Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,504
Where learning leads
and where a nation begins...
2
00:00:07,671 --> 00:00:08,843
The gate of Sungkyunkwan
3
00:00:09,773 --> 00:00:11,946
leads to Banchon,
the lowliest district in Joseon.
4
00:00:12,743 --> 00:00:14,510
My brother told me that.
5
00:00:15,912 --> 00:00:18,893
Jongmyo isn't
where the nation begins.
6
00:00:19,816 --> 00:00:19,848
The gate.
7
00:00:19,849 --> 00:00:21,317
The gate.
Where learning leads...
8
00:00:21,318 --> 00:00:22,920
The gate.
9
00:00:24,540 --> 00:00:24,759
Is here,
10
00:00:26,256 --> 00:00:29,499
the gate leading to Banchon,
11
00:00:31,128 --> 00:00:32,573
the lowliest district in Joseon.
12
00:00:42,472 --> 00:00:45,214
Kim Yunsik is a girl?
13
00:00:54,951 --> 00:00:56,210
I found "Geumdeungjisa",
14
00:00:58,540 --> 00:00:59,431
father.
15
00:01:01,570 --> 00:01:05,280
At the gate leading
to the lowest rung...
16
00:01:07,831 --> 00:01:09,208
of Joseon society...
17
00:01:11,668 --> 00:01:13,705
was where your vision
lay hidden.
18
00:01:28,685 --> 00:01:30,562
So...
19
00:01:31,454 --> 00:01:33,491
The Red Writer struck again last night.
20
00:01:34,958 --> 00:01:37,529
So Lee Seonjun, who's in prison,
21
00:01:38,295 --> 00:01:40,700
is not the Red Writer?
22
00:01:43,466 --> 00:01:44,968
Yes, Your Majesty.
23
00:01:48,905 --> 00:01:50,578
Minister of war...
24
00:01:53,310 --> 00:01:54,380
I think it wise
25
00:01:54,911 --> 00:01:56,390
that you make the apology
26
00:01:57,480 --> 00:01:59,585
the Sungkyunkwan students
are demanding.
27
00:02:01,418 --> 00:02:03,728
But Your Majesty...
28
00:02:03,920 --> 00:02:06,250
You let your men
29
00:02:07,257 --> 00:02:11,296
arrest an innocent student
30
00:02:12,896 --> 00:02:15,843
and violate the sanctity
of an institution
31
00:02:16,700 --> 00:02:17,644
that upholds the truth.
32
00:02:18,702 --> 00:02:20,978
If his fellow classmates out there
33
00:02:21,871 --> 00:02:25,444
protest days on end
in front of the palace...
34
00:02:27,410 --> 00:02:31,756
everyone will find out
about your egregious error.
35
00:02:35,452 --> 00:02:36,487
Is it now time for me
36
00:02:38,321 --> 00:02:40,960
to make a decision on the appeal?
37
00:02:50,433 --> 00:02:52,606
His majesty has made a decision
regarding your appeal.
38
00:02:52,836 --> 00:02:55,544
Where is the proctor
who led the appeal?
39
00:02:57,607 --> 00:02:58,381
Big Man.
40
00:02:58,575 --> 00:02:59,986
Where is the student
41
00:03:00,377 --> 00:03:03,170
who led this appeal?
42
00:03:05,748 --> 00:03:08,251
Is he not here?
43
00:03:11,121 --> 00:03:12,327
I'm right here!
44
00:03:26,903 --> 00:03:28,109
I found it.
45
00:03:32,542 --> 00:03:35,352
I found "Geumdeungjisa."
46
00:03:53,129 --> 00:03:54,369
I'm the proctor
47
00:03:55,231 --> 00:03:57,400
for this appeal.
48
00:03:57,934 --> 00:04:00,380
I am ready to uphold
His Majesty's decision.
49
00:04:20,623 --> 00:04:22,432
As per the wishes of the students
of Sungkyunkwan,
50
00:04:23,326 --> 00:04:26,864
I will acquit Lee Seonjun
51
00:04:27,263 --> 00:04:29,869
and publicly post
the war minister's apology.
52
00:04:31,534 --> 00:04:34,743
That is my decision.
53
00:04:42,745 --> 00:04:46,887
I have heeded
my young friends' request.
54
00:04:48,180 --> 00:04:49,759
A celebratory drink is in order.
55
00:04:50,887 --> 00:04:54,994
It's tradition for the king to offer wine
to the students of Sungkyunkwan
56
00:04:56,726 --> 00:04:58,103
when an appeal is accepted.
57
00:05:04,100 --> 00:05:08,640
I have something for you, too.
58
00:05:11,274 --> 00:05:12,218
I decoded
59
00:05:14,911 --> 00:05:15,821
the secret instruction.
60
00:05:20,850 --> 00:05:23,888
Where learning leads
and where a nation begins
61
00:05:25,540 --> 00:05:26,795
was the gate to Banchon,
62
00:05:27,824 --> 00:05:30,703
the lowliest district in Joseon.
63
00:05:32,529 --> 00:05:34,372
That's where "Geumdeungjisa" was.
64
00:05:53,550 --> 00:05:54,358
And...
65
00:05:56,219 --> 00:05:57,459
now your father's dream,
66
00:05:58,688 --> 00:05:59,564
and
67
00:06:01,658 --> 00:06:03,160
my own dream,
68
00:06:04,761 --> 00:06:05,705
will be realized.
69
00:06:08,980 --> 00:06:09,441
Thank you, Kim Yunsik.
70
00:06:11,340 --> 00:06:11,876
I promise you...
71
00:06:13,570 --> 00:06:15,743
I will do my best to make sure...
72
00:06:19,420 --> 00:06:22,512
your hard work was not in vain.
73
00:06:25,148 --> 00:06:28,925
It is now your turn to dream
74
00:06:32,488 --> 00:06:36,231
in the new Joseon.
75
00:06:55,912 --> 00:06:57,414
It's Lee Seonjun!
76
00:06:58,414 --> 00:07:02,487
- Lee Seonjun! Lee Seonjun!
- Lee Seonjun! Lee Seonjun!
77
00:07:02,652 --> 00:07:04,825
He's coming!
78
00:07:24,274 --> 00:07:26,914
Lee Seonjun has been acquitted!
79
00:07:27,430 --> 00:07:28,386
You can confess now.
80
00:07:28,545 --> 00:07:30,422
You actually like Lee Seonjun.
81
00:07:30,546 --> 00:07:32,355
- Right?
- That jerk?
82
00:07:32,548 --> 00:07:34,221
I didn't mean for you to hear!
83
00:07:35,618 --> 00:07:37,325
What I meant was...
84
00:07:41,691 --> 00:07:44,672
I hope I can turn to you again
in the future.
85
00:07:47,630 --> 00:07:48,371
I was quite bored...
86
00:07:50,500 --> 00:07:51,672
all alone in there.
87
00:08:02,812 --> 00:08:05,520
Suffering and hardship
must be good for a man.
88
00:08:13,322 --> 00:08:15,666
Don't ever take things
into your own hands again.
89
00:08:17,193 --> 00:08:18,365
You won't see me again if you do.
90
00:08:20,563 --> 00:08:21,439
Wait a minute.
91
00:08:22,165 --> 00:08:23,473
Does that mean
you will see him
92
00:08:23,966 --> 00:08:25,946
forever and ever then?
93
00:08:26,569 --> 00:08:28,571
Did you just confess
94
00:08:29,672 --> 00:08:30,548
your love for him?
95
00:08:34,770 --> 00:08:34,782
You did well.
96
00:08:36,212 --> 00:08:37,418
Thank you, Jaesin.
97
00:08:39,249 --> 00:08:40,159
I heard
98
00:08:43,152 --> 00:08:45,630
everyone went to great lengths
to get me out.
99
00:08:47,560 --> 00:08:49,468
No one went
to as great a length...
100
00:08:51,394 --> 00:08:52,532
as the person
101
00:08:53,262 --> 00:08:56,903
your eyes are seeking.
102
00:08:59,569 --> 00:09:01,378
Big Man led
103
00:09:02,505 --> 00:09:03,609
this appeal.
104
00:09:08,945 --> 00:09:11,789
Where is Kim Yunsik?
105
00:09:17,954 --> 00:09:19,433
I thank you.
106
00:09:21,724 --> 00:09:23,601
You may be his roommate,
107
00:09:25,261 --> 00:09:27,537
but given that I'm his father,
108
00:09:29,165 --> 00:09:33,790
it must not have been easy
for you to do this.
109
00:09:34,237 --> 00:09:38,413
I am very grateful.
110
00:09:38,708 --> 00:09:39,982
I did it for my friend,
111
00:09:41,310 --> 00:09:44,985
so I don't believe
I need to be thanked.
112
00:09:47,717 --> 00:09:52,630
Your bold spirit
is just like that of your father.
113
00:09:56,692 --> 00:09:57,500
I...
114
00:09:59,128 --> 00:10:03,372
Never liked your father.
115
00:10:05,601 --> 00:10:09,777
He was too much
of an idealist and a romantic...
116
00:10:13,142 --> 00:10:15,530
to counsel the king.
117
00:10:17,546 --> 00:10:19,753
I was ready to do anything
118
00:10:20,216 --> 00:10:22,457
to crush your father.
119
00:10:24,530 --> 00:10:26,693
I wanted your father to admit
120
00:10:28,291 --> 00:10:29,361
that reality
121
00:10:30,359 --> 00:10:33,670
can never be perfect
122
00:10:33,329 --> 00:10:36,276
and submit to me.
123
00:10:37,600 --> 00:10:38,374
But
124
00:10:40,870 --> 00:10:41,746
I...
125
00:10:43,306 --> 00:10:45,582
Never once thought of taking
126
00:10:47,377 --> 00:10:48,754
your father's life.
127
00:10:51,280 --> 00:10:52,224
I know
128
00:10:53,215 --> 00:10:57,994
you must still resent me.
129
00:11:03,590 --> 00:11:04,367
I don't resent you,
130
00:11:06,950 --> 00:11:09,804
but I always remind myself
not to be like you.
131
00:11:11,000 --> 00:11:12,274
Not to be like me?
132
00:11:16,606 --> 00:11:18,210
You step back once
133
00:11:20,209 --> 00:11:24,550
and you will have to step back twice
to hide the first step.
134
00:11:25,448 --> 00:11:26,290
Before long,
135
00:11:28,317 --> 00:11:31,389
your footprints are strewn
all over the ground,
136
00:11:32,655 --> 00:11:34,862
and you forget
where you were headed
137
00:11:36,225 --> 00:11:37,795
in the first place.
138
00:11:43,933 --> 00:11:44,968
I can see
139
00:11:46,302 --> 00:11:49,943
why my son is so fond
140
00:11:51,574 --> 00:11:52,518
of you.
141
00:12:30,613 --> 00:12:32,920
You didn't know
I was being released?
142
00:12:33,549 --> 00:12:36,120
Where have you been?
What were you doing?
143
00:12:38,387 --> 00:12:41,391
Did you think about how anxiously
I'd be waiting for you?
144
00:12:45,610 --> 00:12:46,369
We saw each other yesterday.
145
00:12:48,898 --> 00:12:49,603
But...
146
00:12:51,300 --> 00:12:54,338
What does not meeting today
because we met yesterday mean?
147
00:12:56,339 --> 00:12:59,130
So what are we?
148
00:13:00,243 --> 00:13:01,510
Kim Yunsik.
149
00:13:03,279 --> 00:13:04,485
Is this what we are?
150
00:13:18,728 --> 00:13:20,435
What's keeping you two?
151
00:13:21,530 --> 00:13:25,680
Are you having a deep
heart to heart?
152
00:13:32,708 --> 00:13:34,381
That's right!
Drink up.
153
00:13:34,610 --> 00:13:37,352
You can get drunk as a dog tonight.
It's all good.
154
00:13:39,582 --> 00:13:40,322
You, too.
155
00:13:41,584 --> 00:13:42,927
Very good.
That's right.
156
00:13:43,586 --> 00:13:45,395
Very nice.
157
00:13:47,289 --> 00:13:48,970
Good job.
158
00:13:49,959 --> 00:13:52,701
I didn't think you'd
pull through at first.
159
00:13:53,362 --> 00:13:55,865
You led the protest and found
"Geumdeungjisa."
160
00:13:56,566 --> 00:13:57,601
You really are a big man.
161
00:14:01,904 --> 00:14:05,943
I just don't grow tired of you,
Kim Yunsik.
162
00:14:13,949 --> 00:14:15,519
About "Geumdeungjisa"...
163
00:14:17,987 --> 00:14:19,570
His majesty told me
164
00:14:19,488 --> 00:14:24,280
it's now our turn to dream
in the new Joseon.
165
00:14:24,327 --> 00:14:25,320
So
166
00:14:25,928 --> 00:14:26,770
what's your dream?
167
00:14:28,497 --> 00:14:31,273
I plan to think about it.
168
00:14:33,903 --> 00:14:36,406
I'm sorry to be a wet blanket,
169
00:14:37,206 --> 00:14:39,152
but I don't have
any more dreams.
170
00:14:40,810 --> 00:14:41,880
I'm Gu Yongha,
171
00:14:42,678 --> 00:14:46,251
and you who know who I am,
yet you're still by my side.
172
00:14:47,617 --> 00:14:48,425
I don't need anything else.
173
00:14:52,355 --> 00:14:53,390
Okay.
174
00:14:54,323 --> 00:14:56,530
Let's do this.
175
00:14:56,826 --> 00:14:58,100
Drink a little, will you?
176
00:14:58,461 --> 00:15:01,169
Come on, Big Man!
My arm's hurting.
177
00:15:01,330 --> 00:15:02,673
Very good.
178
00:15:02,965 --> 00:15:06,208
Hey, Lee Seonjun!
Don't look at me like that.
179
00:15:08,838 --> 00:15:11,478
I think we should wrap up now.
180
00:15:12,375 --> 00:15:16,983
Yeah? Then I'm sleeping here tonight.
181
00:15:17,246 --> 00:15:19,317
I'm so drunk I can't move.
182
00:15:21,784 --> 00:15:25,425
You should go sleep
in Yongha's room.
183
00:15:26,555 --> 00:15:27,727
It's too crowded here.
184
00:15:30,426 --> 00:15:33,532
Jaesin is right.
185
00:15:40,336 --> 00:15:41,508
You should get going.
186
00:15:44,106 --> 00:15:45,278
But this is my room, too.
187
00:15:45,407 --> 00:15:47,444
I'm staying in my own room.
188
00:15:50,946 --> 00:15:52,448
What the heck?
189
00:15:53,449 --> 00:15:57,591
The Ravishing Quartet
will all sleep here together.
190
00:16:35,791 --> 00:16:37,793
Why can't you do things right?
191
00:16:38,661 --> 00:16:40,937
You couldn't even deal
with a puny little fellow
192
00:16:41,630 --> 00:16:42,371
and you made
an idiot out of me.
193
00:16:42,631 --> 00:16:45,669
That Kim Yunsik
is very dangerous.
194
00:16:47,136 --> 00:16:48,800
Kim Yunsik
195
00:16:50,206 --> 00:16:51,480
is a girl.
196
00:16:54,343 --> 00:16:55,117
What?
197
00:16:55,411 --> 00:16:58,221
How dare she belittle the law
198
00:16:59,810 --> 00:17:03,520
and enroll at Sungkyunkwan?
199
00:17:10,626 --> 00:17:12,230
We told him of our party platform
200
00:17:12,361 --> 00:17:14,841
not to have the transfer
of the capital to Hwaseong
201
00:17:15,664 --> 00:17:19,771
but perhaps our king has a reason
to believe in something...well...
202
00:17:20,690 --> 00:17:21,514
I just don't know.
203
00:17:30,179 --> 00:17:32,750
The king will hold a convention
204
00:17:33,582 --> 00:17:37,520
and declare the transfer of the capital.
205
00:17:40,322 --> 00:17:43,132
He must have found
"Geumdeungjisa."
206
00:17:44,126 --> 00:17:45,200
But
207
00:17:46,495 --> 00:17:49,660
I have something better.
208
00:17:49,231 --> 00:17:51,400
There's nothing to fear.
209
00:17:52,701 --> 00:17:56,945
Kim Yunsik, to whom the king
ordered to find "Geumdeungjisa"...
210
00:17:59,809 --> 00:18:02,585
is a girl.
211
00:18:05,414 --> 00:18:06,392
That...
212
00:18:08,150 --> 00:18:09,322
is true?
213
00:18:09,585 --> 00:18:14,534
This is our secret until that day.
214
00:18:15,924 --> 00:18:19,565
We cannot give any opportunity
for the king to maneuver.
215
00:18:39,581 --> 00:18:42,528
If you're angry,
you have to tell me
216
00:18:42,685 --> 00:18:43,959
what's bothering you.
217
00:18:44,487 --> 00:18:48,526
You're pouting and doing that thing
with your eyes.
218
00:18:49,358 --> 00:18:51,360
Be a man and stop
being so petty.
219
00:18:51,560 --> 00:18:53,620
You're like a sullen little girl.
220
00:18:57,299 --> 00:18:58,937
What I mean is...
221
00:18:59,680 --> 00:19:01,241
I have a lover who doesn't mind
222
00:19:02,404 --> 00:19:04,384
sleeping among men.
223
00:19:04,740 --> 00:19:06,686
It bothered me
and kept me up all night.
224
00:19:08,377 --> 00:19:11,381
Need I go on?
225
00:19:12,581 --> 00:19:15,323
But I don't want to be
a sullen little girl.
226
00:19:19,655 --> 00:19:23,626
Then would you feel better
if I sleep next to you by the wall?
227
00:19:27,296 --> 00:19:29,298
That would be better.
228
00:19:30,766 --> 00:19:33,940
But you'd have a harder time sleeping
if I were to sleep next to you.
229
00:19:34,970 --> 00:19:36,347
Would you be okay?
230
00:19:49,418 --> 00:19:50,192
Kim Yunsik.
231
00:19:51,386 --> 00:19:52,160
Kim Yunsik!
232
00:20:06,769 --> 00:20:07,770
I need to know.
233
00:20:08,437 --> 00:20:11,611
What kind of transcription work
did you used to do?
234
00:20:12,474 --> 00:20:16,183
Are you the notorious
pretty-faced scribe who specializes
235
00:20:16,645 --> 00:20:17,555
in dirty books?
236
00:20:17,713 --> 00:20:20,489
No!
I only transcribed three dirty books.
237
00:20:22,840 --> 00:20:24,894
Three books? My goodness.
238
00:20:26,880 --> 00:40:53,708
Really?
239
00:20:28,190 --> 00:20:31,433
They pay a lot.
240
00:20:34,620 --> 00:20:35,564
I have no idea
241
00:20:35,731 --> 00:20:39,304
what you did and how you lived
before entering Sungkyunkwan.
242
00:20:47,810 --> 00:20:50,518
I shall visit your house
on our upcoming day off
243
00:20:50,679 --> 00:20:53,182
to find out all about you.
244
00:20:54,149 --> 00:20:56,356
My house?
245
00:20:57,319 --> 00:21:02,290
Do you spend your days off
somewhere else?
246
00:21:02,324 --> 00:21:04,310
No. it's not that.
247
00:21:05,160 --> 00:21:07,731
But your visit would mean...
248
00:21:07,896 --> 00:21:10,308
A man of marrying age
is visiting his lover's home.
249
00:21:10,766 --> 00:21:12,939
Need I say more?
250
00:21:13,836 --> 00:21:17,147
Really?
251
00:21:17,306 --> 00:21:18,910
We have a rough road ahead of us,
252
00:21:19,107 --> 00:21:20,518
so we should brace ourselves.
253
00:21:22,440 --> 00:21:24,217
I'm ready, though.
254
00:21:36,158 --> 00:21:39,367
Please forget about "Geumdeungjisa."
255
00:21:41,697 --> 00:21:43,973
Don't you think
you're being to harsh?
256
00:21:44,833 --> 00:21:47,871
First the father, and now the son?
257
00:21:48,137 --> 00:21:49,741
What do you mean,
prime minister?
258
00:21:49,938 --> 00:21:52,544
To realize Your Majesty's
dream of reform,
259
00:21:53,508 --> 00:21:56,921
Dr. Kim Seungheon
gave up his life.
260
00:21:57,279 --> 00:22:00,817
Are you now about to put
his daughter's life in danger?
261
00:22:01,784 --> 00:22:05,129
Kim Seungheon's daughter?
262
00:22:06,455 --> 00:22:08,901
Kim Yunsik,
263
00:22:10,192 --> 00:22:11,500
a Sungkyunkwan student...
264
00:22:14,396 --> 00:22:15,431
is a girl.
265
00:22:19,101 --> 00:22:22,548
In your quest to find
"Geumdeungjisa"
266
00:22:23,272 --> 00:22:27,152
you violated the eight key principles
of Confucianism
267
00:22:27,876 --> 00:22:29,549
and have become
a failed leader.
268
00:22:46,829 --> 00:22:50,380
You just can't give up
on Lee Seonjun, can you?
269
00:22:50,833 --> 00:22:52,471
I'm not your errand boy,
you know?
270
00:22:53,535 --> 00:22:57,950
You still look down on me?
271
00:22:59,541 --> 00:23:01,817
I've come to help you.
Mind your manners.
272
00:23:07,416 --> 00:23:09,418
My brother knows.
273
00:23:12,754 --> 00:23:14,665
So that you know about it
274
00:23:14,990 --> 00:23:17,800
means that it is a matter of time
for father to know about it.
275
00:23:17,960 --> 00:23:20,167
So who knows what, huh?
276
00:23:20,696 --> 00:23:22,642
Why don't you tell me
so that I could know about it.
277
00:23:24,499 --> 00:23:29,175
Don't tell me you didn't know?
278
00:23:29,371 --> 00:23:32,443
But, miss.
What is this about?
279
00:23:33,609 --> 00:23:37,216
That Kim Yunsik is a woman.
280
00:25:40,502 --> 00:25:41,742
Hey, Mun Yeongsin.
281
00:25:44,840 --> 00:25:46,148
Have a drink.
282
00:26:02,490 --> 00:26:03,400
I used to think
283
00:26:05,260 --> 00:26:09,538
you hated the world.
284
00:26:11,266 --> 00:26:15,806
That's why I felt sorry for you
all this time.
285
00:26:24,612 --> 00:26:28,150
But now I know.
286
00:26:31,190 --> 00:26:33,363
You never hated the world.
287
00:26:35,490 --> 00:26:36,833
You loved it dearly.
288
00:26:38,961 --> 00:26:39,632
That's why
289
00:26:41,363 --> 00:26:43,104
you could live
the way you lived.
290
00:26:45,801 --> 00:26:46,779
Am I right?
291
00:26:52,700 --> 00:26:53,350
It's freezing.
292
00:26:54,810 --> 00:26:57,860
You hated the cold.
293
00:27:00,248 --> 00:27:01,192
Hey, Crazy Horse!
294
00:27:06,355 --> 00:27:07,299
We have a problem.
295
00:27:24,390 --> 00:27:24,915
Hey, Lee Seonjun!
296
00:27:29,177 --> 00:27:31,282
Did you hear, too?
297
00:27:33,649 --> 00:27:34,457
About what?
298
00:27:55,871 --> 00:27:59,318
Look at me.
299
00:28:04,460 --> 00:28:06,424
Are you ignoring a royal order?
300
00:28:08,830 --> 00:28:09,153
Look at me!
301
00:28:26,835 --> 00:28:27,870
I am
302
00:28:29,304 --> 00:28:30,806
a failed king
303
00:28:31,706 --> 00:28:34,118
who violated the law...
304
00:28:37,912 --> 00:28:41,724
and the eight
Confucian principles.
305
00:29:03,500 --> 00:29:04,143
So, you both
306
00:29:05,740 --> 00:29:07,276
are already know that?
307
00:29:11,346 --> 00:29:14,122
Kim Yunsik is woman?
308
00:29:18,887 --> 00:29:21,128
Yes.
309
00:29:25,760 --> 00:29:29,799
Hyo-eun said that the Minister of War
is quietly looking for him.
310
00:29:31,133 --> 00:29:34,239
Who took him over?
311
00:29:37,338 --> 00:29:40,114
Why? Where?
312
00:29:40,642 --> 00:29:43,122
It must be the Minister of War
who wants to display that
313
00:29:43,645 --> 00:29:45,989
Kim Yunsik is a woman,
and conversely,
314
00:29:46,815 --> 00:29:50,592
isn't this the fact
that should not be displayed?
315
00:29:51,719 --> 00:29:53,790
Who is that?
316
00:30:04,299 --> 00:30:06,370
If "Geumdeungjisa" is not covered,
317
00:30:07,936 --> 00:30:12,578
I will hold you liable to violate
the national laws to cause a woman
318
00:30:14,800 --> 00:30:16,511
to sneak into Sungkyunkwan
to carry out the secret mission
319
00:30:17,579 --> 00:30:18,956
for private purpose.
320
00:30:28,356 --> 00:30:29,357
This is
321
00:30:31,259 --> 00:30:34,103
what your silence
has brought about.
322
00:30:36,731 --> 00:30:37,903
Are you satisfied?
323
00:30:39,901 --> 00:30:40,606
Your Majesty.
324
00:30:40,769 --> 00:30:41,975
Why did you keep it from me?
325
00:30:42,136 --> 00:30:45,549
You're my vassal and friend!
326
00:30:52,247 --> 00:30:54,955
If you have to punish me
by death...
327
00:30:57,352 --> 00:30:58,763
I will accept it.
328
00:31:00,622 --> 00:31:01,930
But don't fault that child.
329
00:31:04,492 --> 00:31:06,301
The fault is all mine.
330
00:31:10,198 --> 00:31:14,476
Is this because of your adherence
to Western learning?
331
00:31:18,640 --> 00:31:19,550
I heard
332
00:31:21,176 --> 00:31:24,783
they dream of a world in which
men and women are equal in the West.
333
00:31:25,513 --> 00:31:26,821
Western learning...
334
00:31:28,883 --> 00:31:32,296
has taught me that
335
00:31:33,288 --> 00:31:35,268
all human beings are equal...
336
00:31:37,258 --> 00:31:40,102
regardless of wealth,
class, or gender.
337
00:31:42,764 --> 00:31:43,504
But
338
00:31:45,166 --> 00:31:47,900
as a government official
of this nation,
339
00:31:48,203 --> 00:31:49,238
I once thought
340
00:31:50,938 --> 00:31:53,179
a girl had no need for education...
341
00:31:55,643 --> 00:31:57,953
or a place in government.
342
00:31:58,380 --> 00:31:59,450
So why?
343
00:32:02,951 --> 00:32:04,953
That child taught me...
344
00:32:06,855 --> 00:32:07,925
that what we learn
345
00:32:09,658 --> 00:32:11,797
is not separate from reality.
346
00:32:16,664 --> 00:32:18,405
Then go to the god
347
00:32:20,902 --> 00:32:24,645
of Western learning for forgiveness.
348
00:32:26,541 --> 00:32:27,519
Go away.
349
00:32:29,444 --> 00:32:31,151
Western learning
is but a discipline of study.
350
00:32:34,249 --> 00:32:36,126
The only master I uphold...
351
00:32:38,486 --> 00:32:39,260
is...
352
00:32:43,524 --> 00:32:44,594
Your majesty.
353
00:32:55,369 --> 00:32:58,900
There's something
you need to do.
354
00:33:04,746 --> 00:33:05,520
I thought...
355
00:33:07,549 --> 00:33:11,861
you were a man of your word.
356
00:33:15,456 --> 00:33:17,940
I did all that you've...
357
00:33:17,258 --> 00:33:19,135
You'll want to do this.
358
00:33:21,763 --> 00:33:23,572
Bring Kim Yunsik to me.
359
00:33:26,835 --> 00:33:28,109
But why?
360
00:33:28,470 --> 00:33:30,973
Kim Yunsik is not a man.
361
00:33:31,873 --> 00:33:33,110
She's a girl!
362
00:33:33,742 --> 00:33:36,848
But that's absurd...
363
00:33:37,110 --> 00:33:40,150
I need to catch that girl
who caused this absurdity
364
00:33:40,248 --> 00:33:42,785
and restore the nation's honor.
365
00:33:44,452 --> 00:33:48,628
Bring Kim Yunsik
by the coming new moon.
366
00:33:49,724 --> 00:33:52,568
By capturing that arrogant bitch
who violated the national laws,
367
00:33:54,262 --> 00:33:56,401
I will have her pay
for her crimes with death.
368
00:33:59,433 --> 00:34:03,506
I will have her pay for the crime
of taking advantage of Choseon
369
00:34:05,841 --> 00:34:07,946
and making mockery out of her.
370
00:34:26,761 --> 00:34:27,739
Please tell us.
371
00:34:28,930 --> 00:34:32,503
Is Kim Yunsik with his majesty?
372
00:34:35,403 --> 00:34:36,740
Yes.
373
00:34:36,337 --> 00:34:41,446
And that's for her safety, right?
374
00:34:43,444 --> 00:34:44,889
I was afraid of
the minister of war and Norons
375
00:34:45,713 --> 00:34:48,159
who may inflict harm to Kim Yunsik
by holding her
376
00:34:49,384 --> 00:34:51,386
responsible to come into Sungkyunkwan.
377
00:34:52,920 --> 00:34:54,957
So that I intended to protect Kim Yunsik...
378
00:34:56,958 --> 00:34:57,766
Right?
379
00:35:02,931 --> 00:35:03,966
It's late.
380
00:35:06,534 --> 00:35:07,706
Go to your rooms.
381
00:35:09,871 --> 00:35:10,679
I heard
382
00:35:12,240 --> 00:35:15,380
his majesty is holding a convention
on the day of the new moon
383
00:35:16,844 --> 00:35:20,621
at which he will announce the transfer
of the capital to Hwaseong.
384
00:35:22,450 --> 00:35:26,398
His majesty will use
"Geumdeungjisa"
385
00:35:26,921 --> 00:35:29,260
to silence any opposition
386
00:35:29,891 --> 00:35:30,835
from the Noron.
387
00:35:32,694 --> 00:35:33,604
Am I right?
388
00:35:38,766 --> 00:35:39,767
Yes.
389
00:35:40,168 --> 00:35:41,943
But if the war minister
and the Noron
390
00:35:42,837 --> 00:35:45,340
fight back, pointing out
that Kim Yunsik...
391
00:35:47,208 --> 00:35:49,381
who found "Geumdeungjisa"
is a woman...
392
00:35:51,379 --> 00:35:55,418
what will his majesty do?
393
00:35:55,650 --> 00:35:56,720
We have
394
00:35:57,952 --> 00:36:00,626
the right to know
what his majesty's plans are.
395
00:36:02,390 --> 00:36:03,733
Please tell us!
396
00:36:05,827 --> 00:36:07,170
Please tell us not to worry.
397
00:36:08,162 --> 00:36:11,507
Please tell us his majesty
will protect Kim Yunsik, no matter what.
398
00:36:13,768 --> 00:36:14,542
Please
399
00:36:16,504 --> 00:36:18,711
tell us that's a part
of his majesty's vision.
400
00:36:20,775 --> 00:36:22,618
Why can't you answer us?
401
00:36:24,412 --> 00:36:25,322
Professor.
402
00:36:29,350 --> 00:36:32,820
Because Kim Yunsik
found "Geumdeungjisa"
403
00:36:32,987 --> 00:36:34,910
is the reason why...
404
00:36:38,326 --> 00:36:38,997
she...
405
00:36:41,229 --> 00:36:43,380
will be forsakened
by his majesty?
406
00:37:00,381 --> 00:37:01,291
I think that
407
00:37:02,750 --> 00:37:05,128
the king is the sacred king
who brings out the cruelty
408
00:37:06,321 --> 00:37:09,495
of a beast to place the people
to the path of
409
00:37:09,724 --> 00:37:11,704
holy men.
410
00:37:12,590 --> 00:37:14,665
Cruelty of a beast
411
00:37:15,129 --> 00:37:16,608
Leave out Kim Yunsik and
412
00:37:16,964 --> 00:37:19,638
accomplish your long lasting
hope and dream.
413
00:37:20,468 --> 00:37:21,276
That is for
414
00:37:22,570 --> 00:37:24,982
Joseon.
415
00:38:06,281 --> 00:38:07,658
You're pathetic.
416
00:38:09,484 --> 00:38:11,122
You're weak.
417
00:38:19,940 --> 00:38:22,410
It's not like the nation's survival
is at stake.
418
00:38:22,630 --> 00:38:26,373
Don't put your life out there
for something so trivial.
419
00:38:29,270 --> 00:38:29,941
Father.
420
00:38:37,978 --> 00:38:39,480
Please help me, father.
421
00:38:46,520 --> 00:38:48,295
Save that kid.
422
00:38:54,695 --> 00:38:56,720
A new world opened up to me
423
00:38:57,565 --> 00:38:59,272
after meeting that kid.
424
00:39:01,569 --> 00:39:05,483
It wasn't the ideal world
I learned about in books.
425
00:39:08,476 --> 00:39:10,120
It was the world
I wanted to live in.
426
00:39:14,248 --> 00:39:14,988
But...
427
00:39:18,353 --> 00:39:19,991
that world is crumbling.
428
00:39:27,895 --> 00:39:28,669
Yet...
429
00:39:31,132 --> 00:39:32,577
I am pathetic and weak.
430
00:39:32,733 --> 00:39:33,905
There's nothing I can do.
431
00:39:36,204 --> 00:39:37,239
Nothing.
432
00:39:40,410 --> 00:39:40,883
Nothing
433
00:39:43,277 --> 00:39:44,255
whatsoever.
434
00:39:51,619 --> 00:39:52,427
So will you...
435
00:39:55,923 --> 00:39:59,461
please help me, Father?
436
00:40:12,533 --> 00:40:14,342
Are you
437
00:40:15,420 --> 00:40:16,146
my son?
438
00:40:45,306 --> 00:40:46,444
I was stupid.
439
00:40:47,410 --> 00:40:49,487
It was something
not permitted to a woman.
440
00:40:50,678 --> 00:40:55,354
Why did I have such a lofty greed.
441
00:40:59,200 --> 00:41:00,328
For such, you are
442
00:41:02,390 --> 00:41:06,395
almost lost the ways
to revenge of your father.
443
00:41:14,202 --> 00:41:15,579
I am going to leave you
444
00:41:17,505 --> 00:41:21,214
and revenge the stern
longing of my father.
445
00:41:25,112 --> 00:41:26,352
Aren't you regret it?
446
00:41:29,817 --> 00:41:31,626
How my father left me
447
00:41:33,521 --> 00:41:35,660
will not be forgotten.
448
00:41:38,392 --> 00:41:39,302
However, I
449
00:41:41,620 --> 00:41:42,905
will have in
450
00:41:44,665 --> 00:41:46,303
my heart.
451
00:41:49,770 --> 00:41:51,579
How he had lived.
452
00:41:53,474 --> 00:41:55,112
What he dreamt of...
453
00:41:57,845 --> 00:41:58,721
Because he is
454
00:42:00,915 --> 00:42:02,394
there for me.
455
00:42:06,988 --> 00:42:08,899
Did you ask me
if I am not regretting it?
456
00:42:14,228 --> 00:42:15,200
I...
457
00:42:17,965 --> 00:42:21,242
Want to live, Your Majesty... still...
458
00:42:23,837 --> 00:42:27,444
However, even if I go back to the time,
459
00:42:29,543 --> 00:42:33,855
I will dream of such
unrealistic greed again.
460
00:42:36,617 --> 00:42:39,188
I will dream of such a miracle
never permitted for me
461
00:42:41,656 --> 00:42:45,229
and will not be stopped
to be foolish, Your Majesty.
462
00:42:47,528 --> 00:42:48,802
After that day
463
00:42:50,831 --> 00:42:51,809
then I will truly
464
00:42:54,702 --> 00:42:56,204
be living again.
465
00:43:32,706 --> 00:43:33,684
What did I tell you?
466
00:43:34,542 --> 00:43:36,351
I've never had faith in the king.
467
00:43:40,982 --> 00:43:43,485
Say something.
You're driving me nuts.
468
00:43:44,850 --> 00:43:48,295
She must be scared.
469
00:43:49,557 --> 00:43:50,467
She's all alone.
470
00:43:56,464 --> 00:43:59,809
- Wine!
- Coming right up.
471
00:44:01,100 --> 00:44:02,571
I want more wine!
472
00:44:03,237 --> 00:44:05,547
Where will we stay?
There are no rooms.
473
00:44:05,740 --> 00:44:09,950
The entire Council of Confucian
Scholars is in the city.
474
00:44:10,344 --> 00:44:12,221
All the rooms are booked
until the new moon.
475
00:44:12,379 --> 00:44:16,156
Why has the war minister
summoned us all of a sudden?
476
00:44:16,450 --> 00:44:17,656
Who knows?
477
00:44:18,152 --> 00:44:21,650
The king may do
something wacky again.
478
00:44:21,255 --> 00:44:23,599
The war minister says
he needs our help.
479
00:44:25,993 --> 00:44:28,234
The war minister
has summoned the council.
480
00:44:29,496 --> 00:44:30,634
The new moon...
481
00:44:30,965 --> 00:44:31,705
They're here
482
00:44:33,201 --> 00:44:35,807
for the convention.
483
00:44:42,476 --> 00:44:43,352
Your Majesty.
484
00:44:44,478 --> 00:44:46,424
The convention will start soon.
485
00:44:49,917 --> 00:44:50,725
Your Majesty.
486
00:44:51,919 --> 00:44:54,900
It I give up my life
to light up the world
487
00:44:55,823 --> 00:44:59,660
it would be a glory for me too.
488
00:45:01,796 --> 00:45:04,834
The convention will start
at 5:00 p.m. today.
489
00:45:06,901 --> 00:45:10,508
If "Geumdeungjisa" is announced
at the site, the minister of war
490
00:45:10,904 --> 00:45:12,420
may mobilize the Confucian
scholars to attack the king
491
00:45:12,773 --> 00:45:15,982
based on the fact that
Kim Yunsik is a woman.
492
00:45:16,944 --> 00:45:19,185
Then the king has no other alternative
493
00:45:19,847 --> 00:45:21,190
but to leave the Big Man.
494
00:45:22,350 --> 00:45:22,919
So
495
00:45:23,618 --> 00:45:25,325
if we find out the meeting place
of the Confucian scholars,
496
00:45:25,953 --> 00:45:27,910
and block off the meeting
497
00:45:27,655 --> 00:45:29,320
we can save Kim Yunsik.
498
00:45:32,226 --> 00:45:33,102
Another way is to
499
00:45:33,927 --> 00:45:36,874
have the king to discard "Geumdeungjisa"
before he goes to the banquet
500
00:45:37,764 --> 00:45:41,700
and all Norons in the banquet to participate
in the transfer of the capital to Hwaseong
501
00:45:42,469 --> 00:45:44,642
for the king not to have
Geumdeungjisa at all.
502
00:45:45,673 --> 00:45:46,811
Let's help the king
503
00:45:47,908 --> 00:45:52,150
move the capital to Hwaseong.
504
00:45:52,413 --> 00:45:55,986
- Prime minister!
- Move the capital to Hwaseong?
505
00:45:56,383 --> 00:46:00,627
If we help the king
move the capital to Hwaseong,
506
00:46:00,888 --> 00:46:03,630
where his father's grave is,
507
00:46:05,693 --> 00:46:09,766
the king will also pressure us
508
00:46:10,230 --> 00:46:13,404
regarding his father's death.
509
00:46:13,901 --> 00:46:17,314
What has gotten into you?
510
00:46:17,905 --> 00:46:21,114
I know I'm putting
my political career on the line,
511
00:46:21,909 --> 00:46:23,149
but I beseech you.
512
00:46:23,510 --> 00:46:25,751
- We cannot compromise!
- No can do!
513
00:46:25,913 --> 00:46:28,723
We have agreed to wait
for the war minister...
514
00:46:28,883 --> 00:46:31,420
- At the convention.
- That's right.
515
00:46:31,585 --> 00:46:35,624
We need a leader who will
fight for us against the king.
516
00:46:35,956 --> 00:46:37,600
Let's go!
517
00:46:58,111 --> 00:46:59,647
I'm sorry, Choseon.
518
00:46:59,980 --> 00:47:01,220
It's all my fault.
519
00:47:02,749 --> 00:47:05,423
It's all my fault.
520
00:47:07,540 --> 00:47:10,661
I do not deserve someone
521
00:47:12,927 --> 00:47:17,340
so beautiful
and upright as yourself.
522
00:47:19,266 --> 00:47:20,740
I'm sorry.
523
00:47:22,369 --> 00:47:24,679
I am very sorry, Choseon.
524
00:47:40,120 --> 00:47:41,895
If we go to where the scholars
of the council are staying,
525
00:47:42,890 --> 00:47:44,000
we'll be able to find out
where the convention will be held.
526
00:47:44,157 --> 00:47:46,535
If we find out before five o'clock,
we'll be able to figure something out.
527
00:47:50,131 --> 00:47:53,780
It must be nice to get love letters
from beautiful courtesans.
528
00:47:53,901 --> 00:47:56,142
Youth is invaluable.
529
00:48:16,290 --> 00:48:18,310
This is from Choseon?
530
00:48:24,531 --> 00:48:27,978
Did you say you will get Kim Yunsik
to stand before the council?
531
00:48:28,168 --> 00:48:31,120
I have someone
who will bring her to me.
532
00:48:31,271 --> 00:48:34,275
Is that the same person
who posed as the Red Writer?
533
00:48:34,742 --> 00:48:38,246
That person has never disobeyed me.
534
00:48:38,646 --> 00:48:40,148
I won't be let down.
535
00:48:41,348 --> 00:48:44,795
I can't do your bidding any more.
536
00:48:55,662 --> 00:48:57,573
Isn't that Choseon, proctor?
537
00:49:00,467 --> 00:49:01,275
I...
538
00:49:04,805 --> 00:49:05,715
I told you...
539
00:49:06,807 --> 00:49:09,617
to bring that girl
before the council.
540
00:49:09,944 --> 00:49:13,858
You won't be attending
the convention, either.
541
00:49:15,215 --> 00:49:17,627
I'll make sure of it.
542
00:49:52,653 --> 00:49:53,597
What are you doing?
543
00:49:55,155 --> 00:49:56,190
Step aside right now!
544
00:49:57,624 --> 00:50:00,468
What have you been doing to her?
545
00:50:01,996 --> 00:50:02,701
Step aside!
546
00:50:03,463 --> 00:50:04,908
I'll take care of everything.
547
00:50:11,672 --> 00:50:14,414
No. Now that I know,
548
00:50:15,242 --> 00:50:17,510
I won't let you.
549
00:50:21,140 --> 00:50:22,490
Make way!
550
00:50:22,916 --> 00:50:24,418
I have to go meet the council!
551
00:50:33,694 --> 00:50:34,536
Make way?
552
00:50:36,863 --> 00:50:37,568
I don't want to.
553
00:50:39,990 --> 00:50:41,170
And when I don't want to,
that's final.
554
00:50:46,730 --> 00:50:47,510
This is the first time
555
00:50:47,608 --> 00:50:49,110
you're acting like a human being.
556
00:50:51,912 --> 00:50:53,789
Get them out of my way!
557
00:50:56,150 --> 00:50:58,653
Why isn't the war minister here yet?
558
00:50:58,819 --> 00:51:01,163
We should just go to the palace
on our own.
559
00:51:01,321 --> 00:51:04,234
We can find out what's going on
in Sungkyunkwan at the convention.
560
00:51:04,391 --> 00:51:07,565
Professor Jeong must have
gotten my message by now.
561
00:51:08,762 --> 00:51:11,709
Where the heck is he?
562
00:51:14,134 --> 00:51:17,707
They do nothing but read,
and yet they're as strong as oxen.
563
00:51:28,248 --> 00:51:30,387
The minister of war
sent me here.
564
00:51:31,918 --> 00:51:33,920
I'm Gu Yongha,
a professor at Sungkyunkwan.
565
00:51:35,189 --> 00:51:36,327
A professor?
566
00:51:42,562 --> 00:51:46,840
It's almost 5:00 p.m.,
Your Majesty.
567
00:51:48,335 --> 00:51:51,544
You need to get
to the convention.
568
00:52:22,669 --> 00:52:24,376
Are you also here to ask me
569
00:52:25,539 --> 00:52:27,712
to spare that child?
570
00:52:33,180 --> 00:52:34,560
Kim Yunsik.
571
00:52:36,283 --> 00:52:40,260
I've come to ask you
to forsake Kim Yunsik,
572
00:52:41,388 --> 00:52:42,458
or rather, Kim Yunhui.
573
00:52:44,891 --> 00:52:46,302
And I ask that you
574
00:52:48,629 --> 00:52:49,664
forsake me, too.
575
00:52:52,660 --> 00:52:53,943
Because there is no hope...
576
00:52:56,303 --> 00:52:57,543
in the new Joseon
you're envisioning.
577
00:52:58,938 --> 00:53:01,282
You're about to forsake
Kim Yunhui
578
00:53:03,276 --> 00:53:05,756
not because she violated the law
and the eight Confucian principles
579
00:53:06,713 --> 00:53:10,160
and entered Sungkyunkwan
where women are not allowed.
580
00:53:11,451 --> 00:53:13,260
You're about to forsake her
581
00:53:15,255 --> 00:53:18,634
because she's getting
in the way of your dream.
582
00:53:21,228 --> 00:53:24,232
It is you who handpicked
those unfit for the standards
583
00:53:25,198 --> 00:53:29,440
of righteousness and propriety
in order to realize your plans for reform.
584
00:53:29,302 --> 00:53:32,579
My high regard for you
may have been misplaced.
585
00:53:35,809 --> 00:53:37,720
Have you been fighting
not for the people,
586
00:53:38,211 --> 00:53:40,521
but to bring down the Noron?
587
00:53:42,482 --> 00:53:44,393
Is the world you envision
588
00:53:45,518 --> 00:53:47,589
not for your subjects,
589
00:53:50,157 --> 00:53:51,261
but only for your beliefs?
590
00:53:51,925 --> 00:53:52,665
Stop.
591
00:53:55,529 --> 00:53:56,530
Stop it.
592
00:54:05,720 --> 00:54:09,248
You said a needle that no longer wavers
because it doesn't keep itself in check
593
00:54:11,244 --> 00:54:13,224
won't be able to point
in the right direction.
594
00:54:15,783 --> 00:54:19,560
I return this compass
you gave me.
595
00:55:00,994 --> 00:55:04,464
Just who is the Sungkyunkwan student
having such a problem?
596
00:55:06,333 --> 00:55:09,712
There is no such a student
in Sungkyunkwan.
597
00:55:09,903 --> 00:55:11,814
The king will turn all he
laws and manners of the country
598
00:55:12,272 --> 00:55:14,479
upside down once again
599
00:55:14,774 --> 00:55:17,152
with the matter
of the Sungkyunkwan students.
600
00:55:17,678 --> 00:55:20,522
Now, let's not waste the time
but to go to the palace.
601
00:55:20,681 --> 00:55:21,352
- Move!
- Move!
602
00:55:25,319 --> 00:55:26,229
Good grief!
603
00:55:27,320 --> 00:55:29,459
- Shame on you!
- Fiend!
604
00:55:29,722 --> 00:55:31,599
Who do you think you are?
605
00:55:31,925 --> 00:55:36,806
I'm Gu Changseo, the second son
of the commissioner of law.
606
00:55:39,666 --> 00:55:40,235
Are you
607
00:55:41,768 --> 00:55:45,375
the son of the commissioner
who lives on Persimmon Street?
608
00:55:46,506 --> 00:55:47,314
Yes, but...
609
00:55:49,976 --> 00:55:51,649
it's me, Gu Yongha, uncle!
610
00:55:53,513 --> 00:55:56,517
You're the one who kept
failing the High Exam.
611
00:55:57,170 --> 00:56:00,226
You're also the one who got us
a family registry for an acre of land.
612
00:56:01,321 --> 00:56:03,995
Why...
But...
613
00:56:04,691 --> 00:56:06,340
Rascal!
614
00:56:06,526 --> 00:56:07,596
I know.
615
00:56:07,994 --> 00:56:10,838
You sacrificed yourself
616
00:56:10,938 --> 00:56:13,970
to show a rascal like me
the teachings of Confucius
617
00:56:14,301 --> 00:56:16,503
through action.
618
00:56:22,476 --> 00:56:23,784
As a mere merchant's son,
619
00:56:25,345 --> 00:56:28,554
I never thought I'd get
into Sungkyunkwan.
620
00:56:30,951 --> 00:56:34,570
Learning makes
621
00:56:35,288 --> 00:56:38,428
no class distinctions.
622
00:56:44,164 --> 00:56:48,100
That is, learning is open to everyone
623
00:56:49,436 --> 00:56:52,713
according to Master Confucius.
624
00:56:53,774 --> 00:56:54,650
I'm sure you all remember.
625
00:56:54,841 --> 00:56:56,320
Of course we do!
626
00:56:58,378 --> 00:57:00,619
That's what you taught me, uncle.
627
00:57:03,150 --> 00:57:03,787
Me?
628
00:57:05,850 --> 00:57:07,656
But of course I did!
629
00:57:09,923 --> 00:57:12,733
The gift
630
00:57:14,600 --> 00:57:18,990
of teaching
631
00:57:20,200 --> 00:57:22,578
is having
632
00:57:24,972 --> 00:57:28,442
a talented student.
633
00:57:31,111 --> 00:57:33,591
That is, being able to teach
an intelligent individual
634
00:57:34,180 --> 00:57:36,660
is one of the three greatest sources
of happiness for a gentleman scholar...
635
00:57:38,718 --> 00:57:41,665
according to Master Mencius.
636
00:57:41,855 --> 00:57:44,631
- That's right!
- Of course!
637
00:57:45,625 --> 00:57:48,629
I took you under my wing
638
00:57:49,262 --> 00:57:52,266
to practice the teachings
of Confucius and Mencius.
639
00:57:53,133 --> 00:57:56,603
But it seems as though you have
already forgotten those teachings,
640
00:57:57,270 --> 00:57:59,110
even before the ink
on the fake registry dried.
641
00:58:05,780 --> 00:58:08,355
If you're here to pass judgment
on whether or not
642
00:58:09,416 --> 00:58:11,540
someone's fit for Sungkyunkwan,
643
00:58:11,451 --> 00:58:13,226
you and I should be the first
to be punished, uncle.
644
00:58:16,890 --> 00:58:18,961
You've finally decided
to join the game.
645
00:58:19,226 --> 00:58:21,365
How to go palace?
646
00:58:21,561 --> 00:58:22,505
You pass,
647
00:58:24,397 --> 00:58:25,205
Gu Yongha.
648
00:58:38,812 --> 00:58:39,722
The war minister?
649
00:58:45,818 --> 00:58:46,660
To the palace...
650
00:58:47,587 --> 00:58:51,630
Although we managed to keep him
from meeting with the council, alas...
651
00:58:52,894 --> 00:58:56,685
So, is it all up to the king now?
652
00:59:01,267 --> 00:59:02,644
I know very well
653
00:59:03,837 --> 00:59:07,478
you are against the transfer
of the capital to Hwaseong.
654
00:59:11,211 --> 00:59:14,556
It is a dream I cannot give up.
655
00:59:17,850 --> 00:59:20,421
Because of your faction's platform,
656
00:59:21,870 --> 00:59:22,862
you are not willing to compromise.
657
00:59:24,657 --> 00:59:25,499
But
658
00:59:26,559 --> 00:59:31,633
I found something
that can quash your opposition.
659
00:59:35,335 --> 00:59:36,609
"Geumdeungjisa".
660
00:59:37,360 --> 00:59:38,379
- "Geumdeungjisa"'?
- "Geumdeungjisa"'?
661
00:59:40,540 --> 00:59:43,612
It is my secret weapon
662
00:59:44,544 --> 00:59:48,424
with which I can turn
the Noron into national traitors
663
00:59:49,516 --> 00:59:51,553
and push ahead with my plan.
664
00:59:56,560 --> 00:59:59,833
Minister of War Ha Yugu reporting,
Your Majesty.
665
01:00:01,494 --> 01:00:02,234
It is this!
666
01:00:05,331 --> 01:00:07,333
Right here.
667
01:00:07,634 --> 01:00:08,544
Your Majesty! That...
668
01:00:08,735 --> 01:00:10,976
I am not finished,
minister of war!
669
01:00:18,545 --> 01:00:20,456
I know everything.
"Geumdeungjisa" was...
670
01:00:20,613 --> 01:00:21,956
"Geumdeungjisa"...
671
01:00:26,319 --> 01:00:27,889
no longer exists...
672
01:00:33,560 --> 01:00:35,562
almost as if to mock
673
01:00:37,797 --> 01:00:39,140
my foolhardy desire.
674
01:00:46,106 --> 01:00:46,709
But I won't...
675
01:00:49,375 --> 01:00:51,582
give up on my dream
of moving the capital...
676
01:00:53,546 --> 01:00:54,854
to Hwaseong.
677
01:00:59,619 --> 01:01:02,463
It's because I didn't set upon
this quest to beat you.
678
01:01:05,325 --> 01:01:09,899
I set upon it for my subjects.
679
01:01:13,166 --> 01:01:16,306
I plan to continue trying...
680
01:01:20,273 --> 01:01:21,650
until the very end.
681
01:01:29,916 --> 01:01:31,918
What's the meaning of this?
682
01:01:32,485 --> 01:01:34,522
There's no "Geumdeungjisa."
683
01:01:35,689 --> 01:01:37,760
I'm quite confused myself.
684
01:01:38,658 --> 01:01:39,329
Minister...
685
01:01:43,830 --> 01:01:47,801
The king has ordered
that you be arrested
686
01:01:48,334 --> 01:01:51,760
for seizing the former king's last will
and testament ten years ago.
687
01:01:52,205 --> 01:01:53,115
What?
688
01:02:05,318 --> 01:02:06,228
Promise me...
689
01:02:08,521 --> 01:02:10,330
that you will...
690
01:02:13,260 --> 01:02:15,131
forever remember...
691
01:02:18,640 --> 01:02:20,476
neither my pathetic death...
692
01:02:23,536 --> 01:02:24,844
nor my short life...
693
01:02:28,775 --> 01:02:31,160
but the future...
694
01:02:33,213 --> 01:02:35,489
of this nation...
695
01:02:37,817 --> 01:02:42,664
I so passionately yearned for.
696
01:02:44,391 --> 01:02:48,498
I want to be able to live on
697
01:02:51,298 --> 01:02:52,743
in your memory.
698
01:02:54,330 --> 01:02:54,943
I will,
699
01:02:56,903 --> 01:02:58,314
Your Majesty.
700
01:03:33,473 --> 01:03:37,250
A woman who dares
enter Sungkyunkwan...
701
01:03:39,578 --> 01:03:42,388
You're a lot bolder
than I had thought.
702
01:03:48,988 --> 01:03:51,400
Did you say you were going to
look to me as a negative example
703
01:03:53,260 --> 01:03:56,300
to keep yourself from losing
your sense of direction in life?
704
01:04:01,634 --> 01:04:03,375
It won't be easy.
705
01:04:04,704 --> 01:04:07,344
Oftentimes, you stray
even if you know exactly
706
01:04:08,541 --> 01:04:10,418
where you ought to be headed.
707
01:04:14,580 --> 01:04:17,527
It's even harder if you're alone.
708
01:04:22,922 --> 01:04:25,270
So, would you stay by my son's side?
709
01:04:33,666 --> 01:04:37,113
Am I being too greedy?
710
01:04:55,121 --> 01:04:56,259
Thank you, Jaesin.
711
01:04:57,823 --> 01:05:00,201
That was the last time.
712
01:05:02,461 --> 01:05:03,531
She's your responsibility now.
713
01:05:05,531 --> 01:05:08,171
I don't want to have
to worry about her again.
714
01:05:08,668 --> 01:05:12,912
You be good now.
715
01:05:14,473 --> 01:05:18,979
I won't ever forget
your warmth and friendship.
716
01:05:19,945 --> 01:05:20,821
Thank you.
717
01:05:21,948 --> 01:05:24,428
That's enough.
You're embarrassing me.
718
01:05:24,784 --> 01:05:25,819
What are you doing here?
719
01:05:30,556 --> 01:05:33,590
She's here, waiting for us.
720
01:05:33,593 --> 01:05:34,367
Let's go.
721
01:05:34,727 --> 01:05:35,967
Big Man's here.
722
01:05:36,762 --> 01:05:38,298
Let's go! Come on!
723
01:05:41,400 --> 01:05:42,208
You run along.
724
01:05:42,902 --> 01:05:45,700
We should go, too.
725
01:05:45,237 --> 01:05:46,477
That's not where you belong.
726
01:05:55,648 --> 01:05:58,322
Then do I belong here?
727
01:06:00,753 --> 01:06:01,458
Come on.
728
01:06:06,910 --> 01:06:07,100
Let's go!
729
01:07:25,204 --> 01:07:26,547
What I can give you...
730
01:07:30,610 --> 01:07:31,748
is not forgiveness...
731
01:07:34,513 --> 01:07:35,548
but love...
732
01:07:38,350 --> 01:07:39,624
a woman's love.
733
01:07:59,772 --> 01:08:02,582
Have you seen the bear
that does tricks?
734
01:08:07,580 --> 01:08:08,524
Mr. Wang?
735
01:08:52,959 --> 01:08:55,337
This color really isn't for you.
736
01:08:56,280 --> 01:08:58,269
Your look is too classic
737
01:08:59,534 --> 01:09:01,475
to pull off dresses made by Gu Yongha.
738
01:09:02,201 --> 01:09:04,147
I heard you studied
at Sungkyunkwan.
739
01:09:04,570 --> 01:09:07,881
But where did you learn
to become a skilled dressmaker?
740
01:09:08,607 --> 01:09:09,608
I'm a natural.
741
01:09:10,642 --> 01:09:11,950
I'm Gu Yongha.
742
01:09:17,249 --> 01:09:19,889
- It's the Blue Writer!
- It's the Blue Writer!
743
01:09:23,622 --> 01:09:26,831
There he goes again.
744
01:10:05,300 --> 01:10:09,172
If you keep writing bad verses,
it could become habit.
745
01:10:21,480 --> 01:10:25,189
What are they teaching the kids
at Sungkyunkwan these days?
746
01:10:26,118 --> 01:10:28,290
I don't see any properly written
leaflets any more.
747
01:10:43,936 --> 01:10:47,440
Professor, we have a question
about your "Analects" class.
748
01:10:55,247 --> 01:10:57,659
There seems to have been a mistake
with the grade you gave me
749
01:10:58,117 --> 01:11:00,563
on my interpretation of "Danger lurks
in learning without thinking."
750
01:11:03,489 --> 01:11:06,368
If you only study and do not think...
751
01:11:11,797 --> 01:11:13,538
If you only study and do not think...
752
01:11:14,660 --> 01:11:16,171
you gradually lose the ability
to think for yourself.
753
01:11:20,639 --> 01:11:22,983
You don't think on your own
754
01:11:23,442 --> 01:11:25,251
and only follow your teacher around.
755
01:11:26,278 --> 01:11:28,849
As such, you cannot be deemed
a true gentleman scholar. You fail.
756
01:11:30,149 --> 01:11:33,187
If you have a question, you should look
for the answer in books...
757
01:11:35,187 --> 01:11:37,724
rather than automatically turn
to your teacher.
758
01:11:38,900 --> 01:11:39,660
As such, you cannot be deemed
a true scholar.
759
01:11:39,825 --> 01:11:41,600
So, you fail!
760
01:11:42,610 --> 01:11:44,632
Questioning even what you already know
is the basic requisite of a scholar,
761
01:11:44,796 --> 01:11:45,831
so this student passes.
762
01:11:46,131 --> 01:11:49,510
He also has respect for his teacher,
making him a righteous student,
763
01:11:49,635 --> 01:11:51,376
so this student passes.
764
01:11:51,770 --> 01:11:53,613
He passes with flying colors,
Dr. Lee.
765
01:11:59,711 --> 01:12:04,910
What is the meaning of this,
Dr. Lee Seonjun and Dr. Kim Yunsik?
766
01:12:04,483 --> 01:12:08,590
Whether it's over studies or students,
767
01:12:08,754 --> 01:12:10,461
you're always quarreling.
768
01:12:10,723 --> 01:12:13,363
I once again failed
to get a promotion
769
01:12:13,592 --> 01:12:17,301
because I could not keep
the two of you in check.
770
01:12:17,796 --> 01:12:20,299
Please grow up. Please!
771
01:12:20,499 --> 01:12:22,877
When will you stop
your childish bickering?
772
01:12:23,102 --> 01:12:24,979
If you keep at this,
773
01:12:25,304 --> 01:12:29,878
I'll never get to the royal court
in this lifetime!
774
01:12:34,913 --> 01:12:39,384
What I'm saying is,
it's not just about me, of course.
775
01:12:39,551 --> 01:12:42,657
For the benefit
of this fine institution...
776
01:12:58,236 --> 01:13:01,581
I believe it's your turn
to clean today.
777
01:13:02,708 --> 01:13:05,484
If all you do is get jealous,
778
01:13:06,440 --> 01:13:07,717
you can't get passing marks
as a husband.
779
01:13:10,615 --> 01:13:12,891
I can't help it
if you think I've erred,
780
01:13:13,385 --> 01:13:15,888
but I won't allow you
to refuse me.
781
01:13:21,493 --> 01:13:23,837
Do I get passing marks for this?
782
01:13:27,233 --> 01:13:30,407
I won't stop until I pass.
783
01:13:45,151 --> 01:13:46,357
What's up with you today?
784
01:13:47,286 --> 01:13:48,940
Hold on.
785
01:13:51,123 --> 01:13:52,295
I still have much to learn.
786
01:13:53,910 --> 01:13:54,126
This book is lasted for...
787
01:13:55,361 --> 01:13:56,660
This is it.
788
01:13:57,960 --> 01:13:58,336
Huh? Is this not?
789
01:13:59,310 --> 01:13:59,771
Hurrah!
51072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.