All language subtitles for SEAL Team S02E12 Things Not Seen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:07,007 You know, if I was so terrible, why is my only son 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,313 spending his life following in my footsteps? 3 00:00:09,357 --> 00:00:11,141 I'm not following in your footsteps. 4 00:00:11,185 --> 00:00:12,403 I'm erasing them. 5 00:00:12,447 --> 00:00:13,839 You deserve someone 6 00:00:13,883 --> 00:00:15,406 that will embrace your life. 7 00:00:15,450 --> 00:00:17,080 I don't think that I can be with you anymore. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,148 Padre, 9 00:00:18,192 --> 00:00:19,628 give him his last rites. 10 00:00:19,671 --> 00:00:20,933 I can't. 11 00:00:20,977 --> 00:00:22,152 He's dead. 12 00:00:23,371 --> 00:00:26,156 Adam was killed in action. 13 00:00:26,200 --> 00:00:28,332 Gave his life to save his brothers. 14 00:00:28,376 --> 00:00:29,831 Last time we were here, when we... 15 00:00:29,855 --> 00:00:32,206 That was a fleeting moment. 16 00:00:32,249 --> 00:00:34,817 Fleeting... 17 00:00:37,472 --> 00:00:39,082 Yeah. 18 00:00:50,398 --> 00:00:52,835 Not often you find 19 00:00:52,878 --> 00:00:55,664 Jeff Walker outside the Beltway. What's the occasion? 20 00:00:55,707 --> 00:00:58,145 Wanted to make sure we're on the same page before you push 21 00:00:58,188 --> 00:00:59,470 this mission to the assault force. 22 00:00:59,494 --> 00:01:01,235 God, I don't like the sound of that. 23 00:01:01,278 --> 00:01:04,890 Farid Dahir, sex trafficker with ties to Turkish organized crime, 24 00:01:04,934 --> 00:01:07,110 pops up on the grid every once in a while. 25 00:01:07,154 --> 00:01:09,678 Has a nice little business for himself selling women online. 26 00:01:09,721 --> 00:01:11,723 And? And this. 27 00:01:11,767 --> 00:01:14,683 My name is Jenna Robertson. 28 00:01:14,726 --> 00:01:17,642 I'm from the United States of America. 29 00:01:17,686 --> 00:01:20,297 I'm 22 years old. 30 00:01:20,341 --> 00:01:22,560 I left my country by my own choice. 31 00:01:22,604 --> 00:01:25,172 I weigh 52 kilograms... 32 00:01:25,215 --> 00:01:29,176 Jihad Jenna. All-American Midwestern teenager, 33 00:01:29,219 --> 00:01:31,241 radicalized online, disappears from home two years ago, 34 00:01:31,265 --> 00:01:34,224 shows up in Syria an ISIS mujahideen bride. 35 00:01:34,268 --> 00:01:36,661 And became an instant fixture in their propaganda. 36 00:01:36,705 --> 00:01:38,924 That's her. 37 00:01:38,968 --> 00:01:41,405 Fighter she married, Abu Rakim. 38 00:01:41,449 --> 00:01:44,321 He's one of six battlefield commanders still operational. 39 00:01:44,365 --> 00:01:48,325 So how'd she end up for sale by a Turkish trafficker? 40 00:01:48,369 --> 00:01:52,112 Unknown. What we do know is an account linked to Dahir 41 00:01:52,155 --> 00:01:54,288 posted a sizable incoming wire transfer yesterday. 42 00:01:54,331 --> 00:01:56,290 Dahir found a buyer. 43 00:01:56,333 --> 00:01:58,770 Who? Probably her husband. 44 00:01:58,814 --> 00:02:00,294 If she escaped, ISIL can't have Jenna 45 00:02:00,337 --> 00:02:02,034 ending up in Western hands. 46 00:02:02,078 --> 00:02:03,775 The intel she has is bad enough, 47 00:02:03,819 --> 00:02:05,560 but it's the PR angle that'll really hurt. 48 00:02:05,603 --> 00:02:07,649 "Jihad Jenna disavows the caliphate." 49 00:02:07,692 --> 00:02:11,174 The handoff is set to go down in 24 hours. 50 00:02:11,218 --> 00:02:14,786 You are not seriously considering a rescue op. 51 00:02:14,830 --> 00:02:16,266 Not considering it. 52 00:02:16,310 --> 00:02:18,399 Mission's already been authorized. 53 00:02:18,442 --> 00:02:20,488 Jenna spent the past two years in the highest levels 54 00:02:20,531 --> 00:02:23,012 of an unrecognized enemy nation state. 55 00:02:23,055 --> 00:02:25,319 She's a treasure trove of intel. 56 00:02:25,362 --> 00:02:28,322 So is her husband Rakim. 57 00:02:28,365 --> 00:02:30,150 Why not just go after him? 58 00:02:30,193 --> 00:02:32,021 I mean, Jenna's a woman. In that world, 59 00:02:32,064 --> 00:02:33,805 there's no way she would have 60 00:02:33,849 --> 00:02:38,810 access to the kind of intel you're after. 61 00:02:38,854 --> 00:02:42,118 This smells like politics. 62 00:02:42,162 --> 00:02:44,314 We're rescuing a young woman who made a terrible mistake 63 00:02:44,338 --> 00:02:45,658 and needs the help of her country. 64 00:02:45,687 --> 00:02:48,733 My... Whatever intel 65 00:02:48,777 --> 00:02:51,823 or optics come along with that will be well-received. 66 00:02:51,867 --> 00:02:53,434 You don't believe that. 67 00:02:53,477 --> 00:02:56,045 I don't need to. 68 00:02:56,088 --> 00:02:58,265 And neither do you. 69 00:02:58,308 --> 00:03:00,092 Just prep your team. 70 00:03:00,136 --> 00:03:02,443 In the end, it's a kinetic op, 71 00:03:02,486 --> 00:03:04,488 just like any other. 72 00:03:31,776 --> 00:03:33,648 Okay... 73 00:03:38,218 --> 00:03:41,177 Yeah. Yeah, hang on. 74 00:03:54,886 --> 00:03:56,323 Ash? 75 00:03:56,366 --> 00:03:59,021 Clay. 76 00:03:59,064 --> 00:04:03,286 So what happened to, Stella? 77 00:04:03,330 --> 00:04:05,462 What do you mean? Who says anything happened? 78 00:04:05,506 --> 00:04:07,290 Well, I don't know, just, the general lack 79 00:04:07,334 --> 00:04:09,379 of anything female in this place. 80 00:04:12,077 --> 00:04:13,470 We split up. 81 00:04:15,298 --> 00:04:17,822 That's too bad. I liked her. 82 00:04:17,866 --> 00:04:20,303 I suppose it's better it happened now, 83 00:04:20,347 --> 00:04:22,392 before some nasty divorce, or... 84 00:04:22,436 --> 00:04:24,133 Kids to cramp my style. 85 00:04:24,176 --> 00:04:26,266 That's not what I meant. 86 00:04:27,354 --> 00:04:30,748 So what are you doing here? 87 00:04:30,792 --> 00:04:33,011 Just wanted to see you. 88 00:04:33,055 --> 00:04:37,320 Well, there's a first for everything, I guess, right? 89 00:04:37,364 --> 00:04:41,019 Clay. Hey. 90 00:04:41,063 --> 00:04:42,804 You're my son. 91 00:04:42,847 --> 00:04:44,936 I'm proud of you. 92 00:04:44,980 --> 00:04:47,548 I keep tabs on everything you do. All right? 93 00:04:47,591 --> 00:04:50,638 Don't think I don't know that it was you, okay. 94 00:04:50,681 --> 00:04:52,442 It was Brave Team who handled that mess over at Saudi 95 00:04:52,466 --> 00:04:53,771 a couple months ago. 96 00:04:55,991 --> 00:04:57,949 Maybe. 97 00:04:57,993 --> 00:05:01,475 Maybe. BS. 98 00:05:03,781 --> 00:05:07,132 Listen, I got a meeting with my publisher in an hour. 99 00:05:07,176 --> 00:05:09,047 I was hoping we could get a beer later. 100 00:05:09,091 --> 00:05:11,441 Okay? I need to run something by you. Get a beer later? 101 00:05:11,485 --> 00:05:15,097 Yeah, let's, let's get a beer later, Dad. That'd be good. 102 00:05:15,140 --> 00:05:18,709 You know? Maybe we can toss the old pigskin around? 103 00:05:18,753 --> 00:05:21,408 It'd be fun. It'd be really fun. You're my son, okay? 104 00:05:21,451 --> 00:05:24,411 Now, I know that I wasn't the world's greatest dad, 105 00:05:24,454 --> 00:05:26,891 but I'd like us to be closer. 106 00:05:26,935 --> 00:05:29,459 Yeah, well, you know, it doesn't really happen that way... 107 00:05:29,503 --> 00:05:31,461 Yeah, I realize that, Clay! 108 00:05:31,505 --> 00:05:33,898 But I'm just looking for a chance to work it out. 109 00:06:01,491 --> 00:06:04,320 "An oasis in the midst of rolling hills", 110 00:06:04,364 --> 00:06:05,365 "Bennington is a refuge 111 00:06:05,408 --> 00:06:07,758 from the rigors of modern life." 112 00:06:07,802 --> 00:06:09,107 Okay. 113 00:06:09,151 --> 00:06:10,457 That a college or a day spa? 114 00:06:10,500 --> 00:06:11,893 Shut up. 115 00:06:11,936 --> 00:06:14,112 Maybe it's a cult? 116 00:06:14,156 --> 00:06:16,027 How do you know what a cult is? 117 00:06:16,071 --> 00:06:17,507 The Internet. 118 00:06:20,118 --> 00:06:23,557 It is, um, "bastion for the next generation of trailblazers." 119 00:06:23,600 --> 00:06:25,863 Trailblazer? Yeah, not-not sure that's me. 120 00:06:25,907 --> 00:06:28,126 Adam Seaver's kid 121 00:06:28,170 --> 00:06:31,303 is gonna be whatever she wants to be,. 122 00:06:31,347 --> 00:06:32,783 Thanks, Mr. Hayes. You got it. 123 00:06:32,827 --> 00:06:34,916 Hi, Mom. 124 00:06:34,959 --> 00:06:36,221 Hey, let me grab my bag, okay? 125 00:06:36,265 --> 00:06:37,440 - Hey,. - Hey. 126 00:06:37,484 --> 00:06:39,007 Did they study at all? 127 00:06:39,050 --> 00:06:42,053 Um... I have no idea. 128 00:06:42,097 --> 00:06:43,925 But, you know what? They were laughing, so... 129 00:06:43,968 --> 00:06:45,666 that's all that matters, right? 130 00:06:45,709 --> 00:06:47,015 They're lucky to have each other. 131 00:06:47,058 --> 00:06:48,799 Yeah. Can you believe 132 00:06:48,843 --> 00:06:50,801 they're both gonna leave home soon? 133 00:06:50,845 --> 00:06:54,414 Yeah, out in the real world... 134 00:06:56,459 --> 00:06:58,592 You don't think's ready for it? 135 00:07:02,509 --> 00:07:04,467 You know, I was meaning to call you. 136 00:07:04,511 --> 00:07:08,123 Um, I've been going to a support group. 137 00:07:08,166 --> 00:07:10,386 Maybe you should come to one. 138 00:07:10,430 --> 00:07:12,127 A support group. 139 00:07:12,170 --> 00:07:14,172 Yeah. No, that's... 140 00:07:14,216 --> 00:07:15,652 really not my thing. 141 00:07:15,696 --> 00:07:18,220 I figured. 142 00:07:18,263 --> 00:07:20,701 But it might surprise you. 143 00:07:20,744 --> 00:07:23,225 Why is that? Well, if anything else, 144 00:07:23,268 --> 00:07:24,705 it's right next to a diner, 145 00:07:24,748 --> 00:07:28,056 so, um, I get to grief eat. 146 00:07:28,099 --> 00:07:30,624 They got beer there? They do. 147 00:07:30,667 --> 00:07:32,495 Beer, I like. You know? 148 00:07:32,539 --> 00:07:34,497 The whole grief counseling thing, I'm not, 149 00:07:34,541 --> 00:07:36,456 it's not really me.Yeah. 150 00:07:36,499 --> 00:07:38,501 I'm more of a, 151 00:07:38,545 --> 00:07:40,851 a grin and I'll have another beer kind of a guy. 152 00:07:40,895 --> 00:07:42,505 Right? 153 00:07:42,549 --> 00:07:44,115 Yeah.Yeah. 154 00:07:44,159 --> 00:07:45,856 Okay. 155 00:07:45,900 --> 00:07:47,336 You take care, .Yeah. 156 00:07:47,379 --> 00:07:49,077 Yeah, see you. 157 00:07:49,120 --> 00:07:51,035 Did you get any work done, ladies? 158 00:07:51,079 --> 00:07:52,950 Yeah, a little bit. A little bit. 159 00:07:55,518 --> 00:07:58,695 Pastor, I know. We've just been real busy. 160 00:07:58,739 --> 00:08:03,395 No, Naima didn't tell me. It must've slipped her mind. 161 00:08:03,439 --> 00:08:06,616 Yeah, y-you know what? Um, can I get back to you? 162 00:08:06,660 --> 00:08:08,618 Okay. 163 00:08:08,662 --> 00:08:11,186 All right. You, too. 164 00:08:13,188 --> 00:08:16,147 Hello from under the bus. 165 00:08:17,584 --> 00:08:20,021 It's Pastor Mel, like... 166 00:08:20,064 --> 00:08:21,302 asking about dates for the baptism. 167 00:08:21,326 --> 00:08:22,980 I didn't have an answer. 168 00:08:23,024 --> 00:08:24,721 How about an answer for me? 169 00:08:24,765 --> 00:08:28,203 I mean, you've been ducking it for a while. 170 00:08:28,246 --> 00:08:29,857 What's on your mind? 171 00:08:29,900 --> 00:08:31,399 I haven't been ducking a damn thing, Naima. 172 00:08:31,423 --> 00:08:33,338 W-What am I supposed to do, just walk around 173 00:08:33,382 --> 00:08:35,210 telling you what's on my mind every minute? 174 00:08:35,253 --> 00:08:38,213 Not asking you to do that. 175 00:08:38,256 --> 00:08:39,456 Just asking about the baptism. 176 00:08:43,697 --> 00:08:46,177 Baby, I-I, look, I'm-I'm sorry. 177 00:08:46,221 --> 00:08:48,266 Okay? 178 00:08:48,310 --> 00:08:50,094 I just don't know what... 179 00:08:50,138 --> 00:08:51,681 I don't know what to tell the church right now. 180 00:08:51,705 --> 00:08:54,142 I'm not ready to tell them anything. 181 00:08:55,535 --> 00:08:58,538 Hey, there's no rush for the baptism. 182 00:08:59,843 --> 00:09:03,586 I'll even take the blame. 183 00:09:07,242 --> 00:09:08,635 You all right? 184 00:09:08,678 --> 00:09:10,680 Yeah. Fine. 185 00:09:29,394 --> 00:09:31,396 There you are. 186 00:09:37,141 --> 00:09:39,622 Ooh... 187 00:09:42,320 --> 00:09:44,322 You're awake! Damn,. 188 00:09:44,366 --> 00:09:47,325 Man, you scared the hell out of me. 189 00:09:47,369 --> 00:09:49,676 I'm sorry. Made a mess here. 190 00:09:49,719 --> 00:09:51,416 Breakfast time. 191 00:09:51,460 --> 00:09:52,417 Yeah? Yeah. 192 00:09:52,461 --> 00:09:54,550 All right. What we having? 193 00:09:54,594 --> 00:09:56,508 I don't know. What are you making? 194 00:09:56,552 --> 00:10:00,121 Okay, you got to let my processors wake up 195 00:10:00,164 --> 00:10:04,342 before I can construct a meal for such fine company. 196 00:10:04,386 --> 00:10:07,824 Well, okay, well, start on processing 'cause I'm hungry. 197 00:10:07,868 --> 00:10:12,220 You gonna remember to take your hat home this time? 198 00:10:12,263 --> 00:10:14,526 Do you know that it's bad luck 199 00:10:14,570 --> 00:10:16,746 to separate a Texan from his hat before noon? 200 00:10:16,790 --> 00:10:18,356 It's bad luck? Okay, how?- 201 00:10:18,400 --> 00:10:20,141 Well, the last guy it happened to, 202 00:10:20,184 --> 00:10:22,012 his horse got shingles. Yep. 203 00:10:22,056 --> 00:10:24,711 And that's actually a real thing. I didn't know that. 204 00:10:24,754 --> 00:10:27,539 Okay, and what happened to the last girl? 205 00:10:27,583 --> 00:10:30,194 Well, 206 00:10:30,238 --> 00:10:32,457 a woman's never worn it before. 207 00:10:38,072 --> 00:10:40,074 What are you staring at? 208 00:10:41,858 --> 00:10:45,645 I'm just enjoying this moment. 209 00:10:46,907 --> 00:10:48,604 Yeah, well... 210 00:10:48,648 --> 00:10:51,433 Yeah. 211 00:10:54,305 --> 00:10:55,437 I'm gonna take a shower. 212 00:10:55,480 --> 00:10:57,613 Okay. Okay. 213 00:10:57,657 --> 00:10:59,310 Hey,. 214 00:11:05,316 --> 00:11:08,755 My hat does not go in the shower. 215 00:11:08,798 --> 00:11:11,540 Yeah. 216 00:11:11,583 --> 00:11:15,065 All right, who wants... 217 00:11:15,109 --> 00:11:17,981 sunny-side up for breakfast? 218 00:11:18,025 --> 00:11:22,377 Hey, , where you keep the, cooking utensils 219 00:11:22,420 --> 00:11:25,423 and hot sauce and stuff? 220 00:11:37,566 --> 00:11:40,917 We will bathe in the blood of your soldiers. 221 00:11:40,961 --> 00:11:44,399 Praise be... 222 00:11:44,442 --> 00:11:47,228 So, let me get this straight. Okay? 223 00:11:47,271 --> 00:11:49,796 We're being asked to rescue some addled teenager 224 00:11:49,839 --> 00:11:53,538 whose ideal spa treatment is to soak in American blood. 225 00:11:53,582 --> 00:11:55,299 That's the mission,. You don't have to like it. 226 00:11:55,323 --> 00:11:57,107 Well, just for the record, I don't. 227 00:11:57,151 --> 00:12:00,502 As far as I'm concerned, she can rot in hell. 228 00:12:00,545 --> 00:12:03,984 Politically, Jenna's choice to join ISIS 229 00:12:04,027 --> 00:12:05,265 is being viewed as a childhood mistake. 230 00:12:05,289 --> 00:12:07,683 And her role in their propaganda as coerced. 231 00:12:07,727 --> 00:12:08,989 A childhood mistake? 232 00:12:09,032 --> 00:12:10,352 She was 19 when she married Rakim. 233 00:12:10,381 --> 00:12:13,036 Perfect age for online radicalization. 234 00:12:13,080 --> 00:12:14,516 Her story fits the profile 235 00:12:14,559 --> 00:12:15,909 of dozens of women. 236 00:12:15,952 --> 00:12:17,712 You're patronizing her because she's a woman. 237 00:12:17,737 --> 00:12:19,497 You'd never offer that excuse if she were a man. 238 00:12:19,521 --> 00:12:21,392 I might be rationalizing it for myself, sure. 239 00:12:21,436 --> 00:12:25,440 I was 19 when I enlisted. I knew what I was doing. 240 00:12:25,483 --> 00:12:27,007 She did, too. 241 00:12:27,050 --> 00:12:28,617 Maybe who she was isn't who she is. 242 00:12:28,660 --> 00:12:29,749 Surprise, surprise. 243 00:12:29,792 --> 00:12:31,881 Gandhi over here thinks that. 244 00:12:31,925 --> 00:12:34,318 Miss Death-To-America has seen the light. 245 00:12:34,362 --> 00:12:36,340 There's dozens of Americans held captive around the world. 246 00:12:36,364 --> 00:12:37,669 We're not going after them. 247 00:12:37,713 --> 00:12:38,821 But salvation comes in the form 248 00:12:38,845 --> 00:12:40,281 of Bravo Team kicking down the door 249 00:12:40,324 --> 00:12:42,022 of a woman who betrayed us all? Why? 250 00:12:42,065 --> 00:12:43,913 Why? 'Cause Jenna Robertson's name is on the list. Right? 251 00:12:43,937 --> 00:12:45,895 If the intel supports it, then it supports it. 252 00:12:45,939 --> 00:12:47,854 Right? Debate club's over. 253 00:12:47,897 --> 00:12:50,726 This operation walks the line between politics 254 00:12:50,770 --> 00:12:52,312 and our military strategy in the region. 255 00:12:52,336 --> 00:12:54,338 Whether or not she has actionable intel, 256 00:12:54,382 --> 00:12:56,340 whether or not she's guilty of treason, 257 00:12:56,384 --> 00:13:00,649 the important thing is that the papers read... 258 00:13:00,692 --> 00:13:02,738 "Jihad Jenna Disavows ISIS." 259 00:13:02,782 --> 00:13:05,480 And that can't happen unless we bring her home. 260 00:13:07,221 --> 00:13:10,180 All right, you heard her. 261 00:13:10,224 --> 00:13:11,181 Grab your kits. 262 00:13:11,225 --> 00:13:13,270 Wheels up in four hours. 263 00:13:23,063 --> 00:13:24,847 Dahir's holding Jenna in Al-Hasakah, 264 00:13:24,891 --> 00:13:27,197 200 kilometers inside Syria. 265 00:13:27,241 --> 00:13:30,244 Al-Hasakah? This place is a dump, man. 266 00:13:30,287 --> 00:13:31,941 It's been bombed to hell and back. 267 00:13:31,985 --> 00:13:34,074 Yeah, everyone from ISIS to the Kurds 268 00:13:34,117 --> 00:13:35,771 have occupied it at one time or another. 269 00:13:35,815 --> 00:13:37,120 Nothing left but scorched earth. 270 00:13:37,164 --> 00:13:38,794 It's Russian-controlled airspace, right? Right. 271 00:13:38,818 --> 00:13:41,037 Exactly why we're gonna HAHO in to the DZ, 272 00:13:41,081 --> 00:13:42,145 five klicks east of the target. 273 00:13:42,169 --> 00:13:43,605 Not much of an offset. 274 00:13:43,648 --> 00:13:45,128 I mean, they could easily have patrols 275 00:13:45,172 --> 00:13:46,651 inside of five klicks. 276 00:13:46,695 --> 00:13:48,001 What's the closest QRF, ? 277 00:13:48,044 --> 00:13:49,785 A Marine Corps infantry unit, 278 00:13:49,829 --> 00:13:51,656 70 kilometers north, in Qamishli. 279 00:13:51,700 --> 00:13:53,397 They have rotary wing assets 280 00:13:53,441 --> 00:13:55,158 that will double as your extraction platform. 281 00:13:55,182 --> 00:13:58,185 Russian airspace, so no ISR. 282 00:13:58,228 --> 00:14:01,057 Not exactly. 283 00:14:01,101 --> 00:14:02,972 This is the future. 284 00:14:03,016 --> 00:14:06,367 This is a next-generation prototype of the Raven UAV. 285 00:14:06,410 --> 00:14:07,455 Brock, don't touch that. 286 00:14:07,498 --> 00:14:09,109 It's got an extended battery bank 287 00:14:09,152 --> 00:14:10,893 and streaming capabilities. 288 00:14:10,937 --> 00:14:12,199 I think I found one of those 289 00:14:12,242 --> 00:14:14,070 at the bottom of a Cracker Jack box once. 290 00:14:14,114 --> 00:14:16,179 It may not look like much, but it is gonna give us eyes. 291 00:14:16,203 --> 00:14:18,683 So, once you're on the ground, launch it when you land. 292 00:14:18,727 --> 00:14:20,294 Then I will take control via satellite 293 00:14:20,337 --> 00:14:23,993 and provide ISR for your infil and action on target. 294 00:14:24,037 --> 00:14:25,473 All you boys got to do is get it up. 295 00:14:25,516 --> 00:14:26,735 You think you can do that? 296 00:14:26,778 --> 00:14:28,302 Zing. 297 00:14:28,345 --> 00:14:30,217 That's why they call me Full Metal. 298 00:14:30,260 --> 00:14:31,827 Zing! 299 00:14:31,871 --> 00:14:33,394 All right, all right, all right. 300 00:14:33,437 --> 00:14:35,613 Let's lock it up. 301 00:14:35,657 --> 00:14:37,093 What's the target structure? 302 00:14:37,137 --> 00:14:38,399 It's a local mausoleum. 303 00:14:38,442 --> 00:14:40,072 It's a large building for such a small force, 304 00:14:40,096 --> 00:14:42,205 but we can't afford to leave a bigger footprint on this one. 305 00:14:42,229 --> 00:14:44,231 What do you have on the actual target? 306 00:14:44,274 --> 00:14:46,320 Last satellite pass indicates four to six 307 00:14:46,363 --> 00:14:48,203 fighting-age males moving off and on the target 308 00:14:48,235 --> 00:14:52,108 throughout the day with different bags and vehicles. 309 00:14:52,152 --> 00:14:53,936 No sign of Miss Robertson. 310 00:14:53,980 --> 00:14:54,937 Armed? 311 00:14:54,981 --> 00:14:56,025 Appear to be. 312 00:14:56,069 --> 00:14:58,593 Remember, this is a contested area 313 00:14:58,636 --> 00:15:02,902 inside a full-blown war zone with zero governing authority. 314 00:15:02,945 --> 00:15:04,512 Don't assume anything out there. 315 00:15:04,555 --> 00:15:06,296 Middle of no-man's-land? 316 00:15:06,340 --> 00:15:08,211 Limited assets, intel and overwatch? 317 00:15:08,255 --> 00:15:10,213 I-I got to say it feels off. 318 00:15:10,257 --> 00:15:12,912 I mean, for all we know, Jenna could still be radicalized. 319 00:15:12,955 --> 00:15:15,107 Maybe she's looking for a repeat of the Echo Team ambush. 320 00:15:15,131 --> 00:15:18,482 And this place, this is the perfect spot for it. 321 00:15:18,526 --> 00:15:20,267 All right, look, it's a long flight, 322 00:15:20,310 --> 00:15:22,399 so what should we do, Blackburn? 323 00:15:22,443 --> 00:15:24,271 Let's get some rest. 324 00:15:28,057 --> 00:15:30,320 If it was my choice, we wouldn't be 325 00:15:30,364 --> 00:15:31,684 prosecuting this operation at all. 326 00:15:31,713 --> 00:15:33,256 Well, if it was my choice, I'd rather be... 327 00:15:33,280 --> 00:15:35,151 be ice-skating with the boys, 328 00:15:35,195 --> 00:15:37,197 and afterwards, throwing down some 'Ronas. 329 00:15:37,240 --> 00:15:39,677 I don't like it. What don't you like? 330 00:15:39,721 --> 00:15:42,158 Politically motivated missions never end well 331 00:15:42,202 --> 00:15:45,248 because they generally begin with incomplete intel packages. 332 00:15:45,292 --> 00:15:47,903 Ray's right. 333 00:15:47,947 --> 00:15:50,297 There's nothing to indicate that Jenna isn't a hostage, 334 00:15:50,340 --> 00:15:54,301 but nothing indicates that she's not still loyal to ISIS. 335 00:15:54,344 --> 00:15:56,738 , we're about to jump out of this plane very soon, 336 00:15:56,781 --> 00:15:59,175 so unless you have something concrete to scrub this mission, 337 00:15:59,219 --> 00:16:01,569 it's business as usual. 338 00:16:01,612 --> 00:16:03,223 Infil. Hit the target, mission complete. 339 00:16:03,266 --> 00:16:06,008 Exfil. Easy day. 340 00:16:06,052 --> 00:16:09,316 Okay, I'm just saying the intel is incomplete. 341 00:16:09,359 --> 00:16:11,274 Be careful. 342 00:16:11,318 --> 00:16:13,189 All right. One hour out. 343 00:16:13,233 --> 00:16:14,799 It's about time to get jocked up. 344 00:16:14,843 --> 00:16:16,410 Time to get jocked up. 345 00:17:19,995 --> 00:17:22,345 Havoc, this is 1. Pass Travis. 346 00:17:22,389 --> 00:17:24,086 That's a good copy, Bravo 1. 347 00:17:24,130 --> 00:17:26,262 I copy Travis. Havoc out. 348 00:17:33,878 --> 00:17:35,141 Havoc, this is 1. 349 00:17:35,184 --> 00:17:37,012 We got a clean visual on the target building. 350 00:17:37,056 --> 00:17:38,579 Good copy, Bravo 1. 351 00:17:38,622 --> 00:17:40,363 You are clear to launch the UAV. 352 00:17:45,847 --> 00:17:47,283 Havoc, this is Bravo 4. 353 00:17:47,327 --> 00:17:49,068 UAV is up in the air. 354 00:17:49,111 --> 00:17:50,808 You're cleared hot to take over control. 355 00:17:50,852 --> 00:17:53,289 Copy, Bravo 4. Stand by. 356 00:17:59,643 --> 00:18:01,297 I have control of the drone. 357 00:18:04,648 --> 00:18:06,650 Havoc, this is 1. I need an updated sitrep 358 00:18:06,694 --> 00:18:07,912 on the target building. 359 00:18:10,176 --> 00:18:12,482 Target is clean right now, Bravo 1. 360 00:18:12,526 --> 00:18:15,006 Copy that. Let's move. 361 00:18:26,801 --> 00:18:28,411 Bravo 1, we are picking up 362 00:18:28,455 --> 00:18:30,544 a single heat signature in the second floor 363 00:18:30,587 --> 00:18:32,111 of the target building. 364 00:18:32,154 --> 00:18:34,156 Could be our HVT. 365 00:18:34,200 --> 00:18:35,505 Copy that. 366 00:19:30,473 --> 00:19:32,519 This is it. 367 00:19:40,875 --> 00:19:42,137 Do it. 368 00:19:44,531 --> 00:19:46,489 Go. Move. 369 00:19:59,763 --> 00:20:01,548 Move. Moving. 370 00:20:06,683 --> 00:20:08,294 No sign of vest or belt. 371 00:20:08,337 --> 00:20:10,600 We're Americans. Identify yourself. 372 00:20:15,518 --> 00:20:16,737 Jackpot. 373 00:20:16,780 --> 00:20:18,478 Havoc, it's 1. Pass Crockett. 374 00:20:18,521 --> 00:20:19,609 Cut her loose. 375 00:20:24,353 --> 00:20:26,703 Ray, take the gag out. 376 00:20:26,747 --> 00:20:28,052 Hey, shut her up! 377 00:20:28,096 --> 00:20:29,315 Hold her down! Shut up! 378 00:20:29,358 --> 00:20:31,317 Don't let her move. What do you got? 379 00:20:31,360 --> 00:20:32,405 She's wired. 380 00:20:42,415 --> 00:20:44,068 Don't move her. 381 00:20:44,112 --> 00:20:46,332 Talk to me, Kairos. 382 00:20:46,375 --> 00:20:48,682 Kairos, talk to me. 383 00:20:48,725 --> 00:20:50,597 She moves, we die. 384 00:21:02,435 --> 00:21:03,455 Kairos, why didn't it detonate? 385 00:21:03,479 --> 00:21:05,046 No idea. 386 00:21:05,089 --> 00:21:09,485 I got three 152-mil shells wired together. 387 00:21:09,529 --> 00:21:12,314 Kill radius is this room and half the building. 388 00:21:12,358 --> 00:21:14,403 Well, if that line's the trigger, 389 00:21:14,447 --> 00:21:16,362 let's cut it and get the hell out of Dodge. 390 00:21:16,405 --> 00:21:17,841 Not that simple. 391 00:21:17,885 --> 00:21:19,428 Current could be running through this wire. 392 00:21:19,452 --> 00:21:21,236 You cut the circuit, it detonates. 393 00:21:21,280 --> 00:21:24,500 How long to disarm it? I can't say. 394 00:21:24,544 --> 00:21:26,807 This arduino and power source are linked 395 00:21:26,850 --> 00:21:29,331 to a blasting cap in the nose of each artillery round. 396 00:21:29,375 --> 00:21:32,639 If she moves, breaks the circuit, boom. 397 00:21:32,682 --> 00:21:34,467 All stations, this is 1. 398 00:21:34,510 --> 00:21:35,946 We got an EOD situation. 399 00:21:35,990 --> 00:21:38,514 Hostage is hooked up to multiple UXOs. 400 00:21:38,558 --> 00:21:40,429 We cannot move her without detonation. 401 00:21:40,473 --> 00:21:42,692 Target's not secure. 402 00:21:42,736 --> 00:21:44,390 Bravo 1, this is Havoc Base. 403 00:21:44,433 --> 00:21:46,087 I copy your EOD situation. 404 00:21:46,130 --> 00:21:48,916 Be advised, you don't have much time till daylight. 405 00:21:48,959 --> 00:21:50,221 Copy that. 406 00:21:50,265 --> 00:21:53,573 Fill us in as it progresses. Havoc out. 407 00:21:58,186 --> 00:22:00,536 Thanks a pantload there, Lassie, 408 00:22:00,580 --> 00:22:02,756 but we already fell in the damn well. 409 00:22:02,799 --> 00:22:04,410 What can we do? 410 00:22:04,453 --> 00:22:06,412 EOD's on it. Don't worry about it. 411 00:22:06,455 --> 00:22:07,780 You two, pull security on the north side. 412 00:22:07,804 --> 00:22:09,676 Check. We're on it. 413 00:22:12,548 --> 00:22:16,204 How the hell didn't the Agency catch this? 414 00:22:16,247 --> 00:22:18,530 You know we can't predict what happens once they're on target. 415 00:22:18,554 --> 00:22:20,382 Yeah, well, you can vet it well enough 416 00:22:20,426 --> 00:22:21,644 to keep my men from walking 417 00:22:21,688 --> 00:22:23,385 straight into an ambush. Sun's coming up. 418 00:22:23,429 --> 00:22:24,647 Time on target's 419 00:22:24,691 --> 00:22:26,649 gonna be way too long. , spin up the QRF. 420 00:22:26,693 --> 00:22:29,522 Monero. On it. 421 00:22:29,565 --> 00:22:32,176 Had to be spotters watching us come in, gonna be wondering 422 00:22:32,220 --> 00:22:34,440 why that bomb did not detonate. I know. 423 00:22:34,483 --> 00:22:36,442 Only a matter of time before they show up. 424 00:22:36,485 --> 00:22:38,052 We're fish in a barrel down here. 425 00:22:38,095 --> 00:22:40,402 I know. Bravo 6, this is 1. 426 00:22:40,446 --> 00:22:42,404 I need you to run external security. 427 00:22:42,448 --> 00:22:45,451 Check. External security. We're on it. 428 00:22:52,588 --> 00:22:56,070 Take the gag out of her mouth. 429 00:22:56,113 --> 00:22:57,680 Don't move. 430 00:22:57,724 --> 00:22:59,378 Listen to me, 431 00:22:59,421 --> 00:23:01,205 Abu Rakim, where is he? 432 00:23:01,249 --> 00:23:02,816 I-I-I don't know. I don't know. 433 00:23:02,859 --> 00:23:04,663 - Yes, you do. - You're a part of this. No, no, no. 434 00:23:04,687 --> 00:23:07,516 No, I'm not. I'm... No. Rakim's a monster. 435 00:23:07,560 --> 00:23:09,083 I ran from him. 436 00:23:09,126 --> 00:23:10,432 Yeah, after running right to him. 437 00:23:10,476 --> 00:23:12,086 No, I'm-I'm not a part of this. 438 00:23:12,129 --> 00:23:13,759 Yes, you are. You're the reason why we're here. 439 00:23:13,783 --> 00:23:16,569 I'm sorry. I'm so sorry. 440 00:23:16,612 --> 00:23:17,918 I-I didn't know there was a bomb. 441 00:23:17,961 --> 00:23:19,485 I didn't know there was a bomb. 442 00:23:19,528 --> 00:23:21,922 I'm not part of this. You have to believe me. Stop. 443 00:23:21,965 --> 00:23:24,285 We're not here to believe you. We're here to take you home. 444 00:23:29,582 --> 00:23:31,584 Bravo 4, I got one fighter moving from the south 445 00:23:31,627 --> 00:23:33,368 to our southeast coming toward us. 446 00:23:33,412 --> 00:23:35,239 Check. 447 00:23:35,283 --> 00:23:38,068 I see him. He's armed. 448 00:23:47,295 --> 00:23:49,819 Havoc Base, this is Bravo 4. 449 00:23:49,863 --> 00:23:52,213 One fighter down on the east side of the target. 450 00:23:52,256 --> 00:23:53,910 Bravo 6 to Havoc Base. 451 00:23:53,954 --> 00:23:56,260 Requesting an updated ISR sitrep on the area 452 00:23:56,304 --> 00:23:57,697 due east of the target building. 453 00:23:57,740 --> 00:24:00,134 Copy, Bravo 6. Coming around 454 00:24:00,177 --> 00:24:01,483 for a wider pass. 455 00:24:05,400 --> 00:24:08,882 You don't have to hold me down. I won't move. 456 00:24:08,925 --> 00:24:10,710 Like you didn't move when we came in? 457 00:24:10,753 --> 00:24:13,190 Yeah, you seemed pretty eager to move then. 458 00:24:13,234 --> 00:24:15,279 I was scared.- 459 00:24:15,323 --> 00:24:17,412 I didn't know who you were.Yeah. 460 00:24:17,456 --> 00:24:19,370 I didn't know that they rigged this. 461 00:24:19,414 --> 00:24:22,765 When your pals come in here and put a bullet right through you, 462 00:24:22,809 --> 00:24:26,377 you ain't gonna get the whole martyr afterlife package. 463 00:24:26,421 --> 00:24:28,205 What do lady bombers get anyway? 464 00:24:28,249 --> 00:24:29,946 Always wondered that. 465 00:24:29,990 --> 00:24:31,165 Disengage 466 00:24:31,208 --> 00:24:33,210 I was just about to do that anyway. 467 00:24:33,254 --> 00:24:36,257 She's not going anywhere Pull security at the doorway 468 00:24:36,300 --> 00:24:37,301 Roger that. 469 00:24:37,345 --> 00:24:39,347 Kairos, talk to me. 470 00:24:39,390 --> 00:24:42,045 What's going on? Working the problem. 471 00:24:42,089 --> 00:24:43,220 Bravo 6, 472 00:24:43,264 --> 00:24:45,353 we are registering two heat signatures 473 00:24:45,396 --> 00:24:47,660 northeast of your position, 200 meters out. 474 00:24:52,447 --> 00:24:53,753 Havoc Base, I got nothing. 475 00:24:53,796 --> 00:24:55,319 They're one block out, 6. 476 00:24:55,363 --> 00:24:56,799 Closing in from the northeast. 477 00:24:56,843 --> 00:25:00,716 See them as soon as they cross the MSR. 478 00:25:00,760 --> 00:25:02,849 Havoc, this is Bravo 4. 479 00:25:02,892 --> 00:25:04,328 Nothing from my angle 480 00:25:04,372 --> 00:25:05,915 4, I'm gonna move to the northeast corner 481 00:25:05,939 --> 00:25:07,157 to get a better look. 482 00:25:07,201 --> 00:25:09,072 Check I'll hold here. 483 00:25:15,078 --> 00:25:17,646 What is that? 484 00:25:17,690 --> 00:25:19,474 That's a radio. 485 00:25:19,518 --> 00:25:22,390 He's a spotter They're calling the cavalry in. 486 00:25:24,435 --> 00:25:28,091 Havoc Base to Bravo 1, we're seeing an enemy technical 487 00:25:28,135 --> 00:25:30,311 with a heavy machine gun and at least 488 00:25:30,354 --> 00:25:32,269 six armed fighters two mikes out, 489 00:25:32,313 --> 00:25:34,924 approaching your location from the east. 490 00:25:34,968 --> 00:25:39,407 Good copy, Havoc IED initiated ambush with follow-up assault. 491 00:25:39,450 --> 00:25:40,689 These guys know what they're doing. 492 00:25:40,713 --> 00:25:43,280 Bravo 6, you're gonna see 'em first. 493 00:25:43,324 --> 00:25:45,326 Good copy, Bravo 1 I'm on it 494 00:25:50,287 --> 00:25:53,464 I'll take "Jihadi Honey Traps" for 800, Alex. 495 00:25:53,508 --> 00:25:55,162 Kairos, talk to me. 496 00:25:55,205 --> 00:25:56,511 Five, ten minutes maybe. 497 00:26:02,430 --> 00:26:04,388 Bravo 6 to Bravo 4, I got a vehicle 498 00:26:04,432 --> 00:26:06,652 moving toward us right here. 499 00:26:06,695 --> 00:26:09,480 It's an up-armored VBIED Smoke it! 500 00:26:30,066 --> 00:26:32,547 , I can't get a bullet in there. 501 00:26:47,823 --> 00:26:51,000 After all these years, finally. 502 00:26:53,046 --> 00:26:55,222 Yeah, buddy. 503 00:27:04,710 --> 00:27:06,668 Rocket out. 504 00:27:06,712 --> 00:27:09,279 What the hell just happened, Bravo 6? 505 00:27:09,323 --> 00:27:10,672 Enemy just detonated a VBIED 506 00:27:10,716 --> 00:27:12,718 about 30 meters from our egress point 507 00:27:12,761 --> 00:27:14,110 1, this is 4. 508 00:27:14,154 --> 00:27:17,070 Correction I just detonated an enemy VBIED 509 00:27:17,113 --> 00:27:19,289 30 meters from our egress point. 510 00:27:19,333 --> 00:27:22,379 Okay Check Hold security, and, we're almost done here. 511 00:27:22,423 --> 00:27:23,729 Negative I can't see anything 512 00:27:23,772 --> 00:27:25,445 up here with all this smoke All right Check. 513 00:27:25,469 --> 00:27:26,557 Get back to the first deck 514 00:27:26,601 --> 00:27:27,752 I'll meet you at the main entrance. 515 00:27:27,776 --> 00:27:29,648 Okay, swami boy, let's go Storm's coming. 516 00:27:29,691 --> 00:27:31,432 Working the problem. 517 00:27:31,475 --> 00:27:34,740 Work faster, hippie Work it like a vegan burrito. 518 00:27:34,783 --> 00:27:38,831 Kairos? Five minutes, at most. 519 00:27:38,874 --> 00:27:41,485 We're good here, J Go. 520 00:27:41,529 --> 00:27:43,705 The minute it's safe to go, get her out fast, 521 00:27:43,749 --> 00:27:46,273 meet us at the main entrance You got it? Affirmative 522 00:27:46,316 --> 00:27:48,405 , hold the room 523 00:27:50,581 --> 00:27:52,322 Brock, Full Metal, collapse your position, 524 00:27:52,366 --> 00:27:54,368 meet me at the front entrance. 525 00:28:20,481 --> 00:28:22,439 Bravo 1, be advised, 526 00:28:22,483 --> 00:28:24,311 you have approximately ten enemy combatants 527 00:28:24,354 --> 00:28:26,095 converging on your position. 528 00:28:26,139 --> 00:28:28,184 Understood. 529 00:28:28,228 --> 00:28:31,535 Bravo 1, you need to move and move fast QRF is inbound. 530 00:28:31,579 --> 00:28:33,624 You need to get your guys out of there. 531 00:28:47,551 --> 00:28:49,728 Hey, hey. 532 00:28:49,771 --> 00:28:52,731 Hey, you're gonna get out of here, okay? 533 00:28:52,774 --> 00:28:55,081 You're gonna get out of here 534 00:28:55,124 --> 00:28:57,779 I don't deserve to 535 00:28:57,823 --> 00:29:00,216 I don't deserve to get out of here. 536 00:29:00,260 --> 00:29:04,307 Well, I do. 537 00:29:04,351 --> 00:29:08,007 You have to stay calm, okay? 538 00:29:08,050 --> 00:29:09,399 Shh 539 00:29:09,443 --> 00:29:12,402 I'm so sorry I'm so sorry for everything that I did 540 00:29:12,446 --> 00:29:13,621 I'm so sorry 541 00:29:13,664 --> 00:29:16,624 I didn't know about this, I swear, I swear 542 00:29:16,667 --> 00:29:19,496 Jenna, Jenna, Jenna I didn't know 543 00:29:19,540 --> 00:29:21,281 I believe you. 544 00:29:21,324 --> 00:29:22,761 Okay? 545 00:29:24,501 --> 00:29:28,636 You do? I do. 546 00:29:28,679 --> 00:29:30,246 Why? 547 00:29:30,290 --> 00:29:33,032 A feeling. 548 00:29:33,075 --> 00:29:35,556 That's all? 549 00:29:35,599 --> 00:29:37,340 That's it. 550 00:29:39,342 --> 00:29:41,692 Shh Look at me. 551 00:29:41,736 --> 00:29:45,261 Just meet your eyes with mine and breathe. 552 00:29:45,305 --> 00:29:46,567 You're gonna be okay 553 00:30:09,895 --> 00:30:12,419 1, this is 4 It's getting too hot up here 554 00:30:14,421 --> 00:30:17,119 I'm collapsing security to your position. 555 00:30:17,163 --> 00:30:19,121 Good copy, Bravo 4 Meet you at main entrance. 556 00:30:19,165 --> 00:30:22,081 Move it. 557 00:30:22,124 --> 00:30:24,257 Move! Spenser, you good? 558 00:30:24,300 --> 00:30:26,607 Yeah, yeah, I'm solid Got contacted on my way down here. 559 00:30:26,650 --> 00:30:27,976 They're coming through the south entrance, 560 00:30:28,000 --> 00:30:29,542 must've been when we were shooting that VBIED. 561 00:30:29,566 --> 00:30:31,307 Yeah, they're coming through like rats. 562 00:30:31,351 --> 00:30:33,416 All right, look, we'll stronghold our position here 563 00:30:33,440 --> 00:30:35,137 until Kairos finishes nerfing those bombs, 564 00:30:35,181 --> 00:30:36,922 and then we'll go home. 565 00:30:38,619 --> 00:30:41,578 Bravo 1, how far out from exfil are you? 566 00:30:41,622 --> 00:30:42,971 We're close QRF? 567 00:30:43,015 --> 00:30:44,886 They're moving as fast as they can. 568 00:30:44,930 --> 00:30:46,757 Right now we're looking at five mikes out 569 00:30:49,021 --> 00:30:51,458 Jenna, I get up, you're gonna stay still, right? 570 00:31:05,689 --> 00:31:06,908 You're praying, aren't you? 571 00:31:08,997 --> 00:31:11,260 No. 572 00:31:11,304 --> 00:31:13,610 No, I haven't prayed in a while. 573 00:31:15,612 --> 00:31:17,876 Will you pfor me? 574 00:31:30,453 --> 00:31:31,933 The Lord is my shepherd 575 00:31:31,977 --> 00:31:36,677 I shall not want He maketh me lie down in green pastures. 576 00:31:36,720 --> 00:31:39,680 He leadeth me beside still waters. 577 00:31:39,723 --> 00:31:41,725 If we're planning to shoot our way out of here, 578 00:31:41,769 --> 00:31:43,790 we're gonna need some more guns online, you know that. 579 00:31:43,814 --> 00:31:47,340 Kairos, how long? I need all my shooters down here. 580 00:31:47,383 --> 00:31:48,863 Kairos, how long? 581 00:31:48,907 --> 00:31:50,996 Patience is a virtue. 582 00:31:51,039 --> 00:31:53,041 Not a Texan one. 583 00:31:53,085 --> 00:31:54,651 Moment of truth. 584 00:32:06,794 --> 00:32:08,578 That's it? 585 00:32:08,622 --> 00:32:10,754 That's it Damn it, Hurt Locker, 586 00:32:10,798 --> 00:32:12,210 I could've flipped that switch myself. 587 00:32:12,234 --> 00:32:13,192 You kidding me? 588 00:32:13,235 --> 00:32:15,324 Yup, cut her loose. 589 00:32:15,368 --> 00:32:16,630 All right, boys Let's move. 590 00:32:16,673 --> 00:32:18,719 Come on. 591 00:32:35,779 --> 00:32:37,346 You good to go? 592 00:32:37,390 --> 00:32:38,739 Never more than right now. 593 00:32:49,880 --> 00:32:51,665 Get down! 594 00:32:51,708 --> 00:32:52,840 An RPG-7 595 00:32:52,883 --> 00:32:54,233 won't arm under 100 meters. 596 00:32:54,276 --> 00:32:56,104 You can all breathe again Let's go! 597 00:32:57,540 --> 00:32:59,412 Grenade! 598 00:33:15,167 --> 00:33:16,646 , tourniquet. 599 00:33:16,690 --> 00:33:18,561 Okay Hey, hey. 600 00:33:18,605 --> 00:33:20,041 Calm down Listen, Jenna. 601 00:33:20,085 --> 00:33:21,738 Looks like it didn't hit an artery, okay? 602 00:33:21,782 --> 00:33:24,002 You're gonna be fine. 603 00:33:24,045 --> 00:33:26,004 It did hit your leg, but it didn't go through. 604 00:33:26,047 --> 00:33:28,789 Now you're gonna feel some pressure. 605 00:33:28,832 --> 00:33:30,965 Hold on. 606 00:33:31,009 --> 00:33:32,619 Bravo 1, be advised. 607 00:33:32,662 --> 00:33:34,621 You have two enemy technical vehicles 608 00:33:34,664 --> 00:33:37,754 outside the target building. 609 00:33:54,728 --> 00:33:56,512 We got to take out that Dishka! 610 00:33:56,556 --> 00:33:58,210 We got to wait for them to reload! 611 00:34:04,738 --> 00:34:06,348 Ray, stay with the hostage. 612 00:34:06,392 --> 00:34:07,697 Copy 613 00:34:07,741 --> 00:34:10,700 , give us a good burst on our way out. 614 00:34:15,009 --> 00:34:16,750 Go! 615 00:34:27,935 --> 00:34:30,024 Hey Prep a frag. 616 00:34:36,857 --> 00:34:38,163 On your mark. 617 00:34:41,992 --> 00:34:44,038 Move, move! 618 00:34:44,082 --> 00:34:45,822 Go, go, go, go, go, go, go! 619 00:34:49,087 --> 00:34:50,827 Let's clean this out Let's do it. 620 00:35:04,537 --> 00:35:06,887 Cease fire! Cease fire! 621 00:35:10,238 --> 00:35:12,066 Let's get out of here. 622 00:35:12,110 --> 00:35:13,154 Bravo 1. 623 00:35:13,198 --> 00:35:15,113 QRF and exfil platform are inbound. 624 00:35:15,156 --> 00:35:16,853 What is the status on the hostage? 625 00:35:16,897 --> 00:35:18,464 Havoc, stand by one. 626 00:35:18,507 --> 00:35:21,206 Bravo 2, what's your sitrep? 627 00:35:21,249 --> 00:35:23,686 Bravo 2, what's your sitrep? 628 00:35:24,687 --> 00:35:26,036 She's gonna be fine. 629 00:35:26,080 --> 00:35:29,039 Target's secure Get us home. 630 00:35:29,083 --> 00:35:30,302 Copy that. 631 00:35:30,345 --> 00:35:31,477 Let's go Let's go! 632 00:35:31,520 --> 00:35:33,087 Cheers to that. 633 00:35:49,625 --> 00:35:51,279 Hey. 634 00:35:52,672 --> 00:35:54,152 What's that? 635 00:35:54,195 --> 00:35:55,457 The reason we're alive. 636 00:35:57,546 --> 00:35:59,548 Thought the circuit board was part of the bomb. 637 00:35:59,592 --> 00:36:00,941 It was. 638 00:36:00,984 --> 00:36:02,290 This a second arduino. 639 00:36:02,334 --> 00:36:03,683 A fail-safe. 640 00:36:03,726 --> 00:36:04,814 A trap on a trap. 641 00:36:04,858 --> 00:36:06,729 But it's faulty Look. 642 00:36:06,773 --> 00:36:10,168 One tiny wire 643 00:36:11,560 --> 00:36:13,606 I've never seen anything quite like that. 644 00:36:13,649 --> 00:36:17,131 By any definition, a miracle, man. 645 00:36:17,175 --> 00:36:19,829 Maybe. 646 00:36:19,873 --> 00:36:21,657 Or maybe whoever built it got sloppy. 647 00:36:21,701 --> 00:36:23,529 Come on now Yeah, maybe 648 00:36:23,572 --> 00:36:25,574 maybe it got broke on instillation. 649 00:36:25,618 --> 00:36:28,534 Maybe maybe it's just dumb luck. 650 00:36:30,013 --> 00:36:31,841 Not everything is more than it seems, Kairos. 651 00:36:31,885 --> 00:36:34,453 Hey, but hey. 652 00:36:34,496 --> 00:36:36,324 Either way 653 00:36:36,368 --> 00:36:38,196 thanks. 654 00:36:38,239 --> 00:36:39,545 Yeah. 655 00:36:39,588 --> 00:36:41,851 Walking my team into a setup 656 00:36:41,895 --> 00:36:44,332 with a half-baked intel package 657 00:36:44,376 --> 00:36:46,813 just so you could put a notch on your belt? 658 00:36:46,856 --> 00:36:48,945 I don't give a damn about seniority, Jeff. 659 00:36:48,989 --> 00:36:50,599 Someone is gonna answer for this. 660 00:36:50,643 --> 00:36:53,167 Okay, well, I hope whoever that was deserved it. 661 00:36:54,603 --> 00:36:56,823 More than deserved 662 00:36:56,866 --> 00:36:58,259 , I'm sorry 663 00:36:58,303 --> 00:37:00,522 CIA, we. 664 00:37:00,566 --> 00:37:02,655 Wemissed something on this. 665 00:37:02,698 --> 00:37:03,936 Well, the intel wasn't totally wrong 666 00:37:03,960 --> 00:37:05,310 I mean, Jenna was there, so. 667 00:37:05,353 --> 00:37:07,137 Yeah, sitting on a bomb. 668 00:37:07,181 --> 00:37:08,661 Well, you can never really know 669 00:37:08,704 --> 00:37:10,358 what's around every corner, now, can you? 670 00:37:10,402 --> 00:37:13,100 Well, look, I'm-I'm sorry. 671 00:37:14,971 --> 00:37:16,364 This isn't like you 672 00:37:16,408 --> 00:37:18,323 I know that you were shaky 673 00:37:18,366 --> 00:37:20,107 before this whole mission started and all, 674 00:37:20,150 --> 00:37:22,631 but look got the job done, right? 675 00:37:22,675 --> 00:37:24,459 Everybody's alive. 676 00:37:24,503 --> 00:37:25,591 It was a good day. 677 00:37:25,634 --> 00:37:28,507 Easy day. 678 00:37:38,604 --> 00:37:40,867 So I hear they serve beer here. 679 00:37:40,910 --> 00:37:43,913 Hey Yeah. 680 00:37:43,957 --> 00:37:46,394 You missed the meeting. 681 00:37:46,438 --> 00:37:47,743 Thank God. 682 00:37:47,787 --> 00:37:49,876 Last thing I want to do is sit there and. 683 00:37:49,919 --> 00:37:51,399 Thank you. 684 00:37:51,443 --> 00:37:54,489 Can I get a beer? Well, unless you 685 00:37:54,533 --> 00:37:55,969 want to be alone, I can No. 686 00:37:56,012 --> 00:37:57,840 No, stay. 687 00:37:59,451 --> 00:38:00,669 StayingGood. 688 00:38:00,713 --> 00:38:02,149 Good. 689 00:38:06,153 --> 00:38:08,286 Did you just get back from somewhere? 690 00:38:08,329 --> 00:38:10,723 Right Dirt under the fingernails, 691 00:38:10,766 --> 00:38:12,464 a little rough around the edges? 692 00:38:12,507 --> 00:38:15,684 It's just a 693 00:38:15,728 --> 00:38:17,773 a certain kind of tired in your eyes. 694 00:38:19,253 --> 00:38:21,734 Right, you would know. 695 00:38:23,823 --> 00:38:27,479 What I hated most about, when Adam would get spun up. 696 00:38:27,522 --> 00:38:30,090 It wasn't that he was gone, it was that 697 00:38:30,133 --> 00:38:32,527 when he got back, he couldn't 698 00:38:34,355 --> 00:38:35,791 he couldn't tell me about it. 699 00:38:37,489 --> 00:38:38,751 Thanks. 700 00:38:42,494 --> 00:38:43,756 Let's just say, um 701 00:38:45,714 --> 00:38:47,673 someone made a mistake a few years ago. 702 00:38:47,716 --> 00:38:50,676 When she was really young. 703 00:38:50,719 --> 00:38:52,895 It was pretty big. 704 00:38:55,594 --> 00:38:56,943 Can I ask you a question? 705 00:38:56,986 --> 00:38:58,771 Yeah. 706 00:39:00,990 --> 00:39:02,601 You trust your daughter? 707 00:39:02,644 --> 00:39:03,863 Trust her? Like 708 00:39:03,906 --> 00:39:06,344 with my car, or? No, I mean trust her. 709 00:39:06,387 --> 00:39:08,389 Like, with boys and drugs. 710 00:39:08,433 --> 00:39:10,391 In college, that whole thing? 711 00:39:10,435 --> 00:39:13,089 They have to grow up sometime. 712 00:39:13,133 --> 00:39:15,831 And they have to make 713 00:39:15,875 --> 00:39:19,400 their own decisions and they have to make their own mistakes. 714 00:39:19,444 --> 00:39:21,663 Right 715 00:39:24,362 --> 00:39:26,407 does, too. 716 00:39:26,451 --> 00:39:28,496 Yeah, I-I know that 717 00:39:28,540 --> 00:39:30,803 I just don't I don't know how to let her, um. 718 00:39:32,761 --> 00:39:34,546 I just don't know. 719 00:39:38,637 --> 00:39:39,899 You know? I know. 720 00:39:39,942 --> 00:39:41,596 Yeah 721 00:39:41,640 --> 00:39:44,556 I trust - 722 00:39:44,599 --> 00:39:46,340 I trust her because 723 00:39:47,950 --> 00:39:49,822 because she's still Adam's daughter. 724 00:39:51,998 --> 00:39:53,478 And is still 725 00:39:53,521 --> 00:39:55,871 your daughter. 726 00:39:55,915 --> 00:39:59,092 Yeah, she is. 727 00:39:59,135 --> 00:40:01,747 That's what scares me. 728 00:40:06,665 --> 00:40:09,624 Hey, I didn't know you were still here 729 00:40:09,668 --> 00:40:12,410 I figured I'd grab the last two pair of decent socks. 730 00:40:12,453 --> 00:40:16,675 You should order more before you leave us, Officer Lisa. 731 00:40:18,807 --> 00:40:22,637 Not sure it's got a ring to it, one that I like anyway. 732 00:40:22,681 --> 00:40:24,596 How did? 733 00:40:26,772 --> 00:40:28,948 I'm sorry. 734 00:40:28,991 --> 00:40:31,341 Look, I was trying to find a way to tell you. 735 00:40:31,385 --> 00:40:32,580 Telling the truth hard to figure? 736 00:40:32,604 --> 00:40:34,606 Come on, it's not like I was lying. 737 00:40:34,649 --> 00:40:37,347 That's exactly what it was. 738 00:40:37,391 --> 00:40:38,871 No, actually, it wasn't. 739 00:40:41,743 --> 00:40:45,355 Look, , since we. 740 00:40:45,399 --> 00:40:46,705 Hey, we should talk about this. 741 00:40:46,748 --> 00:40:48,141 No, we shouldn't. 742 00:40:48,184 --> 00:40:50,796 All right, you just got to do what you got to do, 743 00:40:50,839 --> 00:40:52,624 and that's leave. 744 00:40:52,667 --> 00:40:54,147 Truth is, you were right, 745 00:40:54,190 --> 00:40:56,497 it was a bad idea from the start. 746 00:40:56,541 --> 00:40:59,500 Okay, so, let's just keep it professional 747 00:40:59,544 --> 00:41:01,502 till you leave Bravo Team. 748 00:41:15,429 --> 00:41:17,475 You know, when I said we should have a beer, 749 00:41:17,518 --> 00:41:19,259 I meant a couple days ago 750 00:41:19,302 --> 00:41:20,521 I got busy. 751 00:41:20,565 --> 00:41:22,044 Hey, can we get a couple more? 752 00:41:23,698 --> 00:41:26,571 Spin up? You all right? 753 00:41:26,614 --> 00:41:28,529 Yeah, still breathing. 754 00:41:28,573 --> 00:41:30,357 Cheers to that. 755 00:41:33,316 --> 00:41:36,755 So. 756 00:41:36,798 --> 00:41:39,758 My new book is about finished. 757 00:41:39,801 --> 00:41:42,587 We think it's gonna be bigger than the first one 758 00:41:42,630 --> 00:41:44,739 I was kind of hoping maybe you would read the manuscript. 759 00:41:44,763 --> 00:41:47,766 You've always been good with words. 760 00:41:49,768 --> 00:41:51,291 Sure. 761 00:41:51,334 --> 00:41:54,163 Okay 762 00:41:54,207 --> 00:41:56,252 I got to take this It's my publisher. 763 00:42:06,698 --> 00:42:08,700 Hey, can you, can you turn this up? 764 00:42:11,703 --> 00:42:13,574 How would you describe that job? 765 00:42:13,618 --> 00:42:15,707 Team. 766 00:42:15,750 --> 00:42:18,884 My next book focuses a great deal on that, 767 00:42:18,927 --> 00:42:23,541 and the missions The operations that nobody knows about. 768 00:42:23,584 --> 00:42:26,631 You'd be surprised how often we hear of SEAL missions 769 00:42:26,674 --> 00:42:28,589 and we don't even know it. 770 00:42:28,633 --> 00:42:31,113 For example, just a couple of months ago, Shia extremists 771 00:42:31,157 --> 00:42:34,464 threatened to poison the water supply of Saudi Arabia, 772 00:42:34,508 --> 00:42:37,032 and it was the SEALs who solved that problem. 773 00:42:37,076 --> 00:42:39,078 How do you know? 774 00:42:39,121 --> 00:42:42,124 ASH I have a firsthand account from a SEAL who was there. 775 00:42:47,739 --> 00:42:50,698 Captioning sponsored by. 776 00:42:50,742 --> 00:42:53,745 Captioned by Media Access Group at WGBH accesswgbhorg54407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.