All language subtitles for Midsomer.Murders.S18E03.Breaking.The.Chain.HDTV.x264-ORGANiC[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,840 --> 00:00:23,240 - Come on. Come on. Keep up! - Come on. Let's go! 2 00:00:29,840 --> 00:00:31,280 Come on! 3 00:00:34,720 --> 00:00:36,790 The riders now hit Burwood Ridge 4 00:00:36,840 --> 00:00:39,230 in the final ascent before the long drop down 5 00:00:39,280 --> 00:00:41,630 into Burwood Mantel itself. 6 00:00:41,680 --> 00:00:45,670 Every sinew screaming after the gruelling challenges of... 7 00:00:45,720 --> 00:00:47,230 Oh! There goes Greg Eddon! 8 00:00:47,280 --> 00:00:49,790 He's done it again. Furious attack from Eddon. 9 00:00:49,840 --> 00:00:52,030 But Mitch McCordell staying with him this time. 10 00:00:52,080 --> 00:00:55,190 Mitch McCordell got caught out last week in Bristol, but not this time. 11 00:00:55,240 --> 00:00:56,910 A furious attack from Greg Eddon. 12 00:00:56,960 --> 00:00:59,030 Absolutely textbook. Timed to perfection. 13 00:00:59,080 --> 00:01:01,950 We weren't sure whether it would happen twice in a row, 14 00:01:02,000 --> 00:01:05,990 but the young rebel rider from Team DJM has not let us down. 15 00:01:06,040 --> 00:01:08,110 This young lad will have to be careful, 16 00:01:08,160 --> 00:01:10,430 or he'll end up a rebel without a team. 17 00:01:10,480 --> 00:01:12,590 Same as Bristol, same power in the attack... 18 00:01:12,640 --> 00:01:14,790 - How are they doing? - Greg's in the lead. 19 00:01:14,840 --> 00:01:16,710 I can't believe he's done it again. 20 00:01:16,760 --> 00:01:18,950 Mitch is second, Aiden third. 21 00:01:19,000 --> 00:01:21,350 Once again, it looks like Greg Eddon 22 00:01:21,400 --> 00:01:25,190 has ignored team orders and is going for the outright win. 23 00:01:25,240 --> 00:01:29,710 This will not make Team DJM owner Des McCordell a happy man. 24 00:01:29,760 --> 00:01:33,510 Young pretender Eddon justifying the orange jersey in the lead. 25 00:01:33,560 --> 00:01:37,630 Mitch McCordell in second place, older brother Aiden in third. 26 00:01:37,680 --> 00:01:40,760 So it's a one, two and three for Team DJM. 27 00:01:42,520 --> 00:01:46,070 We're now seeing the faithful crowds of Burwood Mantel. 28 00:01:46,120 --> 00:01:48,350 Have they got a treat heading their way? 29 00:01:48,400 --> 00:01:51,390 This should be an explosive finish to what's been a fantastic... 30 00:01:51,440 --> 00:01:53,670 .. and there's the yellow flag 31 00:01:53,720 --> 00:01:56,590 which heralds the imminent arrival of the riders. 32 00:01:56,640 --> 00:01:59,710 Greg Eddon still leading, Mitch McCordell second. 33 00:01:59,760 --> 00:02:03,120 Clear daylight between the leading pair and the rest. 34 00:02:03,800 --> 00:02:06,030 The final stage, three short laps of the town. 35 00:02:06,080 --> 00:02:07,670 The crowd seeing the riders... 36 00:02:07,720 --> 00:02:11,350 - Come on, Mitch! You can do it! - Come on! Go on, Mitch! Do it! 37 00:02:11,400 --> 00:02:13,150 There's wrestling on the other side. 38 00:02:13,200 --> 00:02:15,070 Do we have to watch this rubbish? 39 00:02:15,120 --> 00:02:17,320 Don't encourage him, love. 40 00:02:22,560 --> 00:02:23,950 Go on, Mitch! 41 00:02:24,000 --> 00:02:26,190 - Come on, Mitch. - We've seen great finishes. 42 00:02:26,240 --> 00:02:28,990 I don't think we're gonna be disappointed today. 43 00:02:29,040 --> 00:02:31,710 Greg Eddon's decision to go for the win is going to strike 44 00:02:31,760 --> 00:02:33,750 at the very heart of Team DJM. 45 00:02:33,800 --> 00:02:36,550 Des McCordell, a very proud team owner. 46 00:02:36,600 --> 00:02:38,190 Always keen to promote 47 00:02:38,240 --> 00:02:41,670 that sense of DJM being one big, happy family. 48 00:02:41,720 --> 00:02:44,550 They weren't after Bristol. I suspect they won't be today. 49 00:02:44,600 --> 00:02:47,710 Desperately close now. Has Eddon got the strength 50 00:02:47,760 --> 00:02:50,190 to hold off this final attack from McCordell? 51 00:02:50,240 --> 00:02:54,190 Has McCordell got enough fuel in the tank to snatch that lead? 52 00:02:54,240 --> 00:02:56,190 McCordell just rocking and rolling a bit. 53 00:02:56,240 --> 00:02:59,430 Rocking and rolling. Trying to get the power through those... 54 00:02:59,480 --> 00:03:01,270 And they almost touched. A near miss. 55 00:03:01,320 --> 00:03:03,350 McCordell had just lost his rhythm. 56 00:03:03,400 --> 00:03:05,310 Drama all the way. 57 00:03:05,360 --> 00:03:08,790 The final 20 metres and Greg Eddon crosses the line. 58 00:03:08,840 --> 00:03:12,000 A second consecutive win for this precocious young talent. 59 00:03:13,920 --> 00:03:15,510 A fantastic win for Eddon. 60 00:03:15,560 --> 00:03:17,470 Bitterly disappointing for McCordell. 61 00:03:17,520 --> 00:03:21,030 It had the makings of a classic after the drama of Lincoln. 62 00:03:21,080 --> 00:03:24,030 Ravonsdale, not even a podium place today. 63 00:03:24,080 --> 00:03:26,910 A lot of work still to do. 64 00:03:26,960 --> 00:03:29,510 Mitch McCordell will be gutted. 65 00:03:29,560 --> 00:03:31,390 He'll feel like he's let himself down 66 00:03:31,440 --> 00:03:33,870 but, trust me, he could not have done more today. 67 00:03:33,920 --> 00:03:37,430 He simply could not match Greg Eddon for pace, 68 00:03:37,480 --> 00:03:40,220 for technique and for outright class. 69 00:03:43,440 --> 00:03:46,070 Well done, Greg. You know the drill. 70 00:03:46,120 --> 00:03:49,440 Warm-down first, then you can celebrate with an energy drink. 71 00:03:54,120 --> 00:03:56,110 - You did well. - No, I didn't. 72 00:03:56,160 --> 00:03:58,750 - There's still the final stage. - I can't catch him. 73 00:03:58,800 --> 00:04:01,030 - He's too far ahead. - Mitch... 74 00:04:01,080 --> 00:04:03,270 Brilliant. Amazing. 75 00:04:03,320 --> 00:04:05,630 Yeah, come on. Let's take a picture. Come on. 76 00:04:05,680 --> 00:04:08,670 - Number one. - Number one. Number one. 77 00:04:08,720 --> 00:04:11,630 - Well done. - Well done, Greg. 78 00:04:11,680 --> 00:04:14,590 - Thanks, Des. - Hey. 79 00:04:14,640 --> 00:04:16,670 - The boy done good, huh? - The bike done good. 80 00:04:16,720 --> 00:04:18,720 The boy just pedalled. 81 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 - Hey! It's not over yet. - Yeah. 82 00:04:31,120 --> 00:04:34,000 - Good riding. - Come on. Let's go. 83 00:05:55,840 --> 00:05:57,440 Sorry, sir... 84 00:06:05,320 --> 00:06:06,920 26 o'clock. 85 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 Works every time. 86 00:06:16,120 --> 00:06:18,190 No sign of Charlie or Kam. 87 00:06:18,240 --> 00:06:21,160 Clearly not very fit, those two. 88 00:06:22,280 --> 00:06:24,270 - Ooh! - Dada. 89 00:06:24,320 --> 00:06:25,990 Dada. 90 00:06:26,040 --> 00:06:28,550 - John? - Mm? 91 00:06:28,600 --> 00:06:32,390 - What did you just say? - Bad dog! Bad dog! 92 00:06:32,440 --> 00:06:35,190 He was eyeing the Battenberg. 93 00:06:35,240 --> 00:06:37,990 I hope you're not encouraging your daughter to say "Dada", 94 00:06:38,040 --> 00:06:40,110 rather than "Mama". 95 00:06:40,160 --> 00:06:42,800 - As if I would. - Mama. 96 00:06:43,720 --> 00:06:46,390 - What is it? - It's not good news. 97 00:06:47,280 --> 00:06:49,680 I'm afraid you're needed, sir. 98 00:06:50,560 --> 00:06:53,430 All riders competing in the regional time trials 99 00:06:53,480 --> 00:06:56,110 must be registered by 15:30. 100 00:06:56,160 --> 00:07:00,070 Victim is professional cyclist Greg Eddon, 23. 101 00:07:00,120 --> 00:07:01,670 Found by one of his team members 102 00:07:01,720 --> 00:07:03,870 in the middle of his warm-down after the race. 103 00:07:03,920 --> 00:07:06,550 Professional cyclist? Are we talking Bradley Wiggins? 104 00:07:06,600 --> 00:07:08,190 Not quite. 105 00:07:08,240 --> 00:07:12,270 It's run by the Cycling And Road Race Association: CARRA. 106 00:07:12,320 --> 00:07:14,990 It's a few rungs down the cycling ladder, 107 00:07:15,040 --> 00:07:16,630 but still elite performers. 108 00:07:16,680 --> 00:07:18,670 He belonged to Team DJM, 109 00:07:18,720 --> 00:07:21,910 owned by and named after local businessman Des McCordell. 110 00:07:21,960 --> 00:07:23,550 CCTV? 111 00:07:23,600 --> 00:07:26,350 Not here, but I've requested mobile phone footage 112 00:07:26,400 --> 00:07:28,190 from anyone in the area at the time. 113 00:07:28,240 --> 00:07:31,030 We'll need to speak to everyone involved in the event. 114 00:07:31,080 --> 00:07:33,710 Tell me, how did Greg Eddon do in the race? 115 00:07:33,760 --> 00:07:35,440 He won it. 116 00:07:41,840 --> 00:07:43,830 What have we got, Kam? 117 00:07:43,880 --> 00:07:47,270 Trauma to the side of the head would suggest 118 00:07:47,320 --> 00:07:50,910 he was catapulted off his roller at speed against the locker. 119 00:07:50,960 --> 00:07:53,710 Fell somewhat awkwardly, by the looks of it. 120 00:07:53,760 --> 00:07:56,470 - Enough to kill him? - Not sure. 121 00:07:56,520 --> 00:07:59,910 There are no obvious signs or marks to suggest cause of death. 122 00:07:59,960 --> 00:08:01,990 Could it be natural causes? 123 00:08:02,040 --> 00:08:04,430 Unlikely. The spokes are buckled, 124 00:08:04,480 --> 00:08:06,230 as if an object was inserted into them. 125 00:08:06,280 --> 00:08:09,830 Probably one of these shoved into the spokes, 126 00:08:09,880 --> 00:08:13,350 throwing him off his bike. Not sure what happened after that. 127 00:08:13,400 --> 00:08:16,340 I'll know more when I get back to the lab. 128 00:08:17,200 --> 00:08:19,910 We've gathered Greg Eddon's belongings from his locker. 129 00:08:19,960 --> 00:08:21,550 Mobile phone, wallet, etc. 130 00:08:21,600 --> 00:08:23,390 Check bank records as well. 131 00:08:23,440 --> 00:08:25,110 Who are the other two? 132 00:08:25,160 --> 00:08:27,870 Des McCordell's sons: Mitch in the middle 133 00:08:27,920 --> 00:08:30,390 and Aiden, his older brother. 134 00:08:30,440 --> 00:08:33,590 Mitch is team No.1, or at least he was. 135 00:08:33,640 --> 00:08:36,470 Greg looked set to topple Mitch from the top spot. 136 00:08:36,520 --> 00:08:38,270 Rivals as well as team mates? 137 00:08:38,320 --> 00:08:39,990 And there's one more stage to go. 138 00:08:40,040 --> 00:08:42,870 The plan is for that to start here in a couple of days' time. 139 00:08:42,920 --> 00:08:44,950 Plans, Nelson, have a habit of changing. 140 00:08:45,000 --> 00:08:47,560 Let's talk to the race organisers. 141 00:08:48,880 --> 00:08:50,750 Please, everyone... 142 00:08:51,920 --> 00:08:54,670 Detective Chief Inspector Barnaby would like a word. 143 00:08:54,720 --> 00:08:56,240 Thank you. 144 00:08:58,360 --> 00:09:02,870 I can confirm that Greg Eddon died immediately after the race 145 00:09:02,920 --> 00:09:06,190 and that we're treating his death as suspicious. 146 00:09:06,240 --> 00:09:08,030 You think someone killed him? 147 00:09:08,080 --> 00:09:09,790 Yes. 148 00:09:09,840 --> 00:09:13,390 And while we're investigating, no-one is to leave the area. 149 00:09:13,440 --> 00:09:17,550 - What about the final stage? - Continue your preparations. 150 00:09:17,600 --> 00:09:21,670 It's a murder investigation. If I have to pull the race, I will. 151 00:09:21,720 --> 00:09:23,750 The entire race is under threat? 152 00:09:23,800 --> 00:09:25,550 Yes. 153 00:09:25,600 --> 00:09:28,390 I understand this matter's a concern for Des and his team, 154 00:09:28,440 --> 00:09:30,470 but does it have to affect the rest of us? 155 00:09:30,520 --> 00:09:33,070 We didn't bring this on ourselves, Reece. 156 00:09:33,120 --> 00:09:35,790 Someone has clearly targeted us. 157 00:09:35,840 --> 00:09:39,910 And could target someone else so, yes, every team is at risk. 158 00:09:39,960 --> 00:09:43,870 We will now need to speak to each of you individually. 159 00:09:43,920 --> 00:09:45,350 Mr Lamerat... 160 00:09:45,400 --> 00:09:49,750 We will do all we can to help in the light of this tragic event. 161 00:09:49,800 --> 00:09:51,390 Thank you. 162 00:09:51,440 --> 00:09:53,430 Inspector, Councillor Appleton. 163 00:09:53,480 --> 00:09:55,590 I've been involved in organising the race. 164 00:09:55,640 --> 00:09:58,840 Obviously, today's been terrible for everyone, 165 00:09:59,480 --> 00:10:03,070 but there's meant to be a market fair happening. 166 00:10:03,120 --> 00:10:06,350 People have worked tirelessly for months in preparation. 167 00:10:06,400 --> 00:10:07,990 Can it continue? 168 00:10:08,040 --> 00:10:10,350 At the moment, I see no reason why not. 169 00:10:10,400 --> 00:10:13,110 Tell me, how many years has the race been running? 170 00:10:13,160 --> 00:10:14,710 This is the fifth. 171 00:10:14,760 --> 00:10:17,430 Have you been involved in its organisation from the start? 172 00:10:17,480 --> 00:10:19,230 I have. 173 00:10:19,280 --> 00:10:21,870 Then I'll need access to your files and records. 174 00:10:21,920 --> 00:10:24,860 Of course. I'll do whatever I can to help. 175 00:10:33,760 --> 00:10:35,630 What are you doing? 176 00:10:36,280 --> 00:10:40,520 Nothing. I'm erm... checking some legal documents. 177 00:10:43,360 --> 00:10:45,710 Nelson, you talk to the McCordell brothers. 178 00:10:45,760 --> 00:10:48,360 I'll have a word with their father. 179 00:10:49,480 --> 00:10:51,480 Mr McCordell... 180 00:10:52,480 --> 00:10:54,710 .. what can you tell me about Greg Eddon? 181 00:10:54,760 --> 00:10:56,350 He was a great kid. 182 00:10:56,400 --> 00:11:00,470 He was ambitious, hard-working, ready to go to the next level. 183 00:11:00,520 --> 00:11:02,870 Do you know any reason anyone might want to kill him? 184 00:11:02,920 --> 00:11:04,510 Course not. 185 00:11:04,560 --> 00:11:07,910 - What about rivalries? - It's a competitive sport. 186 00:11:07,960 --> 00:11:09,990 There's always gonna be rivalry. 187 00:11:10,040 --> 00:11:13,190 And I gather Greg was on track to win the race outright. 188 00:11:13,240 --> 00:11:15,030 Yeah. Dead cert. 189 00:11:15,080 --> 00:11:18,070 Took us all by surprise, him pushing Mitch into second. 190 00:11:18,120 --> 00:11:20,630 What are the riders competing for? 191 00:11:20,680 --> 00:11:22,270 The winner gets a chance 192 00:11:22,320 --> 00:11:25,070 to join the elite racers who compete internationally. 193 00:11:25,120 --> 00:11:28,510 So your son Mitch, in particular, 194 00:11:28,560 --> 00:11:31,200 has benefitted from Greg's demise? 195 00:11:32,000 --> 00:11:35,200 That, I'm sure you will agree, is not what's important now. 196 00:11:40,360 --> 00:11:43,270 DS Nelson. I need to ask a few questions. 197 00:11:43,320 --> 00:11:46,590 Now? They're exhausted and they lost a team mate. We all have. 198 00:11:46,640 --> 00:11:48,550 Which is why I need to talk with them. 199 00:11:48,600 --> 00:11:51,950 You'll need to make individual statements to our officers. 200 00:11:52,000 --> 00:11:54,150 It's fine, Kim. 201 00:11:54,200 --> 00:11:56,270 Obviously, we're all a bit shook up. 202 00:11:56,320 --> 00:11:58,990 I need to know exactly what was happening 203 00:11:59,040 --> 00:12:00,310 at the time of the murder -- 204 00:12:00,360 --> 00:12:03,030 who was around, what the routine is. 205 00:12:03,200 --> 00:12:04,910 Which one of you found the body? 206 00:12:04,960 --> 00:12:07,550 - I did. - Your role being? 207 00:12:07,600 --> 00:12:09,670 I'm the mechanic. I look after the bikes. 208 00:12:09,720 --> 00:12:11,710 Kim looks after their bodies. 209 00:12:11,760 --> 00:12:15,640 The masseuse. I oversee build-up and recovery between stages. 210 00:12:16,200 --> 00:12:17,830 So, when a race is finished...? 211 00:12:17,880 --> 00:12:20,870 - The riders warm-down. - I ask them about their bikes. 212 00:12:20,920 --> 00:12:23,190 I saw Greg straight after the race. 213 00:12:23,240 --> 00:12:26,440 He said he was fine. He went to his warm-down. 214 00:12:26,840 --> 00:12:28,990 I went to... check on him. 215 00:12:29,040 --> 00:12:32,910 - How long was that gap? - Ten minutes, maybe. Not long. 216 00:12:32,960 --> 00:12:34,990 Who could've gone in there in that time? 217 00:12:35,040 --> 00:12:38,910 Could've been anyone. After a race, the place is swarming. 218 00:12:38,960 --> 00:12:42,910 OK. What about, erm...? What about relationships? 219 00:12:42,960 --> 00:12:45,230 Did Greg have a girlfriend? 220 00:12:45,920 --> 00:12:48,200 No, Greg was single. 221 00:12:48,880 --> 00:12:51,280 And were you all close to Greg? 222 00:12:51,840 --> 00:12:53,950 Well, we were all on the same team. 223 00:12:54,000 --> 00:12:57,110 - But it all gets a bit intense. - Greg was a bit of a loner. 224 00:12:57,160 --> 00:12:58,870 It's a shame, really. 225 00:12:58,920 --> 00:13:00,950 I'll take that as a "No", then, shall I? 226 00:13:01,000 --> 00:13:03,350 And, in terms of the other teams, 227 00:13:03,400 --> 00:13:05,470 who are your chief competitors? 228 00:13:05,520 --> 00:13:07,110 Reece Dexter and Ravonsdale. 229 00:13:07,160 --> 00:13:08,870 They're the ones pushing us closest. 230 00:13:08,920 --> 00:13:11,190 How are relations with them? 231 00:13:11,800 --> 00:13:15,320 They'd crawl over our backs to win. They're ruthless. 232 00:13:18,360 --> 00:13:21,910 Mr Dexter, Team DJM are your main rivals, aren't they? 233 00:13:21,960 --> 00:13:23,990 I prefer the word "competitors". 234 00:13:24,040 --> 00:13:26,830 Mm. Yeah, we understand 235 00:13:26,880 --> 00:13:29,470 what's at stake for the individual who wins the race, 236 00:13:29,520 --> 00:13:33,190 but how important is it for the team, or for you as an owner? 237 00:13:33,240 --> 00:13:37,030 It's hugely important, in terms of attracting sponsorship deals. 238 00:13:37,080 --> 00:13:39,470 If your rider moves up to the next level, 239 00:13:39,520 --> 00:13:42,150 fresh opportunities open up for the team as well. 240 00:13:42,200 --> 00:13:44,350 What was Greg Eddon like? 241 00:13:44,400 --> 00:13:45,750 Honestly? 242 00:13:45,800 --> 00:13:47,340 Preferably. 243 00:13:49,120 --> 00:13:52,080 What they call a precocious talent. 244 00:13:52,800 --> 00:13:55,830 In other words, a cocky upstart and skirt chaser 245 00:13:55,880 --> 00:13:58,830 who pretty much wound everyone up, including his own team. 246 00:13:58,880 --> 00:14:01,830 - In what way? - He was too good for starters. 247 00:14:01,880 --> 00:14:04,430 That was never the plan. He's a domestique, 248 00:14:04,480 --> 00:14:06,670 an understudy following team orders. 249 00:14:06,720 --> 00:14:09,310 Letting Mitch draught in his slipstream 250 00:14:09,360 --> 00:14:13,750 and then letting Mitch go on to win, not racing for himself. 251 00:14:13,800 --> 00:14:17,560 But if he won, it'd be great for Des and his team as a whole. 252 00:14:19,240 --> 00:14:22,310 Team DJM is named after Des for a reason. 253 00:14:22,360 --> 00:14:24,760 It's all about the McCordells. 254 00:14:25,160 --> 00:14:27,750 Des is a failed cyclist. He never made the grade. 255 00:14:27,800 --> 00:14:31,200 He will do anything to make sure that his boys do. 256 00:14:31,680 --> 00:14:34,630 You want to know who benefits from Greg Eddon's death? 257 00:14:34,680 --> 00:14:36,670 It's Mitch and Aiden McCordell. 258 00:14:36,720 --> 00:14:38,950 Neither were gonna win the race before. 259 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Now both can. 260 00:14:41,560 --> 00:14:44,560 With Greg Eddon out of the race, can your riders win too? 261 00:14:45,600 --> 00:14:47,470 My boys are quite a ways behind. 262 00:14:47,520 --> 00:14:50,470 One of them is suddenly up into a podium position, isn't he? 263 00:14:50,520 --> 00:14:52,510 Hypothetically, yes. 264 00:14:52,560 --> 00:14:56,720 Mr Dexter, could your riders now win the race? 265 00:14:59,560 --> 00:15:01,360 Yes. 266 00:15:05,880 --> 00:15:08,870 - Are you OK? - Not really, no. 267 00:15:08,920 --> 00:15:11,350 Got to get me and Ade back on track. 268 00:15:11,400 --> 00:15:14,310 I think I've blown it with him and Des. 269 00:15:14,360 --> 00:15:15,990 The only reason I'm not sacked now 270 00:15:16,040 --> 00:15:18,910 is because he needs me to prep the bikes. 271 00:15:20,440 --> 00:15:22,430 You and Aiden, me and Mitch... 272 00:15:22,480 --> 00:15:24,820 We used to have it so sorted. 273 00:15:25,960 --> 00:15:27,670 What happened? 274 00:15:27,720 --> 00:15:29,600 Greg came along. 275 00:15:33,880 --> 00:15:37,280 You know you can tell me anything if you need to. 276 00:15:41,000 --> 00:15:42,590 Amber? 277 00:15:42,640 --> 00:15:44,400 Nothing to tell. 278 00:15:49,480 --> 00:15:51,590 Let's speak to the other team owners. 279 00:15:51,640 --> 00:15:54,470 I want to tackle the race Damien Lamerat. 280 00:15:54,520 --> 00:15:56,750 How are Team DJM? 281 00:15:56,800 --> 00:15:58,790 They're cagey about Greg Eddon. 282 00:15:58,840 --> 00:16:00,470 He was clearly the outsider 283 00:16:00,520 --> 00:16:03,150 and there was tension around mention of relationships. 284 00:16:03,200 --> 00:16:04,870 Oh, a hint of scandal, perhaps? 285 00:16:04,920 --> 00:16:07,790 It wouldn't be a surprise, training and competing together, 286 00:16:07,840 --> 00:16:10,380 living in each other's pockets... 287 00:16:10,520 --> 00:16:11,870 Ah. 288 00:16:11,920 --> 00:16:14,710 - Inspector. - Mr Lamerat. 289 00:16:14,760 --> 00:16:17,390 Miss Stockerton, do you work for CARRA as well? 290 00:16:17,440 --> 00:16:19,070 Oh, no, no. 291 00:16:19,120 --> 00:16:21,070 No, Joanna and I are... We live together. 292 00:16:21,120 --> 00:16:22,750 - Ah. - I'm just a fan. 293 00:16:22,800 --> 00:16:25,640 - Cycling's in my veins. - I see. 294 00:16:26,680 --> 00:16:28,310 Over the years, has there been 295 00:16:28,360 --> 00:16:31,350 a history of trouble between any of the teams? 296 00:16:31,400 --> 00:16:33,870 DJM and Ravonsdale, for example? 297 00:16:34,880 --> 00:16:37,190 A bit of finger-pointing, mainly from Reece. 298 00:16:37,240 --> 00:16:40,350 - About what? - Anything he can moan about. 299 00:16:40,400 --> 00:16:43,910 Mm. And what about the locals? 300 00:16:43,960 --> 00:16:46,630 Have they always embraced it? Has there been opposition? 301 00:16:46,680 --> 00:16:49,280 Everyone loves it... bar one. 302 00:16:49,840 --> 00:16:52,910 - The one being...? - Gerry Bleacher. 303 00:16:52,960 --> 00:16:55,150 Reckons it endangers the animals' habitats. 304 00:16:55,200 --> 00:16:57,390 He's opposed the race since the beginning. 305 00:16:57,440 --> 00:16:59,440 Mm. 306 00:17:03,160 --> 00:17:04,760 - Hi. - Hi. 307 00:17:06,200 --> 00:17:08,000 These look lovely. 308 00:17:09,640 --> 00:17:11,510 - May I? - Please. 309 00:17:12,280 --> 00:17:14,910 Carved by my own fair hand. 310 00:17:14,960 --> 00:17:17,190 Or not so fair, as the case may be. 311 00:17:17,240 --> 00:17:19,670 Well, they say suffering is the key to all great art. 312 00:17:19,720 --> 00:17:23,150 If it's worth doing, it's worth doing well, I guess. Hello. 313 00:17:23,200 --> 00:17:24,990 Can I take this one? 314 00:17:25,040 --> 00:17:26,640 Course. 315 00:17:29,400 --> 00:17:31,540 A lovely event, isn't it? 316 00:17:32,320 --> 00:17:34,720 I'm not a cycling fan, myself. 317 00:17:35,160 --> 00:17:37,430 This race comes at a price. 318 00:17:37,880 --> 00:17:40,670 It's a threat to the habitat of all the animals in the area. 319 00:17:40,720 --> 00:17:41,920 Here. 320 00:17:45,600 --> 00:17:48,990 I'm sorry to hear that, but I'm sure everyone will be careful. 321 00:17:49,040 --> 00:17:51,040 I wish that were true. 322 00:17:52,240 --> 00:17:54,360 This race is dangerous. 323 00:17:55,360 --> 00:17:57,160 People die. 324 00:18:13,440 --> 00:18:15,510 Right, come on, you two. We're home. 325 00:18:15,560 --> 00:18:18,630 We'll get unpacked, settled. It'll be OK. 326 00:18:18,680 --> 00:18:20,880 Dad, what are we gonna do? 327 00:18:23,640 --> 00:18:26,710 We keep on going. That's what. We keep on. 328 00:18:26,760 --> 00:18:28,670 Even given what's happened to Greg? 329 00:18:28,720 --> 00:18:30,990 Especially given what's happened to Greg. 330 00:18:31,040 --> 00:18:34,200 You are gonna win it for Greg. 331 00:18:40,280 --> 00:18:42,270 Never mind them. 332 00:18:42,320 --> 00:18:44,720 Treatment room for you, buster. 333 00:18:47,280 --> 00:18:50,510 Dad's not exactly called a period of mourning, has he? 334 00:18:50,560 --> 00:18:52,960 Well, that's just how we feel. 335 00:18:53,280 --> 00:18:56,280 Just so long as your boyfriend Mitch is OK. 336 00:18:56,560 --> 00:18:59,270 - Sorry. - Really, don't apologise. 337 00:18:59,320 --> 00:19:02,230 I wish Mitch wasn't quite so under your dad's thumb. 338 00:19:02,280 --> 00:19:05,550 At least you have some freedom. You can do whatever you want. 339 00:19:05,600 --> 00:19:07,310 - Trying to get rid of me? - No. 340 00:19:07,360 --> 00:19:09,760 Then I'd be even more isolated. 341 00:19:10,800 --> 00:19:13,910 You're lucky you don't have to put up with any family nonsense. 342 00:19:13,960 --> 00:19:15,710 Oh, I dunno. 343 00:19:15,760 --> 00:19:18,160 You're lucky you've got family. 344 00:19:18,720 --> 00:19:21,350 You should try and hang in there with your dad, if you can. 345 00:19:21,400 --> 00:19:24,900 Mm. Not sure I can take it much more, to be honest. 346 00:19:31,440 --> 00:19:33,310 The fair seems to be thriving. 347 00:19:33,360 --> 00:19:35,310 If news of what's happened has spread, 348 00:19:35,360 --> 00:19:38,790 - it doesn't stop people coming. - Good. I hope not. 349 00:19:38,840 --> 00:19:42,110 Don't worry. Everything's gonna be OK. 350 00:19:42,160 --> 00:19:43,710 - Do you think so? - I know so. 351 00:19:43,760 --> 00:19:45,870 All thanks to you. 352 00:19:45,920 --> 00:19:49,360 - I mean, where would this place be without you, eh? - Thanks. 353 00:20:05,200 --> 00:20:07,550 Not a broken bone? Nothing? 354 00:20:07,600 --> 00:20:09,190 Clean as a whistle. 355 00:20:09,240 --> 00:20:12,950 I did find flecks of paint on a wrench found near the body. 356 00:20:13,000 --> 00:20:14,950 I'm running tests on them now. 357 00:20:15,000 --> 00:20:17,940 - So how did Greg die? - He was poisoned. 358 00:20:18,200 --> 00:20:21,830 Clostridium botulinum, a powerful neurotoxin. 359 00:20:21,880 --> 00:20:23,910 He was injected with a massive dosage 360 00:20:23,960 --> 00:20:25,750 resulting in respiratory failure. 361 00:20:25,800 --> 00:20:28,310 - Injected where? - This is the clever bit. 362 00:20:28,360 --> 00:20:33,030 With an extremely fine needle deep into the armpit. 363 00:20:33,080 --> 00:20:35,270 Difficult to locate, but I found it. 364 00:20:35,320 --> 00:20:37,190 Mm. Course you did. 365 00:20:38,480 --> 00:20:40,350 Presumably done to make it look like 366 00:20:40,400 --> 00:20:42,230 the victim died of natural causes. 367 00:20:42,280 --> 00:20:44,230 - Yep. - Would he have died instantly? 368 00:20:44,280 --> 00:20:45,990 With this dosage, yes. 369 00:20:46,040 --> 00:20:48,270 Lower doses, consumed orally, for example, 370 00:20:48,320 --> 00:20:50,590 would just cause fatigue and weakness. 371 00:20:50,640 --> 00:20:53,960 So, if you wanted to target a team as a whole... 372 00:20:55,000 --> 00:20:58,270 .. could it be used to affect the cyclists' performances? 373 00:20:58,320 --> 00:20:59,860 Definitely. 374 00:21:00,480 --> 00:21:02,070 As a precautionary measure, 375 00:21:02,120 --> 00:21:03,990 we need to test every cyclist, then. 376 00:21:04,040 --> 00:21:06,400 I'll speak to Damien Lamerat. 377 00:21:13,240 --> 00:21:15,230 What have you done with the package? 378 00:21:15,280 --> 00:21:17,350 I've chucked it. What was I meant to do? 379 00:21:17,400 --> 00:21:20,700 Give it to the police, obviously. It's evidence. 380 00:21:20,920 --> 00:21:24,150 Look, a cyclist's been killed. Now someone's threatening you. 381 00:21:24,200 --> 00:21:27,470 I don't need the hassle at the moment with everything going on. 382 00:21:27,520 --> 00:21:31,030 It's probably just some crank not happy about the race. 383 00:21:31,080 --> 00:21:33,910 The note mentioned something you've done. What did they mean? 384 00:21:33,960 --> 00:21:35,960 I don't know. 385 00:21:59,440 --> 00:22:01,030 Not at all, Inspector. 386 00:22:01,080 --> 00:22:02,880 Leave it with me. 387 00:22:04,560 --> 00:22:06,360 Everything OK? 388 00:22:07,400 --> 00:22:09,540 Greg Eddon was poisoned. 389 00:22:11,960 --> 00:22:15,080 We were about to do a random drug test with some cyclists. 390 00:22:16,440 --> 00:22:20,040 The police would like us to extend it to all of them. 391 00:22:22,920 --> 00:22:24,720 Is that a problem? 392 00:22:29,760 --> 00:22:31,760 Let's hope not. 393 00:22:35,800 --> 00:22:38,230 - Are we OK with the tests? - Course we are. 394 00:22:38,280 --> 00:22:41,680 You can call me many things, but cheat isn't one of them. 395 00:22:42,760 --> 00:22:46,550 - Mitch OK? - I'm more determined than ever for him to win. 396 00:22:46,600 --> 00:22:49,110 - That's not what I asked. - He's a McCordell. 397 00:22:49,160 --> 00:22:50,840 He'll be fine. 398 00:22:51,560 --> 00:22:53,030 Better be. 399 00:22:56,800 --> 00:22:59,590 Don't worry, Jo. Mitch knows the race is more important 400 00:22:59,640 --> 00:23:02,640 than anything... or anyone. 401 00:23:09,800 --> 00:23:11,320 Yeah? 402 00:23:28,360 --> 00:23:30,760 - Everything OK? - Yeah, yeah. 403 00:23:31,520 --> 00:23:33,710 - Come on. What is it? - It's nothing. 404 00:23:33,760 --> 00:23:36,800 It's just your dad, I guess, giving me the cold shoulder. 405 00:23:38,240 --> 00:23:40,230 He's never going to accept me. 406 00:23:40,280 --> 00:23:41,750 Us. 407 00:23:41,800 --> 00:23:45,310 Don't worry about him. He's just obsessed with the race. 408 00:23:45,360 --> 00:23:48,360 More than ever, after what happened to Greg. 409 00:23:49,680 --> 00:23:51,990 We all are. I'm sorry. 410 00:23:52,040 --> 00:23:54,270 Once this is over, it will be different. 411 00:23:54,320 --> 00:23:56,040 Will it? 412 00:23:59,760 --> 00:24:02,920 Win or lose, I don't care, as long as we're together. 413 00:24:06,760 --> 00:24:10,280 Hey. Enough of that. We're wanted for testing. 414 00:24:11,320 --> 00:24:13,470 - Really? - Everyone, apparently. 415 00:24:13,520 --> 00:24:15,110 Ours is not to reason why. 416 00:24:15,160 --> 00:24:18,400 So come on. The sooner we're done, the sooner we get back. 417 00:24:26,360 --> 00:24:28,950 We've checked Greg Eddon's bank statements. 418 00:24:29,000 --> 00:24:32,190 He was being paid regular and increasing amounts of money. 419 00:24:32,240 --> 00:24:34,510 - Are they traceable? - Cash deposits. 420 00:24:34,560 --> 00:24:36,550 Bribery? Blackmail? 421 00:24:36,600 --> 00:24:38,590 Possibly. I'll look into it. 422 00:24:38,640 --> 00:24:41,310 I've also done some digging on Gerry Bleacher. 423 00:24:41,360 --> 00:24:43,430 It seems he was at the forefront of 424 00:24:43,480 --> 00:24:46,310 a number of environmental protests in the area. 425 00:24:46,360 --> 00:24:48,590 Numerous warnings for anti-social 426 00:24:48,640 --> 00:24:50,630 and threatening behaviour, 427 00:24:50,680 --> 00:24:52,910 disturbing the peace, affray. 428 00:24:52,960 --> 00:24:54,750 Once, at the McCordells'. 429 00:24:54,800 --> 00:24:56,190 Sir? 430 00:24:56,240 --> 00:24:58,230 What is it? 431 00:24:58,280 --> 00:25:00,590 Greg Eddon's phone details. 432 00:25:00,640 --> 00:25:02,950 A list of text messages he received, including, 433 00:25:03,000 --> 00:25:04,990 "I'm going to get you for this." 434 00:25:05,040 --> 00:25:06,790 From? 435 00:25:06,840 --> 00:25:08,600 Aiden McCordell. 436 00:25:15,840 --> 00:25:19,230 Mr McCordell. DCI Barnaby. 437 00:25:19,280 --> 00:25:21,270 How can I help? 438 00:25:21,320 --> 00:25:23,510 My colleague DS Nelson told me 439 00:25:23,560 --> 00:25:26,350 how upset you and your brother are about Greg Eddon. 440 00:25:26,400 --> 00:25:28,800 Of course. We were team mates. 441 00:25:29,040 --> 00:25:31,030 Must have been tough at times, though. 442 00:25:31,080 --> 00:25:33,110 Seeing each other day in, day out. 443 00:25:33,160 --> 00:25:35,270 The pressure cooker of competition. 444 00:25:35,320 --> 00:25:37,110 It's what we do. 445 00:25:37,160 --> 00:25:39,830 Ever had any fallings out with Greg? 446 00:25:41,160 --> 00:25:43,430 Specifically in the last couple of weeks? 447 00:25:43,480 --> 00:25:44,830 No. 448 00:25:44,880 --> 00:25:47,910 - Why would I? - That's what I was wondering, 449 00:25:47,960 --> 00:25:50,960 having seen the text messages you sent him. 450 00:25:51,520 --> 00:25:54,350 That was just erm... friendly banter, you know. 451 00:25:54,400 --> 00:25:56,630 It happens all the time. Boy talk. 452 00:25:56,680 --> 00:25:59,910 - About anyone in particular? - Like the lad said, Inspector. 453 00:25:59,960 --> 00:26:01,750 There's nothing to write home about. 454 00:26:01,800 --> 00:26:05,150 Greg and Aiden fought like cat and dog in training. 455 00:26:05,200 --> 00:26:07,910 All cyclists do. I'm sure that's what the texts were about. 456 00:26:07,960 --> 00:26:09,630 Isn't that right, Aiden? 457 00:26:09,680 --> 00:26:11,400 Yeah. 458 00:26:12,040 --> 00:26:14,430 - Yeah, I guess. - Really? 459 00:26:14,480 --> 00:26:17,270 "I'm going to get you for this." Why would you say that? 460 00:26:17,320 --> 00:26:19,510 Greg was always cutting Ade up in training. 461 00:26:19,560 --> 00:26:23,150 Happens all the time. Doesn't it, Mitch? 462 00:26:23,200 --> 00:26:24,590 Sure. 463 00:26:24,640 --> 00:26:26,980 Greg was a terrier like that. 464 00:26:27,640 --> 00:26:29,980 It was no big deal, honestly. 465 00:26:30,720 --> 00:26:34,110 Now, if you'll excuse us, we've been summoned for a drugs test. 466 00:26:34,160 --> 00:26:36,160 Don't let me stop you. 467 00:26:36,720 --> 00:26:39,360 Oh, although, one other thing... 468 00:26:40,400 --> 00:26:44,550 .. separate to his salary, Eddon was receiving cash deposits 469 00:26:44,600 --> 00:26:47,110 on a regular basis from an unknown source. 470 00:26:47,160 --> 00:26:49,760 Any idea who or what that might be? 471 00:26:51,040 --> 00:26:53,950 Sorry. Nothing to do with me. 472 00:26:54,000 --> 00:26:56,270 Right, in the car, you two. 473 00:27:05,960 --> 00:27:08,070 - Nice carvings. - Glad you like 'em. 474 00:27:08,120 --> 00:27:10,030 Which one are you after? 475 00:27:10,080 --> 00:27:12,710 Er... actually, I wanted to ask a few questions. 476 00:27:12,760 --> 00:27:15,310 - Are you Gerry Bleacher? - I might be. 477 00:27:15,360 --> 00:27:19,310 - Who's asking? - Sergeant Nelson, Causton CID. 478 00:27:19,360 --> 00:27:21,790 Oh, yeah. What have I done now? 479 00:27:21,840 --> 00:27:23,480 You tell me. 480 00:27:24,560 --> 00:27:27,430 'Spose people have been pointing the finger for a change? 481 00:27:27,480 --> 00:27:30,270 You don't want to be listening to local tittle-tattle. 482 00:27:30,320 --> 00:27:31,910 I wouldn't. 483 00:27:31,960 --> 00:27:33,790 Can we go inside? 484 00:27:33,840 --> 00:27:35,350 - Do we have to? - It's up to you. 485 00:27:35,400 --> 00:27:39,720 I wouldn't have thought a police interview on your doorstep would be great for business. 486 00:27:47,440 --> 00:27:51,240 Is it true what they're saying, that someone got killed? 487 00:27:51,480 --> 00:27:53,270 A cyclist from the local team. 488 00:27:53,320 --> 00:27:55,910 Greg Eddon. Did you know him? 489 00:27:55,960 --> 00:27:58,230 Don't know any of the bike lot. Don't go near 'em. 490 00:27:58,280 --> 00:28:01,230 But you had run-ins with the McCordells in the past. 491 00:28:01,280 --> 00:28:03,350 You were thrown off their property. 492 00:28:03,400 --> 00:28:06,000 Protest is proof of powerlessness. 493 00:28:06,760 --> 00:28:08,590 But why protest in the first place? 494 00:28:08,640 --> 00:28:11,150 Because I'm an environmental activist. 495 00:28:11,200 --> 00:28:13,950 The McCordells' activities are damaging the environment. 496 00:28:14,000 --> 00:28:16,630 Does that include this race, even though it's a road race? 497 00:28:16,680 --> 00:28:20,070 It's watched by thousands. People come from miles around. 498 00:28:20,120 --> 00:28:21,910 The fields gets turned into car parks. 499 00:28:21,960 --> 00:28:25,110 People go where they shouldn't. They litter and trash the place. 500 00:28:25,160 --> 00:28:27,790 So where were you when the race was happening? 501 00:28:27,840 --> 00:28:30,190 - In the pub. - The Six Bells? 502 00:28:30,240 --> 00:28:32,780 - Yeah. - What about afterwards? 503 00:28:34,760 --> 00:28:38,310 Erm... I went to get some materials for my carvings. 504 00:28:38,360 --> 00:28:40,760 I've got a store in the woods. 505 00:28:41,560 --> 00:28:44,660 Can anyone vouch for you? Did anyone see you? 506 00:28:45,160 --> 00:28:46,760 I doubt it. 507 00:28:51,600 --> 00:28:54,510 Yes, Gerry was here, carping on. 508 00:28:54,560 --> 00:28:56,670 His usual eco-warrior spiel. 509 00:28:56,720 --> 00:28:59,830 - Each to their own. - Don't you go backing him up. 510 00:28:59,880 --> 00:29:01,750 It's bad for business, 511 00:29:01,800 --> 00:29:03,750 cluttering up the bar and moaning on. 512 00:29:03,800 --> 00:29:06,630 I can't stand his carvings either. 513 00:29:06,680 --> 00:29:08,360 I like them. 514 00:29:10,080 --> 00:29:11,750 Gerry's a mate. 515 00:29:12,800 --> 00:29:14,790 When exactly did he leave? 516 00:29:14,840 --> 00:29:16,430 Just before the end of the race. 517 00:29:16,480 --> 00:29:19,220 - Did he say where he was going? - No. 518 00:29:19,720 --> 00:29:22,310 Claims he was collecting some wood for his carvings. 519 00:29:22,360 --> 00:29:24,400 So he says. 520 00:29:31,160 --> 00:29:33,150 With the police asking questions, 521 00:29:33,200 --> 00:29:36,510 it goes without saying that we must present a united front. 522 00:29:36,560 --> 00:29:39,630 At the moment, united fronts are the least of my worries. 523 00:29:39,680 --> 00:29:41,470 It's all I can do to get a team out. 524 00:29:41,520 --> 00:29:44,620 Whatever happened to our heightened security? 525 00:29:51,160 --> 00:29:52,990 What's up? 526 00:29:53,040 --> 00:29:54,840 Nothing. I'm fine. 527 00:29:56,920 --> 00:30:00,320 - Try telling your face that. - Just back off, OK? 528 00:30:05,520 --> 00:30:07,510 Drew a blank on the cash deposits. 529 00:30:07,560 --> 00:30:09,790 They were all made by Greg Eddon himself. 530 00:30:09,840 --> 00:30:11,240 OK. 531 00:30:11,880 --> 00:30:14,190 What about Gerry Bleacher? 532 00:30:14,240 --> 00:30:16,390 Having left the pub before the end of the race, 533 00:30:16,440 --> 00:30:18,670 could he have gone to the cycling camp? 534 00:30:18,720 --> 00:30:20,870 It's possible. I'm trying to find him 535 00:30:20,920 --> 00:30:23,230 amongst this mobile phone footage now. 536 00:30:23,280 --> 00:30:26,390 He claims he was collecting some wood for his animal carvings. 537 00:30:26,440 --> 00:30:29,640 Why would he target Greg Eddon, specifically? 538 00:30:31,160 --> 00:30:35,630 Sir, what did Aiden McCordell have to say about the texts? 539 00:30:35,680 --> 00:30:38,590 Brushed them off as the result of a training ground spat. 540 00:30:38,640 --> 00:30:41,830 The McCordells definitely know how to close ranks. Why? 541 00:30:41,880 --> 00:30:45,480 This suggests something more than training-ground tension. 542 00:30:53,320 --> 00:30:57,600 Ah. So that's what Greg Eddon and Amber Layard were up to. 543 00:31:04,760 --> 00:31:07,270 Miss Layard? DCI Barnaby. 544 00:31:07,320 --> 00:31:10,510 - You look busy. - No rest for the wicked. 545 00:31:10,560 --> 00:31:13,470 How long have you been going out with Aiden McCordell? 546 00:31:13,520 --> 00:31:15,310 About a year. 547 00:31:15,360 --> 00:31:18,360 And Greg Eddon: how well did you know him? 548 00:31:19,480 --> 00:31:23,150 Well enough. He was a team member. We're all pretty close. 549 00:31:23,200 --> 00:31:26,750 Ah, right, so you'd know why your boyfriend 550 00:31:26,800 --> 00:31:30,990 sent Greg Eddon some angry texts, then, about you? 551 00:31:31,040 --> 00:31:34,150 It's news to me. Maybe you should ask Aiden. 552 00:31:34,200 --> 00:31:37,160 I have. He was evasive as well. 553 00:31:37,880 --> 00:31:40,190 Well, I can't help you, then. 554 00:31:40,240 --> 00:31:44,030 Shame, because we also have footage of you with Greg Eddon 555 00:31:44,080 --> 00:31:46,080 just after the race. 556 00:31:46,880 --> 00:31:49,240 Before he entered his tent. 557 00:31:53,840 --> 00:31:57,160 Look, we had a fling, that's all. 558 00:31:58,200 --> 00:32:01,710 Aiden found out and he went mad, but we're trying to work it out. 559 00:32:01,760 --> 00:32:03,950 It was over between me and Greg. 560 00:32:04,000 --> 00:32:06,350 Didn't look like it from the footage we have. 561 00:32:06,400 --> 00:32:09,830 The end of the race was just in the heat of the moment. 562 00:32:09,880 --> 00:32:11,790 And does Aiden know about that? 563 00:32:11,840 --> 00:32:14,510 No. And I don't want him to. 564 00:32:14,560 --> 00:32:18,070 Who knows about your fling, apart from Aiden? 565 00:32:18,120 --> 00:32:20,800 The McCordells: Des and Mitch. 566 00:32:24,240 --> 00:32:27,190 Do you think we should pull out of the race? 567 00:32:27,240 --> 00:32:29,830 No. Why would we do that? 568 00:32:29,880 --> 00:32:33,240 How about out of respect for a team member that was murdered? 569 00:32:34,480 --> 00:32:37,580 And since when did you have respect for Greg? 570 00:32:37,920 --> 00:32:40,230 It's not how it was a week ago, was it? No. 571 00:32:40,280 --> 00:32:42,990 I seem to remember you couldn't stand the sight of the guy. 572 00:32:43,040 --> 00:32:45,780 How about cos I'm worried about Mitch? 573 00:32:46,040 --> 00:32:48,710 Don't be. You're not my keeper. 574 00:32:48,760 --> 00:32:50,750 Let's get through the next couple of days. 575 00:32:50,800 --> 00:32:53,550 Why shouldn't he race? He's Mitch McCordell. 576 00:32:53,600 --> 00:32:55,190 He races. He wins. 577 00:32:55,240 --> 00:32:58,790 Yeah? And what'll he wear? Greg's orange jersey? 578 00:32:58,840 --> 00:33:00,040 Ade! 579 00:33:00,840 --> 00:33:04,640 Right, look. I know it's been a hard day for all of us... 580 00:33:05,600 --> 00:33:08,140 .. but we have faced death before. 581 00:33:08,360 --> 00:33:11,910 When your mother died, I vowed that I would do 582 00:33:11,960 --> 00:33:13,910 whatever it took to make you champions. 583 00:33:13,960 --> 00:33:16,310 You took us off for time trials in Norway. 584 00:33:16,360 --> 00:33:18,160 Didn't he, Mitch? 585 00:33:19,600 --> 00:33:21,070 Didn't he? 586 00:33:22,200 --> 00:33:24,740 Say something, for Christ's sake! 587 00:33:25,360 --> 00:33:28,760 For once in your life, just stand up for yourself. 588 00:33:31,320 --> 00:33:33,320 Ssh! Don't worry. 589 00:33:51,600 --> 00:33:54,160 Hey, Ade, sorry about Greg. 590 00:33:56,840 --> 00:33:58,840 Are you all right? 591 00:34:02,600 --> 00:34:04,590 What's your dad gonna do? 592 00:34:04,640 --> 00:34:07,360 Why ask me? I'd be the last to know. 593 00:34:08,440 --> 00:34:12,230 Well, if he had any sense, he'd develop your potential, 594 00:34:12,280 --> 00:34:13,790 focus on your more. 595 00:34:13,840 --> 00:34:15,980 Look, my team are ageing. 596 00:34:16,880 --> 00:34:19,280 We could use some fresh blood. 597 00:34:20,600 --> 00:34:24,400 Come join us at Ravonsdale. You'd be my No.1 rider. 598 00:34:26,760 --> 00:34:28,760 Think about it. 599 00:35:12,040 --> 00:35:13,750 Ow! Ow! 600 00:35:13,800 --> 00:35:15,940 Where did this come from? 601 00:35:17,600 --> 00:35:19,600 Bikes already? 602 00:35:21,000 --> 00:35:22,670 What's with the trivia? 603 00:35:22,720 --> 00:35:26,070 Pub quiz tomorrow night. We're going with Charlie and Kam. 604 00:35:26,120 --> 00:35:28,710 Ah! Nelson throwing down the gauntlet again. 605 00:35:28,760 --> 00:35:30,750 Any opportunity to spar with Kam. 606 00:35:30,800 --> 00:35:33,430 Tell Charlie to go easy on Kam. 607 00:35:33,480 --> 00:35:36,510 Doesn't he remember what you were like when he first started? 608 00:35:36,560 --> 00:35:39,630 I don't know what you mean. I was charm personified. 609 00:35:39,680 --> 00:35:42,710 In a grumpy and unwelcoming kind of way. 610 00:35:42,760 --> 00:35:44,990 How's Kam doing, anyway? 611 00:35:45,040 --> 00:35:46,950 And how would I know that? 612 00:35:47,000 --> 00:35:50,470 By asking her, in a compassionate and understanding 613 00:35:50,520 --> 00:35:52,230 managerial kind of a way. 614 00:35:52,280 --> 00:35:54,280 A what? 615 00:35:58,240 --> 00:36:00,040 Mama. 616 00:36:00,760 --> 00:36:03,950 Mama. Mama. 617 00:36:04,000 --> 00:36:05,390 Mama. 618 00:36:05,440 --> 00:36:09,030 - Sarah, what did you just say? - Mm, I was singing. 619 00:36:09,080 --> 00:36:11,070 - Singing? - Mm. 620 00:36:11,120 --> 00:36:14,230 I hope you weren't encouraging your daughter to say "Mama", 621 00:36:14,280 --> 00:36:16,270 - rather than "Dada". - Would I? 622 00:36:16,320 --> 00:36:18,310 - Yes, you would. - Mm. 623 00:36:18,360 --> 00:36:20,350 Where did this come from? 624 00:36:20,400 --> 00:36:22,390 Oh, it's from a stall near the market fair. 625 00:36:22,440 --> 00:36:24,780 Lovely carvings. Strange man. 626 00:36:24,880 --> 00:36:26,190 Strange? 627 00:36:26,240 --> 00:36:28,710 Well, he was nice enough until I mentioned the race, 628 00:36:28,760 --> 00:36:30,390 then he got all a bit doom and gloom. 629 00:36:30,440 --> 00:36:32,030 He said the race was dangerous 630 00:36:32,080 --> 00:36:34,270 and that people had died because of it. 631 00:36:34,320 --> 00:36:36,840 Interesting. 632 00:36:39,600 --> 00:36:41,390 - Yeah? - Mama. 633 00:36:41,440 --> 00:36:43,950 Mama. Yes. 634 00:36:44,000 --> 00:36:47,750 Morning, sir. Mr Lamerat is still unconscious in hospital. 635 00:36:47,800 --> 00:36:51,030 He received a blow to the back of the head, but should be OK. 636 00:36:51,080 --> 00:36:53,630 They've screened his blood. No sign of poison. 637 00:36:53,680 --> 00:36:55,670 OK. We'll interview him when he wakes up. 638 00:36:55,720 --> 00:36:59,110 You asked me to check on any events that could be targeted. 639 00:36:59,160 --> 00:37:01,750 There's a plaque being unveiled later today. 640 00:37:01,800 --> 00:37:03,510 CARRA are commemorating 641 00:37:03,560 --> 00:37:05,750 Burwood Mantel's contribution to cycling. 642 00:37:05,800 --> 00:37:07,950 Oh! A gathering of the great and good. 643 00:37:08,000 --> 00:37:11,360 I think perhaps we should be there for that, don't you? 644 00:37:18,120 --> 00:37:20,550 So sorry to hear about Damien. How is he? 645 00:37:20,600 --> 00:37:23,710 Still sedated. I'm just on my way to the hospital now. 646 00:37:23,760 --> 00:37:26,350 Do you think, in the light of what's happened, 647 00:37:26,400 --> 00:37:28,950 it would be better to cancel the plaque unveiling? 648 00:37:29,000 --> 00:37:30,630 Leave it for another time? 649 00:37:30,680 --> 00:37:33,910 I don't see why. Damien would want it to go ahead. 650 00:37:33,960 --> 00:37:36,030 I can always stand in for him. 651 00:37:36,080 --> 00:37:38,390 - Are you sure? - Absolutely. 652 00:37:38,440 --> 00:37:41,380 The town deserves its award and so do you. 653 00:37:49,480 --> 00:37:50,710 OK. 654 00:37:50,760 --> 00:37:53,710 So the question is: did he disturb a burglary, 655 00:37:53,760 --> 00:37:56,350 or was someone deliberately trying to kill him? 656 00:37:56,400 --> 00:37:58,750 Anyone seen entering the office at the time? 657 00:37:58,800 --> 00:38:01,630 No. Everyone had gone home for the day. 658 00:38:01,680 --> 00:38:03,870 Right, then, Kam, what have you got for us? 659 00:38:03,920 --> 00:38:05,590 Nelson! 660 00:38:05,640 --> 00:38:08,580 Where are your manners? Good morning, Kam. 661 00:38:09,600 --> 00:38:11,480 Morning, sir. 662 00:38:14,000 --> 00:38:16,140 What have you got for us? 663 00:38:16,600 --> 00:38:19,150 Hit with an object from behind, probably wooden. 664 00:38:19,200 --> 00:38:22,110 We found splinters with traces of blood on them. 665 00:38:22,160 --> 00:38:25,990 I can confirm if it's the victim's when I get back to the lab. 666 00:38:26,040 --> 00:38:30,310 Blood samples from the cyclists. Get a team to re-run the tests. 667 00:38:30,360 --> 00:38:32,830 We need to make sure no-one is at risk. 668 00:38:32,880 --> 00:38:34,950 Understood. There's something else. 669 00:38:35,000 --> 00:38:36,950 You might want to talk to Team Ravonsdale. 670 00:38:37,000 --> 00:38:40,790 I got the results from the paint particles found on the wrench 671 00:38:40,840 --> 00:38:42,830 at the scene of Greg Eddon's death. 672 00:38:42,880 --> 00:38:46,380 An exact match with the team colours of Ravonsdale. 673 00:38:46,720 --> 00:38:48,350 You speak to them, Nelson. 674 00:38:48,400 --> 00:38:50,540 I'll check on Mr Lamerat. 675 00:38:56,880 --> 00:38:59,590 - Have you seen Aiden? - Earlier, at the house. 676 00:38:59,640 --> 00:39:01,440 Why? What's wrong? 677 00:39:02,480 --> 00:39:05,510 I just didn't see him last night and he's ignoring my calls. 678 00:39:05,560 --> 00:39:07,350 He's a bit stressed at the moment. 679 00:39:07,400 --> 00:39:10,470 Then, they all are. You know what they're like. 680 00:39:10,520 --> 00:39:14,270 Des can't be doing with me at the best of times. At the moment... 681 00:39:14,320 --> 00:39:17,270 Tell me about it. He's barely speaking to me. 682 00:39:17,320 --> 00:39:20,920 We must be mad, getting involved with the McCordells. 683 00:39:21,080 --> 00:39:22,710 He'll come round. 684 00:39:22,760 --> 00:39:24,630 Give it time. 685 00:39:24,680 --> 00:39:27,780 I think it's gonna take a bit more than that. 686 00:39:36,360 --> 00:39:37,600 Hey. 687 00:39:38,120 --> 00:39:39,830 Listen, about yesterday... 688 00:39:39,880 --> 00:39:42,070 There's no point going over it. 689 00:39:42,120 --> 00:39:45,790 Agreed. It was a tough day for all of us. Very stressful. 690 00:39:45,840 --> 00:39:47,630 What do you say we draw a line under it? 691 00:39:47,680 --> 00:39:49,590 - Forget all about it? - Then what? 692 00:39:49,640 --> 00:39:51,550 How do you mean? The race? We carry on. 693 00:39:51,600 --> 00:39:55,270 Assuming the race goes ahead, we head for the home straight. 694 00:39:55,320 --> 00:39:57,630 No, I mean after. After the race has finished. 695 00:39:57,680 --> 00:39:59,270 How are you gonna replace Greg? 696 00:39:59,320 --> 00:40:01,510 I haven't even thought about that yet. 697 00:40:01,560 --> 00:40:03,550 Let's cross that bridge when we come to it. 698 00:40:03,600 --> 00:40:05,390 What if I'm already at that bridge? 699 00:40:05,440 --> 00:40:07,750 You might not have thought about it, but I have. 700 00:40:07,800 --> 00:40:10,590 Are you gonna bring someone else in or focus more on me? 701 00:40:10,640 --> 00:40:14,110 - Like I say, it's too early. - Why do you give up on me, Dad? 702 00:40:14,160 --> 00:40:16,960 I don't know what you're talking about. 703 00:40:26,840 --> 00:40:28,510 I was hoping to see you last night. 704 00:40:28,560 --> 00:40:31,660 Yeah. I needed some time to figure stuff out. 705 00:40:31,800 --> 00:40:34,000 - And did you? - Yeah. 706 00:40:35,040 --> 00:40:38,040 I saw you at the end of the race with Greg. 707 00:40:38,200 --> 00:40:40,070 I saw you kiss him. 708 00:40:40,480 --> 00:40:42,790 Ade, please, it was in the heat of the moment. 709 00:40:42,840 --> 00:40:45,710 What, that makes it OK? You said your fling was a one-off. 710 00:40:45,760 --> 00:40:48,670 I was confused. We can work this out. 711 00:40:48,720 --> 00:40:50,470 Do you know what? I'm sick of you all. 712 00:40:50,520 --> 00:40:54,200 I'm sick of being lied to. Things are gonna change. 713 00:40:59,920 --> 00:41:02,110 So you have no idea who attacked you? 714 00:41:02,160 --> 00:41:04,150 Honestly, I didn't see a thing. 715 00:41:04,200 --> 00:41:06,710 Is there anyone you've fallen out with recently? 716 00:41:06,760 --> 00:41:10,590 Or anything in your office that someone might want to steal? 717 00:41:10,640 --> 00:41:12,310 Not that I can think of. I mean, I... 718 00:41:12,360 --> 00:41:15,750 I can check if you want. See if anything's gone missing. 719 00:41:15,800 --> 00:41:18,470 I don't think you're about to go anywhere at the moment. 720 00:41:18,520 --> 00:41:20,470 When you're discharged will be fine. 721 00:41:20,520 --> 00:41:24,390 It's a bit of a coincidence that your office was broken into 722 00:41:24,440 --> 00:41:27,150 before my team could collect the samples. 723 00:41:27,200 --> 00:41:30,560 Did anyone know why we'd expanded the testing? 724 00:41:31,680 --> 00:41:33,590 I think all the teams realised 725 00:41:33,640 --> 00:41:36,310 it was something to do with Greg Eddon's death. 726 00:41:36,360 --> 00:41:39,230 It was unusual for everyone to be tested. 727 00:41:39,560 --> 00:41:42,390 Did you tell anyone about our arrangement? 728 00:41:42,440 --> 00:41:44,310 I hadn't told anyone specifically, 729 00:41:44,360 --> 00:41:47,560 but someone could have seem them brought over. 730 00:41:48,040 --> 00:41:50,390 Do let me know if anything has gone missing. 731 00:41:50,440 --> 00:41:51,880 I will. 732 00:42:00,640 --> 00:42:03,180 I need you to do something for me. 733 00:42:05,320 --> 00:42:07,630 I don't understand what this has got to do with me. 734 00:42:07,680 --> 00:42:12,830 - Mr Dexter, a wrench found at Greg Eddon's murder scene came from your team. - So? 735 00:42:12,880 --> 00:42:14,990 Clearly either someone stole it 736 00:42:15,040 --> 00:42:18,150 or is trying to point the finger of suspicion in my direction. 737 00:42:18,200 --> 00:42:20,670 If I was gonna kill someone, I would do the same thing. 738 00:42:20,720 --> 00:42:22,590 The thought has crossed your mind, then? 739 00:42:22,640 --> 00:42:25,230 - Figuratively speaking. - And if you're right, 740 00:42:25,280 --> 00:42:27,430 figuratively speaking, who might do that? 741 00:42:27,480 --> 00:42:29,070 You tell me, you're the cop. 742 00:42:29,120 --> 00:42:32,550 Before, you indicated suspicion of Des McCordell and his team. 743 00:42:32,600 --> 00:42:35,350 For me, look no further. Him and Lamerat are in cahoots. 744 00:42:35,400 --> 00:42:37,510 Thick as thieves those two, I'm telling you. 745 00:42:37,560 --> 00:42:40,470 Did you know Mr Lamerat had been attacked, last night? 746 00:42:40,520 --> 00:42:43,670 - Yeah, news travels. - Any idea who might want to do that? 747 00:42:43,720 --> 00:42:47,910 Take your pick. Lamerat's a slippery customer who has his favourites 748 00:42:47,960 --> 00:42:51,070 which, at the very least, is divisive. 749 00:42:51,120 --> 00:42:54,110 Wouldn't surprise me if he's put someone's nose out of joint. 750 00:42:54,160 --> 00:42:56,070 Mr Dexter, if it's all right with you, 751 00:42:56,120 --> 00:42:57,710 I'd like to search your office. 752 00:42:57,760 --> 00:43:00,710 - Have you got a warrant? - I can get one. 753 00:43:00,760 --> 00:43:04,800 Then, you'd better, because no, it's not all right with me. 754 00:43:09,560 --> 00:43:11,310 What are you doing? 755 00:43:11,360 --> 00:43:14,430 The final stage will be my last for DJM, then I'm off. 756 00:43:14,480 --> 00:43:16,470 - You can't leave. - Watch me. 757 00:43:16,520 --> 00:43:19,590 - What's happening? Ade? - I'm out. I'm leaving. 758 00:43:19,640 --> 00:43:21,230 You don't mean it. 759 00:43:21,280 --> 00:43:24,480 Even now, you can't take me seriously, can you? 760 00:43:25,080 --> 00:43:27,510 You're gonna be on your own from now on, bro. 761 00:43:27,560 --> 00:43:30,870 Then, with Dad, you always were on your own, out front. 762 00:43:30,920 --> 00:43:33,390 - We need to stick together. - Who asked you? Keep out! 763 00:43:33,440 --> 00:43:36,510 - I don't wanna hear it. - Why are you doing this to me? 764 00:43:36,560 --> 00:43:40,310 To us? I have done everything for you. 765 00:43:40,360 --> 00:43:41,790 Everything but have faith in me. 766 00:43:41,840 --> 00:43:43,910 I've treated you both as equals, always. 767 00:43:43,960 --> 00:43:45,830 Come on, Dad! Now you're having a laugh. 768 00:43:45,880 --> 00:43:47,990 You've always favoured him and you know it. 769 00:43:48,040 --> 00:43:51,150 - I'm not listening to this. - What's up? Feeling rejected? 770 00:43:51,200 --> 00:43:54,390 - Hurts, doesn't it? - Why are you doing this to him? 771 00:43:54,440 --> 00:43:57,830 Who are you to judge? I know your secret. 772 00:43:57,880 --> 00:43:59,750 You know something else? 773 00:43:59,800 --> 00:44:02,590 Even knowing it, I'll still win. I'll beat you into second. 774 00:44:02,640 --> 00:44:04,710 You see how that feels. 775 00:44:13,240 --> 00:44:14,950 How was Reece Dexter? 776 00:44:15,000 --> 00:44:18,310 Resistant. He wouldn't let us do a search without a warrant. 777 00:44:18,360 --> 00:44:20,670 Let's get one, then, and not just for him. 778 00:44:20,720 --> 00:44:22,870 Let's search the whole cycling camp. 779 00:44:22,920 --> 00:44:25,990 Do a bit of digging into all the teams' backgrounds, 780 00:44:26,040 --> 00:44:28,910 their funding and their finances. 781 00:44:28,960 --> 00:44:31,070 Sir, we've retaken the blood tests. 782 00:44:31,120 --> 00:44:34,590 - No further signs of poisoning. - That's something. 783 00:44:34,640 --> 00:44:37,230 We've also found fibres on a drawer that was ransacked. 784 00:44:37,280 --> 00:44:39,070 It comes from a synthetic fibre. 785 00:44:39,120 --> 00:44:43,320 A polyester-polyurethane copolymer containing elastane. 786 00:44:44,960 --> 00:44:46,350 Spandex? 787 00:44:46,400 --> 00:44:48,590 They're probably cycling gloves. 788 00:44:48,640 --> 00:44:50,710 And they have traces of DNA on them. 789 00:44:50,760 --> 00:44:53,270 I'll see if I can find a match on the database. 790 00:44:53,320 --> 00:44:55,720 Good work. Keep us informed. 791 00:45:02,400 --> 00:45:03,990 Yes? 792 00:45:04,040 --> 00:45:06,350 I have burned everything that was there. 793 00:45:06,400 --> 00:45:07,990 How do I know if it's all of it? 794 00:45:08,040 --> 00:45:10,040 Check and check again. 795 00:45:16,480 --> 00:45:18,070 This is an outrage. 796 00:45:18,120 --> 00:45:21,230 Not really. We're searching every team's premises. 797 00:45:21,280 --> 00:45:22,950 But in addition to that, 798 00:45:23,000 --> 00:45:26,480 we have evidence linking yours to the murder of Greg Eddon. 799 00:45:29,920 --> 00:45:32,390 Guess what? It's a contract. 800 00:45:32,440 --> 00:45:35,380 Aiden McCordell has signed for Ravonsdale. 801 00:45:44,080 --> 00:45:46,430 Big day for you today, innit? 802 00:45:46,480 --> 00:45:49,840 The grand unveiling of a commemorative plaque. 803 00:45:50,680 --> 00:45:52,950 Oh! Must be beside yourself. 804 00:45:53,680 --> 00:45:56,430 It's not for me, it's for the race and the town as a whole. 805 00:45:56,480 --> 00:45:58,750 Oh, is that right? 806 00:45:58,800 --> 00:46:01,200 What are you doing here, Gerry? 807 00:46:01,560 --> 00:46:03,790 Why come if you disapprove of me so much? 808 00:46:03,840 --> 00:46:07,630 I'm not here for you. It's a pub. And Jez is a mate. 809 00:46:07,680 --> 00:46:11,310 Well, I don't like it. Have you been snooping around? 810 00:46:11,360 --> 00:46:14,630 Snooping around where? What's that supposed to mean? 811 00:46:14,680 --> 00:46:16,680 Everything all right? 812 00:46:17,440 --> 00:46:20,040 I just don't trust him, that's all. 813 00:46:23,960 --> 00:46:26,300 Will you stop winding her up? 814 00:46:29,640 --> 00:46:32,110 What's wrong with you and Gerry? 815 00:46:33,320 --> 00:46:35,510 - About this plaque... - Hm? 816 00:46:35,560 --> 00:46:39,150 Joanna's insisting we go ahead, but I'm not so sure. 817 00:46:39,200 --> 00:46:41,070 Why ever not? 818 00:46:41,120 --> 00:46:43,990 - Something about it... - It'll be fine. 819 00:46:44,520 --> 00:46:47,150 Oh, come on. It's got to be you that does the unveiling. 820 00:46:47,200 --> 00:46:50,070 The town wouldn't have it any other way. 821 00:46:50,640 --> 00:46:52,380 And nor would I. 822 00:46:54,040 --> 00:46:56,780 Just stop being paranoid about Gerry. 823 00:47:29,560 --> 00:47:31,350 So we've got the team from Causton. 824 00:47:31,400 --> 00:47:32,800 Kam? 825 00:47:33,920 --> 00:47:37,230 Erm... trauma to forehead. 826 00:47:37,280 --> 00:47:39,820 Not clear at the moment what from. 827 00:47:40,520 --> 00:47:44,240 Irregular pattern on the laceration's edge suggests a bicycle chain. 828 00:47:45,280 --> 00:47:47,550 But the depth is fairly superficial. 829 00:47:47,600 --> 00:47:50,470 That wouldn't be enough to kill someone. 830 00:47:50,960 --> 00:47:53,510 Daze, yes, but not to kill. 831 00:47:53,560 --> 00:47:55,590 So what was the cause of death? 832 00:47:55,640 --> 00:47:58,070 It's tricky. Same as last time. 833 00:47:58,120 --> 00:48:01,030 No obvious puncture marks, haemorrhages or fractures. 834 00:48:01,080 --> 00:48:04,180 Whoever did this isn't making it easy for us. 835 00:48:14,880 --> 00:48:18,800 I gather you found the body again. 836 00:48:19,560 --> 00:48:21,550 I'd come to prep the kit. 837 00:48:21,600 --> 00:48:23,910 I wasn't even expecting him to be there. 838 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 When was the last time you saw him? 839 00:48:26,840 --> 00:48:29,200 This morning. 840 00:48:30,240 --> 00:48:33,940 Did he tell you that he was defecting to another team? 841 00:48:34,600 --> 00:48:36,480 Ravonsdale. 842 00:48:38,720 --> 00:48:40,710 What about your relationship? 843 00:48:40,760 --> 00:48:43,430 Had you spoken to him since Greg Eddon's death? 844 00:48:43,480 --> 00:48:44,880 Briefly. 845 00:48:45,520 --> 00:48:48,320 I wanted it to work. I really did. 846 00:48:49,360 --> 00:48:51,500 And what did Aiden want? 847 00:48:53,800 --> 00:48:56,340 Miss Layard, what did Aiden want? 848 00:48:58,360 --> 00:49:00,700 He told me he was leaving me. 849 00:49:03,160 --> 00:49:06,860 But I didn't kill him, if that's what you're thinking. 850 00:49:12,120 --> 00:49:14,860 Well, that's very helpful. Thank you. 851 00:49:15,760 --> 00:49:18,510 Sir, I've had news back on the various teams' 852 00:49:18,560 --> 00:49:20,870 sponsorship and endorsement deals. 853 00:49:20,920 --> 00:49:22,790 All DJM's deals revolve around... 854 00:49:22,840 --> 00:49:25,230 - Guess who. - Mitch McCordell? 855 00:49:25,280 --> 00:49:28,830 He's the poster boy. The one the sponsors want. 856 00:49:28,880 --> 00:49:30,870 So DJM needs Mitch to win. 857 00:49:30,920 --> 00:49:33,870 Well, it gets better. Des is stretched financially. 858 00:49:33,920 --> 00:49:37,230 He managed to secure a sponsor, but he really needs this win. 859 00:49:37,280 --> 00:49:39,910 - Who backed him? - Joanna Stockerton. 860 00:49:39,960 --> 00:49:41,910 Local girl made good. 861 00:49:41,960 --> 00:49:44,960 Made millions out of an app she created at uni. 862 00:49:45,880 --> 00:49:48,710 Damien Lamerat's girlfriend funds DJM. 863 00:49:48,760 --> 00:49:51,390 That sounds like a conflict of interest. 864 00:49:51,440 --> 00:49:54,750 No wonder Reece Dexter isn't happy. You speak to her. 865 00:49:54,800 --> 00:49:57,070 I'll talk to the McCordells. 866 00:49:59,000 --> 00:50:01,340 I'm very sorry for your loss. 867 00:50:02,800 --> 00:50:04,790 I have to ask... 868 00:50:04,840 --> 00:50:08,840 Did you know about Aiden's decision to leave the team? 869 00:50:11,680 --> 00:50:14,020 Yes. He told me this morning. 870 00:50:15,120 --> 00:50:18,120 And did you know he'd signed for Ravonsdale? 871 00:50:22,240 --> 00:50:25,080 No. I didn't. 872 00:50:28,280 --> 00:50:31,760 What was your response to being told he wanted to leave? 873 00:50:33,160 --> 00:50:35,590 I was adamant that he wouldn't go. 874 00:50:35,640 --> 00:50:37,630 I told him that he couldn't leave. 875 00:50:37,680 --> 00:50:39,680 How did he take that? 876 00:50:40,440 --> 00:50:41,670 Badly. 877 00:50:41,720 --> 00:50:43,720 We were all shocked. 878 00:50:46,600 --> 00:50:48,600 Was there an argument? 879 00:50:54,160 --> 00:50:57,200 And how did you feel about him leaving the team? 880 00:50:59,520 --> 00:51:01,320 He was my brother. 881 00:51:03,200 --> 00:51:06,280 We learned to ride our bikes together when we were four. 882 00:51:09,240 --> 00:51:11,980 I don't know what I'll do without him. 883 00:51:13,880 --> 00:51:16,150 Just find out who did this. 884 00:51:37,120 --> 00:51:38,720 Are you OK? 885 00:51:40,320 --> 00:51:41,920 Trying to be. 886 00:51:44,560 --> 00:51:46,760 I have to do this for Dad. 887 00:51:50,080 --> 00:51:53,440 No offence, but forget your dad. 888 00:51:54,560 --> 00:51:57,760 You have to do what's right for you and no-one else. 889 00:52:01,600 --> 00:52:04,670 I wanna win, move to the next level. 890 00:52:04,720 --> 00:52:06,920 If that's what you want... 891 00:52:14,600 --> 00:52:16,470 And I want you to be one of the family, 892 00:52:16,520 --> 00:52:18,720 not just part of the team. 893 00:52:21,960 --> 00:52:25,960 Maybe we should... get married, start a family or something. 894 00:52:29,440 --> 00:52:32,790 If that was a proposal of marriage, Mitch McCordell, 895 00:52:32,840 --> 00:52:38,200 it's not the most romantic, but I'll take it. 896 00:52:41,240 --> 00:52:42,880 Oh, my God. 897 00:52:46,800 --> 00:52:48,800 Just one more day. 898 00:53:25,280 --> 00:53:27,270 How is Mr Lamerat? 899 00:53:27,320 --> 00:53:30,680 Hospital say he's going to be fine and can come home tomorrow. 900 00:53:31,640 --> 00:53:33,840 Terrible news about Aiden. 901 00:53:36,560 --> 00:53:39,230 How long have you known the McCordells? 902 00:53:39,280 --> 00:53:41,910 - You grew up in Burwood Mantel. - That's right. 903 00:53:41,960 --> 00:53:45,040 I've known them all since childhood. Family friends. 904 00:53:46,080 --> 00:53:48,820 They used to chase me on their bikes. 905 00:53:49,280 --> 00:53:51,270 How did you end up funding the team? 906 00:53:51,320 --> 00:53:53,310 I gather you design apps. 907 00:53:53,360 --> 00:53:55,550 Just the one, really. 908 00:53:55,600 --> 00:53:58,790 I got lucky. A simple programme 909 00:53:58,840 --> 00:54:01,190 that allows kids to design their own web pages. 910 00:54:01,240 --> 00:54:04,720 It was free, but the advertising was er... 911 00:54:06,040 --> 00:54:09,910 - Anyway, I did very well. - And then Des approached you. 912 00:54:09,960 --> 00:54:11,950 That's right. 913 00:54:12,000 --> 00:54:15,590 As soon as I left uni after the app took off, I came home. 914 00:54:15,640 --> 00:54:17,800 Why did you come back? 915 00:54:18,920 --> 00:54:21,460 Returned to what I knew, I guess. 916 00:54:21,960 --> 00:54:25,190 And suddenly I was able to indulge my passion for cycling. 917 00:54:25,240 --> 00:54:27,230 I started to follow the circuit. 918 00:54:27,280 --> 00:54:28,870 That's when I met Damien. 919 00:54:28,920 --> 00:54:33,110 Oh. Does your relationship with Mr Lamerat cause any issues? 920 00:54:33,160 --> 00:54:34,830 No. Why would it? 921 00:54:34,880 --> 00:54:38,070 Accusations of favouritism, for example. 922 00:54:38,120 --> 00:54:42,470 At the very least, you'd get the inside track on race politics. 923 00:54:42,520 --> 00:54:44,590 Like I said, I'm just a fan. 924 00:54:44,640 --> 00:54:47,160 So you keep saying. 925 00:54:49,360 --> 00:54:51,700 Seriously, anything you need. 926 00:54:56,160 --> 00:54:58,030 What did he want? 927 00:54:58,080 --> 00:55:00,280 Commiserating about Aiden. 928 00:55:01,040 --> 00:55:02,760 How's Mitch? 929 00:55:03,440 --> 00:55:06,200 He's... proposed. 930 00:55:07,760 --> 00:55:10,030 That's brilliant news, Kim. 931 00:55:12,440 --> 00:55:14,150 You've got jobs to do. 932 00:55:14,200 --> 00:55:18,100 I suggest you do them, or you'll be going the way she is. 933 00:55:19,960 --> 00:55:22,430 You can't talk to her like that. 934 00:55:24,520 --> 00:55:26,710 I will talk to her any way I like. 935 00:55:26,760 --> 00:55:28,670 Well, Mitch has proposed. 936 00:55:28,720 --> 00:55:31,460 So Kim's your future daughter-in-law. 937 00:55:39,440 --> 00:55:43,550 - Joanna Stockerton? - Known the McCordells since they were kids. 938 00:55:43,600 --> 00:55:46,230 - Insists she's a keen follower. - Who bankrolls the team 939 00:55:46,280 --> 00:55:47,990 and goes out with the race organiser? 940 00:55:48,040 --> 00:55:51,080 I'm not sure she's as innocent as she'd like us to think. 941 00:55:52,080 --> 00:55:54,870 Anything on the DNA found on the glove samples? 942 00:55:54,920 --> 00:55:57,110 Not yet. We're still trying to find a match. 943 00:55:57,160 --> 00:56:00,630 But, as for Aiden McCordell, his lungs were pumped. 944 00:56:00,680 --> 00:56:02,470 Pumped? 945 00:56:02,520 --> 00:56:05,510 The murderer lashed him with a bicycle chain 946 00:56:05,560 --> 00:56:07,550 and then took one of these. 947 00:56:07,600 --> 00:56:09,830 A high-pressure air compressor. 948 00:56:09,880 --> 00:56:12,350 It was inserted in through his mouth and... 949 00:56:12,400 --> 00:56:15,630 - We get the picture, Kam. - Why go to such lengths? 950 00:56:15,680 --> 00:56:17,390 If you wanted to kill someone, 951 00:56:17,440 --> 00:56:19,750 there are more straightforward ways. 952 00:56:19,800 --> 00:56:22,110 Maybe someone's trying to throw us off the scent. 953 00:56:22,160 --> 00:56:25,190 Suggesting they're from the world of cycling 954 00:56:25,240 --> 00:56:27,980 - when perhaps they're not. - Maybe. 955 00:56:28,240 --> 00:56:30,310 There's a progression though, too. 956 00:56:30,360 --> 00:56:33,110 Greg Eddon's murder was made to look like natural causes, 957 00:56:33,160 --> 00:56:35,190 hoping we wouldn't notice otherwise. 958 00:56:35,240 --> 00:56:38,590 Whereas Aiden McCordell's death was clearly staged. 959 00:56:38,640 --> 00:56:40,840 Fully aware we'd find out. 960 00:56:41,240 --> 00:56:43,230 Indicating what, exactly? 961 00:56:43,280 --> 00:56:45,630 That Aiden McCordell's death 962 00:56:45,680 --> 00:56:47,670 wasn't part of the original plan. 963 00:56:47,720 --> 00:56:49,720 Something changed. 964 00:56:52,240 --> 00:56:54,350 Her of all people! She's a nobody. 965 00:56:54,400 --> 00:56:58,190 - Don't talk of her like that. - I thought you had more sense. 966 00:56:58,240 --> 00:57:00,230 Better taste. 967 00:57:00,280 --> 00:57:02,550 The Kims of this world are ten-a-penny. 968 00:57:02,600 --> 00:57:05,350 - Enough! - I want what's best for you. 969 00:57:05,400 --> 00:57:07,120 She is not it. 970 00:57:07,960 --> 00:57:12,630 All I've ever wanted is for my boys to be something 971 00:57:12,680 --> 00:57:15,190 in life and in racing. 972 00:57:15,240 --> 00:57:17,040 So just... 973 00:57:18,600 --> 00:57:20,800 Just think again, yeah? 974 00:57:21,680 --> 00:57:25,000 - For me. - No, I won't. 975 00:57:25,960 --> 00:57:28,950 It's never been about me. It's always been about you. 976 00:57:29,000 --> 00:57:32,300 It's always about what you want, what you think. 977 00:57:33,000 --> 00:57:35,400 And look what that did to Ade. 978 00:57:46,120 --> 00:57:48,350 Damien apologises for not being able to make it. 979 00:57:48,400 --> 00:57:52,510 He's on the mend. But was keen that we still take 980 00:57:52,560 --> 00:57:56,150 this opportunity to recognise the amazing contribution 981 00:57:56,200 --> 00:57:58,470 over five years now that the race has made 982 00:57:58,520 --> 00:58:01,430 to the town and the people here. 983 00:58:01,480 --> 00:58:04,310 And to do the honours, the woman who made it happen: 984 00:58:04,360 --> 00:58:07,760 Councillor Mary Appleton. 985 00:58:13,320 --> 00:58:17,270 It gives me great pleasure on behalf of the town 986 00:58:17,320 --> 00:58:19,310 to unveil this commemorative plaque 987 00:58:19,360 --> 00:58:21,760 for the race that we all share. 988 00:58:42,900 --> 00:58:45,090 Do you have any idea what this is about? 989 00:58:45,140 --> 00:58:48,210 - Or why anyone would do this? - It's probably nothing. 990 00:58:48,260 --> 00:58:50,130 I can't do this. 991 00:58:50,180 --> 00:58:51,970 If you don't say something, I will. 992 00:58:52,020 --> 00:58:53,420 Say what? 993 00:58:54,100 --> 00:58:57,530 A fresh cow's heart was delivered in a box to the pub for Mary. 994 00:58:57,580 --> 00:59:00,850 I'm sure it's just because of all this, because of the race. 995 00:59:00,900 --> 00:59:03,050 It'll just be some crank. 996 00:59:03,100 --> 00:59:04,730 Why would they call you a murderer? 997 00:59:04,780 --> 00:59:08,330 - Why would they leave a note? - A note? Do you still have it? 998 00:59:08,380 --> 00:59:10,370 No, I'm sorry. 999 00:59:10,420 --> 00:59:12,450 What did it say? 1000 00:59:12,500 --> 00:59:14,900 It said, "I know what you did." 1001 00:59:16,100 --> 00:59:18,730 I've no idea what it means. No idea at all. 1002 00:59:18,780 --> 00:59:20,970 So why didn't you report it? 1003 00:59:21,020 --> 00:59:23,330 - I did try to get her to. - I didn't want any fuss. 1004 00:59:23,380 --> 00:59:25,650 I just wanted it to go away. 1005 00:59:31,580 --> 00:59:33,920 - Is Kam on her way? - Yeah. 1006 00:59:34,260 --> 00:59:37,460 I can tell you now it's not blood, it's paint. 1007 00:59:38,620 --> 00:59:40,610 Red paint, erm... 1008 00:59:40,660 --> 00:59:44,220 Gerry Bleacher signs his carvings with red paint. 1009 00:59:51,900 --> 00:59:53,650 Ah, Sergeant! 1010 00:59:53,700 --> 00:59:56,690 You're back for a second look and you've brought a friend. 1011 00:59:56,740 --> 00:59:59,450 I'll cut you a deal on a bulk purchase, if you like. 1012 00:59:59,500 --> 01:00:01,770 We're not here about your carvings, Mr Bleacher. 1013 01:00:01,820 --> 01:00:03,810 Is that a fact? Shame. 1014 01:00:03,860 --> 01:00:07,170 DCI Barnaby. We're keen to speak to you about an incident 1015 01:00:07,220 --> 01:00:08,810 connected to the cycling race. 1016 01:00:08,860 --> 01:00:11,180 Don't tell me. More gossip? 1017 01:00:11,980 --> 01:00:13,900 Not exactly, no. 1018 01:00:21,100 --> 01:00:22,700 Des? 1019 01:00:25,020 --> 01:00:27,290 I'm really sorry about Aiden. 1020 01:00:27,340 --> 01:00:29,010 Yeah. 1021 01:00:29,060 --> 01:00:32,060 How's erm... Mitch taking it? 1022 01:00:33,660 --> 01:00:35,650 Is he ready for tomorrow? 1023 01:00:35,700 --> 01:00:37,770 His big day? 1024 01:00:37,820 --> 01:00:39,620 Don't ask me. 1025 01:00:41,620 --> 01:00:43,690 His head's been turned. 1026 01:00:44,460 --> 01:00:45,690 Who by? 1027 01:00:45,740 --> 01:00:47,140 Kim. 1028 01:00:49,460 --> 01:00:51,600 They're getting married. 1029 01:01:05,220 --> 01:01:08,010 Mr Bleacher, you are strongly opposed 1030 01:01:08,060 --> 01:01:12,290 - to the race coming to the area. - I'm committed to my ideals. 1031 01:01:12,340 --> 01:01:16,210 Yes, we've seen your record. Nothing if not consistent. 1032 01:01:16,260 --> 01:01:18,260 I know what I believe. 1033 01:01:19,700 --> 01:01:22,900 And exactly how far would you go in pursuit of those beliefs? 1034 01:01:24,100 --> 01:01:25,690 You asking me if I'd kill? 1035 01:01:25,740 --> 01:01:29,540 - Would you? - I believe in life, Inspector. 1036 01:01:30,460 --> 01:01:32,970 In all its forms. 1037 01:01:33,020 --> 01:01:35,130 That's why I try and protect the countryside. 1038 01:01:35,180 --> 01:01:37,410 I don't have a problem with people. 1039 01:01:37,460 --> 01:01:40,610 I just wish they'd be more considerate to other creatures. 1040 01:01:40,660 --> 01:01:42,330 But no. 1041 01:01:42,380 --> 01:01:44,780 I'm not about to kill over it. 1042 01:01:45,020 --> 01:01:46,930 What about Councillor Appleton? 1043 01:01:46,980 --> 01:01:48,570 What about her? 1044 01:01:48,620 --> 01:01:52,010 It seems as though someone is starting a campaign against her. 1045 01:01:52,060 --> 01:01:54,450 Accusing her in public of being a murderer. 1046 01:01:54,500 --> 01:01:56,530 Well, if someone accused her in public, 1047 01:01:56,580 --> 01:01:58,850 you must know who they are. 1048 01:01:59,660 --> 01:02:02,700 The word "murderer" was daubed on a plaque she was unveiling. 1049 01:02:03,700 --> 01:02:07,200 With the same gloss paint you use on your carvings. 1050 01:02:07,860 --> 01:02:09,000 So? 1051 01:02:09,940 --> 01:02:11,690 My paint's freely available. 1052 01:02:11,740 --> 01:02:14,650 There's clearly no love lost between you and her. 1053 01:02:14,700 --> 01:02:16,290 Care to tell us why? 1054 01:02:16,340 --> 01:02:19,220 I'm Jez's mate, not hers, that's all. 1055 01:02:20,060 --> 01:02:21,770 How long have you known Jez? 1056 01:02:21,820 --> 01:02:24,090 Since before he met Mary. 1057 01:02:24,140 --> 01:02:26,450 - When he was married. - Married? 1058 01:02:26,500 --> 01:02:28,490 Where is his wife now? 1059 01:02:28,540 --> 01:02:30,530 She was killed five years ago 1060 01:02:30,580 --> 01:02:34,020 in an accident at the first bike race. 1061 01:02:37,380 --> 01:02:39,810 Something you said to one of your customers, 1062 01:02:39,860 --> 01:02:44,140 that the race was dangerous and someone died because of it. 1063 01:02:45,020 --> 01:02:48,500 I thought you were referring to a cyclist, but you weren't. 1064 01:02:49,540 --> 01:02:51,530 Jez's wife Judith. 1065 01:02:51,580 --> 01:02:54,320 She was a steward at the race. They... 1066 01:02:54,740 --> 01:02:58,220 - They said she made a mistake. - What sort of mistake? 1067 01:02:59,420 --> 01:03:01,410 She let a load of people down a side road 1068 01:03:01,460 --> 01:03:04,050 that had been blocked off for transport vehicles 1069 01:03:04,100 --> 01:03:07,540 - as one was coming through. - Killing her? 1070 01:03:08,580 --> 01:03:10,520 And injuring others. 1071 01:03:12,420 --> 01:03:15,810 You just told us, "They said she made a mistake." 1072 01:03:15,860 --> 01:03:17,800 Is there some doubt? 1073 01:03:19,260 --> 01:03:22,060 Judith was a careful, sensible woman. 1074 01:03:22,820 --> 01:03:26,660 I find it hard to believe she made such a mistake. I know Jez did too. 1075 01:03:29,100 --> 01:03:31,570 But the inquest found otherwise. 1076 01:03:45,860 --> 01:03:48,130 Look, please don't be cross about earlier. 1077 01:03:48,180 --> 01:03:50,850 - I had to say something. - I know. 1078 01:03:53,220 --> 01:03:55,020 Can I ask you...? 1079 01:03:57,900 --> 01:04:02,100 Do you think it's to do with the accident that killed Judith? 1080 01:04:02,580 --> 01:04:04,500 No. Why? 1081 01:04:05,700 --> 01:04:07,500 Oh, I don't know. 1082 01:04:07,740 --> 01:04:09,540 I just wondered. 1083 01:04:18,180 --> 01:04:19,770 There was an investigation. 1084 01:04:19,820 --> 01:04:21,890 Judith Oliver was found negligent. 1085 01:04:21,940 --> 01:04:24,250 Mary gave evidence against her. 1086 01:04:24,300 --> 01:04:26,570 Everyone seemed to think it was a tragic mistake. 1087 01:04:26,620 --> 01:04:28,210 Clearly not everyone. 1088 01:04:28,260 --> 01:04:30,970 Do you think the attacks on Mary are linked to the murders? 1089 01:04:31,020 --> 01:04:33,380 Let's find out. 1090 01:04:38,340 --> 01:04:40,540 You've been so good to me. 1091 01:04:42,540 --> 01:04:45,700 I'd never have got over losing Judith if I hadn't met you. 1092 01:04:46,940 --> 01:04:50,570 - You were there for me in my darkest hour. - Please don't, Jez. 1093 01:04:50,620 --> 01:04:52,290 I thought my life was over. 1094 01:04:52,340 --> 01:04:55,210 - But it wasn't. - You don't understand. 1095 01:04:57,740 --> 01:04:59,460 About what? 1096 01:05:01,300 --> 01:05:02,740 It's... 1097 01:05:04,620 --> 01:05:09,180 Someone's found something out from back then. 1098 01:05:11,460 --> 01:05:13,460 I'm so sorry. 1099 01:05:15,020 --> 01:05:16,890 It is about Judith. 1100 01:05:17,660 --> 01:05:19,930 It was the first ever race. 1101 01:05:20,540 --> 01:05:22,530 Nobody really knew what we were doing. 1102 01:05:22,580 --> 01:05:25,250 Looking back, we just weren't ready. 1103 01:05:25,940 --> 01:05:28,770 I had a plan for which roads could be opened up 1104 01:05:28,820 --> 01:05:30,610 if we needed to. 1105 01:05:30,660 --> 01:05:33,370 But so many more people came than we were expecting. 1106 01:05:33,420 --> 01:05:35,130 We had no idea. 1107 01:05:35,180 --> 01:05:37,650 I know all of this from the investigation. 1108 01:05:37,700 --> 01:05:40,450 I know you had to open some of the roads, but not that one. 1109 01:05:40,500 --> 01:05:42,770 Judith opened the wrong one. 1110 01:05:43,460 --> 01:05:44,770 No, she didn't. 1111 01:05:44,820 --> 01:05:48,930 That road was clearly marked not to be opened. 1112 01:05:48,980 --> 01:05:50,820 I changed it. 1113 01:05:52,780 --> 01:05:54,780 I doctored it. 1114 01:05:55,820 --> 01:05:59,730 My plan was wrong. The road should never have opened. 1115 01:05:59,780 --> 01:06:02,170 Judith radioed me to query it. 1116 01:06:02,220 --> 01:06:04,210 She thought it couldn't be right. 1117 01:06:04,260 --> 01:06:07,290 I was under pressure. I-I was panicked. 1118 01:06:07,340 --> 01:06:09,090 What did you say? 1119 01:06:09,140 --> 01:06:11,140 I told her to open it. 1120 01:06:12,220 --> 01:06:14,760 I know I shouldn't have, but I... 1121 01:06:15,260 --> 01:06:18,660 Believe me, I've had to live with that ever since. 1122 01:06:22,100 --> 01:06:23,660 It was me. 1123 01:06:25,580 --> 01:06:26,940 Me. 1124 01:06:28,820 --> 01:06:31,090 I found your original plan. 1125 01:06:32,140 --> 01:06:33,740 It was you? 1126 01:06:35,460 --> 01:06:37,600 You sent me that package? 1127 01:06:39,020 --> 01:06:41,530 You set out to terrify me? 1128 01:06:41,580 --> 01:06:43,570 How could you do that? Why? 1129 01:06:43,620 --> 01:06:45,760 Cos I needed to be sure. 1130 01:06:51,300 --> 01:06:53,290 I loved her more than anything 1131 01:06:53,340 --> 01:06:56,690 and you took her away from me. 1132 01:06:56,740 --> 01:06:58,370 And now, finally... 1133 01:06:58,420 --> 01:07:02,060 .. you're gonna have to pay. 1134 01:07:04,660 --> 01:07:06,730 - Jez, please! - Sir? 1135 01:07:06,780 --> 01:07:09,050 - How could you reach out to me? - Open it. 1136 01:07:09,100 --> 01:07:10,970 After what you did? 1137 01:07:11,980 --> 01:07:13,650 I felt guilty. 1138 01:07:15,500 --> 01:07:17,060 Mr Oliver. 1139 01:07:24,380 --> 01:07:26,700 I told her to open it. 1140 01:07:27,420 --> 01:07:29,960 I know I shouldn't have, but I... 1141 01:07:30,340 --> 01:07:33,290 Believe me, I've had to live with that ever since. 1142 01:07:33,340 --> 01:07:35,340 It's all on there. 1143 01:07:57,080 --> 01:08:01,070 Mary has agreed to give us a statement about the incident 1144 01:08:01,120 --> 01:08:03,550 in which your wife lost her life. 1145 01:08:03,600 --> 01:08:06,600 That's all I wanted, to clear Judith's name. 1146 01:08:08,520 --> 01:08:10,670 We won't be needing your recording, 1147 01:08:10,720 --> 01:08:13,390 which constitutes entrapment. 1148 01:08:13,440 --> 01:08:16,270 But you will be facing a charge of harassment 1149 01:08:16,320 --> 01:08:19,190 on account of the package and the plaque. 1150 01:08:20,000 --> 01:08:23,280 - That was you, wasn't it? - Yes. I did both. 1151 01:08:24,280 --> 01:08:26,840 - Did Gerry Bleacher know? - No. 1152 01:08:28,000 --> 01:08:29,670 I acted alone. 1153 01:08:30,680 --> 01:08:33,310 I just had to get a confession out of her. 1154 01:08:33,360 --> 01:08:36,440 People need to know the truth. 1155 01:09:22,200 --> 01:09:24,200 All set, champ? 1156 01:09:26,040 --> 01:09:28,040 As I'll ever be. 1157 01:09:35,160 --> 01:09:36,640 I erm... 1158 01:09:37,880 --> 01:09:39,870 .. want to say I'm sorry. 1159 01:09:39,920 --> 01:09:41,750 It's Kim you should say sorry to. 1160 01:09:41,800 --> 01:09:45,640 I don't mean about yesterday. I mean about everything. 1161 01:09:47,880 --> 01:09:51,880 You were right, it erm... has always been about me. 1162 01:09:53,160 --> 01:09:57,070 I have... tried to live my life through my kids, 1163 01:09:57,120 --> 01:09:59,480 which I shouldn't have. 1164 01:10:02,120 --> 01:10:05,630 I just wanted you to have the shot at success I never got. 1165 01:10:05,680 --> 01:10:07,070 And I will. 1166 01:10:07,120 --> 01:10:09,590 - I just want today to be over. - That's just it. 1167 01:10:09,640 --> 01:10:13,230 I don't want you to any more. I don't think you should race. 1168 01:10:13,280 --> 01:10:14,910 I'm Mitch McCordell, remember. 1169 01:10:14,960 --> 01:10:17,700 - I race, I win. - But at what cost? 1170 01:10:19,080 --> 01:10:21,820 I drove your mother to an early grave. 1171 01:10:22,600 --> 01:10:25,440 And I... never told my... 1172 01:10:26,920 --> 01:10:29,190 .. eldest that I loved him. 1173 01:10:30,560 --> 01:10:33,430 - Look at what racing's cost us. - Too late, Dad. 1174 01:10:33,480 --> 01:10:36,950 Not necessarily. I can pull the plug, close the team down. 1175 01:10:37,000 --> 01:10:39,950 I can call Damien and tell him you're not racing. 1176 01:10:40,000 --> 01:10:43,720 Yeah, but you're not gonna do that, are you? 1177 01:11:03,320 --> 01:11:05,310 What's all this? 1178 01:11:05,360 --> 01:11:07,100 Just team stuff. 1179 01:11:08,760 --> 01:11:11,960 It's not just team stuff. It's all about Mitch. 1180 01:11:13,040 --> 01:11:15,780 - Look at these... - Don't touch it! 1181 01:11:16,840 --> 01:11:19,240 Don't you dare touch any of it. 1182 01:11:22,680 --> 01:11:25,780 What's going on? I thought you were over him. 1183 01:11:25,880 --> 01:11:27,470 Over him? 1184 01:11:27,520 --> 01:11:29,800 There is nothing to be over. 1185 01:11:30,640 --> 01:11:32,630 Mitch made me a promise years ago 1186 01:11:32,680 --> 01:11:35,480 and today he is going to deliver on it. 1187 01:11:37,440 --> 01:11:39,580 And then you're history. 1188 01:11:47,320 --> 01:11:50,060 I don't want you here when I get back. 1189 01:11:58,920 --> 01:12:02,070 - Morning, sir. - Get onto Uniform. 1190 01:12:02,120 --> 01:12:04,950 I want eyes and ears on the ground today. 1191 01:12:05,000 --> 01:12:08,430 We need to think where the killer might strike next. 1192 01:12:08,480 --> 01:12:12,030 So far, only DJM have been targeted. 1193 01:12:12,080 --> 01:12:16,110 - And Mitch might be next. - Let's not tempt fate, Nelson. 1194 01:12:16,160 --> 01:12:19,240 Although I agree, we need to keep a close watch on him. 1195 01:12:20,760 --> 01:12:22,870 Imagine the pressure he's been under, 1196 01:12:22,920 --> 01:12:24,750 day in, day out for years. 1197 01:12:24,800 --> 01:12:26,870 His father is obsessed. 1198 01:12:27,840 --> 01:12:29,830 I don't think he's the only one. 1199 01:12:29,880 --> 01:12:31,910 When I was at Joanna Stockerton's, 1200 01:12:31,960 --> 01:12:35,150 there was a large blown-up photograph on the wall of Mitch. 1201 01:12:35,200 --> 01:12:38,950 I thought it seemed strange, so I looked into Joanna. 1202 01:12:39,000 --> 01:12:42,350 You know she once went out with him when they were teenagers? 1203 01:12:42,400 --> 01:12:45,070 First love can be a powerful thing. 1204 01:12:45,120 --> 01:12:47,760 And she's a very powerful person. 1205 01:12:48,800 --> 01:12:51,590 The cycling gloves worn by Mr Lamerat's attacker. 1206 01:12:51,640 --> 01:12:53,270 We've identified the DNA 1207 01:12:53,320 --> 01:12:55,750 from an arrest made three years ago for affray. 1208 01:12:55,800 --> 01:12:58,070 It belongs to Reece Dexter. 1209 01:13:03,160 --> 01:13:05,150 Ready for the race, Mr Dexter? 1210 01:13:05,200 --> 01:13:07,110 Well, we've done everything we can do. 1211 01:13:07,160 --> 01:13:11,270 - Now it's down to the cyclists. - Do you cycle much yourself? 1212 01:13:11,320 --> 01:13:13,510 No, I leave that to the pros. 1213 01:13:13,560 --> 01:13:17,110 Strange, because we have your DNA 1214 01:13:17,160 --> 01:13:19,710 on fibres from a set of cycling gloves 1215 01:13:19,760 --> 01:13:22,840 used at the break-in to Damien Lamerat's office. 1216 01:13:24,400 --> 01:13:26,630 Were you disturbed while you were there? 1217 01:13:26,680 --> 01:13:28,710 Is that why you hit him? 1218 01:13:28,760 --> 01:13:30,630 I don't know what you're talking about. 1219 01:13:30,680 --> 01:13:34,270 Mr Dexter, I'm happy to let all the other teams start the race 1220 01:13:34,320 --> 01:13:37,060 and to pull the plug on just yours... 1221 01:13:37,640 --> 01:13:40,200 .. unless you start talking. 1222 01:13:42,040 --> 01:13:44,240 I didn't mean to hurt him. 1223 01:13:44,480 --> 01:13:47,760 He came back and... I panicked. 1224 01:13:49,080 --> 01:13:50,870 Why were you there? 1225 01:13:50,920 --> 01:13:52,270 To trash the blood samples? 1226 01:13:52,320 --> 01:13:54,750 No. No, I just knocked them over to make it look like 1227 01:13:54,800 --> 01:13:56,630 that was the reason somebody broke in. 1228 01:13:56,680 --> 01:13:58,870 I probably did somebody a favour. 1229 01:13:58,920 --> 01:14:00,320 Meaning? 1230 01:14:00,960 --> 01:14:03,270 Mitch McCordell's times have picked up... 1231 01:14:03,320 --> 01:14:05,110 How shall I put it? 1232 01:14:05,160 --> 01:14:07,700 .."abnormally," in recent stages. 1233 01:14:08,440 --> 01:14:11,910 So if it wasn't to trash the samples, why were you there? 1234 01:14:11,960 --> 01:14:13,960 To get leverage. 1235 01:14:21,320 --> 01:14:24,510 - Theft, Mr Dexter? - Proof, Inspector. 1236 01:14:24,560 --> 01:14:27,870 Damien Lamerat takes backhanders from Des McCordell. 1237 01:14:27,920 --> 01:14:30,070 I'm just protecting my own interests 1238 01:14:30,120 --> 01:14:33,120 in case they ever try to pin anything on me. 1239 01:14:34,080 --> 01:14:36,910 Get Uniform to take Mr Dexter's statement. 1240 01:14:36,960 --> 01:14:40,710 And tell Kam to screen Mitch's blood for performance enhancers. 1241 01:14:40,760 --> 01:14:42,600 Will do. 1242 01:14:47,040 --> 01:14:48,750 It doesn't matter what's happened. 1243 01:14:48,800 --> 01:14:51,390 Don't worry about your dad. I can buy you a team. 1244 01:14:51,440 --> 01:14:54,800 - It'll just be us from now on. - How do you mean, Jo? 1245 01:14:56,000 --> 01:14:58,710 This is the day we've been waiting for all those years. 1246 01:14:58,760 --> 01:15:00,230 Sorry? 1247 01:15:00,280 --> 01:15:03,110 When we were together, you said I had to let you go 1248 01:15:03,160 --> 01:15:05,350 if I wanted to help your dream come true. 1249 01:15:05,400 --> 01:15:09,360 That we could be together after that, once you'd made it. 1250 01:15:11,040 --> 01:15:15,270 And your dream comes true today, because that's what I did. 1251 01:15:15,320 --> 01:15:18,910 That's what drove me. That's why I went away and why I came back. 1252 01:15:18,960 --> 01:15:20,590 For you. 1253 01:15:20,640 --> 01:15:24,040 - What are you doing? - You love me, Mitch. 1254 01:15:25,080 --> 01:15:26,790 No, I don't. I'm with Kim. 1255 01:15:26,840 --> 01:15:28,510 Kim? 1256 01:15:28,560 --> 01:15:31,600 Like me and Damien, it's just a convenience. 1257 01:15:32,840 --> 01:15:34,750 After the race, you can break up with her. 1258 01:15:34,800 --> 01:15:38,110 I don't want to. I don't know what you're talking about. 1259 01:15:38,160 --> 01:15:40,990 We were never even really going out, were we? We were young. 1260 01:15:41,040 --> 01:15:43,030 It didn't mean anything. 1261 01:15:43,080 --> 01:15:45,160 How can you say that? 1262 01:15:48,000 --> 01:15:49,830 I'm sorry, I... 1263 01:15:49,880 --> 01:15:51,470 Are you serious? 1264 01:15:51,520 --> 01:15:54,060 Why else would I sponsor the team? 1265 01:16:19,240 --> 01:16:21,150 Going somewhere, Mr Lamerat? 1266 01:16:21,200 --> 01:16:23,040 So it would seem. 1267 01:16:24,080 --> 01:16:26,670 Perhaps you'll need these. 1268 01:16:26,720 --> 01:16:29,590 Details of illegal financial transactions 1269 01:16:29,640 --> 01:16:31,190 between you and Des McCordell. 1270 01:16:31,240 --> 01:16:32,750 Backhanders. 1271 01:16:32,800 --> 01:16:34,830 In return for what? 1272 01:16:34,880 --> 01:16:38,120 Fixing a race? Fixing the deaths of cyclists? 1273 01:16:38,880 --> 01:16:40,510 No, it's nothing like that. 1274 01:16:40,560 --> 01:16:42,960 It's just nuts and bolts stuff. 1275 01:16:43,560 --> 01:16:46,790 He pays me some cash and DJM gets preferential treatment. 1276 01:16:46,840 --> 01:16:50,830 PR favours. Better positioning at venues. Better accommodation. 1277 01:16:50,880 --> 01:16:54,190 - Personal security... - Personal security? Why? 1278 01:16:54,240 --> 01:16:56,710 There was an incident at a race in Ireland 1279 01:16:56,760 --> 01:16:58,830 and someone tried to get at Mitch. 1280 01:16:58,880 --> 01:17:01,070 Des asked me to keep an extra eye. 1281 01:17:01,120 --> 01:17:03,120 Check it out. 1282 01:17:04,600 --> 01:17:06,670 So why are you leaving? 1283 01:17:07,240 --> 01:17:10,360 I thought she was over him, but she's clearly not. 1284 01:17:11,520 --> 01:17:13,910 Everything -- the whole thing -- was about Mitch. 1285 01:17:13,960 --> 01:17:16,750 She's not financing a team at all. 1286 01:17:16,800 --> 01:17:19,070 She's only financing Mitch. 1287 01:17:21,640 --> 01:17:23,160 Hello? 1288 01:17:23,720 --> 01:17:26,150 Sir, I contacted the race organisers in Ireland 1289 01:17:26,200 --> 01:17:27,790 about the incident involving DJM. 1290 01:17:27,840 --> 01:17:31,310 Someone was arrested. They've given me a name and a number. 1291 01:17:31,360 --> 01:17:32,950 Laurence Carter. 1292 01:17:33,000 --> 01:17:36,870 Des, you cannot pull Mitch out of the race. Not now. 1293 01:17:36,920 --> 01:17:39,790 Des? Des, are you OK? 1294 01:17:41,280 --> 01:17:44,430 - What is it? - He's at the cycle camp. 1295 01:17:44,480 --> 01:17:46,790 I heard what sounded like a scuffle. 1296 01:17:46,840 --> 01:17:48,980 Then the line went dead. 1297 01:18:27,480 --> 01:18:30,630 We need to locate Team DJM owner Des McCordell urgently. 1298 01:18:30,680 --> 01:18:31,950 Put a trace on his phone. 1299 01:18:32,000 --> 01:18:34,110 Get backup and paramedics on standby. 1300 01:18:34,160 --> 01:18:36,560 Have you got that phone number? 1301 01:18:39,080 --> 01:18:43,150 Let's see what Laurence Carter's got to say for himself. 1302 01:19:05,880 --> 01:19:07,830 Where's your father? Have you seen him? 1303 01:19:07,880 --> 01:19:09,430 No. 1304 01:19:09,480 --> 01:19:11,040 Stay here! 1305 01:19:28,640 --> 01:19:31,240 Sir! 1306 01:19:45,280 --> 01:19:47,720 Des? 1307 01:19:48,760 --> 01:19:50,760 Come on. 1308 01:19:57,000 --> 01:19:59,910 Would all riders ensure that they have registered 1309 01:19:59,960 --> 01:20:03,910 with the control centre, which is located in Temple Place? 1310 01:20:03,960 --> 01:20:07,360 The final stage of the Men's Elite is scheduled... 1311 01:20:14,880 --> 01:20:16,870 I'm meant to be racing in minutes. 1312 01:20:16,920 --> 01:20:21,270 I'm aware of that, but someone just tried to kill your father. 1313 01:20:21,320 --> 01:20:23,590 He's going to be OK. 1314 01:20:23,640 --> 01:20:27,760 He was attacked because he was about to pull you from the race. 1315 01:20:29,240 --> 01:20:31,270 Who would do that? 1316 01:20:31,320 --> 01:20:33,070 Can we get Mitch to the start line? 1317 01:20:33,120 --> 01:20:35,790 I'm afraid he won't be racing today. 1318 01:20:37,400 --> 01:20:40,350 Mitch, the last time you raced in Ireland, 1319 01:20:40,400 --> 01:20:41,990 there was an incident. 1320 01:20:42,040 --> 01:20:43,980 What was that about? 1321 01:20:44,920 --> 01:20:47,910 Er... some rival fan tried to get at me. 1322 01:20:47,960 --> 01:20:50,030 Kim had security remove him. 1323 01:20:50,080 --> 01:20:52,990 Actually, it wasn't a rival fan. 1324 01:20:53,040 --> 01:20:54,640 Was it, Kim? 1325 01:20:55,720 --> 01:20:58,460 It was Laurence Carter, your husband. 1326 01:21:03,320 --> 01:21:05,790 - You're married? - Course not. 1327 01:21:05,840 --> 01:21:08,270 I've spoken with Mr Carter. 1328 01:21:08,320 --> 01:21:11,390 The man's a fantasist. You can't believe a word he says. 1329 01:21:11,440 --> 01:21:14,180 We checked. The marriage is certified. 1330 01:21:14,680 --> 01:21:17,680 - Kim, what the hell's going on? - Nothing. 1331 01:21:18,800 --> 01:21:21,470 Getting married was a mistake. He... 1332 01:21:21,800 --> 01:21:23,390 He treated me like dirt. 1333 01:21:23,440 --> 01:21:25,430 That's not what he told me, Kim. 1334 01:21:25,480 --> 01:21:28,230 He said that when he ended the relationship, 1335 01:21:28,280 --> 01:21:31,310 because of your possessiveness, you took revenge. 1336 01:21:31,360 --> 01:21:33,590 You stole from him and disappeared. 1337 01:21:33,640 --> 01:21:36,350 - The man's a liar. - Carter tracked you down 1338 01:21:36,400 --> 01:21:38,510 and tried to warn Mitch, didn't he? 1339 01:21:38,560 --> 01:21:41,150 But you threatened him and scared him off. 1340 01:21:41,200 --> 01:21:43,190 Which would have been the end of it, 1341 01:21:43,240 --> 01:21:47,310 if Greg Eddon hadn't witnessed the altercation, 1342 01:21:47,360 --> 01:21:51,400 spoken to Carter and started blackmailing you. 1343 01:21:53,360 --> 01:21:55,840 He'd uncovered your secret... 1344 01:21:56,920 --> 01:21:59,660 .. but he wanted more and more money. 1345 01:22:00,440 --> 01:22:03,110 Money that you didn't have. 1346 01:22:03,160 --> 01:22:04,870 Is this true? 1347 01:22:04,920 --> 01:22:06,910 No. Not really, I... 1348 01:22:06,960 --> 01:22:09,190 Tell me, did Laurence Carter mention that, 1349 01:22:09,240 --> 01:22:12,640 when he was looking for you, he found your family? 1350 01:22:13,160 --> 01:22:15,550 You said you didn't have a family. 1351 01:22:15,600 --> 01:22:17,470 I was abandoned. 1352 01:22:17,520 --> 01:22:21,520 Originally, but then you were adopted, weren't you? 1353 01:22:23,240 --> 01:22:25,580 At least you've got a family. 1354 01:22:26,360 --> 01:22:30,110 - Why did you lie to me? - I know what it's like, Mitch, 1355 01:22:30,160 --> 01:22:31,950 to be mistreated by your parents. 1356 01:22:32,000 --> 01:22:33,870 Mine didn't want me. 1357 01:22:33,920 --> 01:22:36,590 Then my adoptive parents lost interest and got rid of me. 1358 01:22:36,640 --> 01:22:37,750 They changed. 1359 01:22:37,800 --> 01:22:39,870 - What are you talking about? - They had a baby. 1360 01:22:39,920 --> 01:22:41,830 Everything was different after that. 1361 01:22:41,880 --> 01:22:45,710 I was pushed out. Forgotten. They abandoned me too! 1362 01:22:45,760 --> 01:22:48,700 And that was your biggest fear, wasn't it? 1363 01:22:48,840 --> 01:22:50,830 To be on your own. 1364 01:22:50,880 --> 01:22:54,960 Your marriage was a desperate bid to finally belong. 1365 01:22:55,800 --> 01:22:58,510 And yet it wasn't Laurence Carter's rejection 1366 01:22:58,560 --> 01:23:00,190 that turned you into a killer. 1367 01:23:00,240 --> 01:23:02,510 That happened when you met Mitch. 1368 01:23:02,560 --> 01:23:04,430 I don't understand. 1369 01:23:05,080 --> 01:23:07,070 Have you just been using me all this time? 1370 01:23:07,120 --> 01:23:10,520 No. With you it was different. 1371 01:23:11,920 --> 01:23:14,060 I fell in love for real. 1372 01:23:15,640 --> 01:23:17,910 I had to protect us. 1373 01:23:17,960 --> 01:23:20,430 And that's why you got rid of Greg. 1374 01:23:20,480 --> 01:23:22,670 Well, he said he'd tell you everything. 1375 01:23:22,720 --> 01:23:26,020 I was afraid I'd lose you. I couldn't have that. 1376 01:23:28,120 --> 01:23:29,840 What about Ade? 1377 01:23:30,920 --> 01:23:34,360 Who are you to judge? I know your secret. 1378 01:23:35,600 --> 01:23:37,510 He knew you were doping. 1379 01:23:37,560 --> 01:23:40,430 And he'd left the team. He was a threat. 1380 01:23:40,480 --> 01:23:43,110 He'd have ruined you. I had to be sure. 1381 01:23:43,160 --> 01:23:47,280 I didn't want to kill him, but I did it for us. For you. 1382 01:23:48,320 --> 01:23:49,910 He was my brother. 1383 01:23:49,960 --> 01:23:52,150 But look what he was doing to you. 1384 01:23:52,200 --> 01:23:55,520 You can't trust family, but you can trust me. 1385 01:23:57,280 --> 01:23:59,790 Don't you see? I'm the only one you need. 1386 01:23:59,840 --> 01:24:04,080 We still have each other. We'll always have each other. 1387 01:24:06,200 --> 01:24:08,040 No. 1388 01:24:09,440 --> 01:24:11,240 Mitch... 1389 01:24:17,800 --> 01:24:19,440 Mitch! 1390 01:24:45,800 --> 01:24:48,200 I should have listened to you. 1391 01:25:08,640 --> 01:25:10,240 I'm a cheat. 1392 01:25:13,520 --> 01:25:15,470 I've let you down. 1393 01:25:15,520 --> 01:25:17,790 No, you haven't let me down. 1394 01:25:18,360 --> 01:25:20,430 If anything, I've let you down. 1395 01:25:20,480 --> 01:25:22,720 You, Aiden, your mother... 1396 01:25:23,720 --> 01:25:26,070 I thought winning was the most important thing. 1397 01:25:26,120 --> 01:25:28,590 I couldn't have been more wrong. 1398 01:25:30,680 --> 01:25:32,620 Well, it's over now. 1399 01:25:33,520 --> 01:25:36,190 I'm finished. I won't be allowed to race any more. 1400 01:25:36,240 --> 01:25:37,440 No... 1401 01:25:39,640 --> 01:25:41,950 Whatever you want to do, I will support you. 1402 01:25:42,000 --> 01:25:43,590 - You know that. - Dad. 1403 01:25:43,640 --> 01:25:47,240 Please. I want to make this right, if you'll let me. 1404 01:25:49,160 --> 01:25:51,500 A fresh start for both of us. 1405 01:25:55,400 --> 01:25:57,920 Fresh start. OK. 1406 01:26:06,600 --> 01:26:08,390 No winners there, then. 1407 01:26:08,440 --> 01:26:11,310 No. Families get it wrong all the time, Nelson. 1408 01:26:11,360 --> 01:26:13,470 Des undoubtedly cared for his sons, 1409 01:26:13,520 --> 01:26:15,790 but expressed it in the wrong way. 1410 01:26:15,840 --> 01:26:18,270 Whereas Kim Fosse's family didn't care enough. 1411 01:26:18,320 --> 01:26:19,960 Sadly. 1412 01:26:20,680 --> 01:26:22,670 Are you cycling home tonight? 1413 01:26:22,720 --> 01:26:25,590 No. No, I think I'll give cycling a rest for a while. 1414 01:26:25,640 --> 01:26:27,830 Are you still on for the pub quiz later? 1415 01:26:27,880 --> 01:26:31,310 Oh, of course. In fact, we should get a move on. 1416 01:26:31,360 --> 01:26:33,510 We don't want to keep Sarah and Kam waiting. 1417 01:26:33,560 --> 01:26:35,160 True. 1418 01:26:36,200 --> 01:26:38,310 I hope Kam doesn't take it all too seriously. 1419 01:26:38,360 --> 01:26:41,920 I don't know, Nelson. After all, we're on the same team. 1420 01:26:43,800 --> 01:26:46,790 Question seven. What do you call a young squirrel? 1421 01:26:46,840 --> 01:26:49,390 - It's kitten. - Question eight. 1422 01:26:49,440 --> 01:26:54,030 A narrow strip of land connecting two larger land areas 1423 01:26:54,080 --> 01:26:56,910 usually with water on either side is called... 1424 01:26:56,960 --> 01:26:58,790 Isthmus. 1425 01:26:58,840 --> 01:27:00,830 Question number nine. 1426 01:27:00,880 --> 01:27:02,710 Here's one for the football fans. 1427 01:27:02,760 --> 01:27:05,150 Come on, Charlie. I'll let you have this one. 1428 01:27:05,200 --> 01:27:08,870 - OK. Hit me. - If it was Sunderland in 1979 1429 01:27:08,920 --> 01:27:13,840 and Villa in 1981, who was it in 1980? 1430 01:27:19,960 --> 01:27:21,830 Trevor Brooking. 1431 01:27:21,880 --> 01:27:25,910 It's the scorers of the winning goals in the FA Cup final. 1432 01:27:25,960 --> 01:27:28,670 1979, Alan Sunderland. 1433 01:27:28,720 --> 01:27:30,910 1981, Ricky Villa. 1434 01:27:30,960 --> 01:27:33,720 1980, Trevor Brooking. 1435 01:27:34,720 --> 01:27:36,720 Scored with his head. 1436 01:27:38,000 --> 01:27:39,680 She's right. 1437 01:27:43,640 --> 01:27:46,790 I see what you mean about their competitiveness. 1438 01:27:46,840 --> 01:27:47,950 I'm exhausted. 1439 01:27:48,000 --> 01:27:50,790 I thought Nelson was going to break the table at one point. 1440 01:27:50,840 --> 01:27:53,190 We won! Get in! 1441 01:27:53,240 --> 01:27:55,270 - Yay! - Where's Kam? 1442 01:27:55,320 --> 01:27:57,590 She had to go. Her boyfriend back in London rang. 1443 01:27:57,640 --> 01:27:59,510 Oh. 1444 01:27:59,560 --> 01:28:01,040 Da... 1445 01:28:03,200 --> 01:28:04,670 .. da. 1446 01:28:04,720 --> 01:28:06,520 Mm... ma. 1447 01:28:08,520 --> 01:28:11,320 Dog. 1448 01:28:12,360 --> 01:28:15,680 Dog. 111118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.