All language subtitles for Shameless US - 1x07 - Frank Gallagher Loving Husband Devoted Father.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,586 --> 00:00:03,821 Jesus, I'm raising five kids, and I didn't miss last week. 2 00:00:03,856 --> 00:00:05,757 What's your excuse? 3 00:00:05,791 --> 00:00:08,059 Carl! 4 00:00:08,093 --> 00:00:09,294 I'm looking for Frank. 5 00:00:09,328 --> 00:00:11,095 Two assholes busted into our house 6 00:00:11,130 --> 00:00:12,463 looking for you and some car. 7 00:00:12,498 --> 00:00:13,731 I don't care how you get the money, 8 00:00:13,766 --> 00:00:16,067 but I want six grand in cash by Saturday, 9 00:00:16,101 --> 00:00:17,802 or this ear will be hanging around my neck. 10 00:00:17,836 --> 00:00:19,671 The shoplifting is out of hand. 11 00:00:20,739 --> 00:00:22,540 Did Mickey pay for that? 12 00:00:22,575 --> 00:00:24,175 That's it. Follow me. 13 00:00:26,111 --> 00:00:28,213 You know where I live, if you have a problem. 14 00:00:28,247 --> 00:00:30,915 I have not been out of the house in five years. 15 00:00:30,950 --> 00:00:34,519 Oh! I can't! Stop it! Make it stop! 16 00:00:38,290 --> 00:00:47,960 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 17 00:00:48,434 --> 00:00:51,302 ♪ Think of all the luck you got ♪ 18 00:00:51,337 --> 00:00:55,206 ♪ Know that it's not for naught ♪ 19 00:00:55,241 --> 00:00:57,942 ♪ You were beaming once before ♪ 20 00:00:57,977 --> 00:01:02,213 ♪ But it's not like that anymore ♪ 21 00:01:02,248 --> 00:01:05,316 ♪ What is this downside ♪ 22 00:01:05,351 --> 00:01:09,087 ♪ That you speak of? ♪ 23 00:01:09,121 --> 00:01:11,489 ♪ What is this feeling ♪ 24 00:01:11,523 --> 00:01:15,893 ♪ You're so sure of? ♪ 25 00:01:15,928 --> 00:01:18,529 ♪ ♪ 26 00:01:22,901 --> 00:01:25,603 ♪ Round up the friends you got ♪ 27 00:01:25,638 --> 00:01:29,007 ♪ Know that they're not for naught ♪ 28 00:01:29,041 --> 00:01:32,410 ♪ You were willing once before ♪ 29 00:01:32,444 --> 00:01:36,714 ♪ But it's not like that anymore ♪ 30 00:01:36,749 --> 00:01:40,118 ♪ What is this downside ♪ 31 00:01:40,152 --> 00:01:43,821 ♪ That you speak of? ♪ 32 00:01:43,856 --> 00:01:45,923 ♪ What is this feeling ♪ 33 00:01:45,958 --> 00:01:47,959 ♪ You're so... ♪ 34 00:01:47,993 --> 00:01:49,460 ♪ Sure of? ♪ 35 00:01:51,697 --> 00:01:53,931 This is no way to treat a veteran! 36 00:01:53,966 --> 00:01:56,501 If you didn't run away, we'd have flushed first. 37 00:01:56,535 --> 00:01:58,002 We want our six grand. 38 00:02:02,908 --> 00:02:04,676 Anything? 39 00:02:04,710 --> 00:02:06,878 Flyer for guitar lessons and a comb. 40 00:02:06,912 --> 00:02:08,880 What do I owe you for the reach-around? 41 00:02:11,016 --> 00:02:13,251 24 hours, Frank. 42 00:02:13,285 --> 00:02:15,520 Today is put-your-head-in- the-toilet day. 43 00:02:15,554 --> 00:02:17,655 You know what that makes tomorrow, Frank? 44 00:02:17,690 --> 00:02:19,290 Put-your-head-in- the-trash-compactor day. 45 00:02:22,227 --> 00:02:24,562 I got semolina, 46 00:02:24,596 --> 00:02:25,830 seven-grain and whole wheat! 47 00:02:25,864 --> 00:02:28,733 You work at a bakery and all you stole was bread? 48 00:02:28,767 --> 00:02:30,068 Where're the crullers and turnovers? 49 00:02:30,102 --> 00:02:31,202 We want sugar. 50 00:02:31,236 --> 00:02:33,671 Yeah? Too bad. Free toast for a week. 51 00:02:33,706 --> 00:02:34,839 Who wants a sandwich? 52 00:02:34,873 --> 00:02:36,674 Mine with the crusts cut off. 53 00:02:36,709 --> 00:02:38,142 How was your wake-and-bake? 54 00:02:38,177 --> 00:02:40,545 2:00 a.m. start time. 55 00:02:40,579 --> 00:02:42,213 I don't know how Lucia does it. 56 00:02:42,247 --> 00:02:43,981 Hey, I got a surprise for you. 57 00:02:44,016 --> 00:02:45,316 Gotta do something about that toilet. 58 00:02:45,351 --> 00:02:47,352 What's wrong with it? Nothing, if you don't mind 59 00:02:47,386 --> 00:02:48,986 squatting above the seat like a Laotian coolie 60 00:02:49,021 --> 00:02:50,521 so your ass doesn't touch the water. 61 00:02:50,556 --> 00:02:51,823 Did you try and fix it? 62 00:02:51,857 --> 00:02:53,691 Hell, no. I just got my nails done. 63 00:02:53,726 --> 00:02:55,760 I got us a room at the Delacroix tonight. 64 00:02:55,794 --> 00:02:57,495 Good for you. Who you gonna take? 65 00:02:57,529 --> 00:02:59,163 Sounds nice. 66 00:02:59,198 --> 00:03:01,065 Where are the knives? 67 00:03:01,100 --> 00:03:02,367 Carl?! 68 00:03:02,401 --> 00:03:04,068 Gotta love these half days. 69 00:03:04,103 --> 00:03:05,470 Good thing public education is broke. 70 00:03:05,504 --> 00:03:06,471 Yeah, waste of time anyway. 71 00:03:06,505 --> 00:03:08,373 The only thing those people are equipped 72 00:03:08,407 --> 00:03:10,742 to teach is how to live with crippling disappointment. 73 00:03:10,776 --> 00:03:12,176 Hey, wanna catch a movie later? 74 00:03:12,211 --> 00:03:13,378 Brandy can sneak us in. 75 00:03:13,412 --> 00:03:16,080 Can't. Gotta be at work by 3:00. 76 00:03:16,115 --> 00:03:18,950 Nice jacket Kash bought you, by the way. Thanks. 77 00:03:18,984 --> 00:03:21,619 Yeah. Tell Kash I'll take it in the ass 78 00:03:21,653 --> 00:03:23,221 if it gets me free stuff. 79 00:03:23,255 --> 00:03:25,523 Hey! Hey, yeah, I'm talking to you. 80 00:03:25,557 --> 00:03:27,024 Yeah? You got a phone? 81 00:03:27,059 --> 00:03:28,025 What? Your truck break down? 82 00:03:28,060 --> 00:03:29,627 No, genius, I like standing in 83 00:03:29,661 --> 00:03:30,728 the middle of a shitty neighborhood 84 00:03:30,763 --> 00:03:31,963 with my dick in my hands. 85 00:03:31,997 --> 00:03:34,465 Look, I'm already two hours late on this load. 86 00:03:34,500 --> 00:03:36,567 I try to take one shortcut, this is what I get. 87 00:03:36,602 --> 00:03:39,404 My goddamn kid drained my phone playing Doodle Jump. 88 00:03:39,438 --> 00:03:41,005 My goddamn wife took my charger. 89 00:03:41,039 --> 00:03:42,340 Listen, I'll give you 90 00:03:42,374 --> 00:03:44,208 five bucks, you let me use your phone. 91 00:03:44,243 --> 00:03:45,810 Just-Just one call. 92 00:03:45,844 --> 00:03:47,245 Oh, we-we don't have a phone. 93 00:03:47,279 --> 00:03:49,847 Our dad says not till we're 18. 94 00:03:49,882 --> 00:03:51,516 Um, but you know what? 95 00:03:51,550 --> 00:03:55,520 There's a bar, I think, about ten blocks that way. 96 00:03:55,554 --> 00:03:57,488 What's it called? Uh... O'Flaherty's. O'Flaherty's. 97 00:03:57,523 --> 00:03:59,424 Tell them your family's from County Cork. 98 00:03:59,458 --> 00:04:00,892 Ten blocks? 99 00:04:00,926 --> 00:04:02,727 Maybe five. Straight shot. 100 00:04:02,761 --> 00:04:04,796 Damn it. 101 00:04:04,830 --> 00:04:07,198 This is yours if you keep 102 00:04:07,232 --> 00:04:08,699 an eye on the truck. 103 00:04:08,734 --> 00:04:09,867 Five bucks?! 104 00:04:09,902 --> 00:04:12,303 Oh, cool! Thanks, mister. 105 00:04:14,573 --> 00:04:17,208 Hey, hey, make sure no one gets near it. 106 00:04:17,242 --> 00:04:19,243 Will do. 107 00:04:29,121 --> 00:04:31,289 Yeah, Kev, 43rd and Halsted. 108 00:04:31,323 --> 00:04:33,224 Bring the crowbar. 109 00:04:36,094 --> 00:04:38,496 So tonight, what do you think? 110 00:04:38,530 --> 00:04:40,598 Like I'm going to a hotel tonight. 111 00:04:40,632 --> 00:04:43,000 You know a great thing about hotels is 112 00:04:43,035 --> 00:04:44,402 that the toilets actually work. 113 00:04:45,537 --> 00:04:47,805 You buy watches? 114 00:04:47,840 --> 00:04:48,873 Buy, trade. 115 00:04:48,907 --> 00:04:50,675 I need cash. 116 00:04:50,709 --> 00:04:53,644 "20 years with the ITC." 117 00:04:53,679 --> 00:04:55,913 Sure you want to part with this, Eddie? 118 00:04:55,948 --> 00:04:57,548 That's 24-carat gold. 119 00:04:57,583 --> 00:04:58,916 Best there is. 120 00:04:58,951 --> 00:05:01,052 Test it. You'll see. 121 00:05:06,325 --> 00:05:08,659 Damn Palestinians, huh? 122 00:05:08,694 --> 00:05:10,795 It's like they come out of the womb 123 00:05:10,829 --> 00:05:12,396 wearing a suicide vest, am I right? 124 00:05:15,367 --> 00:05:17,268 You ask me, we should just give you guys 125 00:05:17,302 --> 00:05:18,736 the green light, take 'em all out. 126 00:05:18,770 --> 00:05:22,173 I believe in a two-state solution. 127 00:05:22,207 --> 00:05:26,577 Don't know why you Yids get such a bad rap 128 00:05:26,612 --> 00:05:29,146 for being greedy, controlling the media, 129 00:05:29,181 --> 00:05:30,648 making everyone get their dicks cut. 130 00:05:30,682 --> 00:05:31,649 Killing our Lord 131 00:05:31,683 --> 00:05:33,451 and Savior? Everyone knows 132 00:05:33,485 --> 00:05:35,119 that was Pontius Pilate, not you! 133 00:05:35,153 --> 00:05:37,855 $35. 134 00:05:37,890 --> 00:05:39,824 $250. $35. 135 00:05:39,858 --> 00:05:42,293 The hell? 136 00:05:42,327 --> 00:05:44,395 You're supposed to negotiate! 137 00:05:44,429 --> 00:05:48,165 The phrase "Jew me down" only works if you take the fair price 138 00:05:48,200 --> 00:05:50,268 I start with and you slowly Jew me down 139 00:05:50,302 --> 00:05:52,303 to an unacceptable number. 140 00:05:52,337 --> 00:05:54,839 You can't bottom-line some rip-off rate from the get-go. 141 00:05:54,873 --> 00:05:56,140 Now give me a number! 142 00:05:56,174 --> 00:06:00,344 $35. And my ancestors and I take full credit 143 00:06:00,379 --> 00:06:02,613 for crucifying that Christ putz. 144 00:06:02,648 --> 00:06:05,416 So you want the $35 or not? 145 00:06:09,121 --> 00:06:11,422 Mel Gibson was right! 146 00:06:19,565 --> 00:06:21,866 Don't touch my cup, Frank. 147 00:06:21,900 --> 00:06:24,569 I just came over to say hello, Benny. 148 00:06:24,603 --> 00:06:25,937 Jesus! 149 00:06:25,971 --> 00:06:28,372 It's a neat trick, you knowing it was me, though. 150 00:06:28,407 --> 00:06:31,108 Who else smell like Old Style and ball sweat? 151 00:06:32,444 --> 00:06:34,378 I'll, uh, I'll help you cross the street. 152 00:06:34,413 --> 00:06:35,980 I don't want to cross no street. 153 00:06:37,816 --> 00:06:40,618 Jesus! I need it more than you! 154 00:06:43,088 --> 00:06:44,288 Wow! 155 00:06:44,323 --> 00:06:45,990 Fuck! 156 00:06:53,165 --> 00:06:55,232 You go ahead. I'm gonna go back 157 00:06:55,267 --> 00:06:56,968 and fight my way for more. 158 00:06:57,002 --> 00:06:59,003 Are you sure that's such a good idea? 159 00:07:00,772 --> 00:07:03,908 Out of my way! I've buried two husbands! 160 00:07:03,942 --> 00:07:05,309 Take it easy, Grandma. 161 00:07:05,344 --> 00:07:08,412 How the hell we gonna fit all of that in there? 162 00:07:08,447 --> 00:07:10,514 We can hang it in the garage till spring, 163 00:07:10,549 --> 00:07:12,016 hack off what we need. 164 00:07:12,050 --> 00:07:13,050 Rats would get it. 165 00:07:13,085 --> 00:07:14,719 Rats won't be a problem. 166 00:07:14,753 --> 00:07:15,886 Move, move, move! 167 00:07:15,921 --> 00:07:19,490 Move, move, move, move, move! Here we go! 168 00:07:19,524 --> 00:07:21,258 Does Ron Fitzgerald still have that chainsaw? 169 00:07:21,293 --> 00:07:24,362 Yeah, he owes me 'cause I told his wife he was on his way home 170 00:07:24,396 --> 00:07:26,797 when he was actually getting a hummer from some dude. 171 00:07:26,832 --> 00:07:27,832 Lip? Lip, let's go. Yeah. 172 00:07:30,469 --> 00:07:32,403 Straight shot? 173 00:07:32,437 --> 00:07:34,939 There's no O'Flaherty's, there's no stinking way 174 00:07:34,973 --> 00:07:37,108 they're gettin' that five bucks now. 175 00:07:45,784 --> 00:07:50,021 Hey, look what fell off the back of a truck. 176 00:07:51,323 --> 00:07:53,624 Mickey? Again? 177 00:07:53,659 --> 00:07:56,127 I don't think he detached my retina this time. 178 00:07:56,161 --> 00:07:57,461 Linda's gonna shit a brick. 179 00:07:57,496 --> 00:07:58,696 Let me see. 180 00:07:58,730 --> 00:08:01,132 Look, I can run out and replace whatever he took 181 00:08:01,166 --> 00:08:02,733 before she gets here, all right? 182 00:08:02,768 --> 00:08:04,035 No, you can't. 183 00:08:04,069 --> 00:08:05,903 It's gonna take three days for the background check. 184 00:08:05,937 --> 00:08:07,905 He took the gun? How? 185 00:08:07,939 --> 00:08:09,640 I pulled it on him. Even released the safety. 186 00:08:09,675 --> 00:08:11,409 But what was I supposed to do? 187 00:08:11,443 --> 00:08:12,643 Shoot him over a cup-a-soup? 188 00:08:12,678 --> 00:08:14,478 I wish he'd burnt the store down. 189 00:08:14,513 --> 00:08:15,813 I never wanted it to begin with. 190 00:08:15,847 --> 00:08:17,915 Wanted to be a landscaper. 191 00:08:17,949 --> 00:08:20,151 Where's the charcoal? 192 00:08:20,185 --> 00:08:21,485 Above the veggies. 193 00:08:21,520 --> 00:08:23,287 Barbecue sauce? 194 00:08:28,927 --> 00:08:30,194 Got more newspapers. 195 00:08:30,228 --> 00:08:32,263 Oh, I think this cheese expired when Bush was president. 196 00:08:32,297 --> 00:08:33,964 It's supposed to age. It's fine. 197 00:08:33,999 --> 00:08:35,499 Wait. Who's got the chainsaw? 198 00:08:35,534 --> 00:08:37,568 Lip. 199 00:08:37,602 --> 00:08:39,837 You know, another cool thing about hotels is that 200 00:08:39,871 --> 00:08:41,639 you don't have to saw your own meat. 201 00:08:41,673 --> 00:08:42,940 Any more gallon-sized Ziplocks? 202 00:08:42,974 --> 00:08:45,109 You look exhausted. You could use the getaway. 203 00:08:45,143 --> 00:08:46,777 Fuck you. 204 00:08:46,812 --> 00:08:48,145 What? 205 00:08:48,180 --> 00:08:50,114 Upstairs bathroom. 206 00:08:50,148 --> 00:08:51,649 What is it? 207 00:08:51,683 --> 00:08:55,086 What used to be in the toilet is now in the tub. 208 00:08:55,120 --> 00:08:56,187 Check-in time is 4:00. 209 00:08:56,221 --> 00:08:58,089 Oh, great idea. I'm in! 210 00:08:58,123 --> 00:09:00,658 Let's pencil that in for, say, 2023. 211 00:09:00,692 --> 00:09:02,693 Watch Liam for me. Come on. 212 00:09:04,663 --> 00:09:07,598 Brother, you gotta stop embarrassing yourself. 213 00:09:07,632 --> 00:09:11,102 Fiona's a hood girl, not a debutante from Glencoe. 214 00:09:11,136 --> 00:09:12,703 It's painful, man! 215 00:09:12,738 --> 00:09:15,606 You always asking her on lunches, taking a getaway? 216 00:09:15,640 --> 00:09:18,008 What's next, coed bikini waxes and a spa day? 217 00:09:18,043 --> 00:09:21,512 When she says, "Fuck you," it means "I like you." 218 00:09:21,546 --> 00:09:23,647 It's hood-girl speak. Learn the language. 219 00:09:23,682 --> 00:09:24,882 Okay, any suggestions? 220 00:09:24,916 --> 00:09:27,818 All day, all she does is make decisions. 221 00:09:27,853 --> 00:09:30,521 Five kids, fuckin' Frank? 222 00:09:30,555 --> 00:09:33,157 Stop asking her what she needs. Fucking tell her. 223 00:09:40,599 --> 00:09:42,299 Hey, change your mind about that movie? 224 00:09:42,334 --> 00:09:43,801 Where's Mickey? 225 00:09:43,835 --> 00:09:46,337 Downstate picking up our dad from prison. Why? 226 00:09:46,371 --> 00:09:47,972 What the hell, Ian?! 227 00:09:50,742 --> 00:09:53,077 What are you doing? 228 00:09:56,681 --> 00:09:58,883 Mickey will kill you. 229 00:10:01,219 --> 00:10:03,487 What do you want?! 230 00:10:03,522 --> 00:10:04,555 Ian! 231 00:10:04,589 --> 00:10:06,357 He hit Kash, okay? 232 00:10:08,226 --> 00:10:11,529 Just go. I'll put everything back. 233 00:10:11,563 --> 00:10:12,563 Tell him it ends now. 234 00:10:12,597 --> 00:10:13,898 No more messing with Kash. 235 00:10:13,932 --> 00:10:16,734 And tell him I want the gun back tonight. 236 00:10:24,142 --> 00:10:27,545 Give me the money. I've got a gun. 237 00:10:27,579 --> 00:10:29,346 Frank? 238 00:10:29,381 --> 00:10:31,081 What? No. 239 00:10:31,116 --> 00:10:31,882 I'll use it! 240 00:10:31,917 --> 00:10:33,517 For what, to jack off? 241 00:10:33,552 --> 00:10:34,618 Go home. 242 00:10:39,424 --> 00:10:41,759 You left Liam where?! 243 00:10:41,793 --> 00:10:44,795 He's not dry cleaning! You can't just drop him off! 244 00:10:44,830 --> 00:10:47,898 Look after Liam? I'd love to! 245 00:10:47,933 --> 00:10:49,700 I can keep him in my room 246 00:10:49,734 --> 00:10:51,135 until Karen goes to college. 247 00:10:51,169 --> 00:10:52,036 Just for one night. 248 00:10:52,070 --> 00:10:54,104 Oh. Okay. 249 00:10:54,139 --> 00:10:58,209 Well, we'll have the best slumber party ever! 250 00:10:58,243 --> 00:10:59,243 Come on, sweet boy. 251 00:10:59,277 --> 00:11:02,580 Oh... hold on one second. 252 00:11:02,614 --> 00:11:03,647 Just hold on one, one second. 253 00:11:10,455 --> 00:11:12,289 Sheila? Hold on, baby! 254 00:11:12,324 --> 00:11:14,191 Yeah. Okay. 255 00:11:14,226 --> 00:11:15,226 Okay. 256 00:11:15,260 --> 00:11:16,727 Who's a sweet boy? Come here! 257 00:11:16,761 --> 00:11:20,931 Oh... what a sweet baby! 258 00:11:20,966 --> 00:11:23,767 Look at you! We're going to have so much fun. 259 00:11:23,802 --> 00:11:25,402 How about if we start with a bath? 260 00:11:25,437 --> 00:11:29,139 Okay? You like bubbles, don't you? 261 00:11:29,174 --> 00:11:30,441 Not a chance. 262 00:11:30,475 --> 00:11:32,109 What's the problem? You go out. 263 00:11:32,143 --> 00:11:33,611 Yeah, for a few hours. Not overnight. 264 00:11:33,645 --> 00:11:35,946 You don't think they can get by without you for one night? 265 00:11:35,981 --> 00:11:37,481 You seem to have trouble with it. 266 00:11:37,515 --> 00:11:40,584 Come on. Let's ask them. 267 00:11:40,619 --> 00:11:42,786 Let's go. Let's go. 268 00:11:42,821 --> 00:11:45,589 You think you guys can survive one night without Fiona? 269 00:11:45,624 --> 00:11:47,157 No! 270 00:11:48,560 --> 00:11:49,927 Kidding. 271 00:11:49,961 --> 00:11:51,095 Sure. 272 00:11:51,129 --> 00:11:52,596 Yeah, have a great time. 273 00:11:52,631 --> 00:11:53,931 Debs, go pick up Liam from Sheila's. 274 00:11:53,965 --> 00:11:56,000 No. Wait. Debs, hold on. 275 00:11:56,034 --> 00:11:58,269 So you're chained to this house? 276 00:11:58,303 --> 00:12:00,137 I'm not a Labrador. I like it here. 277 00:12:00,171 --> 00:12:01,438 Good. Because you'll be 40 by the time 278 00:12:01,473 --> 00:12:03,574 Liam gets out of the house. Thirty-seven. 279 00:12:03,608 --> 00:12:05,643 You know, it really doesn't have to be like this. 280 00:12:05,677 --> 00:12:07,077 Which part? 281 00:12:07,112 --> 00:12:08,712 The part where my mom splits? 282 00:12:08,747 --> 00:12:11,282 Or the part where my dad's a raging alcoholic narcissist? 283 00:12:11,316 --> 00:12:12,750 No, the part where you feel like 284 00:12:12,784 --> 00:12:14,385 the world would stop spinning on its axis 285 00:12:14,419 --> 00:12:15,753 if you take a night off. 286 00:12:15,787 --> 00:12:17,955 You know when a plane starts going down, and they tell you 287 00:12:17,989 --> 00:12:19,623 to put your mask on before helping anyone else? 288 00:12:19,658 --> 00:12:22,293 Put your mask on, Fiona! 289 00:12:22,327 --> 00:12:24,461 Yeah? 290 00:12:24,496 --> 00:12:28,299 Well, I've never been on a plane! 291 00:12:45,784 --> 00:12:49,153 Oh, thank God. 292 00:12:49,187 --> 00:12:50,554 Frank here? 293 00:12:50,588 --> 00:12:52,890 Only when there's a check coming. Who are you? 294 00:12:52,924 --> 00:12:54,358 I'm his friend Kermit. 295 00:12:54,392 --> 00:12:56,160 Frank doesn't have any friends. 296 00:12:56,194 --> 00:12:57,928 Only people he hasn't pissed off yet. 297 00:12:57,963 --> 00:13:00,664 Can you tell him, I'm sorry, I tried. 298 00:13:02,467 --> 00:13:03,467 Frank's mail. 299 00:13:03,501 --> 00:13:05,402 He's been having it sent to my place. 300 00:13:05,437 --> 00:13:07,204 But my girlfriend Cynthia moved in, 301 00:13:07,238 --> 00:13:09,173 and she's been making a lot of changes. 302 00:13:09,207 --> 00:13:10,874 She threw out my collection of 303 00:13:10,909 --> 00:13:13,010 19th-century erotica. That was hard. 304 00:13:13,044 --> 00:13:17,548 She threw out my old Atari cartridges. That was harder. 305 00:13:17,582 --> 00:13:19,149 But let's be honest. 306 00:13:19,184 --> 00:13:20,951 She's my last chance at happiness, and that's 307 00:13:20,986 --> 00:13:24,021 more important than video games and masturbation, right? 308 00:13:26,791 --> 00:13:28,592 I'll get the other bags from the car. 309 00:13:37,936 --> 00:13:39,603 What's all this? 310 00:13:39,637 --> 00:13:40,971 Frank's bills. 311 00:13:41,006 --> 00:13:43,540 ♪ ♪ 312 00:13:43,575 --> 00:13:47,044 $680 at Murphy's Liquor. 313 00:13:48,113 --> 00:13:51,281 $1,200 at the Windy Titty. 314 00:13:51,316 --> 00:13:52,483 A grand to Big Lenny? 315 00:13:52,517 --> 00:13:55,285 Drug dealers take credit cards? 316 00:13:56,354 --> 00:13:57,888 Ah! 317 00:13:57,922 --> 00:13:59,690 He bought a 65-inch flat-screen? 318 00:13:59,724 --> 00:14:00,724 Where the hell is that? 319 00:14:00,759 --> 00:14:03,327 Wait, let me see those. 320 00:14:03,361 --> 00:14:05,329 Unbelievable. What? 321 00:14:05,363 --> 00:14:07,464 He used our names to get the cards. 322 00:14:07,499 --> 00:14:10,601 Cool, I just got a subscription to Penthouse. 323 00:14:14,105 --> 00:14:16,140 Another JB. 324 00:14:16,174 --> 00:14:17,775 How about another steak to soak that up 325 00:14:17,809 --> 00:14:19,443 before you go back to surgery? Know anyone 326 00:14:19,477 --> 00:14:21,245 who wants to buy part of a liver? 327 00:14:21,279 --> 00:14:23,847 Something tells me yours has a few too many miles on it. 328 00:14:23,882 --> 00:14:25,449 Aha! 329 00:14:25,483 --> 00:14:26,450 Your phone, garçon. 330 00:14:26,484 --> 00:14:27,684 Here's a man 331 00:14:27,719 --> 00:14:29,153 with cash to give. 332 00:14:29,187 --> 00:14:31,121 A.B. Fischer. 333 00:14:31,156 --> 00:14:32,990 The HoboBrawl guy? I can pass. 334 00:14:33,024 --> 00:14:34,625 As homeless, you? 335 00:14:34,659 --> 00:14:35,859 No. 336 00:14:36,895 --> 00:14:39,430 Bills from our creditors. 337 00:14:39,464 --> 00:14:41,565 You've been buying stuff using our names? 338 00:14:41,599 --> 00:14:42,900 Never used your name. 339 00:14:42,934 --> 00:14:45,469 Do you know how much debt your kids are in now? 340 00:14:45,503 --> 00:14:48,138 $7,500... I couldn't get 'em to raise the credit limit. 341 00:14:48,173 --> 00:14:49,440 Plus interest. 342 00:14:49,474 --> 00:14:52,309 It's the credit card companies you should blame. 343 00:14:52,343 --> 00:14:55,446 I didn't cause the downfall of the American economy. 344 00:14:55,480 --> 00:14:57,347 The president said spend. 345 00:14:57,382 --> 00:14:58,348 I spent. 346 00:14:58,383 --> 00:15:00,117 Where's my Purple Heart? 347 00:15:00,151 --> 00:15:01,351 Is that a new flat-screen? 348 00:15:01,386 --> 00:15:04,388 Smashed the first one when he was on crystal microdot. 349 00:15:04,422 --> 00:15:06,890 Meanwhile, some guy named Paco 350 00:15:06,925 --> 00:15:10,027 is jumping a fence and taking my job. 351 00:15:10,061 --> 00:15:11,328 Where's the justice? 352 00:15:11,362 --> 00:15:13,697 Sends for his whole family, packs 'em in 353 00:15:13,731 --> 00:15:14,798 20 to a room. 354 00:15:14,833 --> 00:15:16,900 Guess who's supporting them. 355 00:15:16,935 --> 00:15:19,203 Me, my taxes. 356 00:15:19,237 --> 00:15:22,172 What happened to personal responsibility? 357 00:15:22,207 --> 00:15:24,341 Never use their names again. 358 00:15:26,111 --> 00:15:28,145 You're a liberal. 359 00:15:31,416 --> 00:15:34,485 How does a grown man let a teenager take a gun from him? 360 00:15:34,519 --> 00:15:38,856 How can a man who has fathered two children have no balls? 361 00:15:38,890 --> 00:15:40,424 It's a medical mystery. 362 00:15:40,458 --> 00:15:41,959 What do you want me to do? 363 00:15:41,993 --> 00:15:43,160 Restock the feminine hygiene. 364 00:15:43,194 --> 00:15:45,596 What did you want me to do... shoot the kid? 365 00:15:45,630 --> 00:15:46,930 You'd probably get thank-you cards. 366 00:15:46,965 --> 00:15:48,599 You're a U.S. citizen. 367 00:15:48,633 --> 00:15:50,200 You have the right to bear arms, 368 00:15:50,235 --> 00:15:51,835 a right that none of those founding fathers 369 00:15:51,870 --> 00:15:53,403 ever thought would trickle down 370 00:15:53,438 --> 00:15:54,705 to a couple of heathens like us, 371 00:15:54,739 --> 00:15:55,706 but then that's their fault. 372 00:15:55,740 --> 00:15:57,641 We're getting robbed blind! 373 00:16:01,112 --> 00:16:03,080 Is that a new jacket, Ian? 374 00:16:03,114 --> 00:16:05,516 Yeah. 375 00:16:05,550 --> 00:16:07,451 Where'd you get the money... the register? 376 00:16:10,922 --> 00:16:14,324 There anything going on behind my back? 377 00:16:17,795 --> 00:16:20,197 No. 378 00:16:20,231 --> 00:16:24,468 Four cameras, every square inch covered. 379 00:16:24,502 --> 00:16:28,405 From now on, I am the eye in the sky. 380 00:16:32,911 --> 00:16:35,445 ♪ ♪ 381 00:16:37,649 --> 00:16:39,583 Ooh, look, 382 00:16:39,617 --> 00:16:42,052 I found another box. 383 00:16:42,086 --> 00:16:43,353 Ooh. 384 00:16:43,388 --> 00:16:46,523 My gosh, let's see what's in here. 385 00:16:46,558 --> 00:16:48,025 Okay. 386 00:16:48,059 --> 00:16:50,861 Oh, finger paints. 387 00:16:50,895 --> 00:16:52,462 We definitely have to do that. 388 00:16:54,232 --> 00:16:57,301 And let's see, what else do we have? 389 00:16:57,335 --> 00:17:00,871 Ooh, which one do you like better... 390 00:17:00,905 --> 00:17:04,374 the baby or the whore? 391 00:17:04,409 --> 00:17:07,077 Which one, sweet baby? 392 00:17:07,111 --> 00:17:09,079 The whore, okay. 393 00:17:09,113 --> 00:17:11,782 Look at that. 394 00:17:11,816 --> 00:17:14,117 It's Karen's Easy-Bake Oven. 395 00:17:14,152 --> 00:17:15,786 Oh, 396 00:17:15,820 --> 00:17:17,454 my gosh. 397 00:17:29,334 --> 00:17:32,336 ♪ ♪ 398 00:17:32,370 --> 00:17:35,272 What is this meeting tonight? 399 00:17:35,306 --> 00:17:37,374 You join Sex Addicts Anonymous or something? 400 00:17:37,408 --> 00:17:39,810 It's with a social worker. We're getting a foster kid. 401 00:17:39,844 --> 00:17:41,478 I thought you didn't want kids. 402 00:17:41,512 --> 00:17:43,480 $384 a month. 403 00:17:43,514 --> 00:17:44,548 You ready for it? 404 00:17:44,582 --> 00:17:46,516 It's lots of work. 405 00:17:46,551 --> 00:17:47,784 Kev really wants a kid. 406 00:17:47,819 --> 00:17:48,819 I convinced him to rent 407 00:17:48,853 --> 00:17:50,187 before we own. 408 00:17:50,221 --> 00:17:52,656 Yeah, can you take Frank off my hands while you're at it? 409 00:17:52,690 --> 00:17:54,925 He really ordered 12 bottles of Oxy 410 00:17:54,959 --> 00:17:55,926 under Carl's name? 411 00:17:55,960 --> 00:17:57,628 Claimed he was a terminal cancer patient. 412 00:17:57,662 --> 00:17:58,929 He's got Debbie buying handguns. 413 00:17:58,963 --> 00:18:00,697 Christ, it's enough he screws up his own life. 414 00:18:00,732 --> 00:18:02,432 Leave us the hell out of it. 415 00:18:02,467 --> 00:18:04,001 Girl, you need to unwind. 416 00:18:04,035 --> 00:18:05,102 You sound like Steve. 417 00:18:05,136 --> 00:18:06,737 Well, he may look like he's in a boy band, 418 00:18:06,771 --> 00:18:07,771 but he's got a point. 419 00:18:07,805 --> 00:18:08,905 This is my side over here. 420 00:18:08,940 --> 00:18:09,973 This is where you're supposed to be. 421 00:18:10,008 --> 00:18:11,608 Just go. 422 00:18:11,643 --> 00:18:12,876 You don't think I want to? 423 00:18:12,910 --> 00:18:14,177 A night in a fancy hotel? 424 00:18:14,212 --> 00:18:16,313 You don't think I'd love to jump at that? 425 00:18:16,347 --> 00:18:17,314 But I don't have a choice. 426 00:18:17,348 --> 00:18:18,715 I don't get to "just go." 427 00:18:18,750 --> 00:18:20,083 Don't be stupid. 428 00:18:20,118 --> 00:18:21,151 You have a choice. 429 00:18:21,185 --> 00:18:22,919 You're just making the wrong one. 430 00:18:22,954 --> 00:18:24,655 Everybody's gonna be in one piece 431 00:18:24,689 --> 00:18:25,689 when you get back. 432 00:18:25,723 --> 00:18:27,024 Just go. 433 00:18:27,058 --> 00:18:29,693 Order some room service, take a bath, 434 00:18:29,727 --> 00:18:32,029 fuck with the curtains open. 435 00:18:35,166 --> 00:18:38,602 A-one, a-twoa-three. 436 00:18:38,636 --> 00:18:40,871 Look at you go. 437 00:18:40,905 --> 00:18:43,273 You're like a cowboy. 438 00:18:43,308 --> 00:18:44,708 Let's see, do you like it? 439 00:18:44,742 --> 00:18:46,877 Do you like it, sweet boy? 440 00:18:46,911 --> 00:18:50,047 Oh! 441 00:18:50,081 --> 00:18:51,782 Aw... 442 00:18:51,816 --> 00:18:53,016 I just... 443 00:18:54,886 --> 00:18:59,456 I just want to see... so soft. 444 00:19:01,559 --> 00:19:03,360 Aw... 445 00:19:03,394 --> 00:19:07,397 You're a sweet boy, you're a sweet boy. 446 00:19:07,432 --> 00:19:08,699 Yes, you are. 447 00:19:10,201 --> 00:19:11,668 Take out his eye. 448 00:19:11,703 --> 00:19:15,672 These hobos are really going for blood. 449 00:19:18,509 --> 00:19:22,145 I need $6,000 by tomorrow, or I'm a dead man. 450 00:19:22,180 --> 00:19:24,147 You know what saved my life? 451 00:19:24,182 --> 00:19:26,049 Aw, don't say Jesus. 452 00:19:26,084 --> 00:19:27,250 Smoothie saved my life. 453 00:19:27,285 --> 00:19:28,251 Who's Smoothie? 454 00:19:28,286 --> 00:19:30,587 Not a guy. The drink. 455 00:19:30,621 --> 00:19:32,656 That was back when I worked in an office building, came home 456 00:19:32,690 --> 00:19:34,725 to a big house, closet full of suits. 457 00:19:34,759 --> 00:19:36,193 Wife, kids, you name it. 458 00:19:36,227 --> 00:19:37,427 Nightmare. 459 00:19:37,462 --> 00:19:40,197 I went out of the office one morning on a smoothie run. 460 00:19:40,231 --> 00:19:41,631 I didn't even like smoothies. 461 00:19:41,666 --> 00:19:43,700 While I was out, the office got hit by a plane... 462 00:19:43,735 --> 00:19:45,235 a fucking Cessna. 463 00:19:45,269 --> 00:19:46,236 Can you believe that? 464 00:19:46,270 --> 00:19:47,604 A big fire. 465 00:19:47,638 --> 00:19:49,873 They couldn't I.D. shit. 466 00:19:49,907 --> 00:19:51,441 Presumed dead. 467 00:19:51,476 --> 00:19:53,810 I never went home, and I never looked back. 468 00:19:53,845 --> 00:19:56,713 Start over, Frank, come on. 469 00:19:56,748 --> 00:19:59,716 Where the hell am I going to get a Cessna? 470 00:19:59,751 --> 00:20:02,219 Take matters into your own hands. 471 00:20:02,253 --> 00:20:04,221 You get me? 472 00:20:04,255 --> 00:20:06,289 Yeah. 473 00:20:06,324 --> 00:20:07,557 No. 474 00:20:07,592 --> 00:20:10,560 Make those guys who are after you think you're dead. 475 00:20:10,595 --> 00:20:11,695 They don't live here. 476 00:20:11,729 --> 00:20:13,563 You're never going to see 'em again. 477 00:20:13,598 --> 00:20:17,167 You pretend to be dead, and your problems die for real. 478 00:20:17,201 --> 00:20:19,770 Yo, Gallagher, you're up! 479 00:20:26,110 --> 00:20:28,245 My lucky day. 480 00:20:30,982 --> 00:20:31,982 Go for the nuts! 481 00:20:34,118 --> 00:20:36,386 There we go. 482 00:20:36,421 --> 00:20:39,556 All nice and clean. 483 00:20:39,590 --> 00:20:42,025 Oh, Liam, it's still warm. 484 00:20:44,061 --> 00:20:48,899 Liam... Liam. 485 00:20:50,635 --> 00:20:54,070 Liam, are we playing hide and seek? 486 00:20:54,105 --> 00:20:58,074 Liam, where did you crawl off to? 487 00:21:00,111 --> 00:21:03,079 Liam. 488 00:21:14,158 --> 00:21:15,692 Liam! 489 00:21:15,726 --> 00:21:17,894 No, come inside, sweetie! 490 00:21:17,929 --> 00:21:21,865 Liam, honey, you have to come... 491 00:21:38,416 --> 00:21:40,550 Liam. 492 00:21:47,225 --> 00:21:49,860 Okay, okay. 493 00:21:49,894 --> 00:21:50,927 I should call. 494 00:21:50,962 --> 00:21:52,796 Everything back home is fine. 495 00:21:52,830 --> 00:21:54,831 This way. 496 00:21:54,866 --> 00:21:56,633 Don't we have to check in? 497 00:21:56,667 --> 00:21:57,968 We're about to. All set? 498 00:21:58,002 --> 00:21:59,102 Room 3201. 499 00:21:59,136 --> 00:22:00,403 Wedding was called off, 500 00:22:00,438 --> 00:22:02,272 but the room was already charged to their credit card. 501 00:22:02,306 --> 00:22:04,407 Apparently, the bride saw her fiancé on To Catch a Predator. 502 00:22:04,442 --> 00:22:06,743 Ouch. 503 00:22:06,777 --> 00:22:08,044 Honeymoon suite's all yours. 504 00:22:08,079 --> 00:22:09,179 Honeymoon suite? 505 00:22:09,213 --> 00:22:10,480 Oh, you're gonna love it. 506 00:22:13,584 --> 00:22:16,319 Liam! 507 00:22:16,354 --> 00:22:17,954 Liam, come! 508 00:22:17,989 --> 00:22:20,056 Liam! 509 00:22:57,562 --> 00:22:59,563 Checking if you can see the house from here? 510 00:22:59,597 --> 00:23:03,199 Ah, I assume Carl's burned it to the ground by now. 511 00:23:03,234 --> 00:23:04,267 Come on, one night. 512 00:23:05,803 --> 00:23:06,670 Hungry? 513 00:23:06,704 --> 00:23:08,104 Yeah. 514 00:23:08,139 --> 00:23:10,473 But c-can we order a burger or something? 515 00:23:10,508 --> 00:23:12,375 Hotel probably gave us something hard to pronounce. 516 00:23:12,410 --> 00:23:14,144 Take a look. 517 00:23:14,178 --> 00:23:16,112 Al's Beef, sweet peppers. 518 00:23:16,147 --> 00:23:18,381 I had them bring it over. 519 00:23:19,884 --> 00:23:21,017 I think I just came. 520 00:23:21,052 --> 00:23:22,452 Fries, too. 521 00:23:23,888 --> 00:23:26,323 Dig in. 522 00:23:26,357 --> 00:23:28,058 I won't look like a lady. 523 00:23:33,731 --> 00:23:36,399 ♪ ♪ 524 00:23:56,087 --> 00:23:58,688 Liam's in danger. 525 00:23:58,723 --> 00:24:00,590 He needs me. 526 00:24:24,949 --> 00:24:27,150 Okay. 527 00:24:29,186 --> 00:24:31,788 I made it. 528 00:24:36,794 --> 00:24:38,662 What happened to you? 529 00:24:38,696 --> 00:24:40,697 Uh, huge guy jumped me. 530 00:24:40,731 --> 00:24:41,931 280, 290... 531 00:24:41,966 --> 00:24:43,166 steroids, who knows? 532 00:24:43,200 --> 00:24:44,167 Good for him. 533 00:24:44,201 --> 00:24:46,836 I need your help. 534 00:24:46,871 --> 00:24:48,171 I got maybe two bucks. 535 00:24:48,205 --> 00:24:49,506 No, no, no. Show of hands, 536 00:24:49,540 --> 00:24:51,074 how many of you, at one point or another, 537 00:24:51,108 --> 00:24:52,108 wanted to see me dead? 538 00:24:54,612 --> 00:24:56,346 Yeah! 539 00:24:56,380 --> 00:24:57,914 Here's your chance. 540 00:24:57,948 --> 00:24:59,916 ♪ ♪ 541 00:25:03,554 --> 00:25:07,157 ♪ I sit and watch these shitty creeps go by ♪ 542 00:25:07,191 --> 00:25:09,726 ♪ Oh, yeah ♪ 543 00:25:09,760 --> 00:25:13,430 ♪ With a beer and a tear dropping out of my eye ♪ 544 00:25:13,464 --> 00:25:15,098 ♪ Oh, man... ♪ 545 00:25:17,368 --> 00:25:19,335 Hi, Mrs. Bergdoll. 546 00:25:19,370 --> 00:25:21,938 Got some bones for your pit bulls. 547 00:25:21,972 --> 00:25:24,841 I told you, no more comforters until Carl 548 00:25:24,875 --> 00:25:26,976 kicks the head lice. 549 00:25:27,011 --> 00:25:29,112 I need a man's suit, something dark. 550 00:25:29,146 --> 00:25:30,814 The box. 551 00:25:30,848 --> 00:25:33,116 They were never picked up. 552 00:25:40,658 --> 00:25:43,159 Any chance I can borrow this? 553 00:25:43,194 --> 00:25:45,295 I'll return it tomorrow, promise. 554 00:25:45,329 --> 00:25:46,296 Who for? 555 00:25:46,330 --> 00:25:47,297 My dad. 556 00:25:47,331 --> 00:25:49,499 Frank? I'd have to burn it. 557 00:25:49,533 --> 00:25:53,136 Four-pound roast and ten pounds of prime chuck? 558 00:25:57,208 --> 00:25:58,541 I got nothing. You? 559 00:25:58,576 --> 00:26:00,076 Empty. 560 00:26:00,111 --> 00:26:01,978 Hey, you know, I got to leave in five minutes. 561 00:26:02,012 --> 00:26:04,981 I can't believe you guys are getting a foster kid. 562 00:26:05,015 --> 00:26:06,316 Bingo. 563 00:26:06,350 --> 00:26:09,586 Looks like a good one, too. 564 00:26:09,620 --> 00:26:13,523 You know, a lot of those foster kids are messed up. 565 00:26:13,557 --> 00:26:15,024 Exactly. 566 00:26:15,059 --> 00:26:17,227 That's why they need a positive influence. 567 00:26:25,736 --> 00:26:27,704 Jesus, Mary and Joseph. What do you want? 568 00:26:27,738 --> 00:26:29,272 Vicodin, morphine, peyote? 569 00:26:29,306 --> 00:26:30,273 Tetrodotoxin. 570 00:26:30,307 --> 00:26:32,075 Zombie drug. Need a week. 571 00:26:32,109 --> 00:26:34,310 Need something now. Roofie get the job done? 572 00:26:34,345 --> 00:26:36,412 I don't want to rape him, I just need to knock his ass out. 573 00:26:36,447 --> 00:26:38,848 Could I try a sample of that one? 574 00:26:38,883 --> 00:26:39,883 No free samples. 575 00:26:39,917 --> 00:26:41,785 Where'd you learn your trade? 576 00:26:41,819 --> 00:26:43,453 You're supposed to get me hooked. 577 00:26:43,487 --> 00:26:46,089 Never go on stage without a dry run. 578 00:26:46,123 --> 00:26:47,323 I'm gonna take 579 00:26:47,358 --> 00:26:48,558 six of these red ones. 580 00:26:48,592 --> 00:26:49,959 Just give me the horse tranquilizer. 581 00:26:49,994 --> 00:26:51,361 Enough to knock out a Clydesdale. 582 00:26:51,395 --> 00:26:52,462 Frank's a professional. 583 00:26:52,496 --> 00:26:53,797 You're gonna want to 584 00:26:53,831 --> 00:26:55,899 check his pockets before you go. 585 00:26:55,933 --> 00:26:56,800 Oh, how... 586 00:26:58,269 --> 00:26:59,502 Up a little more... 587 00:27:01,839 --> 00:27:03,306 A little more. Is that good? 588 00:27:03,340 --> 00:27:04,874 Let's see. 589 00:27:11,248 --> 00:27:12,782 Can you see me? 590 00:27:12,817 --> 00:27:14,317 No. It's the Bermuda Triangle. 591 00:27:15,820 --> 00:27:17,720 Lock the door. 592 00:27:42,613 --> 00:27:46,182 What time is it? 593 00:27:46,217 --> 00:27:49,085 More like, "What day is it?" 594 00:27:49,119 --> 00:27:50,753 Saturday, officially. 595 00:27:50,788 --> 00:27:53,189 Have you been watching TV on mute this whole time? 596 00:27:53,224 --> 00:27:55,091 Yeah, the Bulls game was fine, 597 00:27:55,125 --> 00:27:56,960 but Charlie Rose was a challenge. 598 00:27:56,994 --> 00:27:58,595 Wow! 599 00:27:58,629 --> 00:28:00,864 I've never slept on a bed this soft. 600 00:28:00,898 --> 00:28:02,699 Only made one. 601 00:28:02,733 --> 00:28:06,002 You know, I should let you doze off more often. 602 00:28:06,036 --> 00:28:07,804 I learned quite a lot. 603 00:28:07,838 --> 00:28:09,172 You talk in your sleep. 604 00:28:10,741 --> 00:28:12,075 Shut up. 605 00:28:12,109 --> 00:28:13,009 Yeah. You really opened up. 606 00:28:13,043 --> 00:28:15,011 Thanked me for taking you away. 607 00:28:15,045 --> 00:28:16,880 Really? 608 00:28:16,914 --> 00:28:19,015 I mean, you kept on saying, "You were right, Steve." 609 00:28:19,049 --> 00:28:20,183 Anything else? 610 00:28:20,217 --> 00:28:21,317 "You're the perfect guy for me. I don't know 611 00:28:21,352 --> 00:28:22,452 what I would do without you." 612 00:28:22,486 --> 00:28:23,720 Uh-huh. That sounds just like me. 613 00:28:23,754 --> 00:28:24,721 Yeah, I know, right? 614 00:28:24,755 --> 00:28:26,923 And along with something about my penis 615 00:28:26,957 --> 00:28:28,491 being enormous and all-powerful. 616 00:28:31,295 --> 00:28:32,829 Well, go tuck your enormous penis 617 00:28:32,863 --> 00:28:35,698 in your pants and go answer the door. 618 00:28:37,268 --> 00:28:40,103 Reminder, got to be out 619 00:28:40,137 --> 00:28:41,537 by 10:00 a.m. Convention coming in. 620 00:28:43,073 --> 00:28:44,574 Hey, what floor's the pool? 621 00:28:44,608 --> 00:28:45,942 Second, but it's closed. 622 00:28:50,481 --> 00:28:52,181 You bring your bathing suit? 623 00:28:53,884 --> 00:28:57,086 Me, neither. 624 00:29:15,205 --> 00:29:16,572 ♪ ♪ 625 00:30:20,637 --> 00:30:21,771 What the fuck? 626 00:30:21,805 --> 00:30:23,206 I want the gun back, Mickey. 627 00:30:23,240 --> 00:30:25,041 Gallagher? 628 00:30:25,075 --> 00:30:26,175 The gun. 629 00:30:26,210 --> 00:30:28,277 All right. 630 00:30:42,993 --> 00:30:44,827 Whoa. 631 00:31:07,518 --> 00:31:09,185 Thank you for watching Liam. 632 00:31:09,219 --> 00:31:10,386 Hope he wasn't too much trouble. 633 00:31:10,421 --> 00:31:12,255 No trouble at all. 634 00:31:12,289 --> 00:31:13,756 Don't be silly. 635 00:31:13,791 --> 00:31:16,259 We were just finger painting. How was your night? 636 00:31:16,293 --> 00:31:17,493 Just what the doctor ordered. 637 00:31:17,528 --> 00:31:19,762 Will you need another one? I can take him. 638 00:31:19,797 --> 00:31:21,230 Oh, thank you, Sheila, but I couldn't ask... 639 00:31:21,265 --> 00:31:23,266 No, really. Really. 640 00:31:23,300 --> 00:31:25,334 It's really no bother. 641 00:31:25,369 --> 00:31:27,637 Really. 642 00:31:30,674 --> 00:31:32,442 I knitted him this sweater. 643 00:31:33,610 --> 00:31:35,812 Yeah. 644 00:31:35,846 --> 00:31:36,946 Okay. So, here's his... 645 00:31:36,980 --> 00:31:40,316 Thanks. ...baby bag. 646 00:31:40,350 --> 00:31:41,651 And... 647 00:31:43,520 --> 00:31:45,121 Okay. Come here, Pooh Bear? 648 00:31:45,155 --> 00:31:47,256 Okay. Come on. 649 00:31:47,291 --> 00:31:48,257 Okay. 650 00:31:48,292 --> 00:31:49,759 Bye-bye, sweet boy. Okay. 651 00:31:49,793 --> 00:31:51,761 Say good-bye, Liam. 652 00:31:51,795 --> 00:31:53,496 - Good-bye. - Bye-bye. 653 00:31:53,530 --> 00:31:54,831 Thank you. 654 00:31:54,865 --> 00:31:56,332 Good-bye. 655 00:31:56,366 --> 00:31:58,334 Bye. 656 00:32:03,774 --> 00:32:05,141 You making all that noise? 657 00:32:05,175 --> 00:32:06,309 I'm trying to fuckin' sleep. 658 00:32:06,343 --> 00:32:07,610 You want your stupid eggs or not, Dad? 659 00:32:07,644 --> 00:32:09,378 If you stop being such a prick, 660 00:32:09,413 --> 00:32:10,446 I'll even make you sausage. 661 00:32:10,481 --> 00:32:12,215 Yeah, yeah. All right, all right. 662 00:32:40,744 --> 00:32:43,079 Mandy's making eggs. 663 00:32:45,883 --> 00:32:47,183 Put some clothes on. 664 00:32:47,217 --> 00:32:49,152 You two look like a couple of fags. 665 00:32:56,059 --> 00:32:58,661 ♪ ♪ 666 00:32:58,695 --> 00:33:00,062 Seen Frank? 667 00:33:01,431 --> 00:33:02,431 Know where he is? 668 00:33:02,466 --> 00:33:03,933 My heart says up there, 669 00:33:03,967 --> 00:33:06,569 but my gut says... 670 00:33:07,604 --> 00:33:08,938 He died last night. 671 00:33:08,972 --> 00:33:10,239 Cut the shit, asshole. 672 00:33:10,274 --> 00:33:11,774 He did. He offed himself. OD'd. 673 00:33:11,808 --> 00:33:13,109 Oh, yeah? What'd he take? 674 00:33:13,143 --> 00:33:14,343 What didn't he take? 675 00:33:14,378 --> 00:33:15,978 Blaze-of-glory cocktail. 676 00:33:16,013 --> 00:33:17,647 Vodka, codeine, Ecstasy, 677 00:33:17,681 --> 00:33:20,516 PCP and sleeping pills, with a Drano chaser. 678 00:33:20,551 --> 00:33:22,251 Man, I'm telling you, I should have known 679 00:33:22,286 --> 00:33:24,020 something was wrong when he left last night. 680 00:33:24,054 --> 00:33:26,389 He hugged me. 681 00:33:29,593 --> 00:33:31,093 Oh, what, you don't believe me? 682 00:33:31,128 --> 00:33:32,662 Yeah? 683 00:33:32,696 --> 00:33:35,198 Why don't you go see for yourself? 684 00:33:35,232 --> 00:33:39,569 ♪ ♪ 685 00:33:47,945 --> 00:33:50,947 Kiss me, and I'll cut your fucking tongue out. 686 00:33:55,986 --> 00:33:57,954 A hearse? 687 00:33:57,988 --> 00:33:59,755 Come on. 688 00:34:03,393 --> 00:34:05,228 - Yo, Carl, grab those. - Ladies and gentlemen, 689 00:34:05,262 --> 00:34:07,096 let's go, let's go. Yeah, right there. 690 00:34:07,130 --> 00:34:08,331 Hey. Where is it? 691 00:34:08,365 --> 00:34:09,899 Put that right over there. Right over there, Carl. 692 00:34:09,933 --> 00:34:12,401 Turn it around. There you go. Oh, put it... What the hell? 693 00:34:12,436 --> 00:34:14,870 Just go get the other one. Act like you know what you're doing, okay? 694 00:34:14,905 --> 00:34:16,806 - Debbie, what's going on? - Someone put the prayer cards out? 695 00:34:16,840 --> 00:34:18,040 Some killers are after dad, 696 00:34:18,075 --> 00:34:19,609 so we have to fake his death. 697 00:34:19,643 --> 00:34:21,244 Lip borrowed a casket. 698 00:34:21,278 --> 00:34:23,679 Carl found some flowers. Dad's getting changed. 699 00:34:23,714 --> 00:34:25,481 I steamed your black dress, but you'll have to hurry, 700 00:34:25,515 --> 00:34:27,016 'cause they'll be here any minute. 701 00:34:27,050 --> 00:34:28,484 Carl, come back in here? Anybody seen Ian? 702 00:34:29,620 --> 00:34:30,786 Debs! Come. 703 00:34:37,127 --> 00:34:38,494 Ian? 704 00:34:38,528 --> 00:34:41,297 What are you doing here? 705 00:34:41,331 --> 00:34:43,432 I told you to forget about it. 706 00:34:44,534 --> 00:34:45,868 Shit. Are you okay? 707 00:34:45,902 --> 00:34:47,336 Yeah. 708 00:34:47,371 --> 00:34:49,238 I'm good. 709 00:34:56,913 --> 00:34:58,881 Stuff the ice in his shirt. 710 00:34:58,915 --> 00:35:00,616 Stop! Enough! 711 00:35:00,651 --> 00:35:02,151 Your body needs to be cold. 712 00:35:02,185 --> 00:35:03,486 More morphine. 713 00:35:03,520 --> 00:35:04,453 It's horse tranquilizer. 714 00:35:04,488 --> 00:35:05,788 Get in the coffin 715 00:35:05,822 --> 00:35:06,822 before you pass out, Frank. 716 00:35:06,857 --> 00:35:08,357 Just a little taste? 717 00:35:08,392 --> 00:35:10,393 I don't even know why we do this for you. 718 00:35:10,427 --> 00:35:12,528 You think it's easy being a parent? 719 00:35:12,562 --> 00:35:13,729 Letting Fiona 720 00:35:13,764 --> 00:35:16,198 be the good cop? 721 00:35:16,233 --> 00:35:18,167 The important thing is you kids. 722 00:35:18,201 --> 00:35:19,568 Carl, 723 00:35:19,603 --> 00:35:21,370 I remember when the nurse 724 00:35:21,405 --> 00:35:23,572 in the hospital handed you to me. 725 00:35:23,607 --> 00:35:25,741 Carl was born in the back of the van. 726 00:35:25,776 --> 00:35:26,976 You weren't there. 727 00:35:27,010 --> 00:35:29,045 I slapped his little ass myself. 728 00:35:32,182 --> 00:35:33,382 Hey! Come on, get him in the coffin. 729 00:35:33,417 --> 00:35:34,984 Watch your head. 730 00:35:36,753 --> 00:35:37,720 Okay. 731 00:35:37,754 --> 00:35:38,954 Looks dead. 732 00:35:38,989 --> 00:35:40,890 Shallow breathing, clammy. 733 00:35:40,924 --> 00:35:42,992 Hey, Carl, more ice. Got it. 734 00:35:43,026 --> 00:35:44,727 ♪ ♪ 735 00:36:09,786 --> 00:36:12,254 Sorry for your loss. 736 00:36:12,289 --> 00:36:13,889 It was a shock. I'm sure. 737 00:36:15,392 --> 00:36:16,392 Accident, was it? 738 00:36:16,426 --> 00:36:18,327 Suicide. 739 00:36:22,632 --> 00:36:24,033 I know you're faking it! 740 00:36:24,067 --> 00:36:27,737 Come on, open your eyes, you lying, squirrelly sack of... 741 00:36:27,771 --> 00:36:30,606 Jesus, Rob! You're alive, I know it! Come on! 742 00:36:30,640 --> 00:36:34,176 What's the matter with you? Look at him... he's dead. 743 00:36:34,211 --> 00:36:35,911 Sorry, he's been under a lot of stress, guys. 744 00:36:35,946 --> 00:36:38,347 Check with the boss. 745 00:36:38,382 --> 00:36:40,182 Nobody move! 746 00:36:44,354 --> 00:36:47,156 Yeah, there's nothing here worth taking. 747 00:36:47,190 --> 00:36:48,691 Unless you want the little girl. 748 00:36:48,725 --> 00:36:50,726 She's 11, 12. 749 00:36:51,728 --> 00:36:52,628 Nah, she's cute, 750 00:36:52,662 --> 00:36:53,896 but not really a looker. 751 00:36:53,930 --> 00:36:55,431 How about Frank? 752 00:36:55,465 --> 00:36:56,899 Any toes, fingers? 753 00:36:56,933 --> 00:36:58,734 You know, for proof? 754 00:37:01,104 --> 00:37:03,739 Okay. Keeps his extremities. 755 00:37:03,774 --> 00:37:05,408 All right, and you'll be going, then? 756 00:37:05,442 --> 00:37:07,209 Soon as he's in the ground. 757 00:37:07,244 --> 00:37:08,310 Wh-What?! No! Why? 758 00:37:08,345 --> 00:37:09,879 Boss's orders. 759 00:37:09,913 --> 00:37:11,747 Stay with the scumbag till he's buried. 760 00:37:17,120 --> 00:37:18,254 Damn it! That's me! 761 00:37:23,126 --> 00:37:24,593 They're gonna bury him? 762 00:37:24,628 --> 00:37:26,595 If we keep our mouths shut. 763 00:37:26,630 --> 00:37:29,832 We need something to put in the coffin. 764 00:37:40,710 --> 00:37:42,111 We need more time. 765 00:37:42,145 --> 00:37:43,446 Can you stall 'em? 766 00:37:45,982 --> 00:37:47,750 Okay. 767 00:37:47,784 --> 00:37:49,251 Ready? 768 00:37:49,286 --> 00:37:51,020 Flip. Flip. 769 00:37:52,823 --> 00:37:54,590 God... 770 00:37:54,624 --> 00:37:56,125 ♪ ♪ 771 00:37:56,159 --> 00:37:58,127 Carl's not lifting his share! 772 00:37:58,161 --> 00:37:59,662 Yes, I am. You're not! 773 00:37:59,696 --> 00:38:02,164 Let me help. 774 00:38:02,199 --> 00:38:03,766 Jesus! 775 00:38:03,800 --> 00:38:05,267 This stiff's starting to get ripe. 776 00:38:05,302 --> 00:38:08,804 ♪ ♪ 777 00:38:13,143 --> 00:38:15,511 Can you come here for a second, honey? 778 00:38:15,545 --> 00:38:18,547 I want to show you something. 779 00:38:18,582 --> 00:38:20,382 This is from yesterday. 780 00:38:20,417 --> 00:38:22,685 Does anything look different to you? 781 00:38:22,719 --> 00:38:23,886 No. 782 00:38:23,920 --> 00:38:25,721 You don't see the camera? 783 00:38:25,755 --> 00:38:27,990 It's like it moved just a little bit. 784 00:38:28,024 --> 00:38:28,791 There. 785 00:38:30,494 --> 00:38:32,394 Register matches inventory. 786 00:38:32,429 --> 00:38:34,063 Yeah, you're right. 787 00:38:34,097 --> 00:38:35,965 I should probably shut it off. 788 00:38:35,999 --> 00:38:37,733 But then I'd miss the part 789 00:38:37,767 --> 00:38:40,469 where you take it up the ass from a teenage boy. 790 00:38:40,504 --> 00:38:41,570 Here it is. 791 00:38:41,605 --> 00:38:42,671 Billy Elliott 792 00:38:42,706 --> 00:38:44,907 cornholing the father of my children. 793 00:38:44,941 --> 00:38:48,844 Must be big, judging from the grimace on your face. 794 00:38:48,879 --> 00:38:49,812 What? 795 00:38:49,846 --> 00:38:51,480 We were just getting to the climax. 796 00:38:51,515 --> 00:38:53,048 Literally. 797 00:38:54,618 --> 00:38:56,485 Linda, I just got your message. 798 00:38:56,520 --> 00:38:58,254 What's up? 799 00:39:02,592 --> 00:39:05,227 That's for screwing my husband! 800 00:39:05,262 --> 00:39:07,796 What are you gonna tell the kids? 801 00:39:07,831 --> 00:39:09,098 I'm not. 802 00:39:09,132 --> 00:39:11,600 What about my mom? 803 00:39:11,635 --> 00:39:13,536 You bastard! What about me? 804 00:39:17,774 --> 00:39:20,709 Do you want me to go? 805 00:39:20,744 --> 00:39:22,912 Wh... 806 00:39:22,946 --> 00:39:25,281 Where does that leave me? 807 00:39:25,315 --> 00:39:27,583 Starting over? 808 00:39:27,617 --> 00:39:29,618 I'm a white Muslim. 809 00:39:35,258 --> 00:39:37,126 I want another baby. 810 00:39:37,160 --> 00:39:38,561 What? 811 00:39:38,595 --> 00:39:40,262 I get what I want, and you can have 812 00:39:40,297 --> 00:39:42,364 what you want... behind closed doors. 813 00:39:42,399 --> 00:39:45,367 I don't want to be the laughing stock of the mosque. 814 00:39:47,003 --> 00:39:50,873 But no touching the Forbidden Fruit 815 00:39:50,907 --> 00:39:52,575 until I'm knocked up. 816 00:39:52,609 --> 00:39:54,910 We clear? 817 00:39:58,982 --> 00:40:00,983 I'm sorry. 818 00:40:02,152 --> 00:40:03,385 You're not fired. 819 00:40:04,921 --> 00:40:06,488 My opinion? 820 00:40:06,523 --> 00:40:08,490 You could do better. 821 00:40:26,042 --> 00:40:29,378 Oh. Sorry, buddy, it's a private wake. 822 00:40:34,651 --> 00:40:37,019 Uh, could I have your attention, please? 823 00:40:37,053 --> 00:40:38,354 Uh... 824 00:40:38,388 --> 00:40:39,655 Frank Gallagher. 825 00:40:39,689 --> 00:40:41,023 Loving husband, 826 00:40:41,057 --> 00:40:42,424 devoted father. 827 00:40:42,459 --> 00:40:44,126 Truly respected 828 00:40:44,160 --> 00:40:46,195 and cherished member of this community. 829 00:40:46,229 --> 00:40:48,831 He was a good friend and a good neighbor, 830 00:40:48,865 --> 00:40:50,633 and he will be sorely missed. 831 00:40:50,667 --> 00:40:51,867 I just hope 832 00:40:51,901 --> 00:40:53,435 that in the afterlife... 833 00:40:55,572 --> 00:40:58,474 ...they treat him as kindly as he treated all of us. 834 00:40:58,508 --> 00:40:59,775 - To Frank. - Frank! To Frank! 835 00:41:03,480 --> 00:41:05,781 Long trip back to Milwaukee. 836 00:41:06,816 --> 00:41:09,385 You okay to drive? 837 00:41:26,269 --> 00:41:28,404 Gonna take more than that to put out the lights 838 00:41:28,438 --> 00:41:29,872 on Frank Gallagher! 839 00:41:29,906 --> 00:41:32,041 Next round's on me! 840 00:41:32,075 --> 00:41:32,975 Yeah! 841 00:41:34,010 --> 00:41:35,144 Ha-ha-ha-ha! 842 00:41:35,178 --> 00:41:38,247 ♪ ♪ 843 00:41:40,517 --> 00:41:43,052 I followed the light, 844 00:41:43,086 --> 00:41:44,520 and there was Jesus. 845 00:41:44,554 --> 00:41:46,221 He enveloped me 846 00:41:46,256 --> 00:41:47,423 in his arms. 847 00:41:47,457 --> 00:41:50,726 He was warm, like... 848 00:41:50,760 --> 00:41:53,395 like the inner thighs of an overworked hooker. 849 00:41:58,101 --> 00:42:00,235 Hey. 850 00:42:00,270 --> 00:42:01,804 I take it they're gone. 851 00:42:01,838 --> 00:42:03,439 Are you in a fight club?! 852 00:42:05,975 --> 00:42:09,078 Some of you seemed a little too eager to see me go. 853 00:42:09,112 --> 00:42:11,780 Don't think I don't know who you are. 854 00:42:11,815 --> 00:42:13,916 You're on the list, pal. 855 00:42:13,950 --> 00:42:15,884 ♪ ♪ 856 00:42:34,671 --> 00:42:41,677 ♪ It's starting to seem right ♪ 857 00:42:41,711 --> 00:42:44,012 ♪ That's the impression ♪ 858 00:42:44,047 --> 00:42:45,247 ♪ I get... ♪ 859 00:42:45,281 --> 00:42:46,648 People ask me, 860 00:42:46,683 --> 00:42:48,383 they say, "Frank..." 861 00:42:48,418 --> 00:42:50,586 ♪ Why do you drink? ♪ 862 00:42:50,620 --> 00:42:52,755 ♪ To get drunk! ♪ 863 00:42:52,789 --> 00:42:54,356 ♪ Why do you roll smoke? ♪ 864 00:42:54,390 --> 00:42:55,791 ♪ To get high! ♪ 865 00:42:55,825 --> 00:42:57,693 ♪ Why must you ♪ 866 00:42:57,727 --> 00:43:02,331 ♪ Live out all those songs that you wrote? ♪ 867 00:43:03,733 --> 00:43:05,334 See? Everything works out. 868 00:43:05,368 --> 00:43:07,436 You paid 'em off, right? 869 00:43:07,470 --> 00:43:09,171 My brothers, Debbie. 870 00:43:09,205 --> 00:43:11,807 You paid them to tell me to go away last night, didn't you? 871 00:43:12,976 --> 00:43:15,377 ♪ ...All night long, it's a ♪ 872 00:43:15,411 --> 00:43:17,946 ♪ Family tradition ♪ 873 00:43:17,981 --> 00:43:18,947 Whoa! 874 00:43:18,982 --> 00:43:20,115 Fuck you. 875 00:43:20,150 --> 00:43:21,216 I love you, too. 876 00:43:21,251 --> 00:43:23,352 ♪ ♪ 877 00:43:23,386 --> 00:43:25,154 Hey, hold on. 878 00:43:25,188 --> 00:43:26,522 Explanation. 879 00:43:26,556 --> 00:43:28,824 It's nothing. No, not good enough. 880 00:43:28,858 --> 00:43:30,826 Kev, I'm gonna need an ice pack. And where's Carl? 881 00:43:30,860 --> 00:43:32,861 Tell him I need him to go to the pharmacy 882 00:43:32,896 --> 00:43:33,862 and get some vitamin K. 883 00:43:33,897 --> 00:43:35,697 Whoo! 884 00:43:35,732 --> 00:43:38,167 ♪ ♪ 885 00:43:43,940 --> 00:43:45,641 Oh, fuck, Frank! 886 00:43:45,675 --> 00:43:47,876 Another TV? 887 00:43:47,911 --> 00:43:49,745 I'm okay. 888 00:43:53,079 --> 00:44:03,349 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 889 00:44:08,898 --> 00:44:14,837 No problem. So, plus tax your total comes to $1,172.24. 890 00:44:14,871 --> 00:44:16,405 There you go. 891 00:44:16,439 --> 00:44:18,307 Thank you, Mr. Gallagher. 892 00:44:18,341 --> 00:44:21,210 Mr. Gallagher? Is my dad here? 893 00:44:21,244 --> 00:44:23,045 Call me Liam. 894 00:44:23,079 --> 00:44:26,079 ♪ Lord, said I'm steadfast ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.