying to fence some frozen squid.
677
00:26:32,560 --> 00:26:33,827
Skeeter heard about a couple guys.
678
00:26:33,894 --> 00:26:35,761
They ripped off a bowling alley.
679
00:26:35,829 --> 00:26:36,962
Julius? Hmm?
680
00:26:37,030 --> 00:26:38,497
You call these leads?
681
00:26:38,565 --> 00:26:40,231
Look, don't blame me, okay?
682
00:26:40,299 --> 00:26:42,300
He told me to call if
I heard about anything
683
00:26:42,367 --> 00:26:46,636
big or small or unusual
or... or kind of regular.
684
00:26:46,704 --> 00:26:48,704
Said it had something to do with problems
685
00:26:48,772 --> 00:26:50,773
that y'all was having
in y'all relationship.
686
00:26:50,841 --> 00:26:52,742
I-it's a relationship that he insists
687
00:26:52,809 --> 00:26:55,144
is entirely professional,
and I, for one, believe him.
688
00:26:55,211 --> 00:26:56,345
W-where was I at?
689
00:26:56,412 --> 00:26:58,113
Oh, yes. There's a cheese shop in uptown.
690
00:26:58,180 --> 00:26:59,747
Dude's selling stuff out the back
691
00:26:59,815 --> 00:27:01,449
slightly past the expiration date.
692
00:27:01,517 --> 00:27:04,117
Okay. We are wasting our time.
693
00:27:04,185 --> 00:27:06,953
Please let him finish.
This is important to me.
694
00:27:08,489 --> 00:27:10,924
Go ahead.
695
00:27:11,092 --> 00:27:12,258
Okay, I got a guy named Rico.
696
00:27:12,326 --> 00:27:13,726
He's selling a bunch of X-ray film
697
00:27:13,794 --> 00:27:15,595
he got off the back of a truck.
698
00:27:15,663 --> 00:27:18,429
I got another guy trying
to move some hot diamonds.
699
00:27:18,497 --> 00:27:19,630
Got this one chick.
700
00:27:19,698 --> 00:27:21,732
She's selling alpacas
and cocker spaniels...
701
00:27:21,800 --> 00:27:22,733
hang on. Go back. Go back.
702
00:27:22,800 --> 00:27:23,733
Diamonds? Diamonds.
703
00:27:23,801 --> 00:27:25,601
Uh, yeah. Yeah, yeah.
704
00:27:25,669 --> 00:27:26,969
Uh, this guy's name is Dave.
705
00:27:27,037 --> 00:27:28,437
He's got a diamond shop in uptown,
706
00:27:28,505 --> 00:27:30,005
said he got it off a couple car thieves.
707
00:27:30,073 --> 00:27:31,773
He don't know how they
got their hands on it.
708
00:27:31,841 --> 00:27:33,808
Car thieves? How's that for a lead?
709
00:27:33,876 --> 00:27:35,810
Well, the truck that was
driven into the restaurant
710
00:27:35,878 --> 00:27:36,844
was stolen, yeah.
711
00:27:36,912 --> 00:27:38,078
T-that's promising.
712
00:27:38,146 --> 00:27:39,713
Hey, you got the address
of this Dave dude?
713
00:27:44,885 --> 00:27:46,719
Uh-huh. I can be there on Tuesday.
714
00:27:46,787 --> 00:27:48,253
I already got a plane ticket.
715
00:27:48,321 --> 00:27:49,454
I know, man.
716
00:27:49,522 --> 00:27:50,989
It's the soonest I could get it for.
717
00:27:51,056 --> 00:27:51,756
Excuse me.
718
00:27:51,824 --> 00:27:52,890
Hang on.
719
00:27:52,958 --> 00:27:54,759
What can I help you with?
720
00:27:54,827 --> 00:27:56,660
Uh, you sell diamonds here, right?
721
00:27:56,728 --> 00:27:58,928
Yeah. You know, it's
called Dave's diamond depot.
722
00:27:58,996 --> 00:28:00,596
The sign's on the door. Right.
723
00:28:00,664 --> 00:28:02,498
Let me ask you one more thing. I'm sorry.
724
00:28:02,566 --> 00:28:05,435
What kind of documentation do
you have on your diamonds...
725
00:28:05,503 --> 00:28:07,671
about where they come from and whatnot?
726
00:28:07,738 --> 00:28:09,939
I-I want to make sure
we're buying the good stuff.
727
00:28:10,006 --> 00:28:11,406
I don't have time for this, okay?
728
00:28:11,474 --> 00:28:12,707
You want to buy, look around.
729
00:28:12,808 --> 00:28:14,977
The stuff in the cases...
730
00:28:15,045 --> 00:28:16,278
Is for sale.
731
00:28:16,346 --> 00:28:17,279
All right. Yeah. Sorry.
732
00:28:17,347 --> 00:28:19,414
Uh, one of the village people
733
00:28:19,482 --> 00:28:21,583
wants to buy a ring for his boyfriend.
734
00:28:21,651 --> 00:28:23,484
Anyway, if we're gonna do this,
735
00:28:23,552 --> 00:28:24,786
I'm gonna need all cash
up front. Unbelievable.
736
00:28:24,853 --> 00:28:26,020
Excuse me. Sir?!
737
00:28:26,121 --> 00:28:28,355
Ix-nay... ix-nay...
on the adge-bay.
738
00:28:28,423 --> 00:28:29,523
Right. Okay?
739
00:28:29,591 --> 00:28:30,824
Don't tip him off. Come here.
740
00:28:33,994 --> 00:28:36,028
Uh, Jacko, for the record,
741
00:28:36,096 --> 00:28:38,597
uh, if I were a lover of men
and you were my man-lover,
742
00:28:38,665 --> 00:28:40,732
I would never buy you
a diamond in this store.
743
00:28:40,800 --> 00:28:42,533
Thanks, Dan. That's sweet.
744
00:28:42,601 --> 00:28:44,368
We could negotiate it here,
745
00:28:44,436 --> 00:28:46,537
but we're gonna negotiate it there.
746
00:28:46,604 --> 00:28:48,071
He's talking about a big cash sale, okay?
747
00:28:48,139 --> 00:28:50,040
These could be the
diamonds we're looking for.
748
00:28:50,107 --> 00:28:51,641
I say we get a warrant and take him down.
749
00:28:51,709 --> 00:28:53,676
Dan, to do that, we have to explain
750
00:28:53,744 --> 00:28:55,678
something we don't know, all right?
751
00:28:55,745 --> 00:28:58,914
How did stolen diamonds end up
in a strip-mall jewelry store?
752
00:29:01,984 --> 00:29:03,117
Very interesting, fellas.
753
00:29:03,185 --> 00:29:04,385
Mm-hmm.
754
00:29:04,453 --> 00:29:06,987
So, how much you think
those bad boys are worth?
755
00:29:07,055 --> 00:29:09,022
I'd say these... Bad boys
756
00:29:09,090 --> 00:29:11,891
are worth, say, hmm, $2
million, maybe $2.5 million.
757
00:29:14,595 --> 00:29:16,328
That's great. That's great.
758
00:29:16,396 --> 00:29:19,564
I mean, that's what I was
thinking that they were worth.
759
00:29:19,632 --> 00:29:21,566
So, you know, we're on the same page.
760
00:29:21,634 --> 00:29:22,634
What you think? We take $1 million?
761
00:29:22,701 --> 00:29:24,468
$1.5 million. One and a half.
762
00:29:24,536 --> 00:29:27,137
Oh, no, no. No. See,
this is a negotiation.
763
00:29:27,205 --> 00:29:30,373
You made your offer, and
now I make a counteroffer.
764
00:29:30,441 --> 00:29:31,508
I got you.
765
00:29:31,575 --> 00:29:34,744
See what he's doing? Trying to negotiate.
766
00:29:36,013 --> 00:29:38,782
Okay. So, um... What's your best offer?
767
00:29:38,849 --> 00:29:39,883
Four grand.
768
00:29:43,221 --> 00:29:44,421
He said "four grand."
769
00:29:48,293 --> 00:29:50,093
These rocks are hotter than hellfire.
770
00:29:50,161 --> 00:29:52,095
I'm guessing that if you had
a better place to sell them,
771
00:29:52,163 --> 00:29:54,564
you wouldn't be behind a
discount furniture store.
772
00:29:54,632 --> 00:29:56,733
Judging by the state of your automobile,
773
00:29:56,801 --> 00:29:58,268
I'd say you're motivated sellers.
774
00:29:59,436 --> 00:30:00,636
Four grand.
775
00:30:00,704 --> 00:30:01,704
No way, man. Forget it.
776
00:30:01,772 --> 00:30:03,105
Hey, let's go.
777
00:30:03,172 --> 00:30:04,739
No, no, no. We're taking the money.
778
00:30:04,807 --> 00:30:06,306
What?! Why?!
779
00:30:06,374 --> 00:30:07,673
Why?
780
00:30:07,741 --> 00:30:09,575
'Cause I don't want to get
stabbed in the head is why.
781
00:30:09,643 --> 00:30:11,210
Four grand sounds good.
782
00:30:15,647 --> 00:30:17,181
I'm telling you... that Dave guy's a punk.
783
00:30:17,248 --> 00:30:18,415
We'll figure out the warrant.
784
00:30:18,483 --> 00:30:19,782
You can work magic with the paperwork.
785
00:30:19,850 --> 00:30:20,849
I've seen that.
786
00:30:20,917 --> 00:30:22,083
What? No, no, no, no, no.
787
00:30:22,151 --> 00:30:24,085
I am not doing paperwork, Dan, all right?
788
00:30:24,152 --> 00:30:26,253
I got a strike force interview in an hour,
789
00:30:26,321 --> 00:30:28,087
and I got to get home and change.
790
00:30:28,155 --> 00:30:29,888
Oh, yeah. Lord, I forgot.
791
00:30:29,956 --> 00:30:31,757
You should... you should do that.
792
00:30:31,824 --> 00:30:33,625
I'll fly solo on this one.
793
00:30:33,693 --> 00:30:35,593
You... you work on your career.
794
00:30:35,661 --> 00:30:37,695
I'll work on crime.
795
00:30:42,834 --> 00:30:44,835
Just trying to make a point.
796
00:30:44,903 --> 00:30:46,303
Yeah, I know... the kind of point
797
00:30:46,371 --> 00:30:48,038
where you drive off and
you leave me stranded.
798
00:30:50,074 --> 00:30:51,808
I'm not getting out of this car, Dan.
799
00:30:51,875 --> 00:30:53,142
We got to get out of here.
800
00:30:53,209 --> 00:30:54,476
Now let's get in your
house and get your stuff.
801
00:30:54,544 --> 00:30:56,345
But my grandfather left
me those baseball cards.
802
00:30:56,413 --> 00:30:57,479
Yeah, I know.
803
00:30:57,547 --> 00:30:58,881
But they're worth a ton, and the four g's
804
00:30:58,948 --> 00:31:00,315
ain't gonna get us very far, all right?
805
00:31:00,383 --> 00:31:02,049
Those Israeli guys catch us, we're dead.
806
00:31:02,117 --> 00:31:03,784
Grandfather wouldn't want you
dead, would he? I don't know!
807
00:31:03,852 --> 00:31:05,252
He didn't really like me all that much!
808
00:31:05,320 --> 00:31:07,821
Man, I just keep thinking
about that truck we stole.
809
00:31:07,888 --> 00:31:09,622
We could've got like five g's for that.
810
00:31:09,690 --> 00:31:12,424
I know, okay? But the truck is gone.
811
00:31:12,492 --> 00:31:13,425
It's gone.
812
00:31:13,493 --> 00:31:15,093
It's gonna be fine, okay?
813
00:31:15,161 --> 00:31:17,763
We're gonna get inside, get
the cards, and then we'll go.
814
00:31:20,299 --> 00:31:21,332
Aah!
815
00:31:21,400 --> 00:31:22,400
Oh, my God! Oh, my God!
816
00:31:22,468 --> 00:31:23,868
You think you can steal from us?
817
00:31:23,936 --> 00:31:25,035
No.
818
00:31:25,103 --> 00:31:26,837
I mean, we did, but I'm so sorry!
819
00:31:26,905 --> 00:31:28,605
You're going to be more sorry.
820
00:31:36,397 --> 00:31:37,820
Hey. Hey.
821
00:31:38,061 --> 00:31:40,128
You have your strike force
interview right now, right?
822
00:31:40,196 --> 00:31:41,529
Yeah, yeah.
823
00:31:41,597 --> 00:31:43,164
I'm just waiting for Shaw
and sweating through my suit.
824
00:31:43,232 --> 00:31:44,632
You look great.
825
00:31:44,700 --> 00:31:46,033
I just came to wish you luck.
826
00:31:46,101 --> 00:31:47,268
Thanks.
827
00:31:47,336 --> 00:31:48,836
Are you okay?
828
00:31:48,904 --> 00:31:50,237
Yeah. I just...
829
00:31:50,305 --> 00:31:52,106
I feel bad bailing on Dan, you know?
830
00:31:52,173 --> 00:31:54,007
I mean, we're trying to get a warrant
831
00:31:54,075 --> 00:31:55,975
on this case we're working on, and...
832
00:31:56,043 --> 00:31:57,543
Jack, Jack, don't worry about that.
833
00:31:57,611 --> 00:31:59,145
This is important. It's your career.
834
00:31:59,212 --> 00:32:00,579
I know, and Dan keeps telling me
835
00:32:00,647 --> 00:32:03,114
I'm picking my career
over, you know, justice.
836
00:32:03,182 --> 00:32:04,349
Well, that is ridiculous.
837
00:32:04,416 --> 00:32:06,417
I know you, Jack. You would never do that.
838
00:32:07,719 --> 00:32:09,520
Detective Bailey, we're ready for you now.
839
00:32:09,588 --> 00:32:10,654
Oh.
840
00:32:10,722 --> 00:32:12,155
Kick ass.
841
00:32:16,026 --> 00:32:18,527
Detective Bailey.
842
00:32:18,595 --> 00:32:19,628
Are you coming?
843
00:32:19,695 --> 00:32:22,530
Uh... Yeah. I-I'm sorry.
844
00:32:22,598 --> 00:32:24,031
I have to go.
845
00:32:25,500 --> 00:32:27,367
So now I put the name
of the perp in the...
846
00:32:27,435 --> 00:32:28,901
in the flashing rectangle.
847
00:32:28,969 --> 00:32:31,072
Where it says "location to be searched"?
848
00:32:31,140 --> 00:32:32,406
No. No. That's not right.
849
00:32:32,474 --> 00:32:33,507
No.
850
00:32:33,575 --> 00:32:36,443
That's... that's "dave's...
851
00:32:36,510 --> 00:32:37,843
"Diamond...
852
00:32:39,513 --> 00:32:42,714
I just want to shoot this
thing so bad right now!
853
00:32:42,782 --> 00:32:45,883
So you've never filled out
a warrant request before?
854
00:32:45,951 --> 00:32:48,319
No, that's Jacko's thing.
He wrangles the computer.
855
00:32:48,387 --> 00:32:50,588
We're running out of time.
This place is gonna clo...
856
00:32:51,957 --> 00:32:53,224
look who's here.
857
00:32:53,292 --> 00:32:55,059
Dan, are you trying to work the computer?
858
00:32:55,127 --> 00:32:56,360
Yeah, that's correct.
859
00:32:56,428 --> 00:32:57,861
I'm interfacing with the computer machine.
860
00:32:57,929 --> 00:32:59,828
I thought you had your
audition for the strike force.
861
00:32:59,896 --> 00:33:01,629
I did, but I'm here instead.
862
00:33:01,697 --> 00:33:04,164
I got a warrant for
Dave's diamond depot...
863
00:33:04,232 --> 00:33:06,199
suspicion of trafficking stolen goods.
864
00:33:06,267 --> 00:33:07,500
You're welcome.
865
00:33:07,568 --> 00:33:09,569
That's what I'm talking about.
866
00:33:18,511 --> 00:33:19,878
I knew you'd come around.
867
00:33:19,946 --> 00:33:21,847
You never really wanted
to be on the strike force.
868
00:33:21,914 --> 00:33:24,149
Incorrect. I did. I did very much.
869
00:33:24,216 --> 00:33:26,317
Why? So you can get your
picture in the paper?
870
00:33:26,385 --> 00:33:28,319
Well, yeah, and a bigger paycheck
871
00:33:28,387 --> 00:33:30,588
a-and bigger cases...
all of those things.
872
00:33:30,655 --> 00:33:34,024
You know, if this turns out to
be nothing, I'm gonna kill you.
873
00:33:35,959 --> 00:33:37,193
Guess we'll see.
874
00:33:41,898 --> 00:33:44,800
Froberg, you in there?
875
00:33:46,869 --> 00:33:47,969
Mr. froberg!
876
00:33:50,772 --> 00:33:52,439
Are you okay?
877
00:33:52,507 --> 00:33:54,207
Thank God you guys got
here. He was gonna kill me.
878
00:33:54,275 --> 00:33:55,274
Who was gonna kill you?
879
00:33:58,912 --> 00:34:00,312
Aah!
880
00:34:00,380 --> 00:34:01,879
Two men sold you some diamonds.
881
00:34:01,947 --> 00:34:03,614
Where are they?
882
00:34:03,681 --> 00:34:05,515
The men? I-I don't know.
883
00:34:06,851 --> 00:34:08,051
Aah!
884
00:34:08,118 --> 00:34:09,586
Aah!
885
00:34:09,653 --> 00:34:12,755
Not the men. The diamonds.
886
00:34:12,823 --> 00:34:15,824
O-over there in the
bag behind the register.
887
00:34:19,095 --> 00:34:20,528
They are all here?
888
00:34:20,596 --> 00:34:22,297
I-I think so. T-that's
all they gave me.
889
00:34:22,364 --> 00:34:24,465
I don't know. I-I... oh!
890
00:34:24,533 --> 00:34:26,967
Just put your head on the counter.
891
00:34:27,035 --> 00:34:28,301
Turn towards the wall.
892
00:34:28,369 --> 00:34:29,935
Aah! I don't want to turn
towards the wall. Please!
893
00:34:30,003 --> 00:34:32,037
Turn towards the wall. Aah!
894
00:34:32,104 --> 00:34:33,838
Just look away.
895
00:34:33,906 --> 00:34:34,839
Aah!
896
00:34:39,612 --> 00:34:41,379
Froberg, you in there?
897
00:34:44,550 --> 00:34:46,518
It was horrible.
898
00:34:46,585 --> 00:34:47,719
You two.
899
00:34:47,787 --> 00:34:49,053
You... you came in earlier, right?
900
00:34:49,121 --> 00:34:50,321
The guy and his boyfriend.
901
00:34:50,388 --> 00:34:51,622
No, we're not a couple.
902
00:34:51,689 --> 00:34:54,157
We're members of the
Dallas police department.
903
00:34:54,225 --> 00:34:56,892
Okay, who was this guy?
What'd he look like?
904
00:34:56,960 --> 00:34:59,027
He was scary. He... he had an accent.
905
00:34:59,095 --> 00:35:01,963
Okay. Anything else? Tattoos, whatnot?
906
00:35:02,030 --> 00:35:03,797
He had a scar right around here.
907
00:35:04,665 --> 00:35:06,032
The silent guy at the
middle eastern restaurant.
908
00:35:06,100 --> 00:35:07,333
He had a scar on his face.
909
00:35:07,401 --> 00:35:09,635
Okay, you gonna be okay
here for a while, Dave?
910
00:35:09,703 --> 00:35:11,170
'Cause me and my boyfriend here...
911
00:35:11,238 --> 00:35:13,205
we are gonna go get this
dude with the big knife.
912
00:35:15,008 --> 00:35:16,174
Check.
913
00:35:16,242 --> 00:35:18,075
I want to make sure they are all there...
914
00:35:19,111 --> 00:35:21,712
Before I, uh, kill them.
915
00:35:21,780 --> 00:35:23,481
I think yes. I think they're all there.
916
00:35:23,549 --> 00:35:25,115
You think or you're sure?
917
00:35:25,183 --> 00:35:27,517
Because if they get to Tel Aviv
and there are some missing...
918
00:35:27,585 --> 00:35:28,585
you know what?
919
00:35:28,653 --> 00:35:29,886
Now that I'm thinking about it,
920
00:35:29,954 --> 00:35:31,521
if you give me one
second, let me check again.
921
00:35:31,589 --> 00:35:34,156
One, two, three.
922
00:35:34,224 --> 00:35:36,891
You want me to separate the
big ones from the small ones?
923
00:35:37,993 --> 00:35:38,893
Mm.
924
00:35:38,961 --> 00:35:40,428
Okay. Five...
925
00:35:47,201 --> 00:35:48,802
Are you sure falafel's a food?
926
00:35:48,870 --> 00:35:50,570
'Cause there's no one here eating it.
927
00:35:50,638 --> 00:35:52,972
Quiet. Let's make sure the place is clear.
928
00:35:57,778 --> 00:35:59,913
What? Free olives.
929
00:35:59,980 --> 00:36:01,747
Don't give me that face.
930
00:36:04,016 --> 00:36:05,517
What was that? Did you hear that?
931
00:36:21,996 --> 00:36:23,964
Where are they? Where are
the men who tied you up?
932
00:36:25,233 --> 00:36:26,499
Hey!
933
00:36:26,567 --> 00:36:28,668
Get down!
934
00:36:31,371 --> 00:36:33,372
Okay, I got it! Cover me!
935
00:36:33,440 --> 00:36:34,439
Or not!
936
00:36:38,510 --> 00:36:39,710
Aah!
937
00:36:39,778 --> 00:36:41,111
Aah!
938
00:36:41,179 --> 00:36:43,913
Hold it. Hold it. Back up. Back up.
939
00:36:46,650 --> 00:36:49,083
Aah! Aah!
940
00:36:49,151 --> 00:36:52,452
Okay. We're safe. They can't get in.
941
00:36:52,520 --> 00:36:54,753
Yeah, Dan...
942
00:36:54,821 --> 00:36:56,321
And we can't get out.
943
00:37:02,039 --> 00:37:03,773
Like, a lot of times.
944
00:37:03,840 --> 00:37:05,674
And the one guy has this knife.
945
00:37:05,742 --> 00:37:06,842
It's a big knife, really huge.
946
00:37:06,909 --> 00:37:08,176
Puts it right here behind your ear.
947
00:37:08,244 --> 00:37:09,777
Yeah, we heard about the knife.
948
00:37:09,845 --> 00:37:11,112
Look, we stole the truck, okay?
949
00:37:11,180 --> 00:37:12,580
A lot of cars, too. Okay. Thank you.
950
00:37:12,647 --> 00:37:13,814
But we're not diamond thieves.
951
00:37:13,882 --> 00:37:15,282
I mean, we are, but we didn't mean to be.
952
00:37:15,350 --> 00:37:16,550
We don't want to die.
953
00:37:16,617 --> 00:37:18,651
Can you just take us to
jail or whatever? Please.
954
00:37:18,719 --> 00:37:20,386
It is not that simple, all right?
955
00:37:20,454 --> 00:37:23,455
We need to call for backup,
and I don't have my phone.
956
00:37:23,523 --> 00:37:25,757
I left it in Dan's car. It's charging.
957
00:37:25,825 --> 00:37:27,792
Dan, do you? My phone?
958
00:37:27,860 --> 00:37:29,093
Yeah. I don't carry it.
959
00:37:29,161 --> 00:37:30,461
Of course you don't.
960
00:37:30,529 --> 00:37:32,429
Which means we're gonna be
stuck here a little longer.
961
00:37:32,497 --> 00:37:34,064
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
962
00:37:34,132 --> 00:37:35,532
It's okay. It's all right.
Just keep it together.
963
00:37:35,600 --> 00:37:37,100
Asher, enough already.
964
00:37:37,168 --> 00:37:39,035
We have to get in there and kill them.
965
00:37:39,103 --> 00:37:40,670
We don't need to kill
them. We have the diamonds!
966
00:37:40,737 --> 00:37:42,638
You want to leave the cops alive?
967
00:37:42,706 --> 00:37:44,005
They know our faces.
968
00:37:44,073 --> 00:37:46,307
Do you know what Elan will
do to us if we get caught?
969
00:37:46,375 --> 00:37:47,474
Plus, if we let them go,
970
00:37:47,542 --> 00:37:49,509
we're going to have
to burn the place down.
971
00:37:49,577 --> 00:37:50,677
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
972
00:37:50,745 --> 00:37:52,445
Burn it down? Yes.
973
00:37:52,513 --> 00:37:55,246
Do you know how hard I had
to work to make this place?
974
00:37:55,314 --> 00:37:57,315
A middle eastern restaurant in Dallas?
975
00:37:57,383 --> 00:37:59,350
Then please shut your mouth
976
00:37:59,418 --> 00:38:02,186
and get me an ax and some more ammunition.
977
00:38:02,254 --> 00:38:03,354
No, I'll shut my mouth.
978
00:38:07,492 --> 00:38:09,526
Oh. All right.
979
00:38:12,364 --> 00:38:13,730
All right.
980
00:38:13,798 --> 00:38:15,832
Okay, good. I should be able
to get out through there.
981
00:38:15,900 --> 00:38:17,867
Oh, man. No, no, no.
That's gonna be impossible.
982
00:38:17,935 --> 00:38:19,235
What do you mean? What
do you mean? No, no. Look.
983
00:38:19,303 --> 00:38:20,736
He ain't gonna make it.
It's gonna be impossible.
984
00:38:20,804 --> 00:38:22,438
You see the size of him?
He's got that huge belly, man.
985
00:38:22,505 --> 00:38:23,705
It's not going through that hole.
986
00:38:23,773 --> 00:38:25,240
You're not gonna be able to make it, man.
987
00:38:25,308 --> 00:38:26,508
You're gonna have to stay here.
988
00:38:26,575 --> 00:38:28,276
Come on, guys. You
can't leave me here, man.
989
00:38:28,343 --> 00:38:30,044
That... that guy's gonna
stab me in the head.
990
00:38:30,112 --> 00:38:31,579
I-I don't want to die 'cause I'm fat.
991
00:38:31,646 --> 00:38:33,046
We're gonna get you out.
992
00:38:33,114 --> 00:38:34,915
Dan, Dan, Dan, Dan,
here. Yeah, yeah, yeah.
993
00:38:34,982 --> 00:38:35,949
Here. What's that?
994
00:38:36,017 --> 00:38:37,317
Is that... yeah, it's grease, okay?
995
00:38:37,385 --> 00:38:38,718
Don't rub it in, but, you know...
996
00:38:38,786 --> 00:38:40,186
Rub it in... put it on.
997
00:38:40,254 --> 00:38:41,721
Okay, I don't want you to be scared, now.
998
00:38:41,788 --> 00:38:43,422
But I want you to take your shirt off.
999
00:38:43,490 --> 00:38:44,223
What?
1000
00:38:44,291 --> 00:38:46,291
Hurry. Okay.
1001
00:38:46,359 --> 00:38:47,492
I'll join you.
1002
00:38:47,560 --> 00:38:49,060
I'm gonna get all greasy right with you.
1003
00:38:51,363 --> 00:38:52,563
You know what, Asher?
1004
00:38:52,631 --> 00:38:54,498
Maybe a little more on an angle,
1005
00:38:54,566 --> 00:38:56,433
but put your hips into it, you know?
1006
00:38:56,501 --> 00:38:57,434
I'm just trying to help.
1007
00:39:06,409 --> 00:39:07,309
Where are they?
1008
00:39:07,377 --> 00:39:08,409
Come on.
1009
00:39:08,477 --> 00:39:09,744
Dan, you cuff them, all right?
1010
00:39:09,812 --> 00:39:11,312
I'm gonna go to the
car and call for backup.
1011
00:39:11,379 --> 00:39:12,546
Kiss the wall! Kiss it!
1012
00:39:12,614 --> 00:39:13,881
Kiss it! Kiss it, greasy boy!
1013
00:39:21,288 --> 00:39:23,122
Okay, boys, let's go.
1014
00:39:23,189 --> 00:39:24,423
Let's go. Go! Go!
1015
00:39:24,491 --> 00:39:25,891
The strike force is here!
1016
00:39:25,959 --> 00:39:28,026
Yeah, of course it is.
1017
00:39:28,094 --> 00:39:30,061
Someone must have heard the
gunshots and called it in.
1018
00:39:32,797 --> 00:39:34,131
Hurry up. We have to...
1019
00:39:38,936 --> 00:39:40,503
- Freeze!
- Drop your weapons!
1020
00:39:40,571 --> 00:39:41,838
Put your hands up! Guns on the floor!
1021
00:39:41,905 --> 00:39:42,771
Freeze!
1022
00:39:42,839 --> 00:39:44,105
Get on your knees!
1023
00:39:46,575 --> 00:39:47,808
Drop your weapons now!
1024
00:39:47,876 --> 00:39:49,510
Okay, okay, okay. Freeze!
1025
00:39:49,578 --> 00:39:50,177
Okay.
1026
00:39:51,379 --> 00:40:01,297
Nice work, everybody.
1027
00:40:01,365 --> 00:40:02,732
You got to be kidding me!
1028
00:40:02,799 --> 00:40:04,166
This is ridiculous, all right?
1029
00:40:04,233 --> 00:40:08,002
This is our bust. This is 100% our bust.
1030
00:40:08,069 --> 00:40:09,369
You know what? I'm gonna talk to them.
1031
00:40:09,437 --> 00:40:11,437
Yeah? What are you gonna say?
1032
00:40:11,505 --> 00:40:13,072
That those guys stole the diamonds,
1033
00:40:13,140 --> 00:40:15,140
then these guys stole them,
then another guy stole them.
1034
00:40:15,208 --> 00:40:16,341
Then... Those guys stole them again?
1035
00:40:16,409 --> 00:40:17,809
Is that what you're gonna tell them?
1036
00:40:17,877 --> 00:40:19,410
Well, yeah! That's what happened! Yeah?
1037
00:40:19,478 --> 00:40:21,311
Are you gonna explain that
to the judge and the jury?
1038
00:40:21,379 --> 00:40:22,546
How is that gonna fly?
1039
00:40:23,814 --> 00:40:25,749
Okay. Here's what happened.
1040
00:40:25,817 --> 00:40:27,018
The strike force busted
1041
00:40:27,086 --> 00:40:28,720
two diamond thieves
who stole some diamonds.
1042
00:40:28,788 --> 00:40:30,656
We busted two truck
thieves who stole a truck.
1043
00:40:30,723 --> 00:40:32,191
And the owner of a jewelry store
1044
00:40:32,258 --> 00:40:34,026
who very much deserved an ass-kicking
1045
00:40:34,094 --> 00:40:35,494
got his ass kicked, all right?
1046
00:40:35,562 --> 00:40:38,097
This coming from the guy
who hates the strike force,
1047
00:40:38,164 --> 00:40:40,799
who... who... who said he
had a feeling in his loins
1048
00:40:40,867 --> 00:40:43,301
that this case was gonna
be a big crimey crime.
1049
00:40:43,369 --> 00:40:45,669
Yeah, I get another feeling in my loin.
1050
00:40:45,737 --> 00:40:46,703
You know what it is?
1051
00:40:46,771 --> 00:40:48,170
Justice being served.
1052
00:40:49,773 --> 00:40:52,775
It's kind of a... tickly
feeling. You feel it?
1053
00:40:59,848 --> 00:41:00,815
Yeah.
1054
00:41:00,883 --> 00:41:02,516
All right, come on.
1055
00:41:03,885 --> 00:41:05,485
Come on.
1056
00:41:19,965 --> 00:41:22,232
And... I think we have a deal.
1057
00:41:22,300 --> 00:41:24,334
One year in county,
three years' probation.
1058
00:41:24,402 --> 00:41:26,236
Why are you taking it so easy on them?
1059
00:41:26,303 --> 00:41:28,371
Mainly because they
offered to pay restitution
1060
00:41:28,439 --> 00:41:30,306
for every single vehicle they ever stole.
1061
00:41:30,373 --> 00:41:32,441
I don't know what you
did, but I have never seen
1062
00:41:32,509 --> 00:41:34,710
two suspects more willing to confess.
1063
00:41:34,777 --> 00:41:35,810
Oh, it was nothing.
1064
00:41:35,878 --> 00:41:38,079
It was just, you know... cop work.
1065
00:41:38,147 --> 00:41:41,148
Hey, um, I heard about the strike force.
1066
00:41:41,283 --> 00:41:42,416
Sorry.
1067
00:41:42,484 --> 00:41:44,985
Yeah, well, uh, you miss two interviews,
1068
00:41:45,052 --> 00:41:47,086
it sort of ruins your chances.
1069
00:41:47,188 --> 00:41:48,421
Who'd they get for the position?
1070
00:41:48,489 --> 00:41:49,489
Officer digger.
1071
00:41:50,590 --> 00:41:53,091
They bought a new police dog.
1072
00:41:53,159 --> 00:41:54,393
Oh.
1073
00:41:54,460 --> 00:41:57,462
Well... I'm still proud of you.
1074
00:42:02,901 --> 00:42:03,800
Bye. Bye.
1075
00:42:03,868 --> 00:42:05,268
I'd just like to say
1076
00:42:05,336 --> 00:42:07,370
the real credit for this
bust doesn't belong to me.
1077
00:42:07,438 --> 00:42:08,637
It, uh...
1078
00:42:09,873 --> 00:42:11,039
It belongs...
1079
00:42:11,107 --> 00:42:13,442
To my team, the whole strike force.
1080
00:42:13,509 --> 00:42:16,043
They're the, uh, the real heroes
1081
00:42:16,178 --> 00:42:18,879
who did the hard work to bring
down these diamond thieves.
1082
00:42:18,947 --> 00:42:21,982
I'm just the guy at
the head of the team...
1083
00:42:22,050 --> 00:42:23,651
With the biggest gun.
1084
00:42:23,718 --> 00:42:26,052
Sir, the governor put out a news release
1085
00:42:26,120 --> 00:42:28,720
congratulating the supercops,
the Dallas p.D. Strike force.
1086
00:42:28,788 --> 00:42:30,355
Any comment on that?
1087
00:42:30,523 --> 00:42:31,789
We're just doing our duty.
1088
00:42:31,857 --> 00:42:35,092
If that makes us supercops,
then I guess, um...
1089
00:42:35,159 --> 00:42:37,094
Well, I guess we're supercops.
1090
00:42:37,195 --> 00:42:40,163
I'm sorry you didn't get to be a supercop.
1091
00:42:40,230 --> 00:42:41,564
It's fine. Whatever.
1092
00:42:44,334 --> 00:42:45,667
You know, the strike force
1093
00:42:45,735 --> 00:42:47,502
is going down to Austin for a few weeks
1094
00:42:47,570 --> 00:42:48,803
to get a bunch of awards
1095
00:42:48,871 --> 00:42:50,638
for their work on this diamond thing.
1096
00:42:50,706 --> 00:42:52,540
Oh, yeah? Yeah.
1097
00:42:52,607 --> 00:42:54,775
So I'm thinking that
anything we investigate now,
1098
00:42:54,843 --> 00:42:57,577
they won't have time to get
back to take the credit for.
1099
00:42:57,645 --> 00:42:58,711
That's true.
1100
00:42:58,779 --> 00:43:00,513
So what do you say, partner?
1101
00:43:00,581 --> 00:43:02,815
Should we find ourselves a major case?
1102
00:43:02,882 --> 00:43:04,649
Yeah. Let's do it.
1103
00:43:06,585 --> 00:43:07,786
Hey, Shaw.
1104
00:43:08,887 --> 00:43:09,921
You suck.
1105
00:43:09,922 --> 00:43:13,922
sync by yyets.net
1106
00:43:13,972 --> 00:43:18,522
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.