Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05.141 --> 00:00:07.425
♪ ♪
2
00:00:30.820 --> 00:00:32.917
(thunder rumbling)
3
00:00:32.919 --> 00:00:38.123
(elegant classical music
playing)
4
00:01:09.372 --> 00:01:11.990
You spend so much time sucking
up to Americans...
5
00:01:11.992 --> 00:01:14.242
by all means,
you should be comfortable.
6
00:01:15.911 --> 00:01:18.460
There is a word
for you in English--
7
00:01:18.480 --> 00:01:21.216
scum.
8
00:01:21.218 --> 00:01:24.335
Scum supporting terror
9
00:01:24.337 --> 00:01:26.337
with finance...
10
00:01:26.339 --> 00:01:28.423
intelligence...
11
00:01:28.425 --> 00:01:30.675
weapons...
12
00:01:30.677 --> 00:01:33.978
Although, intelligence
may not be...
13
00:01:33.980 --> 00:01:36.648
the right English word,
14
00:01:36.650 --> 00:01:39.350
since you have lost so
many treasured clients
15
00:01:39.352 --> 00:01:41.653
in recent years.
16
00:01:41.655 --> 00:01:43.710
Like this one.
17
00:01:43.730 --> 00:01:45.106
Ari Haswari.
18
00:01:45.108 --> 00:01:47.692
But he was more
than a client, yes?
19
00:01:47.694 --> 00:01:49.994
You considered him your friend.
20
00:01:49.996 --> 00:01:52.197
I have many friends, Anton.
21
00:01:52.199 --> 00:01:57.869
Ari's death left you with,
how shall I say,
22
00:01:57.871 --> 00:02:02.257
an unhealthy interest
in American agency NCIS.
23
00:02:02.259 --> 00:02:06.940
And now my sources tell me that
an employee of theirs is here,
24
00:02:06.960 --> 00:02:07.712
in Moscow.
25
00:02:07.714 --> 00:02:11.516
You and your people
have been following him.
26
00:02:11.518 --> 00:02:13.718
I know nothing about that.
27
00:02:15.540 --> 00:02:17.806
Stay away from NCIS.
28
00:02:17.808 --> 00:02:19.107
(speaks Russian)
29
00:02:19.109 --> 00:02:21.976
Calm yourself, counselor.
30
00:02:23.562 --> 00:02:25.980
I wouldn't dream of implicating
Mother Russia.
31
00:02:28.901 --> 00:02:33.438
My interests will
remain personal.
32
00:02:34.161 --> 00:02:36.741
Deeply personal.
33
00:02:39.511 --> 00:02:43.511
♪ NCIS 12x01 ♪
Twenty Klicks
Original Air Date on September 23, 2014
34
00:02:43.535 --> 00:02:49.535
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
35
00:03:10.242 --> 00:03:12.909
VANCE: I'm sure you've seen him
around the office, Gibbs.
36
00:03:13.279 --> 00:03:16.164
Kevin Hussein,
our systems administrator?
37
00:03:16.166 --> 00:03:18.416
Yeah, “I.T. Kevin.”
What about him?
38
00:03:18.418 --> 00:03:20.340
Could be nothing.
39
00:03:20.360 --> 00:03:22.360
He took leave
without pay this week
40
00:03:22.380 --> 00:03:24.289
to visit a sick
uncle in Moscow.
41
00:03:24.291 --> 00:03:25.590
Uncle apparently
died yesterday,
42
00:03:25.592 --> 00:03:27.759
and while he was
making arrangements
43
00:03:27.761 --> 00:03:30.940
to ship his body
back here for burial,
44
00:03:30.960 --> 00:03:33.932
Kevin got the feeling he was
being watched, followed.
45
00:03:33.934 --> 00:03:36.601
Well, yeah, Leon.
It is Russia.
46
00:03:36.603 --> 00:03:38.353
Russia says
it's not them.
47
00:03:38.355 --> 00:03:40.605
Either way,
he got spooked,
48
00:03:40.607 --> 00:03:42.774
took refuge at our
embassy in Moscow.
49
00:03:42.776 --> 00:03:44.475
Now he needs
safe passage home.
50
00:03:44.477 --> 00:03:47.529
What, someone can't
just put him on a plane?
51
00:03:47.531 --> 00:03:49.731
Kid's a walking database of
naval technology, Gibbs--
52
00:03:49.733 --> 00:03:52.233
a very attractive
target for our enemies.
53
00:03:52.235 --> 00:03:55.737
So, the embassy
contacted SECNAV,
54
00:03:55.739 --> 00:03:58.489
and SECNAV has requested
you to be his escort.
55
00:03:58.491 --> 00:04:00.325
Me.
56
00:04:00.327 --> 00:04:03.578
Like I said,
could be nothing.
57
00:04:06.480 --> 00:04:07.498
TONY: I.T. Kevin,
the computer geek?
58
00:04:07.500 --> 00:04:08.883
BISHOP: He does
comedy improv; sweet guy.
59
00:04:08.885 --> 00:04:11.336
Yeah, I don't know
about the comedy,
60
00:04:11.338 --> 00:04:13.838
but, uh, his improv skills
definitely helped put away
61
00:04:13.840 --> 00:04:15.590
the world's number one
cyber terrorist.
62
00:04:15.592 --> 00:04:17.225
Yet, you still call him a geek.
63
00:04:17.227 --> 00:04:20.678
Yes. Once a geek,
always a geek.
64
00:04:20.680 --> 00:04:22.397
So, uh, what's going on
in Moscow, boss?
65
00:04:22.399 --> 00:04:23.731
Think he's got an
uncle that teaches
66
00:04:23.733 --> 00:04:24.849
at one of the
universities there.
67
00:04:24.851 --> 00:04:27.735
Thank you, boss.
Boss?
68
00:04:27.737 --> 00:04:29.687
Long story,
but one of you are coming.
69
00:04:31.407 --> 00:04:33.575
I don't know if I can go.
70
00:04:33.577 --> 00:04:36.160
Uh, jet lag from that trip
to Spain is still haunting me.
71
00:04:36.162 --> 00:04:38.162
Well, I did just get back
from Dubai.
72
00:04:38.164 --> 00:04:40.198
Yeah, I might have popped a rib
running with those bulls.
73
00:04:40.200 --> 00:04:41.866
Plus, I'm tremendously
out of shape.
74
00:04:41.868 --> 00:04:43.668
All Delilah and I did
was eat and sleep
75
00:04:43.670 --> 00:04:46.838
and eat and, well,
other things.
76
00:04:46.840 --> 00:04:48.840
Fear not,
weary travelers.
77
00:04:48.842 --> 00:04:50.875
After an entire summer
spent house-hunting
78
00:04:50.877 --> 00:04:53.940
with Jake, to no avail,
79
00:04:53.960 --> 00:04:55.463
I would be thrilled to go
just about anywhere, Gibbs.
80
00:04:55.465 --> 00:04:58.132
Nope, Defense Attaché only gave
clearance to senior agents.
81
00:04:58.134 --> 00:05:01.386
Never ask for the job.
Right.
82
00:05:01.388 --> 00:05:03.221
Well, you know Kevin
very well.
83
00:05:03.223 --> 00:05:04.639
He helped you
put away Ajay Khan.
84
00:05:04.641 --> 00:05:07.208
Ah, yes, he did.
85
00:05:07.210 --> 00:05:08.559
Rock, paper, scissors.
86
00:05:08.561 --> 00:05:10.111
Yeah.
87
00:05:11.280 --> 00:05:12.397
Damn!
88
00:05:12.399 --> 00:05:14.282
(groans)
89
00:05:15.200 --> 00:05:17.535
TONY:
Good job, McPaper.
90
00:05:17.537 --> 00:05:20.288
Dasvidaniya.
91
00:05:23.208 --> 00:05:25.743
WOMAN: In here, sir.
McGEE: Thank you.
92
00:05:25.745 --> 00:05:27.245
Tim.
93
00:05:27.247 --> 00:05:29.130
Oh, man, am I glad to see you.
94
00:05:29.132 --> 00:05:31.820
Whoa, Kevin. You okay?
95
00:05:31.840 --> 00:05:32.500
Much better now.
96
00:05:32.502 --> 00:05:35.136
You have no idea the
last three days that I...
97
00:05:36.588 --> 00:05:38.389
Oh, my God.
Agent Gibbs.
98
00:05:38.391 --> 00:05:39.974
Wow, they sent
the A-team.
99
00:05:39.976 --> 00:05:41.392
Not that you're not
A-team enough, Tim.
100
00:05:41.394 --> 00:05:42.927
But Agent Gibbs--
101
00:05:42.929 --> 00:05:44.595
I didn't mean to make
extra work for you, sir.
102
00:05:44.597 --> 00:05:45.680
I really didn't.
103
00:05:45.682 --> 00:05:48.266
Breathe, Kev.
Deep breaths.
104
00:05:48.268 --> 00:05:50.351
And I swear I am
not being paranoid.
105
00:05:50.353 --> 00:05:52.270
Pretty sure I was being
followed the minute I got here.
106
00:05:52.272 --> 00:05:54.322
Wait, you're “pretty sure”?
107
00:05:54.324 --> 00:05:56.107
Completely sure.
108
00:05:56.109 --> 00:05:58.943
Positively.
109
00:06:01.300 --> 00:06:02.447
KEVIN: You broughta Navy helicopter?
110
00:06:02.449 --> 00:06:04.248
You expected a
hot-air balloon?
111
00:06:04.250 --> 00:06:05.616
I didn't know
what to expect.
112
00:06:05.618 --> 00:06:07.585
How'd you sneak it
past the Russians?
113
00:06:07.587 --> 00:06:09.454
McGEE:
Diplomatic courtesy.
114
00:06:09.456 --> 00:06:12.900
And a couple of ace pilots.
115
00:06:12.920 --> 00:06:14.625
Lieutenant Commander Banks,
Lieutenant Hagen,
116
00:06:14.627 --> 00:06:15.760
say hi to Kevin.
117
00:06:15.762 --> 00:06:16.961
Welcome aboard.
Sorry we're
118
00:06:16.963 --> 00:06:18.796
hitting a little
bit of rough air.
119
00:06:18.798 --> 00:06:20.140
It's no problem, ma'am.
120
00:06:20.160 --> 00:06:21.432
Miss.
121
00:06:21.434 --> 00:06:23.935
We're going out
the same way we came in.
122
00:06:23.937 --> 00:06:27.522
North over the Kola
Peninsula to the Barents Sea.
123
00:06:27.524 --> 00:06:29.230
From there, you'll
take a COD to the UK,
124
00:06:29.250 --> 00:06:30.608
then a C-40
Clipper home.
125
00:06:30.610 --> 00:06:32.193
Enjoy the in-flight movie,
gentlemen.
126
00:06:32.195 --> 00:06:33.644
There's a,
there's a movie?
127
00:06:33.646 --> 00:06:34.946
BANKS: ...this is
Echo-Bravo-Nine.
128
00:06:34.948 --> 00:06:35.980
We're airborne
and en route.
129
00:06:35.982 --> 00:06:37.148
It's, uh...
130
00:06:37.150 --> 00:06:39.200
it's my first
helicopter ride.
131
00:06:39.202 --> 00:06:40.985
You'd never know.
132
00:06:44.823 --> 00:06:46.574
(vomiting)
133
00:06:48.877 --> 00:06:50.661
Jerky?
134
00:06:50.663 --> 00:06:52.163
No, thanks.
135
00:06:52.165 --> 00:06:54.415
I'll be fine.
136
00:06:56.502 --> 00:06:57.885
So, your uncle...
137
00:06:57.887 --> 00:06:59.300
what-what was it?
138
00:06:59.500 --> 00:07:00.171
Cancer?
139
00:07:00.173 --> 00:07:02.600
Lung.
140
00:07:02.800 --> 00:07:04.559
Stage three.
141
00:07:04.561 --> 00:07:07.950
Thought he was
on the upswing, but, uh...
142
00:07:07.970 --> 00:07:09.180
Well, at least you got
to send him home.
143
00:07:09.182 --> 00:07:11.265
Not the way I wanted.
144
00:07:11.267 --> 00:07:14.350
(alarms beeping)
145
00:07:14.370 --> 00:07:15.520
What the hell?
146
00:07:15.522 --> 00:07:16.687
Radar tracking, 2:00.
147
00:07:16.689 --> 00:07:18.856
Warrior, this is
Echo-Bravo-Nine.
148
00:07:18.858 --> 00:07:20.191
We have been targeted by
a surface-to-air missile.
149
00:07:20.193 --> 00:07:21.576
Hang on back there.
150
00:07:21.578 --> 00:07:23.411
(over radio):
Execute evasive maneuvers!
151
00:07:24.530 --> 00:07:26.280
Coming up on our right.
Breaking left.
152
00:07:29.284 --> 00:07:30.501
We've been hit.
153
00:07:30.503 --> 00:07:32.453
Mayday, Mayday, Mayday.
This is Echo-Bravo-Nine.
154
00:07:32.455 --> 00:07:34.705
Position 6-7-3-3,
decimal...
155
00:07:35.707 --> 00:07:37.800
Everybody brace for impact.
156
00:07:37.100 --> 00:07:38.376
HAGAN:
Losing aft hydraulics.
157
00:07:38.378 --> 00:07:39.377
(indistinct
radio communication)
158
00:07:39.379 --> 00:07:40.545
Mayday, Mayday, Mayday...!
159
00:07:41.680 --> 00:07:44.215
(communication continues,
indistinctly)
160
00:07:53.649 --> 00:07:55.166
BANKS: Warrior,
this is Echo-Bravo-Nine.
161
00:07:55.168 --> 00:07:56.851
We have been targeted
by a surface-to-air missile.
162
00:07:56.853 --> 00:07:58.436
Hang on back there.
163
00:07:58.438 --> 00:07:59.704
HAGAN: Coming up on our right.
BANKS: Breaking left.
164
00:07:59.706 --> 00:08:01.155
(missile whistling)
165
00:08:01.157 --> 00:08:02.824
(explosion booms)
166
00:08:02.826 --> 00:08:04.292
BANKS: We've been hit.
HAGAN: Mayday, Mayday, Mayday.
167
00:08:04.294 --> 00:08:06.270
This is Echo-Bravo-Nine,
168
00:08:06.290 --> 00:08:07.995
position 6-7-3-3, decimal...
169
00:08:07.997 --> 00:08:09.530
(radio static)
170
00:08:09.532 --> 00:08:11.916
And that was
the last transmission.
171
00:08:11.918 --> 00:08:13.340
0100 Zulu.
172
00:08:13.360 --> 00:08:14.202
That's 12
minutes ago.
173
00:08:14.204 --> 00:08:15.670
And no transponder?
174
00:08:15.672 --> 00:08:17.872
We've yet to pick up
a distress beacon.
175
00:08:17.874 --> 00:08:19.423
I'll make
some calls.
176
00:08:19.425 --> 00:08:21.542
Surface-to-air missile?
177
00:08:21.544 --> 00:08:23.211
Nothing we saw coming.
178
00:08:23.213 --> 00:08:24.545
Stream us a copy
179
00:08:24.547 --> 00:08:26.380
of that last Mayday
transmission, commander.
180
00:08:28.600 --> 00:08:30.802
And get me the Russian embassy.
181
00:08:33.956 --> 00:08:36.140
(wolf howling in distance)
182
00:08:42.640 --> 00:08:44.650
(groaning)
183
00:08:45.818 --> 00:08:48.736
(wolf growling)
184
00:09:06.421 --> 00:09:08.172
Hey!
185
00:09:09.591 --> 00:09:11.926
Hey!
(gunshot)
186
00:09:25.107 --> 00:09:27.942
BANKS: Hagan!
Joe... you okay?
187
00:09:27.944 --> 00:09:29.110
Evans?
188
00:09:30.612 --> 00:09:33.748
Hagan, talk to me.
189
00:09:33.750 --> 00:09:35.833
GIBBS:
Banks.
190
00:09:35.835 --> 00:09:37.585
Hold on, Banks.
191
00:09:37.587 --> 00:09:39.287
(weakly): Talk to me...
I can get you out.
192
00:09:44.920 --> 00:09:45.793
Don't move.
I'm fine. I'm fine.
193
00:09:45.795 --> 00:09:47.178
Check on Joe.
194
00:09:48.130 --> 00:09:49.463
Where's Evans?
195
00:09:49.465 --> 00:09:51.150
Let's not worry
about that right now.
196
00:09:51.170 --> 00:09:52.350
Let's take care
of you.
197
00:09:52.352 --> 00:09:53.634
(groans)
198
00:10:03.745 --> 00:10:05.646
Boss...
199
00:10:10.485 --> 00:10:12.453
It's okay.
(moaning)
200
00:10:12.455 --> 00:10:13.988
McGEE:
Kevin!
201
00:10:13.990 --> 00:10:15.122
Pressure on it.
202
00:10:15.124 --> 00:10:16.207
Kevin?
203
00:10:16.209 --> 00:10:17.491
Right here.
204
00:10:17.493 --> 00:10:19.293
(groans)
205
00:10:19.295 --> 00:10:20.995
Oh, man. I don't believe this.
206
00:10:20.997 --> 00:10:22.630
Somebody find me
the first aid kit.
207
00:10:22.632 --> 00:10:24.465
We left our go-bags
on the ship, boss.
208
00:10:24.467 --> 00:10:27.100
What the hell happened?
Kevin, get me the kit.
209
00:10:29.304 --> 00:10:31.172
They're dead, aren't they?
210
00:10:31.174 --> 00:10:33.591
Joe, Evans...
211
00:10:36.178 --> 00:10:37.979
KEVIN:
I found it.
212
00:10:37.981 --> 00:10:39.347
Found a kit.
213
00:10:39.349 --> 00:10:40.514
Here.
214
00:10:44.770 --> 00:10:46.687
Go on, help McGee.
Go find some water.
215
00:10:51.910 --> 00:10:54.161
(Banks moans in pain)
Yes, Director Vance.
216
00:10:54.163 --> 00:10:58.199
My office did just receive word
of a possible downed aircraft
217
00:10:58.201 --> 00:10:59.867
somewhere over
the Kola Peninsula.
218
00:10:59.869 --> 00:11:01.535
“Possible”?
219
00:11:01.537 --> 00:11:03.688
I was not aware that
it may have been one of yours.
220
00:11:03.690 --> 00:11:05.756
It is ours,
Mr. Pavlenko.
221
00:11:05.758 --> 00:11:08.275
They were shot down,
we have the Mayday call.
222
00:11:08.277 --> 00:11:10.878
Target of
a surface-to-air missile.
223
00:11:12.180 --> 00:11:14.849
If that is true,
I assure you my government had
224
00:11:14.851 --> 00:11:17.510
absolutely nothing
to do with it.
225
00:11:17.530 --> 00:11:19.530
Then who?
226
00:11:19.550 --> 00:11:20.321
Every nation
has its outlaws.
227
00:11:20.323 --> 00:11:22.223
If there is, uh,
228
00:11:22.225 --> 00:11:24.358
a mercenary group operating
in that region,
229
00:11:24.360 --> 00:11:26.560
I assure you,
they will be found,
230
00:11:26.562 --> 00:11:29.380
and brought to justice.
None of which helps us right now.
231
00:11:29.382 --> 00:11:32.216
With all due respect, counselor,
where are your bosses on this?
232
00:11:32.218 --> 00:11:34.452
DiNozzo...
233
00:11:36.288 --> 00:11:40.875
My superiors will be receiving
updates, Salgent.
234
00:11:40.877 --> 00:11:42.660
As for right now,
Director--
235
00:11:42.662 --> 00:11:45.312
while there is some very dense
forest in that area,
236
00:11:45.314 --> 00:11:46.747
I will request immediately
237
00:11:46.749 --> 00:11:49.316
that search plans are
dispatched for recovery.
238
00:11:49.318 --> 00:11:52.987
Not recovery... rescue.
239
00:11:52.989 --> 00:11:54.839
Of course.
240
00:11:54.841 --> 00:11:57.758
If there are survivors,
I can assure you,
241
00:11:57.760 --> 00:11:59.760
help is on its way.
242
00:11:59.762 --> 00:12:01.145
So, please,
243
00:12:01.147 --> 00:12:03.264
as you might say, gentlemen,
244
00:12:03.266 --> 00:12:04.932
sit tight.
245
00:12:04.934 --> 00:12:07.601
Sit tight?
246
00:12:09.988 --> 00:12:11.155
Just hung up with NSA.
247
00:12:11.157 --> 00:12:13.574
They're combing
the airwaves.
248
00:12:13.576 --> 00:12:15.693
If that helo puts out a signal,
someone will hear it.
249
00:12:15.695 --> 00:12:17.578
He really just
say, “Sit tight”?
250
00:12:17.580 --> 00:12:20.164
Nobody's sitting tight.
Let's move.
251
00:12:20.166 --> 00:12:23.784
Warrior, this is
Echo-Bravo-Nine.
252
00:12:23.786 --> 00:12:25.119
Warrior...
253
00:12:25.121 --> 00:12:26.787
We can forget
about cell reception.
254
00:12:26.789 --> 00:12:29.123
There's a circuit breaker
under the manifold
255
00:12:29.125 --> 00:12:30.424
you can try
restarting.
256
00:12:30.426 --> 00:12:31.842
I see it, Commander.
Thank you.
257
00:12:31.844 --> 00:12:33.377
We've already
tried that.
258
00:12:33.379 --> 00:12:35.513
Then try again.
259
00:12:40.302 --> 00:12:42.636
Our coordinates before
we got hit are in there.
260
00:12:42.638 --> 00:12:45.723
Finland's just west,
about 20 klicks or so.
261
00:12:47.526 --> 00:12:49.560
Well, the radio's a goner.
262
00:12:49.562 --> 00:12:51.979
But I think that I can hook the
transponder up to the battery,
263
00:12:51.981 --> 00:12:53.948
and if I can do that
without frying it,
264
00:12:53.950 --> 00:12:56.330
we should able
to get something out there.
265
00:12:56.350 --> 00:12:58.235
Wait-- “out there,”
like a signal?
266
00:12:58.237 --> 00:13:01.155
Wouldn't that signal whoever
it was that shot us down?
267
00:13:05.961 --> 00:13:08.996
Who did shoot us down, Kevin?
268
00:13:08.998 --> 00:13:10.664
What?
269
00:13:10.666 --> 00:13:11.882
How should I know?
270
00:13:11.884 --> 00:13:14.510
They were following you.
271
00:13:14.530 --> 00:13:15.920
They wanted something from you.
272
00:13:15.922 --> 00:13:19.600
I swear, Gibbs,
I don't know.
273
00:13:19.800 --> 00:13:20.975
Not who they are
or what they want.
274
00:13:20.977 --> 00:13:22.309
Shh. Listen.
275
00:13:22.311 --> 00:13:23.344
(vehicle rumbling in distance)
276
00:13:23.346 --> 00:13:24.845
That's them.
277
00:13:24.847 --> 00:13:26.970
Coming to
finish the job.
278
00:13:26.990 --> 00:13:27.398
We have to get out
of here, please.
279
00:13:27.400 --> 00:13:29.350
Kevin, breathe.
280
00:13:30.852 --> 00:13:33.200
Hey... hey...
281
00:13:33.220 --> 00:13:34.155
it's okay.
282
00:13:34.157 --> 00:13:36.240
He's right. Go.
283
00:13:36.242 --> 00:13:38.342
Nah.
284
00:13:38.344 --> 00:13:40.277
We're not going anywhere.
285
00:13:55.590 --> 00:13:57.374
(missile whistling
through air)
286
00:13:57.376 --> 00:13:58.542
BANKS: We've been hit!
287
00:13:58.544 --> 00:13:59.960
HAGEN:
Mayday, Mayday, Mayday.
288
00:13:59.962 --> 00:14:01.462
This is Echo-Bravo-Nine.
289
00:14:01.464 --> 00:14:04.598
Position 6-7-3-3, decimal...
(radio static)
290
00:14:06.518 --> 00:14:07.968
Don't torture yourself, Abby.
291
00:14:07.970 --> 00:14:12.523
I just keep thinking
I'll find something, Jimmy.
292
00:14:12.525 --> 00:14:14.725
Something that will help them.
293
00:14:14.727 --> 00:14:16.877
Somehow.
294
00:14:16.879 --> 00:14:18.896
It's a damn needle
in a haystack.
295
00:14:18.898 --> 00:14:21.899
Kola Peninsula is
the size of Kentucky.
296
00:14:21.901 --> 00:14:23.817
Their flight pattern
north to the carrier
297
00:14:23.819 --> 00:14:25.536
was right along
Finland's border.
298
00:14:25.538 --> 00:14:27.288
Yeah, spanning
400 kilometers.
299
00:14:27.290 --> 00:14:30.407
250 miles.
BISHOP: All right, let me know.
300
00:14:31.242 --> 00:14:32.660
Still no distress signal,
301
00:14:32.662 --> 00:14:34.712
but I'm pulling some strings
with the NSA
302
00:14:34.714 --> 00:14:36.800
to get us some deeper access.
303
00:14:36.820 --> 00:14:39.750
Well, let's leave
no string unpulled.
304
00:14:39.752 --> 00:14:41.919
Finland's an ally.
Why don't we...
305
00:14:41.921 --> 00:14:43.420
launch a search party
from over there?
306
00:14:43.422 --> 00:14:44.972
Russia would never allow it.
307
00:14:44.974 --> 00:14:47.257
But we've put
Finland on alert.
308
00:14:47.259 --> 00:14:49.226
For diplomatic reasons,
309
00:14:49.228 --> 00:14:51.610
SECNAV says we have
to give the Russians
310
00:14:51.630 --> 00:14:53.230
first crack at
search and rescue.
311
00:14:53.232 --> 00:14:54.815
So our friends are out there,
312
00:14:54.817 --> 00:14:56.600
and they're worried
about saving face?
313
00:14:56.602 --> 00:14:58.435
They should start
by reeling in those jokers
314
00:14:58.437 --> 00:15:00.654
running around with
surface-to-air launchers.
315
00:15:00.656 --> 00:15:02.489
The missile.
316
00:15:02.491 --> 00:15:03.991
What?
317
00:15:03.993 --> 00:15:06.443
I don't know.
318
00:15:07.946 --> 00:15:09.780
JIMMY:
Excuse me, Director...
319
00:15:09.782 --> 00:15:12.366
has anyone told
Kevin's family yet?
320
00:15:12.368 --> 00:15:15.850
I'm sure whoever's expecting
to pick up his uncle's body
321
00:15:15.870 --> 00:15:18.589
from Moscow would surely want
to know about this.
322
00:15:18.591 --> 00:15:21.291
Family notifications are
your wheelhouse, Doctor.
323
00:15:21.293 --> 00:15:22.960
Would you mind?
324
00:15:22.962 --> 00:15:26.296
My kingdom for a
smaller wheelhouse.
325
00:15:26.298 --> 00:15:27.798
How much should
I tell them?
326
00:15:27.800 --> 00:15:29.466
Just that he's missing.
327
00:15:29.468 --> 00:15:31.180
Every effort's being made.
328
00:15:31.200 --> 00:15:32.519
No specifics.
329
00:15:32.521 --> 00:15:34.471
That's hardly a challenge.
330
00:15:34.473 --> 00:15:37.391
All we seem to have
are unknowns.
331
00:15:40.228 --> 00:15:42.396
(wolf howls in distance)
332
00:15:43.698 --> 00:15:45.149
(Sergei whistles)
333
00:15:47.318 --> 00:15:49.536
It's quite an accident, my dear.
334
00:15:55.710 --> 00:15:57.327
Hmm.
335
00:15:57.329 --> 00:16:00.381
The passengers.
336
00:16:00.383 --> 00:16:03.584
Where are Hussein
and the special agents?
337
00:16:03.586 --> 00:16:05.169
I don't know.
338
00:16:05.171 --> 00:16:08.338
Thrown in
the crash.
339
00:16:12.600 --> 00:16:13.594
The truth could save your life.
340
00:16:36.768 --> 00:16:39.860
Let the liar bleed to death.
341
00:16:39.604 --> 00:16:40.788
Flashlight.
342
00:16:54.886 --> 00:16:58.472
You... beautiful...
343
00:17:00.191 --> 00:17:02.392
...not so clever.
344
00:17:11.736 --> 00:17:14.738
(missile whooshing,
then exploding)
345
00:17:15.907 --> 00:17:17.324
(remote blips)
346
00:17:17.326 --> 00:17:21.328
(missile whooshing,
then exploding)
347
00:17:22.800 --> 00:17:23.413
You hear that?
348
00:17:24.916 --> 00:17:27.551
That's the missile hitting
the helo's tail.
349
00:17:27.553 --> 00:17:28.752
How can we
not hear it?
350
00:17:28.754 --> 00:17:30.300
Can you turn
that down?
351
00:17:32.757 --> 00:17:36.930
I was able to isolate the sound
from the Mayday call.
352
00:17:36.950 --> 00:17:37.594
That's great, Abbs.
353
00:17:37.596 --> 00:17:38.645
But are you okay?
354
00:17:38.647 --> 00:17:40.564
Me? Oh. No.
355
00:17:40.566 --> 00:17:42.150
No, not at all.
356
00:17:42.170 --> 00:17:45.269
Two of the most important
people in our lives
357
00:17:45.271 --> 00:17:46.737
just got shot out of the sky,
358
00:17:46.739 --> 00:17:49.773
and until I can figure out
how to help them,
359
00:17:49.775 --> 00:17:52.693
I-I don't... I'm just...
I'm gonna lose it.
360
00:17:54.329 --> 00:17:56.613
Well, we're right there
with you, Abby.
361
00:17:56.615 --> 00:17:58.782
But if one
of us loses it,
362
00:17:58.784 --> 00:18:02.786
we all lose it,
including Gibbs and McGee.
363
00:18:04.339 --> 00:18:05.923
Well, I, um...
364
00:18:05.925 --> 00:18:09.126
I'm not gonna actually lose it,
I just...
365
00:18:09.128 --> 00:18:11.545
I mean, what do we do,
if Gibbs and McGee...?
366
00:18:11.547 --> 00:18:13.463
Abby...
367
00:18:13.465 --> 00:18:17.184
do you know that the odds of
surviving a helicopter crash
368
00:18:17.186 --> 00:18:18.769
are surprisingly high.
369
00:18:18.771 --> 00:18:21.638
Statistically, much higher
than a plane crash.
370
00:18:21.640 --> 00:18:23.857
Like two out of three.
371
00:18:23.859 --> 00:18:25.442
Really?
Mm-hmm.
372
00:18:25.444 --> 00:18:28.445
So, I'm just...
I'm not going there, okay?
373
00:18:28.447 --> 00:18:30.113
I refuse to think the worst.
374
00:18:30.115 --> 00:18:31.481
TONY: And I refuse
to listen
375
00:18:31.483 --> 00:18:33.200
to that missile hit
the helicopter again.
376
00:18:33.202 --> 00:18:34.952
How about you?
377
00:18:34.954 --> 00:18:36.320
I won't. I had to.
378
00:18:36.322 --> 00:18:38.155
So I could identify
the missile.
379
00:18:38.157 --> 00:18:40.240
You what?
Well, not me,
380
00:18:40.242 --> 00:18:44.328
but my friend Augie, he's a
Marine anti-aircraft gunner,
381
00:18:44.330 --> 00:18:45.796
and he's stationed in Kuwait.
382
00:18:45.798 --> 00:18:48.415
If anyone knows what
that sound is, he does.
383
00:18:48.417 --> 00:18:49.583
You played it
for him?
384
00:18:49.585 --> 00:18:50.801
Yeah, over the phone.
385
00:18:50.803 --> 00:18:54.400
He immediately
identified it as...
386
00:18:54.600 --> 00:18:57.174
A 9K-32 STRELA-2 portable
surface-to-air missile.
387
00:18:57.176 --> 00:18:58.926
That's... that's amazing.
388
00:18:58.928 --> 00:19:00.510
Amazing and...
389
00:19:00.512 --> 00:19:01.845
And it turns out
390
00:19:01.847 --> 00:19:04.681
that a huge cache of STRELA-2s
391
00:19:04.683 --> 00:19:07.484
were stolen from a Libyan
stockpile two years ago.
392
00:19:07.486 --> 00:19:10.437
The suspects
were mercenaries
393
00:19:10.439 --> 00:19:13.190
that were funded
by Russian oligarchs.
394
00:19:13.192 --> 00:19:15.192
Very bad guys.
395
00:19:15.194 --> 00:19:16.360
Okay.
396
00:19:16.362 --> 00:19:17.411
Names and faces.
397
00:19:17.413 --> 00:19:19.329
I'm working on it.
398
00:19:19.331 --> 00:19:23.330
And I'm not gonna
lose it, I promise.
399
00:19:26.671 --> 00:19:29.390
What are you looking for?
400
00:19:29.410 --> 00:19:31.208
I no find.
401
00:19:31.210 --> 00:19:33.343
I go.
402
00:19:33.345 --> 00:19:36.460
You die slow.
403
00:19:37.415 --> 00:19:40.384
Is bad.
404
00:19:44.973 --> 00:19:48.308
You are... beautiful.
405
00:19:48.310 --> 00:19:50.811
I like.
406
00:20:07.578 --> 00:20:08.738
I've seen dead people before,
407
00:20:08.880 --> 00:20:10.464
but never actually
anyone killed.
408
00:20:12.830 --> 00:20:13.250
You want to see another one?
409
00:20:13.252 --> 00:20:14.252
No, not really.
410
00:20:14.253 --> 00:20:15.669
What do you have, Kevin?
411
00:20:15.671 --> 00:20:17.587
And don't say
“nothing.”
412
00:20:17.589 --> 00:20:18.989
He was looking for something.
413
00:20:18.991 --> 00:20:19.973
What is it?
414
00:20:19.975 --> 00:20:21.808
Uh...
415
00:20:21.810 --> 00:20:23.677
Boss.
416
00:20:23.679 --> 00:20:25.950
She's not looking good.
417
00:20:28.316 --> 00:20:31.518
GIBBS:
Ah, Banks... hang on.
418
00:20:33.438 --> 00:20:35.939
My team is frustrated,
Madame Secretary.
419
00:20:35.941 --> 00:20:37.607
And I can't say
that I blame them.
420
00:20:37.609 --> 00:20:38.609
(knocking on door)
421
00:20:38.610 --> 00:20:41.695
Yes, I know, but...
422
00:20:42.914 --> 00:20:44.498
Of course.
423
00:20:45.500 --> 00:20:47.501
Yes, I'll keep
you posted.
424
00:20:49.587 --> 00:20:53.900
A truly surreal day,
Director.
425
00:20:53.920 --> 00:20:54.408
Why do I have the feeling
426
00:20:54.410 --> 00:20:56.930
that you're not
about to make it better?
427
00:20:56.950 --> 00:20:57.260
(wry chuckle)
428
00:20:57.262 --> 00:21:00.380
Only more bizarre, I'm afraid.
429
00:21:00.382 --> 00:21:03.800
It seems the only
remaining family
430
00:21:03.802 --> 00:21:07.971
of young Mr. Hussein
is a sister in Buffalo,
431
00:21:07.973 --> 00:21:12.609
who knew nothing about his
current trip to Moscow.
432
00:21:12.611 --> 00:21:14.311
And the uncle?
433
00:21:14.313 --> 00:21:19.483
Edgar Hussein had indeed been
fighting lung cancer,
434
00:21:19.485 --> 00:21:23.370
but Kevin's sister had no idea
that he'd passed away.
435
00:21:23.372 --> 00:21:28.158
In fact, it was her belief
that he had gone into remission.
436
00:21:30.328 --> 00:21:33.997
So... so what
are we saying?
437
00:21:33.999 --> 00:21:39.586
Well, I took the liberty of
calling our embassy in Moscow.
438
00:21:39.588 --> 00:21:43.173
They confirmed shipment
of the remains yesterday,
439
00:21:43.175 --> 00:21:48.678
sent by Kevin,
to a funeral home
440
00:21:48.680 --> 00:21:51.815
not far from his apartment
in Fairfax.
441
00:21:51.817 --> 00:21:53.683
Get that body
over here, Doctor.
442
00:21:53.685 --> 00:21:57.571
Uh, I already took
that liberty, as well.
443
00:21:57.573 --> 00:21:59.740
The body arrives
at Dulles shortly.
444
00:21:59.742 --> 00:22:02.826
Mr. Palmer is
on his way to get it.
445
00:22:02.828 --> 00:22:06.446
And I, frankly,
cannot wait to see it.
446
00:22:11.202 --> 00:22:12.502
Banks?
447
00:22:12.504 --> 00:22:13.870
Banks!
448
00:22:13.872 --> 00:22:15.172
Talk to me, Banks.
449
00:22:15.174 --> 00:22:18.492
(wolf howling in distance)
450
00:22:18.494 --> 00:22:19.593
(gasps, weakly):
Hannah.
451
00:22:19.595 --> 00:22:22.879
Hannah...
452
00:22:22.881 --> 00:22:25.682
Where you from, Hannah?
453
00:22:25.684 --> 00:22:28.435
What hometown?
454
00:22:28.437 --> 00:22:31.438
I tried to steer clear, Gibbs.
455
00:22:31.440 --> 00:22:34.891
I couldn't shake it.
456
00:22:34.893 --> 00:22:38.111
Hey, you are one hell
of a pilot.
457
00:22:38.113 --> 00:22:41.731
(grunts)
458
00:22:41.733 --> 00:22:44.534
My mom will want these.
No...
459
00:22:44.536 --> 00:22:49.122
no... no, you give those
to her yourself.
460
00:22:49.124 --> 00:22:52.409
Hannah, stay with me.
461
00:22:52.411 --> 00:22:53.577
Hannah!
462
00:22:53.579 --> 00:22:56.630
You stay with me.
463
00:22:56.632 --> 00:22:58.915
Hannah, tell me about your dad.
464
00:22:58.917 --> 00:23:02.252
Where's your dad?
465
00:23:03.870 --> 00:23:05.639
Hannah?
466
00:23:09.260 --> 00:23:11.478
Right there.
467
00:23:34.452 --> 00:23:36.953
Help me get her
inside.
468
00:23:42.677 --> 00:23:43.877
(grunting with effort)
469
00:23:43.879 --> 00:23:46.379
SERGEI (over radio):
Yuri.
470
00:23:48.299 --> 00:23:49.716
Oh, man, are you kidding me?
471
00:23:49.718 --> 00:23:51.685
Kevin, shut up.
Look, I feel terrible.
472
00:23:51.687 --> 00:23:53.270
But if nobody
answers that,
473
00:23:53.272 --> 00:23:54.804
then they're coming back.
474
00:23:54.806 --> 00:23:59.309
And real soon.
475
00:23:59.311 --> 00:24:02.312
All right. Gear up.
476
00:24:07.340 --> 00:24:08.485
So, Finland, right?
477
00:24:08.487 --> 00:24:10.654
20 klicks,
she said.
478
00:24:10.656 --> 00:24:12.405
Kilometers, that's about, uh,
479
00:24:12.407 --> 00:24:13.623
12 miles?
480
00:24:13.625 --> 00:24:15.992
It's 12 hard miles.
481
00:24:15.994 --> 00:24:17.410
I ran a mini marathon last year.
482
00:24:18.162 --> 00:24:19.746
Don't worry
about me.
483
00:24:23.500 --> 00:24:24.668
Now, boss, if we get
to higher ground,
484
00:24:24.670 --> 00:24:26.503
I may be able to send out
a signal
485
00:24:26.505 --> 00:24:28.889
or even a call for help.
486
00:24:41.519 --> 00:24:44.104
Higher ground it is.
487
00:24:59.736 --> 00:25:01.537
Is that the uncle?
488
00:25:01.539 --> 00:25:03.322
Yes, Edgar Hussein.
489
00:25:03.324 --> 00:25:05.992
61, visiting
professor at the Moscow
490
00:25:05.994 --> 00:25:08.160
Engineering Institute.
491
00:25:16.253 --> 00:25:18.137
I think we can rule out cancer.
492
00:25:18.139 --> 00:25:20.506
DUCKY:
Two bullet wounds?
493
00:25:20.508 --> 00:25:24.927
A detail Kevin somehow neglected
to tell the U.S. Embassy.
494
00:25:24.929 --> 00:25:28.564
Which would clearly implicate
him as the possible killer.
495
00:25:28.566 --> 00:25:30.990
Oh, come on.
496
00:25:30.101 --> 00:25:31.601
Kevin?
I can't see him doing this.
497
00:25:31.603 --> 00:25:33.486
And why would
he ship the body home?
498
00:25:33.488 --> 00:25:35.738
It'd pretty much guarantee him
not getting away with it.
499
00:25:35.740 --> 00:25:37.523
Unless he named himself
as the only one authorized
500
00:25:37.525 --> 00:25:39.750
to receive the body.
501
00:25:39.776 --> 00:25:41.410
We need answers, Doctor.
502
00:25:41.412 --> 00:25:44.800
Well, if Uncle Edgar
can provide them,
503
00:25:44.820 --> 00:25:46.320
you shall have them.
504
00:25:46.340 --> 00:25:48.701
I'll start on the X-rays.
505
00:25:56.430 --> 00:25:57.710
Thought that only
worked in movies.
506
00:25:57.712 --> 00:26:00.713
And it's dead-on accurate.
507
00:26:02.182 --> 00:26:05.101
Uh, Boy Scout motto, boss:
always be prepared.
508
00:26:05.103 --> 00:26:06.719
Sorry, I didn't realize
I had it
509
00:26:06.721 --> 00:26:08.354
until you were halfway done,
and by then,
510
00:26:08.356 --> 00:26:10.560
I-I was just curious
to see it work.
511
00:26:10.580 --> 00:26:12.224
20 klicks, McGee, huh?
512
00:26:12.226 --> 00:26:15.610
Minus two or three?
At least. I'd say
513
00:26:15.630 --> 00:26:16.228
we probably got another...
514
00:26:16.230 --> 00:26:18.640
17 to go.
515
00:26:18.660 --> 00:26:21.284
What? 17.
516
00:26:21.286 --> 00:26:22.585
Let's do it.
517
00:26:22.587 --> 00:26:24.954
Save your water.
518
00:26:24.956 --> 00:26:26.238
Right.
519
00:26:26.240 --> 00:26:27.623
And, again, Agent Gibbs,
520
00:26:27.625 --> 00:26:30.493
that leaf thing, very cool.
521
00:26:32.790 --> 00:26:33.713
For something so small,
522
00:26:33.715 --> 00:26:36.480
it practically leapt
off the screen.
523
00:26:36.500 --> 00:26:37.750
You can see the two bullets
in the chest cavity
524
00:26:37.752 --> 00:26:40.169
here and here, but this...
525
00:26:40.171 --> 00:26:42.540
That's no bullet.
DUCKY: Well, whatever it is,
526
00:26:42.560 --> 00:26:44.924
Director,
it's only an inch deep.
527
00:26:51.815 --> 00:26:53.150
Some kind
of micro SD card?
528
00:26:53.170 --> 00:26:55.601
Yes, it appears
that Kevin's uncle
529
00:26:55.603 --> 00:26:58.187
was murdered and used as a mule.
530
00:26:58.189 --> 00:27:00.106
For whatever's stored
in that thing.
531
00:27:00.108 --> 00:27:01.774
Let's get that to Ms. Sciuto.
532
00:27:04.528 --> 00:27:07.747
Quick breather, boss?
(sighs) (panting)
533
00:27:07.749 --> 00:27:09.281
McGEE (groans):
Dubai...
534
00:27:09.283 --> 00:27:10.950
Told you I'm out of shape.
535
00:27:10.952 --> 00:27:12.752
Go ahead.
536
00:27:12.754 --> 00:27:14.837
Say “I told you so.”
537
00:27:14.839 --> 00:27:16.288
Can I get a sip of yours?
538
00:27:16.290 --> 00:27:17.290
No.
539
00:27:17.291 --> 00:27:18.674
Not you,
Agent Gibbs.
540
00:27:18.676 --> 00:27:19.792
I was asking McGee.
541
00:27:19.794 --> 00:27:21.127
And I asked you
something back there,
542
00:27:21.129 --> 00:27:22.878
and I'm done waiting
for an answer.
543
00:27:23.964 --> 00:27:25.348
You're not getting any water
544
00:27:25.350 --> 00:27:27.183
until we get one.
545
00:27:29.636 --> 00:27:32.855
Fit Vito my uncle
was a few months ago.
546
00:27:32.857 --> 00:27:36.308
I was approached
by this guy, Sergei.
547
00:27:36.310 --> 00:27:39.280
Which may not even be
his real name, but he offered
548
00:27:39.300 --> 00:27:43.649
very serious money for this...
this thing that he needed.
549
00:27:44.484 --> 00:27:46.318
What thing?
550
00:27:46.320 --> 00:27:48.700
It's kind of a weapon.
551
00:27:48.720 --> 00:27:49.955
I only agreed
552
00:27:49.957 --> 00:27:52.541
so I could help my uncle
with his medical costs.
553
00:27:52.543 --> 00:27:54.493
But when I came to deliver
this week,
554
00:27:54.495 --> 00:27:56.328
my conscience got
the better of me.
555
00:27:56.330 --> 00:27:58.214
So you backed out of the deal.
556
00:27:58.216 --> 00:28:00.166
I tried to.
557
00:28:00.168 --> 00:28:05.171
But when I got to my uncle's
place, he'd been shot to death.
558
00:28:06.640 --> 00:28:09.675
The man was like a father to me,
and I got him killed.
559
00:28:09.677 --> 00:28:11.677
All I could think
to do was
560
00:28:11.679 --> 00:28:14.597
to not make it worse
by giving in to Sergei.
561
00:28:14.599 --> 00:28:16.148
Where's the weapon now?
562
00:28:16.150 --> 00:28:18.517
With my uncle. In my uncle.
563
00:28:18.519 --> 00:28:21.404
Just how small a weapon is it?
564
00:28:21.406 --> 00:28:23.689
It's a... microdisk.
565
00:28:23.691 --> 00:28:25.157
Computer virus.
566
00:28:25.159 --> 00:28:26.826
Sergei wanted to use it
on defense systems,
567
00:28:26.828 --> 00:28:29.495
which would be very bad,
especially since
568
00:28:29.497 --> 00:28:31.747
I'm kind of the only one
that can deactivate it.
569
00:28:31.749 --> 00:28:33.320
Kind of?
It's a prototype.
570
00:28:33.340 --> 00:28:36.350
A few more months
of testing wouldn't hurt.
571
00:28:36.370 --> 00:28:39.400
But that's not
a problem now, guys.
572
00:28:39.600 --> 00:28:41.400
My uncle's body
should be home soon,
573
00:28:41.420 --> 00:28:42.842
and no one can get to it but me.
574
00:28:42.844 --> 00:28:45.440
Long as no one plugs in
that microdisk,
575
00:28:45.460 --> 00:28:46.762
there's no danger.
576
00:28:46.764 --> 00:28:47.847
No danger?
577
00:28:47.849 --> 00:28:49.682
What, are you delusional?
578
00:28:49.684 --> 00:28:52.101
Think about who you've been
working with the last few years.
579
00:28:52.103 --> 00:28:53.853
They'll get the body.
580
00:28:53.855 --> 00:28:55.938
And Abby will
get the microdisk.
581
00:28:59.309 --> 00:29:02.361
Partial print is Kevin's, and
the blood damage is minimal.
582
00:29:02.363 --> 00:29:04.196
But, considering
where you found this baby,
583
00:29:04.198 --> 00:29:06.816
there's no way I'm just gonna
jam it into our network.
584
00:29:06.818 --> 00:29:09.118
Which would explain the
purpose of this contraption.
585
00:29:09.120 --> 00:29:12.955
The laptop
isolates the SD card
586
00:29:12.957 --> 00:29:15.791
and the cage isolates the laptop
587
00:29:15.793 --> 00:29:17.877
from the rest of our network...
588
00:29:17.879 --> 00:29:19.912
Okay, time's kind of a
factor here, Abbs.
589
00:29:22.582 --> 00:29:24.250
Oh. I'd go with the cat.
590
00:29:24.252 --> 00:29:26.850
Yeah, most of us would but...
591
00:29:26.870 --> 00:29:27.419
WMD.
592
00:29:27.421 --> 00:29:28.554
WMD?
593
00:29:28.556 --> 00:29:29.755
What Would McGee Do?
594
00:29:29.757 --> 00:29:31.590
That's two Ws, Abbs.
595
00:29:31.592 --> 00:29:33.259
Whatever.
596
00:29:33.261 --> 00:29:34.810
If there's one thing that McGee
has taught me,
597
00:29:34.812 --> 00:29:37.346
it's to never click
on an unfamiliar icon
598
00:29:37.348 --> 00:29:38.764
that's telling you
to click on it.
599
00:29:38.766 --> 00:29:40.432
The old “shark and the kitty”
head fake?
600
00:29:40.434 --> 00:29:41.934
Yeah, but what
if it's a double fake?
601
00:29:41.936 --> 00:29:43.486
Like trying to get me
ck on the shark.
602
00:29:43.488 --> 00:29:44.937
What would McGee do,
Ms. Sciuto?
603
00:29:44.939 --> 00:29:48.157
(sighs) McGee would put up
a virus scanner
604
00:29:48.159 --> 00:29:52.611
and build a firewall.
605
00:29:55.115 --> 00:29:58.784
Okay... Here, kitty, kitty.
606
00:29:58.786 --> 00:30:00.536
(kitty yowling)
607
00:30:01.371 --> 00:30:02.651
Should have gone with the shark.
608
00:30:03.757 --> 00:30:04.456
What's happening?
609
00:30:04.458 --> 00:30:08.930
(computer blipping)
610
00:30:08.950 --> 00:30:10.120
What about the firewall?
It ate right through it.
611
00:30:10.140 --> 00:30:12.932
A-And then it bypassed the cage
through the power cord.
612
00:30:12.934 --> 00:30:14.800
Whatever
can do this,
613
00:30:14.802 --> 00:30:17.186
I am gonna need help to stop it.
And fast.
614
00:30:17.188 --> 00:30:18.470
Let's go.
615
00:30:19.940 --> 00:30:24.310
McGee, where are you?
616
00:30:26.112 --> 00:30:27.813
Do you think it's possible
we could've shaken these guys?
617
00:30:27.815 --> 00:30:29.698
No. Keep your eyes open.
618
00:30:29.700 --> 00:30:31.450
Oh, boss,
I got a signal.
619
00:30:31.452 --> 00:30:34.360
(beeping)
(rapid blipping)
620
00:30:34.380 --> 00:30:35.871
These damn things
won't let me shut 'em down.
621
00:30:35.873 --> 00:30:38.157
It's even messing with our phones.
VANCE: Got every
622
00:30:38.159 --> 00:30:40.420
available I.T. helping
Ms. Sciuto, and not one
623
00:30:40.440 --> 00:30:41.627
of them knows
what the hell it is.
624
00:30:41.629 --> 00:30:44.246
We know one I.T. who does.
625
00:30:44.831 --> 00:30:46.810
Or did.
626
00:30:46.830 --> 00:30:48.133
(phone rings)
Whoever it is, not now.
627
00:30:48.135 --> 00:30:49.668
McGEE:
Tony, wait, it's me.
628
00:30:49.670 --> 00:30:51.860
McGee.
629
00:30:51.880 --> 00:30:52.972
Is Gibbs with you?
630
00:30:52.974 --> 00:30:55.891
Yeah. It's, uh, myself,
Gibbs and Kevin.
631
00:30:55.893 --> 00:30:57.676
Our two pilots and a crewman
are dead.
632
00:30:57.678 --> 00:30:59.110
GIBBS:
DiNozzo,
633
00:30:59.130 --> 00:31:01.630
if anyone there finds
a computer disk,
634
00:31:01.650 --> 00:31:02.431
do not open it.
635
00:31:02.433 --> 00:31:05.150
Repeat, do not access the disk.
636
00:31:05.152 --> 00:31:08.187
Ah. Well, we would need
a time machine, boss.
637
00:31:08.189 --> 00:31:10.356
Unfortunately, it's a computer
Armageddon around here.
638
00:31:10.358 --> 00:31:12.241
Does Kevin know any quick fixes?
639
00:31:12.243 --> 00:31:14.193
Not quick, that's for sure.
640
00:31:14.195 --> 00:31:15.694
I could try working
something out.
641
00:31:15.696 --> 00:31:16.779
Do it.
642
00:31:16.781 --> 00:31:18.280
Stand by on that, Leon.
643
00:31:18.282 --> 00:31:19.698
Sitrep.
644
00:31:19.700 --> 00:31:20.700
Are you in danger?
645
00:31:20.701 --> 00:31:22.340
McGEE:
Affirmative, sir.
646
00:31:22.360 --> 00:31:24.360
Shot down and being pursued.
647
00:31:24.380 --> 00:31:25.337
We're headed towards Finland.
648
00:31:25.339 --> 00:31:26.872
Do you know your
coordinates?
649
00:31:26.874 --> 00:31:28.624
Just where we went down.
650
00:31:30.844 --> 00:31:34.847
Uh, latitude: North 67, 33.6.
651
00:31:34.849 --> 00:31:37.850
Longitude:
East 30, 46.6.
652
00:31:37.852 --> 00:31:39.385
Get down!
(gunshots)
653
00:31:39.387 --> 00:31:40.402
(grunts)
654
00:31:40.404 --> 00:31:41.804
(static)
655
00:31:42.722 --> 00:31:43.856
Gibbs?
656
00:31:43.858 --> 00:31:45.391
(Kevin moans)
657
00:31:51.364 --> 00:31:53.232
Oh, my God.
I'm hit.
658
00:31:53.234 --> 00:31:54.900
I can't believe
I'm hit.
659
00:31:56.236 --> 00:31:57.453
(moans)
660
00:31:57.455 --> 00:31:59.371
(McGee sighs)
661
00:31:59.373 --> 00:32:01.156
That's a deep gash.
Through and through.
662
00:32:01.158 --> 00:32:02.875
Through and through?
Is that bad?
663
00:32:02.877 --> 00:32:04.126
McGee.
664
00:32:05.295 --> 00:32:07.463
Hold this.
Press down on this.
665
00:32:16.890 --> 00:32:20.509
So which NCIS man
killed our Yuri?
666
00:32:21.678 --> 00:32:23.262
(over radio):
No one else needs to die.
667
00:32:23.264 --> 00:32:24.480
(moans)
668
00:32:24.482 --> 00:32:26.565
Just give up the traitor
669
00:32:26.567 --> 00:32:28.600
and walk away.
670
00:32:28.602 --> 00:32:29.985
Traitor?
671
00:32:29.987 --> 00:32:32.771
He means me.
Please...
672
00:32:32.773 --> 00:32:35.157
No one is leaving you.
673
00:32:35.159 --> 00:32:36.159
(moans)
674
00:32:44.417 --> 00:32:46.452
Get ready to run.
675
00:32:47.170 --> 00:32:48.954
All right?
676
00:32:55.345 --> 00:32:56.962
Go!
Come on.
677
00:32:56.964 --> 00:32:58.380
(shouts in Russian)
678
00:33:03.636 --> 00:33:05.971
(speaks Russian)
679
00:33:05.973 --> 00:33:07.473
(gunfire ceases)
680
00:33:07.475 --> 00:33:08.974
(shouts in Russian)
681
00:33:11.311 --> 00:33:13.896
(sighs) Okay, whatever phone
they were on is dead.
682
00:33:13.898 --> 00:33:15.981
And ours aren't
much better.
683
00:33:15.983 --> 00:33:17.316
Doesn't matter-- they're alive,
684
00:33:17.318 --> 00:33:19.234
we have the coordinates,
we know where they are.
685
00:33:19.236 --> 00:33:21.153
Jet's fueled and ready,
DiNozzo. Get on it.
686
00:33:21.155 --> 00:33:23.322
I am on it.
687
00:33:26.659 --> 00:33:28.827
(elevator bell dings)
688
00:33:37.670 --> 00:33:39.755
Guys, there's a path back there.
689
00:33:39.757 --> 00:33:41.890
We know.
Then why are we stopping?
690
00:33:41.892 --> 00:33:43.675
I know it's getting dark,
but it's, what,
691
00:33:43.677 --> 00:33:45.477
like, another
three miles?
692
00:33:45.479 --> 00:33:48.230
We won't make three miles
with you slowing us down.
693
00:33:48.232 --> 00:33:49.648
We're not carrying you.
694
00:33:49.650 --> 00:33:51.517
Or freezing to death.
695
00:33:52.685 --> 00:33:55.154
Sit down, Kevin.
696
00:33:55.156 --> 00:33:57.573
(soft grunt)
Some fire.
697
00:33:57.575 --> 00:33:59.158
(groans)
698
00:33:59.160 --> 00:34:01.410
I'd worry about giving up
our position, but...
699
00:34:01.412 --> 00:34:04.290
looks like there's no,
uh, danger of that.
700
00:34:08.535 --> 00:34:10.419
Boy Scout motto, McGee.
701
00:34:11.621 --> 00:34:13.705
Carry a lighter.
702
00:34:23.216 --> 00:34:25.300
Okay, fine, so we're warm.
703
00:34:25.302 --> 00:34:27.352
But Sergei's
still coming.
704
00:34:27.354 --> 00:34:29.605
Solve one problem
at a time.
705
00:34:29.607 --> 00:34:32.191
What do you mean? What problem?
706
00:34:32.193 --> 00:34:34.893
Can't go any further
until you stop bleeding.
707
00:34:36.112 --> 00:34:37.780
All right, bite down on this.
708
00:34:37.782 --> 00:34:38.782
(gasps)
709
00:34:38.783 --> 00:34:41.660
(screams)
710
00:34:41.680 --> 00:34:43.152
(groaning)
711
00:34:44.904 --> 00:34:46.238
All right, done.
712
00:34:46.240 --> 00:34:47.739
Me, too.
713
00:34:47.741 --> 00:34:51.760
(groans, whimpers in pain)
714
00:34:51.780 --> 00:34:54.129
What are you doing?
Gibbs...
715
00:34:54.131 --> 00:34:55.798
there's no way
they won't see that.
716
00:34:55.800 --> 00:34:59.251
Well, that would be the plan.
717
00:35:12.867 --> 00:35:14.901
VANCE: Delivery.
Thanks.
718
00:35:16.403 --> 00:35:17.904
Anything else we can do?
719
00:35:17.906 --> 00:35:20.240
I really wish
there was, Director.
720
00:35:20.242 --> 00:35:22.408
(phone rings)
721
00:35:22.410 --> 00:35:24.577
It's Jake. NSA.
722
00:35:24.579 --> 00:35:26.790
Uh, Jimmy, take over from here.
723
00:35:26.810 --> 00:35:28.631
Me?
Yeah, just hit “Enter” when Abby says.
724
00:35:28.633 --> 00:35:29.999
Hey, Jake.
725
00:35:30.100 --> 00:35:31.584
All right,
I'm-I'm saying it now.
726
00:35:31.586 --> 00:35:32.969
Like, “now” right now?
Now,
727
00:35:32.971 --> 00:35:34.754
okay, o-on three.
728
00:35:34.756 --> 00:35:36.105
One...
729
00:35:36.107 --> 00:35:38.474
two...
730
00:35:38.476 --> 00:35:40.677
now.
(rapid beeping)
731
00:35:44.982 --> 00:35:46.683
Looks better already.
732
00:35:46.685 --> 00:35:47.817
For the moment.
733
00:35:47.819 --> 00:35:48.985
I've just got to
734
00:35:48.987 --> 00:35:50.937
come up with
some more red meat.
735
00:35:50.939 --> 00:35:52.522
Well, keep at it.
736
00:35:52.524 --> 00:35:54.691
And if you can think of anything
else that you need.
737
00:35:55.776 --> 00:35:57.410
I need...
738
00:35:57.412 --> 00:36:00.663
Gibbs and McGee
to come back alive.
739
00:36:12.993 --> 00:36:15.728
(engine stops)
740
00:36:39.653 --> 00:36:41.871
(speaks Russian)
...NCIS.
741
00:36:50.631 --> 00:36:52.915
(shouts in Russian)
742
00:37:16.190 --> 00:37:18.358
Don't stop. Keep moving.
743
00:37:23.864 --> 00:37:25.531
What have you
got, Bishop?
744
00:37:25.533 --> 00:37:26.916
Access, Director.
745
00:37:26.918 --> 00:37:29.202
Well, hasn't your computer
been corrupted?
746
00:37:29.204 --> 00:37:31.370
Oh, I'm on NSA's network,
Ducky, not ours.
747
00:37:31.390 --> 00:37:34.290
My husband patched me in
and MTAC routed our request
748
00:37:34.292 --> 00:37:37.210
for an infrared GPS
satellite feed through DOD.
749
00:37:38.379 --> 00:37:39.545
And, wow, okay, there it is.
750
00:37:39.547 --> 00:37:41.470
Here are the coordinates
751
00:37:41.490 --> 00:37:43.766
where the helo was hit.
752
00:37:43.768 --> 00:37:45.768
BISHOP: Where it landed
is anyone's guess.
753
00:37:45.770 --> 00:37:47.200
VANCE:
Close enough.
754
00:37:47.220 --> 00:37:49.555
Can you pan west?
Mm-hmm.
755
00:37:51.392 --> 00:37:52.775
What was that?
756
00:37:52.777 --> 00:37:54.600
Can you zoom in?
757
00:37:55.396 --> 00:37:57.280
BISHOP: Got to be a fire
of some kind.
758
00:37:57.282 --> 00:37:59.565
Pan slowly between
whatever it is
759
00:37:59.567 --> 00:38:01.401
BISHOP: Got to be a fire
and Finland's border.
760
00:38:04.538 --> 00:38:06.572
There. Could that be them?
761
00:38:06.574 --> 00:38:08.291
They're moving pretty
762
00:38:08.293 --> 00:38:09.409
fast on foot.
763
00:38:09.411 --> 00:38:10.960
Like they're being chased.
764
00:38:15.749 --> 00:38:17.917
Or chasing those three.
765
00:38:20.870 --> 00:38:21.421
That's got to be our guys.
766
00:38:21.423 --> 00:38:24.600
Tightly configured--
as though those two
767
00:38:24.800 --> 00:38:26.509
are assisting the third.
768
00:38:28.950 --> 00:38:29.429
SERGEI (over radio):
You think we're stopped?
769
00:38:29.431 --> 00:38:31.230
We never stop.
770
00:38:31.232 --> 00:38:34.150
And you will never leave.
What is this guy, the Terminator?
771
00:38:34.152 --> 00:38:36.690
Turn it off, Tim.
772
00:38:36.710 --> 00:38:38.710
KEVIN:
Wait...
773
00:38:38.730 --> 00:38:39.939
why are we stopping?
774
00:38:41.240 --> 00:38:43.109
Take him, Tim, keep going.
775
00:38:45.195 --> 00:38:47.780
No, boss... boss,
we're not leaving you.
776
00:38:47.782 --> 00:38:50.116
I'm with Tim.
We've come this far.
777
00:38:50.118 --> 00:38:54.120
We're not gonna get any farther
unless someone slows 'em down.
778
00:38:54.122 --> 00:38:55.538
I'll stay.
779
00:38:56.957 --> 00:38:58.910
McGee...
780
00:38:58.930 --> 00:38:59.842
Boss.
781
00:38:59.844 --> 00:39:02.128
I'll be right behind you.
782
00:39:04.965 --> 00:39:06.516
Go on.
783
00:39:06.518 --> 00:39:08.468
Get out of here.
784
00:39:08.470 --> 00:39:10.636
Keep going.
785
00:39:17.811 --> 00:39:19.228
Who-Who's that
splitting off?
786
00:39:23.117 --> 00:39:25.201
Oh, dear.
787
00:39:38.382 --> 00:39:39.665
(gunshot)
(grunts)
788
00:39:54.164 --> 00:39:57.350
You made this too difficult,
Agent Gibbs.
789
00:40:19.423 --> 00:40:23.543
(wolf howls in distance)
790
00:40:38.580 --> 00:40:39.809
(vehicle approaching)
791
00:40:44.648 --> 00:40:46.649
(brakes squeak)
792
00:40:48.118 --> 00:40:49.819
Boss, get in the truck.
793
00:40:55.542 --> 00:40:57.243
Hey, we're 100 yards
from the Russian border,
794
00:40:57.245 --> 00:40:59.412
we got to go.
Not without the helo crew.
795
00:40:59.414 --> 00:41:01.881
Gotta go; Kremlin says
they'll get 'em home.
796
00:41:01.883 --> 00:41:03.820
Finns want to get back
797
00:41:03.840 --> 00:41:04.550
across the border.
798
00:41:04.552 --> 00:41:05.668
(engine revs)
799
00:41:05.670 --> 00:41:07.637
Let's move.
800
00:41:18.215 --> 00:41:20.650
(distant howling)
801
00:41:29.576 --> 00:41:31.777
(door creaks open)
802
00:41:38.752 --> 00:41:40.586
Another boat?
803
00:41:40.588 --> 00:41:42.288
Hm.
804
00:41:45.175 --> 00:41:46.676
You planning another trip?
805
00:41:46.678 --> 00:41:48.844
Not anytime soon.
806
00:41:49.963 --> 00:41:51.764
Ms. Sciuto will be weeks
807
00:41:51.766 --> 00:41:54.300
cleaning up the damage
from the virus.
808
00:41:54.302 --> 00:41:57.687
Kevin, he was helpful, but he's
still looking at serious time.
809
00:41:57.689 --> 00:41:59.472
Mm.
810
00:41:59.474 --> 00:42:01.641
Well, I will bet you didn't
come all the way down here
811
00:42:01.643 --> 00:42:03.590
to just tell me that, Leon.
812
00:42:06.863 --> 00:42:09.315
VANCE:
Look familiar?
813
00:42:09.317 --> 00:42:11.901
Sergei Mishnev.
814
00:42:11.903 --> 00:42:14.236
International mercenary.
815
00:42:14.238 --> 00:42:16.322
Funded by oligarchs.
816
00:42:16.324 --> 00:42:17.990
Long list of offenses.
817
00:42:17.992 --> 00:42:20.126
Yeah. Well, the only one
that matters is he killed
818
00:42:20.128 --> 00:42:21.827
two pilots
and a petty officer.
819
00:42:21.829 --> 00:42:25.498
Not if you consider his
friendship with Ari Haswari.
820
00:42:26.667 --> 00:42:28.840
Seems his deal with Kevin
821
00:42:28.860 --> 00:42:31.300
may have just been
a plan to get back at us.
822
00:42:31.500 --> 00:42:33.723
His plan backfired.
823
00:42:33.725 --> 00:42:37.900
No, Gibbs.
824
00:42:39.513 --> 00:42:42.431
Our Intel says Sergei survived.
825
00:42:45.180 --> 00:42:47.186
What?
826
00:42:49.356 --> 00:42:51.357
How? I hit him.
827
00:42:51.359 --> 00:42:52.942
He went down.
828
00:42:52.944 --> 00:42:54.860
He got up.
829
00:42:54.862 --> 00:42:57.580
No body was recovered.
830
00:42:57.582 --> 00:43:00.282
And wherever he is now,
knowing all this,
831
00:43:00.284 --> 00:43:04.370
there's a good chance
he'll be gunning for us.
832
00:43:15.799 --> 00:43:18.500
Not if we find him first.
833
00:43:24.274 --> 00:43:30.274
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
56959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.