Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:05,379
Sungkyunkwan Scandal
2
00:00:07,941 --> 00:00:10,182
Park Yoo-chun
3
00:00:11,378 --> 00:00:14,120
Park Min-young
4
00:00:15,683 --> 00:00:18,289
Song Joong-ki
5
00:00:21,522 --> 00:00:23,900
Yoo A-in
6
00:00:25,292 --> 00:00:27,363
Seo Hyo-rim
7
00:00:27,661 --> 00:00:29,504
Ahn Nae-sang
8
00:00:29,930 --> 00:00:31,967
Kim Kap-soo
9
00:00:32,299 --> 00:00:34,836
Jo Sung-ha
Lee Jae-yong
10
00:00:39,206 --> 00:00:40,981
The Grand Archery Contest
is about commence.
11
00:00:41,942 --> 00:00:43,615
This is the final roll call.
12
00:00:44,345 --> 00:00:46,484
Those students not present
13
00:00:46,780 --> 00:00:47,918
and their roommates
14
00:00:48,282 --> 00:00:50,125
will be disqualified
from the contest.
15
00:00:56,323 --> 00:00:57,700
If you catch the Red Writer,
16
00:00:58,459 --> 00:01:01,133
take care of him on the spot, covertly.
17
00:01:02,629 --> 00:01:04,870
We cannot hand over
the Red Writer to the king.
18
00:01:06,200 --> 00:01:07,420
Mun Jaesin.
19
00:01:09,169 --> 00:01:11,149
Is Mun Jaesin of room two not here?
20
00:01:19,813 --> 00:01:21,486
Because of Mun Jaesin 's absence,
21
00:01:22,383 --> 00:01:26,354
both Lee Seonjun and Kim Yunsik
will get failing marks for this event.
22
00:01:38,866 --> 00:01:40,174
You're being a bit rough.
23
00:01:42,350 --> 00:01:44,709
He may be called Crazy Horse,
24
00:01:45,339 --> 00:01:46,750
but he is a Sungkyunkwan student.
25
00:01:47,541 --> 00:01:49,282
And you're on the Sungkyunkwan campus.
26
00:01:50,177 --> 00:01:51,121
How dare you.
27
00:01:51,578 --> 00:01:52,886
His majesty is on the premises.
28
00:01:53,747 --> 00:01:57,240
Anyone who acts suspiciously
is subject to investigation.
29
00:01:58,419 --> 00:01:59,921
Are you a government soldier?
30
00:02:01,422 --> 00:02:04,266
If it is found out that
the government troop is here,
31
00:02:05,259 --> 00:02:07,796
your bosses will get fired.
32
00:02:09,620 --> 00:02:10,166
Would that be okay?
33
00:02:11,331 --> 00:02:13,572
And I'm not the only witness.
34
00:02:15,269 --> 00:02:16,373
Here he comes.
35
00:02:17,104 --> 00:02:18,139
This way, sir!
36
00:02:22,576 --> 00:02:25,182
Mun Jaesin, shame on you!
37
00:02:27,481 --> 00:02:29,358
You have shown that
38
00:02:30,117 --> 00:02:32,529
the king should stop making
repulsive comments about unity.
39
00:02:33,253 --> 00:02:35,255
You have shown that such unity
40
00:02:36,623 --> 00:02:38,000
is impossible.
41
00:02:38,559 --> 00:02:39,867
Who says it's impossible?
42
00:02:46,633 --> 00:02:47,270
Crazy Horse.
43
00:02:54,174 --> 00:02:54,914
Hey, Big Man.
44
00:02:56,977 --> 00:02:59,253
I came for the head count.
45
00:03:12,960 --> 00:03:16,271
If it weren't for you,
we wouldn't have found Mun Jaesin.
46
00:03:16,597 --> 00:03:18,990
That means Lee Seonjun would have...
47
00:03:18,866 --> 00:03:23,679
Just the thought makes me
break out in a cold sweat.
48
00:03:23,871 --> 00:03:25,179
I shudder to think.
49
00:03:28,709 --> 00:03:30,655
As for me, I find this very moment
quite scary.
50
00:03:32,613 --> 00:03:35,253
How did you know Mun Jaesin
51
00:03:35,549 --> 00:03:36,994
would be there?
52
00:03:37,818 --> 00:03:39,957
You're talking to Gu Yongha.
53
00:03:46,693 --> 00:03:47,433
How unexpected.
54
00:03:49,129 --> 00:03:51,370
I didn't think you would be
55
00:03:52,599 --> 00:03:53,441
on the same page as Lee Seonjun.
56
00:03:53,667 --> 00:03:54,407
I'm not.
57
00:03:56,690 --> 00:03:59,676
It's you and I
who are on the same page.
58
00:04:00,540 --> 00:04:02,986
I don't believe in the king's
trans-factional unity either.
59
00:04:05,546 --> 00:04:06,286
Personally,
60
00:04:08,515 --> 00:04:11,121
I wouldn't have sided with a Noron,
61
00:04:11,852 --> 00:04:13,580
who killed my blood and kin.
62
00:04:14,187 --> 00:04:15,825
- What did you say?
- Hey, Big Man!
63
00:04:19,593 --> 00:04:20,435
You're ready, right?
64
00:04:22,596 --> 00:04:23,301
Hey, Noron.
65
00:04:25,299 --> 00:04:26,607
I'm in it just for today,
66
00:04:28,135 --> 00:04:30,308
in that silly thing
called trans-factional unity.
67
00:04:36,643 --> 00:04:37,417
Room two.
68
00:04:40,470 --> 00:04:40,752
Trans-factional unity team.
69
00:04:44,510 --> 00:04:45,257
We're ready.
70
00:05:32,165 --> 00:05:33,337
To the archers' bench!
71
00:06:02,496 --> 00:06:06,672
Those guys are driving me crazy.
72
00:06:09,770 --> 00:06:11,807
I'm going nuts.
73
00:06:12,539 --> 00:06:14,610
I can't help but drool at them.
74
00:06:15,475 --> 00:06:17,887
You need a big bib.
75
00:06:18,780 --> 00:06:23,323
They are the ravishing quartet.
76
00:06:24,551 --> 00:06:26,189
Ravishing quartet?
77
00:06:45,806 --> 00:06:47,342
Your bow.
78
00:06:50,677 --> 00:06:53,886
It's from Ching China.
79
00:06:54,481 --> 00:06:56,688
This is the only one in Joseon.
80
00:06:56,950 --> 00:06:57,587
Isn't it a beauty?
81
00:06:57,851 --> 00:07:00,354
But where are your arrows?
82
00:07:00,554 --> 00:07:02,363
Well, um...
83
00:07:03,690 --> 00:07:07,100
That scatterbrain merchant
84
00:07:07,594 --> 00:07:09,198
forgot to include the arrows
in the order list.
85
00:07:10,397 --> 00:07:12,172
Then use another bow.
86
00:07:12,599 --> 00:07:14,806
But this bow goes better
with my outfit.
87
00:07:15,335 --> 00:07:16,575
It's called color coordination.
88
00:07:21,740 --> 00:07:22,417
He's injured.
89
00:07:23,443 --> 00:07:25,480
It is bound to show
90
00:07:25,645 --> 00:07:26,885
after he shoots several rounds.
91
00:07:27,470 --> 00:07:28,822
If he really is the Red Writer,
92
00:07:29,683 --> 00:07:31,321
we can deal with him
after the contest.
93
00:07:32,180 --> 00:07:34,828
The Red Writer has a unique style.
94
00:07:35,255 --> 00:07:39,670
He's no amateur.
95
00:07:39,459 --> 00:07:43,305
His right hand pulls the string
and spreads out like a tiger's tail.
96
00:07:44,300 --> 00:07:46,636
And his left arm is taut and straight.
97
00:07:47,734 --> 00:07:49,420
That's an expert's posture.
98
00:07:49,770 --> 00:07:52,444
He is someone who has gotten
proper training in the martial arts.
99
00:07:54,374 --> 00:07:56,320
You will catch him.
100
00:07:57,244 --> 00:07:58,848
And it must be done covertly.
101
00:08:00,347 --> 00:08:03,521
Most importantly, the Red Writer
must not fall into the king's hands.
102
00:08:10,357 --> 00:08:14,320
Don't worry, sir. I've told my men
to take care of everything.
103
00:08:14,928 --> 00:08:15,463
Minister of war.
104
00:08:16,263 --> 00:08:17,298
Yes, Your Majesty?
105
00:08:17,531 --> 00:08:20,171
Did you say your son
is the student proctor?
106
00:08:20,367 --> 00:08:23,678
Your humble servant's lowly son
107
00:08:23,937 --> 00:08:27,646
is the proctor,
108
00:08:27,908 --> 00:08:29,649
the leader of the Sungkyunkwan
student body.
109
00:08:33,213 --> 00:08:38,219
And the audacious Lee Seonjun,
who declared he was putting me to the test,
110
00:08:39,519 --> 00:08:41,890
is the prime minister's son, right?
111
00:08:42,355 --> 00:08:43,857
I'm ashamed, Your Majesty.
112
00:08:44,240 --> 00:08:45,731
That means I'm here today
113
00:08:46,159 --> 00:08:47,399
not with the top officials of my court,
114
00:08:48,428 --> 00:08:51,705
but with the fathers
of Sungkyunkwan students.
115
00:08:56,636 --> 00:08:59,583
So whom should I cheer for?
116
00:09:02,342 --> 00:09:05,551
In the preliminary round,
each archer gets three shots.
117
00:09:06,479 --> 00:09:09,289
Ten points for a bull's-eye,
118
00:09:09,883 --> 00:09:11,760
and decreasing number of points
as you get farther from the center.
119
00:09:13,253 --> 00:09:16,462
The contest will consist of preliminary,
semi-final, and final rounds.
120
00:09:16,656 --> 00:09:17,361
The winning team...
121
00:09:19,259 --> 00:09:21,330
the champion
of the Grand Archery Contest,
122
00:09:22,162 --> 00:09:26,167
will be awarded honorary wine
from the king,
123
00:09:26,399 --> 00:09:27,901
as well as bonus points.
124
00:09:49,890 --> 00:09:51,563
Don't touch this.
125
00:10:24,291 --> 00:10:27,135
Which team will become the champion
126
00:10:28,595 --> 00:10:30,905
of the Grand Archery Contest?
127
00:10:35,669 --> 00:10:39,742
All you need to do is
128
00:10:40,206 --> 00:10:42,584
put the character for "high"
129
00:10:43,376 --> 00:10:46,550
on the team that you believe
has the highest chance of winning.
130
00:10:46,780 --> 00:10:48,200
I will bet on East Hall's room two.
131
00:10:57,624 --> 00:11:00,503
Did you say room two in East Hall?
132
00:11:02,529 --> 00:11:06,306
Introducing the room two team.
133
00:11:13,673 --> 00:11:16,415
Sungkyunkwan is mine.
134
00:11:16,676 --> 00:11:21,125
The rising newcomer,
Kim Yunsik.
135
00:11:22,215 --> 00:11:25,940
There's something different
about nobility.
136
00:11:25,518 --> 00:11:30,160
The left-handed legend-to-be,
Lee Seonjun.
137
00:11:31,658 --> 00:11:36,198
Wild horse or Crazy horse,
that is the question.
138
00:11:36,363 --> 00:11:38,843
Mun Jaesin!
139
00:11:43,203 --> 00:11:44,807
Nah. No way.
140
00:11:44,971 --> 00:11:46,746
I still bet on East Hall's room two.
141
00:11:47,730 --> 00:11:50,540
But blood ties are binding.
142
00:11:50,643 --> 00:11:52,213
You should bet on your brother's team.
143
00:11:52,445 --> 00:11:55,449
I have my own investment principles.
144
00:11:58,451 --> 00:11:59,657
Room two, at the risk of losing!
145
00:12:12,766 --> 00:12:15,679
Let's see if beautiful-faced
Kim Yunsik
146
00:12:16,236 --> 00:12:19,240
takes after his father.
147
00:12:36,523 --> 00:12:38,400
It seems like
you're shooting the arrow.
148
00:12:45,865 --> 00:12:46,969
Bull's-eye, bull's-eye, bull's-eye.
149
00:12:49,102 --> 00:12:50,460
Nine points!
150
00:13:01,281 --> 00:13:02,589
Eight points!
151
00:13:04,217 --> 00:13:05,127
Six points!
152
00:13:08,421 --> 00:13:09,399
Five points!
153
00:13:10,230 --> 00:13:12,936
Kim Wutak, 16 points.
154
00:13:18,765 --> 00:13:19,573
Seven points!
155
00:13:19,732 --> 00:13:23,373
Nam Nlyeongsik, 20 points.
156
00:13:25,772 --> 00:13:29,948
- Nine points.
- Im Byeongchun, 24 points.
157
00:13:32,712 --> 00:13:33,690
Nine points!
158
00:13:37,584 --> 00:13:38,892
Wutak came last.
159
00:13:39,219 --> 00:13:40,425
How can you be clapping right now?
160
00:13:40,920 --> 00:13:42,900
Seeing how far Big Man has come,
I can't help myself.
161
00:13:44,390 --> 00:13:47,303
He couldn't even hold the bow right
a few weeks back.
162
00:13:51,164 --> 00:13:52,199
He has come along way.
163
00:13:52,966 --> 00:13:55,879
But Byeongchun has always been
an excellent archer.
164
00:13:56,469 --> 00:13:57,277
I'm talking about Kim Yunsik.
165
00:13:57,537 --> 00:14:00,170
Bah. How good can he be?
166
00:14:00,440 --> 00:14:02,647
- What? How many points?
- Kim Yunsik...
167
00:14:03,760 --> 00:14:05,560
26 points!
168
00:14:29,569 --> 00:14:30,309
Did you see that?
169
00:14:32,806 --> 00:14:36,618
Do you have anything
to say to me?
170
00:14:37,277 --> 00:14:39,985
I almost forgot.
171
00:14:41,414 --> 00:14:44,880
Stay focused.
172
00:14:45,351 --> 00:14:47,627
Of the 12 shots you'll need to shoot
to get to the final,
173
00:14:47,987 --> 00:14:49,660
you've only done three.
174
00:14:50,836 --> 00:14:52,935
Do you think you've won already?
175
00:14:54,527 --> 00:14:55,403
I'm sorry.
176
00:14:56,462 --> 00:14:58,408
Are you feeling okay?
177
00:14:59,232 --> 00:15:01,735
You're so docile all of a sudden.
178
00:15:03,469 --> 00:15:04,209
See?
179
00:15:05,705 --> 00:15:06,911
Your face is flushed.
180
00:15:10,430 --> 00:15:11,780
Don't worry about me.
181
00:15:12,412 --> 00:15:13,948
I will stay focused
182
00:15:15,480 --> 00:15:17,119
and do my best.
183
00:15:47,580 --> 00:15:48,752
10 points!
184
00:15:51,351 --> 00:15:52,523
10 points!
185
00:15:56,189 --> 00:15:57,327
10 points!
186
00:15:58,625 --> 00:16:03,131
At this rate, Lee Seonjun's team
may come in first place.
187
00:16:03,363 --> 00:16:04,706
It's not over yet.
188
00:16:05,640 --> 00:16:06,270
The proctor's team has Kang Mu.
189
00:16:06,633 --> 00:16:08,237
And the proctor
is a good shot himself.
190
00:16:08,368 --> 00:16:10,678
- Goodness gracious.
- Confucius once said...
191
00:16:10,870 --> 00:16:12,850
The goal of archery
192
00:16:13,600 --> 00:16:15,430
is not determining the winner and loser
193
00:16:15,174 --> 00:16:16,619
by hitting the target.
194
00:16:18,440 --> 00:16:20,149
Is that why you
got the lowest score?
195
00:16:29,722 --> 00:16:30,928
Ten points!
196
00:16:35,728 --> 00:16:36,866
Ten points!
197
00:16:49,750 --> 00:16:50,315
Ten points!
198
00:16:52,345 --> 00:16:54,848
The freshman team from room two
is performing very well.
199
00:16:55,248 --> 00:16:59,321
Lee Seonjun, Kim Yunsik,
and Mun Jaesin comprise this team.
200
00:16:59,652 --> 00:17:01,563
They should make it to the next round
201
00:17:01,788 --> 00:17:02,858
without great difficulty.
202
00:17:32,752 --> 00:17:33,787
Ten points!
203
00:17:40,293 --> 00:17:42,680
But the reigning champions,
the proctor and his roommates,
204
00:17:42,462 --> 00:17:45,739
are in the lead
with jaw-dropping scores.
205
00:17:49,235 --> 00:17:50,305
They lead...
206
00:17:50,536 --> 00:17:52,277
But the reigning champions,
the proctor and his roommates,
207
00:17:52,605 --> 00:17:55,313
are in the lead
with jaw-dropping scores.
208
00:17:55,475 --> 00:17:57,250
The game is getting very exciting.
209
00:17:57,510 --> 00:18:00,491
But the reigning champions,
the proctor and his roommates,
210
00:18:00,847 --> 00:18:02,451
are in the lead
with jaw-dropping scores.
211
00:18:13,559 --> 00:18:15,368
But the reigning champions,
212
00:18:15,728 --> 00:18:17,435
the proctor and his roommates,
213
00:18:17,697 --> 00:18:19,267
are in the lead
with jaw-dropping scores.
214
00:18:27,874 --> 00:18:30,980
The left-handed legend-to-be,
Lee Seonjun.
215
00:18:31,177 --> 00:18:33,919
Will he get a bull's-eye?
216
00:18:34,147 --> 00:18:35,558
He aims.
217
00:18:35,948 --> 00:18:38,986
Bull's-eye!
He got the bull's-eye!
218
00:18:52,732 --> 00:18:53,904
Two points.
219
00:18:54,434 --> 00:18:55,469
Four points.
220
00:18:59,272 --> 00:19:00,615
Six points.
221
00:19:01,307 --> 00:19:02,115
One point.
222
00:19:14,754 --> 00:19:17,462
How can this be?
223
00:19:34,507 --> 00:19:36,646
They're going to the finals!
224
00:19:54,260 --> 00:19:57,104
East Hall's room two and the proctor's room
will compete in the finals.
225
00:19:57,964 --> 00:20:01,673
One of the two teams will become
the champion of the Grand Archery Contest.
226
00:20:03,136 --> 00:20:06,447
The final round will commence
after a 15-minute recess.
227
00:20:06,706 --> 00:20:07,446
You're dismissed.
228
00:20:09,800 --> 00:20:11,790
15-minute recess!
229
00:20:12,311 --> 00:20:13,517
Recess!
230
00:20:17,750 --> 00:20:19,127
No, sir.
231
00:20:19,619 --> 00:20:21,656
But my targets are here.
232
00:20:27,393 --> 00:20:29,839
You look even more handsome
outside the pleasure house.
233
00:20:30,363 --> 00:20:33,173
Your porcelain skin is gorgeous.
234
00:20:33,499 --> 00:20:37,845
That's why you two will never become
first-rate courtesans.
235
00:20:38,337 --> 00:20:41,450
You talk in cliches.
236
00:20:41,440 --> 00:20:43,784
No man would open his heart
to what he hears every day.
237
00:20:44,944 --> 00:20:48,721
Today, you look like
Joseon's top warrior.
238
00:20:51,817 --> 00:20:54,263
With your confident vigor and posture,
239
00:20:55,821 --> 00:20:58,267
you could pass for a commander
on a battlefield.
240
00:20:58,558 --> 00:21:00,370
See? See? See?
241
00:21:00,793 --> 00:21:02,363
That's how you do it.
242
00:21:03,629 --> 00:21:05,233
Choseon is the very best.
243
00:21:05,531 --> 00:21:08,535
How could we ever top her?
244
00:21:10,236 --> 00:21:13,683
But there's something
the very best Choseon can't do.
245
00:21:17,176 --> 00:21:20,783
How about hiding your feelings,
just for today?
246
00:21:23,182 --> 00:21:25,321
What do you mean, sir?
247
00:21:27,386 --> 00:21:30,600
Thanks to you,
he got the nickname "Big Man."
248
00:21:31,157 --> 00:21:33,763
And thanks to you,
he escaped from the throes of death.
249
00:21:34,193 --> 00:21:38,500
Among the many Sungkyunkwan students,
he is the only one you take to.
250
00:21:38,497 --> 00:21:40,499
Kim Yunsik.
251
00:21:42,668 --> 00:21:46,470
I'm telling you this for his sake.
252
00:21:51,377 --> 00:21:53,983
I believe that you know
just how much
253
00:21:54,380 --> 00:21:58,890
this Grand Archery Contest
means to me.
254
00:21:58,351 --> 00:22:00,240
Of course, proctor.
255
00:22:00,119 --> 00:22:02,156
Then, do you know this, too?
256
00:22:02,488 --> 00:22:04,593
You're the one...
257
00:22:09,228 --> 00:22:10,229
I'm counting on.
258
00:22:12,498 --> 00:22:17,607
I will do my very best
to not let you down.
259
00:22:18,104 --> 00:22:18,946
Please have faith in me.
260
00:22:23,420 --> 00:22:24,248
Bring me the win.
261
00:22:25,511 --> 00:22:29,186
You can talk about faith after that.
262
00:22:41,894 --> 00:22:42,998
Not bad, Big Man.
263
00:22:43,362 --> 00:22:45,350
I didn't think you'd be this good.
264
00:22:51,300 --> 00:22:53,677
I was worried sick
about you all night.
265
00:22:53,973 --> 00:22:55,213
The stress seems
to be feeding me now.
266
00:22:55,508 --> 00:22:56,282
What?
267
00:22:59,312 --> 00:23:00,586
Let go.
268
00:23:13,759 --> 00:23:14,703
Good heavens.
269
00:23:16,362 --> 00:23:18,342
How can a scholar be so frivolous?
270
00:23:19,231 --> 00:23:21,142
How will he do big things
for the nation?
271
00:23:21,801 --> 00:23:23,803
Stop! Truce!
272
00:23:24,360 --> 00:23:24,878
Truce, my foot!
273
00:23:42,288 --> 00:23:43,289
Stop right there!
274
00:23:56,435 --> 00:23:59,882
So you've made it to the finals.
275
00:24:01,340 --> 00:24:03,377
Now it's my turn
to keep my promise.
276
00:24:25,664 --> 00:24:28,440
I stepped out of line
for the last time, sir.
277
00:24:28,734 --> 00:24:31,715
Now you're sorry?
278
00:24:33,906 --> 00:24:36,147
It's okay.
Let bygones be bygones.
279
00:24:36,409 --> 00:24:38,478
You had said we shall see which prevails,
a courtesan's sense of loyalty
280
00:24:38,578 --> 00:24:42,840
or your power.
281
00:24:44,150 --> 00:24:45,652
I am here to deliver my answer.
282
00:24:54,226 --> 00:24:57,673
Big Man! Big Man!...
283
00:25:09,942 --> 00:25:11,512
It has been along time, Choseon.
284
00:25:12,244 --> 00:25:15,623
I have something
you left with me.
285
00:25:27,726 --> 00:25:28,864
I am here
286
00:25:29,962 --> 00:25:34,809
to return the love
you left with me that night.
287
00:25:37,670 --> 00:25:41,345
I hear that I caused you
undue hardship.
288
00:25:44,477 --> 00:25:47,856
I don't want my feelings for you
to cause you suffering...
289
00:25:50,150 --> 00:25:51,892
which is why I'm giving back
the love you showed me.
290
00:25:54,286 --> 00:25:56,994
My heart is bound to you
291
00:25:57,757 --> 00:25:59,430
like this.
292
00:26:03,496 --> 00:26:06,636
You are the man I, Choseon,
have chosen.
293
00:26:08,667 --> 00:26:11,238
May I trust that you won't
go down on your knees...
294
00:26:13,205 --> 00:26:14,548
no matter what?
295
00:26:26,510 --> 00:26:29,225
Big Man! Big Man!...
296
00:27:00,986 --> 00:27:04,263
This is a lowly courtesan's
sense of loyalty, sir.
297
00:27:07,159 --> 00:27:12,600
You lead and embrace all the students
here with your great virtue.
298
00:27:14,660 --> 00:27:17,445
I trust that you will show me
the same virtue.
299
00:27:27,813 --> 00:27:31,693
Are you trying to make me look
even more pathetic?
300
00:27:46,198 --> 00:27:49,509
The finals!
301
00:27:58,344 --> 00:28:01,723
Both the teams are so strong.
302
00:28:03,215 --> 00:28:05,217
One team is led by the student proctor
of Sungkyunkwan.
303
00:28:05,551 --> 00:28:07,758
The other team is comprised
of Lee Seonjun, a Noron,
304
00:28:07,987 --> 00:28:11,127
Mun Jaesin, a Soron,
and Kim Yunsik, a Namin.
305
00:28:13,250 --> 00:28:16,165
It is the team
of trans-factional unity.
306
00:28:21,660 --> 00:28:25,242
Which team should I be cheering,
director?
307
00:28:27,272 --> 00:28:29,252
Naturally, you should be...
308
00:28:36,715 --> 00:28:40,822
I don't know how to answer
309
00:28:41,286 --> 00:28:44,699
such a difficult question,
Your Majesty.
310
00:28:45,324 --> 00:28:46,928
I have decided.
311
00:28:47,660 --> 00:28:48,331
Pardon?
312
00:28:50,262 --> 00:28:51,360
I will consider...
313
00:28:54,967 --> 00:28:56,469
the winning team
to be our team.
314
00:29:09,481 --> 00:29:12,187
The team that wins two out of three rounds
will take the championship.
315
00:29:13,103 --> 00:29:17,360
Each player will pick an opponent.
316
00:29:17,589 --> 00:29:22,265
Why pick individual opponents
all of a sudden?
317
00:29:37,309 --> 00:29:39,687
Lee Seonjun versus Lim Byeongchun.
318
00:29:40,979 --> 00:29:43,118
Mun Jaesin versus Kang Mu.
319
00:29:44,416 --> 00:29:45,486
Finally, Kim Yunsik versus...
320
00:29:47,720 --> 00:29:48,391
Ha Insu...
321
00:30:01,967 --> 00:30:03,105
Ten points!
322
00:30:17,149 --> 00:30:18,287
Ten points!
323
00:30:23,622 --> 00:30:24,930
Nine points!
324
00:30:28,861 --> 00:30:29,805
Nine points!
325
00:30:34,900 --> 00:30:36,106
Ten points!
326
00:30:45,377 --> 00:30:46,447
Eight points!
327
00:31:16,750 --> 00:31:17,816
It's him, sir.
328
00:31:33,792 --> 00:31:35,499
I want to prove that I can do it,
329
00:31:36,562 --> 00:31:38,700
that I can be trusted.
330
00:31:39,731 --> 00:31:42,405
I want to prove it to myself.
331
00:31:46,104 --> 00:31:49,210
Trans-factional unity team,
we're ready.
332
00:31:51,577 --> 00:31:54,800
Get him as soon as he comes down.
333
00:31:54,780 --> 00:31:55,724
Covertly.
334
00:31:56,849 --> 00:31:59,523
No one can know
that we have taken him.
335
00:32:00,180 --> 00:32:00,689
Yes, sir.
336
00:32:18,370 --> 00:32:21,442
What's up with Crazy Horse?
Did he suddenly lose his edge?
337
00:32:22,274 --> 00:32:24,379
He's not good enough
to be the Red Writer.
338
00:32:24,543 --> 00:32:25,487
He's injured.
339
00:32:25,811 --> 00:32:27,850
That may be the cause
of the poor performance,
340
00:32:27,246 --> 00:32:29,487
in which case,
he could be the Red Writer.
341
00:32:32,885 --> 00:32:34,230
Seven points!
342
00:32:56,975 --> 00:32:59,512
You can do it!
343
00:33:16,161 --> 00:33:18,505
Imbeciles!
344
00:33:18,964 --> 00:33:21,376
That can't be the Red Writer.
345
00:33:23,680 --> 00:33:25,480
Don't just rely on papers.
346
00:33:25,737 --> 00:33:26,681
Use your heads!
347
00:33:27,305 --> 00:33:29,581
Be more creative
when doing your work!
348
00:33:53,310 --> 00:33:53,668
Crazy Horse.
349
00:33:54,900 --> 00:33:55,970
Thanks to you,
350
00:33:57,169 --> 00:33:58,944
my plan has gone awry.
351
00:34:06,382 --> 00:34:09,976
My true skills are classified
due to security reasons.
352
00:34:10,582 --> 00:34:13,756
But thanks to you, now everyone
will know just how good I am.
353
00:34:20,920 --> 00:34:21,930
I have no choice now.
354
00:34:22,361 --> 00:34:25,774
I will have to showcase
355
00:34:26,598 --> 00:34:28,236
my special technique.
356
00:34:32,771 --> 00:34:33,772
The sense of tension.
357
00:34:36,441 --> 00:34:38,148
So don't worry.
358
00:34:40,445 --> 00:34:43,153
And thank you for coming today.
359
00:34:55,600 --> 00:34:55,970
He's good
360
00:34:57,329 --> 00:34:59,360
at driving someone nuts.
361
00:35:24,923 --> 00:35:25,731
Cheer him.
362
00:35:27,920 --> 01:10:55,752
Proctor.
363
00:35:34,166 --> 00:35:37,841
The proctor of Sungkyunkwan
versus the beautiful-faced freshman.
364
00:35:38,103 --> 00:35:41,915
Don't you suppose the match
will be anticlimactic?
365
00:35:42,507 --> 00:35:46,319
But Your Majesty,
Kim Yunsik is quite something.
366
00:35:46,678 --> 00:35:50,455
He could barely hold the bow right,
but he has made it to the finals.
367
00:35:51,116 --> 00:35:55,531
He stands for the kind of education
we pursue at Sungkyunkwan.
368
00:35:55,754 --> 00:35:58,997
He must have his father's iron will...
369
00:36:00,292 --> 00:36:01,703
His father?
370
00:36:18,877 --> 00:36:20,288
Why that's...
371
00:36:21,179 --> 00:36:22,749
This is the last match
of the finals.
372
00:36:23,515 --> 00:36:27,530
Ha Insu and Kim Yunsik
will each get three shots.
373
00:36:28,530 --> 00:36:30,550
The winning team will be
determined by this match.
374
00:36:31,857 --> 00:36:32,995
This is it.
375
00:36:46,772 --> 00:36:47,978
Eight points!
376
00:36:59,651 --> 00:37:00,721
Ten points!
377
00:37:28,480 --> 00:37:29,550
Eight points!
378
00:37:43,528 --> 00:37:45,439
He could be the Red Writer.
379
00:37:47,199 --> 00:37:49,509
Keep an eye on him.
380
00:37:50,100 --> 00:37:52,345
If he appears
even the least bit suspicious,
381
00:37:53,305 --> 00:37:54,579
arrest him on the spot.
382
00:37:54,973 --> 00:37:55,747
Yes, sir!
383
00:38:03,982 --> 00:38:04,983
Ten points!
384
00:38:25,770 --> 00:38:27,100
The final shot.
385
00:38:28,540 --> 00:38:32,420
For the final shot,
Ha Insu will go first.
386
00:38:40,385 --> 00:38:41,900
Bull's-eye.
387
00:38:53,899 --> 00:38:55,300
Bull's-eye. Bull's-eye!
388
00:38:57,102 --> 00:38:58,800
Five points!
389
00:39:23,361 --> 00:39:26,399
What? Is the proctor
giving Kim Yunsik a chance?
390
00:39:26,565 --> 00:39:28,738
No way.
He's not the type.
391
00:39:29,000 --> 00:39:31,207
This means the game's
not over yet.
392
00:39:32,737 --> 00:39:35,911
If Kim Yunsik gets a bull's-eye,
two wins.
393
00:39:36,908 --> 00:39:38,751
- Oh, no.
- Rats.
394
00:40:07,605 --> 00:40:08,606
Oh, no.
395
00:40:22,587 --> 00:40:23,657
Grab that.
That one.
396
00:40:39,471 --> 00:40:40,449
Do you think
397
00:40:42,640 --> 00:40:44,510
I can win?
398
00:40:45,744 --> 00:40:49,214
I know you're always honest.
399
00:40:53,785 --> 00:40:54,525
No.
400
00:40:55,587 --> 00:40:57,589
Your shoulders are still weak,
401
00:40:57,922 --> 00:40:59,902
your arms are still feeble,
402
00:41:00,225 --> 00:41:01,465
and your breathing is still erratic.
403
00:41:02,861 --> 00:41:05,933
That's why you shouldn't try too hard
to come in first place.
404
00:41:10,468 --> 00:41:11,412
But...
405
00:41:17,776 --> 00:41:19,756
I like you hand.
406
00:41:20,345 --> 00:41:23,656
You prepared for this contest
like a champion.
407
00:41:24,649 --> 00:41:27,950
Even if we get failing marks or lose...
408
00:41:29,454 --> 00:41:30,626
to me...
409
00:41:32,824 --> 00:41:33,825
you are already a champ.
410
00:41:39,764 --> 00:41:40,902
Show them,
411
00:41:42,233 --> 00:41:43,234
Big Man.
412
00:41:44,936 --> 00:41:46,108
Show them what a champ can do.
413
00:42:34,719 --> 00:42:37,325
Do you think you can ever
come in first place?
414
00:43:11,356 --> 00:43:12,164
What is it?
415
00:43:14,592 --> 00:43:15,536
I'm fine.
416
00:43:16,995 --> 00:43:17,871
Your hand...
417
00:43:18,960 --> 00:43:21,430
I can do it.
418
00:43:54,532 --> 00:43:55,977
Ten points!
419
00:44:17,121 --> 00:44:18,310
Ten points!
420
00:44:22,327 --> 00:44:24,136
A come-from-behind win!
421
00:44:53,157 --> 00:44:55,535
Big Man! Big Man!
422
00:45:01,332 --> 00:45:04,677
Big Man! Big Man!...
423
00:45:15,513 --> 00:45:16,355
We won.
424
00:45:17,815 --> 00:45:20,762
We are the winning team!
425
00:45:27,358 --> 00:45:31,465
With your hand in that state...
426
00:46:07,398 --> 00:46:08,103
Where are you going?
427
00:46:08,410 --> 00:46:09,739
You know where.
428
00:46:10,802 --> 00:46:13,430
His Majesty is here.
Don't ruin the festivities.
429
00:46:13,204 --> 00:46:15,878
The scoundrel who did this must pay.
430
00:46:16,808 --> 00:46:19,755
Someone else
will do the punishing for you.
431
00:46:44,736 --> 00:46:48,240
What happened?
Why didn't you do things right?
432
00:46:48,973 --> 00:46:49,815
I did.
433
00:46:50,908 --> 00:46:54,481
It should've done
significant damage to his hand.
434
00:46:55,146 --> 00:46:56,955
This makes no sense.
435
00:46:57,515 --> 00:46:59,859
He must be a monster.
436
00:47:01,519 --> 00:47:02,793
Get a hold of yourself!
437
00:47:43,428 --> 00:47:46,637
The trans-factional unity
wins the Grand Archery Contest.
438
00:47:48,599 --> 00:47:49,771
You're better than me.
439
00:47:51,836 --> 00:47:52,507
Lee Seonjun.
440
00:47:54,706 --> 00:47:55,616
Mun Jaesin.
441
00:47:57,508 --> 00:47:58,316
Kim Yunsik.
442
00:48:00,770 --> 00:48:02,523
I will put my hope in you.
443
00:48:04,115 --> 00:48:06,891
It would be nice if you could teach me
how we can be one,
444
00:48:07,819 --> 00:48:10,698
regardless of factional divides.
445
00:48:13,725 --> 00:48:15,329
Right, prime minister?
446
00:48:18,696 --> 00:48:22,644
A man is not a man
unless he has a noble dream
447
00:48:23,367 --> 00:48:25,813
when he is young.
448
00:48:28,500 --> 00:48:29,245
When he is young...
449
00:48:34,912 --> 00:48:36,186
Is that so, prime minister?
450
00:48:39,117 --> 00:48:40,926
They say the king, teacher,
and father are one.
451
00:48:41,919 --> 00:48:46,993
Now the prime minister and government
investigator each shares a son with me.
452
00:48:47,258 --> 00:48:48,794
Thank you, Your Majesty.
453
00:48:52,764 --> 00:48:56,109
Aren't you curious to see
which father...
454
00:48:58,903 --> 00:49:00,280
our sons will take after?
455
00:49:16,520 --> 00:49:18,193
Haven't you found the Red Writer yet?
456
00:49:18,489 --> 00:49:20,992
The final archer didn't have
the Red Writer's distinctive posture.
457
00:49:21,225 --> 00:49:22,203
He wasn't the Red Writer.
458
00:49:22,760 --> 00:49:24,865
Red Writer, you fiend!
459
00:49:26,330 --> 00:49:28,742
Where are you hiding?
460
00:49:58,129 --> 00:49:59,608
Even if you stay here,
461
00:50:00,698 --> 00:50:03,941
you cannot be a Sungkyunkwan student
because you're a girl.
462
00:50:06,304 --> 00:50:08,648
That's how powerful
social order is.
463
00:50:10,675 --> 00:50:12,848
No matter how much
you want it or try,
464
00:50:14,345 --> 00:50:15,346
it's impossible.
465
00:50:17,810 --> 00:50:17,923
So just give it up.
466
00:50:18,490 --> 00:50:22,540
You can't make me give up
just by telling me something's impossible.
467
00:50:24,221 --> 00:50:28,192
Ever since I have sought to learn
the letters as a girl,
468
00:50:29,660 --> 00:50:36,168
no one has ever told me
anything was possible for me.
469
00:50:49,113 --> 00:50:52,651
Couldn't you find the Red Writer,
Minister of war?
470
00:50:53,170 --> 00:50:58,910
But, Minister, the person
to securely control right now is...
471
00:51:02,460 --> 00:51:06,237
your son, not me.
472
00:51:09,133 --> 00:51:13,206
The son of deceased Kim Seungheon
is now in Sungkyunkwan.
473
00:51:16,340 --> 00:51:21,585
And he is on the Trans-faction Unity Team
as he won the Grand Archery today.
474
00:51:23,470 --> 00:51:24,583
What does that mean?
475
00:51:26,884 --> 00:51:30,491
The guy that your son created havoc
in the High Exam
476
00:51:30,721 --> 00:51:32,723
in bringing into Sungkyunkwan.
477
00:51:35,926 --> 00:51:38,839
Minister, isn't this a little strange?
478
00:51:40,131 --> 00:51:43,635
The Red Writer who speaks of
"Geumdeungjisa" sneaked into Sungkyunkwan
479
00:51:44,168 --> 00:51:48,844
and Son of Dr. Kim who died of moving
"Geumdeungjisa" is in Sungkyunkwan.
480
00:51:49,140 --> 00:51:54,590
People related to "Geumdeungjisa" are
gathering into Sungkyunkwan one at a time?
481
00:51:58,582 --> 00:52:02,860
The one that I am more afraid of
482
00:52:04,255 --> 00:52:06,667
more than the Red Writer is the king.
483
00:52:15,733 --> 00:52:20,307
I need young friends who will keep
"Geumdeungjisa" for me.
484
00:52:21,439 --> 00:52:23,510
Implementing the Grand Archery
is the reason for it.
485
00:52:24,275 --> 00:52:25,253
But...
486
00:52:26,343 --> 00:52:29,881
You cannot leave him to the students
who won the examination.
487
00:52:31,480 --> 00:52:33,756
Lee Sunjun is the son of Noron.
488
00:52:35,352 --> 00:52:37,855
His is my vassal and the king is
also the father, they said.
489
00:52:38,550 --> 00:52:43,198
When "Geumdeungjisa" is found and the
truth of the tragedy of the past is revealed,
490
00:52:44,461 --> 00:52:49,501
who do you think Lee Sunjun
would follow from his two fathers?
491
00:52:50,501 --> 00:52:51,343
Your Majesty.
492
00:52:52,903 --> 00:52:56,783
Haven't you waited for over 10 years of time?
493
00:52:57,808 --> 00:52:58,980
For me...
494
00:53:00,211 --> 00:53:03,658
For me, I do not have much time.
495
00:53:05,449 --> 00:53:10,125
So I am not going to listen to you this time.
496
00:53:12,990 --> 00:53:14,600
So that you know.
497
00:53:32,943 --> 00:53:34,923
- All right!
- Cheers!
498
00:53:41,850 --> 00:53:42,630
Listen up!
499
00:53:42,286 --> 00:53:45,859
We're here today to honor the champs
of the Grand Archery Contest.
500
00:53:46,900 --> 00:53:48,764
Hence, we must drink the night away!
501
00:53:48,926 --> 00:53:50,667
- Got it?
- Of course!
502
00:53:50,895 --> 00:53:54,502
- All right! Cheers!
- I will make the wine of confusion.
503
00:54:18,722 --> 00:54:21,726
You can't hold back tonight,
Lee Seonjun.
504
00:54:28,833 --> 00:54:31,313
Big Man and Crazy Horse
aren't here yet.
505
00:54:31,468 --> 00:54:33,505
Oh, well...
506
00:54:34,138 --> 00:54:35,583
We'll start with you.
507
00:54:37,675 --> 00:54:38,483
Great!
508
00:54:50,621 --> 00:54:52,362
I'll pour you one tonight, Noron.
509
00:54:53,224 --> 00:54:53,998
Congratulations.
510
00:55:06,370 --> 00:55:09,442
You must sure love to drink
to be hiding a whole jug.
511
00:55:11,375 --> 00:55:13,130
Drink away.
512
00:55:22,620 --> 00:55:25,660
You kept your promise.
513
00:55:30,780 --> 00:55:34,990
You've come to see me.
514
00:55:36,305 --> 00:55:39,984
Instead of making me come
to Sungkyunkwan to see you.
515
00:55:42,106 --> 00:55:43,983
Please accept this.
516
00:55:48,178 --> 00:55:51,250
As you were preparing
for the Grand Archery Contest,
517
00:55:51,849 --> 00:55:53,886
I was working on
a little something myself.
518
00:55:54,184 --> 00:55:59,657
I embroidered each and every stitch
praying for your victory.
519
00:56:04,929 --> 00:56:08,741
I have a long way to go
with my embroidery,
520
00:56:09,300 --> 00:56:10,745
but my feelings for you are earnest.
521
00:56:13,404 --> 00:56:17,546
- Accept it! Accept it!...
- Accept it! Accept it!...
522
00:56:28,519 --> 00:56:31,557
This may be too much for me.
523
00:56:33,724 --> 00:56:34,566
But this is...
524
00:56:36,930 --> 00:56:38,937
Amazing craftsmanship.
525
00:56:39,330 --> 00:56:41,833
The spring limited edition piece
by the embroidery master Kim Okbun
526
00:56:42,833 --> 00:56:45,837
for which there is
a three-year waiting list...
527
00:56:48,906 --> 00:56:50,647
This looks just like it.
528
00:56:52,776 --> 00:56:55,120
I worked hard, sir.
529
00:56:58,282 --> 00:57:03,129
What's taking Big Man so long?
530
00:57:04,321 --> 00:57:06,858
I don't quite know how
to convey my feelings.
531
00:57:08,580 --> 00:57:10,971
But this is something
I want to say to you.
532
00:57:13,464 --> 00:57:14,738
Thank you for today.
533
00:57:15,399 --> 00:57:17,606
It's all thanks to you.
534
00:57:18,669 --> 00:57:19,807
I won't forget it.
535
00:57:26,577 --> 00:57:28,386
It's all thanks to you,
Mr. Wang.
536
00:57:28,545 --> 00:57:29,455
Thank you.
537
00:57:38,622 --> 00:57:42,934
Garang! Garang!...
538
00:57:51,869 --> 00:57:53,473
Come in.
539
00:57:54,338 --> 00:57:56,978
What took you so long?
Sit.
540
00:57:57,241 --> 00:57:59,278
Have a cup, Big Man.
541
00:57:59,576 --> 00:58:01,647
- Another round, everyone.
- All right.
542
00:58:02,312 --> 00:58:04,451
Let's all drink up.
543
00:58:04,715 --> 00:58:06,661
- Cheers!
- Cheers!
544
00:58:47,157 --> 00:58:48,534
Where are you going, Big Man?
545
00:58:51,462 --> 00:58:52,941
All set, sir.
546
00:58:53,597 --> 00:58:54,905
It suits you.
547
00:59:35,720 --> 00:59:36,244
What are you doing out here?
548
00:59:47,751 --> 00:59:50,163
How's your hand?
549
00:59:51,288 --> 00:59:52,232
What's it to you?
550
00:59:57,294 --> 00:59:59,797
They're calling you.
Go on in.
551
01:00:33,196 --> 01:00:35,699
I'm sorry, proctor.
552
01:00:36,667 --> 01:00:38,146
I made a horrible mistake.
553
01:00:38,402 --> 01:00:39,312
Never...
554
01:00:41,705 --> 01:00:42,945
I will never...
555
01:00:45,909 --> 01:00:47,911
Don't make a mistake.
556
01:00:50,747 --> 01:00:52,226
Do it well
557
01:00:56,220 --> 01:00:58,359
if you do it at all.
558
01:01:25,515 --> 01:01:27,153
So he pretends to care about me.
559
01:01:28,886 --> 01:01:31,662
Garang, Garang.
He's loving it.
560
01:01:34,570 --> 01:01:34,592
Hey!
561
01:01:39,763 --> 01:01:40,901
You're one dogged fiend.
562
01:01:41,698 --> 01:01:44,420
There's no way to beat
563
01:01:44,902 --> 01:01:47,700
the tenacity of a chap with nothing.
564
01:01:49,873 --> 01:01:52,251
How could you bear it?
565
01:01:52,476 --> 01:01:56,117
Didn't the glass powder
dig into your skin?
566
01:01:57,414 --> 01:02:00,327
You wanted to succeed
that badly, eh?
567
01:02:00,817 --> 01:02:02,230
So it was you?
568
01:02:02,552 --> 01:02:06,398
Yeah. What are you
going to do about it?
569
01:02:12,950 --> 01:02:12,971
Jerk!
570
01:02:16,600 --> 01:02:17,772
Did you just hit me?
571
01:02:21,271 --> 01:02:24,115
Blood?
Do you want to die?
572
01:02:25,800 --> 01:02:26,351
You didn't lose to me.
573
01:02:26,910 --> 01:02:27,388
What?
574
01:02:27,611 --> 01:02:29,716
You lost to your cowardly self.
575
01:02:31,515 --> 01:02:34,985
You're the one who ruined everything.
576
01:02:42,826 --> 01:02:43,634
My tailbone!
577
01:02:49,833 --> 01:02:51,744
Both nostrils?
578
01:03:09,519 --> 01:03:10,657
Cut it out.
579
01:03:10,921 --> 01:03:14,459
Professor Yu will be making his rounds.
You'll get into trouble.
580
01:03:14,691 --> 01:03:17,763
Look. I have a bloody nose.
581
01:03:18,929 --> 01:03:21,205
It's not fair!
It's just not fair!
582
01:03:21,898 --> 01:03:23,707
It's not fair at all!
583
01:03:23,834 --> 01:03:24,972
Let it go.
584
01:03:25,869 --> 01:03:28,907
I had a bit to drink
and didn't have my guard up.
585
01:03:29,306 --> 01:03:30,478
That fiend punched me.
586
01:03:31,960 --> 01:03:33,521
Let's not be like this.
587
01:03:33,944 --> 01:03:37,160
Be a man.
588
01:03:57,334 --> 01:03:58,608
- See you later.
- See you.
589
01:04:21,658 --> 01:04:22,500
Will this do?
590
01:04:23,894 --> 01:04:28,570
What happened?
You look like crap.
591
01:04:29,800 --> 01:04:31,575
Take your clothes off.
592
01:04:31,735 --> 01:04:33,373
Let me pour some water
on your back.
593
01:04:33,870 --> 01:04:34,746
I'm fine.
594
01:04:35,572 --> 01:04:37,950
Come on now.
We're both men.
595
01:04:38,976 --> 01:04:42,140
It'll be nice and refreshing.
596
01:04:42,445 --> 01:04:43,719
No, sir.
597
01:04:45,215 --> 01:04:46,570
Why not?
598
01:04:46,750 --> 01:04:48,627
Because...
599
01:04:54,691 --> 01:04:57,570
Spit it out. Be honest.
600
01:05:00,197 --> 01:05:00,902
A scar.
601
01:05:02,650 --> 01:05:04,671
I have a huge scar.
602
01:05:05,200 --> 01:05:05,776
A scar?
603
01:05:06,937 --> 01:05:08,712
That's fine.
We're friends, aren't we?
604
01:05:09,500 --> 01:05:10,780
I don't want you to see it.
605
01:05:10,941 --> 01:05:13,251
I don't want you
seeing me like that.
606
01:05:14,911 --> 01:05:15,616
Yeah?
607
01:05:17,781 --> 01:05:19,385
That's too bad.
608
01:05:24,221 --> 01:05:26,997
I do pity you though,
609
01:05:27,157 --> 01:05:30,195
so I'll tell you about a very isolated spot
where you won't have to worry
610
01:05:30,927 --> 01:05:32,406
about anyone seeing your scar.
611
01:05:33,897 --> 01:05:35,171
An isolated spot?
612
01:05:35,398 --> 01:05:36,308
It's said that a woman,
613
01:05:37,668 --> 01:05:42,830
abandoned by a Sungkyunkwan student,
killed herself.
614
01:05:44,708 --> 01:05:47,188
They say her ghost haunts the place.
615
01:05:47,878 --> 01:05:52,554
No one ever goes there.
616
01:07:20,537 --> 01:07:23,518
It's not about a guy
wanting to see a naked girl.
617
01:07:23,940 --> 01:07:26,110
Let's think of it
618
01:07:26,910 --> 01:07:30,414
as an investigation into the truth.
619
01:10:15,712 --> 01:10:16,452
- Crazy Horse?
- No!
620
01:10:16,646 --> 01:10:17,886
I should let the school
and the students know
621
01:10:18,248 --> 01:10:20,228
so that we can all
622
01:10:20,650 --> 01:10:21,856
get to the bottom of this together.
623
01:10:22,385 --> 01:10:23,989
It'll be a lot of fun.
624
01:10:24,287 --> 01:10:25,357
Get out now!
625
01:10:25,989 --> 01:10:28,940
Kim Yunsik is a girl, right?
626
01:10:30,493 --> 01:10:32,200
What is that bizarre
contraption?
627
01:10:32,495 --> 01:10:33,439
Did I startle you?
628
01:10:35,665 --> 01:10:37,110
What in the world is
that creature?
629
01:10:37,967 --> 01:10:38,945
I'm Big Man.
630
01:10:39,135 --> 01:10:42,241
You haven't changed one bit
since entering Sungkyunkwan.
631
01:10:42,639 --> 01:10:44,840
- Crazy Horse!
- Crazy Horse!
632
01:10:44,307 --> 01:10:45,149
Get out of here!
633
01:10:45,709 --> 01:10:47,746
The man is a bear.
634
01:10:49,120 --> 01:10:51,830
Whose heart do you
want to move?
635
01:10:51,815 --> 01:10:52,793
Shut your mouth!
636
01:10:53,249 --> 01:10:55,729
Why you and not me?
637
01:10:56,253 --> 01:10:57,789
This is not for Kim Yunsik.
41598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.