All language subtitles for Roseanne - 02x05 - House of Grown-Ups.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,777 --> 00:00:45,779 HA HA HA! 2 00:00:52,786 --> 00:00:55,288 AUDIO INPUT, RED THERE. 3 00:00:58,324 --> 00:01:00,392 GOD, IF MY BOSS CALLS ME "DOLL" ONE MORE TIME, 4 00:01:00,393 --> 00:01:02,395 I'M GONNA DEEP-FRY HIS FACE. 5 00:01:02,796 --> 00:01:03,863 WHAT'S THE MATTER, HONEY? 6 00:01:03,863 --> 00:01:04,763 DID YOU HAVE A TOUGH DAY AT THE DRIVE-THROUGH WINDOW? 7 00:01:05,065 --> 00:01:06,132 YEAH. I HATE MY BOSS. 8 00:01:06,633 --> 00:01:10,603 I HOPE HE NEVER GRADUATES FROM HIGH SCHOOL. 9 00:01:10,970 --> 00:01:12,404 YOU GOT SOMETHING TO DRINK? 10 00:01:12,672 --> 00:01:14,040 YEAH, WOULD YOU LIKE FRIES WITH THAT? 11 00:01:14,307 --> 00:01:15,641 NO, THANKS, DOLL. 12 00:01:15,842 --> 00:01:16,676 OH! 13 00:01:16,910 --> 00:01:17,977 EUREKA! 14 00:01:17,977 --> 00:01:19,979 HONEY, HOW LATE'S THAT VIDEO STORE OPEN? 15 00:01:19,979 --> 00:01:22,481 NO, DAN. WAIT, NOW. I HAVE TO SHOW YOU. 16 00:01:22,482 --> 00:01:24,984 NOW, THE TIMER IS PRESET, 17 00:01:24,984 --> 00:01:26,986 SO YOU JUST PUT THE TAPE IN THERE, 18 00:01:26,986 --> 00:01:28,988 YOU PUSH THAT THING THERE, 19 00:01:28,988 --> 00:01:31,490 AND THAT WILL RECORD MY SOAPS. 20 00:01:31,491 --> 00:01:32,492 I THINK I CAN HANDLE IT. 21 00:01:32,492 --> 00:01:33,960 YOU'RE GOING TO RECORD MY SOAPS? 22 00:01:34,327 --> 00:01:35,394 NO PROBLEM. 23 00:01:35,395 --> 00:01:36,896 'CAUSE A LOT OF CRITICAL STUFF COULD HAPPEN 24 00:01:36,896 --> 00:01:38,397 WHILE I'M AWAY AT POLICE TRAINING SCHOOL. 25 00:01:38,398 --> 00:01:39,399 SOAP OPERAS. 26 00:01:39,399 --> 00:01:41,367 ALL THEM PEOPLE DO IS GET PREGNANT AND DIE. 27 00:01:41,734 --> 00:01:43,769 THAT'S 'CAUSE IT'S BASED ON REAL LIFE. 28 00:01:44,204 --> 00:01:45,271 WHICH IS WHY I NEVER WATCH 'EM. 29 00:01:45,672 --> 00:01:46,739 DINNER! 30 00:01:46,739 --> 00:01:49,241 NOW, LOOK, YOU GUYS HAVE YOUR FAMILY. 31 00:01:49,242 --> 00:01:51,244 THE PEOPLE AT BAY GARDENS MEDICAL CENTER 32 00:01:51,244 --> 00:01:52,245 ARE MY FAMILY. 33 00:01:52,745 --> 00:01:54,246 MY GOD, SHE'S ADDICTED. 34 00:01:54,247 --> 00:01:58,251 BESIDES, IT LOOKS LIKE ALYSSA MAY BE INSTITUTIONALIZED. 35 00:02:00,253 --> 00:02:01,754 AWESOME, IT'S HERE! 36 00:02:01,754 --> 00:02:02,755 ARE WE GOING TO RENT SOME MOVIES? 37 00:02:02,755 --> 00:02:04,256 LET'S RENT LETHAL WEAPON II, 38 00:02:04,757 --> 00:02:06,759 JAWS III, AND NIGHTMARE ON ELM STREET IV. 39 00:02:06,759 --> 00:02:08,594 YEAH, WELL, YOU BETTER GO WASH YOUR HANDS 40 00:02:08,595 --> 00:02:12,398 OR I'M GONNA MAKE YOU GUYS WATCH DR. ZHIVAGO AGAIN. 41 00:02:13,700 --> 00:02:15,501 YOU WANT TO HELP ME SET THE TABLE, SIS? 44 00:02:18,037 --> 00:02:19,605 I GOT 6 WEEKS' WORTH OF STUFF 45 00:02:19,606 --> 00:02:21,074 TO GET TO BEFORE TOMORROW. 46 00:02:21,441 --> 00:02:22,508 WELL, YOU GOT TO EAT. 47 00:02:22,509 --> 00:02:24,511 YEAH, BUT I CAN PICK UP SOMETHING ON THE WAY HOME. 48 00:02:24,511 --> 00:02:26,513 I HAVEN'T EVEN PACKED YET, AND MY APARTMENT'S A MESS. 49 00:02:26,513 --> 00:02:28,014 WELL, WHY DON'T YOU EAT WITH US, 50 00:02:28,014 --> 00:02:29,515 AND THEN I'LL COME HOME WITH YOU, AND HELP YOU? 51 00:02:29,516 --> 00:02:31,017 NO, YOU'VE BEEN WORKING ALL DAY. 52 00:02:31,017 --> 00:02:32,518 YOU'RE TIRED. 53 00:02:32,519 --> 00:02:34,387 I'M NOT TIRED. 54 00:02:34,687 --> 00:02:35,754 YOU KNOW, I CAN HELP YOU GET ORGANIZED. 55 00:02:35,755 --> 00:02:37,590 DID YOU MAKE A LIST OF THE STUFF YOU NEED-- 56 00:02:37,891 --> 00:02:40,260 ROSEANNE, I JUST NEED TO BE BY MYSELF. 57 00:02:40,493 --> 00:02:42,628 OH, YOU MEAN, LIKE, ALONE? 58 00:02:42,829 --> 00:02:43,896 I REMEMBER THAT. 59 00:02:43,897 --> 00:02:45,765 THAT'S WHAT I WAS BEFORE YOU WERE BORN. 60 00:02:47,600 --> 00:02:49,535 MAYBE I'LL COME BY LATER TONIGHT. 61 00:02:49,903 --> 00:02:51,471 WHAT TIME? 62 00:02:51,471 --> 00:02:52,472 I DON'T KNOW. 63 00:02:52,972 --> 00:02:54,473 WELL, DO YOU YOU WANT ME TO SAVE YOU SOMETHING? 64 00:02:54,474 --> 00:02:57,477 YEAH, SAVE ME MY SOAPS. I'LL SEE YOU LATER. 65 00:02:57,477 --> 00:02:59,979 BYE! 66 00:03:05,552 --> 00:03:08,121 OK, IT'S YOUR NIGHT TO DO THE DISHES. 67 00:03:08,121 --> 00:03:10,022 NO, IT'S NOT. IT'S BECKY'S NIGHT. 68 00:03:10,323 --> 00:03:11,324 DO 'EM ANYWAY. 69 00:03:11,691 --> 00:03:14,160 WHY DO I HAVE TO DO THEM? 70 00:03:14,561 --> 00:03:16,062 'CAUSE BECKY'S GETTING READY TO GO TO A PARTY. 71 00:03:16,429 --> 00:03:18,497 WELL, WHY CAN'T I GO TO SOME STUPID PARTY? 72 00:03:18,498 --> 00:03:21,000 BECAUSE YOU'RE GONNA DO THE STUPID DISHES. 73 00:03:21,000 --> 00:03:23,002 THAT'S WHY I DON'T GET INVITED TO PARTIES, 74 00:03:23,002 --> 00:03:26,005 'CAUSE I HAVE DISHPAN HANDS. 75 00:03:26,506 --> 00:03:28,007 WELL, YOU'RE ONLY 13, HONEY. 76 00:03:28,007 --> 00:03:31,010 DID YOU THINK YOUR LOOKS WOULD LAST FOREVER? 77 00:03:32,011 --> 00:03:33,512 Becky: MOM, THE EARRINGS? 78 00:03:33,513 --> 00:03:35,014 OH, YEAH. 79 00:03:35,014 --> 00:03:37,016 HEY, BEFORE YOU PUT THAT STUFF AWAY, 80 00:03:37,016 --> 00:03:39,018 MAKE UP A PLATE FOR AUNT JACKIE. 81 00:03:39,018 --> 00:03:41,520 WHAT, ARE WE DOING TAKE-OUT NOW? 82 00:03:41,521 --> 00:03:42,889 SHE'S COMING OVER LATER! 83 00:03:43,189 --> 00:03:44,256 WHAT DO YOU THINK, DEEJ? 84 00:03:44,257 --> 00:03:45,258 DAVY CROCKETT AND THE RIVER BOAT PIRATES? 85 00:03:45,258 --> 00:03:48,261 DIRTY HARRY! 86 00:03:48,261 --> 00:03:51,764 [IMITATING CLINT EASTWOOD] SO TELL ME, PUNK, HOW LUCKY DO YOU FEEL? 87 00:03:51,764 --> 00:03:53,766 VERY LUCKY. 88 00:03:53,766 --> 00:03:56,268 WHAT DO YOU SAY WE SPLIT THE DIFFERENCE? 89 00:03:56,269 --> 00:03:58,771 HOW ABOUT STAR WARS? 90 00:03:58,771 --> 00:04:00,272 GREAT! 91 00:04:00,273 --> 00:04:02,041 GO GET YOUR COAT. HONEY! 92 00:04:02,242 --> 00:04:04,310 LAMBYKINS, YOU WANNA GO TO THE VIDEO STORE WITH US? 93 00:04:04,310 --> 00:04:05,277 NAH. 94 00:04:05,678 --> 00:04:07,546 MOM, WE'RE GETTING STAR WARS! 95 00:04:07,780 --> 00:04:09,848 OH. I'M GONNA STAY HERE IN CASE JACKIE COMES OVER, 96 00:04:09,849 --> 00:04:12,351 BUT MAY THE FORCE BE WITH YOU. 97 00:04:12,352 --> 00:04:14,354 HELL, YOU ARE THE FORCE. 98 00:04:14,354 --> 00:04:16,856 AIN'T THAT THE TRUTH. 99 00:04:22,495 --> 00:04:25,998 YOU KNOW, WE MAY BE NEEDING THOSE DISHES AGAIN TOMORROW. 100 00:04:25,999 --> 00:04:27,500 HERE, I'LL WASH, YOU DRY. 101 00:04:27,500 --> 00:04:28,501 GREAT. 102 00:04:28,501 --> 00:04:29,502 WHERE YOU GOING? 103 00:04:30,003 --> 00:04:31,004 OH, JUST STACK THEM UP OVER THERE, 104 00:04:31,004 --> 00:04:31,771 I'LL DRY 'EM LATER. 105 00:04:32,005 --> 00:04:33,573 DARLENE, I HAVE MADE DINNER FOR YOU 106 00:04:33,573 --> 00:04:34,574 EVERY NIGHT OF YOUR LIFE. 107 00:04:35,074 --> 00:04:37,042 IS IT TOO MUCH TO ASK YOU TO DO THE DISHES? 108 00:04:37,443 --> 00:04:39,011 NO, IT'S NOT. 109 00:04:39,012 --> 00:04:40,880 I'M SORRY, I'LL DO 'EM. YOU CAN GO. 110 00:04:42,715 --> 00:04:43,716 OH, THAT'S ALL RIGHT. 111 00:04:44,217 --> 00:04:47,220 I FEEL LIKE SCALDING MY HANDS ANYWAY. 112 00:04:47,220 --> 00:04:49,722 YOU'RE EXCUSED. 113 00:04:55,128 --> 00:04:56,629 AH, THANKS FOR DOING THE DISHES, DARLENE. 114 00:04:56,629 --> 00:04:58,130 I'LL DO 'EM 2 NIGHTS NEXT WEEK. 115 00:04:58,131 --> 00:04:59,632 IT'S OK, I GOT MOM TO DO THEM. 116 00:04:59,632 --> 00:05:01,934 COOL! WHAT'D YOU DO, DROP A PLATE? 117 00:05:02,201 --> 00:05:04,169 NO, I DID THE COWERING CHILD ROUTINE. 118 00:05:04,504 --> 00:05:05,571 AAH! 119 00:05:05,571 --> 00:05:07,005 I HATE EVERYTHING I OWN. 120 00:05:07,340 --> 00:05:08,407 SO, WHOSE PARTY YOU GOING TO? 121 00:05:08,408 --> 00:05:09,909 LYNNE BOYD. 122 00:05:09,909 --> 00:05:10,910 WHO'S SHE? 123 00:05:10,910 --> 00:05:12,411 SHE'S A JUNIOR. 124 00:05:12,412 --> 00:05:13,913 THIS IS A COOL TOP. 125 00:05:13,913 --> 00:05:17,249 I HATE THAT TOP. I LOOK LIKE I'M 14. 126 00:05:17,483 --> 00:05:18,884 YOU ARE 14. 127 00:05:19,152 --> 00:05:22,054 I KNOW, BUT I DON'T HAVE TO LOOK LIKE IT. 128 00:05:24,390 --> 00:05:26,392 HEY, THAT LOOKS GREAT ON YOU. 129 00:05:26,392 --> 00:05:29,395 REALLY? I WAS JUST PLAYING CLOSET. 130 00:05:29,395 --> 00:05:30,396 WELL, IT LOOKS GOOD. 131 00:05:30,396 --> 00:05:32,898 DON'T WORRY, I'M NOT GONNA KEEP IT. 132 00:05:33,333 --> 00:05:34,901 NO, IT'S OK. WEAR IT. WAIT A SEC. 133 00:05:35,401 --> 00:05:36,402 OUCH! 134 00:05:36,903 --> 00:05:37,904 SORRY. 135 00:05:37,904 --> 00:05:39,906 OK, ONE MORE THING. 136 00:05:47,413 --> 00:05:48,914 OK, DO THIS. 137 00:05:50,416 --> 00:05:52,918 SHAKE YOUR HEAD A LITTLE. 138 00:05:52,919 --> 00:05:54,921 OK, GO LIKE THIS. 139 00:05:59,125 --> 00:06:01,694 YOU NEED MAKEUP. 140 00:06:02,195 --> 00:06:03,696 OH, PLEASE. 141 00:06:03,696 --> 00:06:04,963 I'M SERIOUS, DARLENE. 142 00:06:05,198 --> 00:06:06,265 YOU COULD BE REALLY PRETTY IF YOU TRIED. 143 00:06:06,265 --> 00:06:07,599 LOOK AT YOURSELF. 144 00:06:08,935 --> 00:06:11,437 DON'T YOU HAVE TO GO TO YOUR PARTY WITH DIANE? 145 00:06:11,437 --> 00:06:12,938 DIANE ISN'T GOING. 146 00:06:12,939 --> 00:06:14,941 I'M GOING BY MYSELF UNLESS... 147 00:06:14,941 --> 00:06:15,908 YOU WANT TO COME WITH ME? 148 00:06:16,309 --> 00:06:17,376 YEAH, RIGHT! 149 00:06:17,377 --> 00:06:18,311 I'M SERIOUS. 150 00:06:18,678 --> 00:06:20,746 I'D BE THE ONLY ONE THERE IN JUNIOR HIGH. 151 00:06:20,747 --> 00:06:22,081 NOBODY HAS TO KNOW THAT. 152 00:06:22,315 --> 00:06:23,382 WELL, THEY'RE GONNA KNOW 153 00:06:23,383 --> 00:06:24,684 'CAUSE NONE OF THE KIDS ARE GONNA KNOW ME. 154 00:06:24,951 --> 00:06:25,952 WE'LL SAY YOU GO TO ST. MARY'S. 155 00:06:26,352 --> 00:06:27,419 NO WAY! 156 00:06:27,420 --> 00:06:28,421 ALL THE GIRLS AT ST. MARY'S 157 00:06:28,421 --> 00:06:32,291 HAVE MUSTACHES AND THICK CALVES. 158 00:06:32,592 --> 00:06:34,527 OK, WE'LL SAY YOU'RE MY COUSIN FROM CHICAGO. 159 00:06:34,827 --> 00:06:35,894 YEAH! 160 00:06:35,895 --> 00:06:38,330 YOUR RICH COUSIN FROM CHICAGO. 161 00:06:38,698 --> 00:06:39,565 YEAH. 162 00:06:39,832 --> 00:06:41,400 YEAH. 163 00:06:41,901 --> 00:06:44,870 WE'LL SAY MY NAME IS...VIVIAN. 164 00:06:45,271 --> 00:06:47,273 HONEY, I GOT 6 WEEKS' WORTH 165 00:06:47,607 --> 00:06:49,175 OF CINEMATIC EXTRAVAGANZAS RIGHT HERE 166 00:06:49,675 --> 00:06:50,676 IN MY HOT LITTLE HANDS, 167 00:06:50,676 --> 00:06:52,177 EACH AND EVERY ONE A CLASSIC. 168 00:06:52,178 --> 00:06:53,646 YEAH, I'LL BET. 169 00:06:54,046 --> 00:06:57,115 THESE ARE ALL COP MOVIES. 170 00:06:57,116 --> 00:06:58,984 I DON'T WANT TO BE REMINDED OF COPS. 171 00:06:59,252 --> 00:06:59,819 WHAT'S THE DIFFERENCE? 172 00:07:00,319 --> 00:07:01,320 LOVE STORIES, COP STORIES, 173 00:07:01,320 --> 00:07:02,321 SOMEONE GETS CHASED, SOMEONE GETS CAUGHT, 174 00:07:02,822 --> 00:07:05,658 A WOMAN SCREAMS, THE END. 175 00:07:06,993 --> 00:07:09,829 WELL, I DON'T WANT D.J. SEEING NOTHING TOO GRAPHIC. 176 00:07:10,096 --> 00:07:11,664 OH, I GOT YOU COVERED, BABE. 177 00:07:11,664 --> 00:07:13,132 HOW DO YOU FEEL ABOUT DAVY CROCKETT? 178 00:07:13,499 --> 00:07:14,566 I DON'T KNOW, DAN. 179 00:07:14,567 --> 00:07:17,970 HE KILLED HIMSELF A BEAR WHEN HE WAS ONLY 3. 180 00:07:18,304 --> 00:07:21,206 LET'S WATCH THAT NOW. 181 00:07:21,507 --> 00:07:23,575 WHAT DID YOU GET FOR US TO WATCH LATER? 182 00:07:25,077 --> 00:07:28,880 OOH, NEATO! THAT'S PERFECT. 183 00:07:29,115 --> 00:07:31,484 I CAN'T WORK THIS DAMN THING! 184 00:07:32,819 --> 00:07:34,821 WHERE'D YOU GET THAT LANGUAGE? 185 00:07:34,821 --> 00:07:37,824 THIS ISN'T A THING. IT'S A VCR. 186 00:07:37,824 --> 00:07:40,660 [TELEPHONE RINGS] 187 00:07:40,927 --> 00:07:42,495 HELLO, AND THANK YOU FOR CALLING 188 00:07:42,495 --> 00:07:43,496 THE CONNER FAMILY CINEPLEX, 189 00:07:43,496 --> 00:07:46,365 LOCATED AT 714 DELAWARE STREET. 190 00:07:46,699 --> 00:07:47,700 YEAH. YEAH. 191 00:07:48,067 --> 00:07:49,635 YES, I'LL TELL HER. OK, GOODBYE. 192 00:07:49,635 --> 00:07:51,269 WHO WAS IT? 193 00:07:51,604 --> 00:07:53,172 THAT WAS YOUR SISTER LOBO-COP. 194 00:07:53,172 --> 00:07:55,674 SHE'S NOT COMING OVER TONIGHT. 195 00:07:55,675 --> 00:07:56,676 WHY DIDN'T YOU LET ME TALK TO HER? 196 00:07:56,676 --> 00:07:58,177 SHE WAS IN A HURRY. 197 00:07:58,177 --> 00:07:59,178 I WANNA TALK TO HER. IS SHE HOME? 198 00:07:59,178 --> 00:08:00,179 I DON'T KNOW. 199 00:08:00,613 --> 00:08:01,680 WHAT'S THE PROBLEM ANYWAY? 200 00:08:01,681 --> 00:08:03,683 YOU HAVEN'T SEEN HER FOR 2 1/2 HOURS. 201 00:08:03,683 --> 00:08:05,685 WELL, SHE'S LEAVING FOR 6 WEEKS! 202 00:08:06,085 --> 00:08:09,588 AND I AM BESIDE MYSELF ABOUT IT. 203 00:08:09,956 --> 00:08:11,524 WELL, I'M GOING TO MISS HER, DAN. 204 00:08:11,524 --> 00:08:13,526 I MISS HER ALREADY. 205 00:08:13,526 --> 00:08:14,894 WE'VE NEVER BEEN APART THAT LONG. 206 00:08:15,194 --> 00:08:16,261 YOU'LL SEE HER TOMORROW 207 00:08:16,262 --> 00:08:19,098 WHEN WE DRIVE HER TO THE BUS STATION. 208 00:08:19,365 --> 00:08:20,432 WELL, YOU'D THINK 209 00:08:20,433 --> 00:08:22,201 SHE'D WANT TO SPEND HER LAST NIGHT WITH HER FAMILY. 210 00:08:22,435 --> 00:08:24,003 DON'T FORGET, BABE. 211 00:08:24,003 --> 00:08:26,005 THE PEOPLE AT BAY GARDENS MEDICAL CENTER 212 00:08:26,005 --> 00:08:28,440 ARE HER FAMILY. 213 00:08:28,841 --> 00:08:29,908 LADIES AND GENTLEMEN, 214 00:08:29,909 --> 00:08:31,911 PRESENTING MY COUSIN VIVIAN FROM CHICAGO. 215 00:08:32,411 --> 00:08:32,911 OOH. 216 00:08:33,346 --> 00:08:34,380 HI, VIVIAN. 217 00:08:34,747 --> 00:08:37,716 WOULD YOU LIKE TO FINISH DRYING OUR DISHES? 218 00:08:39,252 --> 00:08:40,319 IT WAS REALLY MY NIGHT TO DO THE DISHES, MOM. 219 00:08:40,319 --> 00:08:41,687 I'LL DO THEM WHEN I GET HOME. 220 00:08:41,988 --> 00:08:44,023 YOU KNOW, VIVIAN, YOU'RE VERY BEAUTIFUL, 221 00:08:44,423 --> 00:08:45,490 AND YET... 222 00:08:45,491 --> 00:08:48,360 YOU REMIND ME OF SOMEONE. 223 00:08:48,694 --> 00:08:49,761 I'M TAKING DARLENE TO LYNNE BOYD'S PARTY. 224 00:08:50,196 --> 00:08:51,263 YOU CAN'T TAKE HER TO THAT PARTY. 225 00:08:51,264 --> 00:08:53,266 THERE'LL BE BOYS THERE. 226 00:08:53,266 --> 00:08:54,267 THERE ARE BOYS AT SCHOOL, 227 00:08:54,267 --> 00:08:56,202 AND YOU LET ME GO THERE. 228 00:08:56,569 --> 00:08:57,636 DAD? 229 00:08:57,637 --> 00:08:58,638 YES? 230 00:08:58,638 --> 00:09:02,141 YOU SAID YOU WERE GONNA GIVE ME A RIDE. 231 00:09:02,141 --> 00:09:03,142 I'D LOVE TO. 232 00:09:03,142 --> 00:09:05,043 I'M GOING WITH DADDY! 233 00:09:05,344 --> 00:09:06,912 DON'T YOU WANT TO STAY HERE WITH ME AND WATCH SOME MOVIES? 234 00:09:07,346 --> 00:09:08,914 I WANT TO GO FOR A RIDE. 235 00:09:08,915 --> 00:09:09,882 YOU WANT TO COME WITH US, HONEY? 236 00:09:10,316 --> 00:09:13,185 NO, I'LL STAY HERE IN CASE JACKIE CALLS. 237 00:09:14,720 --> 00:09:15,787 UH, KEEP AN EYE ON YOUR SISTER. 238 00:09:15,788 --> 00:09:16,789 I WILL. 239 00:09:17,290 --> 00:09:20,259 YOU GUYS BE HOME BY 8:00. 240 00:09:20,693 --> 00:09:22,161 ALL RIGHT, 11:00. 241 00:09:27,700 --> 00:09:29,201 ♪ DAVY ♪ 242 00:09:29,702 --> 00:09:31,036 ♪ DAVY CROCKETT ♪ 243 00:09:31,537 --> 00:09:34,540 ♪ KING OF THE WILD FRONTIER ♪ 244 00:09:38,945 --> 00:09:41,447 WHO ARE YOU CALLING? IT'S AFTER 11:00. 245 00:09:41,948 --> 00:09:44,450 WHY DO YOU THINK I'M CALLING SOMEBODY FOR? 246 00:09:44,450 --> 00:09:45,451 YOU GOT A PHONE IN YOUR HAND. 247 00:09:45,952 --> 00:09:46,953 NO, I DON'T. 248 00:09:46,953 --> 00:09:49,956 YOU WERE CALLING JACKIE, WEREN'T YOU? 249 00:09:49,956 --> 00:09:50,957 OH, THANKS FOR REMINDING ME. 250 00:09:50,957 --> 00:09:52,959 AWW. 251 00:09:52,959 --> 00:09:54,460 SHE'S PROBABLY OUT RUNNING AROUND 252 00:09:54,460 --> 00:09:56,962 CELEBRATING HER LAST NIGHT OUT BEFORE BOOT CAMP. 253 00:09:58,965 --> 00:10:01,033 YEAH, WE GOTTA DRIVE HER TO THE BUS AT 9:00 TOMORROW. 254 00:10:01,033 --> 00:10:04,536 SHE'S GOING TO HAVE A HELL OF A TIME GETTING UP. 255 00:10:04,537 --> 00:10:06,372 KNOWING JACKIE, SHE'S NOT EVEN PACKED YET. 256 00:10:06,639 --> 00:10:08,140 WHY DON'T YOU GO PACK FOR HER? 257 00:10:08,507 --> 00:10:10,075 UH-UH. 258 00:10:10,076 --> 00:10:12,945 I'M NOT GOING NO PLACE TILL BECKY AND DARLENE GET HOME. 259 00:10:13,245 --> 00:10:14,813 AND HOW ABOUT THE TROUBLE IN JOHANNESBURG? 260 00:10:14,814 --> 00:10:15,815 WHY DON'T YOU GO AND TRY TO STRAIGHTEN OUT 261 00:10:16,315 --> 00:10:18,317 THE SOUTH AFRICAN GOVERNMENT WHILE YOU'RE AT IT? 262 00:10:18,818 --> 00:10:21,320 WELL, I WOULD IF YOU WOULD'VE FIXED THOSE NUCLEAR WARHEADS 263 00:10:21,320 --> 00:10:23,822 LIKE I TOLD YOU TO. 264 00:10:23,823 --> 00:10:24,690 [DOOR CLOSES] 265 00:10:24,991 --> 00:10:26,959 ♪ THEY'RE BA-ACK ♪ 266 00:10:27,360 --> 00:10:28,427 HURRY UP. COME ON. 267 00:10:28,427 --> 00:10:30,429 GET IN HERE. 268 00:10:34,934 --> 00:10:38,437 MOM? 269 00:10:38,871 --> 00:10:40,772 DID YOU GUYS HAVE FUN? 270 00:10:41,040 --> 00:10:42,107 IT WAS OK. 271 00:10:42,108 --> 00:10:45,444 BECKY SPENT THE WHOLE NIGHT SUCKING FACE WITH SOME GUY. 272 00:10:47,546 --> 00:10:49,080 GOOD NIGHT. 273 00:10:52,551 --> 00:10:55,053 I GUESS DARLENE DIDN'T GET ANY. 274 00:11:03,863 --> 00:11:06,365 HERE'S YOUR STINKY VEST, HOT LIPS. 275 00:11:06,866 --> 00:11:07,867 WHAT IS YOUR PROBLEM? 276 00:11:07,867 --> 00:11:09,869 MY STOMACH. I'M NAUSEATED. 277 00:11:09,869 --> 00:11:12,371 I DON'T EVEN KNOW WHY I TOOK YOU TO THAT PARTY ANYWAYS. 278 00:11:12,371 --> 00:11:13,872 YOU'RE STILL JUST A LITTLE KID. 279 00:11:13,873 --> 00:11:16,375 YEAH, WELL, I'M NOT THE ONE WHO HAD JIMMY MELTREIGER 280 00:11:16,375 --> 00:11:18,777 IN A LIP-LOCK FOR 2 1/2 HOURS. 281 00:11:19,111 --> 00:11:21,146 DARLENE, WHAT I DO IS MY OWN BUSINESS. 282 00:11:21,580 --> 00:11:24,416 HOW ABOUT WHAT YOU DO IN FRONT OF 27 OTHER PEOPLE? 283 00:11:24,617 --> 00:11:25,684 IT WAS PRACTICALLY DARK, 284 00:11:25,685 --> 00:11:27,687 AND EVERYONE ELSE WAS MAKING OUT. 285 00:11:27,687 --> 00:11:30,189 NOBODY CARES ANYWAY, DARLENE, SO JUST GROW UP. 286 00:11:30,189 --> 00:11:32,191 EVERYBODY WAS STARING AT YOU GUYS. 287 00:11:32,191 --> 00:11:34,193 NO. YOU WERE STARING AT US. 288 00:11:34,193 --> 00:11:37,196 I CAN'T BELIEVE YOU WERE KISSING HIM ALL NIGHT. 289 00:11:37,196 --> 00:11:39,498 HE WAS KISSING ME, TOO. 290 00:11:39,732 --> 00:11:41,800 WELL, MOST OF THE TIME. 291 00:11:41,801 --> 00:11:43,569 THE REST OF THE TIME, I WAS KISSING HIM. 292 00:11:43,803 --> 00:11:45,371 YOU LOOKED LIKE THOSE PEOPLE IN NATIONAL ENQUIRER 293 00:11:45,371 --> 00:11:49,208 WHO ARE JOINED AT THE HEAD. 294 00:11:49,442 --> 00:11:52,011 DARLENE, YOU CAN'T JUST SIT THERE AND BE KISSED. 295 00:11:52,011 --> 00:11:53,512 YOU GOTTA KISS BACK. 296 00:11:53,512 --> 00:11:55,480 OR YOU CAN BE THE ONE DOING THE KISSING, 297 00:11:55,481 --> 00:11:56,915 BUT BOYS DON'T LIKE THAT. 298 00:11:57,249 --> 00:11:58,617 HOW COME? I DON'T KNOW, 299 00:11:58,617 --> 00:12:00,885 IT'S LIKE THEY THINK IT'S THEIR JOB OR SOMETHING. 300 00:12:01,087 --> 00:12:02,621 WELL, HOW DO YOU KNOW WHEN TO BREATHE? 301 00:12:02,988 --> 00:12:04,022 YOU CAN BREATHE WHENEVER YOU FEEL LIKE IT. 302 00:12:04,423 --> 00:12:06,491 SO, BASICALLY, YOU JUST DO THIS... 303 00:12:09,261 --> 00:12:11,763 NO, NO, NO, NO. 304 00:12:11,764 --> 00:12:13,766 YOU KIND OF... 305 00:12:18,804 --> 00:12:19,871 THEN YOU OPEN YOUR MOUTH A LITTLE BIT. 306 00:12:20,272 --> 00:12:22,340 YOU OPEN YOUR MOUTH?! 307 00:12:23,843 --> 00:12:25,344 FOR WHAT?! 308 00:12:25,778 --> 00:12:29,314 SO YOU CAN SLIP HIM THE TONGUE. 309 00:12:32,284 --> 00:12:34,152 I'M GAGGING! 310 00:12:41,060 --> 00:12:42,061 HI, MOM. 311 00:12:42,561 --> 00:12:43,895 HEY. 312 00:12:44,130 --> 00:12:46,699 I HEARD YOU WENT INTO THERMONUCLEAR MELTDOWN 313 00:12:46,699 --> 00:12:48,467 WITH SOME GUY. 314 00:12:48,667 --> 00:12:50,235 IT WASN'T JUST SOME GUY. 315 00:12:50,236 --> 00:12:53,239 IT WASN'T 2 GUYS, WAS IT? 316 00:12:53,239 --> 00:12:56,108 NO, IT WAS JIMMY. 317 00:12:56,375 --> 00:13:00,245 YOU ACTUALLY TOUCHED TONGUES?! 318 00:13:00,513 --> 00:13:05,084 YEAH. BET YOU CAN'T WAIT FOR HIGH SCHOOL NOW, HUH? 319 00:13:05,084 --> 00:13:07,586 IF ANY GUY PUTS HIS TONGUE IN MY MOUTH, 320 00:13:07,586 --> 00:13:09,955 I'LL BARF. 321 00:13:10,256 --> 00:13:12,825 GREAT WAY TO GET A SECOND DATE. 322 00:13:14,193 --> 00:13:16,261 COME HERE AND SIT DOWN. 323 00:13:16,262 --> 00:13:18,564 UH-OH. HERE COMES THE TALK. 324 00:13:18,798 --> 00:13:22,868 WELL, KISSING GUYS AIN'T ALL THAT BAD. 325 00:13:22,868 --> 00:13:25,136 IN FACT, IT'S KIND OF FUN. ISN'T IT, BECKY? 326 00:13:25,337 --> 00:13:27,839 MOTHER. 327 00:13:28,240 --> 00:13:30,308 JUST SO LONG AS IT'S WHAT YOU WANT TO DO 328 00:13:30,309 --> 00:13:33,812 AND YOU'RE NOT DOING IT TO ACT COOL OR NOTHING LIKE THAT. 329 00:13:33,813 --> 00:13:35,314 WHEN YOU FIRST WENT OUT WITH DADDY, 330 00:13:35,314 --> 00:13:36,748 DID YOU WANT TO KISS HIM ALL THE TIME? 331 00:13:37,149 --> 00:13:40,719 WELL, SOMEBODY HAD TO DO IT. 332 00:13:40,719 --> 00:13:44,122 AND YOU KNOW ME. WORK, WORK, WORK. 333 00:13:44,456 --> 00:13:46,024 WHEN DID YOU KNOW THAT YOU WANTED 334 00:13:46,025 --> 00:13:47,526 TO SPEND THE REST OF YOUR LIFE WITH HIM? 335 00:13:47,960 --> 00:13:49,428 OH, WELL, I AIN'T DECIDED THAT YET. 336 00:13:49,762 --> 00:13:52,331 WE'RE JUST GONNA RAISE YOU KIDS, YOU KNOW, 337 00:13:52,331 --> 00:13:54,333 AND THEN, IF WE STILL LIKE KISSING EACH OTHER, 338 00:13:54,333 --> 00:13:55,267 THEN WE'LL DECIDE. 339 00:13:55,634 --> 00:13:57,702 WELL, I KISSED MARK WINSTEAD ONCE, 340 00:13:57,703 --> 00:13:59,471 AND I DIDN'T HAVE TO OPEN MY MOUTH. 341 00:13:59,672 --> 00:14:02,241 YOU KISSED A GUY, AND YOU DIDN'T TELL ME? 342 00:14:02,241 --> 00:14:04,176 WE BEAT THE PIRATES 14-ZIP. 343 00:14:04,543 --> 00:14:06,945 HE SAVED MY SHUT-OUT, SO I KISSED HIM. 344 00:14:07,179 --> 00:14:09,748 WELL, THAT'S HOW IT STARTS, DARLENE. 345 00:14:09,748 --> 00:14:11,249 BEFORE YOU KNOW IT, 346 00:14:11,250 --> 00:14:14,253 YOU'RE ON LOVE'S OLD EMOTIONAL ROLLER COASTER. 347 00:14:14,253 --> 00:14:16,255 BUT ALL THAT'S STILL A WHILE OFF FOR YOU YET. 348 00:14:16,255 --> 00:14:17,256 I HOPE. 349 00:14:17,690 --> 00:14:18,757 DON'T BE TOO SURE, MOM. 350 00:14:19,258 --> 00:14:21,226 WARREN MARSHALL ASKED FOR DARLENE'S PHONE NUMBER. 351 00:14:24,330 --> 00:14:25,397 'NIGHT, MOM. 352 00:14:25,397 --> 00:14:26,398 'NIGHT, KIDDO. 353 00:14:26,398 --> 00:14:27,399 'NIGHT, BECK. 354 00:14:27,399 --> 00:14:28,400 'NIGHT, DAR. 355 00:14:28,834 --> 00:14:30,402 KEEP YOUR MOUTH CLOSED. 356 00:14:40,446 --> 00:14:43,315 WARREN MARSHALL. WHICH ONE'S HE? 357 00:14:43,549 --> 00:14:47,519 HE'S THE ONE WE CALL MANDINGO. 358 00:14:55,895 --> 00:14:56,896 HI, SIS. 359 00:14:56,896 --> 00:14:59,398 HI. 360 00:14:59,398 --> 00:15:01,666 BOY, YOU'RE ACTUALLY READY TO GO. 361 00:15:01,901 --> 00:15:03,969 HEY, LOOK WHAT I BROUGHT YOU. 362 00:15:03,969 --> 00:15:07,439 OH, THANKS, BUT YOU KNOW WHAT I DID LAST NIGHT? 363 00:15:07,706 --> 00:15:09,708 I'D ONLY BE GUESSING. 364 00:15:10,109 --> 00:15:12,678 I WENT OVER TO RODBELL'S, 365 00:15:12,678 --> 00:15:16,581 AND I BOUGHT MYSELF THIS. 366 00:15:16,949 --> 00:15:18,383 BUT I THOUGHT YOU LOVED THIS BAG. 367 00:15:18,651 --> 00:15:20,219 YEAH, I DO, BUT THAT'S YOURS. 368 00:15:20,219 --> 00:15:22,721 THIS IS PRETTY NICE, HUH? 29.95 ON SALE. 369 00:15:22,721 --> 00:15:24,222 IT'S GOT A 2-YEAR GUARANTEE 370 00:15:24,223 --> 00:15:27,693 AGAINST ALL KINDS OF STUFF. 371 00:15:28,127 --> 00:15:29,595 WELL, I GUESS YOU'RE READY TO GO. 372 00:15:29,929 --> 00:15:31,497 READY, WILLING, AND ABLE. 373 00:15:31,497 --> 00:15:33,499 I GOT MY ROOM ASSIGNMENT. 374 00:15:33,999 --> 00:15:35,000 WELL, WHERE ARE THEY PUTTING YOU UP? 375 00:15:35,000 --> 00:15:36,001 BARRACKS 21. 376 00:15:36,435 --> 00:15:37,436 SOUNDS PLUSH. 377 00:15:37,770 --> 00:15:38,837 I WANNA GET THERE EARLY 378 00:15:38,837 --> 00:15:40,705 'CAUSE I WANNA GET AN UPPER BUNK. 379 00:15:41,040 --> 00:15:42,941 YEAH, UPPER BUNKS ARE THE BEST. 380 00:15:43,242 --> 00:15:44,309 OH, DEFINITELY. 381 00:15:44,310 --> 00:15:46,245 YOU REMEMBER CAMP WILD OAK? 382 00:15:46,612 --> 00:15:48,180 OH, GOD, WILD OAK. 383 00:15:48,180 --> 00:15:49,681 Jackie: THAT GIRL LUCY EMERSON. 384 00:15:50,182 --> 00:15:51,082 OH, LUCY EMERSON. 385 00:15:51,417 --> 00:15:52,985 YOU TOLD LUCY EMERSON 386 00:15:52,985 --> 00:15:56,488 THAT THERE WERE POISON-SECRETING SPIDERS ON THE CEILING 387 00:15:56,488 --> 00:15:58,490 THAT COULD MAKE HER GO BALD 388 00:15:58,490 --> 00:15:59,991 SO THAT YOU COULD GET AN UPPER BUNK. 389 00:16:00,392 --> 00:16:01,860 HOW DO YOU REMEMBER THAT STUFF? 390 00:16:02,227 --> 00:16:03,294 THEN YOU GOT US OUT OF ROWING 391 00:16:03,295 --> 00:16:04,796 BECAUSE YOU TOLD THEM THAT OUR FATHER 392 00:16:04,797 --> 00:16:07,800 HAD BEEN KILLED IN A NAVAL BATTLE. 393 00:16:08,233 --> 00:16:11,669 THAT WAS THE NIGHT WE SNUCK OVER TO THE BOYS' CAMP. 394 00:16:11,971 --> 00:16:14,039 SIS, YOU GONNA SNEAK OVER TO THE BARRACKS 395 00:16:14,039 --> 00:16:15,874 AND VISIT ME AT THE ACADEMY? 396 00:16:17,209 --> 00:16:19,110 I DON'T THINK SO. 397 00:16:22,047 --> 00:16:24,315 WELL, I GUESS WE BETTER GET GOING, THEN. 398 00:16:24,583 --> 00:16:27,152 YEAH. OK. 399 00:16:32,358 --> 00:16:35,427 SIS... 400 00:16:35,427 --> 00:16:36,928 ARE YOU OK? 401 00:16:36,929 --> 00:16:38,931 NOT REALLY. 402 00:16:38,931 --> 00:16:40,799 IT'S ONLY GONNA BE FOR 6 WEEKS. 403 00:16:41,100 --> 00:16:42,601 PLUS 3 DAYS OF ORIENTATION. 404 00:16:42,968 --> 00:16:44,836 I'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 405 00:16:45,070 --> 00:16:47,405 WELL, ARE YOU GONNA TAKE YOUR STAMPS WITH YA? 406 00:16:47,606 --> 00:16:48,673 WHAT FOR? 407 00:16:48,674 --> 00:16:49,675 SO YOU CAN WRITE ME. 408 00:16:49,675 --> 00:16:52,678 NO, ROSEANNE. I'M GONNA BE IN TRAINING. 409 00:16:53,178 --> 00:16:55,680 I'LL PROBABLY BE TOO TIRED TO LIFT A PEN. 410 00:16:55,681 --> 00:16:58,684 BUT YOU COULD WRITE ME. YOU WRITE GREAT LETTERS. 411 00:16:58,684 --> 00:17:01,019 YOU PROBABLY ALREADY WRITTEN ONE, HUH? 412 00:17:05,457 --> 00:17:06,324 ROSEANNE. 413 00:17:11,597 --> 00:17:13,665 WELL, DON'T READ IT NOW. 414 00:17:13,665 --> 00:17:15,133 WHY NOT? 415 00:17:33,585 --> 00:17:35,587 OHH. 416 00:17:37,589 --> 00:17:39,591 IT'S SO SWEET. 417 00:17:41,593 --> 00:17:44,095 WELL, I WANTED TO SAY SOMETHING, YOU KNOW. 418 00:17:47,099 --> 00:17:50,102 YOU'RE LEAVING, DARLENE'S LEAVING. 419 00:17:50,102 --> 00:17:52,604 WHERE'S DARLENE GOING? 420 00:17:54,106 --> 00:17:55,607 WELL, SHE WENT TO A PARTY LAST NIGHT. 421 00:17:55,607 --> 00:17:57,108 OHH. 422 00:18:03,615 --> 00:18:06,117 WELL, SHE'S GROWN UP. 423 00:18:09,621 --> 00:18:11,623 JACKIE... 424 00:18:11,623 --> 00:18:13,124 YOU'RE MY BEST FRIEND. 425 00:18:13,125 --> 00:18:16,128 OH, ROSEANNE, DON'T GET SAPPY. 426 00:18:16,128 --> 00:18:19,131 WELL, I WANNA GET SAPPY, AND I WANT YOU TO LET ME GET SAPPY. 427 00:18:19,131 --> 00:18:21,633 OK, SAP AWAY. 428 00:18:23,635 --> 00:18:25,637 YOU'RE GOING AWAY FOREVER. 429 00:18:25,637 --> 00:18:27,138 NO. I'M NOT. 430 00:18:27,139 --> 00:18:29,141 I'M GONNA BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 431 00:18:29,141 --> 00:18:31,943 YEAH, BUT YOU'RE GONNA BE DIFFERENT. 432 00:18:32,211 --> 00:18:35,047 BUT MAYBE I'LL BE BETTER. 433 00:18:35,247 --> 00:18:38,316 BUT I LIKE YOU THE WAY YOU ARE NOW. 434 00:18:38,317 --> 00:18:41,320 EVEN THOUGH YOU DON'T HAVE ANY RUGS. 435 00:18:48,627 --> 00:18:49,928 OH, ALL RIGHT. 436 00:18:50,195 --> 00:18:52,764 LET'S GET GOING, OR YOU'LL MISS YOUR BUS. 437 00:18:57,269 --> 00:19:00,272 MY TRUCK'S OUT PARKED IN THE FRONT. 438 00:19:00,272 --> 00:19:03,775 SOME STUPID COP PROBABLY GAVE ME A PARKING TICKET. 439 00:19:03,775 --> 00:19:06,778 OH, SORRY. 440 00:19:06,778 --> 00:19:08,279 I CAN GET THE BAGS 441 00:19:08,280 --> 00:19:09,281 IF YOU'LL GRAB THIS STUFF. 442 00:19:09,781 --> 00:19:11,816 YEAH, I'M JUST GONNA CHECK YOUR STOVE. 443 00:19:12,217 --> 00:19:14,285 IT'S OFF. I NEVER COOK. 444 00:19:14,286 --> 00:19:16,621 REMEMBER? 445 00:19:33,972 --> 00:19:36,341 OH... 446 00:19:36,341 --> 00:19:38,343 LOOK AT THIS PLACE. 447 00:19:41,847 --> 00:19:44,382 OH, WELL. 448 00:19:44,883 --> 00:19:46,384 SHE'S A BIG GIRL NOW. 449 00:19:56,395 --> 00:19:57,896 BYE, MOM! BYE, MOM! 450 00:19:57,896 --> 00:19:59,397 WHERE ARE YOU GUYS GOING? 451 00:19:59,398 --> 00:20:00,399 TO THE MALL. 452 00:20:00,399 --> 00:20:01,400 WHAT FOR? 453 00:20:01,900 --> 00:20:02,901 THE USUAL. 454 00:20:02,901 --> 00:20:04,402 WELL, WHEN WILL YOU BE BACK? 455 00:20:04,403 --> 00:20:05,904 WHEN WE'RE OUT OF MONEY. 456 00:20:05,904 --> 00:20:07,405 WANT ME TO RUN YOU DOWN THERE? 457 00:20:07,406 --> 00:20:09,775 NO, WE'LL TAKE THE BUS. 458 00:20:10,042 --> 00:20:12,511 MOM, I'M GOING OVER TO JOEY'S! 459 00:20:12,844 --> 00:20:13,744 WHAT FOR? 460 00:20:13,979 --> 00:20:16,047 TO PLAY! 461 00:20:16,048 --> 00:20:18,550 Roseanne: OH, OK. BE HOME FOR DINNER. 462 00:20:19,051 --> 00:20:20,552 I WILL. 463 00:20:20,552 --> 00:20:21,920 YOU NEED ANYTHING FROM BUDGET CLUB? 464 00:20:22,254 --> 00:20:23,288 NO. 465 00:20:23,722 --> 00:20:25,757 SEE YOU LATER. 466 00:20:28,660 --> 00:20:29,594 WHAT'S THE MATTER? 467 00:20:29,995 --> 00:20:31,896 NOTHING. JUST GO. 468 00:20:32,164 --> 00:20:34,232 WHAT? 469 00:20:34,733 --> 00:20:37,235 NOTHING IS WRONG, DAN. JUST GO. 470 00:20:41,673 --> 00:20:42,674 IS THIS HOW YOU'RE GOING TO BE 471 00:20:43,175 --> 00:20:44,576 TILL JACKIE COMES MARCHING HOME? 472 00:20:44,910 --> 00:20:46,478 THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH JACKIE. 473 00:20:46,478 --> 00:20:47,712 THE HELL IT DOESN'T. 474 00:20:47,713 --> 00:20:49,214 WELL, THAT'S TOO BAD. 475 00:20:49,581 --> 00:20:50,148 YEAH, IT'S TOO BAD. 476 00:20:50,649 --> 00:20:52,150 IT IS TOO BAD, ROSEANNE. 477 00:20:52,150 --> 00:20:54,152 IT'S TOO BAD YOU CAN'T ACCEPT THE FACT 478 00:20:54,152 --> 00:20:57,155 THAT PEOPLE HAVE TO LIVE THEIR OWN LIVES. 479 00:20:57,155 --> 00:20:58,656 JUST BECAUSE A BIRD LEAVES THE NEST 480 00:20:58,657 --> 00:21:01,426 DOESN'T MEAN IT'S GOING TO GET CREAMED BY THE CONCORDE. 481 00:21:01,627 --> 00:21:03,695 OH, THANKS, DAN. 482 00:21:03,695 --> 00:21:06,197 THANKS FOR PUTTING THAT INTO PERSPECTIVE. 483 00:21:06,198 --> 00:21:08,700 HONEY, 6 WEEKS ISN'T THAT LONG OF A TIME. 484 00:21:08,700 --> 00:21:10,568 IT'S ALMOST 1/9 OF A YEAR. 485 00:21:10,869 --> 00:21:13,938 MY GOD, YOU'VE DONE THE MATH. 486 00:21:14,339 --> 00:21:15,773 SHE'S MY LITTLE SISTER. 487 00:21:16,041 --> 00:21:17,976 WELL, YOUR LITTLE SISTER'S ALL GROWN UP NOW. 488 00:21:18,277 --> 00:21:19,845 I KNOW, EVERYBODY'S GROWING UP 489 00:21:19,845 --> 00:21:21,112 AND LEAVING ME. 490 00:21:21,346 --> 00:21:23,181 EXCUSE ME, DID YOU SAY EVERYBODY? 491 00:21:23,382 --> 00:21:25,450 YEAH. JACKIE'S OFF TO BECOME A POLICEWOMAN, 492 00:21:25,450 --> 00:21:27,952 DARLENE'S PRACTICALLY DATING, 493 00:21:27,953 --> 00:21:30,288 AND BECKY'S GOING TO BE MARRIED AT THIS RATE. 494 00:21:30,522 --> 00:21:32,090 AND D.J.'s GETTING HIS GROWN-UP TEETH. 495 00:21:32,591 --> 00:21:34,593 HEY, THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO 496 00:21:34,593 --> 00:21:36,595 WITH JACKIE OR DARLENE OR BECKY OR D.J. 497 00:21:36,595 --> 00:21:38,563 THIS HAS TO DO WITH ROSEANNE. 498 00:21:38,964 --> 00:21:40,332 YOU'RE AFRAID YOU'RE GONNA BE LEFT ALONE. 499 00:21:40,532 --> 00:21:41,099 WELL, I AM. 500 00:21:41,533 --> 00:21:43,101 WHAT ABOUT ME? 501 00:21:43,101 --> 00:21:44,102 I'M THE GUY THAT'S BEEN 502 00:21:44,102 --> 00:21:45,603 STANDING IN LINE ALL THESE YEARS 503 00:21:45,604 --> 00:21:47,606 WAITING TO GET YOU BY MYSELF. 504 00:21:47,606 --> 00:21:49,107 WHY DO YOU THINK THAT BOAT I'M BUILDING 505 00:21:49,107 --> 00:21:50,541 IN THE GARAGE ONLY SLEEPS TWO? 506 00:21:50,876 --> 00:21:53,411 BECAUSE THE GARAGE IS TOO SMALL. 507 00:21:53,779 --> 00:21:54,813 COME ON. CHEER UP. 508 00:21:55,180 --> 00:21:58,750 I'M HERE, AND I'LL BE HERE FOREVER. 509 00:21:58,750 --> 00:22:02,520 GEE, DAN, ARE YOU TRYING TO MAKE ME FEEL WORSE? 510 00:22:02,754 --> 00:22:03,821 AND EVER 511 00:22:03,822 --> 00:22:04,823 AND EVER 512 00:22:04,823 --> 00:22:05,824 AND EVER! 513 00:22:05,824 --> 00:22:07,325 WHAT ARE YOU DOING? 514 00:22:07,326 --> 00:22:08,827 COME ON. 515 00:22:08,827 --> 00:22:10,829 ♪ YOU GOT ME, AND BABY ♪ 516 00:22:10,829 --> 00:22:12,330 ♪ I GOT YOU ♪ 517 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 OH, DAN, DON'T. 518 00:22:14,833 --> 00:22:17,335 ♪ I GOT YOU TO WALK WITH ME ♪ 519 00:22:17,336 --> 00:22:19,838 ♪ I GOT YOU TO TALK WITH ME ♪ 520 00:22:19,838 --> 00:22:21,139 COME ON, HONEY. ONE VERSE. 521 00:22:21,340 --> 00:22:23,909 Both: ♪ I GOT YOU TO KISS GOODNIGHT ♪ 522 00:22:23,909 --> 00:22:27,345 ♪ I GOT YOU TO HOLD ME TIGHT ♪ 523 00:22:27,713 --> 00:22:30,282 ♪ I GOT YOU AND I WON'T LET GO ♪ 524 00:22:30,282 --> 00:22:33,752 ♪ I GOT YOU TO LOVE ME SO ♪ 525 00:22:34,186 --> 00:22:38,256 ♪ I GOT ♪ 526 00:22:38,256 --> 00:22:41,759 ♪ YOU, BABE ♪ 527 00:22:49,101 --> 00:22:52,104 Roseanne: "DEAR SIS, HOW ARE YOU?" 528 00:22:52,104 --> 00:22:54,106 THAT'S ORIGINAL. 529 00:22:54,106 --> 00:22:56,108 "DEAR SIS, I HOPE YOU SURVIVED 530 00:22:56,608 --> 00:22:57,108 "YOUR FIRST WEEK OF TRAINING 531 00:22:57,609 --> 00:22:58,610 "AND THAT LIFE IN THE BARRACKS 532 00:22:58,610 --> 00:23:01,112 "IS AT THE VERY LEAST CO-ED. 533 00:23:01,113 --> 00:23:03,615 "THINGS ON THE HOME FRONT ARE AS THRILLING AS EVER. 534 00:23:03,615 --> 00:23:05,617 "I TOLD MOM YOU'VE BEEN WORKING REAL LATE 535 00:23:05,617 --> 00:23:07,619 "AND THAT'S WHY YOU HAVEN'T CALLED HER. 536 00:23:07,619 --> 00:23:09,120 "YOU'RE GOING TO HAVE TO TELL HER, 537 00:23:09,121 --> 00:23:11,123 "HOPEFULLY WHEN I'M NOT THERE. 538 00:23:11,123 --> 00:23:12,557 "YOUR PLACE IS FINE, 539 00:23:12,557 --> 00:23:13,624 "I'VE GOT YOUR MAIL, 540 00:23:13,625 --> 00:23:15,593 "AND I BORROWED YOUR LILLIAN VERNON CATALOGUE. 541 00:23:15,594 --> 00:23:19,631 "YOUR PLANT IS STILL ALIVE...PRETTY MUCH 542 00:23:19,631 --> 00:23:22,634 "AND WILL PROBABLY MAKE IT TILL YOU GET BACK. 543 00:23:22,634 --> 00:23:24,636 "HA HA. 544 00:23:24,636 --> 00:23:26,638 "I HOPE I DO. 545 00:23:27,139 --> 00:23:29,141 "LOVE, KISSES, HUGS... 546 00:23:29,141 --> 00:23:30,642 BLAH BLAH BLAH...ROSEANNE." 547 00:23:30,642 --> 00:23:33,645 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 37417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.