All language subtitles for Spider-Man Into the Spider-Verse 2018 720p PROPER HDCAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Traduzido por Ninguém 2 00:01:10,380 --> 00:01:13,280 Tudo bem, vamos fazer isso uma última vez 3 00:01:13,280 --> 00:01:15,280 Meu nome é Peter Parker 4 00:01:15,280 --> 00:01:18,180 Eu fui mordido por uma aranha radioativa 5 00:01:18,180 --> 00:01:24,380 e por 10 anos, eu acho que sou só eu o único Homem-Aranha 6 00:01:24,380 --> 00:01:26,380 Eu definitivamente sei que você sabe o resto ... 7 00:01:26,380 --> 00:01:29,280 [Tio ben] Com muita força, há também uma grande responsabilidade 8 00:01:29,280 --> 00:01:31,800 Eu salvei muitas pessoas 9 00:01:31,800 --> 00:01:32,540 Apaixonar-se.. 10 00:01:32,540 --> 00:01:34,220 salve a cidade ... 11 00:01:35,140 --> 00:01:39,220 e eu salvo a cidade de novo, de novo e de novo .. 12 00:01:39,220 --> 00:01:41,620 e eu faço isso 13 00:01:45,600 --> 00:01:47,220 nós não precisamos falar sobre isso [Homem-Aranha 3] 14 00:01:47,220 --> 00:01:51,500 Olha, eu estou em uma revista em quadrinhos, cereal alimentar e álbum de natal .. 15 00:01:51,500 --> 00:01:53,000 e também uma boa música tema 16 00:01:53,000 --> 00:01:54,660 [Homem Aranha 1960] 17 00:01:54,660 --> 00:01:57,280 sim ... e também sorvete ... 18 00:01:57,280 --> 00:01:59,280 Quer dizer, eu já vi mal ... 19 00:01:59,280 --> 00:02:02,180 mas depois de tudo ... 20 00:02:02,180 --> 00:02:04,940 Eu ainda gosto de ser o Homem-Aranha 21 00:02:04,940 --> 00:02:09,360 Quero dizer quem não gosta disso, quantas vezes eu fui atingido 22 00:02:09,960 --> 00:02:14,360 Eu sempre vou ficar de pé novamente .. 23 00:02:14,360 --> 00:02:19,380 porque as pessoas que são capazes de proteger esta cidade são eu. 24 00:02:20,600 --> 00:02:23,480 Há apenas uma pessoa do Homem-Aranha 25 00:02:23,480 --> 00:02:25,260 e você está olhando agora. 26 00:02:40,400 --> 00:02:44,311 - Miles .. 27 00:02:44,311 --> 00:02:44,711 apresse-se mais tarde você está atrasado ... - Miles .. 28 00:02:44,711 --> 00:02:46,710 apresse-se mais tarde você está atrasado ... 29 00:02:46,710 --> 00:02:48,710 - Milhas! 30 00:02:48,710 --> 00:02:51,610 - Milhas 31 00:02:51,610 --> 00:02:54,266 Miles! - Sim ... bem ... 32 00:02:54,266 --> 00:02:56,260 Você está pronto para ir para a escola? 33 00:02:56,260 --> 00:02:58,933 Sim... 34 00:02:58,930 --> 00:03:01,822 Acabei de passar minha última camisa ... 35 00:03:01,822 --> 00:03:03,820 Apresse-se mais tarde você está atrasado .. 36 00:03:04,488 --> 00:03:07,920 Venha, você é grande, mostre para seu professor ... 37 00:03:07,920 --> 00:03:10,177 - milhas -Onde está meu laptop? 38 00:03:10,170 --> 00:03:13,111 Onde você coloca? -Ei, se você quer ser entregue, você tem que ser rápido 39 00:03:13,111 --> 00:03:14,910 Não papai ... eu vou andar 40 00:03:14,910 --> 00:03:15,110 - Você tem que ser rápido ... -Nada, tudo bem .. Não papai ... eu vou andar 41 00:03:15,110 --> 00:03:17,466 - Você tem que ser rápido ... -Nada, tudo bem .. 42 00:03:17,466 --> 00:03:19,460 - Miles você tem que ser rápido ... 43 00:03:19,460 --> 00:03:22,222 - Espere um minuto.. 44 00:03:22,220 --> 00:03:26,320 - Ma ... é .. -Por favor ... 45 00:03:29,777 --> 00:03:32,820 - Vejo você na sexta -Sim Ma ... até sexta-feira ... 46 00:03:34,133 --> 00:03:38,120 - Como estão vocês? - Estou apenas andando ... 47 00:03:40,733 --> 00:03:43,500 - Yo Miles, o que você fez durante o terremoto na noite passada? 48 00:03:43,500 --> 00:03:46,660 Do que você está falando, eu dormi profundamente ontem à noite ... 49 00:03:46,600 --> 00:03:48,200 - Como é a sua nova escola? - Muito fácil... 50 00:03:48,200 --> 00:03:51,100 - Sentiremos sua falta Miles. - Do que você está falando, eu ainda estou morando aqui ... 51 00:03:51,100 --> 00:03:53,700 espera que você sinta minha falta? 52 00:04:06,933 --> 00:04:09,866 Sério ... escoltado pela polícia? 53 00:04:09,860 --> 00:04:12,100 Temos um plano para o sábado para remover o adesivo ... 54 00:04:12,100 --> 00:04:14,100 Você vê? Eu não sou o único a fazê-lo. Bem ... 55 00:04:14,100 --> 00:04:16,100 e 2 adesivos de ontem na rua Clinten 56 00:04:16,100 --> 00:04:18,100 Bem sou eu ... 57 00:04:19,660 --> 00:04:22,800 Então olhe para o lado da cafeteria você vê que Miles .. 58 00:04:22,800 --> 00:04:25,000 - realmente parece ... - Você vê o que é chamado? 59 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 - festa de sabão ... - festa de sabão? 60 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 Vamos lá, muitas pessoas esperando na fila por isso você vê aquele Miles? 61 00:04:31,000 --> 00:04:31,800 Sim senhor. 62 00:04:31,800 --> 00:04:33,866 Festa de sabão para discoteca .. 63 00:04:33,866 --> 00:04:35,600 Seu pai é muito velho ... 64 00:04:35,600 --> 00:04:35,860 Notícias especiais do terremoto da noite passada, parece que o Homem-Aranha está investigando este caso Seu pai é muito velho ... 65 00:04:35,860 --> 00:04:41,533 Notícias especiais do terremoto da noite passada, parece que o Homem-Aranha está investigando este caso 66 00:04:41,530 --> 00:04:46,830 Homem-Aranha ... quero dizer essa pessoa todos os dias sempre balançando com sua máscara e sempre desaparecendo das pessoas " 67 00:04:46,830 --> 00:04:47,733 Sim papai .. sim .. 68 00:04:47,730 --> 00:04:51,733 Enquanto meu povo, não use máscaras .. 69 00:04:51,730 --> 00:04:54,930 - Talvez devêssemos ... - Papai acelerou o carro ... Eu conheço essas crianças 70 00:04:54,930 --> 00:04:56,930 Com grande força, também vem um grande dano 71 00:04:56,930 --> 00:04:58,600 Não foi o que ele disse. Bem ... 72 00:04:58,600 --> 00:05:00,600 Eu gosto do cereal ... é bem gostoso 73 00:05:00,600 --> 00:05:03,400 Nossa ... a polícia não está passando a luz vermelha? 74 00:05:03,400 --> 00:05:06,300 Realmente existe ... mas seu pai não é. 75 00:05:17,660 --> 00:05:19,133 Por que não posso voltar? no centro de Brooklyn? 76 00:05:19,130 --> 00:05:22,000 Nós conversamos sobre isso 2 semanas atrás, certo? 77 00:05:22,000 --> 00:05:24,466 - Eu acho que essa escola é bem elegante ... 78 00:05:24,460 --> 00:05:24,866 elegante? 79 00:05:24,860 --> 00:05:27,733 Eu prefiro na escola comum, com o meu povo. 80 00:05:27,730 --> 00:05:29,600 Pessoas? Aqui está o seu povo ... 81 00:05:29,600 --> 00:05:31,833 Estou aqui porque só ganhei na loteria ... 82 00:05:31,830 --> 00:05:35,300 Não ... você se forma como outra pessoa. OK? 83 00:05:35,300 --> 00:05:38,800 Veja que você tem uma chance aqui ... você quer que ela desapareça? Você quer acabar como seu tio? 84 00:05:38,800 --> 00:05:39,000 O que há de errado com o tio Aaron? ele é um cara legal .. Veja que você tem uma chance aqui ... você quer que ela desapareça? Você quer acabar como seu tio? 85 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 O que há de errado com o tio Aaron? ele é um cara legal .. 86 00:05:42,660 --> 00:05:43,900 Nós tomamos decisões em nossas vidas ... 87 00:05:43,900 --> 00:05:45,900 - Eu não acho que tenho isso ... - Na verdade não ... 88 00:05:59,266 --> 00:06:02,666 - Eu te amo Miles .. - Sim, estou bem ... 89 00:06:02,666 --> 00:06:04,660 Vejo você na sexta-feira. 90 00:06:07,866 --> 00:06:09,960 Você tem que dizer "eu amo o papai" 91 00:06:09,960 --> 00:06:11,960 - Você está falando sério? - Eu quero ouvi-lo ... 92 00:06:11,960 --> 00:06:13,600 - Você quer me ouvir dizer ... - Eu amo papai .. 93 00:06:13,600 --> 00:06:15,600 - Você me deixou na escola ... - Eu amo papai .. 94 00:06:15,600 --> 00:06:17,600 - Olha esse lugar ... - Eu amo papai .. 95 00:06:18,866 --> 00:06:22,400 Eu amo papai .. 96 00:06:22,400 --> 00:06:23,800 Ser aceito.. 97 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 Amarre seus cadarços ... 98 00:06:27,733 --> 00:06:29,000 eu amo papai 99 00:06:31,933 --> 00:06:35,766 - Como você está? chato sim - Aceito ... 100 00:06:35,760 --> 00:06:40,760 Oh meu Deus ... é uma pena usarmos a mesma jaqueta ... 101 00:06:40,760 --> 00:06:43,660 - Ei, seus sapatos não foram amarrados ... 102 00:06:43,660 --> 00:06:45,600 Bem ... na verdade essa é a minha escolha ... 103 00:07:12,600 --> 00:07:19,133 Falando de quantum, você pode estar em um mundo diferente use papel diferente .. 104 00:07:19,466 --> 00:07:23,533 Sr. Morales ... vem em silêncio, você está atrasado de novo .. 105 00:07:23,533 --> 00:07:25,530 Einstein disse que o tempo estava relativamente certo? 106 00:07:25,530 --> 00:07:29,630 Talvez eu não esteja atrasado, talvez vocês estejam cedo 107 00:07:33,466 --> 00:07:36,266 Desculpe ... é só que é muito quieto .. 108 00:07:36,260 --> 00:07:40,660 Então você quer ficar parado ou você quer se sentar .. 109 00:07:40,660 --> 00:07:48,000 Nosso mundo tem muitos paralelos isso acontece ao mesmo tempo 110 00:07:48,000 --> 00:07:50,300 obrigado pela Família Fisk. 111 00:07:50,300 --> 00:15:40,533 - Eu gosto da sua piada ... - É verdade? obrigado pela Família Fisk. 112 00:07:50,233 --> 00:07:52,230 - Eu gosto da sua piada ... - É verdade? 113 00:07:52,230 --> 00:07:58,430 Suas piadas não são engraçadas, então eu rio mas é inteligente ... muito relativo ... 114 00:07:58,430 --> 00:08:00,430 Eu não acho que te vi ... 115 00:08:09,666 --> 00:08:11,000 Zero? 116 00:08:11,000 --> 00:08:14,500 Se eu receber mais alguns, serei libertado? 117 00:08:15,466 --> 00:08:17,633 Talvez eu não mereça essa escola ... 118 00:08:17,630 --> 00:08:23,800 Se alguém responde a resposta aleatoriamente Você sabe que valor ele terá? 119 00:08:23,800 --> 00:08:24,766 Metade? 120 00:08:24,760 --> 00:08:30,533 - Isso mesmo ... por causa da maneira de obter a resposta errada é se você sabe qual é a resposta certa 121 00:08:30,530 --> 00:08:34,933 você está tentando sair ... e eu não vou deixar 122 00:08:34,930 --> 00:08:38,660 Eu vou te dar um ensaio pessoal 123 00:08:38,600 --> 00:08:44,260 não sobre física, mas sobre você ... e o que você quer ... 124 00:09:20,133 --> 00:09:24,200 Tio Aaron ... tem medo? 125 00:09:26,333 --> 00:09:30,200 Você quer isso? Ha? você quer isso? 126 00:09:30,200 --> 00:09:33,433 - Como está a escola? - Bem, ótimo ... um pouco entediado 127 00:09:33,430 --> 00:09:39,330 Você não fala sobre isso ... linda garota na escola definitivamente lotado com eles ... 128 00:09:41,000 --> 00:09:42,933 Nada nada ... 129 00:09:42,930 --> 00:09:45,366 Minha sobrinha não pode ir lá sem atração ... 130 00:09:45,360 --> 00:09:49,760 Ei ... eu tenho uma atração ... tem uma garota na escola sim ... parece que ele está interessado em mim ... 131 00:09:50,133 --> 00:09:51,760 Você deve saber o que se sente ... 132 00:09:51,760 --> 00:09:53,760 Qual é o nome dele? 133 00:09:53,760 --> 00:09:57,266 Você sabe que estamos nos aproximando conhecer um ao outro .. 134 00:09:57,266 --> 00:09:59,260 Ei ... você sabe sobre o toque do ombro? 135 00:09:59,260 --> 00:10:03,360 Claro que eu sei ... mas por favor me diga .. 136 00:10:03,360 --> 00:10:08,600 Amanhã, conheça a garota ... ande com e ... 137 00:10:08,600 --> 00:10:10,600 Ei.. 138 00:10:10,733 --> 00:10:12,360 Você está seriamente tio Aaron? 139 00:10:12,360 --> 00:10:14,360 Eu te disse que isso é ciência ... 140 00:10:14,360 --> 00:10:17,560 Então ande com ele e ... Ei? 141 00:10:17,560 --> 00:10:21,600 Não ... não ... assim ... Ei. 142 00:10:21,600 --> 00:10:23,660 Não, ei 143 00:10:23,660 --> 00:10:25,660 Ei.... 144 00:10:26,533 --> 00:10:29,160 Tem certeza que você é minha sobrinha? 145 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 É ele? 146 00:10:31,160 --> 00:10:34,360 Ah ... eu tenho que ir, eu tenho lição de casa hoje ... 147 00:10:35,266 --> 00:10:38,660 Ei ... você ainda não terminou? 148 00:10:38,600 --> 00:10:41,660 Não ... você conhece meu pai ... eu não posso ... 149 00:10:41,600 --> 00:10:43,200 Vamos lá ... eu tenho um bom lugar 150 00:10:43,200 --> 00:10:45,200 Eu não posso ... não posso ... 151 00:10:47,333 --> 00:10:49,200 Talvez eu consiga um problema ... 152 00:10:49,200 --> 00:10:49,266 Ei ... apenas diga isso do seu professor de arte ... Talvez eu consiga um problema ... 153 00:10:49,266 --> 00:10:52,666 Ei ... apenas diga isso do seu professor de arte ... 154 00:10:52,660 --> 00:10:54,933 Ei, como você conhece esse lugar? 155 00:10:54,930 --> 00:10:57,866 Já foi um técnico aqui, 156 00:11:11,733 --> 00:11:13,766 Como você está.. 157 00:11:13,760 --> 00:11:16,660 Bem ... eu costumava ser assim ... 158 00:11:20,533 --> 00:11:23,666 BROOKLYN ... 159 00:11:24,666 --> 00:11:27,733 Então, e esse aqui? 160 00:11:28,733 --> 00:11:31,830 Isso é muito fresco ... 161 00:11:38,533 --> 00:11:41,000 Todos vocês são Miles .. 162 00:11:41,866 --> 00:11:44,660 Só devagar.. 163 00:11:44,660 --> 00:11:46,600 É melhor.. 164 00:12:17,133 --> 00:12:19,000 Uma ajudinha? 165 00:12:23,000 --> 00:12:26,966 - Se você unir as cores vai ficar melhor ... - é chamado dimensional 166 00:12:30,933 --> 00:12:33,900 Ha ... Uau 167 00:12:33,900 --> 00:12:35,000 Isso é muito louco? 168 00:12:35,000 --> 00:12:40,000 Não ... Miles, eu entendo o que você quer dizer ... 169 00:12:40,000 --> 00:12:43,966 Sim ... você me conhece e seu pai costumava fazer isso quando éramos jovens ... 170 00:12:43,960 --> 00:12:45,466 Não minta.. 171 00:12:45,460 --> 00:12:52,933 Isso mesmo ... e ele se tornou policial .. ele é uma boa pessoa, então ... 172 00:12:52,933 --> 00:12:54,930 Você sabe o que eu quero dizer ... 173 00:12:58,600 --> 00:13:01,200 Vamos lá ... eu tenho um emprego 174 00:13:27,200 --> 00:13:29,466 venha Miles 175 00:13:58,866 --> 00:14:02,466 Isso é estranho ... Minhas calças estão encolhendo .. 176 00:14:02,466 --> 00:14:04,460 Eu acho que sou Purbetas .. 177 00:14:12,400 --> 00:14:16,800 Eu tenho que trocar de roupa ... espere por que minha voz é tão alta? 178 00:14:18,666 --> 00:14:20,400 Você está bem? 179 00:14:20,400 --> 00:14:21,666 O que? 180 00:14:21,666 --> 00:14:23,660 Por que estou tão suada? 181 00:14:23,660 --> 00:14:25,660 Por que você está suando tanto? 182 00:14:25,660 --> 00:14:27,660 Isso é por causa da puberdade ... 183 00:14:27,660 --> 00:14:34,266 Eu não sei porque eu disse isso Eu disse, mas passei ... 184 00:14:34,266 --> 00:14:36,260 eu sou um homem 185 00:14:36,260 --> 00:14:40,133 então você é novo aqui? nós somos uma classe ... 186 00:14:40,133 --> 00:14:42,130 Bem ... isso é uma coisa ... 187 00:14:42,130 --> 00:14:44,400 Ah sim ... eu sou Miles. 188 00:14:44,400 --> 00:14:47,266 Eu sou Gween ... e ... 189 00:14:47,266 --> 00:14:49,260 Espere pelo seu nome é Gwanda? 190 00:14:49,260 --> 00:14:56,000 Sim. Isso é na África, eu sou da África do Sul ... Não é um apelido, porque eu moro aqui 191 00:14:56,000 --> 00:15:00,400 Dê um toque no ombro antes que ele saia ... 192 00:15:02,133 --> 00:15:04,400 Por que isso é tão assustador? 193 00:15:04,400 --> 00:15:08,866 Eu faço isso em câmera lenta ou algo parecido 194 00:15:08,860 --> 00:15:13,560 Estou brincando, na verdade Wanda não use G é loucura .. 195 00:15:15,333 --> 00:15:16,600 Ei.. 196 00:15:16,600 --> 00:15:20,700 Ok ... depois te vejo mais tarde .. 197 00:15:20,700 --> 00:15:23,000 Oh .. te vejo .. 198 00:15:24,400 --> 00:15:26,200 Ei.. 199 00:15:27,666 --> 00:15:30,200 Você pode deixar ir? 200 00:15:30,200 --> 00:15:32,200 Isso é difícil de remover ... 201 00:15:32,200 --> 00:15:34,200 Vamos .. 202 00:15:34,800 --> 00:15:36,200 Miles soltou ... 203 00:15:36,200 --> 00:15:38,400 Estou tentando ... é só puberdade ... 204 00:15:38,400 --> 00:15:41,300 Eu não acho que você conhece a puberdade ... 205 00:15:41,300 --> 00:15:43,660 - muito calma - Ok, eu tenho um plano ... 206 00:15:43,600 --> 00:15:45,466 Vou desenhar minha mão muito forte .. 207 00:15:45,460 --> 00:15:46,833 Isso é uma má ideia ... 208 00:15:46,833 --> 00:15:48,830 - 1..2 ... - Não faça isso.. 209 00:15:55,400 --> 00:15:57,666 Prazer em conhecê-lo? 210 00:15:57,660 --> 00:16:00,860 Claro, muito feliz ... 211 00:16:06,400 --> 00:16:08,800 Ninguém viu ... tudo bem ... 212 00:16:08,800 --> 00:16:12,266 Ninguém sabe ... 213 00:16:14,533 --> 00:16:18,000 Todo mundo sabe ... 214 00:16:18,000 --> 00:16:20,600 Todo mundo sabe, ele está falando de mim ... eles veem tudo ... 215 00:16:20,600 --> 00:16:22,600 Ele sabe ... eles sabem ... 216 00:16:22,600 --> 00:16:26,400 Nossa ele é tão alto ... por que ele é meu senim? 217 00:16:26,400 --> 00:16:34,466 Por que eu posso ouvir tudo? 218 00:16:34,460 --> 00:16:37,660 Miles ... Eu sei que você está fora a noite ... 219 00:16:37,660 --> 00:16:38,933 Ser estúpido ... 220 00:16:38,930 --> 00:16:40,330 Quem é Morales? 221 00:16:40,330 --> 00:16:42,300 Não é tão estúpido ... 222 00:16:42,300 --> 00:16:44,300 Ei..!! 223 00:16:52,533 --> 00:16:56,660 Ok ... ele não vai encontrar você ... 224 00:16:56,660 --> 00:16:58,600 Não.. 225 00:17:03,666 --> 00:17:08,800 O que você fez no meu escritório Morales? Morales está aberto agora ... 226 00:17:08,800 --> 00:17:14,100 [Álbum de natal do Homem-Aranha] 227 00:17:14,100 --> 00:17:16,100 Esta é a minha música favorita ... 228 00:17:20,733 --> 00:17:22,600 Pare de grudar ... 229 00:17:25,533 --> 00:17:28,933 Ainda ligado a Miles .. 230 00:17:37,466 --> 00:17:46,266 [Professor falando] 231 00:18:02,466 --> 00:18:06,200 Por quê isso aconteceu? 232 00:18:06,200 --> 00:18:08,200 Você pode parar de grudar? 233 00:18:08,200 --> 00:18:10,933 Por favor, cole? 234 00:18:10,930 --> 00:18:16,230 esperar por não pode haver 2 Homem-Aranha? 235 00:18:16,933 --> 00:18:19,130 Pode? 236 00:18:20,660 --> 00:18:24,000 Venha tio, pegue o telefone ... 237 00:18:24,000 --> 00:18:27,500 Quem está lá, estou fora da cidade Deixe um recado.. 238 00:18:27,500 --> 00:18:31,600 Não ... não ... isso é impossível ... 239 00:18:32,200 --> 00:18:37,400 Isso é apenas puberdade ... eu fui mordido por uma aranha comum e eu sou uma criança comum .. 240 00:19:10,933 --> 00:19:16,660 Você se tornou louco Miles 241 00:19:17,660 --> 00:19:21,866 Encontre os lucros ... 242 00:19:35,866 --> 00:19:42,800 Aranha ordinária? Quero dizer, porque é que esta aranha ... 243 00:19:52,133 --> 00:19:56,400 Porque é que isto me aconteceu? 244 00:20:23,200 --> 00:20:25,266 Norman me escute ... 245 00:20:25,266 --> 00:20:27,260 Homem Aranha? 246 00:20:27,260 --> 00:20:30,333 Eu não posso deixar você abrir outro portal de dimensão ... 247 00:20:30,330 --> 00:20:33,830 Brooklyn não é feito para isso ... 248 00:20:33,830 --> 00:20:36,660 Isso não é sobre mim ... 249 00:20:36,600 --> 00:20:37,433 Não é esse duende verde? 250 00:20:37,430 --> 00:20:41,833 - Por que você não desiste? - Talvez porque eu não posso deixar o buraco negro abrir ... 251 00:20:41,833 --> 00:20:43,830 Acho que vou embora ... 252 00:21:47,000 --> 00:21:49,400 Você sabe que seus cadarços não foram amarrados ... 253 00:21:50,133 --> 00:21:51,933 Sim.. 254 00:21:51,930 --> 00:21:54,530 Este é o Wansi, então não preciso amarrá-lo ... 255 00:22:00,333 --> 00:22:03,733 Eu acho que sou apenas alguém ... você é semelhante a mim? 256 00:22:04,000 --> 00:22:05,730 Eu não quero ser assim .. 257 00:22:05,730 --> 00:22:07,730 Eu acho que você não tem outra criança ... 258 00:22:08,866 --> 00:22:12,133 - Você deve pensar muito, eu sei disso ... - sim .. 259 00:22:12,130 --> 00:22:16,800 Você vai ficar bem ... eu posso te ajudar ... se possível eu posso te ensinar ... 260 00:22:19,533 --> 00:22:25,700 Eu só vou esmagar essa coisa grande para que todo o Brooklyn não seja sugado ... não vá a lugar algum ... 261 00:22:28,400 --> 00:22:30,733 Até logo.. 262 00:22:41,133 --> 00:22:43,333 Como ele fez isso? 263 00:22:45,533 --> 00:22:48,466 Aqui ... oh não, aqui ... 264 00:22:48,460 --> 00:22:50,533 Tudo bem ... 265 00:22:50,533 --> 00:22:52,530 Ah, sempre errado ... 266 00:22:53,133 --> 00:22:54,530 Ah não.. 267 00:22:55,533 --> 00:22:56,530 Powler !! 268 00:22:57,600 --> 00:22:59,733 Ugh ... é sempre difícil ... 269 00:23:05,660 --> 00:23:07,200 Estou muito cansado.. 270 00:23:08,600 --> 00:23:11,666 Você está com raiva de mim? ou sentir minha falta? 271 00:23:18,400 --> 00:23:21,133 Essa é sua habilidade? 272 00:23:23,400 --> 00:23:25,266 Oh .. tão sujo .. 273 00:23:25,266 --> 00:23:27,260 Eu deveria ir lá e ajudá-lo! 274 00:23:28,533 --> 00:23:30,633 O que eu penso? Eu não deveria fazer isso ... 275 00:23:36,666 --> 00:23:40,466 Olha ... aqui é o Homem-Aranha ... 276 00:23:40,460 --> 00:23:46,660 Você gosta do meu novo brinquedo? é preciso muito dinheiro mas ... não pode ser levado a morte, certo? 277 00:23:47,400 --> 00:23:52,866 Você não pode ir a lugar nenhum, fazer o teste há um jogo de luz, você definitivamente vai gostar ... 278 00:23:55,733 --> 00:24:01,800 Não. Não faça isso ... pare com isso. Você pode matar todos nós ... 279 00:24:17,660 --> 00:24:29,266 Existem multi dimensões abertas ... 3,4,5 dimensões diferentes ... instável ... 280 00:24:39,733 --> 00:24:42,866 Norman, você já teve dor de cabeça? 281 00:24:46,000 --> 00:24:47,800 Eu te disse ... 282 00:25:00,866 --> 00:25:04,400 Goblin, não ... tire-o de lá! 283 00:25:50,533 --> 00:25:53,133 Ei, você está bem? 284 00:25:53,133 --> 00:25:55,130 Ha ... estou bem ... só descansando ... 285 00:25:56,933 --> 00:25:57,833 Consegues levantar-te? 286 00:25:57,830 --> 00:26:02,230 Bem ... eu posso sempre me levantar ... 287 00:26:02,860 --> 00:26:05,000 Esta tosse não é algo bom .. 288 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 Encontre-o agora! 289 00:26:07,000 --> 00:26:10,266 Ouvir! temos que trabalhar juntos, não temos muito tempo ... 290 00:26:10,260 --> 00:26:16,333 Esta é a chave para parar o kolaider, indo lá colocar essa chave, aperte o botão e explodir 291 00:26:16,330 --> 00:26:21,600 E esconda seu rosto. Não conte a ninguém sobre você ninguém pode saber ... 292 00:26:21,600 --> 00:26:27,266 Ele subornou todos. Se ele conseguir ligar o motor todo mundo vai morrer .. 293 00:26:27,260 --> 00:26:30,760 Sua família ... Todos ... Todos !! 294 00:26:31,800 --> 00:26:34,133 Prometa-me que você vai fazer isso! 295 00:26:38,000 --> 00:26:39,633 Eu prometo! 296 00:26:39,933 --> 00:26:44,200 Vá ... Destrua a máquina ... Eu vou te encontrar ... 297 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 Você vai ficar bem .. 298 00:26:59,800 --> 00:27:02,933 Pegue a ferramenta e ligue-a novamente ... 299 00:27:05,400 --> 00:27:10,533 Eu tenho que dizer, prazer em conhecê-lo novamente Homem-Aranha mas não... 300 00:27:10,533 --> 00:27:12,530 Oi KingPin, como você pode fazer isso? 301 00:27:12,530 --> 00:27:14,466 Explodir! 302 00:27:14,466 --> 00:27:16,460 Ah ... não pode ser ... 303 00:27:16,460 --> 00:27:20,733 Talvez agora não haja buraco negro no Brooklyn ... 304 00:27:20,730 --> 00:27:22,466 Isso não vale o risco ... 305 00:27:22,460 --> 00:27:25,660 Nem sempre é sobre o dinheiro do Homem-Aranha ... 306 00:27:30,800 --> 00:27:33,333 Você quer saber o que eu vi lá em cima? 307 00:27:33,333 --> 00:27:35,330 Esperar.. 308 00:27:35,330 --> 00:27:41,230 Eu sei qual é o seu objetivo. E isso não vai funcionar. Eles se foram ... 309 00:27:54,666 --> 00:27:56,200 Livre-se do corpo 310 00:27:57,333 --> 00:27:58,500 Que é aquele? 311 00:28:02,133 --> 00:28:03,600 Mate ele.. 312 00:28:37,600 --> 00:28:39,266 Pare de grudar ... 313 00:28:58,533 --> 00:29:01,733 Não pule na porta. 314 00:29:26,266 --> 00:29:28,800 Bem ... eu acho que é como um táxi 315 00:29:38,266 --> 00:29:41,666 Esta é a polícia ... ponha sua mão em ... Miles? 316 00:29:41,660 --> 00:29:47,200 Você não está na escola? Whoa ... whoa ... acalme-se .. 317 00:29:47,200 --> 00:29:51,133 Miles, o que há de errado, garoto? 318 00:29:52,533 --> 00:29:55,400 Por causa de um terremoto? 319 00:29:55,400 --> 00:29:57,266 Posso dormir aqui esta noite? 320 00:29:57,260 --> 00:30:02,260 - Miles ... nos comprometemos na escola ... - Jeff, ele está nervoso .. 321 00:30:04,400 --> 00:30:07,260 Claro que você pode ficar ... 322 00:30:08,466 --> 00:30:09,933 - Papai? - Sim? 323 00:30:11,000 --> 00:30:14,330 Você realmente odeia o Homem-Aranha? 324 00:30:17,133 --> 00:30:20,333 - Bem ... ele é um vilão (Vigiliante) ... - Jeff ... 325 00:30:20,330 --> 00:30:25,200 O que? Você conhece meus sentimentos com o Homem-Aranha? 326 00:30:26,466 --> 00:30:31,466 Você conhece seu pai certo? então ele é duro com você 327 00:30:31,460 --> 00:30:36,660 Ma? Você já pensou em mudar do Brooklyn? 328 00:30:36,600 --> 00:30:39,660 Nossa família nunca fugiu do problema de Miles. 329 00:30:39,600 --> 00:30:41,360 Bem ... eu sei disso ... 330 00:30:45,600 --> 00:30:48,100 - O que está errado com ele? - Ele está tendo um tempo difícil, Jeff ... 331 00:30:57,266 --> 00:31:02,000 Cancelamos esta transmissão por notícias tristes .. 332 00:31:02,000 --> 00:31:10,333 O herói que conhecemos como Homem-Aranha morreu ... Depois do incidente do terremoto desta noite ... 333 00:31:10,330 --> 00:31:16,200 Das fontes que conhecemos ... ele é Peter Parker ... Estudante de 26 anos trabalha como fotógrafo ... 334 00:31:16,200 --> 00:31:25,333 atua como Homem-Aranha há 10 anos ... como sabemos, ele salvou muitas pessoas ... 335 00:31:29,660 --> 00:31:37,733 ele mora com sua esposa Mary Jane e sua tia May ... Agora nosso herói se foi ... 336 00:31:38,600 --> 00:31:51,400 Meu marido Peter Parker é apenas uma pessoa comum, ele está escondido em uma máscara ele não esperava receber força extraordinária ... 337 00:31:52,333 --> 00:31:58,000 Vou sentir falta dele ... somos amigos, sabe? 338 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 Posso devolvê-lo se não couber? 339 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 Isso sempre vai caber ... 340 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Em geral.. 341 00:32:10,266 --> 00:32:13,533 Ele não pede a força dele ... 342 00:32:15,000 --> 00:32:17,933 mas ele escolheu se tornar o Homem-Aranha. 343 00:32:18,600 --> 00:32:25,666 A coisa mais importante de Peter é ... ele é sempre nos faz fortes ... 344 00:32:25,660 --> 00:32:30,266 Todos nós temos força um com o outro ... 345 00:32:31,133 --> 00:32:38,333 Mas em uma estrada ... somos todos Homem-Aranha ... E todos nós confiamos em você ... 346 00:32:39,800 --> 00:32:41,400 Eles confiam em mim? 347 00:32:41,400 --> 00:32:45,200 Não você especificamente ... é apenas uma figura ... 348 00:34:35,266 --> 00:34:45,800 Desculpe, Sr. Parker ... A chave que você deu Eu acho que arruinei .. 349 00:34:46,400 --> 00:34:50,933 Eu quero fazer o que você pede .. Eu quero fazer isso ... 350 00:34:52,266 --> 00:34:59,733 Me desculpe ... eu não acho que sou a pessoa certa. Eu não posso fazer isso sem você ... 351 00:35:00,666 --> 00:35:01,730 Ei garoto ... 352 00:35:07,866 --> 00:35:09,866 O que eu fiz para ele? 353 00:35:21,200 --> 00:35:23,133 Não.. 354 00:35:26,266 --> 00:35:28,533 Quem é você? 355 00:35:30,133 --> 00:35:33,133 Tudo bem, vamos fazer uma última vez ... 356 00:35:34,933 --> 00:35:41,266 Meu nome é Peter B. Parker (Universo Principal) ... Eu fui mordido por uma aranha radioativa .. 357 00:35:41,260 --> 00:35:48,660 Por 22 anos, pensei que era o único ... Homem Aranha. 358 00:35:48,660 --> 00:35:50,600 Dia exaustivo.. 359 00:35:50,600 --> 00:35:51,866 Você conhece o resto ... 360 00:35:51,860 --> 00:35:53,500 Você vê que eu estou salvando a cidade ... 361 00:35:53,500 --> 00:35:54,933 Eu me apaixonei e também me casei 362 00:35:54,930 --> 00:35:57,000 Salve a cidade ... talvez demais ... 363 00:35:57,000 --> 00:36:00,200 Eu fiz invasão de dinheiro ... 364 00:36:00,200 --> 00:36:02,500 Não invista dinheiro em restaurantes da Aranha ... 365 00:36:02,500 --> 00:36:04,800 e 15 anos depois ... blah..bla..bla ... 366 00:36:04,800 --> 00:36:07,700 Minhas costas bateram, meu rosto foi atingido por um zangão ... 367 00:36:07,700 --> 00:36:11,200 Eu enterrei a tia May, minha esposa e eu nos divorciamos ... 368 00:36:11,200 --> 00:36:13,500 Mas eu posso lidar com tudo isso como o campeão .. 369 00:36:14,333 --> 00:36:19,933 Você sabe, quantas vezes eu fui pego ... Eu sempre me levanto de novo. 370 00:36:23,200 --> 00:36:27,133 E eu preciso de tempo para mim mesmo ... 371 00:36:27,130 --> 00:36:30,630 Você sabe que os cavalos marinhos são reunidos ... 372 00:36:30,630 --> 00:36:37,730 você pode imaginar um encontro de cavalos-marinhos com outros cavalos-marinhos e seu relacionamento foi bem sucedido? 373 00:36:38,466 --> 00:36:42,730 Ele quer ter filhos ... e isso me assusta .. 374 00:36:44,266 --> 00:36:46,933 Tenho certeza que o machuquei ... 375 00:36:47,200 --> 00:36:51,866 Enquanto isso no meu apartamento, eu faço Push Up ser forte .. 376 00:36:51,860 --> 00:36:56,866 e até que algo estranho aconteceu ... e tenho que dizer muitas coisas que aconteceram comigo ... 377 00:36:56,860 --> 00:37:01,733 mas ... esse é o mais estranho ... 378 00:37:44,933 --> 00:37:48,660 e você vê que eu estou em Nova York ... mas a situação é diferente ... 379 00:37:48,600 --> 00:37:52,933 também fui considerado morto ... e loira .. 380 00:37:52,933 --> 00:37:54,930 Eu pareço tão perfeita ... 381 00:37:54,930 --> 00:37:57,530 e como se olhando no espelho .. 382 00:37:59,660 --> 00:38:04,600 Eu tenho um pressentimento ... o que me trouxe aqui ... é o que o matou .. 383 00:38:05,000 --> 00:38:07,466 quer saber o que aconteceu depois? 384 00:38:11,333 --> 00:38:12,666 eu também.. 385 00:38:12,660 --> 00:38:14,660 Quem é Você? 386 00:38:14,660 --> 00:38:16,600 O que você faz ai? 387 00:38:16,600 --> 00:38:18,600 Cale a boca agora ... 388 00:38:23,666 --> 00:38:25,533 Vamos .. 389 00:38:25,530 --> 00:38:27,666 Ei, pare .. 390 00:38:27,660 --> 00:38:29,200 Eu te abraço ... Eu te abraço ... 391 00:38:29,200 --> 00:38:31,200 Ei garoto ... abaixe o corpo ... 392 00:38:37,600 --> 00:38:40,660 Vejo você oficial .. 393 00:38:41,000 --> 00:38:42,360 Oh vamos lá ... 394 00:38:48,333 --> 00:38:52,533 - Ei garoto ... - Vamos, garoto, desista ... 395 00:38:56,200 --> 00:38:58,466 Eh ... adeus? 396 00:39:26,800 --> 00:39:28,733 Desculpa.. 397 00:39:31,660 --> 00:39:35,266 Eu vou morrer... 398 00:39:38,000 --> 00:39:44,533 Parece que há uma criança como o Homem-Aranha atrair uma pessoa indefesa no trem .. 399 00:39:44,530 --> 00:39:47,266 Ah ... sim ... eu não te matei ... 400 00:39:47,260 --> 00:39:48,566 - Quem é Você? 401 00:39:48,560 --> 00:39:51,760 - Por que você está tentando me matar? - Não ... estou tentando te salvar ... 402 00:40:09,600 --> 00:40:13,466 Você pode ser capaz de desviar? 403 00:40:14,333 --> 00:40:17,333 Tudo bem ... obrigado New York ... 404 00:40:36,000 --> 00:40:37,466 Você é o mesmo que eu? 405 00:40:37,466 --> 00:40:39,460 Eu tenho algumas perguntas ... 406 00:40:43,133 --> 00:40:46,660 Por que você gosta de Peter Parker? 407 00:40:48,133 --> 00:40:49,533 Porque eu sou Peter Parker ... 408 00:40:49,530 --> 00:40:55,800 E por que você não está morto? e por que seu cabelo é diferente e velho ... e seu estômago é muito diferente? 409 00:40:55,800 --> 00:40:57,400 Eu acho que você me chama de gorda .. 410 00:40:58,133 --> 00:41:01,933 Ei garoto ... super-heróis não usam seus próprios patrocinadores ... 411 00:41:01,930 --> 00:41:03,466 - Você é um fantasma? - Não.. 412 00:41:03,460 --> 00:41:04,400 - Você é zumbi? - Pare com isso ... 413 00:41:04,400 --> 00:41:05,966 - Eu sou um zumbi? - Isso nem está claro ... 414 00:41:05,960 --> 00:41:10,400 Você é de uma dimensão diferente, como dimensões paralelas e parece que este mundo ... mas é diferente 415 00:41:10,400 --> 00:41:15,366 e você é o Homem-Aranha desse mundo? mas de alguma maneira chegou aqui de repente? 416 00:41:15,360 --> 00:41:16,966 Oh .. isso é uma pergunta complicada? 417 00:41:16,960 --> 00:41:18,866 Não ... foi estudado em Física ... 418 00:41:18,860 --> 00:41:19,766 Teoria quântica ... 419 00:41:19,760 --> 00:41:23,133 Isso é ótimo ... você pode me ensinar como o Peter disse antes ... 420 00:41:23,133 --> 00:41:25,130 - Antes de morrer? - Sim, claro.. 421 00:41:25,466 --> 00:41:27,233 Ouça eu fiz uma consulta com ele .. 422 00:41:27,230 --> 00:41:32,230 Aqui vem a primeira lição garoto: não preste atenção na boca, preste atenção na mão .. 423 00:41:36,666 --> 00:41:38,133 Pedro é sério ... 424 00:41:41,466 --> 00:41:44,533 Acredite em mim filho ... isso vai fazer de você um bom Homem-Aranha 425 00:41:49,266 --> 00:41:51,800 Ei, você está bem? 426 00:41:51,800 --> 00:41:52,733 Eu não estou bem .. 427 00:41:52,730 --> 00:41:54,200 O que aconteceu com o seu corpo? 428 00:41:54,200 --> 00:41:57,400 Eu não acho que o átomo do meu corpo goste das dimensões erradas ... 429 00:41:59,200 --> 00:42:06,200 Ouça, eu não quero ser um treinador do Homem-Aranha ... Eu tenho muitos problemas na minha dimensão ... 430 00:42:06,200 --> 00:42:11,633 - Com muita força, vem também ... - Não termine as palavras, estou farto disso ... 431 00:42:14,200 --> 00:42:18,660 Meu conselho ... seja uma criança comum .. 432 00:42:18,600 --> 00:42:21,800 Eu não tenho escolha ... KingPin tem uma máquina isso vai destruir a todos 433 00:42:21,800 --> 00:42:23,000 Espere o que você está dizendo? 434 00:42:23,000 --> 00:42:24,466 KingPin tenta me matar ... 435 00:42:24,466 --> 00:42:26,460 Quem se importa com isso, onde está o motor? 436 00:42:26,460 --> 00:42:28,266 Brooklyn ... sob a torre Fisk 437 00:42:28,260 --> 00:42:28,933 Adeus.. 438 00:42:28,930 --> 00:42:31,933 - Onde você vai? - Vou procurar a máquina e ir para casa ... 439 00:42:31,930 --> 00:42:36,133 Espere, eu tenho que destruí-lo, então nunca está ativo para que todos não morram ... 440 00:42:36,130 --> 00:42:39,966 "Então todo mundo não morre ..." é o que eles sempre dizem ... 441 00:42:39,960 --> 00:42:44,000 porque antes dos mortos eu fiz meu melhor trabalho ... 442 00:42:44,000 --> 00:42:45,600 Você não precisa disso? 443 00:42:45,600 --> 00:42:47,533 Oh você tem Goober ... dá isso ... 444 00:42:47,530 --> 00:42:51,133 Oh ... não tão fácil ... esta é a chave importante ... 445 00:42:51,130 --> 00:42:56,130 Há sempre uma fechadura de porta, um bloqueio de vírus, quem se importa com a chave então eu chamo isso de Goober ... dá ... 446 00:42:56,130 --> 00:42:57,800 Eu preciso disso para destruir o Kolaider ... 447 00:42:57,800 --> 00:42:59,333 Eu também preciso ir para casa ... 448 00:42:59,333 --> 00:43:01,330 Oh não ... eu vou engolir isso ... 449 00:43:01,330 --> 00:43:02,333 O que? 450 00:43:02,933 --> 00:43:06,733 Se o kolaider abre o portal que me leva aqui ... então eu tenho que ... 451 00:43:06,866 --> 00:43:08,730 Você danificou isso? 452 00:43:08,730 --> 00:43:10,730 Não ... já está quebrado ... 453 00:43:10,730 --> 00:43:12,730 não me lembro o que aconteceu .. 454 00:43:12,730 --> 00:43:15,333 É por isso que não quero ter filhos .. 455 00:43:15,330 --> 00:43:16,200 Não podemos fazer mais nada ... 456 00:43:16,200 --> 00:43:20,900 Não ... não podemos fazer nada ... Obrigado por você, eu tenho que roubar os dados que seus amigos levaram .. 457 00:43:20,900 --> 00:43:22,900 e faça mais um assim 458 00:43:23,733 --> 00:43:30,533 Se ele liga Kolaider depois que você sai, muitas pessoas minha família, meu tio e milhões de pessoas vão morrer ... 459 00:43:30,530 --> 00:43:34,000 e você apenas vai para casa e me deixa sozinho aqui.. 460 00:43:34,333 --> 00:43:36,300 - Você tem orgulho do Homem-Aranha? - Bem ... 461 00:43:46,800 --> 00:43:48,866 O que você está fazendo? 462 00:43:48,860 --> 00:43:52,660 Faz você se sentir culpado ... ter sucesso? 463 00:43:56,333 --> 00:43:59,800 Não ... não ... Ohh ... eu sei ... 464 00:44:01,266 --> 00:44:07,733 Ahh ... não deixe ele ganhar ... 465 00:44:07,730 --> 00:44:11,800 Tudo bem garoto, você ganhou ... não vamos ter muito tempo ... 466 00:44:12,733 --> 00:44:15,660 Eu gosto desse hambúrguer tão gostoso ... 467 00:44:15,600 --> 00:44:19,160 É delicioso ... no meu mundo este lugar fechou 6 meses atrás ... 468 00:44:19,160 --> 00:44:21,160 eu não sei porque 469 00:44:23,733 --> 00:44:27,200 Você traz dinheiro? Eu não tenho dinheiro hoje .. 470 00:44:27,200 --> 00:44:28,700 - Podemos nos concentrar? - sim .. 471 00:44:28,700 --> 00:44:30,700 - O outro Peter disse ... - Você vai comer? 472 00:44:32,266 --> 00:44:33,633 Eu ouço você .. 473 00:44:33,630 --> 00:44:36,800 Um Peter disse que me ensinaria ... 474 00:44:36,800 --> 00:44:39,600 Você tem dicas do Homem Aranha que deseja compartilhar? 475 00:44:39,600 --> 00:44:40,733 Sim existem muitos ... 476 00:44:40,730 --> 00:44:48,233 Use sua máscara, se você precisar borrifar talco de bebê ... Você não quer ser explodido? 477 00:44:48,233 --> 00:44:50,230 - Qualquer outro? - Não, isso é tudo! 478 00:44:50,230 --> 00:44:53,130 Eu pensei que você seria um professor ruim .. 479 00:44:53,130 --> 00:44:55,130 Pesquise onde Alcamax está localizado 480 00:44:55,130 --> 00:44:58,666 Campus Tecnológico Privado está em Hudson Valley, Nova Iorque 481 00:44:58,660 --> 00:45:01,560 Oh ... você pode me ensinar a balançar lá ... 482 00:45:04,200 --> 00:45:11,200 Eu não vou balançar no vale do Hudson, depois do café da manhã Burger todo mundo precisa relaxar, você vai agradecer mais tarde .. 483 00:45:20,000 --> 00:45:21,666 E não deveria haver asas / casacos ... 484 00:45:21,660 --> 00:45:22,800 Acho legal ... 485 00:45:22,800 --> 00:45:25,700 Tire isso ... é um insulto ... O Homem-Aranha não usa asas / casaco! 486 00:45:26,666 --> 00:45:29,133 Então, como vamos seguir o caminho de Pedro? 487 00:45:29,130 --> 00:45:30,733 Esta é uma boa pergunta ... 488 00:45:30,730 --> 00:45:33,630 O que farei se for eu? 489 00:45:35,733 --> 00:45:40,500 Eu tenho ... primeiro eu me infiltrei no laboratório segundo está à procura de cientistas da computação ... 490 00:45:40,500 --> 00:45:43,700 A mulher de óculos é a cientista ... Eu vi em lições de física ... 491 00:45:43,700 --> 00:45:44,200 Agradável.. 492 00:45:44,200 --> 00:45:48,133 Terceiro passo eu me estabeleço silenciosamente o quarto passo eu hackeei o computador 493 00:45:48,130 --> 00:45:51,630 - Tecnicamente não é hackear - Cale a boca, eu esqueci onde eu estava ... 494 00:45:51,630 --> 00:45:58,130 O quinto passo, baixar arquivos importantes, eu sei quando eu vejo Passo seis, eu levo Bagels da cantina e corro .. 495 00:45:58,130 --> 00:45:59,666 Então, o que eu deveria fazer? 496 00:45:59,660 --> 00:46:02,933 Passo Sete, você está esperando aqui, apenas no caso de ser muito importante 497 00:46:02,930 --> 00:46:06,730 Vamos lá ... você tem que me ensinar como ser o Homem-Aranha então eu posso te ajudar ... 498 00:46:06,730 --> 00:46:07,466 ESTÁ BEM.. 499 00:46:08,133 --> 00:46:10,933 Olhe e aprenda garoto ... Vou te dar um teste depois .. 500 00:46:13,533 --> 00:46:18,666 Por que eu estou preso com este Homem-Aranha preguiçoso e velho? 501 00:46:18,660 --> 00:46:20,660 Ah ... é novo ... 502 00:46:29,266 --> 00:46:31,233 Chefão. 503 00:46:35,200 --> 00:46:38,600 O que estou fazendo? O que eu estou fazendo? 504 00:46:58,733 --> 00:47:01,266 - Peter! - O que você está fazendo aqui? 505 00:47:01,260 --> 00:47:03,533 Kingpin aqui então cala a boca .. 506 00:47:03,533 --> 00:47:05,530 Você deve estar do lado de fora ... 507 00:47:05,530 --> 00:47:06,633 Voltar ... 508 00:47:06,630 --> 00:47:11,466 Não ... eu não posso deixar o Homem-Aranha morrer novamente sem fazer nada, não vou fazer de novo ... 509 00:47:12,200 --> 00:47:13,460 O que? 510 00:47:14,533 --> 00:47:17,666 Normalmente as pessoas querem me matar assim ... 511 00:47:18,333 --> 00:47:20,860 Você é uma boa mudança .. 512 00:47:21,466 --> 00:47:25,533 Ah ... Mr. Disk, eu quero que você veja esses dados ... Eu não me importo se você entende ... 513 00:47:25,533 --> 00:47:27,530 Mas este é um ponto muito bom ... 514 00:47:28,000 --> 00:47:29,530 Cara ... eu tenho a senha ... 515 00:47:29,530 --> 00:47:34,700 Olhe para o Mr. Disk, se ligá-lo novamente, haverá um buraco negro no Brooklyn 516 00:47:34,700 --> 00:47:40,466 Você viu isso? este é um multi-dimensional que se separa ... 517 00:47:40,460 --> 00:47:46,866 Isso é muito normal para o Homem-Aranha, veja o que ele dirá "Seu tempo é de 24 horas" 518 00:47:46,866 --> 00:47:48,860 24 horas 519 00:47:48,860 --> 00:47:52,660 esta será uma mudança de tempo muito curto ... 520 00:47:52,600 --> 00:47:56,333 Uh ... isso é ruim, na verdade o que ele disse foi ruim Eu menti antes ... 521 00:48:08,866 --> 00:48:10,300 O que você está fazendo, amigo? 522 00:48:10,300 --> 00:48:11,733 Eu não posso me mexer 523 00:48:11,730 --> 00:48:15,530 Ok, relaxe seus dedos ... não temos muito tempo Deixe ir.. 524 00:48:15,530 --> 00:48:18,266 - Foco ... - Estou focado, isso é um foco muito ruim ... 525 00:48:18,260 --> 00:48:21,000 - Eu não recuso... - Não há muita razão mais... 526 00:48:21,000 --> 00:48:22,466 Eu só preciso de tempo ... 527 00:48:22,460 --> 00:48:25,133 Eles estão lá... eles vão te ver ... 528 00:48:25,130 --> 00:48:28,330 Miles, voce tem que estar calmo, o que te deixa calmo? 529 00:48:28,800 --> 00:48:30,630 Relaxe .. Ok ... 530 00:48:35,200 --> 00:48:36,733 Oh meu Deus .. 531 00:48:46,666 --> 00:48:48,733 Adolescentes são os piores ... 532 00:48:51,600 --> 00:48:53,000 Miles onde você foi? 533 00:48:53,000 --> 00:48:54,666 - Eu estou aqui.. - Onde eu não posso te ver ... 534 00:48:54,666 --> 00:48:56,660 Eu estou na sua frente 535 00:48:56,660 --> 00:48:58,660 O Homem-Aranha pode desaparecer? 536 00:48:58,660 --> 00:48:59,933 Não no meu mundo ... 537 00:48:59,930 --> 00:49:01,700 Você bateu nos meus olhos ... 538 00:49:01,700 --> 00:49:03,700 Isso é ótimo ... algum tipo de falso .. 539 00:49:03,700 --> 00:49:05,133 O que é isso? 540 00:49:07,666 --> 00:49:15,866 Lembre-se desta senha: M, T, G, F, M, P, E, 4 $, 30.805.304.403,35 541 00:49:15,860 --> 00:49:19,933 e baixe a entrada de dados aqui ... enquanto eu, fazendo com estilo .. 542 00:49:21,466 --> 00:49:25,366 - Homem Aranha? - Ei, como vai você? 543 00:49:25,360 --> 00:49:30,966 Ok, ok, eu tenho que estar com medo agora você está morto, deveria ser .. 544 00:49:30,960 --> 00:49:34,733 - Surpresa ... Ok-ok, isso não é permitido ... 545 00:49:34,730 --> 00:49:37,330 - Isso é incrível .. - Ok-ok, esse é o meu rosto ... 546 00:49:37,330 --> 00:49:40,660 Peter Parker é muito diferente ... 547 00:49:40,600 --> 00:49:42,960 Ok, talvez um pouco gordo ... por causa da mudança de dimensões 548 00:49:42,960 --> 00:49:45,860 Oh ... sim ... eu sou magro antes de mover dimensões ... 549 00:49:45,860 --> 00:49:48,660 304403, ... 550 00:49:49,200 --> 00:49:50,466 O que é o resto? 551 00:49:51,466 --> 00:49:57,133 Ei quantos anos você tem, porque você não olha para a idade 35 !! 552 00:50:01,666 --> 00:50:03,866 Isso pode doer .. 553 00:50:06,000 --> 00:50:08,933 Só precisa de algumas amostras .. 554 00:50:08,933 --> 00:50:10,930 Limpe sua área de trabalho, amante ... 555 00:50:10,930 --> 00:50:14,130 Uau ... decadência celular ... 556 00:50:15,000 --> 00:50:16,800 Eu nunca vi nada assim ... 557 00:50:16,800 --> 00:50:20,000 - O que você está fazendo? - Estou pegando os dados ... 558 00:50:20,000 --> 00:50:22,300 Isso definitivamente não é normal ... 559 00:50:22,300 --> 00:50:23,933 O que não é normal? 560 00:50:23,930 --> 00:50:24,866 Eu estou bem.. 561 00:50:24,860 --> 00:50:30,800 Se você demorar muito nessa dimensão, seu corpo será destruído ... Você sabe o quanto está ferido Peter Parker? 562 00:50:30,800 --> 00:50:33,400 - Eu não sei.. - Você não pode imaginar ... 563 00:50:33,400 --> 00:50:37,500 E mal posso esperar para ver isso acontecer ... 564 00:50:39,333 --> 00:50:41,330 Você disse qual era o seu nome? 565 00:50:41,300 --> 00:50:43,330 Dr. Olivia Octavius 566 00:50:50,666 --> 00:50:53,466 Posso ligar para você? Ock 567 00:50:53,460 --> 00:50:58,760 Meu amigo costumava me chamar de Liz. Mas meu inimigo costumava me chamar de Dr.Ock 568 00:50:58,760 --> 00:51:00,760 Eu cuido disso, corra ... 569 00:51:04,660 --> 00:51:07,333 - Consigo lidar com isso ... - Você pode lidar com isso, Peter? 570 00:51:09,266 --> 00:51:10,600 Eu estou bem amigo .. 571 00:51:12,000 --> 00:51:14,800 Está tudo bem ... 572 00:51:15,933 --> 00:51:18,330 Ok ... talvez nem tudo esteja sob controle ... 573 00:51:18,300 --> 00:51:19,600 Você perguntou ... 574 00:51:19,600 --> 00:51:20,866 Desculpe.. 575 00:51:22,333 --> 00:51:25,533 Este é o momento em que eu perdi na batalha ... 576 00:51:26,733 --> 00:51:31,466 Ok, eu tenho boas notícias .. nós não precisamos do monitor ... 577 00:51:31,466 --> 00:51:31,933 Peter ... você não me contou isso Você tem um amigo que não parece ... Ok, eu tenho boas notícias .. nós não precisamos do monitor ... 578 00:51:31,933 --> 00:51:37,200 Peter ... você não me contou isso Você tem um amigo que não parece ... 579 00:51:37,200 --> 00:51:39,200 Você pode dar agora .. 580 00:51:39,200 --> 00:51:41,200 Peter ... 581 00:51:41,200 --> 00:51:43,200 Tem uma empresa ... 582 00:51:49,866 --> 00:51:53,660 - Este é o momento certo para desaparecer ... - Sim .. 583 00:51:53,600 --> 00:51:58,300 Ok ... não desapareça, eu vou levar bagels e agir normal .. 584 00:51:58,860 --> 00:52:02,200 - Você sabe que é engraçado ... eu fico muito. - Ei ... 585 00:52:02,200 --> 00:52:04,200 Ei ... levante a mão ... 586 00:52:04,200 --> 00:52:06,266 - Ok, agora nós trocamos ... - O que? 587 00:52:06,260 --> 00:52:08,860 Ei ... volte aqui, aonde você pensa que está indo ... 588 00:52:08,860 --> 00:52:10,966 Ok ... é hora de balançar, como eu te ensinei .. 589 00:52:10,960 --> 00:52:12,300 Quando você me ensinou isso? 590 00:52:12,300 --> 00:52:14,900 Estou brincando ... para formar um time 591 00:52:16,533 --> 00:52:18,866 - Tudo bem, você está pronto? - Claro que não estou pronta .. 592 00:52:20,533 --> 00:52:22,133 Eu não posso fazer isso .. 593 00:52:22,130 --> 00:52:26,600 Todo mundo sabe a melhor maneira de aprender é quando a vida e a morte ... 594 00:52:42,200 --> 00:52:44,266 O que você está fazendo lá embaixo? 595 00:52:44,266 --> 00:52:46,260 Eu corro, melhor que balançando .. 596 00:52:46,260 --> 00:52:48,860 Você tem que balançar ou eles vão te pegar ... 597 00:52:48,860 --> 00:52:51,400 É isso que você quer? 598 00:53:03,866 --> 00:53:06,200 Espere pelas crianças .. 599 00:53:06,200 --> 00:53:10,900 Concentre-se na sua mão, onde você vai mirar ... Estique os braços, não esqueça de seguir o seu corpo. 600 00:53:10,900 --> 00:53:12,333 Não pense nos outros ... 601 00:53:12,330 --> 00:53:13,333 Isso ainda está pensando ... 602 00:53:13,530 --> 00:53:15,330 E pare de me escutar ... 603 00:53:15,330 --> 00:53:17,330 Essa é sua melhor ideia? 604 00:53:24,400 --> 00:53:27,533 Boas milhas .. 605 00:53:31,660 --> 00:53:32,466 Haha ... eu fiz isso ... 606 00:53:32,460 --> 00:53:35,266 Pressione duas vezes para soltar e pressione novamente. 607 00:53:35,666 --> 00:53:39,200 Pressione e solte .. 608 00:53:39,200 --> 00:53:41,000 Pressione e solte, você experimenta ... 609 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 Pressione e solte novamente .. 610 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 E deixe ir de novo ... 611 00:53:45,000 --> 00:53:49,933 Miles, eu tenho que dizer, você é uma ótima pessoa nós somos um tempo 612 00:53:49,933 --> 00:53:51,930 Parece que eu ainda sou talentoso para ensinar 613 00:53:51,930 --> 00:53:56,200 E você, como estudante, não é tão bom quanto eu ... Estou orgulhoso de nós .. 614 00:53:56,200 --> 00:53:58,200 Tem o que você quer dizer ... 615 00:53:59,266 --> 00:54:00,500 Peter ... 616 00:54:12,800 --> 00:54:15,800 - O que é? - Quem fez isso? 617 00:54:41,533 --> 00:54:43,000 Ei pessoal ... 618 00:54:43,000 --> 00:54:43,933 Gwanda? 619 00:54:43,930 --> 00:54:45,400 Eu sou Gwen, na verdade ... 620 00:54:45,400 --> 00:54:48,733 Ah ... você o conhece ... muito legal ... 621 00:54:48,730 --> 00:54:53,430 Eu sou de outra dimensão, quero dizer de outras dimensões ... 622 00:54:53,430 --> 00:54:56,630 Tudo bem, vamos começar tudo de novo ... 623 00:54:56,630 --> 00:55:01,300 Meu nome é Gwen Stacy, sou mordido por uma aranha de rádio ativa ... 624 00:55:01,300 --> 00:55:06,266 E por 2 anos, eu fui a única mulher aranha. 625 00:55:06,260 --> 00:55:07,600 Você sabe o que o resto é ... 626 00:55:07,600 --> 00:55:09,600 Eu me juntei ao Grupo Band ... 627 00:55:11,000 --> 00:55:12,500 Salve meu pai ... 628 00:55:14,866 --> 00:55:19,300 Eu não posso salvar minha melhor amiga Peter Parker .. 629 00:55:22,200 --> 00:55:23,933 E agora estou salvando outra pessoa ... 630 00:55:23,930 --> 00:55:29,400 E não amigos mais ... para evitar interferências. 631 00:55:30,200 --> 00:55:36,666 E um dia, uma coisa estranha aconteceu ... e isso é muito estranho ... 632 00:55:42,866 --> 00:55:46,200 Eu cheguei na semana passada ... 633 00:55:50,333 --> 00:55:56,333 Eu estava em Nova York, mas não em Nova York ... 634 00:55:59,600 --> 00:56:03,400 Os sentidos da minha aranha me disseram para ir para a Visão Acadêmica 635 00:56:03,400 --> 00:56:05,400 você mais cedo. 636 00:56:05,400 --> 00:56:09,133 De alguma forma até eu te conhecer ... 637 00:56:09,933 --> 00:56:11,730 Eu gosto do seu corte de cabelo. 638 00:56:11,730 --> 00:56:13,400 Você não pode gostar do meu corte de cabelo ... 639 00:56:13,400 --> 00:56:14,533 Vamos .. 640 00:56:14,530 --> 00:56:16,330 Quantos Spider-Man está lá fora? 641 00:56:16,300 --> 00:56:17,466 Basta salvá-lo para Comic-Con 642 00:56:17,466 --> 00:56:19,460 O que é a Comic Con? 643 00:56:37,800 --> 00:56:40,533 Wilson, o que você está fazendo? 644 00:56:40,530 --> 00:56:41,400 Vanessa? 645 00:56:41,400 --> 00:56:43,400 Richard, vamos lá ... 646 00:56:46,660 --> 00:56:50,000 Vannessa, Richard ... não. 647 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 Não olhe para trás.. 648 00:57:10,733 --> 00:57:15,666 Eu matei o Homem-Aranha? Por que vejo mais 2? 649 00:57:15,666 --> 00:57:17,660 Existem três na verdade ... 650 00:57:17,660 --> 00:57:25,133 Não ... isso é bom ... muito bom ... isso significa que a máquina está funcionando 651 00:57:25,130 --> 00:57:34,933 Tudo o que temos a fazer é matar as aranhas e a Kolaider pode fazer quantas famílias você quiser ... 652 00:57:43,266 --> 00:57:45,800 Amanhã Kolaiderku ... 653 00:57:45,800 --> 00:57:47,800 Nosso kolaider 654 00:57:51,600 --> 00:57:53,333 - Ele arruinou isso? - sim .. 655 00:57:53,330 --> 00:57:57,730 Ele é muito tímido sobre isso ... então, por favor, mantenha isso em segredo. 656 00:57:58,660 --> 00:58:03,666 Nós vamos fazer um novo ... e nós não vamos deixar ele estragar tudo de novo .. 657 00:58:05,266 --> 00:58:07,933 Sinto muito pelo seu amigo ... 658 00:58:08,466 --> 00:58:09,930 Obrigado ... Miles 659 00:58:12,266 --> 00:58:16,333 Eu sei como é difícil estar sozinho neste trabalho ... 660 00:58:16,330 --> 00:58:20,400 Ainda bem que não foi o único homem aranha do mundo .. 661 00:58:20,400 --> 00:58:22,400 Bem .. 662 00:58:22,400 --> 00:58:27,333 Se você quer ser amigo de novo Minha porta está sempre aberta .. 663 00:58:28,266 --> 00:58:30,733 Mais tarde ... me avise ... 664 00:58:37,800 --> 00:58:39,466 Nós podemos ter que ir ... 665 00:58:39,460 --> 00:58:42,360 Peter ... estamos na porta da frente ... 666 00:58:42,360 --> 00:58:44,660 Esta é uma má ideia. péssima ideia .. 667 00:58:45,400 --> 00:58:49,360 Você é muito gentil, mas não fãs hoje por favor .. 668 00:58:53,660 --> 00:58:55,660 Eu não estou pronto para isso ... 669 00:58:59,133 --> 00:59:01,200 Peter? 670 00:59:01,933 --> 00:59:04,400 Ei tia maio .. 671 00:59:04,533 --> 00:59:09,100 Isso parece loucura ... mas eu sou de ...- 672 00:59:09,100 --> 00:59:11,400 Dimensões Alternativas 673 00:59:11,400 --> 00:59:12,733 Bem .. 674 00:59:14,000 --> 00:59:16,333 Você parece cansado Peter ... 675 00:59:16,330 --> 00:59:18,000 Eu estou muito cansado ... 676 00:59:18,000 --> 00:59:20,533 E velho ... e bastante gordo 677 00:59:20,530 --> 00:59:21,600 Bem ... eu ouvi falar disso ... 678 00:59:21,600 --> 00:59:23,600 Oh meu Deus ... são aquelas calças esportivas? 679 00:59:24,660 --> 00:59:26,500 Sim ... é realmente uma calça esportiva ... 680 00:59:26,500 --> 00:59:32,733 Eu estava lá ... onde tudo aconteceu ... Sinto muito.. 681 00:59:32,733 --> 00:59:34,730 E onde estão as suas dimensões? 682 00:59:34,730 --> 00:59:36,730 Brooklyn? 683 00:59:36,730 --> 00:59:40,133 Peter tem um lugar para fazer isso? 684 00:59:40,133 --> 00:59:42,130 Oh um Goober .. 685 00:59:42,933 --> 00:59:44,430 Me siga.. 686 00:59:47,866 --> 00:59:52,400 Oh bem ... eu também tenho isso ... um lugar para salvar meu equipamento de bombeamento de lucro ... 687 01:00:04,333 --> 01:00:06,600 Este lugar é muito luxuoso. 688 01:00:20,000 --> 01:00:22,330 Cara, você tem algo assim? 689 01:00:22,300 --> 01:00:31,333 Eu sou mais apertado ... menor ... como um futon .. Eu me sinto triste por essa pessoa 690 01:00:45,200 --> 01:00:46,600 Peter ... 691 01:00:47,466 --> 01:00:50,100 Eu acho que isso é um casaco ... 692 01:01:05,133 --> 01:01:09,400 Peter sabe o quão perigoso é essa tarefa ... 693 01:01:09,400 --> 01:01:13,933 mas ele pensou que quem poderia detê-los era o Homem-Aranha ... 694 01:01:15,266 --> 01:01:19,400 O chefão sabe que viremos ... nós estaremos em desvantagem .. 695 01:01:19,400 --> 01:01:21,700 Não tenha tanta certeza ... 696 01:01:21,700 --> 01:01:23,700 Você pode precisar disso ... 697 01:01:27,666 --> 01:01:32,000 Você acha que só vocês vêm aqui? 698 01:01:33,800 --> 01:01:35,266 Ei, amigo ... 699 01:01:35,260 --> 01:01:36,866 Ele é preto e branco? 700 01:01:36,866 --> 01:01:38,860 De onde veio o vento? nós estamos no porão ... 701 01:01:38,860 --> 01:01:44,160 Para onde eu vou, o vento me segue o vento cheira como um cérebro .. 702 01:01:44,800 --> 01:01:49,933 Oi pessoal, boa noite, saudações ... 703 01:01:51,200 --> 01:01:53,866 Isso pode não ser estranho? 704 01:01:53,860 --> 01:01:56,460 Isso pode ser ainda mais estranho ... 705 01:01:56,800 --> 01:01:59,600 Eu apenas lavei minhas mãos, porque elas estavam molhadas ... 706 01:02:00,000 --> 01:02:01,600 Não há outra razão ... 707 01:02:08,200 --> 01:02:11,666 Ha? Você é o mesmo que eu? 708 01:02:13,333 --> 01:02:15,533 Meu nome é Peter Parker (Spider-Man Noir) 709 01:02:15,530 --> 01:02:17,100 Meu nome é Peni Parker (Aranha D.R) 710 01:02:17,100 --> 01:02:19,100 Meu nome é Peter Porker (Spider-HAM) 711 01:02:19,100 --> 01:02:22,300 - Eu fui mordido por uma aranha radioativa - Eu fui mordido pela radio ativa Ham ... 712 01:02:22,300 --> 01:02:24,600 No meu mundo em 1933 .. 713 01:02:24,600 --> 01:02:29,733 Eu sou um empregado particular ... Eu gosto de beber e gosto de lutar com criminosos ... 714 01:02:29,733 --> 01:02:31,730 Eu sou de Nova York em 3145 .. 715 01:02:31,730 --> 01:02:35,266 Eu interajo com aranhas radioativas que entrou no robô do meu pai ... 716 01:02:35,260 --> 01:02:38,160 e somos amigos ... para sempre .. 717 01:02:38,160 --> 01:02:42,533 Eu gosto de acender fósforos para detectar algo ... 718 01:02:42,530 --> 01:02:44,666 Sou fotógrafo do Daily Bugle ... 719 01:02:44,660 --> 01:02:48,466 se eu não trabalhar ... vou até a loja. 720 01:02:48,460 --> 01:02:50,760 Eu canto, danço e ... 721 01:02:50,760 --> 01:02:52,760 Ok o suficiente .. 722 01:02:53,133 --> 01:02:55,533 Então, como você pode vir aqui? 723 01:02:55,530 --> 01:02:58,430 Bem ... será uma longa história ... 724 01:03:02,600 --> 01:03:04,466 Talvez não por tanto tempo ... 725 01:03:04,460 --> 01:03:06,760 Agora só estamos procurando maneiras de ir para casa ... 726 01:03:08,933 --> 01:03:13,166 A única maneira de ir para casa é destruir o kolaider mas o problema é 727 01:03:13,160 --> 01:03:16,733 Alguém de nós deve estar aqui e destruí-lo ... 728 01:03:16,730 --> 01:03:17,800 Apenas eu.. 729 01:03:17,800 --> 01:03:20,100 Não, não ... você não entende ... 730 01:03:20,100 --> 01:03:21,733 O que você não entendeu? 731 01:03:26,133 --> 01:03:30,266 Nenhum de vocês pode ficar aqui ... Se você mora, pode morrer ... 732 01:03:30,266 --> 01:03:32,260 Eu sou o único que vai desligá-lo ... 733 01:03:32,260 --> 01:03:36,133 e eu vou mandar você para casa antes de fazer isso ... 734 01:03:36,130 --> 01:03:41,000 Eu fiz uma consulta ... então devo obedecer ... 735 01:03:45,660 --> 01:03:46,000 Quem é você de novo? 736 01:03:46,000 --> 01:03:49,533 Este é o Miles ... e ele salvará vários versos .. 737 01:03:49,933 --> 01:03:54,000 Ele pode mudar para desaparecer ... olha isso ... faça agora! 738 01:03:56,133 --> 01:03:57,733 Eu não posso fazer como eu gosto 739 01:03:57,733 --> 01:03:59,730 Ele não pode fazer o que lhe agrada .. 740 01:03:59,730 --> 01:04:02,330 mas é legal .. mostre o seu sting Miles .. 741 01:04:03,733 --> 01:04:05,330 Não pode ser como eu gosto ... 742 01:04:05,300 --> 01:04:07,600 Não pode ser como você gosta. 743 01:04:07,600 --> 01:04:09,800 mas ele pode fazer mais ... como é o Miles? 744 01:04:09,800 --> 01:04:11,800 - Só esses dois ... - Só esses dois ... 745 01:04:14,400 --> 01:04:19,266 Olha ... eu o vi em ação ... ele tem potencial .. 746 01:04:19,800 --> 01:04:22,760 Eu acho que ele pode nos levar para casa ... 747 01:04:24,460 --> 01:04:30,133 Ok, amiguinho ... O Kingpin virá nos procurar, e vamos lutar contra muitas pessoas ... 748 01:04:30,130 --> 01:04:31,733 você pode vencê-los todos? 749 01:04:31,730 --> 01:04:33,866 Tudo bem ... na verdade eu nunca lutei antes ... 750 01:04:33,860 --> 01:04:35,466 Ataque surpresa ... 751 01:04:36,733 --> 01:04:38,933 Você pode conectar o quadro principal silenciosamente .. 752 01:04:38,930 --> 01:04:40,133 O que eu posso fazer? 753 01:04:40,130 --> 01:04:41,660 Ataque surpresa ... 754 01:04:41,600 --> 01:04:43,866 Você pode balançar como um dançarino? 755 01:04:43,860 --> 01:04:47,733 Você pode agir sem que ninguém saiba? 756 01:04:47,730 --> 01:04:51,800 Você pode ajudar sua tia a namorar online? quando ele estava em casa sozinho? 757 01:04:51,800 --> 01:04:55,000 Você pode voar no ar quando sentir o cheiro de uma deliciosa torta ... 758 01:04:55,000 --> 01:04:56,600 - Você pode ser forte? - valente? 759 01:04:56,600 --> 01:04:58,533 - Disciplina? - Eu não sei ... talvez ... 760 01:04:59,266 --> 01:05:00,233 Acorde soldado .. 761 01:05:00,230 --> 01:05:04,733 Vamos lá ... mesmo que quantas vezes você foi atingido você pode se levantar de novo? 762 01:05:04,733 --> 01:05:06,730 Não seja um fraco Homem-Aranha 763 01:05:06,730 --> 01:05:10,666 - Vamos, Miles ... - Construa Milhas .. - Vamos lá, Miles, acorde Miles .. 764 01:05:10,660 --> 01:05:11,800 - Construa Milhas .. 765 01:05:11,800 --> 01:05:13,000 Ok, amigos, acalmem-se ... 766 01:05:13,000 --> 01:05:18,660 - Vamos, Miles, acorde ... - fique em pé. 767 01:05:23,466 --> 01:05:28,660 Você deve ser mais honesto sobre si mesmo neste assunto ... ele não está pronto ... é inútil ... 768 01:05:28,600 --> 01:05:31,466 - Impossível .. - Mas nós temos que ficar e fazer isso por ele ... 769 01:05:31,460 --> 01:05:33,760 Olhe para ele quando falamos dele ... 770 01:05:34,800 --> 01:05:35,760 Miles? 771 01:05:36,333 --> 01:05:37,760 Miles? 772 01:05:37,760 --> 01:05:45,200 Olha isso ... ele mudou para desaparecer ... 773 01:05:58,533 --> 01:06:09,533 - Miles, o que há de errado com você? você deve ser honesto conosco caso contrário, não saberemos seu problema ... ligue novamente agora. 774 01:06:09,530 --> 01:06:11,830 Ele não atendeu meu telefone ... 775 01:06:14,600 --> 01:06:19,333 Ei, eu estou fora da cidade ... deixe uma mensagem ... 776 01:06:19,333 --> 01:06:21,330 Este Aaron Jeff .. 777 01:06:21,330 --> 01:06:29,533 Se você vir Miles, por favor me ligue ele é muito legal com você 778 01:06:29,530 --> 01:06:38,000 e nós não o vimos ... eu sei te chamo se isso é importante .. espero que você seja saudável 779 01:06:39,800 --> 01:06:47,966 Tio Aaron, eu tenho que fazer alguma coisa ... e eu não sei o que fazer, estou com medo .. 780 01:06:49,733 --> 01:06:54,533 Eu só estou ... cansado de fazer outras pessoas difíceis ... 781 01:06:56,733 --> 01:07:00,533 só você pode me ajudar ... 782 01:07:00,533 --> 01:07:02,530 Eu só queria que você estivesse aqui ... 783 01:07:57,600 --> 01:08:06,133 Olá Sr. Fisk, eu tenho uma gravação da câmera no trem .. O garoto está lá, eu vou procurá-lo ... 784 01:08:07,666 --> 01:08:11,533 Você me conhece ... nunca vai desistir ... 785 01:09:58,666 --> 01:10:02,166 - Isso é roxo? - Não.. 786 01:10:02,166 --> 01:10:04,160 Azul? - Não? 787 01:10:04,160 --> 01:10:05,760 O que há para ouvir de Miles? 788 01:10:05,760 --> 01:10:09,600 Ele apenas se acalmou ... Eu conheço esse garoto Ele vai voltar .. 789 01:10:10.000 --> 01:10:14.560 Tenho certeza que ele virá aqui com entusiasmo e pronto para a ação! 789 01:10:14,560 --> 01:10:16,240 - Meu tio ... - Onde você esteve? 790 01:10:16,240 --> 01:10:22,400 Meu tio ... ele é o Powler. ele trabalha para KingPin ele tentou me matar .. 791 01:10:22,400 --> 01:10:24,560 Uau, isso é uma história original pesada, certo? 792 01:10:24,560 --> 01:10:26,560 Ei ... acalme-se ... vamos pensar sobre isso .. 793 01:10:26,560 --> 01:10:27,360 Você é seguido? 794 01:10:27,360 --> 01:10:29,960 Não, eu não penso assim ... 795 01:10:37,920 --> 01:10:40,600 Um bom quintal e uma bela casa ... 796 01:10:40,600 --> 01:10:42,600 Oh não, isso é Liz .. 797 01:10:42,600 --> 01:10:44,600 Eu pensei que eu estava seguido .. 798 01:10:44,800 --> 01:10:46,360 Saia daqui garoto ... 799 01:10:47,280 --> 01:10:50,640 Você está procurando problemas conosco ... muito lentamente. 800 01:10:51,280 --> 01:10:53,200 Olhe ... olhe para essa Sociedade Aranha ... 801 01:10:53,200 --> 01:10:56,860 Deixe-me adivinhar, você é escorpião? Nós somos o lucro Associação Aranha ... 802 01:10:56,860 --> 01:10:58,460 Você pode lutar fora? 803 01:10:58,460 --> 01:11:01,360 Nós não escolhemos flores, apenas dançamos 804 01:11:02,800 --> 01:11:03,660 Ah ... acho que vou levar ... 805 01:11:07,840 --> 01:11:11,200 Tente ir aqui, pequena aranha ... 806 01:11:11,520 --> 01:11:14,320 Ugh ... seu travesseiro estúpido ... 807 01:11:31,680 --> 01:11:34,560 Eu disse lutando lá fora ... 808 01:11:34,560 --> 01:11:36,000 Eu posso.. 809 01:11:47,360 --> 01:11:50,960 Eu cuido disso, amigo. Deixe-o em paz! 810 01:11:53,840 --> 01:11:57,120 Não não não ... 811 01:12:04,880 --> 01:12:07,400 Você tem que ir mano ... 812 01:12:15,440 --> 01:12:21,400 Todas as nossas unidades vêem lutas com o Homem Aranha? 813 01:12:21,400 --> 01:12:22,480 Sim .. chegar lá em breve .. 814 01:12:31,520 --> 01:12:33,280 Me dê isto .. 815 01:12:33,840 --> 01:12:36,480 Não seja criança estúpida, dê agora! 816 01:12:54,560 --> 01:12:57,440 Você não pode ir a lugar nenhum ... 817 01:13:01,840 --> 01:13:03,760 Miles? 818 01:13:03,760 --> 01:13:05,760 Tio Aaron 819 01:13:07,280 --> 01:13:09,920 Oh não ... não ... 820 01:13:15,440 --> 01:13:17,760 Ajude tio Aaron .. 821 01:13:20,800 --> 01:13:24,800 Powler, o que você está esperando? Mate ele.. 822 01:13:51,120 --> 01:13:52,880 Vá para longe daqui.. 823 01:14:15,840 --> 01:14:17,400 Miles ... 824 01:14:17,440 --> 01:14:19,400 Tio Aaron 825 01:14:19,600 --> 01:14:21,340 Isto é minha culpa ... 826 01:14:29,120 --> 01:14:33,760 Me desculpe ... porque eu fiz isso com você .. 827 01:14:33,760 --> 01:14:41,200 Eu quero que você seja como eu ... Eu desapontei garoto ... 828 01:14:44,000 --> 01:14:47,280 Você é o melhor de todos nós, Miles. 829 01:14:47,280 --> 01:14:53,440 Você tem que andar no seu caminho ... e o assunto ainda está se movendo ... 830 01:14:55,600 --> 01:14:58,000 Deve ficar à frente ... 831 01:15:32,000 --> 01:15:35,600 Mãos para cima ... ponha as mãos em cima ... 832 01:15:36,320 --> 01:15:37,900 Inversão de marcha ... 833 01:15:40,800 --> 01:15:43,760 Ei! Ei.... 834 01:15:50,480 --> 01:15:55,200 Aaron? Não não.... 835 01:16:04,000 --> 01:16:09,200 Todas as unidades ... quero que encontres o novo Homem-Aranha ... 836 01:16:38,720 --> 01:16:40,240 Ei amigo .. 837 01:16:41,400 --> 01:16:42,840 Você está bem? 838 01:16:46,960 --> 01:16:52,800 Nós experimentamos isso ... para mim ... para mim é o tio Ben. 839 01:16:53,400 --> 01:16:56,320 Para mim é o tio Benjamin ... 840 01:16:56,320 --> 01:16:58,920 Para mim é meu pai ... 841 01:16:58,920 --> 01:17:01,220 Para mim é meu melhor amigo Pedro .. 842 01:17:01,680 --> 01:17:09,840 Miles ... a coisa mais difícil desse trabalho é ... Você não pode salvar tudo ... 843 01:17:09,840 --> 01:17:12,960 Isso é minha culpa ... você não entende ... 844 01:17:12,960 --> 01:17:17,200 Miles, talvez nós somos os únicos que entendem ... 845 01:17:19,440 --> 01:17:21,120 Ah não.. 846 01:17:26,320 --> 01:17:28,720 É isso aí ... 847 01:17:29,520 --> 01:17:31,620 Chegue lá ... lá ... 848 01:17:36,240 --> 01:17:37,520 Ei você.. 849 01:17:37,520 --> 01:17:41,140 Os animais falam nessa dimensão? porque eu não quero assustá-lo .. 850 01:17:48,800 --> 01:17:50,240 O que aconteceu? 851 01:17:50,240 --> 01:17:52,240 Te vejo, Miles 852 01:17:55,440 --> 01:17:58,000 Miles ... eu não posso dizer adeus ... 853 01:17:58,000 --> 01:17:59,520 Nós podemos dizer adeus a Kolaider ... 854 01:17:59,520 --> 01:18:01,740 Você não entende ... você não vem ... 855 01:18:01,740 --> 01:18:03,580 Eu preciso estar lá para que você possa ir para casa ... 856 01:18:03,580 --> 01:18:07,240 Eles vão para casa ... eu vou ficar ... 857 01:18:07,240 --> 01:18:09,240 Você tomou meu lugar? 858 01:18:09,240 --> 01:18:11,840 - Se você está aqui, você vai morrer ... - Eu fiz o que deve ser feito ... 859 01:18:12,400 --> 01:18:14,740 Eu só quero que você ouça isso de mim. 860 01:18:15,200 --> 01:18:16,740 E quanto ao MJ? 861 01:18:17,520 --> 01:18:19,940 Nem tudo vai conforme o planejado. 862 01:18:20,800 --> 01:18:22,240 Eu preciso do Goober ... 863 01:18:23,280 --> 01:18:25,360 Não me force a tirar isso de você ... 864 01:18:25,360 --> 01:18:28,160 Isso não é justo ... você tem que dizer para eles podem fazer isso. 865 01:18:28,160 --> 01:18:30,720 Essa não é uma decisão deles ... 866 01:18:33,360 --> 01:18:37,280 Eu tenho que fazer o Kingpin pagar por isso ... Você tem que deixar Kingpin obter as recompensas ... 867 01:18:37,280 --> 01:18:38,640 - Milhas você pode ser morto 868 01:18:38,640 --> 01:18:40,140 - Mas eu estou pronto ... eu prometo ... 869 01:18:42,800 --> 01:18:45,360 Então me ataque com Venom Strike agora! 870 01:18:45,360 --> 01:18:49,760 Ou desaparece para que você possa me passar ... 871 01:19:00,320 --> 01:19:04,800 Eu sei o quanto você quer esse garoto ... 872 01:19:04,800 --> 01:19:05,840 Criança pobre ... 873 01:19:09,400 --> 01:19:11,520 Mas você ainda não está pronto .. 874 01:19:16,880 --> 01:19:18,640 Me perdoe.. 875 01:19:19,280 --> 01:19:22,160 Peter, quando eu sei que estou pronto? 876 01:19:23,360 --> 01:19:26,960 Você não vai saber ... essa é a vertente do destino ... 877 01:19:26,960 --> 01:19:28,960 Isso é tudo, Miles .. 878 01:19:28,960 --> 01:19:30,960 Cordas do destino ... 879 01:20:11,760 --> 01:20:15,520 Este é seu pai ... 880 01:20:16,320 --> 01:20:18,120 Por favor abra a porta ... 881 01:20:20,000 --> 01:20:23,400 Miles eu posso ver sua sombra se movendo .. 882 01:20:24,960 --> 01:20:28,560 Tudo bem, entendi ... você ainda está me evitando. 883 01:20:28,560 --> 01:20:31,520 podemos conversar por alguns minutos ... 884 01:20:33,400 --> 01:20:36,800 Alguma coisa.. 885 01:20:36,800 --> 01:20:39,760 Algo aconteceu.. 886 01:20:41,280 --> 01:20:45,520 às vezes a pessoa que amamos Miles .. 887 01:20:46,480 --> 01:20:50,720 muitas vezes nos machuca ok .. 888 01:20:50,720 --> 01:20:56,320 Eu não sei o que você está fazendo, mas ... 889 01:20:57,200 --> 01:21:02,720 Eu vejo um potencial para você, Miles ... isso é ótimo. então papai é muitas vezes difícil para você ... 890 01:21:02,720 --> 01:21:09,200 A vida é sua ... o que você escolher você vai conseguir .. 891 01:21:14,880 --> 01:21:19,120 Me ligue se puder ... ok? 892 01:21:19,680 --> 01:21:21,120 Eu te amo.. 893 01:21:22,560 --> 01:21:26,400 Você não precisa responder ... 894 01:22:48,160 --> 01:22:50,000 Você é longo o suficiente ... 895 01:22:54,160 --> 01:22:58,640 vejo potencial em você ... e isso é ótimo ... 896 01:22:58,640 --> 01:23:01,600 o que você decidir ... você terá sucesso 897 01:23:01,600 --> 01:23:04,200 Nossa família não foge de problemas ... 898 01:23:04,200 --> 01:23:07,100 Você é o melhor de todos nós, Miles ... 899 01:23:07,100 --> 01:23:10,880 no seu caminho ... continue ... 900 01:23:10,880 --> 01:23:14,380 Quando eu sei que posso me tornar o Homem-Aranha? 901 01:23:14,380 --> 01:23:15,900 Você não vai saber ... 902 01:23:18,880 --> 01:23:22,720 Isso é tudo, Miles ... é uma String of Destiny ... 903 01:23:40,720 --> 01:23:43,400 Eu fiz isso sozinho ... 905 01:23:43.400 --> 01:23:45.340 Eles se encaixam perfeitamente .. 904 01:24:51,760 --> 01:24:56,320 Kingpin tem um elevador privado abaixo vá para o elevador ... 905 01:24:56,320 --> 01:24:58,920 Eu não acho que haverá muitas pessoas ... 906 01:25:08,000 --> 01:25:09,820 Você deve estar brincando, certo? 907 01:25:09,820 --> 01:25:16,400 Prazer em conhecê-lo em comemoração de lembrar o Homem-Aranha ele e eu somos amigos íntimos ... 908 01:25:16,400 --> 01:25:17,820 Animal básico ... 909 01:25:17,820 --> 01:25:19,440 Eu estou aqui.. 910 01:25:19,440 --> 01:25:26,160 Espere ... olha as roupas da empregada ... pode ser incógnito ... mas não será assim tão fácil ... 911 01:25:27,120 --> 01:25:29,600 Acontece que é fácil ... 912 01:25:33,920 --> 01:25:37,360 Eu te agradeço porque Mary Jane está aqui ... 913 01:25:38,160 --> 01:25:39,660 MJ? 914 01:25:41,280 --> 01:25:45,440 Olhe para os seus olhos ... não é o seu MJ, ok? 915 01:25:45,440 --> 01:25:47,440 Me desculpe, eu volto ... 916 01:25:47,920 --> 01:25:52,480 Don't go ... I know friend ... I've done it, you have to relax .. 917 01:25:52,480 --> 01:25:54,580 Just one second ... me ... Oh .. 918 01:25:54,580 --> 01:25:55,200 Olá? 919 01:25:57,520 --> 01:26:02,160 Espero que possamos conseguir pão na mesa 12 .. 920 01:26:02,880 --> 01:26:04,160 Bem .. 921 01:26:06,400 --> 01:26:11,600 - Eu só ... me desculpe ... - Não precisa se desculpar ... é só pão ... 922 01:26:11,600 --> 01:26:16,140 Eu não estou lá quando você precisa de mim Eu nem tentei ... 923 01:26:16,140 --> 01:26:19,400 Tudo bem ... talvez eu deva ... 924 01:26:19,400 --> 01:26:27,340 Eu sei que posso fazer melhor ... eu simplesmente não posso dar-lhe ... pão ... o que você quiser ... 925 01:26:27,760 --> 01:26:29,240 Você está bem? 926 01:26:29,240 --> 01:26:31,680 Mãe, vamos preparar o seu pedido 927 01:26:31,680 --> 01:26:33,980 Prazer em conhecê-lo.. 928 01:26:33,980 --> 01:26:36,580 Sim ... você pode encher este mundo com pão ... 929 01:26:36,580 --> 01:26:37,840 Você está bem? 930 01:26:37,840 --> 01:26:39,520 Bem eu estou bem .. 931 01:26:39,520 --> 01:26:41,520 bom porque não vamos conseguir pão .. 932 01:27:02,880 --> 01:27:04,640 Vá dormir 933 01:27:10,560 --> 01:27:11,600 Ligue agora ... 934 01:27:11,600 --> 01:27:14,720 Fazendo upload do DNA de Richard e Vanessa 935 01:27:14,720 --> 01:27:17,200 Comece a escanear objetos .. 936 01:27:49,400 --> 01:27:52,640 Peter ... você não precisa se forçar Eu farei.. 937 01:27:52,640 --> 01:27:56,140 Tudo bem ... Eu já me decidi. 938 01:28:00,240 --> 01:28:05,760 Vou colocar o Goober e acender a luz .. depois que você sair, eu vou explodi-lo ... 939 01:28:05,760 --> 01:28:07,760 Boa sorte amigos .. 940 01:28:11,400 --> 01:28:13,280 Eles sabem que estamos aqui ... 941 01:28:19,760 --> 01:28:22,800 Prazer em conhecê-lo novamente Peter .. 942 01:28:28,720 --> 01:28:30,880 Eu vou proteger você.. 943 01:28:30,880 --> 01:28:32,880 Eles são irritantes ... 944 01:28:39,920 --> 01:28:42,000 Por que é sempre difícil ... 945 01:28:42,320 --> 01:28:44,240 Onde você quer que o Peter seja? 946 01:28:44,400 --> 01:28:46,000 Existem as últimas palavras? 947 01:28:46,000 --> 01:28:48,000 Você pode me dar quantos minutos para pensar sobre isso? 948 01:28:49,520 --> 01:28:51,600 Adeus Peter Parker .. 949 01:29:02,000 --> 01:29:03,280 Quem fez isso? 950 01:29:10,240 --> 01:29:11,400 Miles? 951 01:29:11,400 --> 01:29:12,480 Homem Aranha? 952 01:29:12,480 --> 01:29:16,320 - Milhas Wow você pode fazer isso ... - Esta é a hora, certo? 953 01:29:16,320 --> 01:29:18,720 - Miles ... - Olha quem está aqui ... 954 01:29:19,360 --> 01:29:22,880 Estou muito orgulhosa de você, Miles .. Eu quero ter filhos agora? 955 01:29:23,520 --> 01:29:25,920 Ah sim ... eu esqueci dele ... 956 01:29:26,960 --> 01:29:31,200 - Isso não parece bom ... - Sim, de fato.. 957 01:29:36,880 --> 01:29:40,540 Eu recebo uma resposta da dimensão mas é muito perigoso ... 958 01:29:40,540 --> 01:29:42,160 Cale a boca e ligue ... 959 01:29:42,160 --> 01:29:48,640 Cuidado com ele ... bloco 2, bloco 3, cada direção ... 960 01:29:50,880 --> 01:29:53,440 Indo para um lugar seguro, eu estarei lá .. 961 01:29:53,440 --> 01:29:56,880 Eu entrei em contato com a escola, mas ele não está lá ... 962 01:30:10,400 --> 01:30:12,880 Amigos, você vê isso? 963 01:30:13,760 --> 01:30:16,240 Parece que a nossa dimensão está chegando aqui ... 964 01:30:16,240 --> 01:30:18,240 Isso parece ótimo, não é ... 965 01:30:18,240 --> 01:30:20,240 Nós temos que ir lá agora .. 966 01:30:22,480 --> 01:30:26,160 Essa é sua habilidade? Você quer lutar ou apenas dançando aqui? 967 01:30:26,160 --> 01:30:28,160 pedra humana básica .. 968 01:30:46,400 --> 01:30:47,760 Um animal? 969 01:30:49,440 --> 01:30:52,880 De onde você vem? O que de caricatura estúpida? 970 01:30:52,880 --> 01:30:55,180 Você tem algum problema com o desenho animado? 971 01:31:08,240 --> 01:31:11,760 Oh isso tem gosto de um desenho animado? 972 01:31:25,400 --> 01:31:26,240 Gwen! 973 01:31:34,720 --> 01:31:35,920 Eu gosto da sua camisa ... 974 01:31:35,920 --> 01:31:37,920 Obrigado ... eu fiz isso sozinho ... 975 01:31:37,920 --> 01:31:41,440 São muito queridos, agora um manipulador forte! 976 01:31:55,360 --> 01:31:57,760 Prepare-se, amigos, isso vai levar tempo .. 977 01:32:01,400 --> 01:32:02,800 Oh eu não penso assim ... 978 01:32:03,520 --> 01:32:04,800 Vamos acabar assim ... 979 01:32:04,800 --> 01:32:05,760 Deixe-me ser apenas amigos. 980 01:32:05,760 --> 01:32:07,760 Eu vou ir .. Eu tenho Goo- .. 981 01:32:08,480 --> 01:32:10,360 Oh ... você deve estar brincando comigo ... 982 01:32:10,360 --> 01:32:12,960 Não olhe para a boca, olhe para a mão ... 983 01:32:18,000 --> 01:32:20,160 - Miles .. - Cuidado.. 984 01:32:31,840 --> 01:32:34,600 Wuh ... é uma loucura ... 985 01:32:34,560 --> 01:32:36,600 Nós ensinamos isso certo? 986 01:32:36,600 --> 01:32:38,960 Eu não ensinei a ele que ... e você definitivamente não ... 987 01:32:56,800 --> 01:32:58,800 Você está bem? 988 01:32:59,280 --> 01:33:00,800 Vamos .. 989 01:33:08,000 --> 01:33:11,920 Gente ... consegui acender a luz ... vamos vir aqui. 990 01:33:12,320 --> 01:33:15,680 Atenção! O fluxo da quantia foi invertido. 991 01:33:20,400 --> 01:33:22,000 Sim, é isso ... 992 01:33:22,720 --> 01:33:27,700 Bem ... é bom saber que não estamos sozinhos, certo? 993 01:33:27,700 --> 01:33:28,960 Bem .. 994 01:33:29,440 --> 01:33:30,960 Eu posso abrir o portal ... 995 01:33:31,200 --> 01:33:32,640 Você foi Peni primeiro ... 996 01:33:32,640 --> 01:33:34,640 Obrigado Miles .. 997 01:33:34,640 --> 01:33:36,640 de nós dois ... 998 01:33:39,440 --> 01:33:42,720 Eu ... bem ... querida você ... 999 01:33:43,360 --> 01:33:49,680 Eu vou trazer esse cubo ... eu não entendo ... mas eu vou entender ... 1000 01:33:53,760 --> 01:33:58,000 Eu quero que você tenha isso ... Isso definitivamente cabe no seu bolso ... 1001 01:33:58,560 --> 01:34:00,000 Isso é tudo ... 1002 01:34:00,160 --> 01:34:03,120 Ele disse isso legalmente? 1003 01:34:06,800 --> 01:34:08,960 Eu gostei do seu cabelo agora? 1004 01:34:10,800 --> 01:34:15,260 Você sabe que eu sou mais velho que você, 15 meses ... mas isso é bastante significativo ... 1005 01:34:15,280 --> 01:34:20,000 Bem ... Einteins dizem que o tempo é relativo? 1006 01:34:20,400 --> 01:34:22,000 Agradável.. 1007 01:34:24,480 --> 01:34:26,320 Amigo? 1008 01:34:27,520 --> 01:34:29,200 Amigo .. 1009 01:34:29,840 --> 01:34:31,920 Vejo você novamente Homem-Aranha ... 1010 01:34:42,800 --> 01:34:43,920 Sua vez .. 1011 01:34:45,200 --> 01:34:47,840 Sim certo.. 1012 01:34:51,520 --> 01:34:53,680 Você não vai a lugar nenhum ... 1013 01:34:54,480 --> 01:34:56,320 Eu vou segurá-lo, você desliga essa máquina ... 1014 01:34:56,320 --> 01:34:57,840 Peter, esse não é o acordo ... 1015 01:34:57,840 --> 01:35:01,640 Pressione o botão verde para mim ... 1016 01:35:04,720 --> 01:35:06,380 O que você está fazendo? 1017 01:35:06,380 --> 01:35:07,680 Peter, você tem que ir para casa ... 1018 01:35:07,680 --> 01:35:10,400 Ele vai te matar ... Eu não deixo o Homem-Aranha morrer ... 1019 01:35:10,400 --> 01:35:12,400 Eu também sou.. 1020 01:35:14,400 --> 01:35:16,400 Está bem.. 1021 01:35:16,640 --> 01:35:18,340 Sim está tudo bem ... 1022 01:35:21,840 --> 01:35:24,880 Você tem que ir para casa, amigo ... 1023 01:35:26,800 --> 01:35:28,800 Como eu sei que não vou estragar de novo? 1024 01:35:28,800 --> 01:35:30,480 Você não vai saber ... 1025 01:35:31,360 --> 01:35:35,400 Certo ... Essa é a vertente do destino ... 1026 01:35:43,840 --> 01:35:46,240 Não é mau garoto ... 1027 01:35:55,400 --> 01:35:57,120 Chefão! 1030 01:36:10.000 --> 01:36:14.800 Não ... está trapaceando ... 1028 01:36:33,520 --> 01:36:36,400 Não é tão fácil se você está sozinho, certo? 1029 01:36:38,000 --> 01:36:42,640 Eu adoraria matar 2 Homem-Aranha ... 1030 01:36:46,800 --> 01:36:48,560 - O que? - Wilson ... 1031 01:36:49,520 --> 01:36:50,960 É isso que voce quer? 1032 01:36:50,960 --> 01:36:52,960 O que você está fazendo? 1033 01:36:53,200 --> 01:36:54,960 Vannesaa? 1034 01:36:54,960 --> 01:36:55,600 Richard? 1035 01:36:55,600 --> 01:36:57,600 - O que ele fez? - Eu não sei Richard 1036 01:36:59,920 --> 01:37:03,120 - Estamos saindo agora .. - Não vá... 1037 01:37:03,680 --> 01:37:05,120 Fique aqui.. 1038 01:37:05,120 --> 01:37:06,320 Por favor.. 1039 01:37:10,960 --> 01:37:15,360 Não vou parar. Hoje nao. 1040 01:37:15,360 --> 01:37:19,120 Eu vou parar isso agora .. 1041 01:38:14,960 --> 01:38:18,640 O Homem-Aranha original não pode lutar comigo ... 1042 01:38:20,800 --> 01:38:22,640 Você não tem nada! 1043 01:38:27,440 --> 01:38:33,600 Você levou minha família, minha vida ... 1044 01:38:34,800 --> 01:38:38,800 e agora vou me certificar de que você nunca mais os encontrarei .. 1045 01:38:58,000 --> 01:39:04,720 Acorde o Homem-Aranha .. Acorde ... 1046 01:39:25,760 --> 01:39:28,960 Eu sempre tenho minha família 1047 01:39:28,960 --> 01:39:30,960 Já ouviu falar de um toque de ombro? 1048 01:39:31,440 --> 01:39:32,960 O que? 1049 01:39:36,960 --> 01:39:38,400 Ei.. 1050 01:39:47,600 --> 01:39:52,560 Hey Kingpin, aperte o botão verde para mim ... 1051 01:41:40,720 --> 01:41:44,000 Miles? Miles ... você está bem? 1052 01:41:44,000 --> 01:41:46,000 Bem ... estou bem ... 1053 01:41:46,000 --> 01:41:49,360 - Você deve estar ocupado ... - Não, não, eu posso falar ... 1054 01:41:49,840 --> 01:41:53,200 Eu vim para o seu quarto, porque ... 1055 01:41:53,840 --> 01:41:55,200 Seu tio 1056 01:41:55,200 --> 01:41:57,200 Eu conheço papai 1057 01:41:58,800 --> 01:42:00,720 - Sinto muito.. - Bem ... 1058 01:42:01,280 --> 01:42:03,200 Você sabe quem fez isso? 1059 01:42:03,200 --> 01:42:06,880 Eu pensei que sabia ... mas eu estava errado 1060 01:42:07,200 --> 01:42:13,520 Ouça Miles ... o que eu disse na porta não é só falar ... 1061 01:42:13,520 --> 01:42:27,440 Você sabe ... podemos encontrar um muro ... talvez um muro da polícia, e você pode dedicar sua arte ... 1062 01:42:30,320 --> 01:42:34,560 Ok, Miles ... Miles ... 1063 01:42:34,560 --> 01:42:36,720 Oh ... meu deus SiMobile ... 1064 01:42:36,720 --> 01:42:38,720 - Oficial! - Homem Aranha? 1065 01:42:39,360 --> 01:42:43,760 Ouça ... eu devia abaixo ... 1066 01:42:44,320 --> 01:42:45,760 OK.. 1067 01:42:52,720 --> 01:42:56,800 Eu quero trabalhar com você ... 1068 01:42:56,800 --> 01:42:58,380 Sim, sim, eu também .. 1069 01:42:58,380 --> 01:43:04,720 Mas eu não concordo com o seu jeito, então ... Você tem que respeitar as diferenças de opinião ... 1070 01:43:04,720 --> 01:43:07,320 Obrigado pela sua coragem esta noite .. 1071 01:43:07,920 --> 01:43:09,320 Eu te amo.. 1072 01:43:09,680 --> 01:43:10,800 O que? 1073 01:43:10,800 --> 01:43:12,800 Olhe atrás de você ... 1074 01:43:16,560 --> 01:43:19,760 De seu melhor amigo Homem-Aranha. 1075 01:43:23,280 --> 01:43:25,340 Tudo bem, eu sou novo Homem-Aranha ... 1076 01:43:25,340 --> 01:43:28,000 - Obrigado Homem-Aranha ... - volte ... 1077 01:43:28,000 --> 01:43:30,000 - Homem-Aranha, você é ótimo ... Como você está? 1078 01:43:30,000 --> 01:43:32,300 Sim, sou o novo Homem-Aranha 1079 01:43:32,300 --> 01:43:34,300 Veja isso.. 1080 01:43:34,800 --> 01:43:38,000 Isso faz parte do movimento ... 1081 01:43:38,480 --> 01:43:42,160 Ok, vamos fazer isso novamente desde o começo 1082 01:43:42,720 --> 01:43:46,480 Meu nome é Miles Morales, fui picado por uma aranha radioativa 1083 01:43:46,480 --> 01:43:49,920 e em dois dias eu me tornei o único Homem-Aranha. 1084 01:43:50,400 --> 01:43:51,920 Tenho certeza que você sabe o resto ... 1085 01:43:51,920 --> 01:43:53,920 Eu terminei meu ensaio .. 1086 01:43:53,920 --> 01:43:55,920 Salve muitas pessoas 1087 01:43:57,280 --> 01:43:59,100 Atingido por drones. 1088 01:43:59,520 --> 01:44:02,480 E faça isso com meu pai ... 1089 01:44:02,480 --> 01:44:04,480 Finalmente conheci meu companheiro de quarto ... 1090 01:44:06,160 --> 01:44:10,800 Cole um adesivo onde meu pai não possa encontrá-lo! 1091 01:44:10,800 --> 01:44:15,360 Se eu me sinto sozinho, ninguém sente isso ... 1092 01:44:15,680 --> 01:44:18,800 Eu lembro dos meus amigos de outra dimensão .. 1093 01:44:24,160 --> 01:44:28,720 Eu acho que não posso fazer coisas assim ... mas eu posso .. 1094 01:44:28,720 --> 01:44:30,720 Todos podem usar uma máscara. 84288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.