All language subtitles for Sebbe (Babak Najafi, 2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,035 --> 00:02:36,035 �Hola! 2 00:02:46,515 --> 00:02:49,394 - Todo bien, o ...? - S�. 3 00:02:49,395 --> 00:02:52,395 - �Qu� pas�? - Me ca� y me lastim� la pierna. 4 00:02:53,635 --> 00:02:56,635 - �Jugando mini-hockey? - S�. 5 00:02:56,715 --> 00:02:59,715 No me gusta practicar deportes. Pero me hacen ir. 6 00:03:02,035 --> 00:03:05,035 Hable con el director y le dije que no quieres deportes. 7 00:03:06,595 --> 00:03:09,314 �Hola, putos! 8 00:03:09,315 --> 00:03:11,674 Los chupapijas est�n aqu�. 9 00:03:11,675 --> 00:03:14,675 - �Interrumpimos el besuqueo? - �Estaban chupando pijas! 10 00:03:15,955 --> 00:03:18,955 - S�, basta con ver sus rodillas ... - �Maricas de mierda! 11 00:03:19,195 --> 00:03:22,195 - �Los has visto alguna vez haci�ndolo? - Siempre he querido ver eso. 12 00:03:22,955 --> 00:03:25,434 - �Quieres verlo? - �S�! 13 00:03:25,435 --> 00:03:28,435 - �Qu� est�s haciendo? �Su�ltame! - �Ag�rralo, Kenny! 14 00:03:30,155 --> 00:03:33,155 - �Vamos, chicos! - �Malditos idiotas ... �H�ganse hombres! 15 00:03:34,115 --> 00:03:37,115 �Suelta! �Para! �Ya basta! �Qu� mierda est�n haciendo? 16 00:03:39,755 --> 00:03:42,755 �Vamos, sin misericordia! �Vamos, chicos! 17 00:03:43,595 --> 00:03:46,595 - �Sujeta al maric�n! - �Vamos! �Ya basta, idiotas! 18 00:03:47,675 --> 00:03:50,675 �Basta, idiotas! Vamos ... 19 00:03:50,875 --> 00:03:53,875 - �Usa tu lengua! ��sala! - �Vamos! 20 00:05:47,795 --> 00:05:50,795 Sabes que la electricidad cuesta ... 21 00:05:52,195 --> 00:05:55,154 - �C�mo se apagan? - No tengo ni idea. 22 00:05:55,155 --> 00:05:58,155 �Sabes cu�nto cuenta la electricidad? 23 00:05:58,355 --> 00:06:00,554 - No. - D�jame ... 24 00:06:00,555 --> 00:06:05,355 - No toques mis cosas. - Para esto. No lo entiendo. 25 00:06:05,515 --> 00:06:08,515 No las toques o se van a caer. 26 00:06:12,875 --> 00:06:15,875 - Haz algo �til, Sebbe. Haz algo. - Haz algo �til, en lugar de beber. 27 00:06:17,075 --> 00:06:20,075 - No me hables as�. - S�, lo har�. 28 00:06:25,475 --> 00:06:28,475 - Eres como un mocoso desagradecido. - Por favor, mam�, para. 29 00:06:29,475 --> 00:06:32,475 Un mocoso desagradecido. Eso eres exactamente. 30 00:06:35,355 --> 00:06:38,355 M�rame cuando te estoy hablando. 31 00:06:38,395 --> 00:06:41,395 - Por favor, sal de mi habitaci�n. - No, no lo har�. �Me quedar� aqu�! 32 00:06:42,795 --> 00:06:45,795 - Qu�date aqu� cuando te estoy hablando. - �Me voy! 33 00:07:11,555 --> 00:07:14,555 - Siento llegar tarde. - S�, llegas tarde. Ve y si�ntate. 34 00:07:16,715 --> 00:07:19,715 - �Alguien ley� "Miss Julie"? - �C�mo se llamaba? 35 00:07:20,915 --> 00:07:22,914 �T�? Bueno. �Alguien m�s? 36 00:07:22,915 --> 00:07:25,434 �T� tambi�n? �Muy bien! 37 00:07:25,435 --> 00:07:28,194 - �No la han le�do! - Cre� que dijeron que s�. 38 00:07:28,195 --> 00:07:31,195 - He o�do un "no". - Bueno, he tenido suficiente de ti. 39 00:07:31,995 --> 00:07:34,674 - �Ah, s�? - Es siempre lo mismo. 40 00:07:34,675 --> 00:07:37,234 Creo que los dem�s han tenido bastante, tambi�n. 41 00:07:37,235 --> 00:07:40,235 �Mierda! Tenga cuidado. Alerta de s�ndrome premenstrual. 42 00:07:40,835 --> 00:07:43,754 - Soy demasiado vieja para eso. - S� ... 43 00:07:43,755 --> 00:07:45,994 T�malo como un cumplido. 44 00:07:45,995 --> 00:07:48,995 Los que leyeron, ... si leyeron "La Habitaci�n Roja" escriban un texto sobre eso. 45 00:07:50,475 --> 00:07:53,475 El resto puede escribir sobre Strindberg y hacer sus propias reflexiones. 46 00:07:57,435 --> 00:08:00,435 Sebasti�n, �puedes ayudarme a buscar algunos libros? �De acuerdo? 47 00:08:02,275 --> 00:08:05,275 Sexo duro, Sebbe. 48 00:08:07,595 --> 00:08:10,595 �Qu� te est� pasando, Sebasti�n? 49 00:08:11,555 --> 00:08:14,474 Est�s ausente con demasiada frecuencia. 50 00:08:14,475 --> 00:08:17,475 Si esto sigue as�, tendr� que hablar con tu mam�. 51 00:08:19,915 --> 00:08:22,915 - No puede. - �Por qu� no? 52 00:08:23,075 --> 00:08:25,314 Porque trabaja de noche y duerme todo el d�a. 53 00:08:25,315 --> 00:08:28,315 - Entonces voy a hablar con tu pap�. - Tampoco puedes hacer eso. 54 00:08:30,315 --> 00:08:33,315 �l est� muerto. 55 00:08:43,475 --> 00:08:46,475 �Quieres hablar? 56 00:08:59,395 --> 00:09:02,354 �Quieres esto? 57 00:09:02,355 --> 00:09:03,874 No. 58 00:09:03,875 --> 00:09:06,875 �Es horrible, verdad? �O ...? 59 00:09:19,075 --> 00:09:22,075 D�jame verlo ... D�melo. 60 00:09:30,595 --> 00:09:33,595 �Por qu� no me dijiste que ten�as esto? 61 00:09:37,435 --> 00:09:40,034 �Hola! 62 00:09:40,035 --> 00:09:43,035 �Por qu� no me dijiste sobre esto? 63 00:09:44,995 --> 00:09:47,394 - �Devu�lvelo! - �Por qu�? 64 00:09:47,395 --> 00:09:50,395 D�jame echarle un vistazo. 65 00:09:56,715 --> 00:09:59,354 No puedo ni siquiera abrirlo. 66 00:09:59,355 --> 00:10:02,355 Te voy a ayudar a ... 67 00:10:14,235 --> 00:10:16,674 - �Qu� vas a hacer con �l? - Tirarlo. 68 00:10:16,675 --> 00:10:19,675 - No, �por qu�? - �Puedo echarle un vistazo primero? 69 00:10:20,715 --> 00:10:23,715 No debes tirarlo a la basura. 70 00:10:26,235 --> 00:10:29,194 - D�jame ver ... - Ya lo miraste. 71 00:10:29,195 --> 00:10:31,914 - �Perm�teme ver! - Tu mocoso, �puedes o�rme? 72 00:10:31,915 --> 00:10:34,915 - �Mu�stramelo! - �Bueno, m�ralo! 73 00:11:21,035 --> 00:11:24,035 - Llegas tarde. - Ya lo s�. Lo siento. 74 00:11:25,235 --> 00:11:28,235 - �Qu� ha pasado? - Nada. Solo llegu� tarde. 75 00:11:33,875 --> 00:11:36,875 Tengo una responsabilidad aqu�. 76 00:11:37,395 --> 00:11:40,354 Y t� tambi�n. 77 00:11:40,355 --> 00:11:43,355 - �Lo entiendes? - Lo entiendo. 78 00:11:46,115 --> 00:11:49,115 Ahora, ve a trabajar. 79 00:12:59,435 --> 00:13:02,114 - Hola. - Hola. 80 00:13:02,115 --> 00:13:05,115 �Pueden devolverme mis diarios? 81 00:13:07,915 --> 00:13:10,274 �Son tuyos? 82 00:13:10,275 --> 00:13:13,275 S�, son m�os. Estoy trabajando y ... 83 00:13:13,435 --> 00:13:15,874 - Puedo tomar uno, �no? - No. 84 00:13:15,875 --> 00:13:18,754 Hace mucho fr�o. Tengo que ... 85 00:13:18,755 --> 00:13:21,755 - Tengo que trabajar y estoy cansada. - Hace demasiado fr�o. 86 00:13:28,755 --> 00:13:31,755 �Pueden devolverme mis diarios? 87 00:13:36,275 --> 00:13:39,275 Esto no es gracioso. Deber�as ir a casa y acostarte. Lo digo en serio. 88 00:13:40,675 --> 00:13:43,594 - Podr�as darnos ... - �Que est�s haciendo? 89 00:13:43,595 --> 00:13:45,634 �Basta! 90 00:13:45,635 --> 00:13:47,674 �Dame mis diarios! 91 00:13:47,675 --> 00:13:49,194 �Hola! 92 00:13:49,195 --> 00:13:52,114 �Qu� demonios ...? 93 00:13:52,115 --> 00:13:55,034 �Basta! �Vete a casa y duerme! 94 00:13:55,035 --> 00:13:58,035 �Qu� quieres decir con "vete a casa y duerme"? 95 00:13:59,195 --> 00:14:02,195 �Qu� quieres decir con "vete a casa y duerme"? 96 00:14:06,155 --> 00:14:09,114 �Hola! Estamos hablando contigo. 97 00:14:09,115 --> 00:14:12,115 - �Eh! Te estoy hablando. - �Qu� demonios est�s haciendo? 98 00:15:01,395 --> 00:15:04,395 - �Por qu� no est�s en la escuela? - Voy a la �ltima hora. 99 00:15:28,835 --> 00:15:31,794 - �Qu� ha pasado? - Nada. 100 00:15:31,795 --> 00:15:34,634 �Seguro? 101 00:15:34,635 --> 00:15:37,635 - �Acabas de llegar a casa? - S�. 102 00:15:38,275 --> 00:15:41,275 Feliz cumplea�os. 103 00:16:46,195 --> 00:16:48,594 Hola, Sebbe. 104 00:16:48,595 --> 00:16:51,474 �Puedes dejarlo, por favor, Leo? 105 00:16:51,475 --> 00:16:54,475 Claro, pero ... 106 00:16:55,435 --> 00:16:56,834 Bueno, a la mierda. 107 00:16:56,835 --> 00:16:59,835 �Qu� pasa, gays? �Es la pareja marica? 108 00:17:01,315 --> 00:17:04,315 Ellos prefieren "homosexuales". 109 00:17:04,875 --> 00:17:07,674 �Se les permite ver a la gente normal? 110 00:17:07,675 --> 00:17:10,675 �Adde, no te acerques mucho! Puedes contagiarte de esa enfermedad de mierda. 111 00:17:11,235 --> 00:17:14,154 - �Nada que decir? - �Gay! 112 00:17:14,155 --> 00:17:17,155 - Nada ... - Buenos d�as, muchachos. Ya es hora. 113 00:17:18,315 --> 00:17:21,315 - Sebbe, es tiempo de la prueba. - S�, voy. 114 00:18:42,755 --> 00:18:45,755 - Hola, Eva. - Hola. 115 00:18:45,915 --> 00:18:48,074 - �C�mo est�s? - Estoy bien. �Y t�? 116 00:18:48,075 --> 00:18:51,075 - Estoy bien. �Hay algo mal? - No, no. 117 00:18:51,835 --> 00:18:54,354 Bueno, yo s�lo pens� ... 118 00:18:54,355 --> 00:18:57,355 - �C�mo van las cosas? - OK. 119 00:18:57,955 --> 00:19:00,674 - �Y Sebbe? - �l est� bien. Es su cumplea�os hoy. 120 00:19:00,675 --> 00:19:03,675 Veo. �Quince? 121 00:19:04,475 --> 00:19:07,475 Dios, crecen tan r�pido. 122 00:19:09,595 --> 00:19:12,595 - Bueno, que tengas un buen d�a entonces. - T� tambi�n. 123 00:19:13,395 --> 00:19:16,395 - Adi�s. - Adi�s. 124 00:19:34,315 --> 00:19:36,874 Sebbe ... 125 00:19:36,875 --> 00:19:39,234 �Puedes venir y darme una mano? 126 00:19:39,235 --> 00:19:42,235 S�, claro. 127 00:19:49,955 --> 00:19:52,955 - Eso es. - Perfecto. 128 00:19:58,875 --> 00:20:00,954 - Hola, Sebbe. - Hola. 129 00:20:00,955 --> 00:20:03,314 - �C�mo van las cosas? - Muy bien. �Y para ti? 130 00:20:03,315 --> 00:20:06,315 Muy bien. �Qu� est�s haciendo? Tienes la cara sucia. 131 00:20:07,315 --> 00:20:10,315 - S�lo arreglo algunas cosas. - Ya veo. 132 00:20:11,755 --> 00:20:14,394 �Feliz cumplea�os! 133 00:20:14,395 --> 00:20:16,474 - �Eso es para m�? - S�. 134 00:20:16,475 --> 00:20:19,475 Tu mam� dijo que es tu cumplea�os. Siempre es divertido tener un regalo. 135 00:20:20,795 --> 00:20:23,795 - Muchas gracias. - Es s�lo algo peque�o. 136 00:20:23,995 --> 00:20:26,995 - �Est� mam� en casa? - No, no est�. 137 00:20:28,395 --> 00:20:31,395 Sal�dala de mi parte cuando llegue. Que tengas un buen d�a. 138 00:20:31,995 --> 00:20:34,995 - Muchas gracias. Adi�s. - Adi�s. 139 00:20:40,995 --> 00:20:43,194 �Qu� demonios es eso? 140 00:20:43,195 --> 00:20:46,195 Es un regalo. 141 00:20:47,395 --> 00:20:50,395 - Ve y devu�lvelo. - �Por qu� debo hacerlo? 142 00:20:50,795 --> 00:20:53,795 Porque no tengo dinero para comprarle un regalo a su maldito mocoso. 143 00:20:55,595 --> 00:20:58,595 - No necesitas hacer eso. - Por supuesto que s�. 144 00:20:59,355 --> 00:21:02,355 Ahora, ve y devu�lvelo. 145 00:21:02,595 --> 00:21:05,554 No. 146 00:21:05,555 --> 00:21:08,555 No quiero discutir esto. Devu�lvelo. �Me oyes? 147 00:21:09,035 --> 00:21:12,635 - No voy a devolverlo. - Oh, s�. T� lo har�s. - No. 148 00:21:12,835 --> 00:21:17,035 - Me pones en un aprieto ... - �En qu� maldito aprieto? 149 00:21:17,635 --> 00:21:23,335 Es el cumplea�os de Kenny en dos semanas. No tengo dinero para comprarle un regalo. �Entiendes? 150 00:21:23,795 --> 00:21:26,795 Entonces, ve y devu�lvelo. 151 00:21:39,195 --> 00:21:42,195 - �Qu� est�s haciendo? - Hola. 152 00:21:43,795 --> 00:21:46,274 - �Qu� pasa? - �Est� tu mam�? 153 00:21:46,275 --> 00:21:49,275 - �Por qu�? - Quiero hablar con ella. 154 00:21:49,755 --> 00:21:52,754 �Loco por la mariconada en la escuela? 155 00:21:52,755 --> 00:21:55,474 No, quiero a tu madre. Est� helando. 156 00:21:55,475 --> 00:21:58,475 - �Por qu� quieres verla? - No importa, Kenny. 157 00:21:59,595 --> 00:22:02,034 �Hola, mam�! 158 00:22:02,035 --> 00:22:03,314 Sebbe ... 159 00:22:03,315 --> 00:22:06,315 �Sebbe? 160 00:22:07,435 --> 00:22:09,474 - Hola. - Hola. 161 00:22:09,475 --> 00:22:11,674 �Es algo malo? 162 00:22:11,675 --> 00:22:14,675 No, pero no puedo aceptar este regalo. 163 00:22:17,315 --> 00:22:20,315 �Por qu� no? Es tu regalo de cumplea�os. 164 00:22:24,035 --> 00:22:27,035 Pero, �Sebbe ...? 165 00:22:50,915 --> 00:22:53,915 Creo que estar�as mejor sin m�. 166 00:23:22,915 --> 00:23:25,915 Te voy a dar un regalo de cumplea�os. 167 00:23:28,635 --> 00:23:31,635 �Qu� quieres? 168 00:23:32,595 --> 00:23:35,595 �Un ciclomotor, tal vez? Eso ser�a genial. 169 00:23:36,715 --> 00:23:39,715 S�, claro. 170 00:23:46,715 --> 00:23:49,715 En realidad, yo no quiero nada, mam�. 171 00:25:47,115 --> 00:25:50,115 Hola, Sebbe. 172 00:26:06,915 --> 00:26:09,914 �Puedes abrir la puerta, o ...? 173 00:26:09,915 --> 00:26:11,674 �Vamos, �brela! 174 00:26:11,675 --> 00:26:14,675 �Todav�a loco por lo de la escuela? Era s�lo una broma. 175 00:26:16,835 --> 00:26:19,835 Abre la puerta, por favor. 176 00:27:32,075 --> 00:27:34,194 �Mira qui�n est� aqu�! Mi novio. 177 00:27:34,195 --> 00:27:37,195 Hola, Sebbe. �Tienes un cigarrillo? 178 00:27:37,355 --> 00:27:40,355 �Puedo tomar coca? 179 00:27:41,075 --> 00:27:44,075 Apuesto a que puedo conseguir que empiece a fumar. 180 00:27:45,475 --> 00:27:47,994 - ��ste flojo? - �De acuerdo, Sebbe? Puedo hacerte fumar. 181 00:27:47,995 --> 00:27:50,995 - D�jame en paz ... - C�llate. - No te metas conmigo. �Vete! 182 00:27:52,795 --> 00:27:55,795 �Chicos, a�n mejor! Apuesto a que le puedo meter un cigarrillo en el culo. 183 00:27:57,955 --> 00:28:00,955 - La sacudida ser� gratis. - No jodas conmigo. 184 00:28:02,555 --> 00:28:04,834 - �No crees que yo ...? - �Mu�stranos! 185 00:28:04,835 --> 00:28:07,835 - �Claro! - �No me toques! 186 00:28:10,595 --> 00:28:13,595 - �Su�ltame! - El pendejo es como una anguila. 187 00:28:14,075 --> 00:28:17,075 - �D�jenme! �Mierda, su�ltenme! - �M�ralo! �Mira! 188 00:28:19,315 --> 00:28:22,315 - Se est� volviendo loco. - �Demonios, qu�date quieto! 189 00:28:24,635 --> 00:28:27,635 - �Su�ltame! - El hijo de puta no se puede callar ... 190 00:28:27,915 --> 00:28:30,915 - ... como si se la metieran en el culo. - �Demonios, para! 191 00:30:35,995 --> 00:30:38,995 �Qu� es eso? 192 00:30:39,115 --> 00:30:41,714 Aqu� tienes. 193 00:30:41,715 --> 00:30:44,715 �Es para m�? 194 00:30:50,395 --> 00:30:53,395 - �No lo vas a abrir? - S�. 195 00:31:22,235 --> 00:31:25,235 Gracias, mam�. 196 00:31:26,555 --> 00:31:29,555 Pru�batela. 197 00:31:46,755 --> 00:31:49,755 Gracias. 198 00:31:49,995 --> 00:31:52,995 - �Te queda bien? - S�, est� perfecta. 199 00:31:54,155 --> 00:31:57,155 Vamos a ver, haz as� ... 200 00:31:58,035 --> 00:32:01,035 - �Es demasiado grande? No ... - No. 201 00:32:02,315 --> 00:32:05,315 �Mierda, la comida! 202 00:32:06,235 --> 00:32:09,235 �Uy! 203 00:32:45,635 --> 00:32:48,635 �Puedes creer que tienes 15 a�os? 204 00:32:49,115 --> 00:32:52,115 �S�, es genial! 205 00:33:06,275 --> 00:33:09,275 �Qu� est� mal? 206 00:33:19,115 --> 00:33:22,115 S�lo deseo que tu padre estuviera aqu�. 207 00:33:26,395 --> 00:33:29,395 Pero no importa. �Salud! 208 00:33:42,395 --> 00:33:45,395 �No! 209 00:33:50,955 --> 00:33:53,955 - �Qu�? - �Qu� es? 210 00:34:57,795 --> 00:35:00,795 Mam� ... 211 00:35:00,875 --> 00:35:03,875 Gracias. 212 00:35:10,195 --> 00:35:13,195 - �No te vas a la cama? - En un minuto. 213 00:35:13,515 --> 00:35:16,515 �Qu� has dicho? 214 00:35:29,795 --> 00:35:32,754 Eres como tu padre. 215 00:35:32,755 --> 00:35:35,074 �Qu�? 216 00:35:35,075 --> 00:35:38,075 Eres tan tranquilo como �l. 217 00:35:49,515 --> 00:35:52,515 A veces sue�o con �l. 218 00:35:55,435 --> 00:35:58,435 Pap� ... 219 00:36:03,715 --> 00:36:06,715 La �ltima vez que lo vi que llevaba puesto un sweater rojo de lana. 220 00:36:08,195 --> 00:36:11,195 �Lo recuerdas? 221 00:36:15,555 --> 00:36:17,714 Es tan extra�o. 222 00:36:17,715 --> 00:36:20,715 Cada vez que sue�o con �l, habla mucho conmigo. 223 00:36:25,235 --> 00:36:28,235 No es tranquilo en absoluto. 224 00:37:48,755 --> 00:37:51,755 �Vamos! �Finalmente hice el trabajo! 225 00:37:53,355 --> 00:37:56,355 - �Vas a venir? - No. 226 00:38:16,515 --> 00:38:19,515 No era un sweater rojo de lana. 227 00:38:25,515 --> 00:38:28,515 Era una campera roja. 228 00:38:30,915 --> 00:38:33,754 �De qu� est�s hablando? 229 00:38:33,755 --> 00:38:36,755 Tu pap�. 230 00:38:41,875 --> 00:38:44,875 Me cuesta recordar lo que parec�a. 231 00:38:55,035 --> 00:38:58,035 Igual que t�. 232 00:39:50,955 --> 00:39:53,955 - �Dame mi campera, maric�n! - �Qu� est�s haciendo? 233 00:39:54,155 --> 00:39:57,155 Devu�lvemela. La tomaste de la lavander�a. �D�mela! 234 00:39:58,875 --> 00:40:01,875 - No tom� tu campera de mierda. - S�, lo hiciste! De nuestra lavander�a. 235 00:40:02,675 --> 00:40:05,675 - �Mentira! Mi mam� me la dio. - De ninguna manera. 236 00:40:06,275 --> 00:40:09,275 - �Qu� pasa muchachos? - �l rob� mi campera. 237 00:40:09,395 --> 00:40:12,394 - �No, no lo hice! - �S�, lo hiciste! 238 00:40:12,395 --> 00:40:15,395 - Se rob� mi campera. - Yo no rob� ninguna campera. 239 00:40:15,555 --> 00:40:18,555 - �C�mo sabes que es tuya? - Tiene una etiqueta reflectora en el bolsillo. 240 00:40:19,755 --> 00:40:22,755 - �En qu� bolsillo? - En ese bolsillo interior. 241 00:40:29,635 --> 00:40:32,635 - Ya te dije que es m�a. - Sebasti�n ... 242 00:40:33,635 --> 00:40:36,635 Yo no sab�a que estaba all�. La campera era ... 243 00:40:36,715 --> 00:40:39,715 - �Se la rob�! - Fue un regalo. 244 00:40:41,595 --> 00:40:44,595 - �Qui�n te lo dio? - Mam�. 245 00:40:45,355 --> 00:40:47,754 - ��l la rob�! - No, no lo hice. 246 00:40:47,755 --> 00:40:50,755 - S�, lo hiciste. Devu�lvemela. - �Vamos! 247 00:41:03,715 --> 00:41:06,715 �Toma tu campera de mierda! 248 00:42:51,075 --> 00:42:54,075 - �Puedo ir contigo? - Seguro. Sube. Por el otro lado. 249 00:42:56,235 --> 00:42:59,235 �Genial! 250 00:43:08,275 --> 00:43:11,074 - Runo ... - �Qu�? 251 00:43:11,075 --> 00:43:14,075 - Runo es mi nombre. - Oh, lo siento. Soy Sebbe. 252 00:43:19,995 --> 00:43:22,995 - �Vas a alg�n lugar en especial? - No. 253 00:43:27,635 --> 00:43:30,635 Voy a Dinamarca. 254 00:43:32,155 --> 00:43:35,155 �Quieres que te deje en alg�n sitio o ...? 255 00:43:41,715 --> 00:43:44,715 Sebbe ... 256 00:44:23,035 --> 00:44:26,035 �D�nde has estado? 257 00:44:26,395 --> 00:44:28,154 Fuera. 258 00:44:28,155 --> 00:44:31,155 - Estaba muy preocupada. - Lo siento, mam�. 259 00:44:34,035 --> 00:44:37,035 - �D�nde est� tu campera? - En lo de un amigo. 260 00:44:37,835 --> 00:44:40,835 - Fui a buscarte a lo de Kenny. - �Qu� hiciste all�? 261 00:44:41,235 --> 00:44:44,235 - Te busqu� por todas partes. - �Por qu� a lo de Kenny? 262 00:44:45,435 --> 00:44:48,435 - No respondiste por el celular. - Lo siento, mam�. 263 00:44:49,555 --> 00:44:52,555 Lo apagaste. No puedes hacer eso. 264 00:44:53,115 --> 00:44:56,115 - �Puedo pasar? - He estado muy preocupada. 265 00:45:00,115 --> 00:45:03,115 No puedes irte as�. 266 00:45:05,595 --> 00:45:08,595 Sebbe, no puedes irte as�. �Entiendes eso? 267 00:45:14,235 --> 00:45:17,235 - �Qu�? - �D�nde has estado? 268 00:45:18,595 --> 00:45:21,595 �Cocinaste para m�? 269 00:45:42,475 --> 00:45:45,475 �Qu� le pas� a tu mano? 270 00:45:47,955 --> 00:45:50,955 No lo s�. 271 00:45:53,355 --> 00:45:56,355 - No tienes que comer eso. - Est� bueno. 272 00:45:58,075 --> 00:46:01,075 - Est� fr�o. - Pero estoy muerto de hambre. 273 00:46:53,395 --> 00:46:56,395 Gan�. 274 00:47:14,094 --> 00:47:15,794 Ladr�n. 275 00:47:23,795 --> 00:47:26,795 - �Puedo pasar? - �D�nde has estado? 276 00:47:29,235 --> 00:47:32,235 Ve a tu asiento. 277 00:48:17,755 --> 00:48:20,755 Miraremos eso m�s tarde. Te lo explicar�. 278 00:48:21,475 --> 00:48:24,475 Volver� m�s tarde. 279 00:48:34,435 --> 00:48:37,435 Esto no lo har�s m�s. 280 00:49:17,875 --> 00:49:20,875 - Hola Kenny. - �Qu� quieres? 281 00:49:21,155 --> 00:49:24,155 S�lo estaba pensando en ... 282 00:49:25,955 --> 00:49:28,955 - En esa campera ... - Quiero el dinero por ella. 283 00:49:31,555 --> 00:49:34,555 No tengo nada de dinero, as� que ... 284 00:49:34,955 --> 00:49:37,834 �Me importa un carajo! Quiero dinero. 285 00:49:37,835 --> 00:49:40,835 �No puedes tomar mi ciclomotor en su lugar? 286 00:49:42,155 --> 00:49:45,155 No quiero tu ciclomotor de mierda. 287 00:49:46,635 --> 00:49:49,635 Pero no tengo nada de dinero. No voy a ser capaz de pagar. 288 00:49:52,875 --> 00:49:55,875 Bueno, entonces cons�guelo. 289 00:51:30,955 --> 00:51:33,955 - �Qu� demonios? - �Ay! 290 00:51:35,595 --> 00:51:38,595 �C�mo fue? 291 00:51:40,555 --> 00:51:43,555 - Voy a tratar de ayudarte. - De acuerdo. 292 00:51:45,555 --> 00:51:48,555 �Me puedes ayudar? �Puedes tomar ...? 293 00:52:51,355 --> 00:52:54,355 - Es Sebbe. - Hola, Sebbe. 294 00:52:54,955 --> 00:52:57,955 - �Todo est� genial? �Quieres un cigarrillo? - �Tienes todav�a una verga en el culo, maric�n? 295 00:53:00,715 --> 00:53:03,715 Vamos, Sebbe ... �C�mo est� tu mam�? 296 00:53:04,995 --> 00:53:07,995 Tambi�n estar�a enojado, si mi mam� fuera una ladrona. Dalo por seguro. 297 00:53:11,275 --> 00:53:13,994 - �Crees que eres un presumido? - �Qu� quieres decir? 298 00:53:13,995 --> 00:53:16,995 No eres m�s que un mat�n y un cobarde sin verdaderos amigos, Kenny. 299 00:53:17,155 --> 00:53:20,155 - �Qui�n es un cobarde, Sebbe? - Eres tan pat�tico, Kenny. 300 00:53:21,355 --> 00:53:24,355 Y t� eres un maldito nerd. 301 00:53:25,715 --> 00:53:28,715 Est�s en camino a tu casa ahora. Y ni siquiera son las nueve. 302 00:53:30,315 --> 00:53:33,315 �Te espera mam�? �Tejiendo un su�ter? Oh, no, ella s�lo roba ropa. 303 00:53:40,395 --> 00:53:43,395 Haznos un favor. Dile a tu mam� que deje de robar. 304 00:53:44,835 --> 00:53:47,194 - �Quieres apostar? - �Qu�? 305 00:53:47,195 --> 00:53:50,195 Como sueles decir. Apostemos romper m�s narices en 25 segundos. 306 00:53:52,835 --> 00:53:55,835 Hola, Sebbe. No te enojes tanto. Chiquil�n ... 307 00:54:00,635 --> 00:54:03,635 Disculpa, �qu� hora es? 308 00:54:18,955 --> 00:54:21,955 �Sebbe! 309 00:55:10,435 --> 00:55:13,435 Deber�as cuidar de tu hijo un poco mejor. 310 00:55:16,035 --> 00:55:18,954 �Qu� te parece, Sebbe? 311 00:55:18,955 --> 00:55:21,955 �C�mo se puede caer tan bajo como para robar la campera de alguien? 312 00:55:26,155 --> 00:55:29,155 �A d�nde vas? 313 00:55:31,715 --> 00:55:34,715 Voy a denunciarlo a la polic�a. 314 00:56:03,395 --> 00:56:06,395 �Tienes hambre? 315 00:56:08,715 --> 00:56:11,715 �Quieres que te haga algo de comer? 316 00:56:24,475 --> 00:56:27,475 Olvid�mosnos de lo que pas�. 317 00:56:28,715 --> 00:56:31,715 No es gran cosa. 318 00:56:34,235 --> 00:56:37,235 - Ll�mame un ladrona, entonces. - No lo har�. No eres una ladrona, mam�. 319 00:56:39,595 --> 00:56:42,595 - S� que piensas que lo soy. - A nadie le importa. 320 00:56:43,075 --> 00:56:46,075 S� que piensas as�. T� sabes, ni siquiera te quise. 321 00:56:50,755 --> 00:56:53,314 - �Te das cuenta? - Yo no quiero perderte. 322 00:56:53,315 --> 00:56:55,874 �C�llate! 323 00:56:55,875 --> 00:56:58,875 He sacrificado mi vida por ti, y ni siquiera te quise. 324 00:57:02,435 --> 00:57:05,435 - Quiero que te vayas. - Por favor, basta. 325 00:57:05,475 --> 00:57:08,475 �C�llate! 326 00:57:09,635 --> 00:57:16,435 �No lo entiendes? �Fuera! �No quiero verte! �Te odio! 327 00:57:20,355 --> 00:57:23,355 Por favor, mam� ... 328 00:57:23,635 --> 00:57:25,674 �Mam�! 329 00:57:25,675 --> 00:57:31,675 �Fuera! �No quiero verte! �No te quiero m�s en mi vida! 330 00:57:31,555 --> 00:57:34,555 - Mam�! - �Sal de aqu�! 331 00:57:35,475 --> 00:57:38,475 �Fuera! �No lo entiendes? �Fuera! 332 00:57:39,315 --> 00:57:41,994 - Por favor, mam� ... - �Fuera! 333 00:57:41,995 --> 00:57:44,995 �Vete! �No quiero volver a verte! �Vete! 334 00:57:47,835 --> 00:57:50,394 - Por favor ... - �Te dije que te fueras! 335 00:57:50,395 --> 00:57:53,395 �Mam�! 336 01:05:51,755 --> 01:05:53,834 Hola. 337 01:05:53,835 --> 01:05:56,835 Hola, mam�. Soy yo. 338 01:05:59,995 --> 01:06:02,995 Sebbe, �d�nde has estado? 339 01:06:05,875 --> 01:06:08,875 �D�nde est�s? 340 01:06:10,315 --> 01:06:13,315 Mam� ... 341 01:06:14,395 --> 01:06:17,395 Perd�name por no ser de ninguna ayuda para ti. 342 01:06:20,715 --> 01:06:23,715 - Por todo lo que te he hecho. - Sebasti�n, ve a tu asiento. 343 01:06:27,515 --> 01:06:30,515 Sebbe, vuelve a casa. �Qu� est�s haciendo? 344 01:06:32,035 --> 01:06:35,035 Perd�name por haber hecho de tu vida una vida de mierda. 345 01:06:35,555 --> 01:06:38,555 - Sebbe ... - Perd�name, mam�. 346 01:06:41,435 --> 01:06:44,435 Estar�as mucho mejor sin m�, mam�. 347 01:06:46,115 --> 01:06:49,115 Sebasti�n, no vas a hacer nada est�pido, �verdad? 348 01:06:49,835 --> 01:06:52,835 Por favor, Sebasti�n, regresa a casa. Por favor, ven a casa. 349 01:06:58,235 --> 01:07:01,235 �Qu� est�s haciendo? Dime ... 350 01:07:01,635 --> 01:07:04,635 �Hola! 351 01:07:05,595 --> 01:07:08,595 T� no vas a hacer algo est�pido, �verdad? 352 01:07:09,995 --> 01:07:12,995 - Escucha ... - Perd�name, mam�. 353 01:07:13,595 --> 01:07:16,595 Escucha, no hagas nada est�pido. Ven a ca ... 354 01:07:28,875 --> 01:07:31,875 �Qu� est�s planeando? 355 01:08:31,115 --> 01:08:34,115 Guarda eso. 356 01:08:34,635 --> 01:08:37,635 Vamos a arreglar esto de alguna manera. 357 01:08:38,715 --> 01:08:41,715 Sebasti�n ... 358 01:10:08,555 --> 01:10:11,555 - �Tienes hambre? - S�, un poco. 359 01:10:19,435 --> 01:10:22,435 He estado pensando, Sebbe, que ... 360 01:10:32,395 --> 01:10:35,395 ... necesito a alguien que me ayude a cuidar de ti. 361 01:10:43,555 --> 01:10:46,555 �Qu� quieres decir? 362 01:10:54,235 --> 01:10:57,235 �Qu� est� mal? 363 01:10:57,715 --> 01:11:00,715 Quiero decir que ... 364 01:11:04,995 --> 01:11:07,995 Tal vez tengo que ... 365 01:11:11,315 --> 01:11:14,315 No puedo cuidar de ti nunca m�s. 366 01:11:21,715 --> 01:11:24,715 Estar�as mucho mejor con otra persona. 367 01:11:27,395 --> 01:11:30,395 Yo lo s�, Sebasti�n. 368 01:11:33,955 --> 01:11:36,955 �Ah, s�? 369 01:12:34,515 --> 01:12:36,354 Escucha ... 370 01:12:36,355 --> 01:12:39,354 Sebbe ... 371 01:12:39,355 --> 01:12:42,355 �Por qu� haces esto? 372 01:12:47,595 --> 01:12:50,595 - Ser� mucho mejor para ti. - No. 373 01:12:55,995 --> 01:12:58,995 �Oh, s�! 374 01:13:04,555 --> 01:13:07,555 Hola, Sebasti�n ... 375 01:13:11,275 --> 01:13:14,275 Eh, vamos a dar un paseo. 376 01:13:14,955 --> 01:13:17,955 Salgamos de aqu�. 377 01:13:18,755 --> 01:13:21,755 Cari�o ... 378 01:13:22,715 --> 01:13:25,715 Voy a pagar. 379 01:14:46,475 --> 01:14:49,475 S�lo tengo que arreglar algo. Estar� en casa despu�s de eso. 380 01:14:50,875 --> 01:14:54,074 De acuerdo. Nos vemos pronto. 381 01:15:00,275 --> 01:15:02,275 Traducci�n ChadItes 29367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.