All language subtitles for Muzi v Nadeji.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,428 --> 00:02:00,023 - Are you waiting long? -Just a moment longer and the warranty of these gifts expires. 2 00:02:00,148 --> 00:02:02,708 We should've been there already. Alice will eat me alive. 3 00:02:02,908 --> 00:02:05,138 Don't worry about that. After all, you know her. 4 00:02:05,548 --> 00:02:09,427 She would have complained about the delay even on the death trains. 5 00:02:12,988 --> 00:02:16,298 - Where were you so long? - "Where were you?"With you of course. 6 00:02:17,108 --> 00:02:19,417 So I should cover for you again? 7 00:02:20,588 --> 00:02:25,184 It is not over with that female guide yet? - No. She just had a surgery. 8 00:02:25,348 --> 00:02:30,024 Poor thing, cannot even stretch her leg properly. 9 00:02:30,228 --> 00:02:31,707 I see that you would regret that. 10 00:02:32,228 --> 00:02:38,986 - But how about that chick who brings her groceries. - Chick...? -Hmmm. 11 00:02:39,668 --> 00:02:45,186 Those legs. Lovely. Those would get you too. 12 00:02:45,588 --> 00:02:49,058 Hardly. Unlike you, I do realize that I am married, 13 00:02:49,228 --> 00:02:51,298 and that this entails certain obligations. 14 00:02:52,308 --> 00:02:56,586 Ondrej... did you know that a customer died here last week? 15 00:02:56,908 --> 00:03:00,583 - Here in the car? - Yeah. Exactly there, where you sit. 16 00:03:01,708 --> 00:03:05,462 Such a happy guy. We're driving, chatting. I was telling him a story... 17 00:03:05,628 --> 00:03:09,337 and suddenly I look - and he is dead. 18 00:03:09,588 --> 00:03:13,297 That must've been a hell of a story. You better keep it to yourself. 19 00:03:13,988 --> 00:03:19,016 Sudden heart failure. At thirty-five. And what about me? 20 00:03:19,188 --> 00:03:23,227 With the gallbladder issues, high blood pressure and prostate problems? 21 00:03:24,148 --> 00:03:26,742 No time to waste time, buddy. 22 00:03:27,388 --> 00:03:30,346 - Well... I agree. - There you go. 23 00:03:31,828 --> 00:03:34,103 So I can count on you, right? 24 00:03:35,228 --> 00:03:38,698 Rudolf, I'm sorry, but you know that I can't lie. 25 00:03:39,988 --> 00:03:42,024 "I can't lie. " 26 00:03:42,508 --> 00:03:47,423 My God, what kind of idiot did my girl marry? 27 00:03:51,028 --> 00:03:52,825 Hi, honey. 28 00:03:53,068 --> 00:03:55,502 I know, we're a bit late, but... 29 00:03:55,948 --> 00:03:58,701 41 minutes! You call that a bit? 30 00:04:00,228 --> 00:04:02,105 Oh well... thank you very much. 31 00:04:02,508 --> 00:04:06,467 Well, guys! - Hey! -Hi. 32 00:04:07,108 --> 00:04:10,544 - What kept you? - What can I say? 33 00:04:11,148 --> 00:04:13,787 I went to see my mistress. 34 00:04:15,388 --> 00:04:20,416 She had a meniscus surgery, you know? So I helped her with rehabilitation a little. 35 00:04:21,548 --> 00:04:26,019 And then this young samaritan-like girl appeared there. Beautiful woman. 36 00:04:26,588 --> 00:04:29,944 She wanted to meet me too. So that delayed me a bit. 37 00:04:30,988 --> 00:04:33,821 Well what could I have done? She was ompletely crazy about me. 38 00:04:34,868 --> 00:04:37,541 If you just stopped bragging. 39 00:04:39,548 --> 00:04:42,585 They were playing pool. 40 00:04:43,388 --> 00:04:44,138 Look. 41 00:04:44,908 --> 00:04:47,103 He still has chalk on his fingers. 42 00:04:48,388 --> 00:04:50,504 I don't get why you enjoy doing this... 43 00:04:50,868 --> 00:04:55,339 ...making stuff up at your age. 44 00:04:58,748 --> 00:05:01,501 And now try talking her out of it. 45 00:05:02,868 --> 00:05:06,099 We will go play with some balls again on Friday, right? 46 00:05:07,268 --> 00:05:10,101 - Absolutely. - At six, exactly. 47 00:05:23,308 --> 00:05:24,900 Just like Grandpa. 48 00:05:36,868 --> 00:05:40,417 Dad, Grandma and Grandpa are fighting? 49 00:05:41,468 --> 00:05:46,019 - No, they are play a game... a board game. - Something like"Ludo", right? 50 00:05:46,188 --> 00:05:47,746 Well... 51 00:05:49,588 --> 00:05:51,499 More like,"Jumping hats". 52 00:05:54,148 --> 00:05:57,060 Can't your parents control their passion at least a little bit? 53 00:05:57,388 --> 00:06:02,098 - How should I explain this to Pavl�k all the time? -Normal. That they love each other. 54 00:06:02,788 --> 00:06:06,542 And won't it be strange, then, that he doesn't hear such noises from us too? 55 00:06:07,908 --> 00:06:10,581 We can top them easily, if you want. 56 00:06:12,028 --> 00:06:14,701 Wait, I thought, you were mad at me. 57 00:06:15,868 --> 00:06:18,985 That can be postponed. Ovulation cannot be. 58 00:06:20,988 --> 00:06:22,944 So don't drag around. 59 00:06:23,788 --> 00:06:27,622 Hey, but if you're still angry, 60 00:06:28,068 --> 00:06:29,979 you don't have to push it. 61 00:06:31,988 --> 00:06:37,381 I mean... I don't want to force you. 62 00:06:38,308 --> 00:06:43,940 It might work out today. I have perfect temperature and density of the secretion. 63 00:06:48,148 --> 00:06:50,708 Now I'm so turned on. 64 00:06:54,348 --> 00:06:59,217 Isn't is a completely different feeling when you know there can be a baby? -Hmm. 65 00:07:03,908 --> 00:07:06,900 If we hurry, I could give birth in the spring 66 00:07:07,068 --> 00:07:09,901 and avoid that terrible summer heat. 67 00:07:12,388 --> 00:07:16,176 We'll repaint the back room and rearrange the furniture, right? 68 00:07:16,388 --> 00:07:19,380 Oh hey, I made a few sketches. 69 00:07:19,628 --> 00:07:21,027 Nice. 70 00:07:24,188 --> 00:07:27,339 - Mom had knit him little outfits. - Yeah. 71 00:07:29,228 --> 00:07:31,867 Which hat do you like more? 72 00:07:34,108 --> 00:07:36,747 - Done yet? - No, cramp! 73 00:07:39,868 --> 00:07:43,747 Look how we ended up. Female dictatorship. 74 00:07:44,508 --> 00:07:50,185 My friend, when my grandfather came from working outside with dirty shoes 75 00:07:50,308 --> 00:07:55,177 he went straight to the table, no one dared to say a word. Such a respect. 76 00:07:56,468 --> 00:07:59,585 Look at us. Slaves! 77 00:08:00,828 --> 00:08:05,344 - What is waiting for this little one? - Ouch! There...! 78 00:08:05,668 --> 00:08:10,458 - Pavlik, defend yourself! After all, that scooter is yours. 79 00:08:10,708 --> 00:08:14,621 What is it? Leave her alone! 80 00:08:15,108 --> 00:08:19,386 Why would you hit a girl? You should be ashamed! 81 00:08:19,668 --> 00:08:23,024 - Is he yours? - Why don't you watch him? 82 00:08:23,228 --> 00:08:27,904 - Or try to raise him better? - Yeah! -Oh! What do you expect from men, right? 83 00:08:28,308 --> 00:08:30,344 We're not all the same. 84 00:08:31,628 --> 00:08:32,777 You collaborator! 85 00:08:34,108 --> 00:08:39,307 Well you did it, Pavlik. When dealing with females, you must be strict and clever. 86 00:08:52,068 --> 00:08:56,220 - What is it? -My back is hurting. We are working on that baby. 87 00:08:56,428 --> 00:09:00,057 - 'Working?' Isn't that a joy? - Tell that to your daughter. 88 00:09:00,388 --> 00:09:03,300 If she doesn't get pregnant soon, I will end up crippled. 89 00:09:04,228 --> 00:09:08,858 Easy for you to laugh. Not everybody is half a mountain goat like you. 90 00:09:15,708 --> 00:09:18,984 I have to say, your appetite amazes me. 91 00:09:19,188 --> 00:09:23,261 - Why? Is there a problem with you? - No, but... 92 00:09:23,948 --> 00:09:28,783 With all those women in your life I wonder how you still want her. 93 00:09:29,028 --> 00:09:31,906 So what? 94 00:09:32,268 --> 00:09:36,978 You must have seen her naked a thousand times. Doesn't it get boring? 95 00:09:37,188 --> 00:09:41,943 - Are you mad? I haven't seen her naked in at least twenty years. -What? 96 00:09:42,188 --> 00:09:47,387 That would be a suicide, it would kill my vibe instantly. 97 00:09:47,628 --> 00:09:50,301 So how you do it, get turned on? 98 00:09:51,308 --> 00:09:55,267 - Do you have any idea about how many beautiful women are out there? -So what? 99 00:09:56,068 --> 00:10:00,425 I watch and record it right here. Like a videocamera. 100 00:10:00,868 --> 00:10:03,428 And then when it's needed I find it later. 101 00:10:03,668 --> 00:10:06,501 I then I can easily march into the bedroom 102 00:10:06,668 --> 00:10:10,866 and when it comes to that, I close my eyes and turn on the autopilot. 103 00:10:11,428 --> 00:10:14,898 And here I see the pictures I want. And the body does what it's gotta do. 104 00:10:15,588 --> 00:10:19,900 My friend, I make love to so many women in one night, 105 00:10:20,028 --> 00:10:22,223 more than most guys manage in a lifetime. 106 00:10:27,228 --> 00:10:29,059 You see those legs? 107 00:10:29,308 --> 00:10:31,868 Well. They are quite nice. 108 00:10:32,148 --> 00:10:33,945 Quite nice? 109 00:10:34,508 --> 00:10:35,987 Amazing! 110 00:10:38,348 --> 00:10:40,987 These will come in handy again. 111 00:11:11,028 --> 00:11:14,384 - That's all for today? - Yeah... I guess. 112 00:11:14,588 --> 00:11:17,227 "I guess?" Are you an accountant? 113 00:11:18,228 --> 00:11:22,062 I came to this restaurant so I did not have to be an accountant anymore. 114 00:11:22,588 --> 00:11:25,307 I wanted to cook. I wanted to be a chef. 115 00:11:25,668 --> 00:11:30,025 - Now I'm doing everything... except for cooking. - Because only the chef hasn't left us yet. 116 00:11:33,908 --> 00:11:38,698 We didn't do so well with the rest. Why do you think nobody comes here? 117 00:11:38,908 --> 00:11:42,503 Ondrej. Ondrej, I know that you enjoy cooking, but you're just an amateur. 118 00:11:42,868 --> 00:11:46,178 While Louis is a pro. Moreover, he is a native Frenchman. 119 00:11:46,388 --> 00:11:51,906 A native Frenchman? His mother went into labor during a stopover in Paris, that's all. 120 00:11:52,068 --> 00:11:55,538 It is some ordinary Ludek, Czech guy. He wouldn't even be able to order in France. 121 00:11:55,948 --> 00:11:58,098 Let alone be allowed into the kitchen. 122 00:12:00,708 --> 00:12:03,097 - Hello. - Hello. 123 00:12:03,428 --> 00:12:07,706 - What would you recommend? - Do you want to have a really good meal? 124 00:12:10,988 --> 00:12:12,421 So change the restaurant. 125 00:12:20,948 --> 00:12:23,746 What are you doing here? 126 00:12:24,508 --> 00:12:25,657 I'm warming up. 127 00:12:27,348 --> 00:12:31,227 - You said on Friday at six, right? - That was just a cover-up. 128 00:12:31,628 --> 00:12:34,700 - Alibi for the women, right? - And how do I know? 129 00:12:34,908 --> 00:12:38,696 So what do you think this is? Nervous tics? 130 00:12:38,948 --> 00:12:44,545 - You have to explain that it's a code. - My God, you're really stupid. 131 00:12:51,828 --> 00:12:55,104 - Hi. - Good evening. 132 00:12:58,268 --> 00:12:59,303 Evening. 133 00:13:03,708 --> 00:13:06,939 This is �arlota, this is Ondrej, my son-in-law. 134 00:13:07,468 --> 00:13:09,345 The one with the sore back? 135 00:13:12,268 --> 00:13:18,980 And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens...? 136 00:13:19,468 --> 00:13:23,177 Not anymore. It was just a civil penalty. 137 00:13:23,548 --> 00:13:27,336 - Penalty -Hmm. -For what? Public scandal. 138 00:13:27,508 --> 00:13:30,147 Such bullshit. That fountain is nonetheless public, isn't it? 139 00:13:30,748 --> 00:13:33,865 So why shouldn't we take a swim in it with my girls? 140 00:13:34,508 --> 00:13:36,578 And can we swim in clothes? 141 00:13:39,668 --> 00:13:41,340 Perhaps I shouldn't drink so much. 142 00:13:46,028 --> 00:13:50,738 Absinthe for Miss. Double. For me, too. Thank you. 143 00:13:53,788 --> 00:13:58,304 The one with the sore back? You discuss my private life with her? 144 00:13:58,508 --> 00:14:02,421 I wanted to make her laugh. We laughed a lot. 145 00:14:03,108 --> 00:14:05,906 Well I'm glad. Water for me, please. 146 00:14:06,468 --> 00:14:11,906 - Come on! You want to stay here? - Of course. I will not leave you here alone. 147 00:14:12,108 --> 00:14:14,542 You could do something stupid, that you will regret. 148 00:14:14,828 --> 00:14:17,740 - That girl could be your granddaughter. - Hardly. 149 00:14:18,308 --> 00:14:21,584 First I'd have to have something with her grandmother. I'd remember that. 150 00:14:21,788 --> 00:14:23,744 If she was half as pretty as she is. 151 00:14:24,028 --> 00:14:27,384 And what do you wanna get her on? The liver spots? 152 00:14:28,548 --> 00:14:30,584 Women love the swarthy types. 153 00:14:30,748 --> 00:14:34,582 If you don't think about Marta mind at least your blood pressure. 154 00:14:35,188 --> 00:14:39,022 - She could seriously mess with it. - Ah well! The doctor recommends exercise. 155 00:14:39,628 --> 00:14:41,505 Did you see that body? 156 00:14:41,668 --> 00:14:47,504 This is something! And she's a dancer. Can you imagine the possibilities? 157 00:14:47,748 --> 00:14:50,137 I can't. And don't even want to. 158 00:14:50,308 --> 00:14:55,302 - Yeah, sorry, I forgot. You're actually married. And, happily. 159 00:14:56,148 --> 00:14:59,857 And Alice is, too? - What? Did she complain? 160 00:15:00,068 --> 00:15:04,061 She doesn't have to. Just look at her. 161 00:15:04,828 --> 00:15:08,298 Nonsense! I will do anything she wishes for. 162 00:15:08,588 --> 00:15:10,385 Exactly. 163 00:15:10,868 --> 00:15:15,100 A woman must fight for you, she has to try. 164 00:15:15,828 --> 00:15:21,460 She wants a real man, not some kind of a domesticated idiot. 165 00:15:22,668 --> 00:15:26,263 Boring, buddy. When a woman gets bored it is bad. 166 00:15:26,508 --> 00:15:31,457 And as I'm watching it, Alice is beginning to get bored. 167 00:15:32,068 --> 00:15:34,662 Why do you think she wants that kid so much? 168 00:15:35,308 --> 00:15:40,018 So you think it'd be best if I cheated and lied to her like you do with Marta, right? 169 00:15:40,428 --> 00:15:42,737 Well you could at least try. 170 00:15:43,228 --> 00:15:48,700 A well-done infidelity can save many relationships. 171 00:15:50,308 --> 00:15:53,698 Look at that chick, smiling at you. 172 00:15:55,028 --> 00:15:56,746 She's good, isn't she? 173 00:15:57,228 --> 00:16:01,267 I must've heard you wrong. You're convincing me to cheat on your own daughter! 174 00:16:01,508 --> 00:16:06,741 So what? You're doing it for your own good. You should try harder. 175 00:16:07,228 --> 00:16:10,903 Oh! So you cheat on Marta purely due to her well-being, right? 176 00:16:11,228 --> 00:16:13,059 Of course. 177 00:16:13,468 --> 00:16:15,698 I'm not selfish. 178 00:16:16,068 --> 00:16:16,625 I see. 179 00:16:18,348 --> 00:16:24,503 Me and Marta have been together for 35 years. Did she ever seem unhappy? 180 00:16:54,228 --> 00:16:57,903 - Missed again. - Don't worry about that, �arlota. 181 00:17:00,188 --> 00:17:03,942 It's the hair. Keeps falling into my eyes. 182 00:17:52,308 --> 00:17:53,457 Better, isn't it? 183 00:17:56,388 --> 00:17:57,946 Much better. 184 00:18:01,188 --> 00:18:04,021 - It's so cold, huh? - Take that off. 185 00:18:07,228 --> 00:18:08,741 There you go. 186 00:18:09,508 --> 00:18:12,545 Thank you. You are so attentive... for a cab driver. 187 00:18:12,708 --> 00:18:15,461 I am not a cab driver. 188 00:18:16,028 --> 00:18:20,067 - I drive only for a few months. - Ever since he retired. 189 00:18:20,868 --> 00:18:25,703 I'm still too young to be, sitting at home all day, right? 190 00:18:26,348 --> 00:18:29,897 It also has other advantages... such as night rides. 191 00:18:31,908 --> 00:18:35,457 Well so... I, originally, was a designer 192 00:18:36,268 --> 00:18:40,546 of rides. Those death rides in amusement parks. 193 00:18:41,068 --> 00:18:42,581 All over the world. 194 00:18:43,908 --> 00:18:49,301 The first ride I designed is not far from here, Would you like to go take a look? 195 00:18:49,548 --> 00:18:54,383 - That's where he met his wife. They are still together. -That's true. 196 00:18:55,348 --> 00:18:57,657 She was awesome back then already. 197 00:18:58,028 --> 00:19:01,577 I needed volunteers for the first ride. 198 00:19:02,148 --> 00:19:07,063 Nobody wanted to go. Only she had the courage. 199 00:19:07,508 --> 00:19:14,619 So we went alone. She was crushing my hand the whole time, screaming like crazy. 200 00:19:14,988 --> 00:19:19,106 And now, imagine. The ride stopped. 201 00:19:19,308 --> 00:19:21,697 ...and she said, she wants to go again. Now! 202 00:19:22,508 --> 00:19:28,140 I promised her that if she stays with me, her whole life will be that exciting. 203 00:19:28,588 --> 00:19:32,342 - I assume you kept your promise. - You bet I did. 204 00:19:32,508 --> 00:19:35,500 And what about you? 205 00:19:36,068 --> 00:19:39,378 Would you have the courage to try it with me as well? 206 00:19:40,708 --> 00:19:43,427 We'll see. Maybe it would be worth it. 207 00:19:43,828 --> 00:19:45,500 Let's go then. 208 00:19:46,588 --> 00:19:48,943 Do you want to sit in front or in the back? 209 00:19:49,268 --> 00:19:51,145 He can't come with us... Unfortunately. 210 00:19:51,588 --> 00:19:55,183 Has things to do at home And they are urgent, aren't they? 211 00:19:55,348 --> 00:19:57,657 - Good night then. - Good night. 212 00:19:59,468 --> 00:20:02,301 - You can get home from here, right? - Yea... 213 00:20:30,468 --> 00:20:33,983 It's a huge storm out there. I'm entirely wet. 214 00:20:34,388 --> 00:20:37,300 - Dad didn't give you a ride? - No, he did not. 215 00:20:37,868 --> 00:20:43,659 He was in the middle of playing. He wanted to finish it, so I had to walk. 216 00:20:44,508 --> 00:20:46,021 I bet I have a fever. 217 00:20:47,948 --> 00:20:51,941 This will not measure your temperature, darling. It's a pregnancy test. 218 00:20:57,108 --> 00:21:01,420 - Negative again, right? - Yes, again. This is weird. 219 00:21:01,668 --> 00:21:04,580 The doctor said I am absolutely healthy. 220 00:21:06,068 --> 00:21:08,946 - The question is, whether you are. - What... what? Me? 221 00:21:09,308 --> 00:21:13,187 If you want that baby too, you have to cooperate. 222 00:21:15,188 --> 00:21:18,225 What do you mean, "cooperate"? 223 00:21:20,868 --> 00:21:25,020 - You are late. -We are sorry, we had to talk about it still. 224 00:21:25,828 --> 00:21:32,063 - We're closing in 10 minutes. -10 minutes? He will have plenty of time left. Right? 225 00:23:21,908 --> 00:23:24,502 Are you done yet? Ondrej? 226 00:23:28,188 --> 00:23:31,146 They really have to go now... 227 00:23:54,588 --> 00:23:55,464 Hello. 228 00:24:20,108 --> 00:24:22,986 - Did you wipe the tables? - Yes. -And chairs? 229 00:24:24,108 --> 00:24:28,420 - An hour ago. -Then wipe them again. - Why? Nobody sat there. 230 00:24:28,708 --> 00:24:31,427 Maybe they didn't, because they weren't wiped. 231 00:24:32,508 --> 00:24:35,580 Alice, are you happy with me? 232 00:24:36,268 --> 00:24:40,341 - What kind of question is that? -Normal. I'd like to know whether you're happy with me. 233 00:24:40,588 --> 00:24:45,787 I don't have time for games. I'm going to beg the bank, so they wouldn't close this down yet. 234 00:24:52,748 --> 00:24:54,739 Don't forget the chairs. 235 00:25:18,108 --> 00:25:21,100 Good evening. Do you remember me? 236 00:25:21,988 --> 00:25:24,263 I do... I do. 237 00:25:24,428 --> 00:25:29,627 - I actually just thought of you. - Really? What reminded you of me? 238 00:25:29,868 --> 00:25:31,221 Uh, well... 239 00:25:32,428 --> 00:25:34,817 - Would you like anything to eat? - I'm starving. 240 00:25:36,788 --> 00:25:39,382 - But I guess you are closing already? - What would you like to eat? 241 00:25:41,468 --> 00:25:44,141 Surprise me. 242 00:25:46,148 --> 00:25:47,263 Ludek? 243 00:25:48,428 --> 00:25:49,656 Ludek. 244 00:25:51,468 --> 00:25:52,378 Louisi? 245 00:25:52,988 --> 00:25:55,627 You can go home now. Nobody will come anyway. 246 00:26:26,388 --> 00:26:29,698 Those are some skillful hands. Like a magician. 247 00:26:31,268 --> 00:26:32,462 I taught myself. 248 00:26:34,108 --> 00:26:35,177 Still an amateur though. 249 00:26:36,668 --> 00:26:38,943 But dedicated! 250 00:26:41,868 --> 00:26:43,586 I like it. 251 00:26:49,268 --> 00:26:51,702 - Smells really good. - It's an old family recipe. 252 00:26:52,468 --> 00:26:55,380 My sisters caught my brothers-in-law on this meal. 253 00:26:56,548 --> 00:26:59,824 No wonder. It's working on me too. 254 00:27:03,428 --> 00:27:05,305 It's fantastic. 255 00:27:08,028 --> 00:27:09,905 How come this place isn't packed with people? 256 00:27:10,228 --> 00:27:15,143 It hasn't been here long. It's off the main road. I'm surprised you found it. 257 00:27:15,628 --> 00:27:18,347 - Rudolf described the way really well. - Yeah. 258 00:27:19,668 --> 00:27:21,863 You came here for him. 259 00:27:23,468 --> 00:27:25,902 No. I came to see you. 260 00:27:27,268 --> 00:27:28,383 Really? 261 00:27:30,588 --> 00:27:32,306 I owe you that jacket. 262 00:27:32,628 --> 00:27:35,745 There's no hurry. You could've just given in to Rudolf. 263 00:27:36,588 --> 00:27:39,056 That way I wouldn't be able to see you. 264 00:27:47,508 --> 00:27:50,386 Of course I forgot it at home. 265 00:27:50,948 --> 00:27:52,267 I live just a few minutes away. 266 00:27:54,548 --> 00:27:59,178 So if you'd like to pick it up... yourself...? 267 00:28:18,468 --> 00:28:21,938 - That was amazing. - Yeah... 268 00:28:23,228 --> 00:28:28,256 - Even better than I imagined. - You have imagined this? -Hmm. 269 00:28:29,508 --> 00:28:31,578 From the first moment. 270 00:28:32,828 --> 00:28:38,460 Why do you think I was provoking you so much when we played pool? 271 00:28:39,348 --> 00:28:42,146 I thought that was for Rudolf. 272 00:28:43,268 --> 00:28:47,181 He is nice, but he is a little... 273 00:28:47,828 --> 00:28:51,707 - Old? -No, I don't mind that. I've had older. 274 00:28:52,148 --> 00:28:53,786 - Really? - Mhm. 275 00:28:54,188 --> 00:28:57,544 I had to resurrect him a bit. 276 00:28:58,268 --> 00:29:02,102 - and give him CPR, but he survived. -Mhm. 277 00:29:02,988 --> 00:29:06,105 Rudolf is a little too self-confident for me. 278 00:29:07,188 --> 00:29:12,467 I like "dorks" more. 279 00:29:12,908 --> 00:29:14,387 well thanks. 280 00:29:16,668 --> 00:29:21,344 - But then they turn into a beast like this - Such exaggeration. 281 00:29:21,668 --> 00:29:25,980 She is not exaggerating. I haven't heard her going at it like this in a while. 282 00:29:26,628 --> 00:29:29,142 That's B�ra. She lives here with me. 283 00:29:30,468 --> 00:29:32,379 - Nice to meet you. - You too. 284 00:29:33,108 --> 00:29:35,622 You... have you been around here from the beginning? 285 00:29:35,908 --> 00:29:40,459 - No, we got here in the middle... -That's Irene. - ... but we didn't want to interrupt. 286 00:29:42,388 --> 00:29:43,821 That's nice of you. 287 00:30:05,988 --> 00:30:10,698 We haven't seen each other since high school and I run into him on the street! 288 00:30:10,948 --> 00:30:13,223 We had to go get a drink. 289 00:30:14,468 --> 00:30:18,586 - I hope you didn't drink too much. - Nah, you know me. 290 00:30:19,908 --> 00:30:21,899 Not even 3 little shots. 291 00:30:25,668 --> 00:30:26,862 Uh... 292 00:30:40,668 --> 00:30:43,501 - And is he gay? - Why do you ask? 293 00:30:43,708 --> 00:30:48,463 He uses such a sweet perfume. I can smell it from your jacket. 294 00:30:49,228 --> 00:30:54,018 No... the opposite... Pepa loves women... 295 00:30:54,148 --> 00:30:59,461 You know, they always rub themselves on him, so he smells like all sweet... 296 00:31:00,228 --> 00:31:06,224 There was hugging, shoulder tapping, I might have caught some of that smell. 297 00:31:10,468 --> 00:31:13,904 - So when are you going to see him again? - I don't know. 298 00:31:14,468 --> 00:31:17,824 We didn't plan anything. 299 00:31:18,868 --> 00:31:20,187 Aha. 300 00:31:20,708 --> 00:31:23,745 I think, you definitely should see each other again. 301 00:31:24,228 --> 00:31:26,901 because he probably really wants that. 302 00:31:28,748 --> 00:31:31,581 Why would he leave this "business card" in your pocket otherwise? 303 00:31:34,988 --> 00:31:38,901 - Alice, don't overreact. I can explain. - I'm all ears. 304 00:31:41,188 --> 00:31:44,260 I don't want to hear any explanations. 305 00:31:44,748 --> 00:31:48,058 Rudolf, don't explain! 306 00:31:48,468 --> 00:31:49,503 Mar... 307 00:31:51,348 --> 00:31:55,136 Marta, don't be mad. Marta... 308 00:31:55,388 --> 00:31:57,697 You can take this with you! 309 00:32:10,428 --> 00:32:14,546 Don't even try. I won't support your little adventures. Forget that! 310 00:32:16,388 --> 00:32:18,663 Alice! 311 00:32:30,228 --> 00:32:33,903 Alice, you can't let him sleep in the shed. He is 63. 312 00:32:34,188 --> 00:32:37,419 He should've thought of that before he started chasing that girl. 313 00:32:37,828 --> 00:32:42,060 - It's your dad. - Exactly. How could he do that to mom? 314 00:32:42,588 --> 00:32:47,503 What kind of example is this for Pavlik, when you kick his grandpa out like this? 315 00:32:47,828 --> 00:32:50,467 Let him see what happens to a manwhore. 316 00:32:50,748 --> 00:32:52,227 Ah... 317 00:32:53,668 --> 00:32:56,785 If you want to be on his side just go now then. 318 00:32:59,308 --> 00:33:02,106 Here is a blanket and some food. 319 00:33:03,228 --> 00:33:05,947 I don't want anything from a tattletail. 320 00:33:09,268 --> 00:33:10,906 Rudolf, I'm sorry. 321 00:33:12,508 --> 00:33:17,263 - What was I supposed to tell her? - Something, dammit. Anything. 322 00:33:18,588 --> 00:33:21,864 - You should've made something up. - Easy for you to say. 323 00:33:22,828 --> 00:33:27,265 I was completely naked and she had a scissor this big! You wouldn't know what to do either. 324 00:33:28,588 --> 00:33:31,341 Talent for interrogation. She inherited that from her mom. 325 00:33:31,908 --> 00:33:35,298 However, her mother never managed to get anything out of me. 326 00:33:35,508 --> 00:33:39,740 My friend, I've kept a clean record for 35 years. 327 00:33:40,068 --> 00:33:42,866 And now this. Because of you. 328 00:33:43,548 --> 00:33:45,266 So embarrassing. 329 00:33:46,468 --> 00:33:49,460 - Especially since I didn't have anything with that girl. - I know. 330 00:33:50,628 --> 00:33:55,304 - How do you know? What? - You would have bragged, wouldn't you? 331 00:33:56,668 --> 00:33:58,260 Well anyway 332 00:33:59,068 --> 00:34:04,188 If my wife believes I had something with a creature that can fit into this, 333 00:34:05,228 --> 00:34:08,265 - then that's nice, isn't it? - Well yeah. 334 00:34:19,628 --> 00:34:22,700 These yellow ones are for his gallblader. 335 00:34:23,268 --> 00:34:26,578 And you put these drops into his eyes before he leaves for work. 336 00:34:26,788 --> 00:34:30,417 - Without these he goes blind in a few hours. - I won't put any drops into his eyes. 337 00:34:30,708 --> 00:34:33,745 I am pretty mad at him. You should be too! 338 00:34:34,668 --> 00:34:38,900 Here is a warm sweater for him. He will catch a pneumonia in that shirt. 339 00:34:39,068 --> 00:34:42,947 Mom, he is chasing some chick and you bring sweaters for him? 340 00:34:43,348 --> 00:34:48,422 - Why would you kick him out then? - So he knows he's in trouble! He definitely is! 341 00:34:49,268 --> 00:34:52,385 But if I were to worry about each one of his flings 342 00:34:52,668 --> 00:34:56,946 - I'd be all worn out by now. - There was more of this? 343 00:34:59,428 --> 00:35:01,544 138. 344 00:35:02,468 --> 00:35:05,744 Counting the last one too? 139. 345 00:35:06,628 --> 00:35:09,506 I knew about each one of them. 346 00:35:11,308 --> 00:35:15,506 Oh, he tried so hard to cover everything. 347 00:35:16,188 --> 00:35:21,740 He was going to take one to a sea. He'd been going to the solarium for a month prior. 348 00:35:22,188 --> 00:35:26,101 So I wouldn't think it's weird if he suddenly got a tan... 349 00:35:26,468 --> 00:35:29,380 How come you always figured it out? 350 00:35:30,148 --> 00:35:32,787 That dumbass took pictures of them. 351 00:35:33,028 --> 00:35:35,986 What? You know their faces? 352 00:35:38,308 --> 00:35:39,536 Oh, if it was faces... 353 00:35:44,868 --> 00:35:48,463 Vladana. From Lod�a. She was such an inspiration. 354 00:35:48,948 --> 00:35:50,176 Hang on... 355 00:35:50,588 --> 00:35:55,662 this is the curve of her hip, and the circle... that's her bellybutton. 356 00:36:01,388 --> 00:36:05,267 Oh yes. Ulrika. From Dresden. 357 00:36:05,548 --> 00:36:09,700 I wanted to build two bumps like her boobs 358 00:36:09,988 --> 00:36:12,661 But nobody'd take that kind of overload. 359 00:36:12,948 --> 00:36:18,068 But still, that ride was pretty wild. Too bad Marta never wanted to try it. 360 00:36:19,628 --> 00:36:23,098 That's what I was always a little sad about. She never asked: 361 00:36:23,588 --> 00:36:27,183 "What are you working on?" "I'd like to go with you. " 362 00:36:27,388 --> 00:36:30,221 - What is this? - Well... 363 00:36:33,268 --> 00:36:36,544 That's Lubica. From Zagreb. 364 00:36:36,988 --> 00:36:38,546 I ran out of tape, you know. 365 00:36:38,948 --> 00:36:42,463 So I sat her into a little bit of dirt. 366 00:36:42,748 --> 00:36:45,501 Then I waited for it to dry. I glazed it nicely 367 00:36:45,828 --> 00:36:47,500 Brought it home 368 00:36:48,028 --> 00:36:52,306 I told Marta it was ceramics She loved it. 369 00:36:52,748 --> 00:36:57,344 She had it on a shelf in the livingroom for a long time. 370 00:36:58,668 --> 00:37:02,786 Then I had to put it away because when she was cleaning and shining it 371 00:37:03,188 --> 00:37:05,224 it turned me on like mad. 372 00:37:07,708 --> 00:37:10,586 And you forgave him all that? 373 00:37:11,308 --> 00:37:14,823 Not at all! But what was I supposed to do? 374 00:37:15,548 --> 00:37:19,700 Destroy our family? Take your dad away from you? 375 00:37:20,628 --> 00:37:24,098 - You loved him so much. - Yes, until today. 376 00:37:24,268 --> 00:37:28,420 Well, well, well... It's just a man. What do you expect? 377 00:37:29,308 --> 00:37:33,904 He has a compass between his legs, showing him direction. It's not his fault. 378 00:37:36,788 --> 00:37:41,737 Besides, he was always flying all over the world. I couldn't compete with that. 379 00:37:43,068 --> 00:37:46,981 Do you know what makes me more sad than all these women combined? 380 00:37:47,628 --> 00:37:51,780 He never said "Marta, come with me! 381 00:37:52,428 --> 00:37:55,943 So I can show you what did I build! 382 00:37:56,348 --> 00:37:59,340 Come, so you can see it all. 383 00:37:59,588 --> 00:38:05,584 So you can hear, how everyone screams with fear and joy. Come with me!" 384 00:38:06,628 --> 00:38:08,539 He never said that. 385 00:38:10,068 --> 00:38:12,787 He didn't care much about my opinion. 386 00:38:13,988 --> 00:38:17,776 - You should've twist that compass right off. - Come on, that would be a waste. 387 00:38:18,908 --> 00:38:23,504 It's been so much fun. And it still is. Still. 388 00:38:24,388 --> 00:38:26,299 You see that, don't you. 389 00:38:26,588 --> 00:38:31,616 I still have to watch out, just so some other woman doesn't lure him away. Still. 390 00:38:31,988 --> 00:38:36,186 And all those infidelities had their advantages. 391 00:38:36,428 --> 00:38:41,218 There is no man more attentive than the one feeling guilty. 392 00:38:41,908 --> 00:38:46,618 Do you think a man would buy you a Valentino purse just like that? 393 00:38:47,028 --> 00:38:49,258 If he didn't feel guilty? 394 00:38:49,428 --> 00:38:54,821 - He got you a Valentino purse? - Not yet. But he will. 395 00:38:55,388 --> 00:38:58,505 You know which one? I showed it to you the other day. 396 00:38:59,948 --> 00:39:03,623 Once you're giving him those eye drops just mention it inconspicuously. 397 00:39:03,788 --> 00:39:07,417 - Mom, you're letting him buy you back this cheap? - Cheap? 398 00:39:07,828 --> 00:39:10,342 Do you know how expensive that purse is? 399 00:39:10,828 --> 00:39:12,659 That's almost like prostitution. 400 00:39:13,348 --> 00:39:18,058 Come on, Alice! Is this how you talk to your mother? 401 00:39:19,548 --> 00:39:22,267 Those bitches are pushing our prices down. 402 00:39:24,068 --> 00:39:29,142 In the end, it's not important which woman is he chasing. 403 00:39:29,628 --> 00:39:32,096 but which one he comes back to. 404 00:40:43,988 --> 00:40:45,899 - Hello. - Hi. 405 00:40:46,348 --> 00:40:47,986 I've got something for you. 406 00:40:48,868 --> 00:40:52,827 You forgot it in my son-in-law's jacket after we played pool the other day. 407 00:40:53,228 --> 00:40:55,901 - My daughter found it. - Is he in trouble? 408 00:40:56,228 --> 00:40:59,903 He is not, I am. I took it upon myself. 409 00:41:00,068 --> 00:41:04,107 - So it's been hell at home. - I am really sorry. -Me too. 410 00:41:04,788 --> 00:41:07,097 Especially because nothing really happened. 411 00:41:08,388 --> 00:41:14,577 So I'm thinking if I got punished for it, whether it should happen. 412 00:41:15,868 --> 00:41:20,896 - That would be fair... -Yea... - But I just met somebody. 413 00:41:21,468 --> 00:41:23,220 This fast? 414 00:41:25,108 --> 00:41:29,977 Well then, when you find out what an idiot he is, let me know. 415 00:41:32,308 --> 00:41:33,900 You'll be the first to know. 416 00:43:03,508 --> 00:43:06,102 Hey! Give it back! 417 00:43:06,308 --> 00:43:09,505 Somebody stop them! Assholes! 418 00:43:10,108 --> 00:43:13,305 Do you hear me? Give it back! 419 00:43:20,468 --> 00:43:22,424 Idiots. 420 00:43:22,948 --> 00:43:26,782 Can't tell, what's actually valuable. 421 00:46:14,188 --> 00:46:16,224 - Hi. - Hey. 422 00:46:16,508 --> 00:46:20,137 You don't call, don't show up, I had to call you up this way. 423 00:46:21,148 --> 00:46:24,618 - You still remember where I live, right? - Yes. 424 00:46:35,508 --> 00:46:37,021 Okay. 425 00:46:43,548 --> 00:46:45,220 You really won't come upstairs? 426 00:46:45,668 --> 00:46:48,740 My leg is much better. Look. 427 00:46:48,908 --> 00:46:53,777 I'm glad. So you can get upstairs by yourself, right? 428 00:46:54,588 --> 00:46:55,816 Of course. 429 00:48:50,588 --> 00:48:54,376 I'm glad it wasn't on too much heat otherwise you'd lose that ear. 430 00:48:55,068 --> 00:48:57,343 That's what I call a hotline. 431 00:48:58,388 --> 00:49:00,299 What did you need anyway? 432 00:49:01,228 --> 00:49:06,507 You didn't open your curtains all day. I wanted to know if you're okay. 433 00:49:06,828 --> 00:49:08,420 I was... 434 00:49:08,708 --> 00:49:10,426 ...until you called. 435 00:49:26,868 --> 00:49:28,506 Strainer. 436 00:49:28,908 --> 00:49:31,263 Do you know where mom used to keep the strainer? 437 00:49:36,828 --> 00:49:38,056 There you go. 438 00:49:42,588 --> 00:49:44,340 I'll help you clean up. 439 00:49:46,148 --> 00:49:50,061 Don't even start with that. You've got plenty yourself. 440 00:49:51,148 --> 00:49:55,585 Then I'll find a maid for you. Just for cleaning. 441 00:49:56,988 --> 00:50:02,460 - You can come eat with us. - That's okay. I'm fine. 442 00:50:02,868 --> 00:50:04,096 Yea. 443 00:50:06,468 --> 00:50:08,504 You should lower the drinking. 444 00:50:09,228 --> 00:50:13,187 You're making me seem like an alcoholic. 445 00:50:14,188 --> 00:50:18,864 - When Ondrej made Coq au vin, you ate almost all the sauce. -Well... 446 00:50:22,588 --> 00:50:26,820 Dad, you can't go on like this! Can't live in a dungeon. 447 00:50:27,108 --> 00:50:30,020 Pavl�k had asked about you. He said you promised to help him build a plane. 448 00:50:31,108 --> 00:50:33,338 I'm working on that. 449 00:50:33,588 --> 00:50:37,342 Or you can go play pool with Ondrej, like last time. 450 00:50:37,668 --> 00:50:39,863 You know how that went last time. 451 00:50:40,108 --> 00:50:43,578 Well then take one of those you know... your... 452 00:50:44,228 --> 00:50:46,696 - Who? - You know. 453 00:50:48,228 --> 00:50:51,743 - Ondrej blabbered again? - No, mom told me. 454 00:50:53,148 --> 00:50:55,821 - She knew about them? - About all of them. 455 00:50:56,628 --> 00:50:59,586 Even about your photographic hobby. 456 00:51:03,508 --> 00:51:05,146 Oh my god. 457 00:51:07,748 --> 00:51:12,264 And you see. She forgave you that time, too, she wouldn't mind now. 458 00:51:12,788 --> 00:51:14,346 I wouldn't either. 459 00:51:16,828 --> 00:51:21,948 Alice, you know, I don't even want to anymore... 460 00:51:25,308 --> 00:51:27,902 ...when I have nobody to come back to. 461 00:52:03,788 --> 00:52:06,586 I thought you wouldn't show up. 462 00:52:11,228 --> 00:52:13,458 I thought so too. 463 00:52:15,948 --> 00:52:19,179 - What do you have there? - I'm supposed to be playing tennis. 464 00:52:22,868 --> 00:52:26,656 - With this? -I found it in the basement. I used to play as a boy. 465 00:52:27,028 --> 00:52:28,780 How did you do? 466 00:52:29,188 --> 00:52:33,704 After two years I became a pretty good ballboy. 467 00:52:35,828 --> 00:52:38,661 Well then we'll make sure you get better. 468 00:53:00,308 --> 00:53:04,062 Alice, I'm so tired today. 469 00:53:04,228 --> 00:53:07,425 I played five sets... 470 00:53:08,308 --> 00:53:11,539 Well then just relax and leave it to me. 471 00:53:38,388 --> 00:53:42,097 The sample was completely fine. Your husband is as fertile as a 20-year old. 472 00:53:42,628 --> 00:53:46,303 - What is the problem then, doctor? - Give it time. 473 00:54:27,028 --> 00:54:30,657 - We can't even fit in here. - And you call yourself a dancer? 474 00:55:37,588 --> 00:55:38,782 Fuck. 475 00:55:42,348 --> 00:55:46,341 Cut it out, or we crash again. 476 00:55:47,348 --> 00:55:48,224 Wait. Ouch! 477 00:55:49,028 --> 00:55:55,183 - You bit me! -Just a little bit. - A little bit? It's visible, what do I say at home? 478 00:56:05,548 --> 00:56:09,143 - It was the brakes. -I'm glad nothing serious happened to you. Let me see. 479 00:56:09,308 --> 00:56:12,539 No, the doctor said it should stay like this for a few days. 480 00:56:12,948 --> 00:56:17,180 It'll be okay. Unlike this. We're going to have to get a new one. 481 00:56:18,188 --> 00:56:23,785 I don't think it's that bad. We can just... glue this together. 482 00:56:24,228 --> 00:56:27,664 - And the brakes of course. - I don't trust this car anymore. 483 00:56:28,028 --> 00:56:31,304 We need something safer and bigger. 484 00:56:31,628 --> 00:56:34,222 Come on, for your shopping or what? 485 00:56:34,508 --> 00:56:37,705 You know we can't afford that. We're barely holding up. 486 00:56:37,828 --> 00:56:41,707 - Exactly. It's time to do something. - Like what? 487 00:57:38,668 --> 00:57:40,147 There you go. 488 00:59:44,788 --> 00:59:48,178 - You don't have protection? - No. I don't think so. 489 00:59:48,708 --> 00:59:53,304 Oh don't worry, this is the safest car in its class. 490 01:00:44,308 --> 01:00:48,221 - What got to you? So suddenly? - It just happened. 491 01:00:48,468 --> 01:00:51,585 - You know, when you're running around like this. - Oh come on... 492 01:00:52,188 --> 01:00:57,546 Where did all this stamina come from? It's the tennis lessons, isn't it? 493 01:00:59,748 --> 01:01:02,057 Two vegetable lasagna for table two. 494 01:01:02,908 --> 01:01:07,459 And those ladies on table 4 would like the specialty you were just making here. 495 01:01:08,108 --> 01:01:10,303 Of course, let's cook. 496 01:01:18,068 --> 01:01:19,421 Again? 497 01:01:21,948 --> 01:01:25,782 - He plays tennis? -Hmm. - Ondrej? -Yes. 498 01:01:26,628 --> 01:01:30,223 It's been a while. Three times a week. 499 01:01:30,748 --> 01:01:35,742 And it shows on him. He is different. He's got that... 500 01:01:36,228 --> 01:01:40,540 - Like last time, he just grabbed me... - And what? 501 01:01:42,628 --> 01:01:44,266 He's just full of enthusiasm. 502 01:01:46,628 --> 01:01:48,346 So you're happy? 503 01:01:48,828 --> 01:01:51,706 Hmm. Like I haven't been in a while. 504 01:01:55,388 --> 01:01:57,822 Man, stop that right now. 505 01:01:58,308 --> 01:02:00,583 - What? - The affair. 506 01:02:01,868 --> 01:02:06,464 - What affair? - You won't fool me. Don't even try. 507 01:02:06,628 --> 01:02:10,940 Look, I don't care who she is, or how long has it been going on. 508 01:02:11,188 --> 01:02:14,100 Just get rid of her while it's still time. 509 01:02:14,868 --> 01:02:20,101 - But you always told me that for the well-being... -It did its job. 510 01:02:33,468 --> 01:02:35,060 She's happy now. 511 01:02:35,268 --> 01:02:38,977 You just don't realize how thin, is the ice you're walking on. 512 01:02:39,068 --> 01:02:42,856 My friend, cheating on your wife, is like being in a mine field. 513 01:02:43,308 --> 01:02:46,618 One wrong step and you fly! Fly! 514 01:02:47,428 --> 01:02:49,339 Now she's happy, 515 01:02:50,068 --> 01:02:53,617 because she finally has someone special on her side 516 01:02:54,028 --> 01:02:58,624 but especially because she thinks that you finally grew up. 517 01:02:59,148 --> 01:03:02,777 But she will find out that someone else helped you with that. 518 01:03:03,028 --> 01:03:06,464 She's not going to spare you anything. You can bet on that. 519 01:03:06,828 --> 01:03:11,219 Buddy, she will capture that little bird of yours 520 01:03:11,748 --> 01:03:16,344 stuff it into the meat grinder, make it into burgers 521 01:03:16,668 --> 01:03:21,378 and force you to serve them with your own hands in your restaurant. 522 01:03:21,708 --> 01:03:27,578 - Don't worry, I've got it under control. - -I see. 523 01:03:30,508 --> 01:03:35,582 - Pepa. -Yea. Thanks. - Tell him I say hi. -I will. 524 01:03:36,908 --> 01:03:40,264 - That's his friend, they play tennis together. -Aha. 525 01:03:40,588 --> 01:03:45,457 - I should send him a thank-you card for New Years. -That would please him. 526 01:03:47,988 --> 01:03:52,186 Thank you. Merry Christmas to you too. 527 01:03:54,308 --> 01:03:58,017 - Dad, when is Santa coming? - In a little bit, Pavlik. 528 01:03:59,628 --> 01:04:00,981 Hang in there. 529 01:04:04,268 --> 01:04:08,181 - Your Santa is here. I brought you something. -What? 530 01:04:08,548 --> 01:04:10,698 - Where are you? - Guess. 531 01:04:15,668 --> 01:04:19,104 - Do you need help? - No, I can manage. -Okay. 532 01:04:20,708 --> 01:04:23,017 - I'll do it. - Yeah! Good. 533 01:04:27,508 --> 01:04:29,305 Are you coming for that gift? 534 01:04:31,948 --> 01:04:34,178 I'm going to take out the trash. 535 01:04:42,748 --> 01:04:45,421 But hurry, Pavlik is getting impatient. 536 01:04:46,708 --> 01:04:48,346 I'll be right back. 537 01:05:02,588 --> 01:05:04,306 Are you crazy?! 538 01:05:05,668 --> 01:05:08,819 - Weren't you supposed to be on a ski trip? - I missed you. 539 01:05:09,108 --> 01:05:13,101 It's Christmas, I wanted to see you and thank you for the gift. 540 01:05:15,908 --> 01:05:17,660 Do you like it? 541 01:05:20,748 --> 01:05:22,420 Beautiful. 542 01:05:24,308 --> 01:05:26,026 But you underestimated me. 543 01:05:27,348 --> 01:05:30,545 It could've been one size bigger. 544 01:05:31,348 --> 01:05:32,861 Thank you though. 545 01:05:34,068 --> 01:05:35,421 And this is for you. 546 01:05:39,148 --> 01:05:41,184 The old one could be suspicious. 547 01:05:42,748 --> 01:05:43,897 Thank you. 548 01:06:46,388 --> 01:06:48,060 Just so you keep your form. 549 01:07:12,228 --> 01:07:14,901 I could've gotten one size smaller, right? 550 01:07:16,868 --> 01:07:20,861 That's not a problem. I'll fill it up when I get pregnant. 551 01:07:54,508 --> 01:07:57,580 Hello. May I speak with you? 552 01:08:26,868 --> 01:08:29,098 Louis, could you leave us alone for a minute? 553 01:08:35,548 --> 01:08:39,587 - Alice, don't get mad. - Why should I? I understand you. 554 01:08:40,028 --> 01:08:43,179 - You understand me? - Yes. 555 01:08:43,868 --> 01:08:47,417 It's been clear to me, that you desire another person. 556 01:08:49,388 --> 01:08:53,700 I would just prefer if you told me about it right away. 557 01:08:53,908 --> 01:08:58,106 - I know, Alice, I... - A newspaper ad would work. 558 01:08:58,468 --> 01:09:02,780 - An ad? -Yes. Actually, I should've thought of that on my own. 559 01:09:03,548 --> 01:09:07,461 The business started going really well, we apparently need another waitress. 560 01:09:07,628 --> 01:09:09,664 This girl is perfect. 561 01:09:10,948 --> 01:09:13,508 Wait. Do you want to hire her? 562 01:09:13,748 --> 01:09:17,024 Of course. Louis can't keep serving the whole place by himself. 563 01:09:17,348 --> 01:09:20,784 I don't know, I think he got better. I'd still try it with him. 564 01:09:21,028 --> 01:09:25,465 - You'll see, she will attact guys to come here. - I don't know what they would see in her. 565 01:09:25,828 --> 01:09:30,424 She might not work for you, but trust me, they will come breaking in. 566 01:09:30,988 --> 01:09:34,776 Look at those boobs! And that ass! 567 01:09:36,548 --> 01:09:38,379 I would go for that too. 568 01:09:38,788 --> 01:09:41,985 Come here, let me introduce you. Come! 569 01:09:44,268 --> 01:09:46,543 �arlota? 570 01:09:47,428 --> 01:09:50,386 This is �arlota. And this is Ondrej. 571 01:09:51,188 --> 01:09:55,978 - My husband and a chef. - �arlota, nice to meet you. -Ondrej. 572 01:09:59,028 --> 01:10:02,907 - So you'd like to work here? - I can't get by just with dancing. 573 01:10:03,188 --> 01:10:08,740 Ah, a dancer. So you don't have the necessary experience as a waitress? 574 01:10:09,308 --> 01:10:11,981 I'd been a waitress on a cruise ship for two years. 575 01:10:12,188 --> 01:10:16,659 And she worked in Florida, Spain and Greece during high school. 576 01:10:16,868 --> 01:10:19,302 - I had no idea. - Well, how could you? 577 01:10:20,148 --> 01:10:23,538 - Would you like to see recommendations? - Yes. -That won't be necessary. 578 01:10:23,628 --> 01:10:28,144 - Let's look at the contract and talk about that other thing. -What other thing? 579 01:10:30,748 --> 01:10:32,022 What other thing? 580 01:10:36,708 --> 01:10:39,666 - This... this is just madness! - Why? 581 01:10:40,188 --> 01:10:45,342 She will clean a bit, do some laundry, ironing, and watch over him for me. 582 01:10:46,308 --> 01:10:49,903 - It's worth it for that minimal rent. - You don't even know anything abouth her. 583 01:10:50,028 --> 01:10:54,385 - Who knows who she is? -What is your problem with her? I like her. 584 01:10:54,708 --> 01:10:58,986 Your dad will come home from a night shift and his place might be cleared out. 585 01:10:59,268 --> 01:11:02,385 - Come on. - It happens. 586 01:11:03,068 --> 01:11:06,060 And this is also a "great" idea. He is a widower. Mourning. 587 01:11:06,268 --> 01:11:11,547 - And you plant a young girl there for him. - It'll get his mind off things. 588 01:11:11,908 --> 01:11:15,981 - Well there you go. You know him. - So what? Even if. 589 01:11:16,348 --> 01:11:20,626 He's almost 3 times older than her. He might even get a heart attack. 590 01:11:20,868 --> 01:11:24,099 Apparently, �arlota has experience with CPR. 591 01:11:24,468 --> 01:11:29,098 - But still, dad is better than that other guy. - The other guy? -Some lover. 592 01:11:29,948 --> 01:11:33,338 - She mentioned someone to you? - Yeah, just by the way. You know. 593 01:11:33,748 --> 01:11:37,184 But how can she build a relationship only on him being good in bed? 594 01:11:37,908 --> 01:11:39,500 Poor girl. 595 01:11:41,868 --> 01:11:44,780 Good in bed, she said? 596 01:11:46,868 --> 01:11:50,986 - We are coming to help you. - It's not necessary, thank you. That was all. 597 01:11:51,548 --> 01:11:54,187 Aha. Well then we can go get something to eat. 598 01:11:54,868 --> 01:11:57,257 Pavlik is away at his aunts' so we have to use the opportunity. 599 01:11:57,548 --> 01:12:02,906 - Eat? After Christmas? I'll burst. - Okay then, how about some exercise. 600 01:12:04,028 --> 01:12:07,623 - How about tennis? - That's a great idea. 601 01:12:07,828 --> 01:12:12,743 We can play in mixed doubles. Finally I get to see you play. 602 01:12:42,468 --> 01:12:47,223 What have you and Pepa been doing on the courts all this time? Look for balls? 603 01:12:47,548 --> 01:12:51,302 I'm more of a clay player. 604 01:12:51,988 --> 01:12:55,537 The new racket does it too. I'm not used to it. We're not coordinated. 605 01:12:55,868 --> 01:13:01,306 - So we switch partners? - No way. I'm satisfied. 606 01:13:03,108 --> 01:13:08,341 See? I told you they will get along. It's as if they knew each other before. 607 01:13:09,188 --> 01:13:12,225 I don't remember when was the last time I saw him having fun like this. 608 01:13:14,708 --> 01:13:16,858 Look at him, flaunting. 609 01:13:18,468 --> 01:13:20,220 I feel like I know him again. 610 01:13:21,868 --> 01:13:23,096 Me too. 611 01:13:30,828 --> 01:13:32,386 Rudolf! 612 01:13:33,188 --> 01:13:36,305 Don't forget the coffee. Strong, no sugar. Just the way you like it. 613 01:13:36,468 --> 01:13:42,100 If you're going to spoil me like this, I'll stop driving and stay here with you instead. 614 01:13:42,508 --> 01:13:44,260 - Good night. - Night. 615 01:14:11,788 --> 01:14:13,426 - Good evening. - Good evening. 616 01:14:26,508 --> 01:14:30,421 - What are you doing? -What? - Well, this! Work, tennis, moving in here. 617 01:14:30,708 --> 01:14:35,304 - Your wife offered this. - But you accepted it happily. 618 01:14:36,508 --> 01:14:38,544 I want to be with you. 619 01:14:39,588 --> 01:14:41,579 I don't want this anymore. 620 01:14:42,188 --> 01:14:45,180 First thing I hear after making love is: 621 01:14:46,428 --> 01:14:50,103 - "Have you seen my other sock?" - You knew what you were getting yourself into. 622 01:14:50,268 --> 01:14:54,898 It worked for you. You said, that as a married man I won't be around bothering you all the time. 623 01:15:00,908 --> 01:15:03,297 Yes, but I was not in love yet. 624 01:15:05,748 --> 01:15:08,342 Are you mad? Alice will be home any minute. 625 01:15:09,108 --> 01:15:11,747 Do you want her to see us together? 626 01:15:15,748 --> 01:15:19,423 You aren't turned on by that idea? 627 01:16:03,308 --> 01:16:06,505 Jesus Christ, that's probably Alice. 628 01:16:07,588 --> 01:16:09,499 If I don't pick up, it'll be suspicious. 629 01:16:10,948 --> 01:16:15,066 - Pick up then. - What? Now? 630 01:16:17,268 --> 01:16:18,496 Yes. 631 01:16:19,668 --> 01:16:23,138 - Hey. - Hi. How's our little boy? 632 01:16:23,508 --> 01:16:27,547 Good, he's good. They are... almost spoiling him. 633 01:16:28,868 --> 01:16:31,302 I want to spoil you too. 634 01:16:31,708 --> 01:16:35,178 Come home sooner, at night. I miss you. 635 01:16:36,148 --> 01:16:40,585 I don't think I could. Roads are frozen. It's slippery... terribly. 636 01:16:41,388 --> 01:16:45,540 Well then at least tell me something nice. Your voice turns me on. 637 01:16:45,988 --> 01:16:47,740 Yours turns me on too. 638 01:16:52,228 --> 01:16:54,298 Thats nice. Go on. 639 01:19:02,708 --> 01:19:04,027 Rudolf? 640 01:19:04,308 --> 01:19:05,457 Rudolfe! 641 01:19:05,748 --> 01:19:10,344 - What are you doing? - That's what she deserves. 642 01:19:17,628 --> 01:19:20,779 I found this by her memorial. 643 01:19:20,948 --> 01:19:23,985 This she hid in the closet, behind a vacuum so I wouldn't find it. 644 01:19:24,228 --> 01:19:27,538 And look here. Tulips. 645 01:19:28,348 --> 01:19:33,661 Everywhere. Tulips! And I, the idiot, for my whole life thought she loved roses. 646 01:19:34,228 --> 01:19:37,664 Meanwhile she was cheating on me. You know who with? 647 01:19:40,508 --> 01:19:41,941 With her masseur. 648 01:19:44,148 --> 01:19:45,979 Look here. 649 01:19:47,108 --> 01:19:50,180 These are her calendars. Look. 650 01:19:50,668 --> 01:19:54,377 The little tulip mark means they had a date on that day. 651 01:19:54,628 --> 01:19:59,065 See it? So many tulips. God... 652 01:19:59,348 --> 01:20:02,306 I don't know why you make such a big deal out of this, you cheated on her many times... 653 01:20:02,468 --> 01:20:06,507 - Come on, that's different. I'm a man. -Yea. 654 01:20:07,468 --> 01:20:09,982 Dammit, stop massaging me! 655 01:20:10,308 --> 01:20:13,983 Do you know how long had she been getting those massages? 15 years, my friend! 656 01:20:14,228 --> 01:20:19,018 And I felt bad for her. I will find that bastard! 657 01:20:19,948 --> 01:20:23,224 Rudolf, come on! A masseur can be a huge guy. 658 01:20:24,028 --> 01:20:25,586 You're right. 659 01:20:52,308 --> 01:20:54,185 - Hey! - Hi. 660 01:22:08,588 --> 01:22:09,577 Did you know her? 661 01:22:11,988 --> 01:22:13,137 Yes. 662 01:22:13,628 --> 01:22:15,061 I'm sorry to ask you like this. 663 01:22:15,228 --> 01:22:19,585 I live across from here and I saw you here a few times, so I got curious. 664 01:22:20,708 --> 01:22:24,587 - I thought: Maybe family. - No, no. 665 01:22:25,628 --> 01:22:29,701 But we were close. 666 01:22:30,828 --> 01:22:32,227 Very. 667 01:22:32,748 --> 01:22:35,342 How long have you known her? 668 01:22:36,428 --> 01:22:41,582 - For years. But you can't be interested in that. - I am. Very. 669 01:22:42,268 --> 01:22:47,900 When she came to me for the first time, her body was a one big cramp. Blocked all over. 670 01:22:49,068 --> 01:22:54,779 - And you helped her with that, didn't you. - I tried, but it wasn't easy. 671 01:22:55,068 --> 01:22:58,105 It required time, you know. 672 01:22:58,748 --> 01:23:03,299 It wasn't anything like a love at first sight. 673 01:23:05,028 --> 01:23:06,347 I understand. 674 01:23:07,228 --> 01:23:10,220 We were slowly moving towards each other for a long time. 675 01:23:10,748 --> 01:23:15,458 - At first we talked, then we took walks together... -Why tulips? 676 01:23:16,948 --> 01:23:22,545 I think she needed a change. Her husband stuffed her with roses all the time. 677 01:23:22,828 --> 01:23:27,106 - I guess he thought she liked roses! - Yes, that does sound like him. 678 01:23:27,908 --> 01:23:33,346 I believe that he did not really had an idea about what makes her happy. 679 01:23:33,708 --> 01:23:35,585 Like what? 680 01:23:36,268 --> 01:23:38,702 For example, he had no idea how much she loved their scent. 681 01:23:39,868 --> 01:23:44,464 Every year, when tulips were blooming she took me to a garden 682 01:23:44,868 --> 01:23:50,101 and covered herself with them. And I would smell her. 683 01:23:51,428 --> 01:23:56,627 Never in my life had I smelled something that beautiful. 684 01:24:12,188 --> 01:24:15,544 I showed her that garden! 685 01:24:16,228 --> 01:24:18,947 That's where Alice was made. 686 01:24:19,308 --> 01:24:23,665 My friend, everywhere we've been, she took him there too. 687 01:24:24,108 --> 01:24:25,860 Maybe she wanted to remind herself of it. 688 01:24:26,268 --> 01:24:30,181 In the hotel we spent our honeymoon in, they flooded the whole floor. 689 01:24:30,508 --> 01:24:34,740 - They broke the waterbed. - where are your keys? 690 01:24:35,428 --> 01:24:39,023 - My friend, I'll drive you anywhere. - No, no, no, no, no. 691 01:24:43,188 --> 01:24:48,546 She took him on that ride, where we first met! 692 01:24:48,988 --> 01:24:53,300 They didn't go on it, because he was worried he'll get sick. 693 01:24:53,508 --> 01:24:54,782 Pussy. 694 01:24:55,108 --> 01:24:58,987 You know what he told me, when I asked him why does he think she was with him? 695 01:25:00,828 --> 01:25:03,422 She knew I wanted, I desired, to look at her so much. 696 01:25:04,628 --> 01:25:07,700 - Seriously? - Yes. That's how he said it. 697 01:25:09,028 --> 01:25:13,146 She needed someone who wouldn't take their eyes off her. 698 01:26:43,668 --> 01:26:45,101 What is it? 699 01:26:46,188 --> 01:26:48,861 Nothing. I'm looking at you. 700 01:26:49,628 --> 01:26:51,346 Why now? 701 01:26:52,548 --> 01:26:54,937 I should've done it a long time ago. 702 01:27:07,388 --> 01:27:10,380 - Did you also forget the laundry out here? - Yea. 703 01:27:17,308 --> 01:27:21,381 Nice corset. Haven't seen you wear it. 704 01:27:21,748 --> 01:27:25,297 - I don't wear it often. It's small on me. - Aha. 705 01:27:58,548 --> 01:28:02,985 Cut it out! How many times should I tell you that it's over? Understand that! 706 01:28:03,268 --> 01:28:07,261 - But I only stayed here because of you. - Nobody's keeping you here. Stop it! 707 01:28:34,748 --> 01:28:38,184 Alright, 8 o clock. Thanks. 708 01:29:02,388 --> 01:29:07,701 - V�ehrdova street to Caf� Max. - (Rudolf]: V�ehrdova, what street number? 709 01:29:08,388 --> 01:29:11,619 - Eight. - That's from us. What name? 710 01:29:12,548 --> 01:29:15,984 Doesn't matter, Rudolf, I passed the order. 711 01:29:17,148 --> 01:29:22,461 - That's too bad, I'd take that. - Well in that case, you can take 2 tourists there. 712 01:29:22,988 --> 01:29:25,297 On my way. Thanks, Lucka. 713 01:29:33,148 --> 01:29:36,345 - Thank you very much. - Have a nice time. -Thank you. 714 01:29:53,148 --> 01:29:55,298 - Good evening. - Good evening. 715 01:30:25,228 --> 01:30:28,140 It looks nice here. You surprised me. 716 01:30:30,868 --> 01:30:32,984 �arlota, I need to tell you something. 717 01:30:35,148 --> 01:30:39,266 I know you will probably hate me, but we need to end this. 718 01:30:40,788 --> 01:30:45,145 I realized I love my wife and I don't want to lose her. 719 01:30:48,708 --> 01:30:52,906 So you took me here only because you didn't want me to create a scene, right? 720 01:30:57,108 --> 01:30:59,064 well, that's what I was hoping for. 721 01:31:04,268 --> 01:31:05,701 Alright. 722 01:31:06,468 --> 01:31:08,026 As you wish. 723 01:31:11,108 --> 01:31:14,896 - Excuse me, is everything alright? - Yes, of course. 724 01:31:15,508 --> 01:31:16,861 What can I get you? 725 01:31:18,708 --> 01:31:22,587 - What is the best thing you offer here? - That depends on what you like. 726 01:31:23,268 --> 01:31:24,018 Depending on price? 727 01:31:26,828 --> 01:31:28,466 Do you take credit cards? 728 01:31:31,828 --> 01:31:32,738 I'll bring you a menu. 729 01:31:51,788 --> 01:31:53,380 Good evening. 730 01:31:54,188 --> 01:31:56,144 Move it, gentlemen, the redhead on table 20 731 01:31:56,308 --> 01:31:59,903 ordered half of the menu with her Chateau Margot. 732 01:32:00,468 --> 01:32:04,620 - You can never eat all that. - Doesn't matter, I can taste it. 733 01:32:10,988 --> 01:32:13,218 - No. - Alica! 734 01:32:42,948 --> 01:32:45,257 - Hey. - Hey, �arlota. 735 01:32:46,348 --> 01:32:49,545 - What are you doing here alone? - He'll be along. 736 01:32:50,788 --> 01:32:52,062 Have a seat. 737 01:32:55,348 --> 01:32:57,100 We can wait for him together. 738 01:32:58,628 --> 01:33:00,584 Okay. 739 01:33:01,388 --> 01:33:03,299 - I'll be glad to finally meet him. - Hmmm. 740 01:33:24,588 --> 01:33:29,343 - How long have you been together? - A few months -Aha. 741 01:33:33,228 --> 01:33:37,744 - So how did you meet? - Playing pool. -Pool? 742 01:33:38,748 --> 01:33:42,502 - He did some magic with me there. - Really? 743 01:33:42,668 --> 01:33:46,900 - I was almost asking myself, how many times he's done that before. -Hmmm. 744 01:33:47,708 --> 01:33:51,064 - He must be different from mine. -You think so? 745 01:33:54,788 --> 01:33:57,860 Good evening. Can I get you anyting to drink? 746 01:33:58,668 --> 01:34:00,420 Only water for me. 747 01:34:01,428 --> 01:34:03,066 No Chateau Margot then? 748 01:34:04,028 --> 01:34:06,622 - I can't drink. - Are you sick? 749 01:34:07,108 --> 01:34:10,703 - No. Pregnant. 750 01:34:11,228 --> 01:34:12,343 Congratulations! 751 01:34:13,268 --> 01:34:18,820 - What can I get for you madam? - Also water. A lot of it. 752 01:34:20,388 --> 01:34:24,904 - Should I bring it here or under the table? - Why under the table? 753 01:35:01,548 --> 01:35:06,099 - What happened? You didn't like it here? - The worst I've been through. 754 01:35:06,548 --> 01:35:10,177 - Congratulations! Perfect secrecy. - You're here too? 755 01:35:10,428 --> 01:35:14,740 What did I tell you? End that affair right away. 756 01:35:15,268 --> 01:35:17,463 What do you think I was trying to do here? 757 01:35:17,628 --> 01:35:20,188 - It's too late though. - Why late? 758 01:35:34,388 --> 01:35:35,707 Sickness. 759 01:35:37,028 --> 01:35:40,259 That's not from food. She's pregnant. 760 01:35:40,788 --> 01:35:42,267 Pregnant? 761 01:35:42,708 --> 01:35:46,257 Tnen you are not just in trouble. You are fucked. 762 01:35:47,428 --> 01:35:52,263 - Thanks for that. What do I do now? - You're asking me? -You have experience, don't you? 763 01:35:52,548 --> 01:35:54,300 Not of this kind! 764 01:35:54,628 --> 01:35:57,267 I told you: Don't get stuck in it. 765 01:35:57,748 --> 01:36:01,502 - I feel like a complete idiot. - And so you are. 766 01:36:01,948 --> 01:36:05,065 At least you found that out before I did. 767 01:36:06,828 --> 01:36:09,467 You can't save it with both. 768 01:36:10,308 --> 01:36:14,301 You will be lucky if you get one. If you know which one, of course. 769 01:36:21,908 --> 01:36:23,899 - Better? - Mhm. 770 01:36:25,188 --> 01:36:29,261 Sir, the cake is ready. Whenever you are ready, give us a signal. 771 01:36:33,188 --> 01:36:36,976 - �arlota, are you sure I don't know him? - Who? 772 01:36:38,028 --> 01:36:39,825 The father of your baby. 773 01:36:41,948 --> 01:36:43,779 Alright then. 774 01:36:45,148 --> 01:36:46,740 If you want to know... 775 01:36:51,108 --> 01:36:59,379 Happy Birthday to you Happy Birthday to you 776 01:36:59,708 --> 01:37:04,384 Happy Birthday dear �arlota 777 01:37:04,628 --> 01:37:08,780 Happy Birthday to you. 778 01:37:24,308 --> 01:37:26,264 Happy Birthday my love. 779 01:37:26,628 --> 01:37:31,782 - I'm sorry to keep you waiting like this. I wanted to surprise you. -Dad? 780 01:37:32,388 --> 01:37:35,300 - Alice, what are you doing here? - And you? 781 01:37:35,828 --> 01:37:39,298 You see, don't you? I wanted something special for �arlota's birthday 782 01:37:39,668 --> 01:37:44,537 - Ondrej said so many good things about this place. - Would you like another chair? 783 01:37:44,748 --> 01:37:46,545 - Sure. - Ji��. 784 01:37:47,628 --> 01:37:51,940 - Is anyone else coming? - I'm not expecting anyone. Are you? 785 01:37:54,268 --> 01:37:57,101 Let's cut the cake then! 786 01:37:58,588 --> 01:38:01,898 Alice, I'm sorry you found out this way. 787 01:38:03,908 --> 01:38:10,586 I was so embarrassed. I didn't know, how to tell you this so you'd accept it. 788 01:38:11,748 --> 01:38:14,501 Like... you mean... you two together? 789 01:38:15,868 --> 01:38:16,778 Since when? 790 01:38:17,388 --> 01:38:20,585 Do you remember when you found those panties? 791 01:38:22,908 --> 01:38:23,818 Those were yours? 792 01:38:29,868 --> 01:38:32,701 So all these games of pool...? 793 01:38:36,908 --> 01:38:41,743 I was worried that you are mourning too much... and you were so brave. 794 01:38:42,108 --> 01:38:45,464 �arlota did not have it easy with me back then. 795 01:38:45,908 --> 01:38:49,947 - But when you brought her to me, I took it as a sign. -What sign? 796 01:38:50,148 --> 01:38:54,903 That I should stop mourning. I thought you'd not be against it. 797 01:38:55,348 --> 01:38:59,466 But a little flirt is different than actually getting together... 798 01:38:59,748 --> 01:39:04,060 - ... and taking care of a child. - �arlota is not a child! 799 01:39:04,268 --> 01:39:08,420 - But she's going to have one! - What? -Hmm. 800 01:39:09,068 --> 01:39:11,741 - She's pregnant. - Really? 801 01:39:12,188 --> 01:39:18,423 That's unbelievable! �arlota, are you as happy as I am? 802 01:39:20,548 --> 01:39:22,300 - Champagne! - She can't drink. 803 01:39:23,068 --> 01:39:25,821 Then for me. For everybody! 804 01:39:26,468 --> 01:39:34,227 My friends, I'd like to brag. I'm 63 years old, having a baby with this beautiful creature. 805 01:39:34,508 --> 01:39:38,706 Isn't it beautiful, my friends? 806 01:39:39,668 --> 01:39:41,465 Why are you ladies looking so sour? 807 01:39:41,668 --> 01:39:46,184 I'm not sure whether you realize what you're getting yourself into. In your age. 808 01:39:46,588 --> 01:39:48,977 Oh please, what age? 809 01:39:49,228 --> 01:39:54,063 Alice, would you prefer if she had it with some married idiot? 810 01:39:55,428 --> 01:39:59,307 What would be left for her? Destroying a family? 811 01:40:00,268 --> 01:40:03,465 Do you know how many people would be left unhappy? 812 01:40:04,668 --> 01:40:09,867 She would end up alone anyway. With a baby. 813 01:40:13,788 --> 01:40:16,382 Isn't this a better option? 814 01:40:16,748 --> 01:40:19,899 Besides, I am always the better option. 815 01:40:20,588 --> 01:40:25,139 - We can grow old together. - Didn't you notice you're a bit ahead in this? 816 01:40:26,388 --> 01:40:32,463 - How long, do you think, it'll take before she finds someone else? -Don't underestimate your father! 817 01:40:33,828 --> 01:40:35,102 �arlotka... 818 01:40:36,628 --> 01:40:38,061 ...are you going to leave me? 819 01:40:44,628 --> 01:40:46,937 If you don't leave me first. 820 01:40:47,068 --> 01:40:51,584 Why would I leave you? I'm happy that you have me. 821 01:40:53,708 --> 01:40:56,222 At least I have something to look forward to. 822 01:41:51,028 --> 01:41:52,825 What are we celebrating? 823 01:41:56,068 --> 01:42:01,938 That you are still with me. 2431 days, that counts for a celebration, doesn't it? 824 01:42:03,468 --> 01:42:06,301 - Oh, I thought you knew about it. - About what? 825 01:42:11,988 --> 01:42:13,057 No?! 826 01:42:13,508 --> 01:42:15,863 Hmm. Seven weeks. 827 01:42:16,948 --> 01:42:19,826 I never doubted your fertility. 828 01:42:24,748 --> 01:42:28,218 - Did you cook this? - No, I just wanted you to taste it. 829 01:42:28,508 --> 01:42:33,218 If you liked it, we could cook it at our restaurant. 830 01:42:33,548 --> 01:42:38,099 - I ordered it for you. - For 8 o clock? -Yes. 831 01:42:39,068 --> 01:42:42,697 - Aha. - What? -Oh, nothing... 832 01:42:44,468 --> 01:42:48,256 Imagine this: I thought you were cheating on me. I'm sorry. 833 01:42:48,668 --> 01:42:52,343 I'm sorry, I don't know what got into me. Sorry... 834 01:42:54,828 --> 01:42:57,706 You could never do something like that. 835 01:42:59,428 --> 01:43:00,338 Yes, I wouldn't. 836 01:43:01,588 --> 01:43:05,706 But dad! Wait till I tell you what he did. You're not going to believe that. 837 01:43:29,268 --> 01:43:31,941 Hey, Rudolf, I have to thank you again. 838 01:43:32,548 --> 01:43:34,140 For what? 839 01:43:35,988 --> 01:43:37,865 Taking it all upon yourself. 840 01:43:39,508 --> 01:43:43,899 Why are you so sure that it wasn't true? 841 01:43:55,468 --> 01:43:59,586 - Can I really keep it? - Of course, it's yours. 842 01:44:00,028 --> 01:44:02,747 - What should I take pictures of? - Whatever you want. 843 01:44:03,068 --> 01:44:06,777 I'm not going to tell you what to do, but did you notice that redhead? 844 01:44:07,228 --> 01:44:08,900 Yes, I did. 845 01:44:22,348 --> 01:44:25,465 - But Grandpa, you can't go in there. - I know. 846 01:44:27,668 --> 01:44:30,307 But if we never did anything that's not allowed 847 01:44:30,428 --> 01:44:33,465 we wouldn't have any fun in life. 71427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.