All language subtitles for Poison Ivy [Drew Barrymore] (1992) DVDRip Oldies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,150 --> 00:01:44,313 She was definitely a turnoff, too overt. 2 00:01:44,587 --> 00:01:46,248 Look at her-- 3 00:01:46,355 --> 00:01:49,292 Obviously, big problems. 4 00:01:49,292 --> 00:01:51,192 Most girls don't fly through the air... 5 00:01:51,261 --> 00:01:53,662 with their skirt around their waist. 6 00:01:53,765 --> 00:01:56,757 Supergirl at least had the decency to wear tights-- 7 00:01:56,868 --> 00:01:58,597 not that I read comics. 8 00:01:58,703 --> 00:02:00,568 I'm more the politically, environmentally correct... 9 00:02:00,671 --> 00:02:02,867 feminist, poetry-reading type. 10 00:02:02,941 --> 00:02:04,465 You know... 11 00:02:04,576 --> 00:02:05,975 boring. 12 00:02:08,246 --> 00:02:11,238 I wonder if she posed for that painting. 13 00:02:12,283 --> 00:02:14,547 Great perm. 14 00:02:14,652 --> 00:02:15,881 Blond hair-- 15 00:02:15,988 --> 00:02:17,616 obvious bleach job. 16 00:02:18,792 --> 00:02:21,022 Too bad it's six months old. 17 00:02:21,127 --> 00:02:23,561 I don't know how she does it. 18 00:02:23,663 --> 00:02:26,188 I get airsick on a seesaw. 19 00:02:30,538 --> 00:02:32,199 I guess she's sort of beautiful. 20 00:02:34,141 --> 00:02:36,234 I don't know. Those lips. 21 00:02:38,345 --> 00:02:40,781 Lips are supposed to be a perfect reflection... 22 00:02:40,781 --> 00:02:44,048 of another part of a woman's anatomy. 23 00:02:44,153 --> 00:02:46,678 Not that I'm a lesbian. 24 00:02:46,789 --> 00:02:48,780 Well, maybe I am. 25 00:02:49,725 --> 00:02:51,249 No, definitely not. 26 00:02:51,561 --> 00:02:54,189 I told my mother I was, just for shock value. 27 00:02:54,297 --> 00:02:57,734 She said, "Fine, just as long as you don't smoke." 28 00:02:57,835 --> 00:03:00,029 Which, of course, is my main joy in life. 29 00:03:00,169 --> 00:03:02,501 Probably oral compensation. 30 00:03:02,605 --> 00:03:04,163 I don't think I was breast-fed. 31 00:03:06,143 --> 00:03:08,907 I can't imagine where she came from. 32 00:03:09,514 --> 00:03:12,642 None of the other kids at my school are that scangie. 33 00:03:16,221 --> 00:03:18,485 I really wish we could be friends. 34 00:03:35,976 --> 00:03:38,172 A dog got hit! Come on! 35 00:03:57,566 --> 00:03:59,557 Someone should just kill it. 36 00:03:59,701 --> 00:04:00,963 It's still breathing. 37 00:04:03,873 --> 00:04:05,204 Oh, God. 38 00:04:17,155 --> 00:04:18,884 You kids pipe down! 39 00:04:26,998 --> 00:04:28,226 Principal's office. Please hold. 40 00:04:28,333 --> 00:04:29,664 Take a seat, ma'am. 41 00:04:42,282 --> 00:04:44,146 It's a stick-on. 42 00:04:45,085 --> 00:04:46,109 See? 43 00:04:47,321 --> 00:04:49,516 I like the ivy. 44 00:04:49,623 --> 00:04:52,683 The cross makes me think of death, but the ivy is life. 45 00:04:52,793 --> 00:04:56,126 Sort of the tragic and the hopeful, you know? 46 00:04:59,500 --> 00:05:01,127 What did you do to your hair? 47 00:05:01,235 --> 00:05:03,465 It's Egyptian. 48 00:05:03,605 --> 00:05:04,937 Cool. 49 00:05:07,543 --> 00:05:10,637 What are you busted for? 50 00:05:10,879 --> 00:05:14,475 I got to keep a certain grade-point average. 51 00:05:14,584 --> 00:05:16,916 I'm slipping in biology. 52 00:05:17,020 --> 00:05:20,114 You're one of those scholarship kids. 53 00:05:20,223 --> 00:05:22,555 You make it sound like Jerry's Kids. 54 00:05:22,626 --> 00:05:24,116 It's not a disease. 55 00:05:24,260 --> 00:05:25,626 Sorry. 56 00:05:26,297 --> 00:05:28,026 Did it hurt? 57 00:05:28,132 --> 00:05:31,591 No. They used a gun. It was really Quick. 58 00:05:31,670 --> 00:05:34,662 But you've got this wire running through your nose. 59 00:05:34,773 --> 00:05:36,933 It feels like a booger. 60 00:05:37,041 --> 00:05:40,136 Who's the old dude who picks you up in the pimpmobile? 61 00:05:40,245 --> 00:05:41,680 It's my dad. 62 00:05:41,680 --> 00:05:43,978 He's having a midlife crisis. 63 00:05:44,082 --> 00:05:45,572 My name's Sylvie Cooper. 64 00:05:45,717 --> 00:05:48,015 What did they nail you for? 65 00:05:49,621 --> 00:05:51,919 I phoned in a bomb threat to KTVM. 66 00:05:54,728 --> 00:05:57,993 You know that lame guy who does the editorials? 67 00:05:58,098 --> 00:06:00,498 He said that teenagers are too hormonally imbalanced... 68 00:06:00,601 --> 00:06:02,068 to have driver's licenses. 69 00:06:02,169 --> 00:06:04,194 He said the age should be raised to twenty-one. 70 00:06:04,304 --> 00:06:06,569 How did they know it was you? 71 00:06:06,675 --> 00:06:08,165 Wait a sec. 72 00:06:08,877 --> 00:06:10,606 I've seen your dad. He is that guy... 73 00:06:10,712 --> 00:06:15,081 that jerk on TV who does those tweaked editorials. 74 00:06:15,216 --> 00:06:18,277 You phoned in a bomb threat to your own father? 75 00:06:19,623 --> 00:06:21,625 That's great. 76 00:06:21,625 --> 00:06:23,286 No, I mean it. 77 00:06:23,560 --> 00:06:26,620 I'm gonna break this to you real slow. 78 00:06:26,730 --> 00:06:28,856 Your dad's an asshole. 79 00:06:42,080 --> 00:06:43,547 I ought to slap you good. 80 00:06:48,253 --> 00:06:51,586 You can't put two hundred people out on a sidewalk... 81 00:06:51,690 --> 00:06:53,681 just because you don't like an editorial! 82 00:06:55,794 --> 00:06:58,592 They're trying to get rid of me. Whose side are you on? 83 00:07:00,133 --> 00:07:02,158 Sylvie, you hurt me. 84 00:07:04,304 --> 00:07:06,603 I didn't mean to. 85 00:07:13,682 --> 00:07:15,616 I'm sorry, Dad. 86 00:07:19,020 --> 00:07:20,509 No more than me. 87 00:07:24,625 --> 00:07:25,649 I. 88 00:07:27,929 --> 00:07:30,125 No more than I. 89 00:07:30,233 --> 00:07:32,201 You're grounded. 90 00:07:36,939 --> 00:07:39,100 You rich fuckhead! 91 00:07:39,175 --> 00:07:40,301 I worked for it! 92 00:07:48,218 --> 00:07:51,244 It's nice and cool in here. 93 00:07:51,555 --> 00:07:52,921 I missed my ride. 94 00:07:53,057 --> 00:07:55,083 Could you take me to Olympic and Fairfax? 95 00:07:58,564 --> 00:07:59,531 Just a sec. 96 00:08:00,866 --> 00:08:03,266 She's my best friend. 97 00:08:03,536 --> 00:08:05,902 Why didn't you think of that before? 98 00:08:06,005 --> 00:08:07,871 Come on. Just this once, please? 99 00:08:07,974 --> 00:08:09,874 Then I'll be grounded forever. 100 00:08:11,111 --> 00:08:12,544 What's her name? 101 00:08:16,148 --> 00:08:18,014 Ivy. 102 00:08:18,118 --> 00:08:19,551 Great. 103 00:08:22,690 --> 00:08:24,021 Good Lord. 104 00:08:27,628 --> 00:08:28,959 Get in. 105 00:08:29,063 --> 00:08:33,295 I get carsick. Do you mind if I sit in front? 106 00:08:34,770 --> 00:08:36,169 Sure. 107 00:08:36,271 --> 00:08:37,533 Thanks. 108 00:08:42,612 --> 00:08:44,273 Your name is Ivy. 109 00:09:03,068 --> 00:09:05,502 Something wrong with your mouth? 110 00:09:05,570 --> 00:09:08,198 TMJ. It's stress-related. 111 00:09:08,306 --> 00:09:11,139 It gives you terrible headaches, makes your jaw stiff. 112 00:09:11,243 --> 00:09:13,177 Almost killed Burt Reynolds. 113 00:09:13,278 --> 00:09:16,112 Do you have to buy condoms, too? 114 00:09:16,215 --> 00:09:19,185 No, I've got to get a spermicide with Nonoxynol-Nine in it. 115 00:09:19,185 --> 00:09:20,209 What? 116 00:09:20,319 --> 00:09:23,152 It's a school project. This HIV-positive guy... 117 00:09:23,256 --> 00:09:26,123 talked about not shooting up and using condoms. 118 00:09:26,192 --> 00:09:29,163 It's not like we're supposed to screw around or anything. 119 00:09:30,198 --> 00:09:32,928 We're supposed to learn to not be embarrassed. 120 00:09:33,034 --> 00:09:35,298 Don't worry. We turn everything in at the end. 121 00:09:35,570 --> 00:09:37,663 Save the receipts. 122 00:09:51,120 --> 00:09:52,281 Shit. 123 00:10:00,764 --> 00:10:03,255 Where have you been? 124 00:10:03,566 --> 00:10:04,897 Grounded. 125 00:10:09,105 --> 00:10:10,937 You lost your boot. 126 00:10:13,344 --> 00:10:15,312 It's my only pair. 127 00:10:15,579 --> 00:10:16,569 Your turn. 128 00:10:16,682 --> 00:10:18,274 No way. 129 00:10:18,383 --> 00:10:19,782 Way. 130 00:10:20,018 --> 00:10:21,542 Forget it. 131 00:10:21,653 --> 00:10:23,121 Are you afraid? 132 00:10:24,857 --> 00:10:27,087 Come on. I won't laugh. 133 00:10:27,193 --> 00:10:29,127 I got to go. 134 00:10:34,801 --> 00:10:37,600 Who cares about a stupid rope swing anyway? 135 00:10:42,711 --> 00:10:44,611 What's your real name? 136 00:10:44,713 --> 00:10:46,044 I like Ivy. 137 00:10:46,147 --> 00:10:48,775 It sort of gives me the chance to start over. 138 00:10:54,389 --> 00:10:56,755 It's so beautiful. 139 00:10:57,759 --> 00:10:59,590 Where did you get it? 140 00:10:59,661 --> 00:11:00,958 From my dad. 141 00:11:05,035 --> 00:11:06,161 He must really love you. 142 00:11:06,269 --> 00:11:09,067 He also feels guilty. 143 00:11:09,172 --> 00:11:10,332 I was adopted. 144 00:11:12,843 --> 00:11:16,939 My biological father was black. You can tell by my hair. 145 00:11:17,047 --> 00:11:19,312 My mom is my real mom... 146 00:11:19,584 --> 00:11:21,609 but when Darryl married her... 147 00:11:21,719 --> 00:11:23,050 he adopted me. 148 00:11:23,154 --> 00:11:25,315 I'm pretty sure it was to make her happy. 149 00:11:25,590 --> 00:11:28,059 I think he really cares about you. 150 00:11:28,160 --> 00:11:30,253 My dad didn't want me anywhere around. 151 00:11:30,362 --> 00:11:33,196 He'd get pissed if you tried to talk to him. 152 00:11:33,299 --> 00:11:36,200 He'd throw stuff at me, like food or spitballs. 153 00:11:38,238 --> 00:11:40,001 Your dad read "Hustler"? 154 00:11:40,073 --> 00:11:41,699 I don't think so. 155 00:11:41,807 --> 00:11:44,606 One day I went through his room, and I found all this stuff. 156 00:11:44,744 --> 00:11:47,076 He had, like, five hundred magazines... 157 00:11:47,147 --> 00:11:50,674 of the kind with the chicks and the high heels... 158 00:11:50,817 --> 00:11:55,152 like they look like they're ready for a... exam. 159 00:11:55,222 --> 00:11:56,883 Sordid. Come on. 160 00:11:58,660 --> 00:12:00,560 I bet that's why you look so sexy... 161 00:12:00,662 --> 00:12:02,527 so that your dad would notice you. 162 00:12:02,631 --> 00:12:04,030 Thank you, Doctor. 163 00:12:04,132 --> 00:12:05,565 Did it work? 164 00:12:06,635 --> 00:12:08,193 He left anyway. 165 00:12:10,739 --> 00:12:13,971 I tried to commit suicide once. See? 166 00:12:14,077 --> 00:12:16,046 - Where? - There. 167 00:12:16,146 --> 00:12:17,943 Used to be a lot worse. 168 00:12:19,216 --> 00:12:21,184 Is my hair thing covered up? 169 00:12:21,285 --> 00:12:22,752 Yeah. Why? 170 00:12:22,853 --> 00:12:24,548 My parents. 171 00:12:24,621 --> 00:12:27,557 I tried to convince them it was female pattern balding-- 172 00:12:27,659 --> 00:12:30,127 that my hair fell out in the shape of an eye-- 173 00:12:30,228 --> 00:12:32,162 but I don't think they really bought it. 174 00:12:36,300 --> 00:12:39,760 It's too big. You can never find anyone. 175 00:12:44,410 --> 00:12:46,105 How you getting home? 176 00:12:46,212 --> 00:12:47,770 Hitch. 177 00:12:47,880 --> 00:12:50,747 Not everybody gets to go home in a Mercedes. 178 00:12:50,850 --> 00:12:53,217 Maybe I'll see you around. 179 00:12:57,390 --> 00:13:00,291 I don't really have many friends. 180 00:13:02,095 --> 00:13:03,961 Me, neither. 181 00:13:04,065 --> 00:13:06,626 Well, yeah, any friends. 182 00:13:06,735 --> 00:13:10,171 Yeah. Everybody hates me. 183 00:13:10,272 --> 00:13:12,638 Everybody hates me, too. 184 00:13:17,012 --> 00:13:18,707 Do you want to come over? 185 00:13:21,151 --> 00:13:23,051 We kind of have to be Quiet. 186 00:13:23,119 --> 00:13:26,178 My mom sleeps a lot. She's got emphysema. 187 00:13:26,288 --> 00:13:28,223 I think it's to get attention. 188 00:13:28,291 --> 00:13:30,225 She spends her life dying. 189 00:13:32,195 --> 00:13:33,288 Do you got any booze? 190 00:13:33,397 --> 00:13:36,093 No. My dad-- glug, glug, glug. 191 00:13:36,167 --> 00:13:38,135 - Fred, Quiet! - Hiya, puppy. 192 00:13:38,202 --> 00:13:42,161 He really only likes me. It's this weird loyalty thing. 193 00:13:42,273 --> 00:13:43,365 You home? 194 00:13:43,641 --> 00:13:46,007 Yeah. They cancelled. 195 00:13:46,076 --> 00:13:47,135 Head Start. 196 00:13:47,245 --> 00:13:51,181 I teach reading a couple nights a week to inner city kids. 197 00:13:51,283 --> 00:13:54,117 That's mighty white of you. 198 00:13:54,220 --> 00:13:55,312 Watch it. 199 00:13:59,659 --> 00:14:01,184 This is great. 200 00:14:08,602 --> 00:14:09,967 Sorry. 201 00:14:11,705 --> 00:14:13,229 I like pianos. 202 00:14:16,679 --> 00:14:19,670 If I was to kill myself, I'd like to fall-- 203 00:14:19,781 --> 00:14:23,751 just close my eyes and pretend I was flying. 204 00:14:23,751 --> 00:14:26,117 With a big splat at the end. 205 00:14:26,221 --> 00:14:27,985 You wouldn't feel it. 206 00:14:28,090 --> 00:14:31,059 But everybody'd stand around looking at your insides. 207 00:14:31,193 --> 00:14:35,289 It's a lot faster than slashing your wrists. 208 00:14:35,598 --> 00:14:37,225 Who slashed their wrists? 209 00:14:39,603 --> 00:14:42,198 This is my mom Georgie. 210 00:14:42,306 --> 00:14:43,295 Hi there, Georg-- 211 00:14:43,407 --> 00:14:45,341 Did she tell you she slashed her wrists? 212 00:14:48,212 --> 00:14:49,975 Oh, Sylvia. 213 00:14:52,116 --> 00:14:53,242 I'll be right back. 214 00:15:02,261 --> 00:15:03,957 Hand me the Percodan. 215 00:15:11,104 --> 00:15:13,572 You never stop testing, do you? 216 00:15:16,976 --> 00:15:19,137 What kind of girl is impressed by suicide? 217 00:15:20,346 --> 00:15:20,903 I like her. 218 00:15:21,682 --> 00:15:23,616 She has a hole in her nose. 219 00:15:23,717 --> 00:15:25,309 A lot of girls do. 220 00:15:28,189 --> 00:15:29,315 Leave it open. 221 00:15:30,158 --> 00:15:32,058 It's supposed to rain tonight. 222 00:15:32,160 --> 00:15:33,684 Then open it wider. 223 00:15:36,198 --> 00:15:37,631 I'd think you'd be embarrassed. 224 00:15:37,767 --> 00:15:38,734 What? 225 00:15:38,868 --> 00:15:41,200 Getting caught lying all the time. 226 00:15:42,605 --> 00:15:44,937 Did you tell her you're black, too? 227 00:15:45,074 --> 00:15:48,168 You don't want me to have any friends, do you? 228 00:15:48,277 --> 00:15:51,146 People you have to lie to aren't worth your friendship. 229 00:15:52,350 --> 00:15:54,284 When I'm gone... 230 00:15:55,653 --> 00:15:58,747 you can play your music as loud as you want. 231 00:15:58,856 --> 00:16:00,551 Your dad can turn this room into a study... 232 00:16:00,658 --> 00:16:02,360 with dead animals on the wall... 233 00:16:02,360 --> 00:16:03,884 but in the meantime... 234 00:16:03,995 --> 00:16:05,986 you are not hanging out with a girl... 235 00:16:06,097 --> 00:16:09,863 who has a naked woman with a sword on her back. 236 00:16:09,967 --> 00:16:12,197 What do you think that says to the boys? 237 00:16:12,303 --> 00:16:14,703 "Try it, buddy, and I'll cut your dick off"? 238 00:16:18,578 --> 00:16:20,102 I'm causing a problem, right? 239 00:16:21,648 --> 00:16:23,047 - That's OK. - Wait. 240 00:16:27,721 --> 00:16:30,020 I don't think your mom wants me here now. 241 00:16:30,124 --> 00:16:31,352 I want you here. 242 00:16:31,625 --> 00:16:34,116 She's sick. It makes her act crazy. 243 00:16:34,228 --> 00:16:36,719 She just cares about you. 244 00:16:36,831 --> 00:16:38,594 Maybe I'll see you at school. 245 00:16:41,403 --> 00:16:43,235 Do you go to Oakhurst, too? 246 00:16:43,339 --> 00:16:45,307 Yeah. She has a scholarship. 247 00:16:48,144 --> 00:16:50,612 I know. I'm kind of out of place there. 248 00:16:50,747 --> 00:16:52,374 I'm always out of place... 249 00:16:53,282 --> 00:16:55,010 especially here. 250 00:16:55,117 --> 00:16:57,086 Your home is really beautiful. 251 00:16:57,186 --> 00:17:00,986 Coop's the first girl I've met in the city that I can talk to. 252 00:17:01,090 --> 00:17:03,082 She's a good person. 253 00:17:05,996 --> 00:17:07,520 It's blocked. 254 00:17:10,568 --> 00:17:11,967 Where do you live? 255 00:17:12,036 --> 00:17:15,301 My aunt gets money for letting me stay there. 256 00:17:16,975 --> 00:17:18,306 I get the picture. 257 00:17:19,711 --> 00:17:21,303 Here. Let me. 258 00:17:21,613 --> 00:17:22,910 What are you doing? 259 00:17:27,320 --> 00:17:29,015 It was too low. 260 00:17:29,122 --> 00:17:30,282 Try it now. 261 00:17:31,725 --> 00:17:33,124 Aren't you afraid? 262 00:17:33,226 --> 00:17:34,284 Of what? 263 00:17:35,729 --> 00:17:38,096 Catching death. 264 00:17:38,199 --> 00:17:39,757 Oh, Mom. 265 00:17:41,302 --> 00:17:42,701 Energy never dies. 266 00:17:42,804 --> 00:17:44,294 It just changes form. 267 00:17:44,405 --> 00:17:48,135 You see if you're ready to change form... 268 00:17:48,241 --> 00:17:49,936 when you're thirty-eight years old. 269 00:17:53,749 --> 00:17:57,048 Well, my mom died in her forties... 270 00:17:57,152 --> 00:17:58,813 but she was dead way before that. 271 00:17:59,054 --> 00:18:01,579 She only pretended to be alive. 272 00:18:02,591 --> 00:18:07,586 She was coked out all the time, looking out windows. 273 00:18:07,697 --> 00:18:10,962 Every shadow was a cop or a dealer she owed. 274 00:18:12,268 --> 00:18:15,033 She was always asking if I heard noises. 275 00:18:18,143 --> 00:18:21,078 And she flinched every time I touched her. 276 00:18:22,681 --> 00:18:24,342 Even for a hug. 277 00:18:39,098 --> 00:18:42,090 I bet you drove it with the top down even in the rain. 278 00:18:43,736 --> 00:18:44,931 Best time. 279 00:18:49,343 --> 00:18:54,076 I hope that when I die I'll have owned a sports car... 280 00:18:54,181 --> 00:18:56,342 had a family... 281 00:18:57,851 --> 00:18:59,046 a home. 282 00:19:01,923 --> 00:19:04,984 Mom died an old lady who never did anything with the top down. 283 00:19:09,031 --> 00:19:12,968 One day with the top down is better than a lifetime in a box. 284 00:19:19,376 --> 00:19:21,276 Groucho said he wouldn't belong to any club... 285 00:19:21,378 --> 00:19:23,107 that would have him as a member. 286 00:19:23,213 --> 00:19:26,081 I know what he meant, but with Ivy it was different. 287 00:19:26,183 --> 00:19:28,277 Her acceptance didn't make me think less of her. 288 00:19:29,154 --> 00:19:31,178 It made me think more of me. 289 00:19:31,289 --> 00:19:34,122 At first, we wandered around, shopped. 290 00:19:34,225 --> 00:19:37,126 We developed an unspoken division of labour-- 291 00:19:37,228 --> 00:19:39,663 she bought, I paid. 292 00:19:39,765 --> 00:19:42,734 I got my first skintight red leather miniskirt. 293 00:19:43,001 --> 00:19:44,366 Of course, it wasn't for me. 294 00:19:50,175 --> 00:19:53,237 Over the next couple of weeks, Ivy sort of moved in. 295 00:19:53,347 --> 00:19:54,974 No one seemed to mind. 296 00:19:55,082 --> 00:19:57,642 My parents just got used to having her around. 297 00:19:57,751 --> 00:19:59,685 Ivy's aunt was in heaven. 298 00:19:59,820 --> 00:20:02,618 She kept the money, we kept Ivy. 299 00:20:09,297 --> 00:20:11,162 Mom really liked her. 300 00:20:11,266 --> 00:20:14,326 I think Ivy's energy was good for her. 301 00:20:14,437 --> 00:20:16,806 It's true what Mom said. 302 00:20:16,806 --> 00:20:20,299 A lot of people think death is contagious. 303 00:20:20,377 --> 00:20:22,277 Ivy's different. 304 00:20:22,379 --> 00:20:24,175 Pretty phenomenal, really. 305 00:20:24,280 --> 00:20:27,841 I mean, I never knew anyone that looked that much like a slut. 306 00:20:28,117 --> 00:20:29,880 Here she was-- my best friend. 307 00:20:37,928 --> 00:20:40,796 I didn't really try to slash my wrists. 308 00:20:40,865 --> 00:20:42,799 I was trying to go outside, and-- 309 00:20:43,901 --> 00:20:46,871 - It's OK. - I ran through the glass door. 310 00:20:53,479 --> 00:20:56,880 And Darryl is your real father, isn't he? 311 00:20:56,982 --> 00:20:58,381 I'm afraid so. 312 00:20:59,885 --> 00:21:01,717 You look more like him. 313 00:21:02,857 --> 00:21:04,154 No offense. 314 00:21:05,693 --> 00:21:06,717 None taken. 315 00:21:16,337 --> 00:21:18,237 My mom's pretty, huh? 316 00:21:47,337 --> 00:21:48,770 Rare, huh? 317 00:21:51,743 --> 00:21:53,142 Pardon? 318 00:21:53,311 --> 00:21:54,939 It's so clear. 319 00:21:55,781 --> 00:21:58,443 I'm freezing my ass off. 320 00:21:58,718 --> 00:22:00,242 Want me to get a jacket for you? 321 00:22:01,387 --> 00:22:02,581 A sweater? 322 00:22:05,658 --> 00:22:07,250 I hear you're having a party. 323 00:22:07,359 --> 00:22:08,690 It's just business. 324 00:22:10,229 --> 00:22:12,094 Coop told me. 325 00:22:12,198 --> 00:22:16,067 She's looking forward to proving how hormonally balanced she is. 326 00:22:16,136 --> 00:22:18,104 What are you going to do? 327 00:22:20,307 --> 00:22:23,709 I don't have time to paint them over. 328 00:22:24,779 --> 00:22:26,679 Don't worry. I'll get lost. 329 00:22:29,083 --> 00:22:30,812 Can you hand me my boots? 330 00:22:33,121 --> 00:22:34,383 Sure. 331 00:22:42,665 --> 00:22:44,895 Those cost a hundred and fifty bucks. 332 00:22:46,970 --> 00:22:48,301 Hundred and fifty? 333 00:22:54,945 --> 00:22:56,435 That ought to do it. 334 00:23:09,394 --> 00:23:11,055 You keep the change. 335 00:23:30,919 --> 00:23:33,786 No. Coop's not here. This is her friend. 336 00:23:33,855 --> 00:23:35,846 Jim from Head Start? 337 00:23:36,090 --> 00:23:38,251 I really admire your guys' dedication. 338 00:23:39,894 --> 00:23:41,327 Wait, I'll check. 339 00:23:46,268 --> 00:23:48,065 The sixteenth? 340 00:23:48,137 --> 00:23:49,331 Yeah, she's free. 341 00:23:49,438 --> 00:23:50,633 No problem. 342 00:23:52,474 --> 00:23:54,442 Great. I'll tell her. 343 00:23:54,710 --> 00:23:57,339 I'm writing it down on her calendar right now. 344 00:23:58,915 --> 00:24:01,281 "Twist on one half-turn." 345 00:24:01,418 --> 00:24:02,578 More. 346 00:24:03,653 --> 00:24:05,382 I'm following directions. 347 00:24:05,655 --> 00:24:08,351 Dad, I noticed the Percodan was out of Mom's room. 348 00:24:26,279 --> 00:24:27,610 Got any instant? 349 00:24:27,714 --> 00:24:30,774 Espresso. Dark bean, healthy bean. 350 00:24:30,884 --> 00:24:34,820 So what's next, you confiscate her shoelaces and belt? 351 00:24:35,088 --> 00:24:37,079 I want my pills back. 352 00:24:37,191 --> 00:24:39,683 Now! 353 00:24:39,828 --> 00:24:41,693 I'll get you one, honey. 354 00:24:41,796 --> 00:24:43,730 I want the goddamn bottle. They're mine. 355 00:24:43,832 --> 00:24:46,356 Isabelle! 356 00:24:47,401 --> 00:24:49,062 Turn it off. 357 00:24:52,674 --> 00:24:53,800 Mom, he's only trying-- 358 00:24:53,909 --> 00:24:56,742 If I wanted to kill myself, he couldn't stop me. 359 00:25:00,415 --> 00:25:03,681 Ivy, would you take me to my room, please? 360 00:25:21,072 --> 00:25:23,370 I'm sorry. 361 00:25:27,379 --> 00:25:30,246 I don't want to go to school today. 362 00:25:30,316 --> 00:25:33,286 Let's do something that'll make my parents cringe. 363 00:25:37,423 --> 00:25:39,084 Come on. 364 00:25:45,398 --> 00:25:47,229 You sure you're twenty-one now? 365 00:25:49,402 --> 00:25:50,836 Twenty-two. 366 00:25:51,872 --> 00:25:53,772 And how old's your friend? 367 00:25:53,874 --> 00:25:55,398 Thirty. 368 00:25:56,444 --> 00:25:58,743 God damn, you ladies look fine. 369 00:26:00,349 --> 00:26:02,214 Could we change the music? 370 00:26:04,386 --> 00:26:06,115 It helps me concentrate. 371 00:26:06,221 --> 00:26:07,711 Let him concentrate. 372 00:26:07,956 --> 00:26:09,924 Yeah, 'cause you're next, honey. 373 00:26:09,992 --> 00:26:11,254 No, thank you. 374 00:26:11,393 --> 00:26:13,385 Come on. 375 00:26:13,697 --> 00:26:15,699 How about a little penis... 376 00:26:15,699 --> 00:26:19,066 that says down the shaft, "plan ahead"? 377 00:26:22,439 --> 00:26:24,634 Why does the penis have to be so little? 378 00:26:24,742 --> 00:26:26,677 It's one of my hottest sellers. 379 00:26:27,278 --> 00:26:30,178 Usually the ladies like 'em between their breasts. 380 00:26:33,050 --> 00:26:35,143 You sure that's sterile? 381 00:26:36,153 --> 00:26:37,415 You bet. 382 00:26:42,161 --> 00:26:44,629 Come on. How about an artsy one? 383 00:26:44,730 --> 00:26:48,689 It would be like we're sisters, like blood sisters. 384 00:26:48,834 --> 00:26:51,359 If the infection didn't kill me, my dad would. 385 00:26:51,470 --> 00:26:55,339 I thought you said you were thirty. What's happening? 386 00:26:55,442 --> 00:26:58,343 She's having a little problem leaving home. 387 00:26:58,412 --> 00:27:01,644 What's more important, death or friendship? 388 00:27:01,716 --> 00:27:03,081 Please. 389 00:27:03,184 --> 00:27:05,675 I'm just not the type. 390 00:27:05,753 --> 00:27:07,619 What's that supposed to mean? 391 00:27:08,757 --> 00:27:10,088 Nothing. 392 00:27:10,192 --> 00:27:13,628 But I am? Low-class? 393 00:27:13,729 --> 00:27:15,697 You rich little bitch... 394 00:27:15,798 --> 00:27:18,232 with your socially acceptable rebellion. 395 00:27:19,268 --> 00:27:23,204 What am I, just another one of your inner city charity cases? 396 00:27:23,338 --> 00:27:26,604 -I'm so sorry. -What? 397 00:27:26,676 --> 00:27:28,644 That you don't have to teach me to read. 398 00:27:28,745 --> 00:27:30,372 Must break your heart. 399 00:27:31,648 --> 00:27:33,412 Fuck you. 400 00:27:36,120 --> 00:27:38,179 You know what? You don't have any class. 401 00:27:40,391 --> 00:27:42,825 As a matter of fact, you look like a slut. 402 00:27:44,061 --> 00:27:45,756 Coop, wait. 403 00:27:50,103 --> 00:27:52,230 I need forty bucks to pay this guy. 404 00:27:52,338 --> 00:27:53,737 I don't have any money. 405 00:27:53,840 --> 00:27:57,742 Why don't you suck his dick? Maybe he'll give you a deal. 406 00:28:02,416 --> 00:28:04,680 Take American Express? 407 00:28:17,232 --> 00:28:18,893 I don't think she's thirty. 408 00:28:19,000 --> 00:28:22,094 Shut up. 409 00:28:29,712 --> 00:28:31,976 One of those bills is a hundred. 410 00:28:35,184 --> 00:28:36,208 This one? 411 00:28:36,318 --> 00:28:38,116 Yeah. I need it back. 412 00:28:57,476 --> 00:28:59,171 I'm sorry. 413 00:29:00,279 --> 00:29:01,372 What about? 414 00:29:01,681 --> 00:29:03,046 I'm the asshole. 415 00:29:03,183 --> 00:29:05,616 But you're still my best friend. 416 00:29:07,085 --> 00:29:08,883 Till death. 417 00:29:10,957 --> 00:29:13,323 That's beautiful. 418 00:29:13,393 --> 00:29:14,883 Get away. 419 00:29:15,295 --> 00:29:16,660 Oh, my God. 420 00:29:24,271 --> 00:29:25,637 Where's the fucking bus? 421 00:29:25,740 --> 00:29:29,073 I don't need no fucking bus. 422 00:29:29,177 --> 00:29:31,111 I don't need no Mercedes. 423 00:29:31,179 --> 00:29:33,670 I'm in charge of my own fate. 424 00:29:33,782 --> 00:29:36,616 Get the hell off the street! 425 00:29:39,288 --> 00:29:42,155 Because the only people safe there are the drug dealers. 426 00:29:42,225 --> 00:29:43,459 Cosmic. 427 00:29:43,459 --> 00:29:45,393 Fuck, let's get out of here. 428 00:29:45,661 --> 00:29:49,429 They have more firepower than the police department. 429 00:29:49,701 --> 00:29:51,430 - Where are you going? - Home. 430 00:29:51,703 --> 00:29:53,398 Come on. 431 00:29:53,471 --> 00:29:54,768 Carsick. 432 00:29:54,872 --> 00:29:56,032 Thank you. 433 00:29:56,140 --> 00:29:58,141 I'll tell you one thing-- 434 00:29:58,141 --> 00:30:00,405 the kids are learning the metric system here-- 435 00:30:00,477 --> 00:30:02,411 kilos, grams, that sort of thing. 436 00:30:02,680 --> 00:30:05,808 We're in jail, and we've put ourselves in jail... 437 00:30:05,950 --> 00:30:08,316 while the people who should be behind bars... 438 00:30:08,419 --> 00:30:10,216 are free on the streets. 439 00:30:10,321 --> 00:30:12,755 This has been a piece of my mind. 440 00:30:12,857 --> 00:30:14,348 I'm Darryl Cooper... 441 00:30:14,460 --> 00:30:17,055 general manager of KTVM. Thank you. 442 00:30:17,163 --> 00:30:19,358 And we're clear. 443 00:30:27,707 --> 00:30:30,802 Can I get a juice, a couple of aspirin? 444 00:30:58,541 --> 00:31:00,806 I always seem to be looking at life... 445 00:31:00,911 --> 00:31:03,744 from the wrong side of the window. 446 00:31:20,865 --> 00:31:24,165 Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? 447 00:31:24,270 --> 00:31:25,863 Platinum. 448 00:31:25,939 --> 00:31:29,238 I think you'd look like a little scangie ho. 449 00:31:32,145 --> 00:31:33,703 I'm a geek. 450 00:31:35,215 --> 00:31:36,807 You're beautiful. 451 00:31:36,917 --> 00:31:38,351 Really? 452 00:31:39,921 --> 00:31:41,354 I promise. 453 00:31:43,390 --> 00:31:44,755 Do you think I'll ever have big tits? 454 00:31:44,858 --> 00:31:48,157 Girls with curly hair usually have big tits, don't they? 455 00:31:48,261 --> 00:31:50,787 Late bloomers always turn out best anyhow. 456 00:31:50,933 --> 00:31:53,993 Don't patronize me, Ivy. 457 00:31:54,236 --> 00:31:55,863 I'm not patronizing you. 458 00:31:55,971 --> 00:31:57,871 I'm loving you. 459 00:31:59,908 --> 00:32:02,206 You love me? 460 00:32:04,848 --> 00:32:06,179 I love you. 461 00:32:06,282 --> 00:32:09,251 I love you, too. 462 00:32:21,867 --> 00:32:23,801 Let's go. 463 00:32:42,221 --> 00:32:45,783 The FBI is gonna forget about the bomb threat. 464 00:32:45,893 --> 00:32:47,360 They figured it was some kid. 465 00:32:47,461 --> 00:32:49,326 Nobody knows whose. 466 00:32:52,499 --> 00:32:54,364 Do I look older? 467 00:32:59,274 --> 00:33:00,104 What? 468 00:33:02,211 --> 00:33:03,337 This is... 469 00:33:06,081 --> 00:33:08,709 all I have. I can't start over. 470 00:33:11,187 --> 00:33:14,214 You must own half the Valley by now. 471 00:33:14,291 --> 00:33:16,225 Why do you need a job? 472 00:33:16,326 --> 00:33:18,089 Is this party going to help? 473 00:33:18,195 --> 00:33:21,221 They're going to eat your food, drink your booze... 474 00:33:21,331 --> 00:33:24,334 and do whatever they already decided to. 475 00:33:24,334 --> 00:33:27,031 What's really bothering you? 476 00:33:33,811 --> 00:33:35,073 Try it. 477 00:33:36,280 --> 00:33:37,838 Say something. 478 00:33:44,189 --> 00:33:47,352 She promised she'd never leave me. 479 00:33:49,963 --> 00:33:53,456 Now she can barely breathe enough to say I love you. 480 00:33:57,872 --> 00:33:59,737 What am I without her? 481 00:34:40,418 --> 00:34:43,454 What were you doing up there? 482 00:34:43,454 --> 00:34:44,478 Nothing. 483 00:34:46,190 --> 00:34:48,421 Just leave me alone. 484 00:35:14,855 --> 00:35:16,015 What? 485 00:35:19,360 --> 00:35:21,021 Nothing. 486 00:35:23,264 --> 00:35:24,698 Honey. 487 00:35:30,873 --> 00:35:34,274 Can't I, like� I mean... 488 00:35:34,377 --> 00:35:37,780 Isn't there anything that I can do... 489 00:35:37,780 --> 00:35:41,113 like anything to make you feel better? 490 00:35:41,217 --> 00:35:42,207 Why? 491 00:35:43,420 --> 00:35:46,423 Because I have a blank spot in my schedule. 492 00:35:46,423 --> 00:35:47,754 What do you think? 493 00:35:47,858 --> 00:35:50,794 I feel bad all the time, and I don't know what to do. 494 00:35:56,002 --> 00:35:57,799 Do you believe in God? 495 00:36:00,272 --> 00:36:02,297 I'm tired, OK? 496 00:36:03,808 --> 00:36:07,266 Yeah, well, you know, I'd like to know. 497 00:36:07,379 --> 00:36:09,439 - Not now. - When? 498 00:36:09,715 --> 00:36:10,977 Please. 499 00:36:13,320 --> 00:36:16,778 You're sick, and you don't know what you believe? 500 00:36:18,458 --> 00:36:20,790 I know I feel like shit. 501 00:36:22,363 --> 00:36:23,762 I know that the idea... 502 00:36:23,865 --> 00:36:27,164 of taking a breath without pain sounds like heaven... 503 00:36:27,268 --> 00:36:30,032 and when you're dead, you don't breathe... 504 00:36:30,138 --> 00:36:31,162 so... 505 00:36:33,474 --> 00:36:35,705 I'm just tired. 506 00:36:45,121 --> 00:36:47,316 Oh, my God, someone's early. Tell Dad. 507 00:36:49,727 --> 00:36:51,092 James. 508 00:36:53,197 --> 00:36:55,391 Well, who died? 509 00:36:55,498 --> 00:36:57,295 - What are you doing? - Put some pants on. 510 00:36:57,400 --> 00:36:58,924 I got a van full of kids. 511 00:36:59,202 --> 00:37:01,671 Most don't need the keys to get it started. Let's go! 512 00:37:01,739 --> 00:37:04,368 I'm helping my dad with his party. 513 00:37:04,443 --> 00:37:06,138 Oh, my God. 514 00:37:06,244 --> 00:37:09,111 I must have gotten the days mixed up. 515 00:37:09,214 --> 00:37:11,239 I said you could go. 516 00:37:11,349 --> 00:37:13,681 Thirty seconds, and the van's history. 517 00:37:13,785 --> 00:37:14,774 We got to go. 518 00:37:15,020 --> 00:37:16,078 What's going on here? 519 00:37:16,188 --> 00:37:18,282 -Hi, Mr. Cooper. -Hi, James. 520 00:37:18,391 --> 00:37:21,121 -What's this? -What's it going to be? 521 00:37:21,227 --> 00:37:23,195 You knew. How could you do this? 522 00:37:23,296 --> 00:37:24,355 I don't know. 523 00:37:28,769 --> 00:37:31,204 I was counting on her help here. 524 00:37:31,272 --> 00:37:33,206 I promised my dad. 525 00:37:35,744 --> 00:37:37,405 Great. 526 00:37:37,479 --> 00:37:40,471 She's the reason those kids are even in school. 527 00:37:40,749 --> 00:37:43,047 If she doesn't show up, why should they? 528 00:37:43,151 --> 00:37:44,176 Well? 529 00:37:45,521 --> 00:37:48,183 Maybe I could help. 530 00:37:48,290 --> 00:37:51,259 I think I can handle taking people's coats... 531 00:37:51,360 --> 00:37:53,487 and showing them where the bathroom is. 532 00:37:54,764 --> 00:37:56,698 Please. I feel so stupid. 533 00:37:56,766 --> 00:37:58,166 Let me make it up. 534 00:37:59,703 --> 00:38:01,295 I'll wear something nice. 535 00:38:01,371 --> 00:38:02,702 You'll love me. 536 00:38:05,242 --> 00:38:06,368 Sounds good. 537 00:38:14,253 --> 00:38:16,187 Dad, what should I do? 538 00:38:17,356 --> 00:38:18,687 Go ahead, honey. 539 00:38:18,791 --> 00:38:20,190 We'll figure it out. 540 00:38:27,367 --> 00:38:29,769 Yeah. That's right. Bob. 541 00:38:29,769 --> 00:38:32,329 I spell it backwards-- B-O-B. 542 00:38:34,507 --> 00:38:36,840 God, I hope they serve dinner soon. 543 00:38:36,944 --> 00:38:39,845 Who cares? I feel guilty eating his food. 544 00:38:39,947 --> 00:38:42,245 Who's going to tell him? 545 00:38:42,316 --> 00:38:44,079 I thought his kid had dark hair. 546 00:38:44,185 --> 00:38:45,345 Must be a caterer. 547 00:38:45,452 --> 00:38:47,852 I wonder if Georgie will make an appearance. 548 00:38:47,955 --> 00:38:49,855 Think she will? I heard she's getting worse. 549 00:38:49,957 --> 00:38:51,858 You can cater my party anytime. 550 00:38:51,960 --> 00:38:53,257 Max, behave yourself. 551 00:38:53,361 --> 00:38:55,261 My fingers never left my hand. 552 00:38:55,363 --> 00:38:56,489 His wife, remember? 553 00:38:59,467 --> 00:39:01,663 Hello, Mr. Cooper. 554 00:39:04,775 --> 00:39:07,005 Care for anything? 555 00:39:09,413 --> 00:39:13,144 That...dress fits you perfectly. 556 00:39:14,718 --> 00:39:16,276 You look... 557 00:39:16,386 --> 00:39:18,115 Beautiful? 558 00:39:19,224 --> 00:39:21,124 Something like that, yeah. 559 00:39:28,133 --> 00:39:30,158 I almost forgot. 560 00:39:30,269 --> 00:39:32,294 You're not allowed. 561 00:39:33,706 --> 00:39:34,798 I'm not an alcoholic. 562 00:39:34,907 --> 00:39:37,102 I used to have a drinking problem... 563 00:39:37,209 --> 00:39:39,109 but since I don't drink anymore... 564 00:39:39,211 --> 00:39:40,701 this is OK. 565 00:42:24,292 --> 00:42:26,817 Honey, I'm glad you're awake. I... 566 00:42:26,961 --> 00:42:28,520 You look nice. 567 00:42:31,200 --> 00:42:32,963 How stupid of me. 568 00:42:34,437 --> 00:42:36,736 What a dumb, sick jerk I've been. 569 00:42:36,840 --> 00:42:38,330 Honey, Quiet. There's-- 570 00:42:38,442 --> 00:42:41,275 Which party are you afraid of me ruining? 571 00:42:43,514 --> 00:42:45,539 Everybody's gone home. 572 00:43:07,873 --> 00:43:12,311 I was so happy that Sylvie had found a...little friend. 573 00:43:17,884 --> 00:43:19,249 Honey. 574 00:43:19,352 --> 00:43:21,377 Get away from me. 575 00:43:25,994 --> 00:43:28,394 I thought you both could use this. 576 00:43:30,398 --> 00:43:32,229 Get out. 577 00:43:33,401 --> 00:43:35,198 I feel so stupid. 578 00:43:36,506 --> 00:43:38,508 I shouldn't have worn your clothes. 579 00:43:38,508 --> 00:43:42,968 Everybody said I look like you, and he misses you so much. 580 00:43:45,281 --> 00:43:47,978 I think he came into the kitchen to cry. 581 00:43:50,021 --> 00:43:54,480 And I saw him, and I put my arms around him. 582 00:43:58,462 --> 00:44:00,089 It seemed right. 583 00:44:01,798 --> 00:44:02,890 I'm sorry. 584 00:44:11,844 --> 00:44:13,243 It's OK. 585 00:44:20,353 --> 00:44:22,514 He doesn't drink. 586 00:44:22,789 --> 00:44:23,813 Right. 587 00:44:39,841 --> 00:44:41,741 I'm sorry. 588 00:48:39,838 --> 00:48:41,533 Fred? 589 00:48:54,854 --> 00:48:56,481 Wild party. 590 00:49:27,389 --> 00:49:30,359 I know it's stupid to be jealous about a dog. 591 00:49:30,460 --> 00:49:32,758 It's probably because I have low self-esteem. 592 00:49:32,896 --> 00:49:36,229 The fact that Fred hated every human except me... 593 00:49:36,399 --> 00:49:38,060 really meant something. 594 00:49:42,473 --> 00:49:45,806 My father never gave me anything real. 595 00:49:51,483 --> 00:49:55,545 I guess you give up things when you take on a friendship. 596 00:49:59,558 --> 00:50:01,253 Come on, Fred. 597 00:50:02,594 --> 00:50:05,563 I know you want some of my special treats. 598 00:50:10,270 --> 00:50:12,465 No one else gives you any, do they? 599 00:50:17,377 --> 00:50:19,971 You love me, don't you? 600 00:52:07,831 --> 00:52:09,321 Did it work? 601 00:52:10,902 --> 00:52:12,928 What? 602 00:52:13,038 --> 00:52:14,335 The party. 603 00:52:15,441 --> 00:52:18,274 Let me tell you about parties. 604 00:52:20,012 --> 00:52:22,276 People eat your food, drink your booze... 605 00:52:22,381 --> 00:52:24,406 and do what they're gonna do anyway. 606 00:52:25,618 --> 00:52:27,279 Have you seen Fred? 607 00:52:36,896 --> 00:52:39,229 I better get to school. 608 00:52:46,307 --> 00:52:47,604 Jesus. 609 00:52:57,887 --> 00:53:00,321 What the hell are you doing in my mom's car? 610 00:53:00,423 --> 00:53:02,323 I found the key. 611 00:53:03,960 --> 00:53:06,828 It's not yours. Get out. 612 00:53:06,897 --> 00:53:08,922 I wasn't doing anything. 613 00:53:09,032 --> 00:53:11,865 And leave my goddamn dog alone. 614 00:53:11,969 --> 00:53:13,129 You're kidding. 615 00:53:13,237 --> 00:53:16,331 All my mom's stuff seems to fit you fine. 616 00:53:16,440 --> 00:53:17,771 I didn't steal anything. 617 00:53:17,875 --> 00:53:20,174 She said I could borrow some stuff. 618 00:53:20,278 --> 00:53:23,180 You're not my friend, and my dog's a traitor. 619 00:53:23,282 --> 00:53:24,772 That's not true. 620 00:53:24,884 --> 00:53:26,318 Really? 621 00:53:26,318 --> 00:53:28,808 Suddenly he seems to think that he's yours. 622 00:53:28,953 --> 00:53:30,250 Bullshit. 623 00:53:30,355 --> 00:53:32,256 Let's find out. Stand over there. 624 00:53:32,358 --> 00:53:34,292 You know what this is? 625 00:53:34,393 --> 00:53:36,861 Fuck you with a limp dick! 626 00:53:37,630 --> 00:53:40,428 Do it. Go! Do it! 627 00:53:41,567 --> 00:53:44,468 -God, this is so stupid. -Call him. 628 00:53:48,976 --> 00:53:50,238 Do it! 629 00:53:51,445 --> 00:53:52,537 Here, boy. 630 00:54:00,155 --> 00:54:01,417 Go ahead. Keep calling him. 631 00:54:07,563 --> 00:54:09,794 God damn it, Fred. I called you. 632 00:54:12,202 --> 00:54:13,500 Fred, come here. 633 00:54:15,272 --> 00:54:16,830 No, Fred. Come here. 634 00:54:18,576 --> 00:54:21,408 No, Fred. Come here. 635 00:54:21,511 --> 00:54:23,274 Fred, I called you. 636 00:54:24,480 --> 00:54:25,913 Come here, Fred. 637 00:54:30,454 --> 00:54:32,319 Fred, get your fuzzy ass over here. 638 00:54:38,063 --> 00:54:39,826 That's a good boy. 639 00:54:42,001 --> 00:54:43,332 Fuck you, Fred. 640 00:54:48,574 --> 00:54:52,374 Here. Here's something your mother didn't loan me. 641 00:56:34,291 --> 00:56:36,555 I...got off work early. 642 00:56:36,827 --> 00:56:41,855 I figured, what the hell, give the girls a ride. 643 00:56:41,965 --> 00:56:43,399 Coop's not here. 644 00:56:47,872 --> 00:56:49,965 You want a ride? 645 00:56:50,108 --> 00:56:53,407 Look, Darryl, just give my books a ride home. 646 00:56:53,511 --> 00:56:54,944 I feel like walking. 647 00:57:03,288 --> 00:57:04,312 Get in. 648 00:57:13,266 --> 00:57:14,494 You're not my father. 649 00:57:15,935 --> 00:57:17,368 That's right. I'm not. 650 00:57:33,822 --> 00:57:36,485 I just can't... 651 00:57:36,592 --> 00:57:38,890 You already did. 652 00:57:38,995 --> 00:57:41,156 Remember last night? 653 00:57:45,469 --> 00:57:47,164 I can stop. 654 00:57:49,272 --> 00:57:52,174 How about right here? 655 00:57:52,276 --> 00:57:53,573 Stop. 656 00:57:56,880 --> 00:57:58,006 Get out. 657 00:58:03,187 --> 00:58:04,815 You heard me. 658 00:58:06,558 --> 00:58:08,492 I hurt you? 659 00:58:08,560 --> 00:58:11,428 Heard me. 660 00:58:16,135 --> 00:58:18,195 I thought you said "hurt me". 661 00:58:18,305 --> 00:58:19,533 I didn't. 662 00:58:29,549 --> 00:58:31,415 Did I hurt you? 663 00:58:35,991 --> 00:58:37,481 I can handle this. 664 01:02:36,888 --> 01:02:39,857 You have a key. 665 01:02:41,059 --> 01:02:43,619 I didn't know if I should use it. 666 01:02:53,506 --> 01:02:55,599 I'm really sorry about your dog. 667 01:02:58,145 --> 01:03:00,136 I've never had one... 668 01:03:00,247 --> 01:03:02,841 and it was sort of fun pretending he was mine. 669 01:03:06,420 --> 01:03:08,388 He likes you best. 670 01:03:14,461 --> 01:03:17,363 I'm sorry. It won't ever happen again. 671 01:03:29,546 --> 01:03:32,515 By the way, what was that record you were playing? 672 01:03:32,649 --> 01:03:35,049 Don't overdo it. 673 01:04:22,402 --> 01:04:25,338 You think about it sometimes, don't you? 674 01:04:27,041 --> 01:04:28,269 Sometimes. 675 01:05:01,979 --> 01:05:03,241 Mom? 676 01:06:09,554 --> 01:06:12,956 I never thought my mom would really do it. 677 01:06:13,025 --> 01:06:15,425 She threatened, but I didn't believe her. 678 01:06:16,395 --> 01:06:18,522 She must have really hurt. 679 01:06:24,670 --> 01:06:28,038 When she first got sick, I thought she was faking. 680 01:06:29,541 --> 01:06:31,304 I was embarrassed by her. 681 01:06:32,479 --> 01:06:33,946 It made me angry. 682 01:06:34,481 --> 01:06:37,473 This little oxygen bottle she carried with her-- 683 01:06:37,584 --> 01:06:40,884 We'd be at the supermarket, and she'd pull it out. 684 01:06:40,988 --> 01:06:44,549 Hiss, suck...hiss, suck... 685 01:06:44,659 --> 01:06:46,593 I wanted to kill her. 686 01:06:48,029 --> 01:06:50,589 Maybe if I hadn't been so selfish... 687 01:06:51,632 --> 01:06:54,534 maybe if I could have told her I loved her... 688 01:06:56,072 --> 01:06:59,064 maybe things would be different now. 689 01:07:43,590 --> 01:07:44,989 Leave it open. 690 01:07:48,596 --> 01:07:49,893 The door. 691 01:07:49,997 --> 01:07:51,396 Leave it open. 692 01:07:57,038 --> 01:07:59,837 You're in my mother's bed. 693 01:08:01,210 --> 01:08:03,872 You looked like you needed to be alone. 694 01:08:07,182 --> 01:08:08,377 Come here. 695 01:08:12,222 --> 01:08:14,156 Come here. It's OK. 696 01:08:30,975 --> 01:08:32,500 Talk to me. 697 01:08:32,644 --> 01:08:34,236 This is weird. 698 01:08:37,949 --> 01:08:41,351 I wanted to talk to her, you know? 699 01:08:41,454 --> 01:08:44,890 Tell her stuff before she died. 700 01:08:44,991 --> 01:08:46,390 Tell me. 701 01:08:47,493 --> 01:08:48,585 What? 702 01:08:48,694 --> 01:08:50,992 Pretend I'm her. 703 01:08:51,097 --> 01:08:54,397 Come on. I'm your mom. 704 01:08:54,501 --> 01:08:56,299 I don't know what to say. 705 01:08:56,371 --> 01:08:58,965 What couldn't you say to me? 706 01:08:59,073 --> 01:09:00,267 Come on. I'm Georgie. 707 01:09:04,012 --> 01:09:06,138 I was jealous of you. 708 01:09:07,381 --> 01:09:12,149 When you walked into a room, people shut up and stared. 709 01:09:17,859 --> 01:09:20,624 I was glad when you got sick. 710 01:09:22,933 --> 01:09:26,596 I thought I would finally have my turn... 711 01:09:26,670 --> 01:09:28,433 but I was wrong. 712 01:09:31,875 --> 01:09:33,467 Everything was for you. 713 01:09:33,543 --> 01:09:36,012 There was nothing left for me. 714 01:09:37,949 --> 01:09:39,974 I don't buy it, Sylvie. 715 01:09:40,084 --> 01:09:42,882 You were never afraid to get angry at me. 716 01:09:42,954 --> 01:09:45,389 That was easy and obvious. 717 01:09:46,625 --> 01:09:48,321 What couldn't you say? 718 01:09:48,428 --> 01:09:50,259 What were you afraid to say? 719 01:09:56,703 --> 01:09:58,397 I love you. 720 01:10:08,549 --> 01:10:10,312 The plan that's federally supported... 721 01:10:10,417 --> 01:10:11,679 would ease the debt burden... 722 01:10:11,952 --> 01:10:13,681 and control the soaring cost of medicine... 723 01:10:13,954 --> 01:10:15,923 making health care more readily available... 724 01:10:16,091 --> 01:10:17,683 to those who need it most-- 725 01:10:17,959 --> 01:10:19,085 small businesses... 726 01:10:19,194 --> 01:10:20,684 independent contractors... 727 01:10:20,962 --> 01:10:22,361 and the unemployed. 728 01:10:22,464 --> 01:10:23,897 It's a shame that... 729 01:10:23,999 --> 01:10:26,126 What the hell is this? 730 01:10:26,201 --> 01:10:27,998 Tough way to find out-- 731 01:10:28,103 --> 01:10:30,972 What do they think they're doing? 732 01:10:31,074 --> 01:10:32,473 I don't know. 733 01:10:34,111 --> 01:10:36,409 I mean, I tried to call you. 734 01:10:43,021 --> 01:10:44,147 I'm sorry. 735 01:10:45,657 --> 01:10:48,148 This is Brad Daly, general manager of KTVM... 736 01:10:48,459 --> 01:10:49,619 in touch with you. 737 01:11:47,223 --> 01:11:48,190 Let's go for a drive... 738 01:11:49,726 --> 01:11:51,354 all three of us. 739 01:11:53,163 --> 01:11:55,028 All three of us? 740 01:11:57,001 --> 01:11:58,969 We shouldn't be doing this. 741 01:11:59,069 --> 01:12:00,297 It's completion. 742 01:12:00,404 --> 01:12:03,498 A final memorial, the kind she would have liked. 743 01:12:05,710 --> 01:12:07,008 I just feel like-- 744 01:12:07,113 --> 01:12:09,604 It's your chance to say good-bye... 745 01:12:11,517 --> 01:12:13,041 and mine, too. 746 01:12:14,620 --> 01:12:16,588 They say it might rain. 747 01:12:17,691 --> 01:12:19,352 One can always hope. 748 01:12:22,529 --> 01:12:24,053 Are you sure you can drive? 749 01:12:24,164 --> 01:12:26,894 Yeah. This is an automatic, right? 750 01:12:29,569 --> 01:12:31,368 I'm just kidding. 751 01:12:31,473 --> 01:12:34,930 I used to have to drive my mom home when she was too blasted. 752 01:12:47,056 --> 01:12:48,523 Slow down. 753 01:12:48,590 --> 01:12:50,387 I thought you could drive. 754 01:12:51,260 --> 01:12:54,719 Well, it was on an interstate-- all straight, no turns. 755 01:12:58,001 --> 01:13:01,369 Aren't you supposed to shift that thing once in a while? 756 01:13:03,441 --> 01:13:05,033 OK, forget shifting. 757 01:13:15,720 --> 01:13:17,085 It's so weird. 758 01:13:17,322 --> 01:13:18,482 What? 759 01:13:19,959 --> 01:13:25,899 A whole person ending up in something so small. 760 01:13:28,167 --> 01:13:29,896 Watch it! 761 01:13:31,971 --> 01:13:32,960 Sorry. 762 01:13:36,576 --> 01:13:38,909 I'm not going to say anything. 763 01:13:53,195 --> 01:13:54,594 What is that? 764 01:13:55,698 --> 01:13:56,960 What? 765 01:13:57,066 --> 01:13:58,533 That song. 766 01:13:58,634 --> 01:14:00,336 What are you talking about? 767 01:14:00,336 --> 01:14:02,327 You were just humming. 768 01:14:02,438 --> 01:14:03,530 So? 769 01:14:03,672 --> 01:14:05,333 Where'd you hear it? 770 01:14:05,441 --> 01:14:06,876 I don't know. 771 01:14:06,978 --> 01:14:09,242 I do. I wrote it. 772 01:14:09,347 --> 01:14:11,907 Dad recorded it for Mom for her birthday. 773 01:14:13,718 --> 01:14:16,016 You heard it in her room. 774 01:14:16,120 --> 01:14:17,917 So? 775 01:14:20,925 --> 01:14:22,392 So... 776 01:14:22,527 --> 01:14:24,654 she was playing it that morning. 777 01:14:25,530 --> 01:14:27,395 Oh, my God. 778 01:14:27,498 --> 01:14:29,363 You were there. 779 01:14:29,433 --> 01:14:30,992 What did she say to you? 780 01:14:37,076 --> 01:14:39,078 She was about to kill herself. 781 01:14:39,078 --> 01:14:41,444 She must have said something. 782 01:14:41,581 --> 01:14:44,641 Why won't you tell me what my mother said? 783 01:14:47,521 --> 01:14:49,921 - Please stop! - I want to hear you say it! 784 01:14:50,024 --> 01:14:52,026 Are you accusing me of something? 785 01:14:52,026 --> 01:14:54,153 Why, did you do something? 786 01:14:54,228 --> 01:14:56,993 Everybody always ends up blaming me! 787 01:14:57,065 --> 01:15:00,034 I thought you were different! I thought we were real friends! 788 01:15:00,970 --> 01:15:02,164 Look out! 789 01:16:47,152 --> 01:16:48,346 Mr. Cooper? 790 01:16:50,589 --> 01:16:53,092 I know you probably feel like strangling her... 791 01:16:53,092 --> 01:16:54,720 but you'll have to hold off. 792 01:16:54,995 --> 01:16:56,154 She's had a head injury. 793 01:16:56,395 --> 01:16:58,693 One of the nurses said she's been hallucinating. 794 01:16:58,964 --> 01:17:02,196 I want to keep her here for at least a couple of days. 795 01:17:02,669 --> 01:17:03,897 Have fun. 796 01:17:04,004 --> 01:17:07,462 Nurse will chase you out in about ten minutes. 797 01:17:23,459 --> 01:17:25,359 Everything is Ivy. 798 01:17:26,962 --> 01:17:28,259 She did it. 799 01:17:31,134 --> 01:17:32,965 What the hell is this? 800 01:17:35,438 --> 01:17:36,564 That's real. 801 01:17:38,508 --> 01:17:39,702 Where is she? 802 01:17:41,044 --> 01:17:42,911 This is unbelievable. 803 01:17:43,014 --> 01:17:44,641 I don't want her at the house anymore. 804 01:17:44,750 --> 01:17:46,650 What the hell's the matter with you? 805 01:17:48,419 --> 01:17:50,319 She killed my mother. 806 01:17:50,421 --> 01:17:52,321 Your mother committed suicide. 807 01:17:52,456 --> 01:17:54,686 You almost killed yourself. You almost killed your friend. 808 01:17:54,959 --> 01:17:56,051 Me? 809 01:17:56,193 --> 01:17:58,094 Who drove? Who took your mother's urn? 810 01:17:59,564 --> 01:18:02,158 Just stop the lying, will you? 811 01:18:02,267 --> 01:18:03,461 I'm not lying. 812 01:18:03,568 --> 01:18:05,559 I know you were driving. 813 01:18:07,373 --> 01:18:09,603 She's gotten to you, too, hasn't she? 814 01:18:10,978 --> 01:18:12,468 That's enough. 815 01:18:15,582 --> 01:18:17,311 See you in the morning. 816 01:19:36,537 --> 01:19:38,630 Hey, Charla, room eight-twenty-eight, OK? 817 01:19:41,108 --> 01:19:43,634 We ought to put motors on these things. 818 01:21:02,098 --> 01:21:03,656 Nice outfit. 819 01:21:03,766 --> 01:21:06,133 Did you do the blood yourself? 820 01:21:15,479 --> 01:21:16,503 Thanks. 821 01:21:16,646 --> 01:21:18,308 Take care. 822 01:21:18,449 --> 01:21:19,609 And enjoy the Duds. 823 01:21:19,718 --> 01:21:21,618 I stole them myself. 824 01:23:19,014 --> 01:23:21,711 Oh, my God. It's Sylvie. 825 01:23:34,631 --> 01:23:36,156 Shit! 826 01:23:45,177 --> 01:23:46,769 I can find her. 827 01:23:47,045 --> 01:23:48,775 You're hurting me! 828 01:23:58,290 --> 01:23:59,689 You were driving. 829 01:23:59,792 --> 01:24:00,690 She made me. 830 01:24:00,959 --> 01:24:03,019 - She what? - Made me! 831 01:24:05,666 --> 01:24:07,691 I was protecting you. 832 01:24:09,170 --> 01:24:10,638 The car insurance. 833 01:24:10,638 --> 01:24:13,641 Isn't it better if Coop's driving? 834 01:24:13,641 --> 01:24:15,302 I got to find her. 835 01:24:15,409 --> 01:24:17,344 -You can't even walk! -Aw, Jesus. 836 01:24:17,445 --> 01:24:19,413 Stay inside, and I'll find her. 837 01:24:19,514 --> 01:24:21,379 You just stay put. 838 01:24:24,753 --> 01:24:25,947 Just stay. 839 01:26:14,507 --> 01:26:15,565 Mom? 840 01:26:52,281 --> 01:26:54,648 I've got to tell you something. 841 01:26:59,223 --> 01:27:00,952 I love you. 842 01:27:03,995 --> 01:27:05,462 I love you. 843 01:27:23,382 --> 01:27:24,679 You killed her. 844 01:27:26,085 --> 01:27:28,451 She wanted to die. 845 01:27:30,790 --> 01:27:32,724 We can all be together now. 846 01:27:34,394 --> 01:27:36,555 We can all be a family. 847 01:27:38,064 --> 01:27:39,430 Fuck you! 848 01:27:46,074 --> 01:27:47,974 I can take you with me. 849 01:28:28,086 --> 01:28:30,021 I still think about her. 850 01:28:31,623 --> 01:28:34,593 I guess I still love her. 851 01:28:35,795 --> 01:28:38,958 She might have been even more alone than I was. 852 01:28:40,200 --> 01:28:41,599 I miss her. 56689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.