All language subtitles for My.Strange.Hero.E19-E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,950 --> 00:00:41,719 (Counseling Room) 2 00:01:26,400 --> 00:01:28,870 Gosh, how bold of them. 3 00:01:31,469 --> 00:01:32,510 Wait. 4 00:01:37,079 --> 00:01:39,396 This can't be happening. We're finally dating in nine years. 5 00:01:39,420 --> 00:01:41,379 No, this can't happen. 6 00:01:41,579 --> 00:01:44,049 Things still need to stay nice and sweet between us. 7 00:01:44,719 --> 00:01:47,919 I need to stop him. I must stop Seung Woo no matter what. 8 00:01:47,920 --> 00:01:49,260 Hey, Seung Woo! 9 00:01:56,599 --> 00:01:57,829 We need to talk. 10 00:01:58,430 --> 00:02:00,200 (Episode 19) 11 00:02:04,870 --> 00:02:06,340 Well... 12 00:02:07,010 --> 00:02:11,209 What were you doing here at such a late hour? 13 00:02:12,109 --> 00:02:14,020 I left my cell phone at school. 14 00:02:15,650 --> 00:02:18,650 Oh, really? You should've been more careful. 15 00:02:19,490 --> 00:02:23,089 By the way, Seung Woo, do you tend to have... 16 00:02:23,090 --> 00:02:24,490 a big mouth? 17 00:02:24,759 --> 00:02:26,228 - What? - You're not someone... 18 00:02:26,229 --> 00:02:28,529 who's disloyal, ungrateful, and rude enough... 19 00:02:28,530 --> 00:02:31,370 to reveal your classmate's privacy... 20 00:02:31,530 --> 00:02:35,139 just so you could ruin his life and humiliate him, right? 21 00:02:35,500 --> 00:02:38,039 What are you trying to do right now? 22 00:02:42,110 --> 00:02:43,879 Are you trying to keep my mouth shut? 23 00:02:44,250 --> 00:02:46,330 I guess I wasn't mistaken about what I saw after all. 24 00:02:47,849 --> 00:02:49,050 I'll think about it... 25 00:02:50,150 --> 00:02:51,289 depending on how you behave. 26 00:02:55,719 --> 00:02:56,860 This little punk. 27 00:03:02,800 --> 00:03:04,668 What should we do? What am I going to do? 28 00:03:04,669 --> 00:03:06,468 I'm a teacher. What am I going to do? 29 00:03:06,469 --> 00:03:09,138 You need to calm down first. Calm down and... 30 00:03:09,139 --> 00:03:12,210 Why did you have to hug me right then? 31 00:03:13,009 --> 00:03:15,378 I mean, you were feeling all upset. 32 00:03:15,379 --> 00:03:17,649 So I felt upset as well, and I wanted to console you. 33 00:03:17,650 --> 00:03:20,418 Then you should've just consoled me. Why did you hug me? 34 00:03:20,419 --> 00:03:21,859 You should've thought about the kids. 35 00:03:22,120 --> 00:03:25,490 You shouldn't have hugged me so tenderly and warmly. 36 00:03:27,620 --> 00:03:28,789 Gosh, whatever. 37 00:03:29,860 --> 00:03:31,329 What if the kids spread rumors? 38 00:03:31,330 --> 00:03:33,430 Don't worry too much. 39 00:03:33,460 --> 00:03:34,629 I'll take care of this. 40 00:03:35,259 --> 00:03:36,370 How? 41 00:03:40,000 --> 00:03:41,039 Seung Woo. 42 00:03:43,770 --> 00:03:44,840 Seung Woo. 43 00:03:48,580 --> 00:03:49,680 Follow me outside. 44 00:03:51,610 --> 00:03:52,650 - Let's go. - Okay. 45 00:03:52,680 --> 00:03:54,779 Hey, I don't want any one of you following us outside. 46 00:03:54,780 --> 00:03:58,288 What? But we're a set. 47 00:03:58,289 --> 00:03:59,658 A thread and needle are inseparable. 48 00:03:59,659 --> 00:04:01,560 Just like how bulgogi burgers are with milk. 49 00:04:02,289 --> 00:04:05,159 I made myself clear that I need to talk to Seung Woo in private. 50 00:04:05,860 --> 00:04:07,060 I said, follow me outside! 51 00:04:32,519 --> 00:04:33,589 Bul... 52 00:04:35,120 --> 00:04:37,660 - Bulgogi... - What? 53 00:04:39,930 --> 00:04:42,399 Hey, order three bulgogi burgers and whatever else you want. 54 00:04:42,829 --> 00:04:45,300 I won't ask why you're doing this. 55 00:04:45,769 --> 00:04:47,339 Thank you, sir. 56 00:04:47,500 --> 00:04:48,500 Go on. 57 00:04:48,600 --> 00:04:50,410 I suddenly have a huge appetite. 58 00:04:51,009 --> 00:04:52,939 I'd like a nanocone, comiball, fish cake, 59 00:04:53,009 --> 00:04:55,039 milk, and chocolate ice cream. 60 00:04:55,040 --> 00:04:56,709 - All right. - Wait. 61 00:04:57,209 --> 00:04:58,609 Three of each, please. 62 00:04:58,610 --> 00:04:59,620 You got it. 63 00:05:02,180 --> 00:05:04,289 You're so determined about coming to the snack bar. 64 00:05:04,290 --> 00:05:06,650 You memorized all the English terms for placing orders here. 65 00:05:08,120 --> 00:05:09,589 It's just basic English. 66 00:05:12,329 --> 00:05:15,328 Hey, I know what you're imagining right now. 67 00:05:15,329 --> 00:05:16,970 But you're completely wrong... 68 00:05:18,329 --> 00:05:20,269 - Actually, you're right. - My gosh. 69 00:05:23,970 --> 00:05:25,040 I... 70 00:05:25,670 --> 00:05:28,509 like Soo Jeong. 71 00:05:30,980 --> 00:05:32,009 It's been nine years. 72 00:05:33,050 --> 00:05:34,420 You're a romanticist. 73 00:05:34,649 --> 00:05:36,318 So let me tell you something. 74 00:05:36,319 --> 00:05:39,018 Every Korean man needs to know how to keep a secret. 75 00:05:39,019 --> 00:05:41,719 And you see, you might now know this, 76 00:05:41,720 --> 00:05:44,229 but you need to give a chance and let the adults... 77 00:05:44,230 --> 00:05:46,698 take care of their matters on their own. 78 00:05:46,699 --> 00:05:48,459 So this is... 79 00:05:48,600 --> 00:05:51,469 I don't know what I'm saying, but can you just keep it a secret? 80 00:05:51,470 --> 00:05:53,568 That depends on how you behave. 81 00:05:53,569 --> 00:05:54,939 You're unbelievable. Hey. 82 00:05:55,170 --> 00:05:57,369 When an adult asks you for a favor, you should say "Okay, sir." 83 00:05:57,370 --> 00:05:59,139 But what? It depends on how I behave? 84 00:05:59,439 --> 00:06:00,480 - You little... - Gosh. 85 00:06:00,680 --> 00:06:02,878 I really feel the urge to tell everyone about what I saw. 86 00:06:02,879 --> 00:06:03,910 Here. 87 00:06:04,910 --> 00:06:06,318 Look at you eat. 88 00:06:06,319 --> 00:06:07,749 - What do you want? - I want a drink. 89 00:06:07,750 --> 00:06:09,818 A drink? What do you want? Milk? 90 00:06:09,819 --> 00:06:11,750 - I don't like milk. - Oh, okay. 91 00:06:11,850 --> 00:06:12,920 Hey, guys. 92 00:06:21,160 --> 00:06:23,328 Did you guys not like the lunch menu today? 93 00:06:23,329 --> 00:06:25,769 What's with the negative atmosphere? 94 00:06:27,000 --> 00:06:31,009 Today, we're going to study Yeom Sang Seop's "Mansejeon"... 95 00:06:33,910 --> 00:06:36,610 What's wrong with you guys? Open your books. 96 00:06:40,350 --> 00:06:42,420 What's going on right now? 97 00:06:42,920 --> 00:06:44,720 Why don't you try asking yourself... 98 00:06:45,120 --> 00:06:47,519 what it is that we're trying to protest against. 99 00:06:56,160 --> 00:06:57,529 That's enough. 100 00:07:01,000 --> 00:07:02,069 Young Min. 101 00:07:02,800 --> 00:07:04,670 How much did you pay Mr. Park? 102 00:07:04,910 --> 00:07:07,708 How much did you pay for him to give you more points... 103 00:07:07,709 --> 00:07:09,810 You're the one who bribed the teachers. 104 00:07:10,610 --> 00:07:12,448 Gosh, are you crazy? 105 00:07:12,449 --> 00:07:14,050 I have one more question. 106 00:07:14,949 --> 00:07:16,649 Did you actually study for your grades? 107 00:07:17,149 --> 00:07:18,250 Or did you pay someone... 108 00:07:22,259 --> 00:07:23,290 You little... 109 00:07:36,569 --> 00:07:37,610 Hey, hey. 110 00:07:40,040 --> 00:07:41,378 Why are you getting involved? Move. 111 00:07:41,379 --> 00:07:42,410 Young Min. 112 00:07:43,009 --> 00:07:45,226 Things will become difficult for you if you use violence. 113 00:07:45,250 --> 00:07:46,250 Don't do it. 114 00:07:46,251 --> 00:07:47,750 What do you think you're doing? 115 00:07:47,879 --> 00:07:49,049 Get out of the way! 116 00:07:49,050 --> 00:07:51,420 What do you think you're doing in school? 117 00:07:51,949 --> 00:07:53,259 You little punk. 118 00:07:53,519 --> 00:07:55,689 - Chae Min. - Young Min, are you okay? 119 00:08:01,430 --> 00:08:04,300 Chae Min, are you okay? 120 00:08:09,339 --> 00:08:10,470 What's going on? 121 00:08:12,310 --> 00:08:14,809 Did Bok Su cause trouble again? 122 00:08:14,810 --> 00:08:16,550 It wasn't Bok Su. Chae Min's the one... 123 00:08:17,180 --> 00:08:18,180 I want you to write up a report. 124 00:08:18,181 --> 00:08:20,181 I'll call the School Violence Prevention Committee. 125 00:08:28,060 --> 00:08:29,220 My goodness. 126 00:08:40,100 --> 00:08:42,970 Sir, we heard there was a fight. 127 00:08:43,570 --> 00:08:44,808 You just heard of it? 128 00:08:44,809 --> 00:08:46,609 Call the School Violence Prevention Committee. 129 00:08:55,980 --> 00:08:58,788 Gosh, he practically lives in school. 130 00:08:58,789 --> 00:09:00,888 He's a young man. He should be going on dates. 131 00:09:00,889 --> 00:09:02,990 Why does he keep taking over my job? 132 00:09:04,590 --> 00:09:05,629 Do you think... 133 00:09:06,029 --> 00:09:07,499 he's trying to fire me? 134 00:09:07,500 --> 00:09:09,330 Gosh, no way. 135 00:09:11,600 --> 00:09:12,928 But then again, 136 00:09:12,929 --> 00:09:15,570 he might be pressuring you to leave on your own. 137 00:09:16,200 --> 00:09:18,309 Mr. Song, please excuse me. 138 00:09:24,409 --> 00:09:27,679 I could become the principal if you're not around. 139 00:09:29,419 --> 00:09:31,249 - That hurts. - Stop being a crybaby. 140 00:09:31,250 --> 00:09:33,019 Chae Min had to go to the hospital. 141 00:09:33,190 --> 00:09:34,919 You didn't even get hurt that much. 142 00:09:35,090 --> 00:09:36,689 Do you think Chae Min's just pretending to be hurt? 143 00:09:36,690 --> 00:09:39,489 I'm not sure. Chae Min's mother came the moment she heard... 144 00:09:39,490 --> 00:09:41,059 and threw a huge fit. 145 00:09:43,000 --> 00:09:45,398 You don't seem like it, but do you fight well? 146 00:09:45,399 --> 00:09:47,138 I know, right? It was like a scene in a movie. 147 00:09:47,139 --> 00:09:49,076 Why did you let them bully you like that until now? 148 00:09:49,100 --> 00:09:51,169 My mom told me not to fight people. 149 00:09:52,139 --> 00:09:54,339 Hey, you really shouldn't talk. 150 00:09:54,340 --> 00:09:56,080 You sound like a loser every time you talk. 151 00:09:58,179 --> 00:09:59,210 Look at me. 152 00:10:00,080 --> 00:10:02,449 Are you sure that Chae Min hit you first? 153 00:10:02,450 --> 00:10:03,519 Yes. 154 00:10:03,690 --> 00:10:05,120 Everyone saw him. 155 00:10:05,190 --> 00:10:06,250 Okay. 156 00:10:06,460 --> 00:10:07,620 I'm relieved. 157 00:10:07,919 --> 00:10:10,830 When you write the report, you need to be accurate and precise. 158 00:10:10,960 --> 00:10:12,200 That's the most important part. 159 00:10:26,009 --> 00:10:27,239 Bok Su, you're so nosy. 160 00:10:27,240 --> 00:10:28,740 Why did you have to get involved? 161 00:10:29,139 --> 00:10:30,210 You really are trouble. 162 00:10:30,409 --> 00:10:32,449 I heard Chae Min mentioned something about Mr. Park. 163 00:10:32,450 --> 00:10:33,480 Is he okay? 164 00:10:34,279 --> 00:10:35,819 He needs to write up a explanatory statement... 165 00:10:35,820 --> 00:10:37,590 regarding how he graded the debating contest. 166 00:10:37,720 --> 00:10:39,400 So I'm sure he's a little upset about that. 167 00:10:40,690 --> 00:10:43,629 The kids from Ivy Class aren't going to be happy. 168 00:10:43,860 --> 00:10:46,289 (Letter of Apology) 169 00:10:54,899 --> 00:10:56,169 (Statement) 170 00:10:59,440 --> 00:11:01,240 (Anyway, Lee Chae Min hit Oh Young Min first.) 171 00:11:01,379 --> 00:11:03,279 (It was Oh Young Min who started the fight.) 172 00:11:06,379 --> 00:11:08,950 Mr. Kim and Ms. Son, come over here. 173 00:11:13,460 --> 00:11:16,888 They're saying the opposite things. 174 00:11:16,889 --> 00:11:19,729 Ivy Class says Young Min is the one who started it, 175 00:11:19,730 --> 00:11:22,099 while Wildflower Class is saying Chae Min started it. 176 00:11:22,100 --> 00:11:23,528 Was this planned? 177 00:11:23,529 --> 00:11:25,069 What are you talking about? 178 00:11:25,070 --> 00:11:26,839 - The kids said Chae Min... - Come on. 179 00:11:26,840 --> 00:11:29,538 Chae Min was hit a lot more. 180 00:11:29,539 --> 00:11:33,940 Also, he's not the type to start a fight. 181 00:11:34,240 --> 00:11:35,979 It's Wildflower Class that's the problem. 182 00:11:35,980 --> 00:11:39,609 Mr. Kim, Young Min wouldn't hit Chae Min out of nowhere. 183 00:11:39,610 --> 00:11:41,779 - He would've beat him up if... - Enough! 184 00:11:42,049 --> 00:11:44,220 I'll decide on my own, so go back to your desks. 185 00:11:48,590 --> 00:11:50,090 Gosh. 186 00:11:58,899 --> 00:12:00,000 Hello. 187 00:12:07,710 --> 00:12:10,249 Yes, Chae Min's Mom. 188 00:12:10,250 --> 00:12:12,678 Yes. Don't worry. 189 00:12:12,679 --> 00:12:16,480 Yes, yes. The school will take care of it. 190 00:12:16,820 --> 00:12:18,749 Can you take this to Ivy Class? 191 00:12:18,750 --> 00:12:20,459 - I have to go to the station. - Okay. 192 00:12:20,460 --> 00:12:21,690 Yes, Ma'am! 193 00:12:23,090 --> 00:12:24,730 Yes. 194 00:12:25,860 --> 00:12:27,700 (March) 195 00:12:34,269 --> 00:12:35,398 (Volunteer Award) 196 00:12:35,399 --> 00:12:36,719 (Award for Excellence, to expect) 197 00:12:41,309 --> 00:12:42,709 (Award for Excellence) 198 00:12:42,710 --> 00:12:44,179 (Volunteer Award) 199 00:12:51,519 --> 00:12:54,719 How does this make sense? It was him who started it. 200 00:12:54,720 --> 00:12:56,489 Lee Chae Min, that jerk. 201 00:12:56,490 --> 00:12:58,089 This is unfair. 202 00:12:58,090 --> 00:12:59,829 I'm going to report a complaint. 203 00:12:59,830 --> 00:13:02,799 I'll write a bill of indictment one can't read without tears. 204 00:13:03,529 --> 00:13:05,069 Our poor Young Min. 205 00:13:05,070 --> 00:13:07,299 - What's wrong with you? - What? 206 00:13:14,309 --> 00:13:16,178 Why is Young Min the subject of school violence? 207 00:13:16,179 --> 00:13:19,048 All the kids testified that Chae Min hit him first. 208 00:13:19,049 --> 00:13:21,249 Yoon Seung Woo, Kim Jae Yoon, and Yoo Si On... 209 00:13:21,250 --> 00:13:24,190 are dumbheads who reached the maximum mileage. 210 00:13:25,649 --> 00:13:29,590 The testimonies from kids of Ivy Class are more dependable. 211 00:13:30,389 --> 00:13:33,058 This is why your day to day conduct is important. 212 00:13:33,059 --> 00:13:36,428 Mr. Kim, how can you doubt kids depending on their marks? 213 00:13:36,429 --> 00:13:39,730 I trust in my kids too. 214 00:13:39,970 --> 00:13:41,099 Ms. Son. 215 00:13:41,100 --> 00:13:44,569 The students in Ivy Class are still our kids. 216 00:13:44,570 --> 00:13:47,378 On what grounds are you doubting their testimonies? 217 00:13:47,379 --> 00:13:48,839 That's enough. 218 00:13:48,840 --> 00:13:50,778 If you have more to say, 219 00:13:50,779 --> 00:13:52,739 do it at the School Violence Prevention Committee. 220 00:13:57,620 --> 00:13:59,960 I have a good idea. Just trust me. 221 00:14:07,500 --> 00:14:09,158 Young Jun, thank you so much. 222 00:14:09,159 --> 00:14:11,069 If something happens to you... 223 00:14:11,070 --> 00:14:12,269 Don't worry about me, Bok Su. 224 00:14:12,429 --> 00:14:15,740 I can put up with anything if it's for you. 225 00:14:17,409 --> 00:14:19,070 What? 226 00:14:22,539 --> 00:14:24,909 - Thank you. I'll get going. - Go, go. 227 00:14:27,250 --> 00:14:28,479 Bye, Bok Su. 228 00:14:28,480 --> 00:14:30,450 I won't tell anyone. 229 00:14:31,620 --> 00:14:33,659 You surprised me! What are you doing there? 230 00:14:34,919 --> 00:14:36,388 Tell me the truth. 231 00:14:36,389 --> 00:14:38,329 Is it true what I just saw? 232 00:14:38,330 --> 00:14:41,028 What's going on between you and Bok Su? 233 00:14:41,029 --> 00:14:42,399 Should I be honest with you? 234 00:14:46,669 --> 00:14:49,199 He's someone I really like... 235 00:14:49,200 --> 00:14:50,269 Stop! 236 00:14:51,570 --> 00:14:52,570 That's enough. 237 00:14:53,309 --> 00:14:55,538 When you wouldn't accept my feelings, 238 00:14:55,539 --> 00:14:57,950 I wondered if this was the case. 239 00:14:58,309 --> 00:15:01,219 You're a bad man. Why did you win over my heart? 240 00:15:01,220 --> 00:15:03,080 Why? Why? 241 00:15:09,320 --> 00:15:10,360 A friend. 242 00:15:11,090 --> 00:15:13,330 He's a friend I really like. 243 00:15:15,000 --> 00:15:16,029 Ms. Jang, 244 00:15:16,429 --> 00:15:19,100 what are you imagining? 245 00:15:22,700 --> 00:15:25,769 Go in. Hurry. Hurry. 246 00:15:26,779 --> 00:15:27,779 Go. 247 00:15:27,780 --> 00:15:29,080 (Broadcasting Booth) 248 00:15:34,279 --> 00:15:35,820 (Broadcasting Booth) 249 00:15:52,370 --> 00:15:55,600 I'm bad with machines. I'm scared. I can't do this. 250 00:15:55,840 --> 00:15:58,808 Shoot, where do we start? 251 00:15:58,809 --> 00:16:01,580 I only know how to shoot. I don't know how to use this. 252 00:16:02,240 --> 00:16:03,409 Move out of my way. 253 00:16:04,649 --> 00:16:06,378 Hey, do you know how to use that? 254 00:16:06,379 --> 00:16:08,278 Yes. I was in the broadcasting club when I was in middle school. 255 00:16:08,279 --> 00:16:11,049 - That's cool. - Amazing. 256 00:16:14,720 --> 00:16:16,190 (All, Turn On) 257 00:16:31,970 --> 00:16:33,309 What's that? 258 00:16:34,639 --> 00:16:35,679 Look. 259 00:16:35,879 --> 00:16:37,079 What's wrong with him? 260 00:16:37,080 --> 00:16:39,009 Isn't that Jae Yoon? 261 00:16:40,779 --> 00:16:41,820 How cute. 262 00:16:42,149 --> 00:16:43,950 It's Jae Yoon. This is ridiculous. 263 00:16:44,789 --> 00:16:46,048 Hey. 264 00:16:46,049 --> 00:16:48,459 Why did you turn this on? It'll make people lose their appetite. 265 00:16:48,460 --> 00:16:50,159 It must be the next video. 266 00:16:50,230 --> 00:16:52,659 Why would you say that? Why would they lose their appetite? 267 00:16:54,299 --> 00:16:55,460 Here it is. 268 00:16:58,799 --> 00:17:01,499 Force Oh Young Min to transfer to another school. 269 00:17:01,500 --> 00:17:04,269 He caused so much trouble, so it wouldn't be too hard. 270 00:17:04,539 --> 00:17:08,038 What about Lee Chae Min who also resorted to violence? 271 00:17:08,039 --> 00:17:09,638 Isn't he the most brilliant student we have? 272 00:17:09,639 --> 00:17:11,049 That's true. 273 00:17:11,480 --> 00:17:14,379 Board Chairman, do you really intend on proceeding... 274 00:17:14,380 --> 00:17:16,619 to get Wildflower Class students to transfer out? 275 00:17:17,089 --> 00:17:19,119 Does your mother know? 276 00:17:20,390 --> 00:17:21,460 Mother... 277 00:17:22,990 --> 00:17:24,460 will compliment me. 278 00:17:24,730 --> 00:17:27,630 How much will the average rise once Wildflower Class is gone? 279 00:17:28,259 --> 00:17:31,028 It's just that you originally wanted to support them... 280 00:17:31,029 --> 00:17:33,098 by bringing in guest speakers for Wildflower Class. 281 00:17:33,099 --> 00:17:34,969 But you changed all of a sudden. 282 00:17:34,970 --> 00:17:36,240 I was rejected. 283 00:17:38,240 --> 00:17:39,240 Pardon? 284 00:17:40,410 --> 00:17:42,210 I mean, the idea to get speakers was rejected. 285 00:17:42,609 --> 00:17:44,209 My good will was rejected, 286 00:17:44,210 --> 00:17:46,849 so I have no other choice but to be coercive. 287 00:17:48,549 --> 00:17:50,789 (Kang Bok Su) 288 00:17:56,160 --> 00:17:57,660 I'm sorry, Board Chairman. 289 00:17:57,789 --> 00:18:01,828 I have something urgent to tell Mr. Kim and Mr. Song. 290 00:18:01,829 --> 00:18:02,829 What is it? 291 00:18:02,830 --> 00:18:05,899 Television... Please watch the video. 292 00:18:05,900 --> 00:18:06,940 What is it? 293 00:18:09,240 --> 00:18:10,809 I have one more question. 294 00:18:11,240 --> 00:18:13,008 Did you actually study for your grades? 295 00:18:13,009 --> 00:18:14,180 Or did you pay someone... 296 00:18:17,380 --> 00:18:18,380 Wait... 297 00:18:21,480 --> 00:18:23,048 I'll run over and stop this right now. 298 00:18:23,049 --> 00:18:25,348 - Mr. Kim, lead the way. - Okay. 299 00:18:25,349 --> 00:18:26,890 Hurry. 300 00:18:28,789 --> 00:18:30,390 Move out of the way. 301 00:18:35,160 --> 00:18:36,230 (Broadcasting Booth) 302 00:18:38,569 --> 00:18:40,999 - You little... - Hold on. I'll open it. 303 00:18:41,000 --> 00:18:45,068 Bok Su, move! I said, move out of my way! 304 00:18:45,069 --> 00:18:46,979 - Do you love me this much? - Bok Su. 305 00:18:46,980 --> 00:18:48,008 I'll give you a hug. 306 00:18:48,009 --> 00:18:50,548 - Bok Su. - I have the spare key! 307 00:18:50,549 --> 00:18:54,279 - Move, Bok Su. - Spare key! Spare key! 308 00:19:16,910 --> 00:19:19,609 - What do you think you're doing? - I'm cleaning. 309 00:19:19,970 --> 00:19:21,008 What? 310 00:19:21,009 --> 00:19:23,880 That spare key is ours. 311 00:19:25,150 --> 00:19:27,818 Ms. Son. If you had such a video, 312 00:19:27,819 --> 00:19:30,078 why didn't you check as the homeroom teacher... 313 00:19:30,079 --> 00:19:31,889 and bring it over to us? 314 00:19:31,890 --> 00:19:33,989 Why did you make things bigger than it had to be? 315 00:19:33,990 --> 00:19:35,489 Exactly. 316 00:19:35,490 --> 00:19:38,629 If I was there, I would have reported it to you right away. 317 00:19:38,630 --> 00:19:41,629 The kids didn't tell me, so I feel betrayed. 318 00:19:41,630 --> 00:19:44,329 I'll give them a strict penalty. 319 00:19:47,099 --> 00:19:48,700 I have one more question. 320 00:19:50,099 --> 00:19:51,108 You did it, Do Hyun. 321 00:19:51,109 --> 00:19:53,009 Stop. That's wrong. 322 00:19:56,279 --> 00:19:57,649 Send the video to my phone. 323 00:19:57,650 --> 00:19:59,078 - Do you have it backed up? - Yes. 324 00:19:59,079 --> 00:20:00,618 I backed it up on the web and on a USB. 325 00:20:00,619 --> 00:20:02,119 I also spread it to the kids. 326 00:20:02,220 --> 00:20:03,579 No one can delete the original. 327 00:20:03,990 --> 00:20:06,019 We'll teach them a lesson with this. 328 00:20:06,119 --> 00:20:08,358 You're not going to go protest to Mr. Kim and Mr. Song, are you? 329 00:20:08,359 --> 00:20:10,389 I'm not stupid. I won't take this to them so they can delete it. 330 00:20:10,390 --> 00:20:12,390 - It should be broadcast. - It should be broadcast. 331 00:20:14,759 --> 00:20:16,960 Bok Su, why are you talking casually to Ms. Son? 332 00:20:23,369 --> 00:20:25,809 I must be crazy. That was rude of me. 333 00:20:26,609 --> 00:20:27,909 - I'm sorry, Ms. Son. - It's okay. 334 00:20:27,910 --> 00:20:31,009 It's because you're old. 335 00:20:38,049 --> 00:20:40,690 Giving penalty points won't solve the problem! 336 00:20:41,119 --> 00:20:42,160 You're right. 337 00:20:42,460 --> 00:20:45,160 Then Chae Min should get more than penalty points too. 338 00:20:45,859 --> 00:20:47,329 Right, Mr. Song? 339 00:20:53,970 --> 00:20:56,500 Well, it looks like... 340 00:20:56,599 --> 00:20:59,008 they just had a small argument. 341 00:20:59,009 --> 00:21:03,339 Don't give them penalty points. Don't be so heartless. 342 00:21:14,920 --> 00:21:16,288 He pretended to be a victim. 343 00:21:16,289 --> 00:21:17,729 - He's so mean. - He's crazy. 344 00:21:17,730 --> 00:21:19,160 - Gosh. - That's creepy. 345 00:21:20,400 --> 00:21:22,730 We might lose the prize because of him. 346 00:21:26,200 --> 00:21:27,240 Hey, Chae Min. 347 00:21:27,339 --> 00:21:29,476 I wrote what you told me to write down on the statement. 348 00:21:29,500 --> 00:21:31,368 I won't get a penalty, will I? 349 00:21:31,369 --> 00:21:32,839 You jerk, how can you say that? 350 00:21:35,210 --> 00:21:37,250 - What? - Young Min. 351 00:21:41,680 --> 00:21:43,818 Chae Min. You choose. 352 00:21:43,819 --> 00:21:44,990 Choose what, jerk? 353 00:21:45,119 --> 00:21:46,690 We have video evidence. 354 00:21:46,849 --> 00:21:49,419 It won't be a problem to degrade your student records. 355 00:21:49,420 --> 00:21:52,430 Isn't that what you and your mom are most afraid of? 356 00:21:53,759 --> 00:21:55,960 Don't harass my classmates anymore. 357 00:21:56,130 --> 00:21:58,329 Also return the award you bought with your dirty money. 358 00:21:59,569 --> 00:22:02,000 Isn't this a pretty sweet deal for you? 359 00:22:06,339 --> 00:22:07,980 I'll assume that we have a deal. 360 00:22:19,049 --> 00:22:21,859 Hey, aren't we a bit useful? 361 00:22:22,859 --> 00:22:24,930 Not just a bit. A lot. 362 00:22:26,660 --> 00:22:28,660 You were pretty good. 363 00:22:29,329 --> 00:22:31,500 It was nothing. 364 00:22:32,130 --> 00:22:34,768 He was the most useful, wasn't he? 365 00:22:34,769 --> 00:22:36,639 That's the power of media. 366 00:22:36,640 --> 00:22:39,868 My face being on air was the highlight. 367 00:22:39,869 --> 00:22:41,210 I won't forget it. 368 00:22:44,250 --> 00:22:45,549 Young Min. 369 00:23:12,539 --> 00:23:13,640 Ms. Son. 370 00:23:19,579 --> 00:23:21,519 Are you really returning it to us? 371 00:23:22,220 --> 00:23:25,118 Well, Chae Min confessed... 372 00:23:25,119 --> 00:23:28,890 that he didn't write the debate paper. 373 00:23:29,819 --> 00:23:31,089 By the way, Ms. Son. 374 00:23:31,859 --> 00:23:34,599 I'm getting so stressed out because of Wildflower Class. 375 00:23:34,900 --> 00:23:36,759 Please keep them out of trouble. 376 00:24:03,619 --> 00:24:06,190 (First Prize, Kang Bok Su) 377 00:24:06,230 --> 00:24:07,858 (Wildflower Class) 378 00:24:07,859 --> 00:24:09,500 There's something I need to give you. 379 00:24:09,630 --> 00:24:11,869 Oh Young Min, Kang Bok Su, Yoon Seung Woo. 380 00:24:12,000 --> 00:24:13,029 Please come up here. 381 00:24:15,099 --> 00:24:16,539 What are you doing? Come here. 382 00:24:31,720 --> 00:24:32,789 Certificate of award. 383 00:24:32,819 --> 00:24:35,258 This person is awarded this certificate for achieving... 384 00:24:35,259 --> 00:24:38,088 excellent grades with logical thinking... 385 00:24:38,089 --> 00:24:41,598 and fluent presentation at the in-school... 386 00:24:41,599 --> 00:24:43,029 debating contest. 387 00:24:59,680 --> 00:25:01,049 (First Prize, Kang Bok Su) 388 00:25:35,549 --> 00:25:37,849 It all worked out. Thank you. 389 00:25:38,150 --> 00:25:41,660 I want to be a teacher like you. 390 00:25:45,529 --> 00:25:47,328 (Mr. Park, thank you and I love you.) 391 00:25:47,329 --> 00:25:48,960 (Mr. Park, be healthy.) 392 00:25:54,539 --> 00:25:56,038 (Oh Se Ho) 393 00:25:56,039 --> 00:25:57,098 (Studied abroad for a long time.) 394 00:25:57,099 --> 00:25:58,469 (Seems extremely nervous these days.) 395 00:25:58,470 --> 00:25:59,538 (Because Soo Jeong takes over the first place of the school?) 396 00:25:59,539 --> 00:26:01,309 (Bok Su, Soo Jeong, and Se Ho incident) 397 00:26:24,829 --> 00:26:26,729 Ms. Lim. 398 00:26:26,730 --> 00:26:28,598 Bok Su would never do something like that. 399 00:26:28,599 --> 00:26:31,339 He would never hurt Se Ho. 400 00:26:31,410 --> 00:26:32,469 Can you please talk to Se Ho... 401 00:26:32,470 --> 00:26:34,009 Are you saying that... 402 00:26:35,410 --> 00:26:38,180 my son is lying? 403 00:27:07,560 --> 00:27:09,290 (Episode 20) 404 00:27:09,359 --> 00:27:10,958 Hey, who's the person in charge of cleaning today? 405 00:27:10,959 --> 00:27:14,099 I need to get it checked after you're done cleaning. 406 00:27:14,699 --> 00:27:15,699 Me. 407 00:27:25,879 --> 00:27:29,209 I'll clean and get it checked. 408 00:27:29,210 --> 00:27:32,109 You can go home now. Go on. 409 00:27:35,320 --> 00:27:36,519 Bye. See you. 410 00:27:36,620 --> 00:27:38,118 I'm guessing it'll be just you and Ms. Son... 411 00:27:38,119 --> 00:27:39,659 when you get the classroom checked. 412 00:27:42,689 --> 00:27:45,689 Gosh, Seung Woo. You're really funny. 413 00:27:45,859 --> 00:27:48,000 - You should go. Go home. - Wait. 414 00:27:48,259 --> 00:27:49,799 I don't care much about you, 415 00:27:50,369 --> 00:27:52,798 but I won't ever do anything to make Ms. Son cry. 416 00:27:52,799 --> 00:27:55,340 Gosh, of course. I also don't want Soo Jeong to cry... 417 00:27:56,310 --> 00:27:57,369 Wait a minute. 418 00:27:58,570 --> 00:28:01,908 Why? Why do you care whether Soo Jeong cries or not? 419 00:28:01,909 --> 00:28:02,909 Why do you think? 420 00:28:04,880 --> 00:28:06,978 I'm not really sure. 421 00:28:06,979 --> 00:28:08,679 I'm saying you have another competitor. 422 00:28:09,420 --> 00:28:11,019 You should put in more effort, sir. 423 00:28:20,430 --> 00:28:22,129 Are you guys done cleaning? 424 00:28:25,969 --> 00:28:28,568 What? Why are you cleaning all by yourself? 425 00:28:28,569 --> 00:28:30,809 Seung Woo's the other person in charge of cleaning today. 426 00:28:36,980 --> 00:28:38,409 Did you clean well? 427 00:28:41,150 --> 00:28:42,420 Of course. 428 00:28:44,790 --> 00:28:47,760 Because I'm really diligent... 429 00:28:48,519 --> 00:28:49,530 and... 430 00:28:52,090 --> 00:28:54,599 really smart, 431 00:28:56,870 --> 00:28:58,630 I even got an award for the debating contest. 432 00:29:03,670 --> 00:29:05,951 Aren't you going to give me an additional reward for that? 433 00:29:13,379 --> 00:29:14,680 Do I really get nothing? 434 00:29:23,330 --> 00:29:26,359 Hey, have you gone mad? What if someone catches us again? 435 00:29:26,360 --> 00:29:27,698 We're in school right now. You're wearing a uniform. 436 00:29:27,699 --> 00:29:28,759 Does that matter? 437 00:31:16,610 --> 00:31:18,840 They aren't as steamy as us, right? 438 00:31:28,720 --> 00:31:31,001 Where should we go now? Is there somewhere you want to go? 439 00:31:32,920 --> 00:31:34,790 There's a place I really want to go with you. 440 00:31:35,220 --> 00:31:37,230 Where? Let's go there now. 441 00:31:38,490 --> 00:31:39,600 Will you be okay with it? 442 00:31:41,000 --> 00:31:42,060 Where's the place? 443 00:31:43,500 --> 00:31:45,000 You're the gate, right? 444 00:31:45,329 --> 00:31:46,970 The gate? 445 00:31:47,399 --> 00:31:51,110 - Well... - Yes, I'm the pink gate. 446 00:31:51,769 --> 00:31:54,578 You son of a gun. 447 00:31:54,579 --> 00:31:56,078 Because of that flashy pink color, 448 00:31:56,079 --> 00:31:58,609 I had a terrible headache every time I passed by it. 449 00:31:58,610 --> 00:32:00,579 I should just... 450 00:32:00,720 --> 00:32:04,019 How could you paint it pink? You're so insensible. 451 00:32:05,519 --> 00:32:08,389 My grandma usually talks very sweetly. 452 00:32:08,560 --> 00:32:09,889 Do you take after your grandma? 453 00:32:10,459 --> 00:32:13,629 So do you make good money? 454 00:32:13,930 --> 00:32:17,129 A husband shouldn't let his wife starve. 455 00:32:19,170 --> 00:32:20,599 Even if she eats a lot, 456 00:32:20,600 --> 00:32:22,240 I'm confident that I won't let her starve. 457 00:32:23,769 --> 00:32:26,878 What about gambling or running after women? 458 00:32:26,879 --> 00:32:27,938 I don't do those. 459 00:32:27,939 --> 00:32:30,979 Did you ever guarantee someone's debt? 460 00:32:30,980 --> 00:32:32,900 I don't lend people money, not even to my family. 461 00:32:34,149 --> 00:32:37,089 Can you promise me that... 462 00:32:37,550 --> 00:32:39,220 you won't disappear... 463 00:32:40,290 --> 00:32:43,490 like her dad and hurt her? 464 00:32:49,600 --> 00:32:52,029 Why can't you answer me? 465 00:32:55,470 --> 00:32:58,339 I will never... 466 00:32:59,110 --> 00:33:00,310 leave her alone. 467 00:33:01,139 --> 00:33:03,550 Good. That's good. 468 00:33:03,779 --> 00:33:07,079 He's a perfect husband-to-be. 469 00:33:11,990 --> 00:33:13,019 Soo Jeong. 470 00:33:13,790 --> 00:33:17,129 Let me get married. 471 00:33:27,399 --> 00:33:29,139 Hey, sit down. 472 00:33:31,069 --> 00:33:32,370 Hello. 473 00:33:33,240 --> 00:33:34,778 Ms. Son is our Korean teacher. 474 00:33:34,779 --> 00:33:36,509 And this is geography class. 475 00:33:37,449 --> 00:33:39,920 How nice that you know what this class is. 476 00:33:40,250 --> 00:33:43,049 Geography teacher couldn't come to school because she's sick. 477 00:33:43,050 --> 00:33:44,688 So I'm supervising you today. 478 00:33:44,689 --> 00:33:46,319 Be quiet and study. 479 00:33:49,589 --> 00:33:51,528 Gosh, you guys. 480 00:33:51,529 --> 00:33:52,560 Mr. Park. 481 00:33:53,129 --> 00:33:54,300 Thank you. 482 00:33:54,560 --> 00:33:55,560 For what? 483 00:33:55,561 --> 00:33:56,569 The debating contest. 484 00:33:56,769 --> 00:33:59,800 You made an official complaint, so we got our awards back. 485 00:33:59,899 --> 00:34:01,599 Right. Good. 486 00:34:01,600 --> 00:34:04,209 I wasn't going to say this, but I will. 487 00:34:04,310 --> 00:34:05,970 You punks. 488 00:34:06,310 --> 00:34:07,708 You should be studying. 489 00:34:07,709 --> 00:34:10,609 Not fighting with Ivy Class! 490 00:34:10,610 --> 00:34:12,679 Some punk records videos all day. 491 00:34:12,680 --> 00:34:14,448 Some broke in to the broadcast studio... 492 00:34:14,449 --> 00:34:17,019 and aired videos without permission. 493 00:34:17,189 --> 00:34:18,990 You've gone too far. 494 00:34:19,189 --> 00:34:21,088 There are rules to follow in school. 495 00:34:21,089 --> 00:34:23,259 You should be respectful of teachers. 496 00:34:23,629 --> 00:34:26,629 Who taught you to be so rude? 497 00:34:32,430 --> 00:34:36,310 That's my official opinion. 498 00:34:37,209 --> 00:34:38,409 What about unofficial opinion? 499 00:34:39,680 --> 00:34:40,709 Good job. 500 00:34:41,339 --> 00:34:43,379 You did great. 501 00:34:46,050 --> 00:34:48,378 Gosh, that old geezer startled us. 502 00:34:48,379 --> 00:34:50,350 He has a knack for that. 503 00:34:50,819 --> 00:34:52,220 You guys are all grown up. 504 00:34:52,689 --> 00:34:56,188 Yes. That's what becoming an adult is like. 505 00:34:56,189 --> 00:34:59,028 Not turning a blind eye. Not letting things slide. 506 00:34:59,029 --> 00:35:00,599 Seeing what's right. 507 00:35:00,600 --> 00:35:02,860 Noticing what's wrong and fixing it. 508 00:35:03,769 --> 00:35:05,199 That's an adult. 509 00:35:06,399 --> 00:35:08,839 In that regard, you are... 510 00:35:09,069 --> 00:35:11,169 50,000 times better... 511 00:35:11,170 --> 00:35:13,310 than the class next door. 512 00:35:13,410 --> 00:35:15,910 You guys are awesome. Great job. 513 00:35:20,250 --> 00:35:22,319 But you should study a little. 514 00:35:22,750 --> 00:35:23,990 I don't want to study. 515 00:35:27,220 --> 00:35:28,459 Gosh. 516 00:35:32,290 --> 00:35:33,758 Goodness. 517 00:35:33,759 --> 00:35:35,429 (Future Science Research Award) 518 00:35:35,430 --> 00:35:37,190 (Honor Roll, English, Third Grade, Ivy Class) 519 00:35:38,230 --> 00:35:39,230 I mean... 520 00:35:39,600 --> 00:35:41,599 They picked the winners for the contests... 521 00:35:41,600 --> 00:35:43,508 that haven't even been held yet. 522 00:35:43,509 --> 00:35:44,768 And they prepared the certificates already. 523 00:35:44,769 --> 00:35:46,409 Didn't I do a good job of finding it? 524 00:35:46,779 --> 00:35:49,339 They're all given to Ivy Class students. 525 00:35:49,340 --> 00:35:52,480 By the way, I'm really curious. 526 00:35:52,580 --> 00:35:54,018 Who is Lee Chae Min? 527 00:35:54,019 --> 00:35:56,148 The debating contest winners were changed because of what he said. 528 00:35:56,149 --> 00:35:58,619 He hit Young Min first, but Young Min became the attacker. 529 00:35:58,620 --> 00:36:01,018 A school like that isn't normal. 530 00:36:01,019 --> 00:36:03,889 There must be transactions between the school and the parents. 531 00:36:03,960 --> 00:36:06,128 It's not a school, but a corporation. 532 00:36:06,129 --> 00:36:08,929 It's ripping people off. 533 00:36:09,899 --> 00:36:12,169 We should overturn the whole thing. 534 00:36:12,299 --> 00:36:15,299 - Wait. - What are you talking about? 535 00:36:22,480 --> 00:36:23,580 What's all this? 536 00:36:28,450 --> 00:36:30,949 Award of Excellence, to expect? 537 00:36:30,950 --> 00:36:32,990 (In-School English Contest, Ivy Class, Lee Chae Min) 538 00:36:46,970 --> 00:36:49,138 Your radar is slow at an important time like this. 539 00:36:49,139 --> 00:36:50,440 I don't know. 540 00:36:53,509 --> 00:36:56,610 What should we do? He looks really shocked. 541 00:36:59,879 --> 00:37:01,919 (Deposit Statement) 542 00:37:02,480 --> 00:37:05,850 Guys, is this all true? 543 00:37:06,759 --> 00:37:09,289 Mr. Park. You're shocked, aren't you? 544 00:37:09,389 --> 00:37:11,628 We keep looking for evidence. 545 00:37:11,629 --> 00:37:12,929 We'll get to the bottom of this, 546 00:37:13,799 --> 00:37:15,429 and make them pay. 547 00:37:16,870 --> 00:37:18,390 (College Entrance Consulting Academies) 548 00:37:20,970 --> 00:37:22,700 It's not something you should be doing. 549 00:37:24,240 --> 00:37:26,370 I'm so ashamed. 550 00:37:28,509 --> 00:37:29,610 Mr. Park. 551 00:37:51,730 --> 00:37:54,240 (Seoul Education Office) 552 00:38:01,480 --> 00:38:04,509 (Indictment) 553 00:38:06,980 --> 00:38:12,049 (Corruption in Sulsong High School) 554 00:38:18,429 --> 00:38:21,000 (Sulsong High School) 555 00:38:21,399 --> 00:38:22,798 You didn't say you were visiting. 556 00:38:22,799 --> 00:38:24,000 We're surprised. 557 00:38:24,799 --> 00:38:26,869 Administrative audit should be done unexpectedly. 558 00:38:26,870 --> 00:38:29,138 It'd be a problem if you knew about it. 559 00:38:29,139 --> 00:38:30,470 That's right. 560 00:38:37,250 --> 00:38:38,779 Who is it? Who did it? 561 00:38:38,909 --> 00:38:41,419 Who sent an anonymous letter to the education office? 562 00:38:44,320 --> 00:38:45,350 It was me. 563 00:38:53,200 --> 00:38:54,299 Mr. Park. 564 00:38:54,600 --> 00:38:56,298 If you had time to make a complaint, 565 00:38:56,299 --> 00:38:58,398 you should've prepared for your class instead. 566 00:38:58,399 --> 00:39:00,768 Your average teacher review score is one. 567 00:39:00,769 --> 00:39:03,269 It's not just students that review your performance. 568 00:39:03,570 --> 00:39:04,909 Take a look at this. 569 00:39:05,309 --> 00:39:08,110 And take some time to reflect on yourself. 570 00:39:10,279 --> 00:39:11,549 Gosh. 571 00:39:15,919 --> 00:39:16,919 (Teacher Review) 572 00:39:16,920 --> 00:39:19,249 His teaching style is too outdated. 573 00:39:19,250 --> 00:39:20,788 It's difficult to focus in class. 574 00:39:20,789 --> 00:39:23,459 So I can study something else in Korean class. 575 00:39:23,460 --> 00:39:25,659 Please reduce the retirement age. 576 00:39:30,570 --> 00:39:34,070 Mr. Park wrote an anonymous letter to the education office? 577 00:39:34,870 --> 00:39:35,970 Yes. 578 00:39:36,370 --> 00:39:38,109 Gosh, he's so hot tempered. 579 00:39:38,110 --> 00:39:39,209 He can't stand injustice. 580 00:39:39,210 --> 00:39:40,610 It concerns the students, 581 00:39:40,740 --> 00:39:42,378 so he thought... 582 00:39:42,379 --> 00:39:43,710 the school shouldn't be this way. 583 00:39:43,879 --> 00:39:46,080 So is Mr. Park being outed? 584 00:39:47,549 --> 00:39:49,119 His teacher review score is one. 585 00:39:49,120 --> 00:39:52,120 I think Ivy Class students did that on purpose. 586 00:39:52,450 --> 00:39:53,758 As a revenge for the debate contest. 587 00:39:53,759 --> 00:39:57,460 Gosh, Mr. Park has enemies all around. 588 00:40:01,860 --> 00:40:04,269 What are you going to do, Mr. Park? 589 00:40:07,169 --> 00:40:09,069 Wildflower Class mentioned in the indictment received... 590 00:40:09,070 --> 00:40:10,439 the award already? 591 00:40:10,440 --> 00:40:13,038 Yes. The school found the error first, 592 00:40:13,039 --> 00:40:14,509 and corrected the wrong. 593 00:40:14,710 --> 00:40:15,939 I'm sorry that you had to come here for nothing. 594 00:40:15,940 --> 00:40:18,349 The indictment wasn't just about... 595 00:40:18,350 --> 00:40:20,950 the debating contest and violating teacher's authority. 596 00:40:21,080 --> 00:40:23,418 The indictment has been received. We'll have to do an investigation. 597 00:40:23,419 --> 00:40:25,619 Come on, don't be like this. 598 00:40:25,620 --> 00:40:28,759 Why don't we resolve the problem through a discussion? 599 00:40:29,460 --> 00:40:31,990 - Hello. - Ms. Lim. 600 00:40:35,460 --> 00:40:37,860 I'm the board chairman of Sulsong High School, Lim Se Gyeong. 601 00:40:38,669 --> 00:40:40,839 There seems to have been a communication problem... 602 00:40:40,840 --> 00:40:42,969 while I was temporarily away. 603 00:40:42,970 --> 00:40:44,139 Would you like to take this? 604 00:40:49,679 --> 00:40:51,879 Hello. Yes. 605 00:40:53,110 --> 00:40:54,179 Yes. 606 00:40:55,279 --> 00:40:56,279 Pardon? 607 00:41:00,559 --> 00:41:03,929 I'll proceed with it that way. I understand. 608 00:41:10,299 --> 00:41:12,199 I'm sorry to have caused trouble. 609 00:41:12,200 --> 00:41:15,099 I should've done a thorough check. I apologize. 610 00:41:15,100 --> 00:41:19,210 It's okay. I'm sorry we made you come all the way here. 611 00:41:21,009 --> 00:41:22,009 Let's go. 612 00:41:31,750 --> 00:41:34,190 Wait. Just a second. 613 00:41:34,919 --> 00:41:36,388 Are you just leaving? 614 00:41:36,389 --> 00:41:38,028 The evidence is too weak. 615 00:41:38,029 --> 00:41:40,329 Didn't you come here to find that evidence? 616 00:41:40,330 --> 00:41:43,529 Mr. Park Dong Jun, what do you want us to do? 617 00:41:45,000 --> 00:41:46,399 What do you mean? 618 00:41:46,799 --> 00:41:48,600 There's nothing we can do. 619 00:41:49,039 --> 00:41:52,940 I'm sorry, but our answer will be the same even in the future. 620 00:41:56,409 --> 00:41:58,980 But... Excuse me. 621 00:42:00,080 --> 00:42:01,080 Wait. 622 00:42:10,690 --> 00:42:13,730 You should leave. I already prepared everything. 623 00:42:17,570 --> 00:42:21,298 You're always trying to kick me out. 624 00:42:21,299 --> 00:42:23,840 I should've never let you take over the role. 625 00:42:25,740 --> 00:42:27,009 A whistleblower? 626 00:42:27,539 --> 00:42:30,350 Don't make a flaw at my school and get out right now! 627 00:42:36,179 --> 00:42:38,019 I think you're mistaken. 628 00:42:39,549 --> 00:42:41,519 It's my school now. 629 00:42:41,690 --> 00:42:42,819 Are you crazy? 630 00:42:42,820 --> 00:42:44,629 Yes, I've been crazy for a long time. 631 00:42:45,559 --> 00:42:47,829 How could anyone stay sane under you? 632 00:42:47,830 --> 00:42:48,830 Se Ho. 633 00:42:51,769 --> 00:42:53,769 I still have things to do at this school. 634 00:42:54,000 --> 00:42:55,840 If you want to kick me out, you have to wait... 635 00:42:57,710 --> 00:42:58,710 or take it away from me. 636 00:43:02,139 --> 00:43:03,609 You're really acting like my baby now. 637 00:43:03,610 --> 00:43:05,379 Don't call me that. 638 00:43:08,779 --> 00:43:10,720 You don't deserve to. 639 00:43:13,519 --> 00:43:16,159 Was there anything you ever accomplished without me? 640 00:43:19,559 --> 00:43:21,399 What can you do? 641 00:43:25,529 --> 00:43:26,600 (Board Chairman Oh Se Ho) 642 00:43:43,549 --> 00:43:46,250 (Board Chairman Oh Se Ho) 643 00:43:58,830 --> 00:44:01,840 (Application to Become a Candidate for the Student Vice President) 644 00:44:03,570 --> 00:44:04,610 What's this? 645 00:44:05,870 --> 00:44:07,508 You should apply for this with me. 646 00:44:07,509 --> 00:44:09,349 It'd be good to have for your university entry. 647 00:44:11,180 --> 00:44:12,860 Things like this give me too much pressure. 648 00:44:13,750 --> 00:44:16,750 The vice president isn't so bad. I'll do all that's necessary. 649 00:44:16,950 --> 00:44:17,990 Will you? 650 00:44:19,519 --> 00:44:22,089 This is great. I'll be a good assistant to you. 651 00:44:23,259 --> 00:44:24,759 Am I the president already? 652 00:44:24,890 --> 00:44:28,098 What is this? What are you doing with Se Ho? I want to do it too. 653 00:44:28,099 --> 00:44:30,328 You can't become the school president. 654 00:44:30,329 --> 00:44:32,269 Have you ever seen a president with bad marks? 655 00:44:34,700 --> 00:44:36,939 Is this how you're going to be? 656 00:44:36,940 --> 00:44:41,309 I'm usually a modest guy who doesn't boast about himself, 657 00:44:41,579 --> 00:44:44,848 but since today's special, I'll boast about myself. 658 00:44:44,849 --> 00:44:45,979 (Sulsong High School's Student Council) 659 00:44:45,980 --> 00:44:49,818 That's right. My marks are really bad. 660 00:44:49,819 --> 00:44:50,890 However, 661 00:44:53,349 --> 00:44:54,390 I'm handsome. 662 00:44:54,519 --> 00:44:56,618 - That's true! - I knew he'd say that. 663 00:44:56,619 --> 00:44:58,690 He's really clueless. 664 00:44:58,960 --> 00:45:00,629 I might not be the smartest, 665 00:45:00,630 --> 00:45:03,329 but wouldn't a handsome president be nice too? 666 00:45:03,799 --> 00:45:08,099 I might not be the smartest, but I don't ignore a friend in need. 667 00:45:08,900 --> 00:45:11,539 I might not be the smartest, but I won't ignore injustice. 668 00:45:11,910 --> 00:45:15,509 I might not be the smartest, but I have a warm heart. 669 00:45:15,740 --> 00:45:18,508 I'm someone who can prove that not being smart... 670 00:45:18,509 --> 00:45:20,149 doesn't mean you lost in life. 671 00:45:20,150 --> 00:45:21,180 That's why I'm someone... 672 00:45:21,750 --> 00:45:23,819 who can cheer up the others. 673 00:45:27,390 --> 00:45:29,789 I'll become such a student president. 674 00:45:29,819 --> 00:45:32,059 (Sulsong High School's Student Council Election) 675 00:45:55,880 --> 00:45:57,250 Quiet, quiet. 676 00:46:02,220 --> 00:46:07,329 Today, I felt so much self-respect for all my years... 677 00:46:07,759 --> 00:46:09,599 as a teacher. 678 00:46:10,000 --> 00:46:12,369 Why? Because the school president... 679 00:46:13,130 --> 00:46:14,839 is from our class. 680 00:46:19,170 --> 00:46:21,778 Thank you, everyone. It's all thanks to you. 681 00:46:21,779 --> 00:46:24,379 Hey, Bok Su. It's not you. Please just sit down. 682 00:46:24,380 --> 00:46:27,380 It's not you. You're not the one, punk. 683 00:46:28,019 --> 00:46:30,519 Oh Se Ho. It's Se Ho. 684 00:46:30,819 --> 00:46:33,789 Get up. Also, Soo Jeong. Get up. 685 00:46:35,759 --> 00:46:37,588 Both of you, please do your best. 686 00:46:37,589 --> 00:46:39,460 Give it your all. Let's applaud. 687 00:47:05,190 --> 00:47:07,819 I still won. 688 00:47:10,089 --> 00:47:11,359 I'm home. 689 00:47:15,759 --> 00:47:17,500 Mother, I became the school president today. 690 00:47:22,569 --> 00:47:24,470 Can't you do anything right? 691 00:47:26,210 --> 00:47:28,079 What's wrong, Mother? 692 00:47:29,380 --> 00:47:31,309 I became the school president today. 693 00:47:32,250 --> 00:47:34,680 You? You lost to him. 694 00:47:34,950 --> 00:47:38,950 You lost to Kang Bok Su, the guy with the worst mark. 695 00:47:39,319 --> 00:47:40,589 What do you mean? 696 00:47:43,119 --> 00:47:46,159 Did you manipulate the result? 697 00:47:46,160 --> 00:47:49,529 Must I watch my son lose to such a guy? 698 00:47:50,529 --> 00:47:54,670 You let a girl receiving food stamps get the best marks at school, 699 00:47:54,740 --> 00:47:58,410 then you let a stupid boy take the school president title. 700 00:47:59,769 --> 00:48:03,140 How? How can someone like you be my son? 701 00:48:03,779 --> 00:48:05,549 You're a disgrace! 702 00:48:06,210 --> 00:48:07,619 What about you? 703 00:48:08,420 --> 00:48:09,480 How could you? 704 00:48:11,220 --> 00:48:13,819 How can someone like you be my mother? 705 00:48:14,019 --> 00:48:16,289 - What? - If I'm really your son... 706 00:48:18,359 --> 00:48:20,088 Even if I look foolish and lack in many ways, 707 00:48:20,089 --> 00:48:22,329 at least my mother should love me! 708 00:48:25,529 --> 00:48:29,499 If you treat me like garbage, who'd like me? 709 00:48:29,500 --> 00:48:33,069 Even I hate myself! 710 00:48:38,779 --> 00:48:41,720 (Sojeonggak) 711 00:48:45,650 --> 00:48:47,318 This is for my son. 712 00:48:47,319 --> 00:48:48,519 - Come on. - Why... 713 00:48:50,160 --> 00:48:51,190 only me? 714 00:48:52,690 --> 00:48:55,630 Sorry, this is mine. This one's mine. 715 00:48:58,630 --> 00:49:00,069 All right, all right. 716 00:49:10,039 --> 00:49:13,150 There must be something wrong with me, Bok Su. 717 00:49:15,019 --> 00:49:16,450 I hate you. 718 00:49:21,920 --> 00:49:22,960 I don't like you. 719 00:49:32,599 --> 00:49:34,000 If it wasn't for you, 720 00:49:35,769 --> 00:49:36,839 I would've lived... 721 00:49:40,910 --> 00:49:42,839 without feeling this way. 722 00:49:56,089 --> 00:49:57,089 Mother. 723 00:49:58,960 --> 00:50:00,089 What about Bok Su? 724 00:50:02,160 --> 00:50:04,029 - What about Bok Su? - Bok Su... 725 00:50:06,000 --> 00:50:07,500 pushed you, right? 726 00:50:15,539 --> 00:50:17,079 Bok Su is the one... 727 00:50:17,779 --> 00:50:19,680 who pushed you, right? 728 00:50:25,549 --> 00:50:26,619 Yes. 729 00:50:36,400 --> 00:50:37,470 Ms. Lim. 730 00:50:38,069 --> 00:50:40,169 Bok Su would never do something like that. 731 00:50:40,170 --> 00:50:42,869 He would never hurt Se Ho. 732 00:50:43,400 --> 00:50:44,939 Can you please talk to Se Ho... 733 00:50:44,940 --> 00:50:46,269 Are you saying... 734 00:50:47,880 --> 00:50:50,509 that my son is lying? 735 00:51:03,259 --> 00:51:05,335 Tell the kids in Wildflower Class that they'll be getting transferred. 736 00:51:05,359 --> 00:51:06,489 Board chairman. 737 00:51:06,490 --> 00:51:08,399 You're being too extreme. 738 00:51:08,400 --> 00:51:09,529 Do it right now. 739 00:51:09,660 --> 00:51:11,268 I gave you enough time. 740 00:51:11,269 --> 00:51:12,470 But... 741 00:51:13,970 --> 00:51:14,970 Okay, sir. 742 00:51:17,099 --> 00:51:18,410 Let's go. Hurry. 743 00:51:24,880 --> 00:51:27,649 Mr. Park was the one who wrote the indictment, right? 744 00:51:27,650 --> 00:51:28,719 Yes, sir. 745 00:51:28,720 --> 00:51:31,450 He apparently admitted that it was him. 746 00:51:46,099 --> 00:51:47,940 Let's go see him. 747 00:51:51,210 --> 00:51:53,670 If he had a lot to say, he could've just said it himself. 748 00:51:54,240 --> 00:51:55,960 Why did he have to upset his former student? 749 00:52:06,990 --> 00:52:09,519 Everybody, attention. 750 00:52:20,170 --> 00:52:21,700 I'm here to relay... 751 00:52:22,670 --> 00:52:24,069 a message from the chairman. 752 00:52:26,440 --> 00:52:29,410 The chairman has decided to start a special program for you guys... 753 00:52:30,440 --> 00:52:32,721 by letting you transfer schools with the recommendation... 754 00:52:35,819 --> 00:52:37,349 of the school principal. 755 00:52:38,589 --> 00:52:39,819 A transfer program? 756 00:52:42,559 --> 00:52:45,660 For us? Are you telling us to go to another school? 757 00:52:47,730 --> 00:52:49,859 Well, in a way, yes. 758 00:52:50,829 --> 00:52:52,069 But let me give you an example. 759 00:52:52,529 --> 00:52:55,139 When it comes to your school grades, it might be more beneficial... 760 00:52:55,140 --> 00:52:58,740 to go to a lower-grade school rather than staying in Sulsong. 761 00:52:59,740 --> 00:53:01,940 And as for the students who don't wish to go to college, 762 00:53:02,440 --> 00:53:04,979 you can go to a school that provides vocational education... 763 00:53:04,980 --> 00:53:06,750 regarding the kind of job you want to have... 764 00:53:07,049 --> 00:53:08,150 after you graduate. 765 00:53:09,819 --> 00:53:11,750 Do you all understand? 766 00:53:13,519 --> 00:53:16,690 We'll send a notification to your address regarding the details. 767 00:53:18,390 --> 00:53:19,589 What if I don't want to go? 768 00:53:22,700 --> 00:53:25,229 Well, that's... 769 00:53:25,230 --> 00:53:26,269 Mr. Kim. 770 00:53:27,130 --> 00:53:29,140 I want to stay. 771 00:53:29,869 --> 00:53:32,038 You can go back to Sky Class. 772 00:53:32,039 --> 00:53:35,279 No, I want to stay here in Wildflower Class. 773 00:53:39,609 --> 00:53:40,609 They're right. 774 00:53:41,250 --> 00:53:44,150 I also want to graduate Sulsong as a Wildflower Class student. 775 00:53:44,750 --> 00:53:46,250 Does that mean I don't need to go? 776 00:54:04,769 --> 00:54:07,980 The school has already decided to proceed with the transfer program. 777 00:54:08,309 --> 00:54:10,239 After we talk to each of your parents, 778 00:54:10,240 --> 00:54:12,879 you'll get to go see the schools that have signed a treaty with us. 779 00:54:12,880 --> 00:54:14,778 So refer to the notification letter, and choose a school... 780 00:54:14,779 --> 00:54:16,450 among the list of schools. 781 00:54:16,880 --> 00:54:19,318 Let me tell you one more time that this is an open opportunity... 782 00:54:19,319 --> 00:54:20,490 for you guys. 783 00:54:22,589 --> 00:54:23,589 That will be all. 784 00:54:29,500 --> 00:54:30,900 What was that? 785 00:54:30,970 --> 00:54:34,170 He made it sound all fancy, but it just means they want us gone. 786 00:54:34,769 --> 00:54:36,399 I'm pretty sure my mom will be happy... 787 00:54:36,400 --> 00:54:38,200 if she hears that I'll be getting transferred. 788 00:54:41,210 --> 00:54:42,640 Se Ho, you jerk. 789 00:54:43,839 --> 00:54:45,910 You're going to kick us out of the school? 790 00:55:03,829 --> 00:55:05,029 Mr. Park. 791 00:55:06,569 --> 00:55:08,099 Yes, sir. 792 00:55:09,440 --> 00:55:10,569 You must have... 793 00:55:11,670 --> 00:55:13,539 a lot of complaints regarding our school. 794 00:55:18,109 --> 00:55:20,509 A teacher is someone who was born before the students. 795 00:55:23,579 --> 00:55:27,049 That means we're teachers because we were born first. 796 00:55:27,619 --> 00:55:30,758 As someone who's living my life ahead of my students, 797 00:55:30,759 --> 00:55:32,430 I feel like it's important to lead them... 798 00:55:32,660 --> 00:55:34,230 toward the right path. 799 00:55:34,299 --> 00:55:37,258 That's because kids tend to follow the path... 800 00:55:37,259 --> 00:55:39,130 that was walked by the ones before them. 801 00:55:39,269 --> 00:55:41,068 Can you guarantee... 802 00:55:41,069 --> 00:55:43,369 that the path you're walking can benefit... 803 00:55:43,940 --> 00:55:45,039 the kids? 804 00:55:46,369 --> 00:55:48,740 I don't know if it'll benefit them or not. 805 00:55:49,339 --> 00:55:52,910 But I at least know that I won't be embarrassed. 806 00:55:53,009 --> 00:55:54,880 I'm sure the kids are aware of that as well. 807 00:55:56,079 --> 00:55:58,690 Yes, I understand your educational philosophy. 808 00:56:00,390 --> 00:56:02,110 But do you think this school belongs to you? 809 00:56:08,059 --> 00:56:09,329 If you don't like Sulsong... 810 00:56:11,430 --> 00:56:13,329 No. If you don't like my Sulsong, 811 00:56:14,640 --> 00:56:15,970 you can just leave. 812 00:56:17,400 --> 00:56:19,639 I hope you'll be able to find a school in Korea... 813 00:56:19,640 --> 00:56:22,609 that perfectly coincides with your educational philosophy. 814 00:56:24,039 --> 00:56:26,348 I figured it'd be a hassle for you, so I wrote it for you myself. 815 00:56:26,349 --> 00:56:27,549 You just need to sign it. 816 00:56:27,750 --> 00:56:29,849 (Letter of resignation, Park Dong Jun) 817 00:56:31,950 --> 00:56:33,990 Please think of it as my last gesture of courtesy... 818 00:56:35,220 --> 00:56:36,289 as your former student. 819 00:56:38,930 --> 00:56:41,460 I'm now going to fire you, Mr. Park Dong Jun, 820 00:56:43,059 --> 00:56:44,369 as the chairman of the school. 821 00:56:54,410 --> 00:56:57,308 Sir, this is not the right kind of education for the kids... 822 00:56:57,309 --> 00:56:59,710 The kind of education you pursue no longer exists. 823 00:57:01,619 --> 00:57:02,720 Mr. Park. 824 00:57:04,180 --> 00:57:06,420 You always try to pursue the right kind of education, 825 00:57:06,690 --> 00:57:08,519 but I know more than anybody... 826 00:57:11,029 --> 00:57:13,160 that it's just an empty promise. You know that, right? 827 00:57:13,859 --> 00:57:15,400 You were never... 828 00:57:17,400 --> 00:57:19,900 Maybe you were a good teacher to Bok Su, 829 00:57:21,039 --> 00:57:22,240 but not for me. 830 00:57:25,140 --> 00:57:26,969 - Se Ho. - I'm living proof... 831 00:57:26,970 --> 00:57:28,890 that your way of education is a complete failure. 832 00:57:30,140 --> 00:57:31,980 Because back when I used to be your student, 833 00:57:34,210 --> 00:57:35,480 I died. 834 00:58:01,809 --> 00:58:03,740 - No, Mr. Park. - Don't get involved, Soo Jeong. 835 00:58:28,769 --> 00:58:31,009 Chairman Oh Se Ho. 836 00:58:44,690 --> 00:58:46,220 You're not... 837 00:58:47,650 --> 00:58:49,359 the owner of this school. 838 00:58:58,230 --> 00:59:03,069 (My Strange Hero) 839 00:59:03,900 --> 00:59:05,038 What if we get better grades? 840 00:59:05,039 --> 00:59:06,039 I'll accept the offer. 841 00:59:06,040 --> 00:59:07,239 I'll look forward to it, but it'll be impossible. 842 00:59:07,240 --> 00:59:08,278 Let's study. 843 00:59:08,279 --> 00:59:10,409 I'll be your dad, your brother, 844 00:59:10,410 --> 00:59:11,479 and your husband. 845 00:59:11,480 --> 00:59:13,149 So many bad things are happening, 846 00:59:13,150 --> 00:59:14,518 but I'm not scared like I used to be. 847 00:59:14,519 --> 00:59:16,979 I'm sorry I couldn't embrace you a lot more back then. 848 00:59:16,980 --> 00:59:18,118 How is that going to change anything? 849 00:59:18,119 --> 00:59:19,249 There's no turning back. 850 00:59:19,250 --> 00:59:20,649 Are you regretting what you did? 851 00:59:20,650 --> 00:59:22,588 You can sleep over. Are you really going to just sleep? 852 00:59:22,589 --> 00:59:25,189 I was really going to hold it in, but you're making it really hard. 853 00:59:25,190 --> 00:59:26,459 You can't do this to Bok Su. 854 00:59:26,460 --> 00:59:27,798 He did nothing wrong. 855 00:59:27,799 --> 00:59:30,028 You're upsetting me by taking his side until the very end. 856 00:59:30,029 --> 00:59:31,429 What a tearful sacrifice. 857 00:59:31,430 --> 00:59:33,829 Bok Su will be expelled since he was involved in this case. 61728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.