All language subtitles for Silent.Movie.Plus.1976.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,656 --> 00:00:06,702
"WITAMY"
2
00:00:29,141 --> 00:00:33,145
HOLLYWOOD. Filmowa stolica
wi�kszego Los Angeles.
3
00:01:03,175 --> 00:01:07,012
"Ta biedna kobieta jest
niesamowicie w ci��y. Podwie�my j�"
4
00:01:46,718 --> 00:01:52,391
:: N I E M E K I N O ::
5
00:04:15,951 --> 00:04:18,370
Szpital Los Angeles
6
00:05:32,819 --> 00:05:35,405
"Ty niedobry ch�opczyku!"
7
00:05:40,202 --> 00:05:42,913
MEL ZABAWNY, NIEGDY� NAJLEPSZY HOLLYWOODZKI
RE�YSER,...
8
00:05:42,996 --> 00:05:46,792
DO CZASU, A� ALKOHOL ZNISZCZY� MU �YCIE,
CHCE WR�CI� DO ZAWODU.
9
00:05:49,127 --> 00:05:52,172
MA GENIALNY POMYS� NA NOWY FILM
10
00:05:55,384 --> 00:06:01,098
"Rany, szefie, nie s�dz�, �eby Studio
zgodzi�o si� w tych czasach na niemy film"
11
00:06:05,727 --> 00:06:06,979
"Mo�e masz racj�"
12
00:06:09,773 --> 00:06:11,441
STUDIO WILEKI FILM
13
00:06:11,525 --> 00:06:14,695
JE�LI JEST WIELKI, BY� ZROBIONY TUTAJ
14
00:06:27,833 --> 00:06:31,920
"Co z tob�?
Nie wiesz kim by�em?"
15
00:06:38,760 --> 00:06:41,221
ZABAWNY, JAJCARZ, DZWON
SZEF STUDIA 4:30
16
00:06:53,442 --> 00:06:56,195
AKTUALNY SZEF STUDIA
17
00:07:32,940 --> 00:07:36,735
"Prosz� pana! Mel Zabawny idzie
w�a�nie do pa�skiego biura"
18
00:07:39,780 --> 00:07:42,908
"Ale�, prosz� pana,
czy nie jest powszechn� wiedz�, �e on..."
19
00:07:44,535 --> 00:07:45,577
"Co?"
20
00:07:53,293 --> 00:07:55,420
Ssie sw�j kciuk???"
21
00:07:55,963 --> 00:07:58,215
WIELKI FILM
Budynek Administracji
22
00:08:09,518 --> 00:08:13,355
"Je�li kupi scenariusz, wracamy do
interesu. �yczcie mi szcz�cia"
23
00:08:32,291 --> 00:08:33,417
"Peda�y!"
24
00:08:50,142 --> 00:08:54,771
"Miejmy nadziej�, �e mu si� uda.
Boj� si�, �e je�li nie zn�w zacznie PI�"
25
00:09:22,549 --> 00:09:26,553
"Mary! Gratuluj� ma��e�stwa twojej matki"
26
00:09:39,191 --> 00:09:41,527
"Wi�c szefie?
Jak tam interesy?"
27
00:09:44,488 --> 00:09:46,949
ZYSKI
28
00:09:57,084 --> 00:10:00,337
JE�LI DO KO�CA NAST�PNEGO MIESI�CA
STUDIO NIE PRZYNIESIE ZYSK�W...
29
00:10:00,546 --> 00:10:03,715
ZOSTANIE PRZEJ�TE PRZEZ
POCHANIACZA I PO�ERACZA.
30
00:10:11,098 --> 00:10:15,811
"Nic mu nie b�dzie.
To Poch�aniacz i Po�eracz. Oni go martwi�."
31
00:10:17,896 --> 00:10:20,065
"Kim s� Poch�aniacz i Po�eracz?"
32
00:10:23,235 --> 00:10:26,989
"To wielkie molochy.
Chc� przej�� Studio"
33
00:10:29,741 --> 00:10:33,453
"Nie martw si�, Szefie, ja uratuj� Studio!
Mam tu tw�j nast�pny HICIOR!"
34
00:10:39,293 --> 00:10:43,046
"Co to? Musical? Romans? Western?"
35
00:10:48,760 --> 00:10:50,304
"To NIEMY FILM!"
36
00:11:01,565 --> 00:11:03,400
"Co pan my�li???"
37
00:11:07,154 --> 00:11:10,073
"Oszala�e�?
Niemy film w tych dniach i wieku"?
38
00:11:16,246 --> 00:11:18,874
"Nie wiesz, �e Klaps jest MARTWY"?
39
00:11:35,641 --> 00:11:39,102
"Gdzie jestem? Kim jestem?
Kto zamawia� kotlet ciel�cy?"
40
00:11:47,110 --> 00:11:50,405
"Bierz sw�j g�upi scenariusz
i wyno� si� st�d!"
41
00:12:05,462 --> 00:12:07,297
"Mam �wietny pomys�!"
42
00:12:10,133 --> 00:12:14,137
"A co je�li nam�wi� najwi�ksze gwiazdy
Hollywood do zagrania w tym filmie?"
43
00:12:26,984 --> 00:12:30,988
"Dobra, Zabawny.
Za�atwisz Gwiazdy... to mamy umow�"
44
00:12:37,995 --> 00:12:40,539
"Poczekaj, a� powiem ch�opakom.
A� si� PRZEKOZIO�KUJ�!"
45
00:13:03,645 --> 00:13:06,148
Paryski KRAWIEC
46
00:13:07,691 --> 00:13:09,443
SZYCIE NA MIAR�
NAJNOWSZE TR�DY
47
00:13:33,425 --> 00:13:35,427
AKUPUNKTURA
48
00:14:01,161 --> 00:14:03,997
"Jeste� pewien,
�e Burt Reynolds mieszka na tej ulicy"?
49
00:15:14,359 --> 00:15:17,905
"Zapukaj jeszcze raz.
Tym razem wsadz� stop� mi�dzy drzwi"
50
00:16:45,075 --> 00:16:49,121
"Cze��, Burt - Chcia�by�
zagra� w Niemym Filmie"?
51
00:16:54,209 --> 00:16:55,544
"POMOCY!"
52
00:17:02,134 --> 00:17:03,302
"Dzy�-Dzy�"
53
00:17:36,293 --> 00:17:40,797
"Cze��, mam problem z gruczo�ami.
Mog� skorzysta� z telefony?"
54
00:17:48,680 --> 00:17:52,601
"Oczywi�cie. Prosz�... uwa�aj na g�ow�"
55
00:18:27,886 --> 00:18:30,055
"Burt! Burt!
Wszystko w porz�dku?"
56
00:18:34,935 --> 00:18:38,564
"Wi�c chyba nie chcesz zagra� w filmie"
57
00:18:39,523 --> 00:18:40,899
"ZROBIE TO!"
58
00:18:53,203 --> 00:18:55,998
KUP DZIENNIK Los Angeles
59
00:19:10,971 --> 00:19:15,058
BURT REYNOLDS ZAINTERESOWANY NIEMYM FILMEM
60
00:19:17,311 --> 00:19:19,688
MAJ�C BURTA REYNOLDSA
ZABAWNY, JAJACARZ I DZWON...
61
00:19:19,771 --> 00:19:21,612
PRZYGOTOWUJ� SI� DO
ZDOBYCIA NAST�PNEJ GWIAZDY
62
00:19:45,589 --> 00:19:48,008
"Cze��! Nazywam si� Mel Zabawny,
a to moi wsp�lnicy.
63
00:19:48,091 --> 00:19:51,553
Chcieliby�my porozmawia�
o naszym Nowym Filmie"
64
00:19:59,061 --> 00:20:01,396
"Bla-bla-bla-bla!"
65
00:20:26,255 --> 00:20:29,174
"Jasne, pogadajmy.
T�dy"
66
00:20:49,862 --> 00:20:54,408
"Uwa�ajcie. Jeden z resor�w jest zepsuty.
To mo�e by� niebezpieczne"
67
00:21:12,217 --> 00:21:16,638
"Mo�e zjemy razem lunch?
Zdejmij sw�j p�aszcz. Powoli"
68
00:21:31,570 --> 00:21:34,281
"Lepiej usi�d�my.
Tak jest bezpieczniej"
69
00:21:52,591 --> 00:21:54,510
"Melona?"
70
00:23:13,755 --> 00:23:14,882
"Peda�y!"
71
00:23:39,239 --> 00:23:42,075
JAMES CAAN ZAINTERESOWANY NIEMYM FILMEM
72
00:23:42,159 --> 00:23:45,662
Sprzedawca gazet ponownie
uderzony paczk� gazet.
73
00:24:05,349 --> 00:24:08,685
POCH�ANIACZ I PO�ERACZ
MACZAMY PALCE WE WSZYSTKIM
74
00:24:26,578 --> 00:24:28,747
"Panowie, czas na nasz� porann� modlitw�"
75
00:24:41,844 --> 00:24:44,304
"O Wielki Dolarze
Wznosimy do ciebie Mod�y,
76
00:24:44,388 --> 00:24:46,890
bo bez ciebie,
Jeste�my �cierwem"
77
00:24:59,653 --> 00:25:02,406
"Niech oddzia� Zachodni z�o�y raport"
78
00:25:06,952 --> 00:25:08,996
"szept... szept... szept"
79
00:25:10,122 --> 00:25:11,122
"Co?"
80
00:25:11,874 --> 00:25:13,917
"szept... szept... szept"
81
00:25:14,793 --> 00:25:15,793
"CO?"
82
00:25:16,712 --> 00:25:18,422
"MA PAN ROZPI�TY ROZPOREK!"
83
00:25:31,018 --> 00:25:35,230
"Dobrze, panowie,
jakie s� dochody na pierwszy miesi�c?"
84
00:25:43,989 --> 00:25:46,617
"Nic" "Nic" "Nic" "Nic" "Nic"
85
00:25:47,868 --> 00:25:50,454
"Zajmijcie si� nimi"
86
00:26:02,132 --> 00:26:05,177
"S� jakie� dochody na drugi kwarta�?"
87
00:26:12,935 --> 00:26:15,103
"Nie" "Nie" "Nie" "Nie" "Nie"
88
00:26:23,278 --> 00:26:24,613
"Podaj dalej"
89
00:26:38,126 --> 00:26:40,337
"Przej�li�my ju� Studio Wielki Film?
90
00:26:40,420 --> 00:26:44,091
Kt�re chc� bardziej
ni� cokolwiek innego na �wiecie?"
91
00:26:45,467 --> 00:26:48,470
"Nie, szefie.
Odrzucili nasz� propozycj�."
92
00:26:54,393 --> 00:26:57,855
"Mel Zabawny stara si� uratowa�
Studio robi�c nowy niemy film"
93
00:27:03,318 --> 00:27:05,863
"Burt Reynolds i James Caan
chc� w nim zagra�...
94
00:27:05,946 --> 00:27:08,365
A teraz szukaj� wi�cej wielkich gwiazd"
95
00:27:33,307 --> 00:27:38,478
"Musimy ich powstrzyma�.
Jutro lecimy do Hollywood."
96
00:27:55,245 --> 00:27:56,997
"Musi zrobi� to kr�tsze"
97
00:28:00,709 --> 00:28:01,960
TOALETA M�SKA
98
00:28:22,356 --> 00:28:26,860
"Cze�� kole�, przypilnujesz mojego psa,
kiedy p�jd� do klopa?"
99
00:28:52,928 --> 00:28:55,180
"Popilnujesz mojego psa?"
100
00:29:11,363 --> 00:29:13,907
"Czekaj!
Masz NIE TEGO PSA!"
101
00:29:15,826 --> 00:29:16,910
ZIELONE
102
00:29:18,036 --> 00:29:19,037
CZERWONE
103
00:29:48,192 --> 00:29:50,861
SZECZUA�SKA KICHNIA
GOR�CA I OSTRA
104
00:30:01,079 --> 00:30:05,584
"Mel, umieram z g�odu.
Potrzebuj� ciasta z jagodami... bardzo"
105
00:30:40,160 --> 00:30:41,328
PROJEKTOR
106
00:30:44,665 --> 00:30:47,668
"B�d� za minutk�. Chc�
obejrze� pare scen...
107
00:30:47,751 --> 00:30:51,964
z nisko bud�etowego filmu,
kt�ry kr�cimy w Indiach"
108
00:30:59,596 --> 00:31:01,682
"KARABINY KR�LOWEJ"
109
00:31:34,923 --> 00:31:37,551
"Najbardziej podoba� mi si� ostatni rz�d"
110
00:31:40,220 --> 00:31:41,805
"Drrrr
Drrr."
111
00:31:57,362 --> 00:32:00,741
"Poch�aniacz i Po�eracz lec�
tu, aby przej�� Studio"
112
00:32:05,245 --> 00:32:09,041
"Dalej ch�opaki.
Musimy znale�� wi�cej gwiazd"
113
00:32:14,588 --> 00:32:18,342
"Nie martw si�, Szefie.
Ocalimy Studio"
114
00:32:23,430 --> 00:32:26,808
KOMISARIAT STUDIA
TYLKO DLA PERSONELU
115
00:32:35,651 --> 00:32:39,655
"Jejku. Takie wielkie studio i
�adnej Gwiazdy na Parkingu"
116
00:32:44,743 --> 00:32:47,287
"Hey, Szefie.
Czy to nie Liza Minnelli?"
117
00:32:53,460 --> 00:32:56,380
"Masz racj�.
Jak si� do niej dobierzemy?"
118
00:33:16,817 --> 00:33:20,362
"Przepraszam, Panno Minnelli.
Czy te miejsca s� zaj�te?"
119
00:33:20,487 --> 00:33:23,198
"Nie.
Prosz� usi���"
120
00:34:47,783 --> 00:34:50,327
"Czy to do kogo� nale�y?"
121
00:35:21,733 --> 00:35:24,444
MEL ZABAWNY POSZUKUJE
GWIAZD DO NIEMEGO FILMU
122
00:35:34,037 --> 00:35:35,831
"Ty jeste� Mel Zabawny..."
123
00:35:38,041 --> 00:35:40,419
"Chc� zagra� w twoim filmie!"
124
00:35:54,808 --> 00:35:58,437
POCH�ANIACZ I PO�ERACZ
MACZAMY PALCE WE WSZYSTKIM
125
00:36:13,577 --> 00:36:17,331
NASZE KIBLE S� �ADNIEJSZE
NI� MIESZKANIA WIEKSZO�CI LUDZI
126
00:36:21,502 --> 00:36:26,131
"Maj� ju� Lize Minnelli,
a teraz chc� ANNE BANCROFT!"
127
00:36:27,466 --> 00:36:28,759
"Szybciej, dawaj m�j p�aszcz!"
128
00:36:32,095 --> 00:36:35,307
Tylko dla bogaczy.
129
00:37:36,952 --> 00:37:38,662
WYST�PUJ�:
FLAMENCOS
130
00:37:41,206 --> 00:37:42,708
WYST�PUJ�:
N O W I FLAMENCOS
131
00:37:49,882 --> 00:37:51,633
Rio Bomba Club
132
00:38:29,046 --> 00:38:30,088
"HOP!"
133
00:38:40,557 --> 00:38:44,228
"Oh, Panna Bancroft...
Jeste�my zaszczyceni obecno�ci�"
134
00:40:47,226 --> 00:40:49,937
"Kogo oni oszukuj�! To
Zabawny, Jajcarz i Dzwon.
135
00:40:50,020 --> 00:40:53,774
Pewnie chc� mnie do swojego filmu"
136
00:43:11,954 --> 00:43:14,498
"Zagrasz w naszym filmie?"
137
00:43:17,376 --> 00:43:19,253
"ZAGRAM!"
138
00:44:03,922 --> 00:44:06,133
"Ty idioto!
Sp�nili�my si�"
139
00:44:13,432 --> 00:44:16,268
ANNE BANCROFT ZAINTERESOWANA NIEMYM FILMEM
140
00:44:23,275 --> 00:44:26,278
"Prosz�, Szefie. Zatrzymaj si�.
Chce mi si� pi�"
141
00:45:27,297 --> 00:45:29,883
"Maj� racj�.
To PRAWDZIWA rzecz"
142
00:45:32,970 --> 00:45:34,513
NIEDZIELNE WYDANIE KRONIKI
143
00:45:43,939 --> 00:45:46,525
SZEF STUDIA W SZPITALU
144
00:45:46,608 --> 00:45:47,651
SPRZEDAWCA GAZET ZNIKA
145
00:46:04,209 --> 00:46:06,170
"Szukamy Szefa Studia"
146
00:46:19,766 --> 00:46:21,018
"dzi�kuj� bardzo"
147
00:46:27,232 --> 00:46:31,236
ODDZIA� GERIATRYCZNY
NIKOGO PONI�EJ 75 LAT
148
00:48:19,052 --> 00:48:20,721
INTENSYWNA TERAPIA
149
00:48:27,686 --> 00:48:29,771
"Gdzie znajdziemy Szefa Studia?"
150
00:48:43,827 --> 00:48:45,996
Moje brzydkie sny
151
00:49:08,560 --> 00:49:10,395
"Jak si� czujesz, Szefie?"
152
00:49:12,022 --> 00:49:15,108
"Dobrze...
Poza tym, �e ca�y czas mnie boli"
153
00:49:35,295 --> 00:49:37,130
"Przynie�li�cie mi gazety?"
154
00:49:41,134 --> 00:49:42,928
"Czas na pigu�k�"
155
00:50:15,377 --> 00:50:19,590
"Ca�y czas mi je daj�,
ale one chyba nie dzia�aj�"
156
00:51:25,864 --> 00:51:27,025
"Szefie, mamy �wietny pomys�.
157
00:51:27,783 --> 00:51:31,578
Za�atwimy Marcela Marceau,
NAJLEPSZEGO MIMA NA �WIECIE
158
00:51:34,832 --> 00:51:37,334
"Zadzwonimy do niego do Pary�a.
Natychmiast.
159
00:51:43,882 --> 00:51:48,053
"Halo, centrala. Poprosz�, Pary�, Francja.
Pary�? Poprosz� Marcela Marceau."
160
00:52:59,458 --> 00:53:01,293
"Halo, Marcel? Je suis Zabawny.
161
00:53:01,376 --> 00:53:05,547
Chcia�by� zagra� w pierwszym
niemym filmie od 40 lat?
162
00:53:08,258 --> 00:53:09,258
Nie!
163
00:53:15,682 --> 00:53:17,226
"Co powiedzia�?"
164
00:53:17,768 --> 00:53:20,687
"Nie wiem.
Nie rozumiem francuskiego"
165
00:53:32,199 --> 00:53:35,744
"Dom, tam jest rozwalony
samoch�d wy�cigowy"
166
00:53:38,330 --> 00:53:40,332
"Szefie? Czy to jest, kto mi si� wydaje?"
167
00:53:49,007 --> 00:53:51,218
"O Bo�e! To PAUL NEWMAN!"
168
00:56:41,471 --> 00:56:44,558
"Hej, czy to nie wy
robicie ten niemy film?"
169
00:56:48,520 --> 00:56:49,771
"Mog� w nim zagra�?"
170
00:56:55,235 --> 00:56:57,154
"Odezwiemy si� do ciebie"
171
00:57:01,116 --> 00:57:06,580
PAUL NEWMAN
ZAPISANY DO NIEMEGO
172
00:57:13,879 --> 00:57:18,509
"Panowie, ten film nigdy nie powstanie.
Powstrzymamy Zabawnego SEKSEM"
173
00:57:25,974 --> 00:57:29,770
"Pozw�lcie, �e przedstawi� najbardziej
kusz�c� istot�, jaka �y�a... Vilma Kaplan!"
174
00:57:36,693 --> 00:57:39,196
"Panowie, co o tym s�dzicie?"
175
00:57:52,209 --> 00:57:55,546
VILMA KAPLAN - SNOP PO��DANIA
176
00:58:52,686 --> 00:58:54,605
"Dawaj portfel"
177
00:59:02,905 --> 00:59:06,408
"Przepraszam, panie Zabawny. Zapomnia�em,
�e picie zniszczy�o pana karier�"
178
00:59:40,317 --> 00:59:43,987
"Zechcia�aby� zata�czy� z lekko
zmanierowanym zbocze�cem?"
179
01:01:12,493 --> 01:01:14,328
"Ba Ba LUUU!"
180
01:04:05,332 --> 01:04:08,377
"Jest niesamowita. Modl� si�,
�eby nie by�a �e�skim odtw�rc�"
181
01:04:17,845 --> 01:04:19,763
"Kt�ry z was to Zabawny?"
182
01:04:43,704 --> 01:04:45,664
"Zapalmy to cygaro"
183
01:08:43,777 --> 01:08:48,448
"Vilma to podpierdu�ka. Jest szpiegiem
Poch�aniacza i Po�eracza. Mamy dow�d"
184
01:09:01,211 --> 01:09:03,297
"On powie reszt�."
185
01:09:09,386 --> 01:09:12,890
VILMA KAPLAN - 50.000
186
01:09:13,807 --> 01:09:17,019
ZA UDAWANIE MI�O�CI DO MEL'A ZABAWNEGO
187
01:09:38,999 --> 01:09:39,999
"NIE! NIE!"
188
01:09:45,005 --> 01:09:46,005
"TAK! TAK!"
189
01:10:23,043 --> 01:10:26,171
"Jejku. Jutro zaczynamy kr�ci� film.
190
01:10:26,255 --> 01:10:27,965
Co my zrobimy?"
191
01:11:12,593 --> 01:11:16,805
"Przykro mi panie Poch�aniacz.
Odchodz�. Kocham t� glist�"
192
01:11:22,603 --> 01:11:23,896
"Mel znowu pije
193
01:11:23,979 --> 01:11:28,066
dowiedzia� si�, �e pracujesz dla Poch�aniacza
i Po�eracza i to z�ama�o mu serce".
194
01:11:31,486 --> 01:11:35,157
"Szybciej. Dawajcie m�j p�aszcz.
Uratujemy go"
195
01:11:53,842 --> 01:11:56,970
"Brzmi przepysznie.
Chcia�bym..."
196
01:12:00,807 --> 01:12:01,975
HOTEL LICHY
197
01:12:07,981 --> 01:12:12,653
MURPHY BEDS
Uroczy dla niewymagaj�cych
198
01:13:16,216 --> 01:13:18,218
Bar dla gej�w.
199
01:13:56,548 --> 01:13:59,635
"To prawdziwy kr�l pijus�w"
200
01:15:06,451 --> 01:15:11,665
"Kawa dzia�a. Podnie�cie mnie.
Je�li mog� chodzi�, mog� re�yserowa�"
201
01:15:46,867 --> 01:15:50,454
"Dobra, dru�yno, jestem gotowy.
Zr�bmy ten film"
202
01:16:04,092 --> 01:16:07,888
ZDJ�CIA DO NIEMEGO FILMU JU� DZISIAJ!
203
01:16:09,765 --> 01:16:12,392
NIEMY FILM ZAKO�CZONY W REKORDOWYM CZASIE
204
01:16:12,476 --> 01:16:14,311
DZISIAJ POKAZY NIEMEGO FILMU
205
01:16:51,390 --> 01:16:54,977
"Jak si� macie. Jestem kierownikiem.
�ycz� szcz�cia"
206
01:17:03,360 --> 01:17:05,779
POPKORN
PORCJA �MIETNIKOWA
207
01:17:09,575 --> 01:17:11,535
GOR�CZE MAS�O
208
01:17:26,633 --> 01:17:28,802
CZEKOLADA HERSHEYA
209
01:17:32,598 --> 01:17:34,558
"Panie Zabawny...
Ukradziono film"
210
01:17:38,020 --> 01:17:39,813
"M�j Bo�e. To by�a jedyna kopia"
211
01:17:43,192 --> 01:17:45,611
"To musi by� robota
Poch�aniacza i Po�eracza"
212
01:17:49,615 --> 01:17:52,743
"Odzyskajcie film.
Ja zatrzymam widowni�"
213
01:18:08,842 --> 01:18:10,177
"Ba Ba LUUU!"
214
01:18:26,026 --> 01:18:28,737
"Wypijmy toast za koniec NIEMEGO FILMU"
215
01:18:33,659 --> 01:18:35,244
"Ha-ha-ha-ha!"
216
01:18:56,056 --> 01:18:58,225
PARKING TYLKO DLA POCH�ANIACZA I PO�ERACZA
217
01:19:48,233 --> 01:19:50,360
NAUKA JAZDY
218
01:19:50,736 --> 01:19:52,905
ZAKAZ WJAZDU
219
01:20:12,257 --> 01:20:14,259
DEZYNSEKCJA
220
01:20:24,019 --> 01:20:26,688
"Kelner.
W mojej zupie jest mucha"
221
01:20:45,582 --> 01:20:50,170
PO�CIG TRWA - NOC�
222
01:21:08,438 --> 01:21:10,983
"Przewi� film.
Powstrzymamy ich"
223
01:21:56,486 --> 01:21:57,946
"Zaci�� si�"
224
01:22:23,931 --> 01:22:25,140
"LEKARZA!"
225
01:22:29,311 --> 01:22:31,396
"Bierzmy film!"
226
01:23:10,102 --> 01:23:12,563
"Szybciej. Pop�d� go do projektora"
227
01:23:47,347 --> 01:23:50,517
STUDIO WIELKI FILM
228
01:24:06,950 --> 01:24:09,328
"Je�li ten film b�dzie hiciorem,
o�eni� si� z tob�...
229
01:24:09,411 --> 01:24:12,122
i ju� nigdy nie b�dziesz
musia�a si� rozbiera�"
230
01:24:22,841 --> 01:24:25,886
"Ju� za chwil� si� dowiemy
czy to hicior czy klapa"
231
01:24:35,020 --> 01:24:37,356
"Chyba im si� podoba!"
232
01:25:33,537 --> 01:25:36,957
To by�a prawdziwa historia
233
01:25:40,169 --> 01:25:42,004
WYST�PILI JAKO ONI SAMI:
234
01:26:38,519 --> 01:26:41,438
Dopasowanie:
..::Flissek::..
18312