Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:05,379
Sungkyunkwan Scandal
2
00:00:07,941 --> 00:00:10,182
Park Yoo-chun
3
00:00:11,378 --> 00:00:14,120
Park Min-young
4
00:00:15,683 --> 00:00:18,289
Song Joong-ki
5
00:00:21,522 --> 00:00:23,900
Yoo A-in
6
00:00:25,292 --> 00:00:27,363
Seo Hyo-rim
7
00:00:27,661 --> 00:00:29,504
Ahn Nae-sang
8
00:00:29,930 --> 00:00:31,967
Kim Kap-soo
9
00:00:32,299 --> 00:00:34,836
Jo Sung-ha
Lee Jae-yong
10
00:00:58,759 --> 00:01:01,535
I wish I could have brought you here
11
00:01:02,896 --> 00:01:05,206
under better circumstances.
12
00:01:07,301 --> 00:01:09,144
Will you forgive me?
13
00:01:12,390 --> 00:01:13,932
Oh my...
14
00:01:14,708 --> 00:01:15,796
Dr. Jeong,
15
00:01:15,896 --> 00:01:20,539
your students are unwilling
to forgive the king.
16
00:01:24,685 --> 00:01:25,789
- Professor.
- Professor.
17
00:01:28,689 --> 00:01:32,398
I have a secret mission for you.
18
00:02:12,699 --> 00:02:16,670
I plan to build a new city
in Hwaseong.
19
00:02:18,138 --> 00:02:20,982
It will be a place where people
can choose what they want to do,
20
00:02:21,942 --> 00:02:25,981
whether it's commerce or farming.
21
00:02:27,648 --> 00:02:30,940
There will be neither
slaves nor nobility.
22
00:02:30,284 --> 00:02:33,940
There will be no distinction
based on wealth or class.
23
00:02:34,354 --> 00:02:36,561
Factions and the people will unite.
24
00:02:39,259 --> 00:02:43,105
It is the dream
that my father handed down and it is
25
00:02:44,565 --> 00:02:48,206
the dream to share with you all.
26
00:02:52,406 --> 00:02:53,407
However, Your Majesty,
27
00:02:54,942 --> 00:02:58,321
is the dream-like event really possible?
28
00:03:12,459 --> 00:03:14,871
Oh, right. In this instance
29
00:03:16,363 --> 00:03:18,100
I apologize for saying this but
30
00:03:19,299 --> 00:03:21,370
I just forgot to start like this.
31
00:03:30,711 --> 00:03:34,249
I just have not lived in a country
like that at all...
32
00:03:42,789 --> 00:03:44,564
I beg you to kill me, Your Majesty.
33
00:03:49,363 --> 00:03:52,742
Don’t you kneel down to your friend.
34
00:04:03,710 --> 00:04:06,384
The Trivium must have great talents.
35
00:04:08,582 --> 00:04:10,255
I could do some things,
36
00:04:11,518 --> 00:04:13,589
- but...
- How could you measure
37
00:04:14,388 --> 00:04:16,368
the success and gain
before starting it ...
38
00:04:17,724 --> 00:04:21,100
The world does not call it a dream.
39
00:04:23,330 --> 00:04:24,536
It is termed a calculation.
40
00:04:30,270 --> 00:04:33,843
Then, let me ask you now.
41
00:04:36,643 --> 00:04:37,417
Why...
42
00:04:38,946 --> 00:04:41,256
Is it forbidden to dream?
43
00:04:43,584 --> 00:04:47,361
The governing that I dream of
is very simple and easy
44
00:04:49,856 --> 00:04:51,460
in giving food for hungry people
45
00:04:52,559 --> 00:04:54,561
and money to those who worked.
46
00:04:56,830 --> 00:05:00,400
Why can't it be a dream
47
00:05:01,835 --> 00:05:05,146
and why can't we dream about it?
48
00:05:08,709 --> 00:05:11,690
In this Hanyang,
there are too many people who
49
00:05:13,113 --> 00:05:15,559
make mockery out of my dream
and call it a vainful one.
50
00:05:15,816 --> 00:05:19,855
I plan to move the capital
to Hwaseong
51
00:05:20,787 --> 00:05:22,630
and build a new Joseon.
52
00:05:34,197 --> 00:05:37,563
There is something that
will make all this possible.
53
00:05:39,840 --> 00:05:43,490
My grandfather, the former king,
left me his last will
54
00:05:44,411 --> 00:05:46,254
and told me to reveal it,
55
00:05:47,330 --> 00:05:50,671
when I was ready to change the world.
56
00:05:54,988 --> 00:05:56,580
Ten years ago...
57
00:05:58,191 --> 00:06:02,731
Dr. Kim Seungheon
and the then-proctor Mun Yeongsin
58
00:06:03,630 --> 00:06:05,109
were ordered to bring the box
59
00:06:06,299 --> 00:06:09,246
containing that will to the palace.
60
00:06:12,205 --> 00:06:14,708
They suffered an unexpected accident...
61
00:06:17,544 --> 00:06:20,889
and both the box and the will
disappeared.
62
00:06:29,222 --> 00:06:30,640
This is
63
00:06:31,391 --> 00:06:35,533
Dr. Kim Seungheon's letter
of resignation and last will.
64
00:06:40,967 --> 00:06:42,105
Using this as a clue,
65
00:06:44,237 --> 00:06:45,944
will you help me
66
00:06:46,873 --> 00:06:51,447
find my grandfather's will?
67
00:06:54,948 --> 00:06:58,157
Will you help me
68
00:07:00,220 --> 00:07:04,191
realize my dream, my passion?
69
00:07:44,664 --> 00:07:47,577
I want to find it.
70
00:07:48,268 --> 00:07:50,771
I have to.
71
00:07:55,208 --> 00:07:58,553
I barely remember
my father's face.
72
00:07:59,980 --> 00:08:04,190
I'd like to find out
what kind of a man he was.
73
00:08:05,519 --> 00:08:07,396
In searching for the lost will,
74
00:08:08,722 --> 00:08:11,396
I will have to retrace
my father's footsteps,
75
00:08:12,225 --> 00:08:15,331
which I hope will allow me
to get to know him.
76
00:08:16,396 --> 00:08:18,137
I want to know
77
00:08:19,833 --> 00:08:21,779
what kind of man he is
78
00:08:24,604 --> 00:08:27,448
what kind of life he has lived.
79
00:08:27,808 --> 00:08:29,820
Please help me.
80
00:08:35,916 --> 00:08:36,826
Crazy Horse?
81
00:08:44,570 --> 00:08:45,559
I need to do this to see
82
00:08:47,594 --> 00:08:53,440
if the world that pathetic
Mun Yeongsin so wanted
83
00:08:54,601 --> 00:08:55,841
will actually come to be.
84
00:08:57,103 --> 00:08:59,913
I will search for his last will.
85
00:09:01,241 --> 00:09:02,830
Crazy Horse?
86
00:09:02,242 --> 00:09:05,689
That pathetic soul
was my brother.
87
00:09:14,521 --> 00:09:17,866
Is that what was?
So you've been...
88
00:09:46,286 --> 00:09:48,926
Mun Jaesin and Kim Yunsik
89
00:09:50,690 --> 00:09:55,935
are ideal for this mission,
90
00:09:57,970 --> 00:09:58,633
but the other two...
91
00:09:59,466 --> 00:10:04,609
Lee Seonjun's
the son of a Noron,
92
00:10:05,505 --> 00:10:10,450
and the other fellow
is neither a Namin nor a Soron.
93
00:10:12,445 --> 00:10:15,160
Who did you say it was? Dr. Jeong.
94
00:10:16,182 --> 00:10:17,889
It is Gu Yongha.
95
00:10:19,719 --> 00:10:22,359
I could not understand
your profound meaning to
96
00:10:23,890 --> 00:10:27,595
render the secret mission for him.
97
00:10:35,168 --> 00:10:36,272
Profound meaning ...
98
00:10:38,338 --> 00:10:39,942
It seems like praising me, but
99
00:10:41,410 --> 00:10:44,511
isn't it like criticizing my imprudence?
100
00:10:46,846 --> 00:10:50,692
Gu Yongha, that interesting kid, too,
101
00:10:51,718 --> 00:10:53,595
is a part of the new Joseon
102
00:10:55,121 --> 00:10:56,600
I want to build.
103
00:11:00,860 --> 00:11:02,362
I am not interested.
104
00:11:03,290 --> 00:11:03,803
Yongha.
105
00:11:04,764 --> 00:11:06,380
Alright.
106
00:11:07,000 --> 00:11:10,140
It is natural for Big Man and Crazy Horse
to search for the last will.
107
00:11:11,371 --> 00:11:12,816
The last will of the former king.
108
00:11:13,373 --> 00:11:15,979
Yes. Let's imagine we are still here.
109
00:11:18,178 --> 00:11:21,648
Yes. Let's just say that
110
00:11:22,215 --> 00:11:23,694
we gather the strength to unite to find it.
111
00:11:24,250 --> 00:11:27,390
But, would it change the world at all?
112
00:11:29,220 --> 00:11:31,298
Breaking down the slavery system
and identity of bastard
113
00:11:31,725 --> 00:11:33,261
and abolish the political faction?
114
00:11:35,562 --> 00:11:37,542
Is it like the magic club for the goblins?
115
00:11:38,298 --> 00:11:40,244
Boom, here is the new world.
116
00:11:41,668 --> 00:11:43,648
If the world could be changed like this,
117
00:11:44,170 --> 00:11:46,116
it would have changed a long time ago.
118
00:11:47,574 --> 00:11:52,800
It is something I have to devote myself
and left out with nothing
119
00:11:52,879 --> 00:11:54,517
and why should I do it?
120
00:11:55,150 --> 00:11:55,823
Yongha.
121
00:12:02,989 --> 00:12:06,664
So you will just watch us
from the audience seat?
122
00:12:09,295 --> 00:12:11,400
You are afraid of getting hurt
from failure.
123
00:12:15,802 --> 00:12:18,942
What will I have when I had my dream
124
00:12:20,400 --> 00:12:21,280
and failed for everything?
125
00:12:21,741 --> 00:12:26,190
Pride on yourself that at least you
126
00:12:26,913 --> 00:12:28,415
were not afraid of fear
to run away from it all.
127
00:12:30,817 --> 00:12:32,421
Don't you need that?
128
00:12:43,663 --> 00:12:44,767
So, you will start
129
00:12:46,320 --> 00:12:47,978
this losing battle
130
00:12:49,369 --> 00:12:50,712
at all costs?
131
00:12:54,340 --> 00:12:55,876
Oh, such idiots.
132
00:13:00,146 --> 00:13:02,251
I wanted to hear such an answer.
133
00:13:07,754 --> 00:13:10,860
I also wanted to hear such an answer.
134
00:13:41,287 --> 00:13:41,992
Your Majesty.
135
00:13:42,322 --> 00:13:43,995
Leave it, Dr. Jeong.
136
00:13:45,391 --> 00:13:49,320
What is there to do without listen to such.
137
00:13:49,195 --> 00:13:51,732
There are men who will uphold
the secret mission of Your Majesty.
138
00:14:03,676 --> 00:14:04,950
Kim Seungheon
139
00:14:06,346 --> 00:14:07,290
That friend ...
140
00:14:08,581 --> 00:14:13,291
He said to open up the new world
to his talented son.
141
00:14:15,955 --> 00:14:19,266
He wanted to give the opportunity
to spread out his wings.
142
00:14:23,163 --> 00:14:27,612
So we said to find "Geumdeungjisa"
no matter what.
143
00:14:30,570 --> 00:14:32,720
Kim Yunsik. That is the
144
00:14:33,807 --> 00:14:36,481
talented son for him.
145
00:14:36,910 --> 00:14:37,752
Do you think
146
00:14:40,246 --> 00:14:43,625
they will be able
to crack the secret code?
147
00:14:49,856 --> 00:14:53,990
It is something that I have yet to solve.
148
00:14:55,295 --> 00:14:57,798
It is the meaning of his father
149
00:14:59,499 --> 00:15:01,240
and the son must know
how to understand it.
150
00:15:05,271 --> 00:15:06,682
We must have faith in them.
151
00:15:16,249 --> 00:15:20,493
So, the letter of resignation,
which turned out to be a last will,
152
00:15:21,387 --> 00:15:25,494
is a coded instruction that will help
us carry out our mission, right?
153
00:15:28,361 --> 00:15:30,238
As if bound together by string,
154
00:15:31,970 --> 00:15:35,807
the king and I bare our souls
under the moonlight.
155
00:15:36,870 --> 00:15:39,817
Books and scriptures have produced
talented individuals
156
00:15:41,400 --> 00:15:42,917
and reformed our customs.
157
00:15:45,678 --> 00:15:48,784
Where learning leads
158
00:15:49,916 --> 00:15:51,793
and where a nation begins
159
00:15:53,653 --> 00:15:55,564
is where my lost heart lies.
160
00:15:55,888 --> 00:15:57,959
Wait a minute.
161
00:15:59,225 --> 00:16:00,602
This is amazing.
162
00:16:00,894 --> 00:16:02,430
Did you crack the code?
163
00:16:03,960 --> 00:16:06,475
No. I have no idea
what it means.
164
00:16:08,267 --> 00:16:11,840
It sure makes for the best
secret instruction ever.
165
00:16:12,380 --> 00:16:13,390
Yongha.
166
00:16:16,542 --> 00:16:18,419
One night, ten years ago,
167
00:16:18,978 --> 00:16:23,850
the king ordered Dr. Kim Seungheon
to bring him his grandfather's will,
168
00:16:23,716 --> 00:16:28,222
and Dr. Kim replied
that even if he did not return,
169
00:16:28,855 --> 00:16:32,826
his spirit would always
be by his majesty's side.
170
00:16:33,626 --> 00:16:37,597
Where my lost soul lies.
171
00:16:39,132 --> 00:16:39,906
This...
172
00:16:41,670 --> 00:16:43,946
It seems to suggest that the last will
of the former king
173
00:16:44,303 --> 00:16:46,909
was put away somewhere.
174
00:16:47,173 --> 00:16:50,677
And perhaps a clue about
175
00:16:51,577 --> 00:16:54,558
the former king's will
176
00:16:56,215 --> 00:16:58,525
also lies in this first line.
177
00:17:00,520 --> 00:17:02,363
Souls bound together by a string...
178
00:17:04,757 --> 00:17:05,599
- Paja!
- Paja!
179
00:17:08,270 --> 00:17:12,476
I remember how my father used to enjoy
making riddles using paja.
180
00:17:12,598 --> 00:17:13,872
- So...
- Paja?
181
00:17:14,901 --> 00:17:18,439
We have Lee Seonjun here,
who got the highest score
182
00:17:19,500 --> 00:17:20,609
on the Tangerine Exam
by solving a paja question.
183
00:17:21,841 --> 00:17:23,718
Using paja,
we get the following radicals,
184
00:17:25,780 --> 00:17:30,426
"King, two" and "human"
and "moon" "loss" and "string"
185
00:17:36,923 --> 00:17:41,895
"King, two" and "human"
186
00:17:43,796 --> 00:17:48,370
Moon, "loss" and "string"
187
00:17:51,700 --> 00:17:53,160
Geumdeung?
188
00:17:54,240 --> 00:17:58,985
Geumdeung refers to a box
that is shut tight with a metal wire.
189
00:18:00,780 --> 00:18:04,626
It's a story from the Zhou Dynasty
in the "Book of History."
190
00:18:05,752 --> 00:18:08,426
Geumdeung is a story
about one's loyalty
191
00:18:10,256 --> 00:18:11,291
to the king.
192
00:18:12,625 --> 00:18:14,360
Geumdeungjisa?
193
00:18:15,695 --> 00:18:17,380
What the Red Writer
has been talking about?
194
00:18:21,501 --> 00:18:25,779
Did you know about all this?
195
00:18:40,453 --> 00:18:44,940
The Red Writer is Mun Jaesin,
the supreme investigator's son?
196
00:18:44,223 --> 00:18:46,203
This is Mun Jaesin's.
197
00:18:47,493 --> 00:18:48,767
We found it at the scene.
198
00:18:51,497 --> 00:18:55,100
You have a hunch as well
as material evidence,
199
00:18:55,468 --> 00:18:57,470
but no clear-cut proof, right?
200
00:18:58,471 --> 00:19:00,576
You can send soldiers
to Sungkyunkwan
201
00:19:01,140 --> 00:19:03,916
and have him arrested.
202
00:19:04,477 --> 00:19:08,550
That's too extreme.
203
00:19:08,748 --> 00:19:09,726
Is it not feasible?
204
00:19:09,916 --> 00:19:11,793
There's no need to rush.
205
00:19:12,985 --> 00:19:15,591
We don't need to make it known
that we're after the Red Writer.
206
00:19:15,822 --> 00:19:18,826
The king will only become
more guarded.
207
00:19:19,192 --> 00:19:23,470
I plan to corner the king so he can
no longer protect the Red Writer.
208
00:19:25,298 --> 00:19:28,370
I want the king himself
209
00:19:28,901 --> 00:19:31,609
to give the order
210
00:19:33,206 --> 00:19:35,311
to kill the Red Writer.
211
00:19:38,478 --> 00:19:42,517
Swinging a bar
to take down the unripened apple
212
00:19:43,683 --> 00:19:46,562
makes you look silly.
213
00:19:48,454 --> 00:19:53,267
The apple will fall when it is ripe.
214
00:20:06,172 --> 00:20:09,551
You must be getting old.
215
00:20:11,430 --> 00:20:12,716
You've gotten quite finicky.
216
00:20:12,879 --> 00:20:15,917
Do you have a plan?
217
00:20:16,182 --> 00:20:18,930
Would you let me use
some of your men?
218
00:20:19,585 --> 00:20:21,895
I will have them wait here
219
00:20:22,522 --> 00:20:25,992
and get Mun Jaesin
before he returns to Sungkyunkwan.
220
00:20:31,964 --> 00:20:33,409
Just because of the Red Writer,
221
00:20:34,660 --> 00:20:36,979
we can't live in suffering all the time,
can we?
222
00:20:41,908 --> 00:20:43,546
If we take him to the Prosecutor,
223
00:20:44,410 --> 00:20:47,857
father will not say any more.
224
00:20:53,820 --> 00:20:57,199
Do you know where
"Geumdeungjisa" is?
225
00:20:58,900 --> 00:21:00,502
Tell me, Jaesin.
226
00:21:02,962 --> 00:21:06,535
Where learning leads
and where a nation begins?
227
00:21:08,901 --> 00:21:10,390
Where could that be?
228
00:21:11,470 --> 00:21:15,430
Does "Geumdeungjisa" even exist?
229
00:21:17,176 --> 00:21:20,851
What I know is... On that night,
my brother who upheld the royal decree
230
00:21:21,881 --> 00:21:25,900
was in upbeat mood
to carry "Geumdeungjisa"
231
00:21:27,119 --> 00:21:28,223
and he never came back
232
00:21:30,323 --> 00:21:31,393
thereafter.
233
00:21:32,725 --> 00:21:36,195
If so, you did not know that
234
00:21:37,330 --> 00:21:39,571
"Geumdeungjisa"
had not disappeared at all?
235
00:21:41,734 --> 00:21:43,543
Jaesin... On the Red Writer
236
00:21:43,936 --> 00:21:47,760
to the people who want to firmly
believe that all things are over,
237
00:21:48,207 --> 00:21:52,849
it is wanted to say that there are
those who clearly remember it
238
00:21:54,213 --> 00:21:57,683
and wanted to say to the king
239
00:21:58,951 --> 00:22:02,592
that he should not sit on his kingship
240
00:22:03,856 --> 00:22:05,130
and keep his silence.
241
00:22:05,858 --> 00:22:08,361
Then where is "Geumdeungjisa" now?
242
00:22:08,728 --> 00:22:10,639
I'll start looking for it now.
243
00:22:12,798 --> 00:22:13,799
As you said...
244
00:22:16,435 --> 00:22:19,939
if we go back ten years and find
the people the two men ran into
245
00:22:20,539 --> 00:22:22,348
and retrace their steps,
246
00:22:23,743 --> 00:22:26,553
we should be able to figure out
where "Geumdeungjisa" is.
247
00:22:33,953 --> 00:22:34,897
In the meantime,
248
00:22:37,256 --> 00:22:39,634
you guys deal
with the coded instruction.
249
00:22:40,726 --> 00:22:43,172
I hate things that require
too much thinking.
250
00:22:46,265 --> 00:22:47,335
How about me?
251
00:22:50,102 --> 00:22:51,240
Was that a rhetorical question?
252
00:22:53,139 --> 00:22:55,160
Hey. This should be fun.
253
00:22:55,274 --> 00:22:58,221
It's like a competition.
Who will find the first lead?
254
00:22:58,411 --> 00:22:59,913
Good luck.
255
00:23:15,194 --> 00:23:18,198
I'd like to know
what our plan is.
256
00:23:18,831 --> 00:23:21,141
Are you sure you really know
nothing about "Geumdeungjisa"?
257
00:23:22,680 --> 00:23:23,308
It's a letter by the former king
258
00:23:24,270 --> 00:23:28,275
expressing his longing for his
dead son, his majesty's father.
259
00:23:29,408 --> 00:23:30,113
What?
260
00:23:30,476 --> 00:23:34,117
There are those who were terrified
of "Geumdeungjisa" coming to light.
261
00:23:34,714 --> 00:23:39,629
They are the ones who destroyed it
and killed my brother.
262
00:23:41,320 --> 00:23:43,596
They are Noron.
263
00:23:43,923 --> 00:23:46,280
Why didn't you
mention this earlier?
264
00:23:47,393 --> 00:23:48,701
Tell me.
265
00:23:50,162 --> 00:23:51,664
Fancy seeing you here.
266
00:24:00,840 --> 00:24:05,255
The Red Writer struck
the Gwangtong Bridge last night.
267
00:24:07,446 --> 00:24:12,200
You should've
let me know sooner.
268
00:24:12,385 --> 00:24:14,991
I never would've missed
such a spectacle.
269
00:24:15,321 --> 00:24:17,323
Then enjoy this spectacle.
270
00:24:25,131 --> 00:24:28,340
You can tell us everything in prison.
271
00:24:31,971 --> 00:24:34,747
If this is all you're basing
the arrest on,
272
00:24:38,277 --> 00:24:42,157
I'm afraid you most closely
resemble the composite.
273
00:24:48,687 --> 00:24:51,361
I wonder if you'll still want
to to be funny once you see this.
274
00:24:53,125 --> 00:24:56,971
The Red Writer left this behind
on the Gwangtong Bridge.
275
00:25:00,900 --> 00:25:05,110
If we need a witness to testify
that this bracelet is Mun Jaesin's,
276
00:25:05,671 --> 00:25:07,844
we can get anyone from Sungkyunkwan.
277
00:25:17,717 --> 00:25:20,163
Is this what you were looking for?
278
00:25:23,789 --> 00:25:26,633
Something like this?
279
00:25:29,929 --> 00:25:31,704
Oh, right.
280
00:25:32,331 --> 00:25:35,835
We have a class with Dr. Yu
we have to rush off to.
281
00:25:36,402 --> 00:25:39,760
You should hurry, too.
282
00:25:41,107 --> 00:25:42,711
Hold on.
283
00:25:44,210 --> 00:25:46,918
You don't need this, right?
284
00:25:47,379 --> 00:25:50,223
Big Man wanted one, too.
285
00:25:50,749 --> 00:25:53,590
Share what you don't need
286
00:25:53,385 --> 00:25:54,864
if you want to go to heaven.
287
00:25:55,888 --> 00:25:59,131
You do have a long way to go, though.
288
00:26:17,276 --> 00:26:19,847
See?
I'm Gu Yongha.
289
00:26:22,810 --> 00:26:23,526
I'm going to find it.
290
00:26:25,451 --> 00:26:27,362
And as we are looking
for "Geumdeungjisa"
291
00:26:27,787 --> 00:26:29,926
we are bound to find
my brother's murderers.
292
00:26:30,523 --> 00:26:31,661
I will show them
293
00:26:32,591 --> 00:26:36,950
what they real ought to fear.
294
00:26:37,296 --> 00:26:39,742
So what should I do?
295
00:26:40,266 --> 00:26:41,472
On that night 10 years ago,
296
00:26:42,134 --> 00:26:45,775
you have to find the last trace
of Dr. Kim Seungheon and my brother.
297
00:26:47,373 --> 00:26:48,909
Who they met,
298
00:26:49,408 --> 00:26:51,615
where and how did they
come into the city?
299
00:26:53,846 --> 00:26:55,257
10 years ago?
300
00:26:56,515 --> 00:26:58,517
It was the matter that
occurred in 1901, how?
301
00:26:59,885 --> 00:27:03,458
It is 10 years ago, not 10 days ago.
How can we?
302
00:27:04,456 --> 00:27:05,366
Oh, don't cry out loud.
303
00:27:06,380 --> 00:27:07,360
Have you forgotten?
304
00:27:08,260 --> 00:27:09,295
You are Gu Yongha.
305
00:27:11,864 --> 00:27:12,865
So that
306
00:27:14,660 --> 00:27:16,103
you want to find out.
307
00:27:16,936 --> 00:27:20,760
The background to remove
"Geumdeungjisa", isn't it?
308
00:27:22,675 --> 00:27:25,178
Or is it because of Lee Seonjun? Or
309
00:27:26,111 --> 00:27:26,953
Kim Yunsik?
310
00:27:49,969 --> 00:27:53,940
Where learning leads
311
00:27:55,574 --> 00:27:57,520
and where a nation begins.
312
00:27:59,645 --> 00:28:03,787
Do you think I'll be able
to figure out where this place is?
313
00:28:07,987 --> 00:28:12,527
I've never done anything
so grandiose as this.
314
00:28:14,460 --> 00:28:16,940
I'm not interested
in politics or governance.
315
00:28:18,130 --> 00:28:20,337
I'm not that smart, either.
316
00:28:22,334 --> 00:28:24,905
And I have no idea
what my father's vision
317
00:28:25,838 --> 00:28:27,909
may have been.
And...
318
00:28:41,620 --> 00:28:42,325
I'll be...
319
00:28:44,156 --> 00:28:44,998
here.
320
00:28:48,160 --> 00:28:52,131
When things get tough
and overwhelming...
321
00:28:54,600 --> 00:28:56,110
I'll be by your side.
322
00:28:58,300 --> 00:29:00,916
When you regret having gotten yourself
into something this dangerous...
323
00:29:02,741 --> 00:29:03,685
I'll be
324
00:29:06,110 --> 00:29:07,460
by your side.
325
00:29:10,949 --> 00:29:14,726
When you get fed up
and want to quit...
326
00:29:17,556 --> 00:29:20,360
when you feel like
you're not good enough
327
00:29:22,270 --> 00:29:23,199
and get frustrated...
328
00:29:25,300 --> 00:29:26,800
and even if...
329
00:29:30,135 --> 00:29:31,450
come out
330
00:29:32,771 --> 00:29:34,409
empty-handed...
331
00:29:36,208 --> 00:29:37,949
and fail the mission...
332
00:29:45,350 --> 00:29:46,192
I will
333
00:29:49,388 --> 00:29:50,662
always be by your side,
334
00:29:53,258 --> 00:29:54,236
Kim Yunhui.
335
00:30:17,649 --> 00:30:19,959
His majesty has
a special request for you.
336
00:30:22,210 --> 00:30:24,331
He no longer wants you
to do anything as the Red Writer,
337
00:30:25,240 --> 00:30:27,334
as they could use you as an excuse
to jeopardize his majesty's plans.
338
00:30:29,228 --> 00:30:32,400
You knew?
339
00:30:36,340 --> 00:30:38,139
Although your father
is the supreme investigator,
340
00:30:38,971 --> 00:30:41,884
he can't help you
if the war minister catches you.
341
00:30:42,400 --> 00:30:43,110
I know, sir.
342
00:30:45,770 --> 00:30:47,570
My father has neither the power
343
00:30:48,147 --> 00:30:51,754
nor the will.
344
00:30:54,653 --> 00:30:56,360
Your brother was also
a great writer.
345
00:30:58,900 --> 00:30:59,194
It was nice to see
346
00:31:00,959 --> 00:31:04,532
a piece of him
in the Red Writer's leaflets.
347
00:31:07,132 --> 00:31:09,780
Have you been consciously working
on writing like your brother?
348
00:31:10,836 --> 00:31:14,374
Without love for the people
and concern for the nation,
349
00:31:15,140 --> 00:31:16,500
a verse is not verse.
350
00:31:17,776 --> 00:31:20,620
Without anger toward
the times and the world,
351
00:31:21,513 --> 00:31:22,514
a verse is not a verse.
352
00:31:24,883 --> 00:31:29,764
Without the will to promote
good and fight evil,
353
00:31:30,556 --> 00:31:32,558
a verse is not a verse.
354
00:31:37,296 --> 00:31:39,298
- That...
- it's from my favorite book,
355
00:31:40,365 --> 00:31:41,708
a book of poetry
356
00:31:42,701 --> 00:31:45,341
by Jeong Yakyong,
an alumnus of Sungkyunkwan.
357
00:31:46,171 --> 00:31:50,381
Be that as it may,
if you have too many absences,
358
00:31:52,311 --> 00:31:54,860
you will fail my class
this semester.
359
00:32:33,180 --> 00:32:36,261
Is it because you're used to Sundol
doing everything for you?
360
00:32:38,223 --> 00:32:39,361
This is so easy.
361
00:32:58,377 --> 00:33:01,119
Are you okay?
362
00:33:05,417 --> 00:33:07,210
I'm so sorry.
363
00:33:07,653 --> 00:33:09,564
It's a piece of junk!
364
00:33:11,356 --> 00:33:15,650
It's from Qing China, you see.
365
00:33:18,297 --> 00:33:22,302
Something must be terribly wrong.
366
00:33:24,636 --> 00:33:27,173
It must have overheated.
367
00:33:34,780 --> 00:33:38,250
It's a relief that the lift
is indeed broken.
368
00:33:40,385 --> 00:33:43,923
Given your powerful arms,
369
00:33:44,489 --> 00:33:46,628
I thought you might have stopped
the lift intentionally.
370
00:33:47,392 --> 00:33:48,837
What do you mean?
371
00:33:49,995 --> 00:33:52,320
Don't you remember?
372
00:33:53,632 --> 00:33:55,900
At the library.
373
00:33:57,690 --> 00:34:00,175
Do I have to spell it out for you?
374
00:34:10,449 --> 00:34:11,757
I don't believe this.
375
00:34:13,819 --> 00:34:16,595
You can rest assured
it will never happen again.
376
00:34:19,910 --> 00:34:20,126
What I meant was...
377
00:34:23,195 --> 00:34:25,300
A scholar shouldn't be so emotional.
378
00:34:32,300 --> 00:34:35,507
I told you not to worry.
It won't happen again.
379
00:34:36,875 --> 00:34:38,616
I've been meaning to tell you...
380
00:34:41,813 --> 00:34:43,690
A scholar should be more composed.
381
00:34:43,982 --> 00:34:45,393
Otherwise, how will you
ever govern this nation?
382
00:34:45,550 --> 00:34:48,588
Like I said,
it won't ever happen again.
383
00:34:48,887 --> 00:34:49,797
Don't you believe me?
384
00:34:52,210 --> 00:34:54,650
You have my word.
385
00:34:54,465 --> 00:34:55,922
So believe me.
386
00:35:18,984 --> 00:35:22,557
The "Geumdeung" story
in the "Book of History"...
387
00:35:38,236 --> 00:35:40,341
They say if you laugh once
388
00:35:41,273 --> 00:35:43,480
you grow a year younger,
389
00:35:43,442 --> 00:35:46,820
but you frown once,
you get wrinkles.
390
00:35:46,612 --> 00:35:47,852
I was just kidding.
391
00:35:48,447 --> 00:35:50,510
Please forgive me.
392
00:36:07,199 --> 00:36:09,975
If you stop halfway,
393
00:36:11,360 --> 00:36:13,846
it's better never
to have started at all.
394
00:36:14,339 --> 00:36:15,579
It's from the "Analects."
395
00:36:16,608 --> 00:36:20,420
It is not becoming of a scholar
to start something
396
00:36:21,313 --> 00:36:23,200
only to leave it unfinished.
397
00:36:34,920 --> 00:36:36,720
If you know your enemy and yourself,
you will never lose a battle.
398
00:36:37,620 --> 00:36:38,803
Do you really not know
how I feel about you?
399
00:36:57,449 --> 00:36:58,325
Hey, Lee Seonjun.
400
00:36:58,784 --> 00:37:00,127
I was looking at that.
401
00:37:03,855 --> 00:37:05,610
I am older than you.
402
00:37:05,690 --> 00:37:06,862
What the hell?
403
00:37:07,920 --> 00:37:08,730
Is it because I'm a Soron?
404
00:37:08,894 --> 00:37:10,669
- Every time...
- I'm sorry.
405
00:37:11,630 --> 00:37:13,839
I have indexed this particular book.
406
00:37:18,837 --> 00:37:22,182
If it's okay with you,
you could read this first.
407
00:37:24,776 --> 00:37:26,722
Well...
408
00:37:28,847 --> 00:37:29,951
Come on.
409
00:37:30,315 --> 00:37:32,955
He's imploring you
with the utmost respect.
410
00:37:33,618 --> 00:37:34,255
Be nice.
411
00:37:34,719 --> 00:37:36,255
Lee Seonjun's a new man.
412
00:37:36,588 --> 00:37:38,829
I'll let it go this time.
413
00:37:39,224 --> 00:37:40,225
Mind your manners from now on.
414
00:37:41,393 --> 00:37:42,337
Thank you.
415
00:37:44,463 --> 00:37:47,205
Did you see that?
Lee Seonjun apologized to me.
416
00:37:47,666 --> 00:37:50,704
You saw it, right?
417
00:37:55,674 --> 00:37:58,154
Yes. Yes.
418
00:38:20,899 --> 00:38:23,277
The last note is not something
I will utter out loud.
419
00:38:24,369 --> 00:38:25,973
You should read it on your own.
420
00:38:36,810 --> 00:38:36,991
I love you.
421
00:38:45,423 --> 00:38:48,870
- Let's drink.
- Let's drink.
422
00:38:51,296 --> 00:38:53,970
Delicious.
423
00:38:55,200 --> 00:38:56,304
Young fellow.
424
00:38:57,350 --> 00:39:01,211
You should have a glass, too.
425
00:39:01,606 --> 00:39:04,348
You're paying for all this.
Have one drink, at least.
426
00:39:04,576 --> 00:39:07,682
You're doing so much for the country.
It's my small token of appreciation.
427
00:39:07,912 --> 00:39:08,947
Go ahead and enjoy it.
428
00:39:11,483 --> 00:39:12,985
Let us enjoy ourselves, then.
429
00:39:30,435 --> 00:39:33,245
December 1, 1781.
430
00:39:34,673 --> 00:39:35,845
December 1...
431
00:39:43,748 --> 00:39:46,920
Envoys from Qing China were visiting.
432
00:39:47,786 --> 00:39:50,426
So there must have been
large-scale welcoming events.
433
00:40:04,135 --> 00:40:07,912
And security must have been tight.
434
00:40:08,907 --> 00:40:12,810
If bandits had appeared,
it would've been in the morning paper.
435
00:40:12,277 --> 00:40:14,348
A curfew would have been in effect.
436
00:40:14,913 --> 00:40:17,985
That night, Dr. Kim Seungheon
and Mun Yeongsin had to transport
437
00:40:18,350 --> 00:40:21,797
Geumdeungjisa from Dogap Temple
on Mount Wolchul to the palace.
438
00:40:23,210 --> 00:40:24,898
The only escorts they could have had
were Hanseongbu officials.
439
00:40:28,126 --> 00:40:30,697
Among the officials who were
on night shift that day,
440
00:40:32,163 --> 00:40:35,406
there were five whose
work location was not recorded.
441
00:40:42,440 --> 00:40:45,944
Money is always involved
in dirty errands.
442
00:41:01,126 --> 00:41:02,298
Who was it?
443
00:41:02,927 --> 00:41:06,602
Did anyone suddenly move
to the provinces or disappear?
444
00:41:08,733 --> 00:41:10,178
Did anyone suddenly
come into a huge fortune?
445
00:41:10,335 --> 00:41:11,643
Why do you ask?
446
00:41:12,871 --> 00:41:15,283
Who are you?
447
00:41:19,644 --> 00:41:20,679
Undercover inspection.
448
00:41:23,682 --> 00:41:27,562
I can see how hard
you're working for the country.
449
00:41:28,286 --> 00:41:32,291
How about you work
just a little bit harder?
450
00:41:34,826 --> 00:41:35,702
Who was it?
451
00:41:39,397 --> 00:41:42,378
No one's willing to talk?
452
00:41:45,637 --> 00:41:48,481
Who suddenly struck gold?
453
00:42:07,580 --> 00:42:07,798
Rats!
454
00:42:14,532 --> 00:42:16,205
Wait.
Something's not right.
455
00:42:16,367 --> 00:42:17,243
Come on, guys.
456
00:42:17,469 --> 00:42:19,500
Why do I keep losing?
457
00:42:21,139 --> 00:42:23,415
Hold on. Come on now.
458
00:42:23,608 --> 00:42:27,249
They say he has lost anywhere
between 10 and 20 houses.
459
00:42:29,381 --> 00:42:34,228
This time around, he may have
to sell his wife and daughter.
460
00:42:36,287 --> 00:42:39,530
They say you can't stop gambling
unless you have your hands cut off.
461
00:42:39,958 --> 00:42:41,835
You can't escape your destiny.
462
00:42:42,600 --> 00:42:45,803
If you know how, share the secret,
my lovely young man.
463
00:42:49,300 --> 00:42:51,439
I heard he was
in a similar predicament
464
00:42:53,571 --> 00:42:56,740
ten years ago,
465
00:43:01,450 --> 00:43:04,458
but someone saved him
from certain death.
466
00:43:05,450 --> 00:43:06,690
Who?
467
00:43:07,452 --> 00:43:08,897
Certain death?
468
00:43:09,988 --> 00:43:12,229
I think that's what's coming to you.
469
00:43:17,896 --> 00:43:19,102
Scoundrel
470
00:43:22,834 --> 00:43:25,371
I'm not moving, give me card!
471
00:43:28,606 --> 00:43:30,517
Shame on you!
472
00:43:30,808 --> 00:43:34,722
You're a Sungkyunkwan student!
473
00:43:41,386 --> 00:43:43,457
I'm not doing it, father.
No way.
474
00:43:44,556 --> 00:43:45,557
No way, my foot!
475
00:43:47,992 --> 00:43:51,132
Do you want your children
to also live as incomplete nobility?
476
00:43:52,764 --> 00:43:55,745
One of her ancestors
was a high-ranking official.
477
00:43:55,900 --> 00:43:58,471
She's from an honorable family.
478
00:43:58,770 --> 00:44:00,613
It's high time that you...
479
00:44:01,390 --> 00:44:04,111
If a family that gives away
their daughter for money is honorable,
480
00:44:05,410 --> 00:44:07,981
any family in Joseon
can become "honorable."
481
00:44:12,984 --> 00:44:13,758
I heard
482
00:44:14,786 --> 00:44:17,630
you're hanging out
with the prime minister's son.
483
00:44:20,391 --> 00:44:23,133
You know the ways of the world.
484
00:44:23,861 --> 00:44:25,966
You used to drive me crazy
485
00:44:26,130 --> 00:44:27,973
hanging out with Crazy Horse,
486
00:44:28,166 --> 00:44:30,476
who's a Soron
487
00:44:31,236 --> 00:44:33,614
and without a future.
488
00:44:35,473 --> 00:44:39,216
That's not to say you should
part ways with that Soron.
489
00:44:41,412 --> 00:44:43,414
The Noron rule
the world right now,
490
00:44:43,615 --> 00:44:44,650
but who knows?
491
00:44:45,483 --> 00:44:50,592
You can never say never,
and the Soron may come out on top.
492
00:44:53,892 --> 00:44:58,568
I have a Namin by my side too,
just in case.
493
00:44:59,931 --> 00:45:01,706
I guess no one
briefed you on that.
494
00:45:04,200 --> 00:45:08,576
Stop sticking your nose
into the Hanseongbu.
495
00:45:10,808 --> 00:45:12,116
Stay in the background.
496
00:45:12,777 --> 00:45:16,156
What the other kids
may get a slap on the wrist for,
497
00:45:16,614 --> 00:45:19,390
you might be sent to the gallows.
498
00:45:45,376 --> 00:45:49,347
But why did you want us
499
00:45:49,781 --> 00:45:53,422
to check up on Yeorim's house
all of a sudden?
500
00:45:53,685 --> 00:45:58,156
If I want heaven to help me,
I need to do my part, too.
501
00:46:07,565 --> 00:46:08,942
The more I think about it,
502
00:46:10,301 --> 00:46:13,680
this whole thing is not my cup of tea.
503
00:46:15,406 --> 00:46:19,320
It's too serious and noble.
504
00:46:25,116 --> 00:46:27,858
But I have my faith in you,
505
00:46:29,821 --> 00:46:34,310
so you have to find it, okay?
506
00:46:36,294 --> 00:46:38,467
I'd like to see the new world
507
00:46:39,664 --> 00:46:42,736
his majesty has in store for us.
508
00:46:44,435 --> 00:46:48,508
Are you drunk?
What's the matter?
509
00:46:48,973 --> 00:46:50,611
Let's kick some behinds.
510
00:46:55,460 --> 00:46:57,117
If you get to the second round,
you become twice-blessed,
511
00:46:57,315 --> 00:46:59,488
and if you get to the third round,
you become thrice-blessed.
512
00:46:59,717 --> 00:47:00,559
All right!
513
00:47:01,519 --> 00:47:06,127
Right. Yun Hyeonggu,
the Hanseongbu inspector.
514
00:47:15,266 --> 00:47:18,770
I heard he paid off an enormous debt
right after the incident ten years ago.
515
00:47:20,138 --> 00:47:22,709
If we find out where
he got the money,
516
00:47:23,808 --> 00:47:25,981
we'll know whether or not it had
anything to do with the incident.
517
00:47:27,879 --> 00:47:32,350
There should be relevant records
at the Supreme Investigators' Bureau.
518
00:48:16,894 --> 00:48:18,498
What is the meaning of this?
519
00:48:34,946 --> 00:48:36,687
This is the office
of a government official.
520
00:48:37,582 --> 00:48:40,850
You may be my son, but...
521
00:48:40,318 --> 00:48:41,580
Father.
522
00:48:42,920 --> 00:48:46,260
What's that doing here?
523
00:48:48,590 --> 00:48:49,370
Answer me.
524
00:48:50,762 --> 00:48:52,400
Why is my brother's case file,
525
00:48:53,431 --> 00:48:54,842
along with daily inspection records
526
00:48:55,320 --> 00:48:57,273
on the prime minister
and the minister of war,
527
00:48:58,703 --> 00:49:00,546
in your personal safe?
528
00:49:01,539 --> 00:49:02,950
- Why?
- Jaesin.
529
00:49:05,476 --> 00:49:10,500
Did you think I had forgiven those
530
00:49:10,982 --> 00:49:14,429
who had taken
your brother from me?
531
00:49:15,253 --> 00:49:15,958
So
532
00:49:17,355 --> 00:49:19,767
the prime minister
and the war minister...
533
00:49:23,227 --> 00:49:24,137
They were involved?
534
00:49:25,129 --> 00:49:26,107
Leave everything to me
535
00:49:27,298 --> 00:49:28,333
from now on,
536
00:49:28,499 --> 00:49:30,308
and stay out of this.
537
00:49:31,302 --> 00:49:32,747
I have been alive, but not living.
538
00:49:35,106 --> 00:49:35,948
All these years,
539
00:49:37,175 --> 00:49:38,950
I've been biding my time
540
00:49:40,211 --> 00:49:45,217
to seek the perfect moment for revenge.
541
00:49:50,321 --> 00:49:51,561
Don't
542
00:49:53,925 --> 00:49:55,336
take it away from me.
543
00:50:22,854 --> 00:50:26,392
What would your dead brother think?
544
00:50:27,580 --> 00:50:30,369
Do you have any right?
545
00:50:31,462 --> 00:50:34,341
Anyone else can criticize me.
546
00:50:37,101 --> 00:50:38,171
But not you, father.
You don't have the right to.
547
00:50:38,336 --> 00:50:39,314
When will you stop playing
548
00:50:40,905 --> 00:50:43,780
the Noron's puppet?
549
00:50:58,656 --> 00:51:02,433
The "Geumdeung" story is said to be
in the "Book of History"
550
00:51:03,227 --> 00:51:05,935
and yet we can't find it
551
00:51:06,130 --> 00:51:08,410
in any of the books here.
552
00:51:11,135 --> 00:51:13,172
Look carefully.
553
00:51:16,240 --> 00:51:17,685
Maybe it's in one of these?
554
00:51:22,813 --> 00:51:24,724
I thought I saw it in there.
555
00:51:26,484 --> 00:51:28,464
Are you sure you saw it?
556
00:51:48,773 --> 00:51:51,583
You got something on you.
557
00:51:55,913 --> 00:51:56,687
Maybe not.
558
00:52:04,522 --> 00:52:06,195
Is this better?
559
00:52:08,259 --> 00:52:11,350
Now, please focus on the books.
560
00:52:20,871 --> 00:52:22,316
You focus on the books.
561
00:53:58,669 --> 00:54:01,149
I think we should go
to the bookstore tomorrow.
562
00:54:01,605 --> 00:54:03,642
Mr. Hwang might have some books
563
00:54:03,874 --> 00:54:06,810
that our library doesn't carry.
564
00:54:09,130 --> 00:54:10,492
We have such along way to go,
565
00:54:10,815 --> 00:54:14,763
but we haven't even
figured out the first lead.
566
00:54:19,230 --> 00:54:21,300
Are you listening to me?
567
00:54:28,265 --> 00:54:30,609
Did you find something there?
568
00:54:32,360 --> 00:54:32,878
No.
569
00:54:34,972 --> 00:54:37,111
But you're right.
We should go to the bookstore.
570
00:54:38,175 --> 00:54:41,156
The story is nowhere to be found
in any of the books in our library.
571
00:54:55,493 --> 00:54:59,737
About your son
and my daughter's marriage...
572
00:55:01,565 --> 00:55:05,138
I think it's time the adults
get things rolling.
573
00:55:07,710 --> 00:55:10,985
The kids are still too young to know
574
00:55:11,842 --> 00:55:15,119
that marriage is not about
575
00:55:15,813 --> 00:55:18,200
petty emotions.
576
00:55:29,560 --> 00:55:31,938
I've come to pour you a drink, sir.
577
00:55:35,199 --> 00:55:37,577
How dare you show yourself here?
578
00:55:51,480 --> 00:55:52,186
Who are you?
579
00:55:52,616 --> 00:55:56,496
On December 1, 1781,
580
00:55:58,322 --> 00:56:03,294
I came to your assistance, sir.
I'm Yun Hyeonggu from Hanseongbu.
581
00:56:03,727 --> 00:56:04,865
You insolent fiend!
582
00:56:07,364 --> 00:56:09,370
Enough.
583
00:56:15,306 --> 00:56:18,776
Didn't you say you have come
to pour me a drink?
584
00:56:24,140 --> 00:56:25,150
I've come here
585
00:56:25,716 --> 00:56:30,358
under the cover of night
to save your life, sir.
586
00:56:31,856 --> 00:56:36,669
Who do you think you are?
587
00:56:36,927 --> 00:56:41,103
People are asking around
about my whereabouts
588
00:56:41,999 --> 00:56:44,343
that night when I
defied the curfew
589
00:56:44,501 --> 00:56:46,777
and brought Dr. Kim Seungheon
and Mun Yeongsin
590
00:56:47,104 --> 00:56:50,449
to you, good sirs.
591
00:56:54,278 --> 00:56:56,485
Is that true?
592
00:56:56,747 --> 00:56:58,283
Moreover,
593
00:56:58,482 --> 00:57:01,952
they're also asking about
the source of the title to the land.
594
00:57:03,821 --> 00:57:06,665
I don't want to cause
any problems for you,
595
00:57:07,124 --> 00:57:09,832
so I thought I'd go into hiding
in the deep of the mountains
596
00:57:09,994 --> 00:57:12,235
and stay out of sight.
597
00:57:15,399 --> 00:57:16,700
And?
598
00:57:17,935 --> 00:57:20,400
I would need a small hut
599
00:57:20,170 --> 00:57:23,490
and a plot of land to till,
wouldn't I?
600
00:57:25,275 --> 00:57:28,119
If the rabbit was caught
a long time ago,
601
00:57:28,912 --> 00:57:31,688
but the hound comes
barking noisily now,
602
00:57:32,383 --> 00:57:35,125
what do you suppose
the owner will do?
603
00:57:36,954 --> 00:57:38,627
All I know is that the hound,
604
00:57:39,156 --> 00:57:41,102
in an instinct to survive,
605
00:57:41,492 --> 00:57:46,660
will bite the owner
606
00:57:47,531 --> 00:57:50,671
before he is tossed
into a vat of boiling water.
607
00:57:54,672 --> 00:57:56,481
If I were the owner,
608
00:57:56,673 --> 00:58:02,146
I would try to coax the barking hound.
609
00:58:15,392 --> 00:58:17,269
We can do away with
Yun Hyeonggu tonight
610
00:58:17,394 --> 00:58:18,873
- if we so wish.
- Minister.
611
00:58:20,497 --> 00:58:24,138
The king's people are after him.
612
00:58:25,335 --> 00:58:27,747
Do you want to make it easier
for the king to get to us?
613
00:58:29,773 --> 00:58:31,275
How pathetic...
614
00:59:49,887 --> 00:59:51,560
The "Geumdeung" story...
615
00:59:53,524 --> 00:59:56,266
We couldn't find it
in any of the books in the library.
616
00:59:57,428 --> 01:00:00,500
It seems as though someone
deliberately got rid of it.
617
01:00:02,733 --> 01:00:07,148
The verses in the "Geumdeung" story
are used to grieve an unjust death.
618
01:00:08,305 --> 01:00:09,113
Am I right?
619
01:00:10,340 --> 01:00:12,130
You're Sungkyunkwan's top student.
620
01:00:12,609 --> 01:00:13,883
Why ask me
621
01:00:15,245 --> 01:00:16,190
for help?
622
01:00:16,280 --> 01:00:18,419
What the former king
may consider an unjust death
623
01:00:19,316 --> 01:00:22,580
and what his majesty is seeking...
624
01:00:24,188 --> 01:00:25,462
Does "Geumdeungjisa" have
625
01:00:27,524 --> 01:00:29,834
to do with the death
of his majesty's father?
626
01:00:33,130 --> 01:00:36,634
Do you know something?
627
01:00:38,736 --> 01:00:41,120
I told you I hate having
to think too much.
628
01:00:41,839 --> 01:00:43,443
Let us all just focus
on each of our roles.
629
01:00:44,141 --> 01:00:46,815
I'll do mine, and you do yours.
630
01:00:59,756 --> 01:01:00,427
Crazy Horse?
631
01:01:03,760 --> 01:01:05,330
Where were you last night?
632
01:01:06,960 --> 01:01:08,372
Is everything going well?
633
01:01:11,100 --> 01:01:13,208
We're planning to go
to the bookstore today
634
01:01:13,470 --> 01:01:16,542
to see if we can find any leads
to crack the secret code.
635
01:01:18,542 --> 01:01:22,800
Where learning leads
and where a nation begins...
636
01:01:23,847 --> 01:01:25,258
Do you know where that may be?
637
01:01:39,596 --> 01:01:41,633
Confucius said,
638
01:01:41,798 --> 01:01:43,869
Scholarly pursuits come after
639
01:01:44,534 --> 01:01:48,175
one has fulfilled his human duties.
640
01:01:49,239 --> 01:01:50,547
So?
641
01:01:51,542 --> 01:01:54,450
On a beautiful autumn day
such as today,
642
01:01:55,345 --> 01:01:59,555
don't you think it's our duty
to go out and enjoy it?
643
01:02:00,550 --> 01:02:01,290
So?
644
01:02:02,219 --> 01:02:03,630
We must uphold Confucius' teaching
645
01:02:03,754 --> 01:02:06,462
and exercise the discretion
to skip the "Analects" class.
646
01:02:11,161 --> 01:02:13,232
How about we uphold
the age-old tradition
647
01:02:13,397 --> 01:02:16,901
of having our friends answer
on our behalf during roll call?
648
01:02:17,434 --> 01:02:18,936
Well, well, well.
649
01:02:26,543 --> 01:02:29,786
Pathetic minds must think alike.
650
01:02:30,247 --> 01:02:34,787
There's always a good reason
why some families never make it big.
651
01:02:35,819 --> 01:02:39,164
If you're not smart enough,
at least go to all the classes
652
01:02:39,423 --> 01:02:41,130
for even a sliver of chance
of passing the High Exam.
653
01:02:41,625 --> 01:02:43,901
Just look at Lee Seonjun.
654
01:02:44,795 --> 01:02:46,274
He's neither looking to his father
655
01:02:46,463 --> 01:02:48,739
to find him a government post
656
01:02:49,232 --> 01:02:53,510
nor does his skip any classes.
657
01:02:55,606 --> 01:02:57,950
- Not a single one.
- He's skipping one right now.
658
01:03:29,106 --> 01:03:32,417
Fortune pouches!
Brooches!
659
01:04:41,111 --> 01:04:42,419
It was Baek Dongsu
660
01:04:43,480 --> 01:04:46,170
who handed the money to Yun?
661
01:04:47,884 --> 01:04:48,692
Who's Baek?
662
01:04:52,522 --> 01:04:54,920
You're still too green.
663
01:04:55,759 --> 01:04:58,365
Who uses real names
for such transactions?
664
01:05:04,701 --> 01:05:06,440
Will you wait for me inside?
665
01:05:07,204 --> 01:05:09,377
I have an errand to run.
666
01:05:46,476 --> 01:05:49,855
How is Lee Seonjun?
667
01:05:50,480 --> 01:05:52,840
Well...
668
01:05:52,649 --> 01:05:54,458
I know I'm pathetic.
669
01:05:55,519 --> 01:05:59,934
Although I'm his fiancee, I have
to get news about him from others.
670
01:06:03,827 --> 01:06:04,805
You're
671
01:06:06,162 --> 01:06:08,335
his best friend.
672
01:06:09,366 --> 01:06:12,142
Will you help me?
673
01:06:14,271 --> 01:06:17,684
Help me get him
to open his heart to me.
674
01:06:20,377 --> 01:06:25,258
Marriage is the coming together
of two families.
675
01:06:26,983 --> 01:06:29,293
If you still have any anger on me,
676
01:06:30,520 --> 01:06:34,991
help me for the sake
of the man of our house.
677
01:06:36,760 --> 01:06:38,535
This is a marriage between two families.
678
01:06:39,663 --> 01:06:41,506
Changes in our feelings
679
01:06:41,698 --> 01:06:43,735
cannot break this marriage.
680
01:06:45,368 --> 01:06:47,939
Even if he does not
open his heart to me,
681
01:06:48,738 --> 01:06:52,515
this marriage will come to pass
in due course.
682
01:06:53,576 --> 01:06:57,820
So please help me not only for my sake,
but also for that of Lee Seonjun.
683
01:07:00,183 --> 01:07:02,561
- Look, I...
- I know.
684
01:07:04,287 --> 01:07:06,267
I know I'm not good enough.
685
01:07:07,424 --> 01:07:08,926
I know I'm immature.
686
01:07:10,260 --> 01:07:11,699
That's what everyone says.
687
01:07:12,529 --> 01:07:15,806
But I don't want anyone to doubt
my love for Lee Seonjun,
688
01:07:18,201 --> 01:07:19,612
because it's genuine.
689
01:07:45,796 --> 01:07:46,672
Sir...
690
01:07:53,169 --> 01:07:58,141
Not in a thousand years
would I have thought
691
01:07:59,276 --> 01:08:01,347
I'd run into you here.
692
01:08:03,130 --> 01:08:06,756
Could you spare me a few minutes?
693
01:08:07,617 --> 01:08:09,460
I must speak with you.
694
01:08:10,754 --> 01:08:11,528
I...
695
01:08:13,890 --> 01:08:14,693
Will wait for you outside.
696
01:08:21,598 --> 01:08:22,542
I'm sorry.
697
01:08:24,768 --> 01:08:28,580
I'll be forever penitent
of having broken my promise to you.
698
01:08:29,372 --> 01:08:30,146
But
699
01:08:31,908 --> 01:08:34,470
my feelings aren't going to change.
700
01:08:36,120 --> 01:08:40,290
There's someone else
I have given my heart to.
701
01:08:44,587 --> 01:08:48,433
So please don't waste your time
on someone worthless like me.
702
01:08:50,260 --> 01:08:51,680
I'm sorry.
703
01:08:55,632 --> 01:08:56,542
Let's go.
704
01:09:07,177 --> 01:09:11,182
What just happened, miss?
705
01:09:46,349 --> 01:09:47,540
Why did you
706
01:09:48,318 --> 01:09:49,695
offer to wait outside?
707
01:09:51,221 --> 01:09:54,566
I thought you two needed to talk.
708
01:09:56,590 --> 01:10:00,980
At the end of the day,
you will marry her.
709
01:10:04,601 --> 01:10:08,139
If you're worried about me,
710
01:10:09,720 --> 01:10:10,244
don't be.
711
01:10:12,750 --> 01:10:12,780
I...
712
01:10:14,511 --> 01:10:16,810
I've gotten enough already.
713
01:10:18,882 --> 01:10:19,690
And...
714
01:10:20,817 --> 01:10:24,526
I've never thought about our future.
715
01:10:25,789 --> 01:10:26,563
That's
716
01:10:27,524 --> 01:10:29,834
- a luxury I can't afford.
- Start thinking about it.
717
01:10:30,360 --> 01:10:32,362
Think about it very seriously.
718
01:10:33,930 --> 01:10:37,673
That's what I've been doing
day and night.
719
01:10:39,702 --> 01:10:42,876
You and I are too different.
720
01:10:43,206 --> 01:10:44,276
Thanks to you,
721
01:10:45,809 --> 01:10:50,155
I've been able to do so many things
I never thought I could.
722
01:10:52,782 --> 01:10:53,556
But
723
01:10:55,318 --> 01:10:57,491
you yourself refuse
to take even one step out
724
01:10:59,322 --> 01:11:01,630
of where you think you belong.
725
01:11:04,270 --> 01:11:06,837
I'm a luxury you can't afford?
726
01:11:08,765 --> 01:11:09,743
Where does that leave me?
727
01:11:11,401 --> 01:11:12,505
What am I to do?
728
01:11:14,771 --> 01:11:16,216
I'm terrified.
729
01:11:18,374 --> 01:11:19,853
I like you so much.
730
01:11:21,711 --> 01:11:23,247
Every day is filled with joy.
731
01:11:26,149 --> 01:11:26,957
And
732
01:11:28,485 --> 01:11:32,490
I'm not used to this.
733
01:12:36,753 --> 01:12:38,664
We should go in.
734
01:12:39,689 --> 01:12:41,396
Jaesin and Yongha
must be waiting for us.
735
01:12:57,206 --> 01:12:58,207
I got it.
736
01:12:58,842 --> 01:13:02,289
It's a copy of the deed given to Yun
ten years ago.
737
01:13:03,747 --> 01:13:05,852
If we can find out who this is,
738
01:13:06,382 --> 01:13:08,760
we'll know who bought out Yu.
739
01:13:10,620 --> 01:13:11,724
We're almost there.
740
01:13:17,160 --> 01:13:17,900
Let's call it quits.
741
01:13:19,696 --> 01:13:20,333
What?
742
01:13:20,496 --> 01:13:21,839
Our mission
743
01:13:22,265 --> 01:13:24,905
is to find "Geumdeungjisa"
not who was responsible
744
01:13:25,235 --> 01:13:26,407
for what happened that night.
745
01:13:28,204 --> 01:13:28,978
So you know.
746
01:13:31,700 --> 01:13:31,849
Who was it?
747
01:13:46,789 --> 01:13:47,893
I almost forgot.
748
01:13:51,894 --> 01:13:53,635
You have a knack for distracting me
749
01:13:54,664 --> 01:13:56,371
and making me forget things.
750
01:13:57,000 --> 01:13:57,740
Well...
751
01:13:58,601 --> 01:14:00,774
What did I do this time?
752
01:14:25,261 --> 01:14:27,241
Did you say it will be over
once we leave Sungkyunkwan?
753
01:14:29,833 --> 01:14:31,390
Nothing will be over.
754
01:14:32,869 --> 01:14:33,643
I...
755
01:14:35,204 --> 01:14:37,115
Will start anew every day.
756
01:17:00,583 --> 01:17:01,288
What?
757
01:17:02,385 --> 01:17:03,261
Keep your voice down.
758
01:17:04,687 --> 01:17:05,392
The prime minister
759
01:17:07,457 --> 01:17:09,733
was behind everything?
760
01:17:11,227 --> 01:17:12,638
Lee Seonjun's father?
761
01:17:44,160 --> 01:17:45,571
What did you say, Yongha?
762
01:17:45,928 --> 01:17:47,601
Who was behind everything?
763
01:17:48,970 --> 01:17:49,371
Stop right there!
764
01:17:49,765 --> 01:17:52,750
Are you turning your back
on your own father?
765
01:17:52,401 --> 01:17:54,745
It's cowardly to keep your silence
in the face of the truth.
766
01:17:54,971 --> 01:17:55,642
Jaesin.
767
01:17:58,641 --> 01:18:00,587
Why are you so startled,
Yeorim?
768
01:18:01,277 --> 01:18:03,520
Were you being naughty?
769
01:18:07,183 --> 01:18:08,457
Do you think it's true?
770
01:18:09,765 --> 01:18:11,120
This is great.
771
01:18:11,220 --> 01:18:12,756
Good luck, everyone.
772
01:18:13,689 --> 01:18:15,100
Lady Luck is never far away.
773
01:18:15,525 --> 01:18:17,400
People become cowardly
774
01:18:17,593 --> 01:18:19,698
because they have someone
they want to protect.
775
01:18:20,596 --> 01:18:22,769
Do you think he will be able
to forgive you?
776
01:18:23,990 --> 01:18:26,410
What did you just say?
52234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.