All language subtitles for Sungkyunkwan Scandal E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:05,379 Sungkyunkwan Scandal 2 00:00:07,941 --> 00:00:10,182 Park Yoo-chun 3 00:00:11,378 --> 00:00:14,120 Park Min-young 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,289 Song Joong-ki 5 00:00:21,522 --> 00:00:23,900 Yoo A-in 6 00:00:25,292 --> 00:00:27,363 Seo Hyo-rim 7 00:00:27,661 --> 00:00:29,504 Ahn Nae-sang 8 00:00:29,930 --> 00:00:31,967 Kim Kap-soo 9 00:00:32,299 --> 00:00:34,836 Jo Sung-ha Lee Jae-yong 10 00:00:58,759 --> 00:01:01,535 I wish I could have brought you here 11 00:01:02,896 --> 00:01:05,206 under better circumstances. 12 00:01:07,301 --> 00:01:09,144 Will you forgive me? 13 00:01:12,390 --> 00:01:13,932 Oh my... 14 00:01:14,708 --> 00:01:15,796 Dr. Jeong, 15 00:01:15,896 --> 00:01:20,539 your students are unwilling to forgive the king. 16 00:01:24,685 --> 00:01:25,789 - Professor. - Professor. 17 00:01:28,689 --> 00:01:32,398 I have a secret mission for you. 18 00:02:12,699 --> 00:02:16,670 I plan to build a new city in Hwaseong. 19 00:02:18,138 --> 00:02:20,982 It will be a place where people can choose what they want to do, 20 00:02:21,942 --> 00:02:25,981 whether it's commerce or farming. 21 00:02:27,648 --> 00:02:30,940 There will be neither slaves nor nobility. 22 00:02:30,284 --> 00:02:33,940 There will be no distinction based on wealth or class. 23 00:02:34,354 --> 00:02:36,561 Factions and the people will unite. 24 00:02:39,259 --> 00:02:43,105 It is the dream that my father handed down and it is 25 00:02:44,565 --> 00:02:48,206 the dream to share with you all. 26 00:02:52,406 --> 00:02:53,407 However, Your Majesty, 27 00:02:54,942 --> 00:02:58,321 is the dream-like event really possible? 28 00:03:12,459 --> 00:03:14,871 Oh, right. In this instance 29 00:03:16,363 --> 00:03:18,100 I apologize for saying this but 30 00:03:19,299 --> 00:03:21,370 I just forgot to start like this. 31 00:03:30,711 --> 00:03:34,249 I just have not lived in a country like that at all... 32 00:03:42,789 --> 00:03:44,564 I beg you to kill me, Your Majesty. 33 00:03:49,363 --> 00:03:52,742 Don’t you kneel down to your friend. 34 00:04:03,710 --> 00:04:06,384 The Trivium must have great talents. 35 00:04:08,582 --> 00:04:10,255 I could do some things, 36 00:04:11,518 --> 00:04:13,589 - but... - How could you measure 37 00:04:14,388 --> 00:04:16,368 the success and gain before starting it ... 38 00:04:17,724 --> 00:04:21,100 The world does not call it a dream. 39 00:04:23,330 --> 00:04:24,536 It is termed a calculation. 40 00:04:30,270 --> 00:04:33,843 Then, let me ask you now. 41 00:04:36,643 --> 00:04:37,417 Why... 42 00:04:38,946 --> 00:04:41,256 Is it forbidden to dream? 43 00:04:43,584 --> 00:04:47,361 The governing that I dream of is very simple and easy 44 00:04:49,856 --> 00:04:51,460 in giving food for hungry people 45 00:04:52,559 --> 00:04:54,561 and money to those who worked. 46 00:04:56,830 --> 00:05:00,400 Why can't it be a dream 47 00:05:01,835 --> 00:05:05,146 and why can't we dream about it? 48 00:05:08,709 --> 00:05:11,690 In this Hanyang, there are too many people who 49 00:05:13,113 --> 00:05:15,559 make mockery out of my dream and call it a vainful one. 50 00:05:15,816 --> 00:05:19,855 I plan to move the capital to Hwaseong 51 00:05:20,787 --> 00:05:22,630 and build a new Joseon. 52 00:05:34,197 --> 00:05:37,563 There is something that will make all this possible. 53 00:05:39,840 --> 00:05:43,490 My grandfather, the former king, left me his last will 54 00:05:44,411 --> 00:05:46,254 and told me to reveal it, 55 00:05:47,330 --> 00:05:50,671 when I was ready to change the world. 56 00:05:54,988 --> 00:05:56,580 Ten years ago... 57 00:05:58,191 --> 00:06:02,731 Dr. Kim Seungheon and the then-proctor Mun Yeongsin 58 00:06:03,630 --> 00:06:05,109 were ordered to bring the box 59 00:06:06,299 --> 00:06:09,246 containing that will to the palace. 60 00:06:12,205 --> 00:06:14,708 They suffered an unexpected accident... 61 00:06:17,544 --> 00:06:20,889 and both the box and the will disappeared. 62 00:06:29,222 --> 00:06:30,640 This is 63 00:06:31,391 --> 00:06:35,533 Dr. Kim Seungheon's letter of resignation and last will. 64 00:06:40,967 --> 00:06:42,105 Using this as a clue, 65 00:06:44,237 --> 00:06:45,944 will you help me 66 00:06:46,873 --> 00:06:51,447 find my grandfather's will? 67 00:06:54,948 --> 00:06:58,157 Will you help me 68 00:07:00,220 --> 00:07:04,191 realize my dream, my passion? 69 00:07:44,664 --> 00:07:47,577 I want to find it. 70 00:07:48,268 --> 00:07:50,771 I have to. 71 00:07:55,208 --> 00:07:58,553 I barely remember my father's face. 72 00:07:59,980 --> 00:08:04,190 I'd like to find out what kind of a man he was. 73 00:08:05,519 --> 00:08:07,396 In searching for the lost will, 74 00:08:08,722 --> 00:08:11,396 I will have to retrace my father's footsteps, 75 00:08:12,225 --> 00:08:15,331 which I hope will allow me to get to know him. 76 00:08:16,396 --> 00:08:18,137 I want to know 77 00:08:19,833 --> 00:08:21,779 what kind of man he is 78 00:08:24,604 --> 00:08:27,448 what kind of life he has lived. 79 00:08:27,808 --> 00:08:29,820 Please help me. 80 00:08:35,916 --> 00:08:36,826 Crazy Horse? 81 00:08:44,570 --> 00:08:45,559 I need to do this to see 82 00:08:47,594 --> 00:08:53,440 if the world that pathetic Mun Yeongsin so wanted 83 00:08:54,601 --> 00:08:55,841 will actually come to be. 84 00:08:57,103 --> 00:08:59,913 I will search for his last will. 85 00:09:01,241 --> 00:09:02,830 Crazy Horse? 86 00:09:02,242 --> 00:09:05,689 That pathetic soul was my brother. 87 00:09:14,521 --> 00:09:17,866 Is that what was? So you've been... 88 00:09:46,286 --> 00:09:48,926 Mun Jaesin and Kim Yunsik 89 00:09:50,690 --> 00:09:55,935 are ideal for this mission, 90 00:09:57,970 --> 00:09:58,633 but the other two... 91 00:09:59,466 --> 00:10:04,609 Lee Seonjun's the son of a Noron, 92 00:10:05,505 --> 00:10:10,450 and the other fellow is neither a Namin nor a Soron. 93 00:10:12,445 --> 00:10:15,160 Who did you say it was? Dr. Jeong. 94 00:10:16,182 --> 00:10:17,889 It is Gu Yongha. 95 00:10:19,719 --> 00:10:22,359 I could not understand your profound meaning to 96 00:10:23,890 --> 00:10:27,595 render the secret mission for him. 97 00:10:35,168 --> 00:10:36,272 Profound meaning ... 98 00:10:38,338 --> 00:10:39,942 It seems like praising me, but 99 00:10:41,410 --> 00:10:44,511 isn't it like criticizing my imprudence? 100 00:10:46,846 --> 00:10:50,692 Gu Yongha, that interesting kid, too, 101 00:10:51,718 --> 00:10:53,595 is a part of the new Joseon 102 00:10:55,121 --> 00:10:56,600 I want to build. 103 00:11:00,860 --> 00:11:02,362 I am not interested. 104 00:11:03,290 --> 00:11:03,803 Yongha. 105 00:11:04,764 --> 00:11:06,380 Alright. 106 00:11:07,000 --> 00:11:10,140 It is natural for Big Man and Crazy Horse to search for the last will. 107 00:11:11,371 --> 00:11:12,816 The last will of the former king. 108 00:11:13,373 --> 00:11:15,979 Yes. Let's imagine we are still here. 109 00:11:18,178 --> 00:11:21,648 Yes. Let's just say that 110 00:11:22,215 --> 00:11:23,694 we gather the strength to unite to find it. 111 00:11:24,250 --> 00:11:27,390 But, would it change the world at all? 112 00:11:29,220 --> 00:11:31,298 Breaking down the slavery system and identity of bastard 113 00:11:31,725 --> 00:11:33,261 and abolish the political faction? 114 00:11:35,562 --> 00:11:37,542 Is it like the magic club for the goblins? 115 00:11:38,298 --> 00:11:40,244 Boom, here is the new world. 116 00:11:41,668 --> 00:11:43,648 If the world could be changed like this, 117 00:11:44,170 --> 00:11:46,116 it would have changed a long time ago. 118 00:11:47,574 --> 00:11:52,800 It is something I have to devote myself and left out with nothing 119 00:11:52,879 --> 00:11:54,517 and why should I do it? 120 00:11:55,150 --> 00:11:55,823 Yongha. 121 00:12:02,989 --> 00:12:06,664 So you will just watch us from the audience seat? 122 00:12:09,295 --> 00:12:11,400 You are afraid of getting hurt from failure. 123 00:12:15,802 --> 00:12:18,942 What will I have when I had my dream 124 00:12:20,400 --> 00:12:21,280 and failed for everything? 125 00:12:21,741 --> 00:12:26,190 Pride on yourself that at least you 126 00:12:26,913 --> 00:12:28,415 were not afraid of fear to run away from it all. 127 00:12:30,817 --> 00:12:32,421 Don't you need that? 128 00:12:43,663 --> 00:12:44,767 So, you will start 129 00:12:46,320 --> 00:12:47,978 this losing battle 130 00:12:49,369 --> 00:12:50,712 at all costs? 131 00:12:54,340 --> 00:12:55,876 Oh, such idiots. 132 00:13:00,146 --> 00:13:02,251 I wanted to hear such an answer. 133 00:13:07,754 --> 00:13:10,860 I also wanted to hear such an answer. 134 00:13:41,287 --> 00:13:41,992 Your Majesty. 135 00:13:42,322 --> 00:13:43,995 Leave it, Dr. Jeong. 136 00:13:45,391 --> 00:13:49,320 What is there to do without listen to such. 137 00:13:49,195 --> 00:13:51,732 There are men who will uphold the secret mission of Your Majesty. 138 00:14:03,676 --> 00:14:04,950 Kim Seungheon 139 00:14:06,346 --> 00:14:07,290 That friend ... 140 00:14:08,581 --> 00:14:13,291 He said to open up the new world to his talented son. 141 00:14:15,955 --> 00:14:19,266 He wanted to give the opportunity to spread out his wings. 142 00:14:23,163 --> 00:14:27,612 So we said to find "Geumdeungjisa" no matter what. 143 00:14:30,570 --> 00:14:32,720 Kim Yunsik. That is the 144 00:14:33,807 --> 00:14:36,481 talented son for him. 145 00:14:36,910 --> 00:14:37,752 Do you think 146 00:14:40,246 --> 00:14:43,625 they will be able to crack the secret code? 147 00:14:49,856 --> 00:14:53,990 It is something that I have yet to solve. 148 00:14:55,295 --> 00:14:57,798 It is the meaning of his father 149 00:14:59,499 --> 00:15:01,240 and the son must know how to understand it. 150 00:15:05,271 --> 00:15:06,682 We must have faith in them. 151 00:15:16,249 --> 00:15:20,493 So, the letter of resignation, which turned out to be a last will, 152 00:15:21,387 --> 00:15:25,494 is a coded instruction that will help us carry out our mission, right? 153 00:15:28,361 --> 00:15:30,238 As if bound together by string, 154 00:15:31,970 --> 00:15:35,807 the king and I bare our souls under the moonlight. 155 00:15:36,870 --> 00:15:39,817 Books and scriptures have produced talented individuals 156 00:15:41,400 --> 00:15:42,917 and reformed our customs. 157 00:15:45,678 --> 00:15:48,784 Where learning leads 158 00:15:49,916 --> 00:15:51,793 and where a nation begins 159 00:15:53,653 --> 00:15:55,564 is where my lost heart lies. 160 00:15:55,888 --> 00:15:57,959 Wait a minute. 161 00:15:59,225 --> 00:16:00,602 This is amazing. 162 00:16:00,894 --> 00:16:02,430 Did you crack the code? 163 00:16:03,960 --> 00:16:06,475 No. I have no idea what it means. 164 00:16:08,267 --> 00:16:11,840 It sure makes for the best secret instruction ever. 165 00:16:12,380 --> 00:16:13,390 Yongha. 166 00:16:16,542 --> 00:16:18,419 One night, ten years ago, 167 00:16:18,978 --> 00:16:23,850 the king ordered Dr. Kim Seungheon to bring him his grandfather's will, 168 00:16:23,716 --> 00:16:28,222 and Dr. Kim replied that even if he did not return, 169 00:16:28,855 --> 00:16:32,826 his spirit would always be by his majesty's side. 170 00:16:33,626 --> 00:16:37,597 Where my lost soul lies. 171 00:16:39,132 --> 00:16:39,906 This... 172 00:16:41,670 --> 00:16:43,946 It seems to suggest that the last will of the former king 173 00:16:44,303 --> 00:16:46,909 was put away somewhere. 174 00:16:47,173 --> 00:16:50,677 And perhaps a clue about 175 00:16:51,577 --> 00:16:54,558 the former king's will 176 00:16:56,215 --> 00:16:58,525 also lies in this first line. 177 00:17:00,520 --> 00:17:02,363 Souls bound together by a string... 178 00:17:04,757 --> 00:17:05,599 - Paja! - Paja! 179 00:17:08,270 --> 00:17:12,476 I remember how my father used to enjoy making riddles using paja. 180 00:17:12,598 --> 00:17:13,872 - So... - Paja? 181 00:17:14,901 --> 00:17:18,439 We have Lee Seonjun here, who got the highest score 182 00:17:19,500 --> 00:17:20,609 on the Tangerine Exam by solving a paja question. 183 00:17:21,841 --> 00:17:23,718 Using paja, we get the following radicals, 184 00:17:25,780 --> 00:17:30,426 "King, two" and "human" and "moon" "loss" and "string" 185 00:17:36,923 --> 00:17:41,895 "King, two" and "human" 186 00:17:43,796 --> 00:17:48,370 Moon, "loss" and "string" 187 00:17:51,700 --> 00:17:53,160 Geumdeung? 188 00:17:54,240 --> 00:17:58,985 Geumdeung refers to a box that is shut tight with a metal wire. 189 00:18:00,780 --> 00:18:04,626 It's a story from the Zhou Dynasty in the "Book of History." 190 00:18:05,752 --> 00:18:08,426 Geumdeung is a story about one's loyalty 191 00:18:10,256 --> 00:18:11,291 to the king. 192 00:18:12,625 --> 00:18:14,360 Geumdeungjisa? 193 00:18:15,695 --> 00:18:17,380 What the Red Writer has been talking about? 194 00:18:21,501 --> 00:18:25,779 Did you know about all this? 195 00:18:40,453 --> 00:18:44,940 The Red Writer is Mun Jaesin, the supreme investigator's son? 196 00:18:44,223 --> 00:18:46,203 This is Mun Jaesin's. 197 00:18:47,493 --> 00:18:48,767 We found it at the scene. 198 00:18:51,497 --> 00:18:55,100 You have a hunch as well as material evidence, 199 00:18:55,468 --> 00:18:57,470 but no clear-cut proof, right? 200 00:18:58,471 --> 00:19:00,576 You can send soldiers to Sungkyunkwan 201 00:19:01,140 --> 00:19:03,916 and have him arrested. 202 00:19:04,477 --> 00:19:08,550 That's too extreme. 203 00:19:08,748 --> 00:19:09,726 Is it not feasible? 204 00:19:09,916 --> 00:19:11,793 There's no need to rush. 205 00:19:12,985 --> 00:19:15,591 We don't need to make it known that we're after the Red Writer. 206 00:19:15,822 --> 00:19:18,826 The king will only become more guarded. 207 00:19:19,192 --> 00:19:23,470 I plan to corner the king so he can no longer protect the Red Writer. 208 00:19:25,298 --> 00:19:28,370 I want the king himself 209 00:19:28,901 --> 00:19:31,609 to give the order 210 00:19:33,206 --> 00:19:35,311 to kill the Red Writer. 211 00:19:38,478 --> 00:19:42,517 Swinging a bar to take down the unripened apple 212 00:19:43,683 --> 00:19:46,562 makes you look silly. 213 00:19:48,454 --> 00:19:53,267 The apple will fall when it is ripe. 214 00:20:06,172 --> 00:20:09,551 You must be getting old. 215 00:20:11,430 --> 00:20:12,716 You've gotten quite finicky. 216 00:20:12,879 --> 00:20:15,917 Do you have a plan? 217 00:20:16,182 --> 00:20:18,930 Would you let me use some of your men? 218 00:20:19,585 --> 00:20:21,895 I will have them wait here 219 00:20:22,522 --> 00:20:25,992 and get Mun Jaesin before he returns to Sungkyunkwan. 220 00:20:31,964 --> 00:20:33,409 Just because of the Red Writer, 221 00:20:34,660 --> 00:20:36,979 we can't live in suffering all the time, can we? 222 00:20:41,908 --> 00:20:43,546 If we take him to the Prosecutor, 223 00:20:44,410 --> 00:20:47,857 father will not say any more. 224 00:20:53,820 --> 00:20:57,199 Do you know where "Geumdeungjisa" is? 225 00:20:58,900 --> 00:21:00,502 Tell me, Jaesin. 226 00:21:02,962 --> 00:21:06,535 Where learning leads and where a nation begins? 227 00:21:08,901 --> 00:21:10,390 Where could that be? 228 00:21:11,470 --> 00:21:15,430 Does "Geumdeungjisa" even exist? 229 00:21:17,176 --> 00:21:20,851 What I know is... On that night, my brother who upheld the royal decree 230 00:21:21,881 --> 00:21:25,900 was in upbeat mood to carry "Geumdeungjisa" 231 00:21:27,119 --> 00:21:28,223 and he never came back 232 00:21:30,323 --> 00:21:31,393 thereafter. 233 00:21:32,725 --> 00:21:36,195 If so, you did not know that 234 00:21:37,330 --> 00:21:39,571 "Geumdeungjisa" had not disappeared at all? 235 00:21:41,734 --> 00:21:43,543 Jaesin... On the Red Writer 236 00:21:43,936 --> 00:21:47,760 to the people who want to firmly believe that all things are over, 237 00:21:48,207 --> 00:21:52,849 it is wanted to say that there are those who clearly remember it 238 00:21:54,213 --> 00:21:57,683 and wanted to say to the king 239 00:21:58,951 --> 00:22:02,592 that he should not sit on his kingship 240 00:22:03,856 --> 00:22:05,130 and keep his silence. 241 00:22:05,858 --> 00:22:08,361 Then where is "Geumdeungjisa" now? 242 00:22:08,728 --> 00:22:10,639 I'll start looking for it now. 243 00:22:12,798 --> 00:22:13,799 As you said... 244 00:22:16,435 --> 00:22:19,939 if we go back ten years and find the people the two men ran into 245 00:22:20,539 --> 00:22:22,348 and retrace their steps, 246 00:22:23,743 --> 00:22:26,553 we should be able to figure out where "Geumdeungjisa" is. 247 00:22:33,953 --> 00:22:34,897 In the meantime, 248 00:22:37,256 --> 00:22:39,634 you guys deal with the coded instruction. 249 00:22:40,726 --> 00:22:43,172 I hate things that require too much thinking. 250 00:22:46,265 --> 00:22:47,335 How about me? 251 00:22:50,102 --> 00:22:51,240 Was that a rhetorical question? 252 00:22:53,139 --> 00:22:55,160 Hey. This should be fun. 253 00:22:55,274 --> 00:22:58,221 It's like a competition. Who will find the first lead? 254 00:22:58,411 --> 00:22:59,913 Good luck. 255 00:23:15,194 --> 00:23:18,198 I'd like to know what our plan is. 256 00:23:18,831 --> 00:23:21,141 Are you sure you really know nothing about "Geumdeungjisa"? 257 00:23:22,680 --> 00:23:23,308 It's a letter by the former king 258 00:23:24,270 --> 00:23:28,275 expressing his longing for his dead son, his majesty's father. 259 00:23:29,408 --> 00:23:30,113 What? 260 00:23:30,476 --> 00:23:34,117 There are those who were terrified of "Geumdeungjisa" coming to light. 261 00:23:34,714 --> 00:23:39,629 They are the ones who destroyed it and killed my brother. 262 00:23:41,320 --> 00:23:43,596 They are Noron. 263 00:23:43,923 --> 00:23:46,280 Why didn't you mention this earlier? 264 00:23:47,393 --> 00:23:48,701 Tell me. 265 00:23:50,162 --> 00:23:51,664 Fancy seeing you here. 266 00:24:00,840 --> 00:24:05,255 The Red Writer struck the Gwangtong Bridge last night. 267 00:24:07,446 --> 00:24:12,200 You should've let me know sooner. 268 00:24:12,385 --> 00:24:14,991 I never would've missed such a spectacle. 269 00:24:15,321 --> 00:24:17,323 Then enjoy this spectacle. 270 00:24:25,131 --> 00:24:28,340 You can tell us everything in prison. 271 00:24:31,971 --> 00:24:34,747 If this is all you're basing the arrest on, 272 00:24:38,277 --> 00:24:42,157 I'm afraid you most closely resemble the composite. 273 00:24:48,687 --> 00:24:51,361 I wonder if you'll still want to to be funny once you see this. 274 00:24:53,125 --> 00:24:56,971 The Red Writer left this behind on the Gwangtong Bridge. 275 00:25:00,900 --> 00:25:05,110 If we need a witness to testify that this bracelet is Mun Jaesin's, 276 00:25:05,671 --> 00:25:07,844 we can get anyone from Sungkyunkwan. 277 00:25:17,717 --> 00:25:20,163 Is this what you were looking for? 278 00:25:23,789 --> 00:25:26,633 Something like this? 279 00:25:29,929 --> 00:25:31,704 Oh, right. 280 00:25:32,331 --> 00:25:35,835 We have a class with Dr. Yu we have to rush off to. 281 00:25:36,402 --> 00:25:39,760 You should hurry, too. 282 00:25:41,107 --> 00:25:42,711 Hold on. 283 00:25:44,210 --> 00:25:46,918 You don't need this, right? 284 00:25:47,379 --> 00:25:50,223 Big Man wanted one, too. 285 00:25:50,749 --> 00:25:53,590 Share what you don't need 286 00:25:53,385 --> 00:25:54,864 if you want to go to heaven. 287 00:25:55,888 --> 00:25:59,131 You do have a long way to go, though. 288 00:26:17,276 --> 00:26:19,847 See? I'm Gu Yongha. 289 00:26:22,810 --> 00:26:23,526 I'm going to find it. 290 00:26:25,451 --> 00:26:27,362 And as we are looking for "Geumdeungjisa" 291 00:26:27,787 --> 00:26:29,926 we are bound to find my brother's murderers. 292 00:26:30,523 --> 00:26:31,661 I will show them 293 00:26:32,591 --> 00:26:36,950 what they real ought to fear. 294 00:26:37,296 --> 00:26:39,742 So what should I do? 295 00:26:40,266 --> 00:26:41,472 On that night 10 years ago, 296 00:26:42,134 --> 00:26:45,775 you have to find the last trace of Dr. Kim Seungheon and my brother. 297 00:26:47,373 --> 00:26:48,909 Who they met, 298 00:26:49,408 --> 00:26:51,615 where and how did they come into the city? 299 00:26:53,846 --> 00:26:55,257 10 years ago? 300 00:26:56,515 --> 00:26:58,517 It was the matter that occurred in 1901, how? 301 00:26:59,885 --> 00:27:03,458 It is 10 years ago, not 10 days ago. How can we? 302 00:27:04,456 --> 00:27:05,366 Oh, don't cry out loud. 303 00:27:06,380 --> 00:27:07,360 Have you forgotten? 304 00:27:08,260 --> 00:27:09,295 You are Gu Yongha. 305 00:27:11,864 --> 00:27:12,865 So that 306 00:27:14,660 --> 00:27:16,103 you want to find out. 307 00:27:16,936 --> 00:27:20,760 The background to remove "Geumdeungjisa", isn't it? 308 00:27:22,675 --> 00:27:25,178 Or is it because of Lee Seonjun? Or 309 00:27:26,111 --> 00:27:26,953 Kim Yunsik? 310 00:27:49,969 --> 00:27:53,940 Where learning leads 311 00:27:55,574 --> 00:27:57,520 and where a nation begins. 312 00:27:59,645 --> 00:28:03,787 Do you think I'll be able to figure out where this place is? 313 00:28:07,987 --> 00:28:12,527 I've never done anything so grandiose as this. 314 00:28:14,460 --> 00:28:16,940 I'm not interested in politics or governance. 315 00:28:18,130 --> 00:28:20,337 I'm not that smart, either. 316 00:28:22,334 --> 00:28:24,905 And I have no idea what my father's vision 317 00:28:25,838 --> 00:28:27,909 may have been. And... 318 00:28:41,620 --> 00:28:42,325 I'll be... 319 00:28:44,156 --> 00:28:44,998 here. 320 00:28:48,160 --> 00:28:52,131 When things get tough and overwhelming... 321 00:28:54,600 --> 00:28:56,110 I'll be by your side. 322 00:28:58,300 --> 00:29:00,916 When you regret having gotten yourself into something this dangerous... 323 00:29:02,741 --> 00:29:03,685 I'll be 324 00:29:06,110 --> 00:29:07,460 by your side. 325 00:29:10,949 --> 00:29:14,726 When you get fed up and want to quit... 326 00:29:17,556 --> 00:29:20,360 when you feel like you're not good enough 327 00:29:22,270 --> 00:29:23,199 and get frustrated... 328 00:29:25,300 --> 00:29:26,800 and even if... 329 00:29:30,135 --> 00:29:31,450 come out 330 00:29:32,771 --> 00:29:34,409 empty-handed... 331 00:29:36,208 --> 00:29:37,949 and fail the mission... 332 00:29:45,350 --> 00:29:46,192 I will 333 00:29:49,388 --> 00:29:50,662 always be by your side, 334 00:29:53,258 --> 00:29:54,236 Kim Yunhui. 335 00:30:17,649 --> 00:30:19,959 His majesty has a special request for you. 336 00:30:22,210 --> 00:30:24,331 He no longer wants you to do anything as the Red Writer, 337 00:30:25,240 --> 00:30:27,334 as they could use you as an excuse to jeopardize his majesty's plans. 338 00:30:29,228 --> 00:30:32,400 You knew? 339 00:30:36,340 --> 00:30:38,139 Although your father is the supreme investigator, 340 00:30:38,971 --> 00:30:41,884 he can't help you if the war minister catches you. 341 00:30:42,400 --> 00:30:43,110 I know, sir. 342 00:30:45,770 --> 00:30:47,570 My father has neither the power 343 00:30:48,147 --> 00:30:51,754 nor the will. 344 00:30:54,653 --> 00:30:56,360 Your brother was also a great writer. 345 00:30:58,900 --> 00:30:59,194 It was nice to see 346 00:31:00,959 --> 00:31:04,532 a piece of him in the Red Writer's leaflets. 347 00:31:07,132 --> 00:31:09,780 Have you been consciously working on writing like your brother? 348 00:31:10,836 --> 00:31:14,374 Without love for the people and concern for the nation, 349 00:31:15,140 --> 00:31:16,500 a verse is not verse. 350 00:31:17,776 --> 00:31:20,620 Without anger toward the times and the world, 351 00:31:21,513 --> 00:31:22,514 a verse is not a verse. 352 00:31:24,883 --> 00:31:29,764 Without the will to promote good and fight evil, 353 00:31:30,556 --> 00:31:32,558 a verse is not a verse. 354 00:31:37,296 --> 00:31:39,298 - That... - it's from my favorite book, 355 00:31:40,365 --> 00:31:41,708 a book of poetry 356 00:31:42,701 --> 00:31:45,341 by Jeong Yakyong, an alumnus of Sungkyunkwan. 357 00:31:46,171 --> 00:31:50,381 Be that as it may, if you have too many absences, 358 00:31:52,311 --> 00:31:54,860 you will fail my class this semester. 359 00:32:33,180 --> 00:32:36,261 Is it because you're used to Sundol doing everything for you? 360 00:32:38,223 --> 00:32:39,361 This is so easy. 361 00:32:58,377 --> 00:33:01,119 Are you okay? 362 00:33:05,417 --> 00:33:07,210 I'm so sorry. 363 00:33:07,653 --> 00:33:09,564 It's a piece of junk! 364 00:33:11,356 --> 00:33:15,650 It's from Qing China, you see. 365 00:33:18,297 --> 00:33:22,302 Something must be terribly wrong. 366 00:33:24,636 --> 00:33:27,173 It must have overheated. 367 00:33:34,780 --> 00:33:38,250 It's a relief that the lift is indeed broken. 368 00:33:40,385 --> 00:33:43,923 Given your powerful arms, 369 00:33:44,489 --> 00:33:46,628 I thought you might have stopped the lift intentionally. 370 00:33:47,392 --> 00:33:48,837 What do you mean? 371 00:33:49,995 --> 00:33:52,320 Don't you remember? 372 00:33:53,632 --> 00:33:55,900 At the library. 373 00:33:57,690 --> 00:34:00,175 Do I have to spell it out for you? 374 00:34:10,449 --> 00:34:11,757 I don't believe this. 375 00:34:13,819 --> 00:34:16,595 You can rest assured it will never happen again. 376 00:34:19,910 --> 00:34:20,126 What I meant was... 377 00:34:23,195 --> 00:34:25,300 A scholar shouldn't be so emotional. 378 00:34:32,300 --> 00:34:35,507 I told you not to worry. It won't happen again. 379 00:34:36,875 --> 00:34:38,616 I've been meaning to tell you... 380 00:34:41,813 --> 00:34:43,690 A scholar should be more composed. 381 00:34:43,982 --> 00:34:45,393 Otherwise, how will you ever govern this nation? 382 00:34:45,550 --> 00:34:48,588 Like I said, it won't ever happen again. 383 00:34:48,887 --> 00:34:49,797 Don't you believe me? 384 00:34:52,210 --> 00:34:54,650 You have my word. 385 00:34:54,465 --> 00:34:55,922 So believe me. 386 00:35:18,984 --> 00:35:22,557 The "Geumdeung" story in the "Book of History"... 387 00:35:38,236 --> 00:35:40,341 They say if you laugh once 388 00:35:41,273 --> 00:35:43,480 you grow a year younger, 389 00:35:43,442 --> 00:35:46,820 but you frown once, you get wrinkles. 390 00:35:46,612 --> 00:35:47,852 I was just kidding. 391 00:35:48,447 --> 00:35:50,510 Please forgive me. 392 00:36:07,199 --> 00:36:09,975 If you stop halfway, 393 00:36:11,360 --> 00:36:13,846 it's better never to have started at all. 394 00:36:14,339 --> 00:36:15,579 It's from the "Analects." 395 00:36:16,608 --> 00:36:20,420 It is not becoming of a scholar to start something 396 00:36:21,313 --> 00:36:23,200 only to leave it unfinished. 397 00:36:34,920 --> 00:36:36,720 If you know your enemy and yourself, you will never lose a battle. 398 00:36:37,620 --> 00:36:38,803 Do you really not know how I feel about you? 399 00:36:57,449 --> 00:36:58,325 Hey, Lee Seonjun. 400 00:36:58,784 --> 00:37:00,127 I was looking at that. 401 00:37:03,855 --> 00:37:05,610 I am older than you. 402 00:37:05,690 --> 00:37:06,862 What the hell? 403 00:37:07,920 --> 00:37:08,730 Is it because I'm a Soron? 404 00:37:08,894 --> 00:37:10,669 - Every time... - I'm sorry. 405 00:37:11,630 --> 00:37:13,839 I have indexed this particular book. 406 00:37:18,837 --> 00:37:22,182 If it's okay with you, you could read this first. 407 00:37:24,776 --> 00:37:26,722 Well... 408 00:37:28,847 --> 00:37:29,951 Come on. 409 00:37:30,315 --> 00:37:32,955 He's imploring you with the utmost respect. 410 00:37:33,618 --> 00:37:34,255 Be nice. 411 00:37:34,719 --> 00:37:36,255 Lee Seonjun's a new man. 412 00:37:36,588 --> 00:37:38,829 I'll let it go this time. 413 00:37:39,224 --> 00:37:40,225 Mind your manners from now on. 414 00:37:41,393 --> 00:37:42,337 Thank you. 415 00:37:44,463 --> 00:37:47,205 Did you see that? Lee Seonjun apologized to me. 416 00:37:47,666 --> 00:37:50,704 You saw it, right? 417 00:37:55,674 --> 00:37:58,154 Yes. Yes. 418 00:38:20,899 --> 00:38:23,277 The last note is not something I will utter out loud. 419 00:38:24,369 --> 00:38:25,973 You should read it on your own. 420 00:38:36,810 --> 00:38:36,991 I love you. 421 00:38:45,423 --> 00:38:48,870 - Let's drink. - Let's drink. 422 00:38:51,296 --> 00:38:53,970 Delicious. 423 00:38:55,200 --> 00:38:56,304 Young fellow. 424 00:38:57,350 --> 00:39:01,211 You should have a glass, too. 425 00:39:01,606 --> 00:39:04,348 You're paying for all this. Have one drink, at least. 426 00:39:04,576 --> 00:39:07,682 You're doing so much for the country. It's my small token of appreciation. 427 00:39:07,912 --> 00:39:08,947 Go ahead and enjoy it. 428 00:39:11,483 --> 00:39:12,985 Let us enjoy ourselves, then. 429 00:39:30,435 --> 00:39:33,245 December 1, 1781. 430 00:39:34,673 --> 00:39:35,845 December 1... 431 00:39:43,748 --> 00:39:46,920 Envoys from Qing China were visiting. 432 00:39:47,786 --> 00:39:50,426 So there must have been large-scale welcoming events. 433 00:40:04,135 --> 00:40:07,912 And security must have been tight. 434 00:40:08,907 --> 00:40:12,810 If bandits had appeared, it would've been in the morning paper. 435 00:40:12,277 --> 00:40:14,348 A curfew would have been in effect. 436 00:40:14,913 --> 00:40:17,985 That night, Dr. Kim Seungheon and Mun Yeongsin had to transport 437 00:40:18,350 --> 00:40:21,797 Geumdeungjisa from Dogap Temple on Mount Wolchul to the palace. 438 00:40:23,210 --> 00:40:24,898 The only escorts they could have had were Hanseongbu officials. 439 00:40:28,126 --> 00:40:30,697 Among the officials who were on night shift that day, 440 00:40:32,163 --> 00:40:35,406 there were five whose work location was not recorded. 441 00:40:42,440 --> 00:40:45,944 Money is always involved in dirty errands. 442 00:41:01,126 --> 00:41:02,298 Who was it? 443 00:41:02,927 --> 00:41:06,602 Did anyone suddenly move to the provinces or disappear? 444 00:41:08,733 --> 00:41:10,178 Did anyone suddenly come into a huge fortune? 445 00:41:10,335 --> 00:41:11,643 Why do you ask? 446 00:41:12,871 --> 00:41:15,283 Who are you? 447 00:41:19,644 --> 00:41:20,679 Undercover inspection. 448 00:41:23,682 --> 00:41:27,562 I can see how hard you're working for the country. 449 00:41:28,286 --> 00:41:32,291 How about you work just a little bit harder? 450 00:41:34,826 --> 00:41:35,702 Who was it? 451 00:41:39,397 --> 00:41:42,378 No one's willing to talk? 452 00:41:45,637 --> 00:41:48,481 Who suddenly struck gold? 453 00:42:07,580 --> 00:42:07,798 Rats! 454 00:42:14,532 --> 00:42:16,205 Wait. Something's not right. 455 00:42:16,367 --> 00:42:17,243 Come on, guys. 456 00:42:17,469 --> 00:42:19,500 Why do I keep losing? 457 00:42:21,139 --> 00:42:23,415 Hold on. Come on now. 458 00:42:23,608 --> 00:42:27,249 They say he has lost anywhere between 10 and 20 houses. 459 00:42:29,381 --> 00:42:34,228 This time around, he may have to sell his wife and daughter. 460 00:42:36,287 --> 00:42:39,530 They say you can't stop gambling unless you have your hands cut off. 461 00:42:39,958 --> 00:42:41,835 You can't escape your destiny. 462 00:42:42,600 --> 00:42:45,803 If you know how, share the secret, my lovely young man. 463 00:42:49,300 --> 00:42:51,439 I heard he was in a similar predicament 464 00:42:53,571 --> 00:42:56,740 ten years ago, 465 00:43:01,450 --> 00:43:04,458 but someone saved him from certain death. 466 00:43:05,450 --> 00:43:06,690 Who? 467 00:43:07,452 --> 00:43:08,897 Certain death? 468 00:43:09,988 --> 00:43:12,229 I think that's what's coming to you. 469 00:43:17,896 --> 00:43:19,102 Scoundrel 470 00:43:22,834 --> 00:43:25,371 I'm not moving, give me card! 471 00:43:28,606 --> 00:43:30,517 Shame on you! 472 00:43:30,808 --> 00:43:34,722 You're a Sungkyunkwan student! 473 00:43:41,386 --> 00:43:43,457 I'm not doing it, father. No way. 474 00:43:44,556 --> 00:43:45,557 No way, my foot! 475 00:43:47,992 --> 00:43:51,132 Do you want your children to also live as incomplete nobility? 476 00:43:52,764 --> 00:43:55,745 One of her ancestors was a high-ranking official. 477 00:43:55,900 --> 00:43:58,471 She's from an honorable family. 478 00:43:58,770 --> 00:44:00,613 It's high time that you... 479 00:44:01,390 --> 00:44:04,111 If a family that gives away their daughter for money is honorable, 480 00:44:05,410 --> 00:44:07,981 any family in Joseon can become "honorable." 481 00:44:12,984 --> 00:44:13,758 I heard 482 00:44:14,786 --> 00:44:17,630 you're hanging out with the prime minister's son. 483 00:44:20,391 --> 00:44:23,133 You know the ways of the world. 484 00:44:23,861 --> 00:44:25,966 You used to drive me crazy 485 00:44:26,130 --> 00:44:27,973 hanging out with Crazy Horse, 486 00:44:28,166 --> 00:44:30,476 who's a Soron 487 00:44:31,236 --> 00:44:33,614 and without a future. 488 00:44:35,473 --> 00:44:39,216 That's not to say you should part ways with that Soron. 489 00:44:41,412 --> 00:44:43,414 The Noron rule the world right now, 490 00:44:43,615 --> 00:44:44,650 but who knows? 491 00:44:45,483 --> 00:44:50,592 You can never say never, and the Soron may come out on top. 492 00:44:53,892 --> 00:44:58,568 I have a Namin by my side too, just in case. 493 00:44:59,931 --> 00:45:01,706 I guess no one briefed you on that. 494 00:45:04,200 --> 00:45:08,576 Stop sticking your nose into the Hanseongbu. 495 00:45:10,808 --> 00:45:12,116 Stay in the background. 496 00:45:12,777 --> 00:45:16,156 What the other kids may get a slap on the wrist for, 497 00:45:16,614 --> 00:45:19,390 you might be sent to the gallows. 498 00:45:45,376 --> 00:45:49,347 But why did you want us 499 00:45:49,781 --> 00:45:53,422 to check up on Yeorim's house all of a sudden? 500 00:45:53,685 --> 00:45:58,156 If I want heaven to help me, I need to do my part, too. 501 00:46:07,565 --> 00:46:08,942 The more I think about it, 502 00:46:10,301 --> 00:46:13,680 this whole thing is not my cup of tea. 503 00:46:15,406 --> 00:46:19,320 It's too serious and noble. 504 00:46:25,116 --> 00:46:27,858 But I have my faith in you, 505 00:46:29,821 --> 00:46:34,310 so you have to find it, okay? 506 00:46:36,294 --> 00:46:38,467 I'd like to see the new world 507 00:46:39,664 --> 00:46:42,736 his majesty has in store for us. 508 00:46:44,435 --> 00:46:48,508 Are you drunk? What's the matter? 509 00:46:48,973 --> 00:46:50,611 Let's kick some behinds. 510 00:46:55,460 --> 00:46:57,117 If you get to the second round, you become twice-blessed, 511 00:46:57,315 --> 00:46:59,488 and if you get to the third round, you become thrice-blessed. 512 00:46:59,717 --> 00:47:00,559 All right! 513 00:47:01,519 --> 00:47:06,127 Right. Yun Hyeonggu, the Hanseongbu inspector. 514 00:47:15,266 --> 00:47:18,770 I heard he paid off an enormous debt right after the incident ten years ago. 515 00:47:20,138 --> 00:47:22,709 If we find out where he got the money, 516 00:47:23,808 --> 00:47:25,981 we'll know whether or not it had anything to do with the incident. 517 00:47:27,879 --> 00:47:32,350 There should be relevant records at the Supreme Investigators' Bureau. 518 00:48:16,894 --> 00:48:18,498 What is the meaning of this? 519 00:48:34,946 --> 00:48:36,687 This is the office of a government official. 520 00:48:37,582 --> 00:48:40,850 You may be my son, but... 521 00:48:40,318 --> 00:48:41,580 Father. 522 00:48:42,920 --> 00:48:46,260 What's that doing here? 523 00:48:48,590 --> 00:48:49,370 Answer me. 524 00:48:50,762 --> 00:48:52,400 Why is my brother's case file, 525 00:48:53,431 --> 00:48:54,842 along with daily inspection records 526 00:48:55,320 --> 00:48:57,273 on the prime minister and the minister of war, 527 00:48:58,703 --> 00:49:00,546 in your personal safe? 528 00:49:01,539 --> 00:49:02,950 - Why? - Jaesin. 529 00:49:05,476 --> 00:49:10,500 Did you think I had forgiven those 530 00:49:10,982 --> 00:49:14,429 who had taken your brother from me? 531 00:49:15,253 --> 00:49:15,958 So 532 00:49:17,355 --> 00:49:19,767 the prime minister and the war minister... 533 00:49:23,227 --> 00:49:24,137 They were involved? 534 00:49:25,129 --> 00:49:26,107 Leave everything to me 535 00:49:27,298 --> 00:49:28,333 from now on, 536 00:49:28,499 --> 00:49:30,308 and stay out of this. 537 00:49:31,302 --> 00:49:32,747 I have been alive, but not living. 538 00:49:35,106 --> 00:49:35,948 All these years, 539 00:49:37,175 --> 00:49:38,950 I've been biding my time 540 00:49:40,211 --> 00:49:45,217 to seek the perfect moment for revenge. 541 00:49:50,321 --> 00:49:51,561 Don't 542 00:49:53,925 --> 00:49:55,336 take it away from me. 543 00:50:22,854 --> 00:50:26,392 What would your dead brother think? 544 00:50:27,580 --> 00:50:30,369 Do you have any right? 545 00:50:31,462 --> 00:50:34,341 Anyone else can criticize me. 546 00:50:37,101 --> 00:50:38,171 But not you, father. You don't have the right to. 547 00:50:38,336 --> 00:50:39,314 When will you stop playing 548 00:50:40,905 --> 00:50:43,780 the Noron's puppet? 549 00:50:58,656 --> 00:51:02,433 The "Geumdeung" story is said to be in the "Book of History" 550 00:51:03,227 --> 00:51:05,935 and yet we can't find it 551 00:51:06,130 --> 00:51:08,410 in any of the books here. 552 00:51:11,135 --> 00:51:13,172 Look carefully. 553 00:51:16,240 --> 00:51:17,685 Maybe it's in one of these? 554 00:51:22,813 --> 00:51:24,724 I thought I saw it in there. 555 00:51:26,484 --> 00:51:28,464 Are you sure you saw it? 556 00:51:48,773 --> 00:51:51,583 You got something on you. 557 00:51:55,913 --> 00:51:56,687 Maybe not. 558 00:52:04,522 --> 00:52:06,195 Is this better? 559 00:52:08,259 --> 00:52:11,350 Now, please focus on the books. 560 00:52:20,871 --> 00:52:22,316 You focus on the books. 561 00:53:58,669 --> 00:54:01,149 I think we should go to the bookstore tomorrow. 562 00:54:01,605 --> 00:54:03,642 Mr. Hwang might have some books 563 00:54:03,874 --> 00:54:06,810 that our library doesn't carry. 564 00:54:09,130 --> 00:54:10,492 We have such along way to go, 565 00:54:10,815 --> 00:54:14,763 but we haven't even figured out the first lead. 566 00:54:19,230 --> 00:54:21,300 Are you listening to me? 567 00:54:28,265 --> 00:54:30,609 Did you find something there? 568 00:54:32,360 --> 00:54:32,878 No. 569 00:54:34,972 --> 00:54:37,111 But you're right. We should go to the bookstore. 570 00:54:38,175 --> 00:54:41,156 The story is nowhere to be found in any of the books in our library. 571 00:54:55,493 --> 00:54:59,737 About your son and my daughter's marriage... 572 00:55:01,565 --> 00:55:05,138 I think it's time the adults get things rolling. 573 00:55:07,710 --> 00:55:10,985 The kids are still too young to know 574 00:55:11,842 --> 00:55:15,119 that marriage is not about 575 00:55:15,813 --> 00:55:18,200 petty emotions. 576 00:55:29,560 --> 00:55:31,938 I've come to pour you a drink, sir. 577 00:55:35,199 --> 00:55:37,577 How dare you show yourself here? 578 00:55:51,480 --> 00:55:52,186 Who are you? 579 00:55:52,616 --> 00:55:56,496 On December 1, 1781, 580 00:55:58,322 --> 00:56:03,294 I came to your assistance, sir. I'm Yun Hyeonggu from Hanseongbu. 581 00:56:03,727 --> 00:56:04,865 You insolent fiend! 582 00:56:07,364 --> 00:56:09,370 Enough. 583 00:56:15,306 --> 00:56:18,776 Didn't you say you have come to pour me a drink? 584 00:56:24,140 --> 00:56:25,150 I've come here 585 00:56:25,716 --> 00:56:30,358 under the cover of night to save your life, sir. 586 00:56:31,856 --> 00:56:36,669 Who do you think you are? 587 00:56:36,927 --> 00:56:41,103 People are asking around about my whereabouts 588 00:56:41,999 --> 00:56:44,343 that night when I defied the curfew 589 00:56:44,501 --> 00:56:46,777 and brought Dr. Kim Seungheon and Mun Yeongsin 590 00:56:47,104 --> 00:56:50,449 to you, good sirs. 591 00:56:54,278 --> 00:56:56,485 Is that true? 592 00:56:56,747 --> 00:56:58,283 Moreover, 593 00:56:58,482 --> 00:57:01,952 they're also asking about the source of the title to the land. 594 00:57:03,821 --> 00:57:06,665 I don't want to cause any problems for you, 595 00:57:07,124 --> 00:57:09,832 so I thought I'd go into hiding in the deep of the mountains 596 00:57:09,994 --> 00:57:12,235 and stay out of sight. 597 00:57:15,399 --> 00:57:16,700 And? 598 00:57:17,935 --> 00:57:20,400 I would need a small hut 599 00:57:20,170 --> 00:57:23,490 and a plot of land to till, wouldn't I? 600 00:57:25,275 --> 00:57:28,119 If the rabbit was caught a long time ago, 601 00:57:28,912 --> 00:57:31,688 but the hound comes barking noisily now, 602 00:57:32,383 --> 00:57:35,125 what do you suppose the owner will do? 603 00:57:36,954 --> 00:57:38,627 All I know is that the hound, 604 00:57:39,156 --> 00:57:41,102 in an instinct to survive, 605 00:57:41,492 --> 00:57:46,660 will bite the owner 606 00:57:47,531 --> 00:57:50,671 before he is tossed into a vat of boiling water. 607 00:57:54,672 --> 00:57:56,481 If I were the owner, 608 00:57:56,673 --> 00:58:02,146 I would try to coax the barking hound. 609 00:58:15,392 --> 00:58:17,269 We can do away with Yun Hyeonggu tonight 610 00:58:17,394 --> 00:58:18,873 - if we so wish. - Minister. 611 00:58:20,497 --> 00:58:24,138 The king's people are after him. 612 00:58:25,335 --> 00:58:27,747 Do you want to make it easier for the king to get to us? 613 00:58:29,773 --> 00:58:31,275 How pathetic... 614 00:59:49,887 --> 00:59:51,560 The "Geumdeung" story... 615 00:59:53,524 --> 00:59:56,266 We couldn't find it in any of the books in the library. 616 00:59:57,428 --> 01:00:00,500 It seems as though someone deliberately got rid of it. 617 01:00:02,733 --> 01:00:07,148 The verses in the "Geumdeung" story are used to grieve an unjust death. 618 01:00:08,305 --> 01:00:09,113 Am I right? 619 01:00:10,340 --> 01:00:12,130 You're Sungkyunkwan's top student. 620 01:00:12,609 --> 01:00:13,883 Why ask me 621 01:00:15,245 --> 01:00:16,190 for help? 622 01:00:16,280 --> 01:00:18,419 What the former king may consider an unjust death 623 01:00:19,316 --> 01:00:22,580 and what his majesty is seeking... 624 01:00:24,188 --> 01:00:25,462 Does "Geumdeungjisa" have 625 01:00:27,524 --> 01:00:29,834 to do with the death of his majesty's father? 626 01:00:33,130 --> 01:00:36,634 Do you know something? 627 01:00:38,736 --> 01:00:41,120 I told you I hate having to think too much. 628 01:00:41,839 --> 01:00:43,443 Let us all just focus on each of our roles. 629 01:00:44,141 --> 01:00:46,815 I'll do mine, and you do yours. 630 01:00:59,756 --> 01:01:00,427 Crazy Horse? 631 01:01:03,760 --> 01:01:05,330 Where were you last night? 632 01:01:06,960 --> 01:01:08,372 Is everything going well? 633 01:01:11,100 --> 01:01:13,208 We're planning to go to the bookstore today 634 01:01:13,470 --> 01:01:16,542 to see if we can find any leads to crack the secret code. 635 01:01:18,542 --> 01:01:22,800 Where learning leads and where a nation begins... 636 01:01:23,847 --> 01:01:25,258 Do you know where that may be? 637 01:01:39,596 --> 01:01:41,633 Confucius said, 638 01:01:41,798 --> 01:01:43,869 Scholarly pursuits come after 639 01:01:44,534 --> 01:01:48,175 one has fulfilled his human duties. 640 01:01:49,239 --> 01:01:50,547 So? 641 01:01:51,542 --> 01:01:54,450 On a beautiful autumn day such as today, 642 01:01:55,345 --> 01:01:59,555 don't you think it's our duty to go out and enjoy it? 643 01:02:00,550 --> 01:02:01,290 So? 644 01:02:02,219 --> 01:02:03,630 We must uphold Confucius' teaching 645 01:02:03,754 --> 01:02:06,462 and exercise the discretion to skip the "Analects" class. 646 01:02:11,161 --> 01:02:13,232 How about we uphold the age-old tradition 647 01:02:13,397 --> 01:02:16,901 of having our friends answer on our behalf during roll call? 648 01:02:17,434 --> 01:02:18,936 Well, well, well. 649 01:02:26,543 --> 01:02:29,786 Pathetic minds must think alike. 650 01:02:30,247 --> 01:02:34,787 There's always a good reason why some families never make it big. 651 01:02:35,819 --> 01:02:39,164 If you're not smart enough, at least go to all the classes 652 01:02:39,423 --> 01:02:41,130 for even a sliver of chance of passing the High Exam. 653 01:02:41,625 --> 01:02:43,901 Just look at Lee Seonjun. 654 01:02:44,795 --> 01:02:46,274 He's neither looking to his father 655 01:02:46,463 --> 01:02:48,739 to find him a government post 656 01:02:49,232 --> 01:02:53,510 nor does his skip any classes. 657 01:02:55,606 --> 01:02:57,950 - Not a single one. - He's skipping one right now. 658 01:03:29,106 --> 01:03:32,417 Fortune pouches! Brooches! 659 01:04:41,111 --> 01:04:42,419 It was Baek Dongsu 660 01:04:43,480 --> 01:04:46,170 who handed the money to Yun? 661 01:04:47,884 --> 01:04:48,692 Who's Baek? 662 01:04:52,522 --> 01:04:54,920 You're still too green. 663 01:04:55,759 --> 01:04:58,365 Who uses real names for such transactions? 664 01:05:04,701 --> 01:05:06,440 Will you wait for me inside? 665 01:05:07,204 --> 01:05:09,377 I have an errand to run. 666 01:05:46,476 --> 01:05:49,855 How is Lee Seonjun? 667 01:05:50,480 --> 01:05:52,840 Well... 668 01:05:52,649 --> 01:05:54,458 I know I'm pathetic. 669 01:05:55,519 --> 01:05:59,934 Although I'm his fiancee, I have to get news about him from others. 670 01:06:03,827 --> 01:06:04,805 You're 671 01:06:06,162 --> 01:06:08,335 his best friend. 672 01:06:09,366 --> 01:06:12,142 Will you help me? 673 01:06:14,271 --> 01:06:17,684 Help me get him to open his heart to me. 674 01:06:20,377 --> 01:06:25,258 Marriage is the coming together of two families. 675 01:06:26,983 --> 01:06:29,293 If you still have any anger on me, 676 01:06:30,520 --> 01:06:34,991 help me for the sake of the man of our house. 677 01:06:36,760 --> 01:06:38,535 This is a marriage between two families. 678 01:06:39,663 --> 01:06:41,506 Changes in our feelings 679 01:06:41,698 --> 01:06:43,735 cannot break this marriage. 680 01:06:45,368 --> 01:06:47,939 Even if he does not open his heart to me, 681 01:06:48,738 --> 01:06:52,515 this marriage will come to pass in due course. 682 01:06:53,576 --> 01:06:57,820 So please help me not only for my sake, but also for that of Lee Seonjun. 683 01:07:00,183 --> 01:07:02,561 - Look, I... - I know. 684 01:07:04,287 --> 01:07:06,267 I know I'm not good enough. 685 01:07:07,424 --> 01:07:08,926 I know I'm immature. 686 01:07:10,260 --> 01:07:11,699 That's what everyone says. 687 01:07:12,529 --> 01:07:15,806 But I don't want anyone to doubt my love for Lee Seonjun, 688 01:07:18,201 --> 01:07:19,612 because it's genuine. 689 01:07:45,796 --> 01:07:46,672 Sir... 690 01:07:53,169 --> 01:07:58,141 Not in a thousand years would I have thought 691 01:07:59,276 --> 01:08:01,347 I'd run into you here. 692 01:08:03,130 --> 01:08:06,756 Could you spare me a few minutes? 693 01:08:07,617 --> 01:08:09,460 I must speak with you. 694 01:08:10,754 --> 01:08:11,528 I... 695 01:08:13,890 --> 01:08:14,693 Will wait for you outside. 696 01:08:21,598 --> 01:08:22,542 I'm sorry. 697 01:08:24,768 --> 01:08:28,580 I'll be forever penitent of having broken my promise to you. 698 01:08:29,372 --> 01:08:30,146 But 699 01:08:31,908 --> 01:08:34,470 my feelings aren't going to change. 700 01:08:36,120 --> 01:08:40,290 There's someone else I have given my heart to. 701 01:08:44,587 --> 01:08:48,433 So please don't waste your time on someone worthless like me. 702 01:08:50,260 --> 01:08:51,680 I'm sorry. 703 01:08:55,632 --> 01:08:56,542 Let's go. 704 01:09:07,177 --> 01:09:11,182 What just happened, miss? 705 01:09:46,349 --> 01:09:47,540 Why did you 706 01:09:48,318 --> 01:09:49,695 offer to wait outside? 707 01:09:51,221 --> 01:09:54,566 I thought you two needed to talk. 708 01:09:56,590 --> 01:10:00,980 At the end of the day, you will marry her. 709 01:10:04,601 --> 01:10:08,139 If you're worried about me, 710 01:10:09,720 --> 01:10:10,244 don't be. 711 01:10:12,750 --> 01:10:12,780 I... 712 01:10:14,511 --> 01:10:16,810 I've gotten enough already. 713 01:10:18,882 --> 01:10:19,690 And... 714 01:10:20,817 --> 01:10:24,526 I've never thought about our future. 715 01:10:25,789 --> 01:10:26,563 That's 716 01:10:27,524 --> 01:10:29,834 - a luxury I can't afford. - Start thinking about it. 717 01:10:30,360 --> 01:10:32,362 Think about it very seriously. 718 01:10:33,930 --> 01:10:37,673 That's what I've been doing day and night. 719 01:10:39,702 --> 01:10:42,876 You and I are too different. 720 01:10:43,206 --> 01:10:44,276 Thanks to you, 721 01:10:45,809 --> 01:10:50,155 I've been able to do so many things I never thought I could. 722 01:10:52,782 --> 01:10:53,556 But 723 01:10:55,318 --> 01:10:57,491 you yourself refuse to take even one step out 724 01:10:59,322 --> 01:11:01,630 of where you think you belong. 725 01:11:04,270 --> 01:11:06,837 I'm a luxury you can't afford? 726 01:11:08,765 --> 01:11:09,743 Where does that leave me? 727 01:11:11,401 --> 01:11:12,505 What am I to do? 728 01:11:14,771 --> 01:11:16,216 I'm terrified. 729 01:11:18,374 --> 01:11:19,853 I like you so much. 730 01:11:21,711 --> 01:11:23,247 Every day is filled with joy. 731 01:11:26,149 --> 01:11:26,957 And 732 01:11:28,485 --> 01:11:32,490 I'm not used to this. 733 01:12:36,753 --> 01:12:38,664 We should go in. 734 01:12:39,689 --> 01:12:41,396 Jaesin and Yongha must be waiting for us. 735 01:12:57,206 --> 01:12:58,207 I got it. 736 01:12:58,842 --> 01:13:02,289 It's a copy of the deed given to Yun ten years ago. 737 01:13:03,747 --> 01:13:05,852 If we can find out who this is, 738 01:13:06,382 --> 01:13:08,760 we'll know who bought out Yu. 739 01:13:10,620 --> 01:13:11,724 We're almost there. 740 01:13:17,160 --> 01:13:17,900 Let's call it quits. 741 01:13:19,696 --> 01:13:20,333 What? 742 01:13:20,496 --> 01:13:21,839 Our mission 743 01:13:22,265 --> 01:13:24,905 is to find "Geumdeungjisa" not who was responsible 744 01:13:25,235 --> 01:13:26,407 for what happened that night. 745 01:13:28,204 --> 01:13:28,978 So you know. 746 01:13:31,700 --> 01:13:31,849 Who was it? 747 01:13:46,789 --> 01:13:47,893 I almost forgot. 748 01:13:51,894 --> 01:13:53,635 You have a knack for distracting me 749 01:13:54,664 --> 01:13:56,371 and making me forget things. 750 01:13:57,000 --> 01:13:57,740 Well... 751 01:13:58,601 --> 01:14:00,774 What did I do this time? 752 01:14:25,261 --> 01:14:27,241 Did you say it will be over once we leave Sungkyunkwan? 753 01:14:29,833 --> 01:14:31,390 Nothing will be over. 754 01:14:32,869 --> 01:14:33,643 I... 755 01:14:35,204 --> 01:14:37,115 Will start anew every day. 756 01:17:00,583 --> 01:17:01,288 What? 757 01:17:02,385 --> 01:17:03,261 Keep your voice down. 758 01:17:04,687 --> 01:17:05,392 The prime minister 759 01:17:07,457 --> 01:17:09,733 was behind everything? 760 01:17:11,227 --> 01:17:12,638 Lee Seonjun's father? 761 01:17:44,160 --> 01:17:45,571 What did you say, Yongha? 762 01:17:45,928 --> 01:17:47,601 Who was behind everything? 763 01:17:48,970 --> 01:17:49,371 Stop right there! 764 01:17:49,765 --> 01:17:52,750 Are you turning your back on your own father? 765 01:17:52,401 --> 01:17:54,745 It's cowardly to keep your silence in the face of the truth. 766 01:17:54,971 --> 01:17:55,642 Jaesin. 767 01:17:58,641 --> 01:18:00,587 Why are you so startled, Yeorim? 768 01:18:01,277 --> 01:18:03,520 Were you being naughty? 769 01:18:07,183 --> 01:18:08,457 Do you think it's true? 770 01:18:09,765 --> 01:18:11,120 This is great. 771 01:18:11,220 --> 01:18:12,756 Good luck, everyone. 772 01:18:13,689 --> 01:18:15,100 Lady Luck is never far away. 773 01:18:15,525 --> 01:18:17,400 People become cowardly 774 01:18:17,593 --> 01:18:19,698 because they have someone they want to protect. 775 01:18:20,596 --> 01:18:22,769 Do you think he will be able to forgive you? 776 01:18:23,990 --> 01:18:26,410 What did you just say? 52234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.