Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,235 --> 00:00:04,169
Previously on Lucifer...
1
00:00:04,705 --> 00:00:05,771
What does Father want?
2
00:00:05,773 --> 00:00:07,390
Someone's escaped from Hell.
3
00:00:07,391 --> 00:00:09,008
I think He wants me to bring our jailbird back.
4
00:00:09,010 --> 00:00:10,309
Mum.
5
00:00:10,311 --> 00:00:11,643
What are you hiding?
6
00:00:11,645 --> 00:00:13,145
Nothing.
7
00:00:13,147 --> 00:00:14,346
I admire the steps
you're taking.
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,982
It's hard going out on your own.
9
00:00:16,984 --> 00:00:18,017
I need to figure out
10
00:00:18,019 --> 00:00:19,351
where I fit in in this world,
11
00:00:19,353 --> 00:00:21,720
and to do that,
I need some space.
12
00:00:21,722 --> 00:00:22,755
You see, I did make a promise.
13
00:00:22,757 --> 00:00:24,556
I told you that
you could stay here
14
00:00:24,558 --> 00:00:27,626
until I figured out how
to reconcile my deal with Dad,
15
00:00:27,628 --> 00:00:28,861
and now I have.
16
00:00:28,863 --> 00:00:30,929
You shall remain right here,
17
00:00:30,931 --> 00:00:33,032
on Earth, amongst the creatures
18
00:00:33,034 --> 00:00:34,466
you so despise,
19
00:00:34,468 --> 00:00:35,467
as one of them.
20
00:00:35,469 --> 00:00:36,468
But that husband...
21
00:00:36,470 --> 00:00:37,469
And there's children, right?
22
00:00:37,471 --> 00:00:38,637
Have you considered
23
00:00:38,639 --> 00:00:39,671
how your fighting
24
00:00:39,673 --> 00:00:41,440
affects those caught
in the middle?
25
00:00:41,442 --> 00:00:43,442
You've been working so hard to make it right.
26
00:00:43,444 --> 00:00:45,310
You were right, before.
We've been living
27
00:00:45,312 --> 00:00:46,779
in the past for too long.
28
00:00:46,781 --> 00:00:48,113
It's time we get a divorce.
29
00:01:08,302 --> 00:01:10,436
Damn it, Leroy.
30
00:01:20,981 --> 00:01:22,481
Damn it, Leroy.
31
00:01:45,005 --> 00:01:46,238
Damn it, Leroy.
32
00:01:52,413 --> 00:01:54,580
S-H-A-G.
33
00:01:55,583 --> 00:01:58,117
"Shag."
34
00:01:58,119 --> 00:02:00,986
Oh, eight points to me
and suck it, Maze.
35
00:02:00,988 --> 00:02:03,288
I see you have a new toy.
36
00:02:03,290 --> 00:02:04,790
Oh, this?
No, no, no.
37
00:02:04,792 --> 00:02:05,924
This is for work.
38
00:02:05,926 --> 00:02:07,359
It's hard to believe
I've never had one before.
39
00:02:07,361 --> 00:02:10,963
I actually have a rule about...
phones during session.
40
00:02:10,965 --> 00:02:12,598
Really?
No phones
41
00:02:12,600 --> 00:02:13,599
during session.
42
00:02:13,601 --> 00:02:14,600
Oh, why not?
43
00:02:14,602 --> 00:02:16,435
These things are
incredibly therapeutic.
44
00:02:16,437 --> 00:02:18,804
1,000 Tinder dates
and Sex Words With Friends?
45
00:02:18,806 --> 00:02:21,273
Gosh, it's more addictive
than a whore's navel cocaine.
46
00:02:21,275 --> 00:02:22,741
Uh...
47
00:02:24,612 --> 00:02:25,744
Fine.
48
00:02:25,746 --> 00:02:27,146
Oh!
49
00:02:27,148 --> 00:02:28,580
Lovely. Gummies.
50
00:02:28,582 --> 00:02:29,681
Love these.
51
00:02:29,683 --> 00:02:32,818
And, do you know,
I've never understood these.
52
00:02:32,820 --> 00:02:35,621
Are they just decorative,
or are they for juggling?
53
00:02:35,623 --> 00:02:36,622
I mean...
54
00:02:36,624 --> 00:02:39,358
Yeah, you seem
very distracted today.
55
00:02:40,628 --> 00:02:41,894
Oi!
56
00:02:41,896 --> 00:02:43,629
Oh, nearly.
57
00:02:43,631 --> 00:02:44,897
Okay.
58
00:02:44,899 --> 00:02:46,765
Sometimes, when we're in crisis,
59
00:02:46,767 --> 00:02:48,800
we create distractions
for ourselves,
60
00:02:48,802 --> 00:02:51,336
also known as
barriers to facing
61
00:02:51,338 --> 00:02:53,405
our deepest fears.
62
00:02:53,407 --> 00:02:55,307
Oh, sorry... right.
63
00:02:55,309 --> 00:02:57,509
This is the part where you, um,
64
00:02:57,511 --> 00:03:00,479
dissect my deep
psychological wounds, eh?
65
00:03:00,481 --> 00:03:02,481
The emotion-charged gong show
of a child of divorce
66
00:03:02,483 --> 00:03:04,716
who may or may not have
broken a deal with his dad
67
00:03:04,718 --> 00:03:06,418
by allowing his mum
to stay on Earth.
68
00:03:06,420 --> 00:03:08,921
Mm. Has the visit
with your mom been hard?
69
00:03:08,923 --> 00:03:10,622
Piece of cake, actually.
70
00:03:10,624 --> 00:03:12,591
Mum's all sorted; not a problem.
71
00:03:12,593 --> 00:03:13,592
Really?
72
00:03:13,594 --> 00:03:15,060
Because the last time
you were here,
73
00:03:15,062 --> 00:03:16,762
you used the word "frightened."
74
00:03:18,199 --> 00:03:19,331
And that's not like you.
75
00:03:19,333 --> 00:03:21,233
Well, turns out Mum's a peach.
76
00:03:21,235 --> 00:03:23,202
Hmm. And the "deal"
with your dad?
77
00:03:23,204 --> 00:03:24,736
To send Mum home?
78
00:03:24,738 --> 00:03:26,171
What, you think I'm scared
of Him or something?
79
00:03:26,173 --> 00:03:30,943
I think you're trying to avoid
the unpleasantness of conflict.
80
00:03:32,479 --> 00:03:33,812
Hold on.
81
00:03:33,814 --> 00:03:35,681
So you're saying
82
00:03:35,682 --> 00:03:37,549
that distraction is a way
to avert your problems.
83
00:03:37,551 --> 00:03:39,251
No.
Ergo, the more I distract,
84
00:03:39,253 --> 00:03:40,252
the less I worry.
85
00:03:40,254 --> 00:03:41,620
No, I did not say that.
86
00:03:41,622 --> 00:03:43,422
Well, you didn't need to,
Doctor, I just did,
87
00:03:43,424 --> 00:03:45,090
and it's bloody brilliant.
88
00:03:45,092 --> 00:03:46,692
Right.
89
00:03:48,395 --> 00:03:49,895
Where are you going?
90
00:03:49,897 --> 00:03:51,563
Distraction calls.
91
00:03:51,565 --> 00:03:53,765
This really is a breakthrough;
thank you.
92
00:03:55,069 --> 00:03:56,435
I'm just gonna...
Sure.
93
00:04:05,529 --> 00:04:07,079
I mean, who needs a gun and a badge
94
00:04:07,081 --> 00:04:08,647
when I've got... oh!
95
00:04:08,649 --> 00:04:10,716
Hey, it's a crime scene.
Will you focus?
96
00:04:11,719 --> 00:04:13,518
Well, someone's a
grumpy pants today.
97
00:04:13,520 --> 00:04:15,587
Well, sorry,
I got a lot on my mind.
98
00:04:15,589 --> 00:04:16,955
Yes, sorry, you have,
haven't you?
99
00:04:16,957 --> 00:04:19,791
D-word, moving out of your
mum's, finding a new place...
100
00:04:19,793 --> 00:04:22,227
Yeah, well, I'm a big girl
and I need my space,
101
00:04:22,229 --> 00:04:23,595
and it's time.
102
00:04:23,597 --> 00:04:25,931
Not that I have much
with work and Trixie.
103
00:04:25,933 --> 00:04:27,266
Stress can be so aging.
104
00:04:27,268 --> 00:04:28,667
You need a distraction
105
00:04:28,669 --> 00:04:29,701
from your woes, Detective.
106
00:04:29,703 --> 00:04:31,003
It's a highly effective tool.
107
00:04:31,005 --> 00:04:32,004
Mm-hmm.
108
00:04:32,006 --> 00:04:33,705
When was the last
time you had fun?
109
00:04:33,707 --> 00:04:35,307
Oh... well...
110
00:04:35,309 --> 00:04:36,441
No, seriously,
111
00:04:36,443 --> 00:04:38,343
name three friends
you could call right now
112
00:04:38,345 --> 00:04:39,511
for a drink.
And you can't say me,
113
00:04:39,513 --> 00:04:41,179
your child or the man
you're divorcing.
114
00:04:41,181 --> 00:04:42,381
Well, trust me,
115
00:04:42,383 --> 00:04:44,016
Dan is not on my list
of drinking buddies.
Ah.
116
00:04:44,018 --> 00:04:45,317
Well...
117
00:04:45,319 --> 00:04:46,685
Daniel.
Hey.
118
00:04:46,687 --> 00:04:48,253
I didn't mean it like that.
119
00:04:48,255 --> 00:04:49,421
She did.
120
00:04:49,423 --> 00:04:51,056
What do we have
on the vic?
121
00:04:51,058 --> 00:04:52,291
Young female.
122
00:04:52,293 --> 00:04:53,492
C.O.D. unknown.
123
00:04:53,494 --> 00:04:55,060
Another fresh-faced ingenue.
124
00:04:55,062 --> 00:04:56,561
Truly tragic.
I.D.?
125
00:04:56,563 --> 00:04:58,664
No personal belongings,
just a, uh,
126
00:04:58,666 --> 00:05:00,699
a triangular-shaped
ink stamp on her hand.
127
00:05:00,701 --> 00:05:02,100
Oh, hold on. I might be
able to help with this.
128
00:05:02,102 --> 00:05:04,036
This is something someone might
find at a "night club."
129
00:05:04,038 --> 00:05:06,571
You know,
where humans go to have "fun"?
130
00:05:06,573 --> 00:05:09,107
We found an abandoned
vehicle registered to Uber.
131
00:05:09,109 --> 00:05:11,310
No sign of the driver.
132
00:05:12,913 --> 00:05:15,180
Password's "Carnal,"
capital "C."
133
00:05:15,182 --> 00:05:16,715
Uber I.D.s are usually linked
134
00:05:16,717 --> 00:05:19,584
to the driver's phone,
not the car.
135
00:05:19,586 --> 00:05:21,453
And now that we have
his number,
136
00:05:21,455 --> 00:05:22,888
by the looks of this map,
137
00:05:22,890 --> 00:05:25,157
our guy is on the corner
of Crescent and Third.
138
00:05:25,159 --> 00:05:26,291
Impressive.
139
00:05:26,293 --> 00:05:27,459
Yeah, it's called
"police work."
140
00:05:27,461 --> 00:05:29,461
Let's solve a murder.
141
00:05:29,463 --> 00:05:31,063
I can assist you with that.
142
00:05:31,065 --> 00:05:32,631
It's brilliant.
143
00:05:42,343 --> 00:05:44,142
Her name's Daria Mitchell.
144
00:05:44,144 --> 00:05:46,745
We traced her credit card
to a small bank in Nebraska.
145
00:05:46,747 --> 00:05:49,348
We know you were
the last one to see her alive.
146
00:05:49,350 --> 00:05:50,982
I didn't touch her!
Well...
147
00:05:50,984 --> 00:05:54,453
except to toss her cold, dead
corpse into the bushes and run.
148
00:05:54,455 --> 00:05:55,787
I told you.
149
00:05:55,789 --> 00:05:58,357
I picked her up on the corner
of Gower and Franklin,
150
00:05:58,359 --> 00:06:00,325
gave her a ride,
151
00:06:00,327 --> 00:06:02,194
and then she jumped
out of my moving car.
152
00:06:02,196 --> 00:06:03,762
You just left her there to die?
153
00:06:03,764 --> 00:06:07,766
By the time I pulled over and
found her, she was already...
154
00:06:07,768 --> 00:06:11,470
I'm on new meds.
I wasn't thinking straight.
155
00:06:11,472 --> 00:06:13,972
I just got this job.
I panicked.
156
00:06:13,974 --> 00:06:16,208
Killer cliché : "I panicked,"
closely followed by...
157
00:06:16,210 --> 00:06:17,509
T-Talk to the other guy!
158
00:06:18,545 --> 00:06:20,112
What other guy?
She used
159
00:06:20,114 --> 00:06:21,546
my phone to call somebody.
160
00:06:21,548 --> 00:06:23,215
Her boyfriend, I don't know.
161
00:06:23,217 --> 00:06:24,783
She wanted to go
over to his place,
162
00:06:24,785 --> 00:06:26,818
he threatened to kill her.
163
00:06:26,820 --> 00:06:28,153
Oh! Excuse me.
164
00:06:29,256 --> 00:06:30,622
Oh, it's you.
165
00:06:30,624 --> 00:06:33,258
Ella's got something.
166
00:06:45,873 --> 00:06:47,272
Looks delicious.
167
00:06:49,276 --> 00:06:51,276
Did you come here to gloat?
168
00:06:51,278 --> 00:06:54,146
I just came to see how the
169
00:06:54,148 --> 00:06:56,715
supreme goddess was acclimating.
170
00:06:56,717 --> 00:06:58,450
Well, I wouldn't plan
a festival of celebration
171
00:06:58,452 --> 00:07:00,085
just yet, my dear.
172
00:07:00,087 --> 00:07:02,154
I will not let this...
173
00:07:02,156 --> 00:07:05,357
spicy chicken casserole beat me.
174
00:07:05,359 --> 00:07:06,958
I'm stronger
than you think.
175
00:07:06,960 --> 00:07:09,194
Glad to see
you're fitting in so well.
176
00:07:09,196 --> 00:07:12,097
Ha. Well, of course
there have been challenges.
177
00:07:12,099 --> 00:07:14,533
Nothing I can't handle.
178
00:07:14,535 --> 00:07:16,601
I'm still on
a sabbatical from work,
179
00:07:16,603 --> 00:07:18,303
so I spend the bulk of my day
180
00:07:18,305 --> 00:07:21,673
at home with the... children.
181
00:07:21,675 --> 00:07:23,175
Factories of filth.
182
00:07:23,177 --> 00:07:24,543
Of mire.
183
00:07:24,545 --> 00:07:28,346
They remind me of you, actually,
if I'm being honest.
184
00:07:28,348 --> 00:07:31,283
And how's that human husband?
185
00:07:31,285 --> 00:07:33,251
I discovered a trick with him.
186
00:07:33,253 --> 00:07:36,221
Whenever he asks a question,
I just have sex with him.
187
00:07:36,223 --> 00:07:37,856
Seems to render him mute.
188
00:07:37,858 --> 00:07:40,992
Hmm. Took me a while
to figure that one out.
189
00:07:40,994 --> 00:07:43,128
As for the rest of it,
190
00:07:43,130 --> 00:07:45,964
for lack of a better word,
it is absolute...
191
00:07:45,966 --> 00:07:47,699
hell.
192
00:07:47,701 --> 00:07:50,936
Well, if it's so bad,
why don't you just go back?
193
00:07:50,938 --> 00:07:52,437
Why?
194
00:07:52,439 --> 00:07:54,139
So that you could go back
to torturing me
195
00:07:54,141 --> 00:07:55,140
for another millennia?
196
00:07:55,142 --> 00:07:58,844
Sounds like fun to me.
Yes, these humans
197
00:07:58,846 --> 00:08:00,045
are awful.
198
00:08:00,047 --> 00:08:02,280
They breathe through their
mouths, and they won't...
199
00:08:02,282 --> 00:08:05,450
shut up about something
called gluten.
200
00:08:05,452 --> 00:08:07,486
But existing in this punishment
201
00:08:07,488 --> 00:08:10,288
allows me to be closer
to my family.
202
00:08:10,290 --> 00:08:12,290
Understand?
203
00:08:12,292 --> 00:08:13,325
Of course not.
204
00:08:13,327 --> 00:08:14,726
You're all alone.
205
00:08:29,510 --> 00:08:31,610
Oh. Sorry. I...
206
00:08:31,612 --> 00:08:34,646
I like to rock it old school
when I'm working.
207
00:08:34,648 --> 00:08:36,615
Know-what-I'm-sayin'?
I do.
208
00:08:36,617 --> 00:08:37,749
And rock you should.
209
00:08:37,751 --> 00:08:39,918
I'm sure, studying
murder all day,
210
00:08:39,920 --> 00:08:41,753
you could use a
little diversion.
211
00:08:41,755 --> 00:08:43,255
Everybody could!
212
00:08:43,257 --> 00:08:44,256
Mm!
213
00:08:47,628 --> 00:08:49,394
Thank you.
214
00:08:49,396 --> 00:08:51,863
What do you got for me?
Well...
215
00:08:51,865 --> 00:08:53,698
I found a poison
in Daria's stomach contents.
216
00:08:53,700 --> 00:08:54,933
It's called mandrake,
217
00:08:54,935 --> 00:08:57,302
it's like this
crazy organic hallucinogen,
218
00:08:57,304 --> 00:09:00,238
and... you want to know
the really interesting part?
219
00:09:00,240 --> 00:09:01,239
Mm-hmm!
220
00:09:01,241 --> 00:09:02,841
It would've taken
at least 90 minutes
221
00:09:02,843 --> 00:09:04,809
for it to kick in.
The Uber driver
222
00:09:04,811 --> 00:09:05,944
had back-to-back
rides all night,
223
00:09:05,946 --> 00:09:08,013
and he didn't pick up Daria
until 30 minutes
224
00:09:08,015 --> 00:09:09,014
before she died.
225
00:09:09,016 --> 00:09:10,682
Exactly.
He would've barely had time
226
00:09:10,684 --> 00:09:12,784
to torture her with
his subpar jazz and creepy
227
00:09:12,786 --> 00:09:14,786
dude cologne,
let alone poison her.
228
00:09:14,788 --> 00:09:17,155
Right. We get anything
from vice on the hand stamp?
229
00:09:17,157 --> 00:09:18,356
Nada.
230
00:09:18,358 --> 00:09:21,426
But tech did track down
that number that Daria called.
231
00:09:21,428 --> 00:09:22,861
Davis Fitzgerald.
232
00:09:22,863 --> 00:09:24,863
Owns some hot restaurant
in Silver Lake.
233
00:09:24,865 --> 00:09:27,098
Food is supposed
to be amaze-balls.
234
00:09:27,100 --> 00:09:28,099
Deadly and delicious.
235
00:09:28,101 --> 00:09:29,568
Mm-hmm.
It's been on my list of places
236
00:09:29,570 --> 00:09:30,936
to check out since I moved here.
237
00:09:30,938 --> 00:09:32,804
Oh, social butterfly, are we?
238
00:09:32,806 --> 00:09:35,840
Perhaps you should, uh,
drop by Lux sometime, and we...
239
00:09:35,842 --> 00:09:38,376
could, you know...
Yeah.
240
00:09:38,378 --> 00:09:41,346
Thanks, Ella.
241
00:09:47,921 --> 00:09:50,221
Well, looks
our murderous boyfriend's
242
00:09:50,223 --> 00:09:51,356
doing well for himself.
243
00:09:51,358 --> 00:09:54,092
Yes, your realtor did say
this is a lovely area.
244
00:09:54,094 --> 00:09:56,528
I have a realtor?
Well, I took the liberty
245
00:09:56,530 --> 00:09:58,029
of calling several on
your behalf, actually.
246
00:09:58,031 --> 00:09:59,631
It was a good hour
of distraction.
247
00:09:59,633 --> 00:10:01,967
A) Since when
have you ever cared
248
00:10:01,969 --> 00:10:03,501
about my living
situation, and B)
249
00:10:03,503 --> 00:10:05,737
I could never
afford this place.
250
00:10:05,739 --> 00:10:08,306
Well, I...
251
00:10:08,308 --> 00:10:11,309
Get the hell off of my property!
252
00:10:12,412 --> 00:10:14,279
Well, you're in luck, Detective.
253
00:10:14,281 --> 00:10:15,981
If this home's the site
of a recent massacre,
254
00:10:15,983 --> 00:10:18,984
you may well be in an excellent
negotiating position.
255
00:10:27,527 --> 00:10:29,227
Put down the knife, and no
one else needs to get hurt.
256
00:10:29,229 --> 00:10:31,529
Yes, the Sweeney
Todd thing's
257
00:10:31,531 --> 00:10:32,530
a bit histrionic,
don't you think?
258
00:10:32,532 --> 00:10:33,531
Oh, you're cops?
259
00:10:33,533 --> 00:10:36,468
Sorry. The militant
vegans next door
260
00:10:36,470 --> 00:10:38,470
been up in my grill
all day long.
261
00:10:38,472 --> 00:10:39,804
I assumed
it was them again.
262
00:10:39,806 --> 00:10:41,139
Come on out back.
263
00:10:43,076 --> 00:10:44,075
I hope you hungry.
264
00:10:44,077 --> 00:10:45,810
Tasty as charged.
265
00:10:47,914 --> 00:10:49,648
See?
266
00:10:49,650 --> 00:10:51,483
We're making artisanal sausage.
267
00:10:51,485 --> 00:10:54,452
Ah. DIY butchery?
268
00:10:54,454 --> 00:10:55,820
Macramé class all
full up, was it?
269
00:10:55,822 --> 00:10:58,023
Farm to table, man.
For my restaurant Ellipsis.
270
00:10:58,025 --> 00:11:00,892
Oh, yes. I've heard
the grilled polenta's divine.
271
00:11:00,894 --> 00:11:03,261
We also brew our own
kombucha, keep bees.
Hmm.
272
00:11:03,263 --> 00:11:04,262
Keeping it real.
273
00:11:04,264 --> 00:11:05,597
Yeah, there's no hormones
in this meat.
274
00:11:05,599 --> 00:11:07,532
And speaking
of your meat, Davis...
275
00:11:07,534 --> 00:11:09,868
are blonde Nebraskans
organic or GMO?
276
00:11:09,870 --> 00:11:12,303
Your girlfriend Daria Mitchell
was found murdered last night.
277
00:11:12,305 --> 00:11:13,638
Murdered?
- Girlfriend?
278
00:11:13,640 --> 00:11:15,907
Is there a waitress
you haven't slept with?
279
00:11:16,910 --> 00:11:18,443
My gosh. Is hipster infidelity
280
00:11:18,445 --> 00:11:20,045
really more egregious
than homicide?
281
00:11:20,047 --> 00:11:21,613
Babe, I don't know
anything about that!
282
00:11:21,615 --> 00:11:23,081
Infidelity or homicide?
Just...
283
00:11:23,083 --> 00:11:24,549
Either.
284
00:11:26,186 --> 00:11:29,220
Okay, look, I had
a little fling with Daria,
285
00:11:29,222 --> 00:11:30,488
but I didn't kill her.
286
00:11:30,490 --> 00:11:31,890
We got into a fight
last night when
287
00:11:31,892 --> 00:11:33,391
she wanted to come over,
because I was with...
288
00:11:33,393 --> 00:11:34,459
So you're saying
your wife is your alibi?
289
00:11:34,461 --> 00:11:35,460
Actually, no.
290
00:11:35,462 --> 00:11:36,795
I was with another waitress,
291
00:11:36,797 --> 00:11:38,063
and Daria found out
about that.
Oh.
292
00:11:38,065 --> 00:11:39,864
And that's what
we were fighting about.
293
00:11:39,866 --> 00:11:40,899
Okay, well, I'll need the name
294
00:11:40,901 --> 00:11:42,333
and number of
the other waitress.
295
00:11:42,335 --> 00:11:44,836
Yes, and I'd like to talk to you
about your herb garden, Davis,
296
00:11:44,838 --> 00:11:47,272
because I was thinking about
taking up rooftop botany.
297
00:11:47,274 --> 00:11:48,339
You know...
298
00:11:49,543 --> 00:11:51,676
Excuse us.
299
00:11:51,678 --> 00:11:54,679
Botany? Realtors?
300
00:11:54,681 --> 00:11:57,015
Look, I get it. I know
your mom's in town.
301
00:11:57,017 --> 00:11:58,817
We're both going
through some stuff.
302
00:11:58,819 --> 00:12:00,685
If you need to talk,
I'm here, okay?
303
00:12:00,687 --> 00:12:02,187
All right, understood.
No, now.
304
00:12:02,189 --> 00:12:04,689
What's going on with you? Why is
it so hard for you to focus?
305
00:12:04,691 --> 00:12:06,291
What's up?
306
00:12:06,293 --> 00:12:08,293
Just give me
a minute, would you?
307
00:12:10,597 --> 00:12:11,696
Face chat Maze.
308
00:12:12,833 --> 00:12:14,065
What?
309
00:12:14,067 --> 00:12:15,567
My hands are
kind of full right now.
310
00:12:15,569 --> 00:12:16,935
Right, well, here's the sitch:
311
00:12:16,937 --> 00:12:18,436
The detective is annoying me
with questions
312
00:12:18,438 --> 00:12:20,805
that clearly won't lead
anywhere, so I need a favor.
313
00:12:20,807 --> 00:12:22,407
Favors are your thing, not mine.
314
00:12:22,409 --> 00:12:23,408
All right, then.
315
00:12:23,410 --> 00:12:24,409
What about a wager?
316
00:12:24,411 --> 00:12:25,443
What's in it for me?
317
00:12:25,445 --> 00:12:26,578
Whatever you want.
318
00:12:26,580 --> 00:12:27,779
Your convertible.
319
00:12:27,781 --> 00:12:28,780
Fine. But you need to take
320
00:12:28,782 --> 00:12:30,582
the detective out and have fun.
321
00:12:30,584 --> 00:12:31,983
Three drinks
should do the trick.
322
00:12:31,985 --> 00:12:34,919
Sucker's bet. Easy.
323
00:12:34,921 --> 00:12:36,454
Yes, but you're not allowed
to tie her up
324
00:12:36,456 --> 00:12:37,455
and pour booze down her throat.
325
00:12:37,457 --> 00:12:38,957
Less easy.
326
00:12:38,959 --> 00:12:40,125
Fine.
327
00:12:40,127 --> 00:12:42,193
All right. Deal.
- I said get naked!
328
00:12:42,195 --> 00:12:43,394
Oh, hello.
329
00:12:43,396 --> 00:12:45,597
Want to watch?
330
00:12:46,867 --> 00:12:49,033
Okay, you were the last one
to talk to Daria;
331
00:12:49,035 --> 00:12:50,735
you're telling me
you have no idea
332
00:12:50,737 --> 00:12:52,003
who she was with
last night?
333
00:12:52,005 --> 00:12:54,873
No. She was having
a girls' night.
334
00:12:54,875 --> 00:12:58,743
She was roomies with
another waitress, uh, Naomi.
335
00:12:58,745 --> 00:13:01,346
Maybe she was with her.
336
00:13:01,348 --> 00:13:02,680
Do not leave town.
337
00:13:04,484 --> 00:13:06,151
So did Casanova's
alibi check out?
338
00:13:06,153 --> 00:13:08,052
Working on it,
but in the meantime,
339
00:13:08,054 --> 00:13:10,822
Daria's roommate, Naomi, might
have an idea of her timeline.
340
00:13:10,824 --> 00:13:13,858
Oh, lovely. Then can we go
for grilled polenta?
341
00:13:13,860 --> 00:13:16,227
Well, I can't focus
on an empty stomach, Detective.
342
00:13:18,098 --> 00:13:19,697
Hey...
343
00:13:28,909 --> 00:13:30,441
Oh. Hi.
344
00:13:30,443 --> 00:13:31,676
Hey, uh...
345
00:13:31,678 --> 00:13:34,345
I just wanted
to return this.
346
00:13:34,347 --> 00:13:35,613
Oh. Uh...
347
00:13:35,615 --> 00:13:37,582
Therapeutic Truth.
348
00:13:37,584 --> 00:13:39,384
So much for that, right?
349
00:13:42,255 --> 00:13:44,422
Are you okay?
350
00:13:46,459 --> 00:13:49,194
One exhalation yes, two...
351
00:13:49,196 --> 00:13:51,329
none of my business?
Yeah, listen.
352
00:13:51,331 --> 00:13:53,598
Thanks for your concern,
but, um, I'm fine.
353
00:13:53,600 --> 00:13:55,800
No more false pretenses,
remember?
354
00:13:55,802 --> 00:13:58,169
Friendship
means honesty.
355
00:13:58,171 --> 00:14:01,072
You can talk to
me, Amenadiel.
356
00:14:01,074 --> 00:14:03,274
Apparently, that is
your real name.
357
00:14:03,276 --> 00:14:05,844
It is.
358
00:14:10,217 --> 00:14:11,850
This is hard to explain.
359
00:14:11,852 --> 00:14:14,285
Uh, it's kind of a, uh...
360
00:14:14,287 --> 00:14:15,486
physical problem.
361
00:14:15,488 --> 00:14:17,305
Oh?
362
00:14:17,306 --> 00:14:19,123
And things aren't working
the way they used to.
363
00:14:21,161 --> 00:14:22,360
Oh.
364
00:14:22,362 --> 00:14:24,362
And I-I don't, I don't know
what to do about that.
365
00:14:24,364 --> 00:14:27,532
I see. Well, you know,
it's very common.
366
00:14:27,534 --> 00:14:28,833
I doubt that.
367
00:14:28,835 --> 00:14:30,301
Generally stress related.
368
00:14:30,303 --> 00:14:31,569
It is very stressful.
369
00:14:31,571 --> 00:14:32,670
My advice?
370
00:14:32,672 --> 00:14:34,372
Don't overthink it.
371
00:14:34,374 --> 00:14:37,742
You need to relax.
Try to put it out of your mind.
372
00:14:37,744 --> 00:14:39,410
Maybe have a bit of fun.
373
00:14:39,412 --> 00:14:40,778
Fun?
Yes.
374
00:14:40,780 --> 00:14:43,047
Maybe a cocktail.
375
00:14:43,049 --> 00:14:45,750
And before you know it...
376
00:14:50,023 --> 00:14:53,124
It doesn't make you any
less of a man, Amenadiel.
377
00:14:53,126 --> 00:14:54,392
Not even a bit.
378
00:15:02,469 --> 00:15:03,701
Was everything okay?
379
00:15:03,703 --> 00:15:06,404
I haven't seen Daria
or Naomi all week.
380
00:15:06,406 --> 00:15:08,306
We feed each other's cats.
381
00:15:08,308 --> 00:15:10,842
Oh, gosh, I detest cats.
382
00:15:10,844 --> 00:15:12,877
Want an animal to stare at you
with contempt?
383
00:15:12,879 --> 00:15:14,746
Get a cat. Open box
of excrement
384
00:15:14,748 --> 00:15:16,614
in your house? Cat.
385
00:15:16,616 --> 00:15:17,882
Oh, gosh.
Can you smell that?
386
00:15:17,884 --> 00:15:19,884
Foul, incontinent creatures.
387
00:15:19,886 --> 00:15:22,887
That's not a cat smell.
That's a dead smell.
388
00:15:26,960 --> 00:15:29,360
Oh, my God! Naomi!
389
00:15:35,235 --> 00:15:37,869
She's got the same
triangular stamp as Daria.
390
00:15:37,871 --> 00:15:40,038
Same signs of poison.
391
00:15:40,040 --> 00:15:42,273
Well, well. Talk about
a girls' night gone wrong.
392
00:15:53,853 --> 00:15:55,620
Lovely. Why don't we go
up to the penthouse,
393
00:15:55,622 --> 00:15:58,122
and I can show you the original
Stairway to Heaven.
394
00:15:59,125 --> 00:16:00,591
Ah, Detective.
395
00:16:00,593 --> 00:16:02,527
After 6:00 on a school night?
396
00:16:02,529 --> 00:16:04,429
Ella's final
forensic report came in.
397
00:16:04,431 --> 00:16:05,463
Right.
398
00:16:05,465 --> 00:16:06,864
Um...
399
00:16:06,866 --> 00:16:08,099
Sorry. Can this wait?
400
00:16:08,101 --> 00:16:09,233
I mean,
401
00:16:09,235 --> 00:16:10,635
those deaths were
fiendishly tragic,
402
00:16:10,637 --> 00:16:13,137
but I'm pretty certain that
tomorrow, during office hours,
403
00:16:13,139 --> 00:16:15,073
our dead girls
will still be dead.
404
00:16:15,075 --> 00:16:16,107
I just wanted to run a couple...
405
00:16:16,109 --> 00:16:17,408
Good. Saved me a trip.
406
00:16:17,410 --> 00:16:19,077
You, me, drinking. Now.
407
00:16:19,079 --> 00:16:20,945
I'm in!
What are you doing here?
408
00:16:20,947 --> 00:16:23,147
Lucifer said I should drop by.
But we're working.
409
00:16:23,149 --> 00:16:24,282
No, you're working.
410
00:16:24,284 --> 00:16:25,350
Who the hell is she?
411
00:16:25,352 --> 00:16:27,185
Oh, sorry. Hi, I'm Ella!
412
00:16:27,187 --> 00:16:29,520
I was about
to give him the rundown
413
00:16:29,522 --> 00:16:31,289
on your report.
Do you want to...
No, go for it.
414
00:16:31,291 --> 00:16:32,623
I got to dehydrate. Whew!
415
00:16:32,625 --> 00:16:35,793
Okay. Anyhow, first off,
there was tissue damage
416
00:16:35,795 --> 00:16:37,428
to Daria's stomach lining,
417
00:16:37,430 --> 00:16:38,796
caused by liquid nitrogen,
418
00:16:38,798 --> 00:16:40,832
the stuff that makes
fancy cocktails smoke.
419
00:16:40,834 --> 00:16:42,567
It's probably how
she ingested the poison.
420
00:16:42,569 --> 00:16:43,701
Well, excellent lead, Detective,
421
00:16:43,703 --> 00:16:45,436
but you just ruined
my ménage à trois.
422
00:16:45,438 --> 00:16:47,905
Second, I assumed that Daria
was at a club on Gower,
423
00:16:47,907 --> 00:16:50,241
and we found an abandoned
building on the corner.
424
00:16:50,243 --> 00:16:52,276
It looked like they had
recently had a party there.
425
00:16:52,278 --> 00:16:53,277
Fascinating.
426
00:16:53,279 --> 00:16:54,812
I'm thinking
it was a rave, so...
427
00:16:54,814 --> 00:16:56,581
Any way you could make
some phone calls to help me out?
428
00:16:56,583 --> 00:16:58,449
You know, you seem to have
your finger on the pulse.
429
00:16:58,451 --> 00:17:00,451
Not the appendage
I'd hoped to be pulsing by now.
430
00:17:00,453 --> 00:17:02,186
I know that hood.
431
00:17:02,188 --> 00:17:03,321
There's a great tiki bar
432
00:17:03,323 --> 00:17:05,056
across the street
from that building.
433
00:17:05,058 --> 00:17:06,190
I know the bartender.
434
00:17:06,192 --> 00:17:07,392
Course you do.
435
00:17:07,394 --> 00:17:09,193
We could go and
have a drink,
436
00:17:09,195 --> 00:17:10,528
ask about the
dead girls.
437
00:17:10,530 --> 00:17:13,064
Yes. That sounds like
a very good lead, Detective.
438
00:17:13,066 --> 00:17:14,465
If you want to
retrace the steps
439
00:17:14,467 --> 00:17:16,401
of two hot girls
on a girls' night,
440
00:17:16,403 --> 00:17:19,070
you need to think like two
hot girls on a girls' night.
441
00:17:19,072 --> 00:17:20,605
With your lady parts.
442
00:17:21,541 --> 00:17:23,007
And piña coladas
in hand.
443
00:17:23,009 --> 00:17:25,076
Oh, my God, I love piña coladas!
444
00:17:25,078 --> 00:17:26,611
Lovely!
445
00:17:38,291 --> 00:17:40,224
So, I was watching
Chinatown, right?
446
00:17:40,226 --> 00:17:41,759
And all of a sudden,
it hits me.
447
00:17:41,761 --> 00:17:44,629
I need to go to L.A.
I mean, do you ever feel like
448
00:17:44,631 --> 00:17:46,564
God is telling you
to do something?
449
00:17:46,566 --> 00:17:47,565
No.
450
00:17:47,567 --> 00:17:49,600
Oh. You think Chloe's
gonna drink that?
451
00:17:49,602 --> 00:17:50,668
No.
452
00:17:51,871 --> 00:17:54,672
Hey, guys. Do you
recognize this hand stamp?
453
00:17:55,508 --> 00:17:57,108
What about these women?
454
00:17:57,110 --> 00:17:58,976
No.
455
00:17:58,978 --> 00:18:00,478
Okay, look. I'm LAPD,
456
00:18:00,480 --> 00:18:02,246
and if there's any info
that you can give me
457
00:18:02,248 --> 00:18:04,248
on any...
458
00:18:04,250 --> 00:18:06,517
How not to get laid.
459
00:18:06,519 --> 00:18:09,320
I'm not trying
to get laid, Maze.
460
00:18:09,322 --> 00:18:10,755
I don't get it.
461
00:18:10,757 --> 00:18:12,623
Well, did you talk
to the bartender?
462
00:18:12,625 --> 00:18:14,625
Yeah. He said
something was going on
463
00:18:14,627 --> 00:18:15,827
across the street in
the abandoned building.
464
00:18:15,829 --> 00:18:18,096
I put a call in for
a warrant to the judge,
465
00:18:18,098 --> 00:18:19,397
and I'm waiting
to hear back.
466
00:18:19,399 --> 00:18:21,332
Great. Looks like you have
some time to kill.
467
00:18:21,334 --> 00:18:22,333
Have a drink.
468
00:18:22,335 --> 00:18:24,235
No. I'm gonna
call it a night.
469
00:18:24,237 --> 00:18:25,236
Hello, ladies.
470
00:18:25,238 --> 00:18:27,939
Hi. What are
you doing here?
471
00:18:27,941 --> 00:18:29,240
Maze invited me.
472
00:18:29,242 --> 00:18:31,209
She said it's girls' night.
- Yeah.
473
00:18:31,211 --> 00:18:33,811
No. I'm working
a double homicide.
474
00:18:33,813 --> 00:18:36,514
Would it kill you
to just relax for once?
475
00:18:36,516 --> 00:18:38,015
All you do is
476
00:18:38,017 --> 00:18:39,550
work, work, work.
477
00:18:39,552 --> 00:18:40,818
Wow. Like you're one to talk.
478
00:18:40,820 --> 00:18:42,286
You're at Lucifer's
beck and call 24/7.
479
00:18:42,288 --> 00:18:44,689
It's like you're
his personal concierge.
480
00:18:44,691 --> 00:18:47,325
I'm not his personal
anything, anymore.
481
00:18:47,327 --> 00:18:50,428
Hmm. Well, you basically still
live there, and it's not like
482
00:18:50,430 --> 00:18:52,296
he's pouring you any drinks.
483
00:18:53,133 --> 00:18:55,299
Least I know how to have fun.
484
00:18:55,301 --> 00:18:57,535
What about pleasure?
485
00:18:58,638 --> 00:19:00,438
Men?
486
00:19:00,440 --> 00:19:01,906
When's the last time
you had sex?
487
00:19:01,908 --> 00:19:03,708
Hey, why does everything
always have to be
488
00:19:03,710 --> 00:19:05,176
about work or sex?
- Yeah, I agree.
489
00:19:05,178 --> 00:19:09,080
Girls' night, done right,
is about female bonding.
490
00:19:09,082 --> 00:19:11,516
Exactly.
Really getting
to know each other.
491
00:19:11,518 --> 00:19:15,286
Sharing problems,
origin stories, secrets.
492
00:19:15,288 --> 00:19:17,021
Can't we just drink?
Fine.
493
00:19:17,023 --> 00:19:18,823
I'll start. Um...
494
00:19:18,825 --> 00:19:21,259
I worked my way
through med school as
495
00:19:21,261 --> 00:19:23,194
a phone sex operator.
496
00:19:23,196 --> 00:19:25,663
1-800-ProfessorFeelGood.
497
00:19:25,665 --> 00:19:28,232
I would totally
call that.
498
00:19:28,234 --> 00:19:29,233
Nice.
499
00:19:29,235 --> 00:19:30,868
I'm Ella, by the way.
500
00:19:30,870 --> 00:19:32,837
I love that we just
skipped the small talk.
Yes.
501
00:19:32,839 --> 00:19:35,339
Um, okay. I'll go next,
I guess. Um...
502
00:19:35,341 --> 00:19:36,774
I used to steal cars.
503
00:19:38,144 --> 00:19:39,143
Who's next?
504
00:19:39,145 --> 00:19:40,811
I was forged in
the bowels of Hell
505
00:19:40,813 --> 00:19:44,182
to torture the guilty
for all of eternity.
506
00:19:44,184 --> 00:19:46,350
Interesting share.
507
00:19:46,352 --> 00:19:48,352
Okay, so...
508
00:19:48,354 --> 00:19:49,820
Now, you go, Chloe.
509
00:19:49,822 --> 00:19:51,622
Female trust.
510
00:19:51,624 --> 00:19:52,623
Come on.
511
00:19:52,625 --> 00:19:53,891
What's on your mind?
512
00:19:53,893 --> 00:19:55,993
What's on my mind...
513
00:19:55,995 --> 00:19:57,962
like, other than the case?
514
00:19:57,964 --> 00:19:59,063
Yeah.
515
00:20:01,801 --> 00:20:03,467
Um...
516
00:20:05,505 --> 00:20:06,938
A little divorce.
517
00:20:06,940 --> 00:20:08,105
Uh...
- Mm-hmm.
518
00:20:08,107 --> 00:20:11,642
Single parenthood...
519
00:20:11,644 --> 00:20:14,946
uh, possible homelessness and...
520
00:20:14,948 --> 00:20:18,916
most likely many, many cats
in my future.
521
00:20:18,918 --> 00:20:20,918
Or things
that require batteries.
522
00:20:20,920 --> 00:20:22,186
Okay, you know,
that's-that's...
523
00:20:22,188 --> 00:20:23,521
that's what I'm talking about.
524
00:20:23,523 --> 00:20:26,257
You guys,
this is so fun!
525
00:20:26,259 --> 00:20:27,658
Is it?
Yes!
526
00:20:27,660 --> 00:20:29,660
Yeah, uh, tequila, stat.
527
00:20:29,662 --> 00:20:31,395
Yes.
Keep 'em coming!
528
00:20:31,397 --> 00:20:32,930
- This is really
gonna help you feel,
529
00:20:32,932 --> 00:20:34,565
you know, anything.
530
00:20:37,904 --> 00:20:38,936
Ugh!
531
00:20:38,938 --> 00:20:40,338
Cosmopolitan?
532
00:20:40,340 --> 00:20:42,073
Perhaps this really
is girls' night.
533
00:20:42,075 --> 00:20:45,142
There are only two reasons
to drink alone, brother.
534
00:20:45,144 --> 00:20:46,510
Either you're a chronic dullard,
535
00:20:46,512 --> 00:20:48,679
or you're trying
to avoid your problems.
536
00:20:48,681 --> 00:20:49,947
If it's the
latter, I approve.
537
00:20:49,949 --> 00:20:51,949
My problems
are your problems.
538
00:20:51,951 --> 00:20:54,151
Ooh! Aren't we
the little empath?
539
00:20:54,153 --> 00:20:57,989
You think letting Mom stay here
on earth doesn't affect us all?
540
00:20:57,991 --> 00:20:58,990
Why?
541
00:20:58,992 --> 00:21:00,492
Because you think Dad is gonna
542
00:21:00,493 --> 00:21:01,993
forgive and forget about
the fact that you broke a deal?
543
00:21:01,995 --> 00:21:03,427
Haven't broken anything.
544
00:21:03,429 --> 00:21:04,528
I found a loophole.
545
00:21:04,530 --> 00:21:06,497
As such, I'm not thinking
about it at all.
546
00:21:06,499 --> 00:21:07,498
You should try it.
547
00:21:07,500 --> 00:21:09,567
There will be consequences!
548
00:21:11,571 --> 00:21:13,337
I don't get it.
549
00:21:13,339 --> 00:21:15,039
If you're so concerned,
why don't you just
550
00:21:15,041 --> 00:21:16,274
fly Mum back to Hell?
551
00:21:16,276 --> 00:21:19,477
Because I can't!
552
00:21:20,313 --> 00:21:21,979
That was a tad dramatic.
553
00:21:21,981 --> 00:21:22,980
Why not?
554
00:21:22,982 --> 00:21:24,615
It's complicated.
555
00:21:25,451 --> 00:21:27,652
Never fear,
fun brother's here.
556
00:21:27,654 --> 00:21:30,254
I'm gonna show you the magic
of distraction.
557
00:21:30,256 --> 00:21:32,456
But no more girly drinks.
All right?
558
00:21:32,458 --> 00:21:33,991
Cosmos are yummy.
559
00:21:33,993 --> 00:21:37,428
Oh... Bourbon. Stat.
Keep 'em coming.
560
00:21:50,677 --> 00:21:52,043
Yes!
561
00:21:52,045 --> 00:21:54,312
Thank you, Los Angeles!
562
00:21:57,717 --> 00:21:59,417
And then Lucifer's
all like...
563
00:21:59,419 --> 00:22:02,887
"Hey Chloe,
name three friends
564
00:22:02,889 --> 00:22:05,990
that you could go call
and have a drink with."
565
00:22:05,992 --> 00:22:07,491
So smug, you know?
Mm-hmm.
Mm-hmm.
566
00:22:07,493 --> 00:22:09,860
Well, one...two...three!
567
00:22:09,862 --> 00:22:11,228
So, you're saying,
568
00:22:11,230 --> 00:22:12,229
if I called you guys,
569
00:22:12,231 --> 00:22:13,631
you would drop everything
570
00:22:13,633 --> 00:22:14,932
and come and have
a drink with me?
571
00:22:14,934 --> 00:22:17,601
Mm-hmm. 'Cause that is what
girlfriends do for each other.
572
00:22:17,603 --> 00:22:19,970
Yes, especially during
tough times.
573
00:22:19,972 --> 00:22:21,138
Exactly.
574
00:22:21,140 --> 00:22:23,507
I've never had friends
like that.
575
00:22:23,509 --> 00:22:24,575
Like, ever.
576
00:22:24,577 --> 00:22:26,277
Well, you're a lot
more tolerable
577
00:22:26,279 --> 00:22:27,378
when you're drunk,
Decker.
578
00:22:27,380 --> 00:22:28,679
Is that true?
Yeah.
579
00:22:28,681 --> 00:22:29,880
And then Lucifer's like,
580
00:22:29,882 --> 00:22:33,017
"You use work to avoid
having fun."
581
00:22:33,019 --> 00:22:34,685
Oh, yeah.
Well, not anymore, lady.
582
00:22:34,687 --> 00:22:36,120
'Cause we're your tribe, now.
583
00:22:36,122 --> 00:22:38,522
And we like to party!
584
00:22:39,726 --> 00:22:42,126
I wish I had my knives.
We could have made a blood pact.
585
00:22:42,128 --> 00:22:43,527
Ooh, next time.
Aww...
Yeah, yeah.
586
00:22:43,529 --> 00:22:45,396
Next time?
This is progress.
587
00:22:45,398 --> 00:22:46,630
To tribes!
588
00:22:46,632 --> 00:22:48,399
To tribes!
589
00:22:48,401 --> 00:22:50,134
Sip it.
590
00:22:52,205 --> 00:22:53,404
I think we should go back
up there.
591
00:22:53,406 --> 00:22:56,273
Mm-hmm.
Mm.
592
00:22:56,275 --> 00:22:57,908
Mm.
593
00:22:59,212 --> 00:23:01,379
Oh, it looks like someone's
made a fourth friend.
594
00:23:01,381 --> 00:23:03,881
Oh, you get it, girl!
595
00:23:03,883 --> 00:23:05,082
Oh, no!
596
00:23:05,084 --> 00:23:07,151
Abort! Chloe!
Oh... don't do that.
597
00:23:07,153 --> 00:23:09,387
I don't
think she...
598
00:23:09,389 --> 00:23:11,155
Does she wear contacts?
599
00:23:11,157 --> 00:23:12,423
She's really into him.
And she's bringing
him over.
600
00:23:12,425 --> 00:23:13,424
Is she?
- Look!
601
00:23:13,426 --> 00:23:15,426
Same hand stamp
602
00:23:15,428 --> 00:23:16,527
as Daria
and Naomi!
603
00:23:16,529 --> 00:23:17,528
Where did you get this?
604
00:23:17,530 --> 00:23:19,397
I saw some
hot women, uh,
605
00:23:19,399 --> 00:23:21,732
g-going into a party
across the street last night.
606
00:23:21,734 --> 00:23:22,867
Okay.
It was just...
607
00:23:22,869 --> 00:23:23,968
Do you recognize these women?
608
00:23:23,970 --> 00:23:25,102
Did you see
these girls there?
609
00:23:26,105 --> 00:23:27,104
What's your deal?
610
00:23:27,106 --> 00:23:28,806
Hey, she's just asking
a few questions.
611
00:23:28,808 --> 00:23:31,342
Well, he's taken.
So back off, skank!
612
00:23:31,344 --> 00:23:32,543
I...
- Hey!
613
00:23:32,545 --> 00:23:35,012
No one calls my skank a skank.
614
00:23:35,014 --> 00:23:36,647
I'm hurting her.
No!
Oh, no, no...
615
00:23:36,649 --> 00:23:38,549
No.
Okay, no.
No, no, Maze.
616
00:23:38,551 --> 00:23:39,583
Maze...
617
00:23:39,585 --> 00:23:41,152
Wipe that smile
off her face.
618
00:23:41,154 --> 00:23:43,587
Maze, remember...
aggression
619
00:23:43,589 --> 00:23:45,456
is not the answer, okay.
620
00:23:45,458 --> 00:23:46,891
Clearly, this woman is having
621
00:23:46,893 --> 00:23:48,325
some serious
trust issues.
622
00:23:48,327 --> 00:23:49,393
Clearly.
623
00:23:49,395 --> 00:23:51,328
Or maybe she's just
a raging bitch.
624
00:23:51,330 --> 00:23:52,396
Oh!
625
00:24:07,480 --> 00:24:09,547
LAPD! Hey!
626
00:24:09,549 --> 00:24:11,348
Everybody take a breath!
627
00:24:11,350 --> 00:24:13,384
Oh! Oh, my gosh.
628
00:24:13,386 --> 00:24:15,152
What is happening?!
629
00:24:21,527 --> 00:24:22,526
Maze, Maze, Maze!
630
00:24:26,032 --> 00:24:27,765
Maze, I wasn't done
questioning him!
631
00:24:31,103 --> 00:24:33,337
Ugh!
632
00:24:33,339 --> 00:24:35,439
Carry on.
633
00:24:35,441 --> 00:24:37,208
Hey.
634
00:24:37,210 --> 00:24:38,542
Did you see these girls?
635
00:24:38,544 --> 00:24:39,810
Yeah, maybe.
636
00:24:39,812 --> 00:24:41,178
Where?
It was-- it was--
637
00:24:41,180 --> 00:24:42,847
Where?!
It was a crowded
sex club,
638
00:24:42,849 --> 00:24:44,181
and there was so many
hot girls...
639
00:24:44,183 --> 00:24:45,816
A sex club?
640
00:24:45,818 --> 00:24:48,185
Yeah, just...
641
00:24:48,187 --> 00:24:50,054
Don't tell my girlfriend.
Just...
642
00:24:53,726 --> 00:24:55,960
Girls' night out.
643
00:25:04,203 --> 00:25:05,536
Oh...
644
00:25:05,538 --> 00:25:06,537
Oof.
645
00:25:06,539 --> 00:25:08,205
Happy hour over already?
646
00:25:08,207 --> 00:25:09,773
Must have been
some party.
647
00:25:09,775 --> 00:25:11,041
Yeah...
648
00:25:11,043 --> 00:25:13,043
other than the half hour-ish
649
00:25:13,045 --> 00:25:15,312
from 8:47 to 9:17
650
00:25:15,314 --> 00:25:17,181
that I can't quite remember
anything.
651
00:25:17,183 --> 00:25:19,383
Classic Chloe.
652
00:25:19,385 --> 00:25:20,818
Only you would make a point
of remembering
653
00:25:20,820 --> 00:25:23,120
the exact amount of time
you can't remember.
654
00:25:23,122 --> 00:25:24,655
Mm. Well,
655
00:25:24,657 --> 00:25:27,358
I was lucid enough to
destroy a tiki bar
656
00:25:27,360 --> 00:25:29,927
and get a lead
on our two dead blondes.
657
00:25:29,929 --> 00:25:31,862
I found a guy with a hand stamp.
658
00:25:31,864 --> 00:25:33,964
The same club that
Daria and Naomi went to?
659
00:25:35,001 --> 00:25:36,300
Not a club.
660
00:25:36,302 --> 00:25:40,404
More like a roving,
pop-up sex party.
661
00:25:40,406 --> 00:25:41,939
Secretive,
invite-only,
662
00:25:41,941 --> 00:25:44,575
caters to rich jerks
who like to pay for it.
663
00:25:44,577 --> 00:25:45,576
So gross.
664
00:25:45,578 --> 00:25:46,844
So those two girls
were sex workers?
665
00:25:47,880 --> 00:25:48,979
Looks like it.
666
00:25:48,981 --> 00:25:50,514
But the only way
to know for sure
667
00:25:50,516 --> 00:25:52,349
is to get you
into the next shindig.
668
00:25:52,351 --> 00:25:54,251
Which hand stamp guy told me--
669
00:25:54,253 --> 00:25:55,619
right before he passed out--
670
00:25:55,621 --> 00:25:57,988
is happening as we speak.
671
00:25:57,990 --> 00:25:58,989
Me?
672
00:25:58,991 --> 00:26:02,326
Uh-huh. Men only.
And I got you a date.
673
00:26:03,162 --> 00:26:04,361
Nope.
Yes.
674
00:26:04,363 --> 00:26:05,696
Mm-mm. No way.
Yes.
675
00:26:05,698 --> 00:26:07,498
It's good to have Lucifer
there with you as back up.
676
00:26:07,500 --> 00:26:09,900
So they don't think
you're a cop.
677
00:26:11,370 --> 00:26:13,003
I don't look like a cop.
678
00:26:14,907 --> 00:26:16,307
Uh-huh.
679
00:26:18,578 --> 00:26:19,577
Hey.
680
00:26:19,579 --> 00:26:20,511
Do I look like a cop?
681
00:26:26,652 --> 00:26:29,053
Ah. Finally, you're here. Right.
682
00:26:29,055 --> 00:26:30,387
I promise this will be more fun
683
00:26:30,389 --> 00:26:32,289
than light beers
and Bachelor reruns.
684
00:26:32,291 --> 00:26:33,591
Your jokes
never get old.
685
00:26:33,593 --> 00:26:35,526
Oh, come on, who doesn't
love a sex party?
686
00:26:35,528 --> 00:26:36,660
Then again, if you're me,
687
00:26:36,662 --> 00:26:38,529
every party's a sex party
of sorts.
688
00:26:38,531 --> 00:26:39,763
It's illegal, for starters.
689
00:26:39,765 --> 00:26:41,398
Why do you think they
change the location every night?
690
00:26:41,400 --> 00:26:43,367
No liquor license,
underage girls...
691
00:26:43,369 --> 00:26:44,768
Well, the world's
oldest profession
692
00:26:44,770 --> 00:26:46,704
seems to be surviving
quite nicely.
693
00:26:46,706 --> 00:26:48,639
Hello, chaps.
694
00:26:48,641 --> 00:26:50,808
Yes, my first startup
was a sex club, actually.
695
00:26:50,810 --> 00:26:52,610
Little place called "Eden".
Perhaps you've heard of it?
696
00:26:52,612 --> 00:26:55,879
I'm... good.
Thank you.
697
00:26:55,881 --> 00:26:58,015
Best case scenario,
this club exploits women.
698
00:26:58,017 --> 00:27:00,150
Worst case? It got those girls
a belly full of poison.
699
00:27:00,152 --> 00:27:01,151
Mm.
700
00:27:01,153 --> 00:27:03,187
One other thing.
Hm?
701
00:27:03,189 --> 00:27:06,290
I'm not sure
why he's here.
702
00:27:06,292 --> 00:27:08,392
Only dullards drink alone.
703
00:27:08,394 --> 00:27:09,960
Yes, he's a tad anxious
these days.
704
00:27:09,962 --> 00:27:11,562
I thought a night out
would do him good.
705
00:27:11,564 --> 00:27:13,364
Right. Well,
we have one mission:
706
00:27:13,366 --> 00:27:15,899
to find out who
knew the dead girls.
707
00:27:15,901 --> 00:27:17,468
And remember--
we're undercover, okay?
708
00:27:17,470 --> 00:27:20,337
As if you could look like
anything other than a cop.
709
00:27:20,339 --> 00:27:21,905
I do not look like a cop!
710
00:27:21,907 --> 00:27:22,906
Cop.
711
00:27:24,910 --> 00:27:27,044
All right, will you guys
just please,
712
00:27:27,046 --> 00:27:28,479
for God's sake, be chill?
713
00:27:28,481 --> 00:27:31,849
And three rules:
no drinking, no touching...
714
00:27:31,851 --> 00:27:33,584
...and just keep everything
low-key.
715
00:27:33,586 --> 00:27:35,953
Yes!
716
00:27:35,955 --> 00:27:38,689
Oh, my God.
717
00:27:38,691 --> 00:27:41,325
This is not helping us find out
who knew the dead girls.
718
00:27:41,327 --> 00:27:43,594
Agreed. His shimmy is
a tad off-putting.
719
00:27:43,596 --> 00:27:45,062
Come on, Luci!
720
00:27:45,064 --> 00:27:46,864
Come cut a rug
with your big bro!
721
00:27:46,866 --> 00:27:48,232
Uh. No, no,
no, no, no.
722
00:27:48,234 --> 00:27:49,400
White man's overbite,
723
00:27:49,402 --> 00:27:51,135
that is definitely
where I draw the line.
724
00:27:51,137 --> 00:27:52,369
Hold on a second.
725
00:27:52,371 --> 00:27:53,771
Look at the bar.
726
00:27:55,141 --> 00:27:56,807
It's liquid nitrogen.
727
00:27:56,809 --> 00:27:58,308
It's the same thing
that caused damage
728
00:27:58,310 --> 00:27:59,943
to Daria Mitchell's
stomach lining.
729
00:27:59,945 --> 00:28:01,045
Yes.
730
00:28:03,249 --> 00:28:04,248
Hey, buddy.
731
00:28:04,250 --> 00:28:05,349
Hey.
732
00:28:05,351 --> 00:28:07,351
What do you know
about these two girls?
733
00:28:10,756 --> 00:28:12,322
Not so fast,
buddy boy.
734
00:28:12,324 --> 00:28:15,492
Seems my martini isn't the
only thing here that's dirty.
735
00:28:15,494 --> 00:28:17,194
Mmm.
736
00:28:17,196 --> 00:28:18,595
A drink to savor,
don't you think?
737
00:28:18,597 --> 00:28:20,297
Ah...
738
00:28:20,299 --> 00:28:22,533
Want to explain
why you ran?
739
00:28:22,535 --> 00:28:24,401
Come on.
You're obviously a cop.
740
00:28:24,403 --> 00:28:25,636
Shut it.
741
00:28:25,638 --> 00:28:27,604
I figured you were
here to bust me.
742
00:28:27,606 --> 00:28:29,306
Yes, we are
here to bust you.
743
00:28:29,308 --> 00:28:32,176
For the untimely fate of
two innocent Nebraskan girls.
744
00:28:32,178 --> 00:28:33,844
Wait... what?
745
00:28:33,846 --> 00:28:35,079
It's funny how
killers go deaf
746
00:28:35,081 --> 00:28:36,914
at the moment of reckoning,
isn't it?
747
00:28:36,916 --> 00:28:38,082
No, no. I...
748
00:28:38,084 --> 00:28:39,083
I'm no killer.
749
00:28:39,085 --> 00:28:41,418
I-I-I keep an eye on
the girls that work here
750
00:28:41,420 --> 00:28:44,054
and serve the pervs drinks.
751
00:28:44,056 --> 00:28:45,122
And pot...
752
00:28:45,124 --> 00:28:46,790
Maybe a bit of "E."
753
00:28:46,792 --> 00:28:48,726
What about mandrake?
Who's Mandrake?
754
00:28:48,728 --> 00:28:50,994
Did you put poison in these
two girls' drinks?
755
00:28:50,996 --> 00:28:52,830
No-no. What? No.
I-I remember these girls.
756
00:28:52,832 --> 00:28:56,033
Their drinks were clean
when I made 'em.
757
00:28:56,035 --> 00:28:57,534
Who was paying for 'em?
758
00:28:57,536 --> 00:28:59,103
I don't know, it was some
Hollywood dirtbag
759
00:28:59,105 --> 00:29:00,170
with a gold card.
760
00:29:00,172 --> 00:29:02,973
You'll need to be
a little more specific.
761
00:29:02,975 --> 00:29:05,542
It's... Yuri something.
762
00:29:05,544 --> 00:29:07,211
He's not here
tonight though.
763
00:29:07,213 --> 00:29:08,645
I guess your two dead girls
764
00:29:08,647 --> 00:29:10,047
and the other blonde must have
really worn him out.
765
00:29:10,049 --> 00:29:11,048
Wait a minute.
766
00:29:11,050 --> 00:29:12,249
There were three blondes?
Yeah.
767
00:29:12,251 --> 00:29:13,350
Your two newbies
768
00:29:13,352 --> 00:29:14,485
and their hot friend.
769
00:29:14,487 --> 00:29:15,586
Right. First name:
770
00:29:15,588 --> 00:29:16,954
"Hot", last name "Friend"?
771
00:29:16,956 --> 00:29:19,423
They don't use
their real names.
772
00:29:19,425 --> 00:29:20,691
She's one of our regulars
though.
773
00:29:20,693 --> 00:29:22,726
You know, life of the party.
774
00:29:22,728 --> 00:29:23,727
Oh, she won't be
the life of anything,
775
00:29:23,729 --> 00:29:24,728
if we don't get to her
776
00:29:24,730 --> 00:29:26,396
before lady killer Yuri
has his way.
777
00:29:26,398 --> 00:29:27,564
If he hasn't already.
778
00:29:27,566 --> 00:29:28,899
Thank you.
779
00:29:33,172 --> 00:29:35,973
Oh, silly me.
780
00:29:36,976 --> 00:29:38,842
Come on. Rise and shine,
Crantini.
781
00:29:38,844 --> 00:29:40,110
Time to go.
782
00:29:40,112 --> 00:29:41,345
Yeah.
Let's do this.
783
00:29:45,985 --> 00:29:47,451
Gosh, I wish I got that
on video.
784
00:29:47,453 --> 00:29:48,619
Oh, I can get that
on video!
785
00:29:48,621 --> 00:29:49,887
Hold on.
Douche-cam.
786
00:30:06,672 --> 00:30:08,505
Must have been some party.
787
00:30:08,507 --> 00:30:10,140
Ah, that's funny.
788
00:30:10,142 --> 00:30:12,609
And I'll laugh after we find
this Yuri scumbag.
789
00:30:12,611 --> 00:30:14,478
You have anything
on the third girl?
790
00:30:14,480 --> 00:30:16,480
Bartender said she was,
"Blonde, hot,
791
00:30:16,482 --> 00:30:17,548
and had an exposed midriff".
792
00:30:17,550 --> 00:30:19,716
Which describes half
the population of L.A.
793
00:30:19,718 --> 00:30:20,717
Well, the chef's wife,
794
00:30:20,719 --> 00:30:22,119
Gisele, fits
that description.
795
00:30:22,121 --> 00:30:24,621
Yeah, but when you saw her,
she was healthy.
796
00:30:24,623 --> 00:30:26,123
You think she could have
worked with Naomi
797
00:30:26,125 --> 00:30:27,391
and Daria
at the sex club?
798
00:30:27,393 --> 00:30:29,259
She knew them
799
00:30:29,261 --> 00:30:30,394
through her husband's
restaurant.
800
00:30:30,396 --> 00:30:32,196
I mean... but
part-time sex worker?
801
00:30:32,198 --> 00:30:34,231
Would that be the first thing
you put on your résumé?
802
00:30:34,233 --> 00:30:36,333
No. But if she was there,
803
00:30:36,335 --> 00:30:38,569
she was witness to everything
that went down that night.
804
00:30:38,571 --> 00:30:40,771
So, maybe Yuri's after her.
805
00:30:40,773 --> 00:30:42,039
Yeah, well, the tech
got Yuri's info
806
00:30:42,041 --> 00:30:44,041
from the credit card
he used at the sex party.
807
00:30:44,043 --> 00:30:45,042
Only has a P.O. box.
808
00:30:45,044 --> 00:30:46,310
No home address,
but I did get
809
00:30:46,312 --> 00:30:47,544
a cell and a plate number.
810
00:30:47,546 --> 00:30:48,545
Okay, good.
811
00:30:48,547 --> 00:30:49,847
Lucifer and I
will go find Yuri,
812
00:30:49,849 --> 00:30:51,215
and, uh,
813
00:30:51,217 --> 00:30:52,750
and, um...
814
00:30:52,751 --> 00:30:54,284
...you track down
Gisele.
815
00:30:56,322 --> 00:30:57,354
Oh...
816
00:30:57,356 --> 00:30:58,555
Copy that.
817
00:30:59,391 --> 00:31:00,891
That is...
818
00:31:02,795 --> 00:31:04,027
What did Maze win
819
00:31:04,029 --> 00:31:06,563
and why does it involve
my tragic drunk face?
820
00:31:06,565 --> 00:31:07,798
Just a little wager.
821
00:31:07,800 --> 00:31:09,566
Well, you had a lot
on your mind,
822
00:31:09,568 --> 00:31:11,235
so I decided
to distract you,
823
00:31:11,237 --> 00:31:12,603
with "girls' night."
824
00:31:15,140 --> 00:31:16,139
Last night was a setup?
825
00:31:16,141 --> 00:31:18,342
Yes. Well, you had fun,
didn't you?
826
00:31:18,344 --> 00:31:19,109
You should be
thanking me.
827
00:31:22,548 --> 00:31:23,614
What are you doing?
828
00:31:23,616 --> 00:31:26,116
Detective...
829
00:31:32,658 --> 00:31:34,524
Uh, hey, Davis
hasn't seen Gisele,
830
00:31:34,526 --> 00:31:36,093
and she's, uh,
not answering her cell,
831
00:31:36,095 --> 00:31:38,161
so if Yuri has her,
we've got to get there fast.
832
00:31:38,163 --> 00:31:39,396
I'm on my way.
833
00:31:39,398 --> 00:31:41,632
Detective...
834
00:31:41,634 --> 00:31:44,034
What did you say to her?
835
00:31:52,177 --> 00:31:55,245
LAPD. Get out
of the car, Yuri.
836
00:31:55,247 --> 00:31:56,713
Good Lord, you could at least
837
00:31:56,715 --> 00:31:58,015
fork out for a room, Yuri.
838
00:31:58,017 --> 00:31:59,750
No, no, no, no!
839
00:31:59,752 --> 00:32:01,485
Not the Italian leather!
840
00:32:01,487 --> 00:32:03,620
Bloody hell!
841
00:32:03,622 --> 00:32:05,923
Yeah, more like karma.
842
00:32:05,925 --> 00:32:08,125
We know you were
at the sex club last night,
843
00:32:08,127 --> 00:32:10,560
and you're responsible
for the death of two girls.
844
00:32:10,562 --> 00:32:12,062
What do you know
about Gisele?
845
00:32:12,064 --> 00:32:14,731
I don't know anyone
named Gisele.
846
00:32:14,733 --> 00:32:16,300
You have it all wrong.
847
00:32:16,302 --> 00:32:18,535
I only went to that club
848
00:32:18,537 --> 00:32:21,638
because Crystal
promised me newbies.
849
00:32:21,640 --> 00:32:23,674
I paid five grand apiece
850
00:32:23,676 --> 00:32:25,309
for those two
sweethearts.
851
00:32:25,311 --> 00:32:26,476
Who's Crystal?
852
00:32:26,478 --> 00:32:28,645
She was with Daria
and Naomi.
853
00:32:28,647 --> 00:32:29,746
Then you should
most definitely
854
00:32:29,748 --> 00:32:31,381
ask for a refund.
I know.
855
00:32:31,383 --> 00:32:34,217
Those girls had no idea
that I was their date.
856
00:32:34,219 --> 00:32:35,719
You're telling me
Daria and Naomi
857
00:32:35,721 --> 00:32:37,387
had no idea
it was a sex club?
858
00:32:37,389 --> 00:32:39,089
No.
859
00:32:39,091 --> 00:32:40,958
When they found out,
they wanted to leave.
860
00:32:40,960 --> 00:32:43,260
Crystal bought them
drinks,
861
00:32:43,262 --> 00:32:45,963
but they drank them
and bailed anyway.
862
00:32:45,965 --> 00:32:48,899
I was so upset that
I took the last sip and--
863
00:32:48,901 --> 00:32:50,400
You drank the rest
of the poison.
864
00:32:52,638 --> 00:32:55,305
I have been sick
ever since.
865
00:32:55,307 --> 00:32:56,306
Oh, God.
866
00:32:56,308 --> 00:32:58,275
Oh, no, no, no.
Not again.
867
00:33:00,145 --> 00:33:01,178
Is Gisele Crystal?
868
00:33:01,180 --> 00:33:02,412
Oh, you mean the chef's wife?
869
00:33:02,414 --> 00:33:04,214
Could she be the one
who killed Daria and Naomi?
870
00:33:04,216 --> 00:33:05,882
Well, Daria was sleeping
with her husband,
871
00:33:05,884 --> 00:33:08,051
so if anyone had a bone to pick,
it would be her.
872
00:33:10,255 --> 00:33:12,589
Yuri, do you know
Crystal's real name?
873
00:33:12,591 --> 00:33:14,891
No. But I have a picture.
874
00:33:14,893 --> 00:33:17,527
Oh, lovely.
I'll take that.
875
00:33:17,529 --> 00:33:20,364
Right. Ooh, pecker pic.
876
00:33:20,366 --> 00:33:22,065
Pecker pic.
Eww!
877
00:33:22,067 --> 00:33:23,367
Oh, hold on.
878
00:33:24,870 --> 00:33:26,370
That's not Gisele.
879
00:33:26,372 --> 00:33:28,805
No, and that blonde hair
doesn't look real either.
880
00:33:28,807 --> 00:33:30,874
You're right,
it's a wig.
881
00:33:30,876 --> 00:33:33,243
And the girl wearing it
looks real familiar.
882
00:33:38,784 --> 00:33:41,852
Oh, it's just rush, rush, rush
in this town, isn't it?
883
00:33:41,854 --> 00:33:44,121
Oh, hi, detectives.
884
00:33:44,123 --> 00:33:46,390
I'm just putting
a few things in storage.
885
00:33:46,392 --> 00:33:47,724
I'm going back home.
886
00:33:47,726 --> 00:33:49,326
Right, you can take the girl
out of Nebraska,
887
00:33:49,328 --> 00:33:51,762
but you can't take Nebraska
out of the girl.
888
00:33:51,764 --> 00:33:52,829
Or can you?
889
00:33:52,831 --> 00:33:55,332
I don't feel safe
in L.A. anymore.
890
00:33:55,334 --> 00:33:57,601
You wouldn't either
if two of your neighbors
891
00:33:57,603 --> 00:33:58,668
wound up dead.
892
00:33:58,670 --> 00:34:00,103
Don't you just hate that?
893
00:34:00,105 --> 00:34:02,105
I'm sorry, I have
a flight at 3:00.
894
00:34:02,107 --> 00:34:03,240
Yes, and I've
just discovered
895
00:34:03,242 --> 00:34:05,042
this wonderful thing
called Facebook.
896
00:34:05,044 --> 00:34:06,877
Have you heard of it?
I have to go, please.
897
00:34:06,879 --> 00:34:08,812
'Cause Facebook's
heard of you.
898
00:34:08,814 --> 00:34:10,447
It knows that you're
a big deal
899
00:34:10,449 --> 00:34:11,548
in your small town.
900
00:34:11,550 --> 00:34:12,749
A ten back home,
901
00:34:12,751 --> 00:34:15,986
but in L.A.,
just a five.
902
00:34:15,988 --> 00:34:18,055
Things haven't worked out
for you here, have they, Lily?
903
00:34:18,057 --> 00:34:21,691
So much heartache,
struggle, compromise.
904
00:34:21,693 --> 00:34:23,693
It made you
desperate enough
905
00:34:23,695 --> 00:34:25,629
to turn against your own
sorority sisters,
906
00:34:25,631 --> 00:34:26,730
Daria and Naomi.
907
00:34:26,732 --> 00:34:29,032
No. Daria and Naomi
were my friends.
908
00:34:29,034 --> 00:34:30,233
Were they?
909
00:34:30,235 --> 00:34:32,769
Because we know you were
with them the night they died.
910
00:34:32,771 --> 00:34:34,838
You said you hadn't
seen 'em for a week.
911
00:34:34,840 --> 00:34:36,073
You have no proof
of that.
912
00:34:36,075 --> 00:34:39,976
Except for a photo taken
by your charming buddy Yuri.
913
00:34:39,978 --> 00:34:41,311
Nice wig, by the way.
914
00:34:41,313 --> 00:34:43,447
Really brings out
the murder in your eyes.
915
00:34:47,386 --> 00:34:50,787
Seems kitties do have claws.
916
00:34:53,058 --> 00:34:56,560
Please, just let me go.
Is this the part where you wish
I had a gun, Detective?
917
00:34:56,562 --> 00:34:58,228
Shut up, Lucifer,
I got this.
918
00:34:58,230 --> 00:34:59,863
You pretended to be
a friend to those girls.
919
00:34:59,865 --> 00:35:01,798
Shame on you.
920
00:35:01,800 --> 00:35:03,633
They called me!
921
00:35:03,635 --> 00:35:05,535
They were desperate
for my help.
922
00:35:05,537 --> 00:35:08,371
The best workout class,
where to hike...
923
00:35:08,373 --> 00:35:09,673
this apartment!
924
00:35:09,675 --> 00:35:11,908
They asked you for help
and you preyed on them?
925
00:35:11,910 --> 00:35:13,577
I was doing them
a favor.
926
00:35:13,579 --> 00:35:15,345
What, by putting mandrake
in their drinks?
927
00:35:15,347 --> 00:35:17,848
I thought it was
an organic kind of roofie.
928
00:35:17,850 --> 00:35:20,250
I didn't know that
it would kill them.
929
00:35:20,252 --> 00:35:21,618
I was just trying
to loosen them up.
930
00:35:21,620 --> 00:35:23,086
You were trying to make
an extra buck
931
00:35:23,088 --> 00:35:24,688
by bringing in
a couple newbies.
932
00:35:24,690 --> 00:35:27,824
I won the Dame Judith
acting award in college.
933
00:35:27,826 --> 00:35:30,861
I was the president
of our sorority.
934
00:35:30,863 --> 00:35:33,163
I should have
made it by now!
935
00:35:33,165 --> 00:35:36,266
L.A. was supposed
to be easy!
936
00:35:36,268 --> 00:35:38,435
Oh, phones...
937
00:35:38,437 --> 00:35:40,370
They can be
so distracting.
938
00:35:43,942 --> 00:35:48,678
There's a special place in Hell
for women who fake friendships
939
00:35:48,680 --> 00:35:53,583
as a way of manipulating
other women!
940
00:35:53,585 --> 00:35:55,919
She's right, you know.
941
00:35:57,156 --> 00:35:59,389
And I think we have
a silver lining, Detective.
942
00:35:59,391 --> 00:36:02,259
What with Lily going away,
and Daria and Naomi dead,
943
00:36:02,261 --> 00:36:04,261
I believe that there's
an apartment vacancy.
944
00:36:04,263 --> 00:36:06,830
Are you seriously suggesting
that I should move
945
00:36:06,832 --> 00:36:08,131
into a dead girl's apartment?
946
00:36:08,133 --> 00:36:10,834
No, no, no, the killer's place
is much nicer.
947
00:36:10,836 --> 00:36:13,870
I mean, just look
at this view!
948
00:36:39,298 --> 00:36:40,297
How'd you get
in here?
949
00:36:40,299 --> 00:36:43,433
Let's just say Samantha
at the front desk
950
00:36:43,435 --> 00:36:46,436
is no longer into men.
951
00:36:46,438 --> 00:36:48,338
What, you still mad?
952
00:36:48,340 --> 00:36:51,608
What was all that stuff
about being my tribe?
953
00:36:51,610 --> 00:36:53,476
You had fun,
didn't you?
954
00:36:55,514 --> 00:36:56,613
I don't have time for this.
955
00:36:56,615 --> 00:36:58,748
I have work to do.
You can go.
956
00:37:03,989 --> 00:37:05,789
I wasn't totally
faking it.
957
00:37:08,227 --> 00:37:10,994
Like when I strangled
psycho chick for the win.
958
00:37:10,996 --> 00:37:12,429
That was genuine.
959
00:37:12,431 --> 00:37:14,864
Gee, thanks.
960
00:37:14,866 --> 00:37:18,235
You know, I wouldn't just
kick ass for anyone.
961
00:37:18,237 --> 00:37:19,869
Okay, fine, I would.
962
00:37:19,871 --> 00:37:23,273
But this time
it was... sweeter.
963
00:37:23,275 --> 00:37:26,409
This is some twisted
version of an apology?
964
00:37:26,411 --> 00:37:28,245
I don't do apologies.
965
00:37:28,247 --> 00:37:30,113
But I don't want
to kill you anymore.
966
00:37:31,316 --> 00:37:34,284
You're a very,
very deranged person.
967
00:37:34,286 --> 00:37:36,086
Thanks.
968
00:37:37,222 --> 00:37:38,855
So, we're still good
to be roomies, right?
969
00:37:38,857 --> 00:37:40,290
What are you
talking about, roomies?
970
00:37:40,292 --> 00:37:41,291
We shook on it.
971
00:37:41,293 --> 00:37:43,360
Post-karaoke,
pre-potbelly dude.
972
00:37:43,362 --> 00:37:44,761
What?
973
00:37:44,763 --> 00:37:46,162
I told you I was
in between places.
974
00:37:46,164 --> 00:37:47,831
You said that you were
looking for someone
975
00:37:47,833 --> 00:37:49,065
to share expenses.
976
00:37:49,067 --> 00:37:50,333
Don't you remember?
977
00:37:53,372 --> 00:37:54,671
The missing half hour.
978
00:37:54,673 --> 00:37:57,974
Look... I've got money.
979
00:37:57,976 --> 00:38:00,744
I like your kid,
and you dress like crap,
980
00:38:00,746 --> 00:38:02,912
so I won't be stealing
any of your clothes.
981
00:38:02,914 --> 00:38:04,948
What, you got
a better plan?
982
00:38:08,220 --> 00:38:10,253
You said you wanted
fun, Decker.
983
00:38:11,823 --> 00:38:13,023
Fun.
984
00:38:13,859 --> 00:38:15,859
Oh, my...
985
00:38:18,263 --> 00:38:19,929
Roommates?
986
00:38:19,931 --> 00:38:21,164
You and Detective Decker?
987
00:38:21,166 --> 00:38:23,600
No, no, no, no, no, no.
988
00:38:23,602 --> 00:38:26,136
And have I mentioned "no,"
and also, "no"?
989
00:38:26,138 --> 00:38:28,438
You're not my boss anymore.
Well, that may be.
990
00:38:28,440 --> 00:38:30,607
But I can't have the women
in my life teaming up.
991
00:38:30,609 --> 00:38:31,908
I'll be outnumbered.
992
00:38:31,910 --> 00:38:33,543
Dad forbid you manage
to have sex with her
993
00:38:33,545 --> 00:38:34,944
before I do.
994
00:38:34,946 --> 00:38:37,547
Oh, actually, can I interest you
in another wager?
995
00:38:37,549 --> 00:38:39,716
No. Done deal.
Pay up.
996
00:38:39,718 --> 00:38:42,619
Fine,
the convertible's yours.
997
00:38:42,621 --> 00:38:43,687
I'm over that.
998
00:38:43,689 --> 00:38:45,488
Well, the hot,
new bartender.
999
00:38:45,490 --> 00:38:46,723
Been there, done that.
1000
00:38:46,725 --> 00:38:48,058
Well, spit it out
then, Maze.
1001
00:38:48,060 --> 00:38:49,359
What is it you want?
1002
00:38:53,632 --> 00:38:56,566
I want a drink.
1003
00:38:56,568 --> 00:38:58,101
What, that's it?
1004
00:38:58,103 --> 00:38:59,969
Fine. Pick any bottle,
pull two glasses.
1005
00:38:59,971 --> 00:39:03,973
No, I want you
to pour me a drink.
1006
00:39:05,677 --> 00:39:06,876
All right.
1007
00:39:17,823 --> 00:39:20,223
To newly defined
relationships.
1008
00:39:20,225 --> 00:39:21,825
Cheers.
1009
00:39:25,864 --> 00:39:28,164
Oh... please...
1010
00:39:28,166 --> 00:39:30,166
don't drink
in front of me.
1011
00:39:30,168 --> 00:39:32,268
Bad case of the distractions,
brother?
1012
00:39:32,270 --> 00:39:34,437
Well, I better go.
1013
00:39:34,439 --> 00:39:36,906
I'll let you deal
with the lightweight.
1014
00:39:38,143 --> 00:39:40,176
Judging from your
behavior last night,
1015
00:39:40,178 --> 00:39:42,312
that lunatic dancing,
I fear that my advice
1016
00:39:42,314 --> 00:39:44,247
may have created a whole
new set of problems.
1017
00:39:44,249 --> 00:39:47,517
No more turning
a "blind eye," Lucifer.
1018
00:39:47,519 --> 00:39:49,085
Listen...
1019
00:39:51,289 --> 00:39:53,890
We both know that Dad
is not the kind
1020
00:39:53,892 --> 00:39:55,158
to forgive and forget.
1021
00:39:55,160 --> 00:39:58,128
No distraction on earth
is gonna change that.
1022
00:39:58,130 --> 00:39:59,963
I said that I would
punish Mom,
1023
00:39:59,965 --> 00:40:02,065
and I'm doing so
here on earth.
1024
00:40:02,067 --> 00:40:03,900
Deal maintained,
loophole achieved.
1025
00:40:03,902 --> 00:40:05,368
What if He doesn't
feel that way?
1026
00:40:06,505 --> 00:40:08,705
There will be real
consequences, Luci,
1027
00:40:08,707 --> 00:40:09,939
for all of us.
1028
00:40:09,941 --> 00:40:12,041
Especially me.
1029
00:40:12,043 --> 00:40:13,476
You know, I liked
you better drunk.
1030
00:40:13,478 --> 00:40:16,579
Tell me something, brother,
what deal did you make?
1031
00:40:16,581 --> 00:40:19,015
What was worth writing
Father, of all people,
1032
00:40:19,017 --> 00:40:20,083
a blank check?
1033
00:40:20,085 --> 00:40:22,585
Not a what.
A who.
1034
00:40:30,762 --> 00:40:32,962
You made a deal
for Chloe's life?
1035
00:40:32,964 --> 00:40:34,364
Don't look at me like that!
1036
00:40:34,366 --> 00:40:36,633
At the time, it made
a certain amount of sense.
1037
00:40:36,635 --> 00:40:37,934
Don't you understand?
1038
00:40:39,104 --> 00:40:41,004
You made a deal
to return Mom to Hell.
1039
00:40:41,006 --> 00:40:43,873
In exchange,
Chloe's life was spared.
1040
00:40:43,875 --> 00:40:45,442
Well, that's one
interpretation.
1041
00:40:45,444 --> 00:40:47,877
Despite whatever loopholes
you think you found,
1042
00:40:47,879 --> 00:40:50,246
and the lies that
you have told yourself,
1043
00:40:50,248 --> 00:40:52,982
you still haven't delivered
on your end of the bargain.
1044
00:40:52,984 --> 00:40:56,186
Luci, what if Dad
decides to
1045
00:40:56,188 --> 00:40:58,555
take back His side
of the deal?
1046
00:41:01,660 --> 00:41:04,828
One silly human soul?
1047
00:41:04,830 --> 00:41:07,831
I can't imagine Dad would
take much interest in that.
1048
00:41:07,833 --> 00:41:10,333
Yes, two adult women and a child.
1049
00:41:10,335 --> 00:41:12,202
Just bring over a deposit,
1050
00:41:12,204 --> 00:41:13,403
and the apartment's yours.
1051
00:41:13,405 --> 00:41:16,506
Really? Oh, yeah,
I will, uh...
1052
00:41:16,508 --> 00:41:18,341
Great, I'll drop off
a check right away.
1053
00:41:18,343 --> 00:41:20,443
Okay, thank you.
- Of course.
80156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.