Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,625 --> 00:01:10,917
Good morning, everyone.
2
00:01:11,000 --> 00:01:12,542
My name is Chhavi Chauhan.
3
00:01:12,625 --> 00:01:14,667
And I will be presenting my composition
4
00:01:14,750 --> 00:01:16,542
in front of you all today.
5
00:01:16,625 --> 00:01:20,375
The title of my composition is
Run away with you.
6
00:01:21,875 --> 00:01:26,208
"The quiet hum of your voice
interlaces with the winds,
7
00:01:26,292 --> 00:01:27,750
and comes to me.
8
00:01:28,708 --> 00:01:31,292
The song that your heartbeat sings,
9
00:01:31,375 --> 00:01:32,792
calls out to me.
10
00:01:33,375 --> 00:01:36,958
The curls in your hair
get entangled in the wind...
11
00:01:37,042 --> 00:01:40,583
leaving the world drowned
in the smell of you.
12
00:01:42,417 --> 00:01:45,167
Soon, there's nothing much to do
13
00:01:45,250 --> 00:01:47,708
than to run away with you...
14
00:01:48,083 --> 00:01:49,292
Thank you!
15
00:01:57,875 --> 00:01:59,167
Did I get my diary...
16
00:02:03,125 --> 00:02:05,250
I think I forgot my diary
in the auditorium...
17
00:02:05,333 --> 00:02:06,625
I'll just go and get it, okay?
18
00:02:06,708 --> 00:02:07,833
-You guys carry on!
-Bye!
19
00:02:07,917 --> 00:02:09,375
-Bye!
-Miss you.
20
00:02:09,708 --> 00:02:10,875
Excuse me.
21
00:02:45,125 --> 00:02:47,792
Your eyes, like outstretched arms,
22
00:02:47,958 --> 00:02:50,042
call out to me.
23
00:02:50,500 --> 00:02:53,417
Your eyes silently
24
00:02:53,583 --> 00:02:55,917
steal me from myself.
25
00:02:56,500 --> 00:02:58,292
But perhaps they don't realize,
26
00:02:58,708 --> 00:03:01,875
that my glance never left them.
27
00:03:57,625 --> 00:03:59,667
A meteor in the sky,
28
00:04:00,875 --> 00:04:02,875
rests in the corner of her eye.
29
00:04:03,417 --> 00:04:05,417
My heart restless, ponders,
30
00:04:06,375 --> 00:04:08,625
if she too feels the magic of this moment?
31
00:04:10,042 --> 00:04:11,292
These words,
32
00:04:11,958 --> 00:04:13,375
buried in love letters.
33
00:04:14,375 --> 00:04:16,917
A shooting star brings them alive.
34
00:04:18,042 --> 00:04:20,000
My words need to meet you tonight.
35
00:04:21,042 --> 00:04:23,125
Can't wait for tomorrow to arrive.
36
00:04:24,083 --> 00:04:27,542
Hello, I'm your host Alfaaz.
37
00:04:27,625 --> 00:04:29,500
And this is 92.7 BIG FM.
38
00:04:30,333 --> 00:04:32,000
Where we're back
39
00:04:32,292 --> 00:04:34,792
with some forgotten tales,
40
00:04:34,875 --> 00:04:38,167
on your favourite show Rain-soaked words.
41
00:04:39,125 --> 00:04:42,875
It's time to meet the persons
that have been writing
42
00:04:42,958 --> 00:04:45,417
to each other for the last year.
43
00:04:46,958 --> 00:04:51,292
She was the one who asked to meet.
44
00:04:52,500 --> 00:04:53,333
Yet she didn't come.
45
00:04:54,792 --> 00:04:56,417
A question begins to trouble the heart...
46
00:04:58,667 --> 00:05:01,083
What if she has changed her mind?
47
00:05:03,958 --> 00:05:05,667
Then the same heart
comes up with the reply...
48
00:05:05,917 --> 00:05:07,125
HAVE YOU CHANGED YOUR MIND?
49
00:05:07,208 --> 00:05:09,458
Intentions can change,
50
00:05:09,750 --> 00:05:11,083
but not promises.
51
00:05:12,542 --> 00:05:14,292
The next part of the story,
52
00:05:14,708 --> 00:05:15,792
after a short break.
53
00:05:15,875 --> 00:05:16,917
INTENTION OF THE INTENTION IS BAD
54
00:05:17,000 --> 00:05:20,083
Till then,
enjoy the first tune of the evening...
55
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Where and what are we headed to...
56
00:05:25,083 --> 00:05:26,917
Unaware and oblivious...
57
00:05:28,167 --> 00:05:29,417
we shall meet
58
00:05:29,708 --> 00:05:30,958
where the beginning...
59
00:05:31,875 --> 00:05:33,167
meets its very end.
60
00:05:35,375 --> 00:05:39,625
You are here
61
00:05:41,125 --> 00:05:44,708
The light is here...
62
00:05:46,667 --> 00:05:50,375
You are here
63
00:05:51,250 --> 00:05:53,542
The light is here...
64
00:05:53,625 --> 00:05:54,750
Hi!
65
00:05:55,750 --> 00:05:58,875
The flame was losing
66
00:06:00,000 --> 00:06:02,667
It's splendour
67
00:06:04,458 --> 00:06:08,458
You have given me
68
00:06:08,542 --> 00:06:11,292
A reason for me to live...
69
00:06:11,375 --> 00:06:14,292
What happened? Did I turn out too pretty?
70
00:06:16,292 --> 00:06:21,125
...life seemed meaningless...
71
00:06:25,208 --> 00:06:26,250
Friends,
72
00:06:27,583 --> 00:06:30,167
does this story remind
you of a forgotten lover?
73
00:06:30,958 --> 00:06:32,625
In the hustle-bustle of life,
74
00:06:33,417 --> 00:06:36,875
as we try hard to leave
those painful yesterdays behind...
75
00:06:37,375 --> 00:06:38,542
but in one form or another
76
00:06:38,875 --> 00:06:40,875
they find a way into...
77
00:06:41,833 --> 00:06:43,333
into our lives.
78
00:06:44,333 --> 00:06:46,167
On that note, let me add...
79
00:06:48,833 --> 00:06:51,083
Strange are the ways
of a broken relationship.
80
00:06:54,500 --> 00:06:56,292
It leaves the heart heavier
81
00:06:57,708 --> 00:06:59,417
even when it has left you empty.
82
00:07:17,917 --> 00:07:18,958
Yeah?
83
00:07:20,667 --> 00:07:21,875
I am coming.
84
00:07:22,958 --> 00:07:24,083
Yeah, yeah.
85
00:07:25,375 --> 00:07:26,375
Drive on...
86
00:07:27,292 --> 00:07:29,750
There is a lot of pressure
from the Bombay office.
87
00:07:29,833 --> 00:07:31,625
I am going crazy.
88
00:07:33,208 --> 00:07:34,500
He is your favorite after all...
89
00:07:34,917 --> 00:07:37,042
You're the only person he'll listen to.
90
00:07:37,500 --> 00:07:38,542
Here he comes...
91
00:07:40,958 --> 00:07:41,875
Jelly beans.
92
00:07:42,333 --> 00:07:43,333
Thank you.
93
00:07:43,875 --> 00:07:45,208
See you tomorrow...
94
00:07:45,625 --> 00:07:46,542
Goodnight.
95
00:07:46,625 --> 00:07:47,792
-See you.
-Good luck.
96
00:07:50,458 --> 00:07:53,625
How come you're working so late?
97
00:07:54,958 --> 00:07:58,375
Ya, sponsors have come up with something
and I need your help.
98
00:07:59,333 --> 00:08:00,375
Tell me.
99
00:08:01,208 --> 00:08:02,042
Sit.
100
00:08:07,167 --> 00:08:08,417
What's the point,
101
00:08:08,917 --> 00:08:10,333
when the answer's going to be "No"?
102
00:08:10,667 --> 00:08:11,667
At least tell me.
103
00:08:12,083 --> 00:08:14,875
The sponsors just want
to run a simple contest...
104
00:08:15,542 --> 00:08:18,542
The winner gets to have dinner with you.
105
00:08:18,625 --> 00:08:21,458
Please, sweetheart,
don't refuse to do it again.
106
00:08:21,917 --> 00:08:23,292
Come on, Alfaaz,
107
00:08:23,708 --> 00:08:26,125
no Facebook page,
you don't want to meet and greet.
108
00:08:26,583 --> 00:08:30,042
Don't you think your fans
deserve to know whose voice is this?
109
00:08:31,167 --> 00:08:32,208
Goodnight.
110
00:08:42,958 --> 00:08:45,583
Strange are the ways
of a broken relationship...
111
00:08:47,292 --> 00:08:49,125
It leaves the heart heavier
112
00:08:50,167 --> 00:08:51,792
even when it has left you empty.
113
00:08:53,583 --> 00:08:54,792
Tonight,
114
00:08:55,417 --> 00:08:57,292
I take your leave...
115
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
Do not forget to tune in every night
Monday to Friday to your favourite show.
116
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
Rain-soaked words
117
00:09:05,167 --> 00:09:08,250
with your very own RJ Alfaaz.
118
00:09:09,250 --> 00:09:13,542
Till then, anchor your dreams
with the promise of love...
119
00:09:14,292 --> 00:09:17,208
drench yourself with rain-soaked words...
120
00:09:19,417 --> 00:09:20,708
Orgasmic!
121
00:09:22,542 --> 00:09:24,958
-Thanks for recording, Apu.
-Should we get to work now.
122
00:09:40,333 --> 00:09:41,958
What kind of pictures are these?
123
00:09:42,708 --> 00:09:44,875
I don't strategize like you do...
124
00:09:45,167 --> 00:09:47,625
If you're destined to find something,
a coincidence will occur!
125
00:09:53,458 --> 00:09:55,958
Apu? The food's getting cold.
126
00:09:56,042 --> 00:09:58,500
-Hurry up.
-Ma, I'm coming!
127
00:10:00,250 --> 00:10:01,208
Look.
128
00:10:04,750 --> 00:10:05,750
Hey!
129
00:10:06,167 --> 00:10:07,250
This one!
130
00:10:08,375 --> 00:10:12,167
And a cherry on the cake!
131
00:10:13,667 --> 00:10:14,958
Killer!
132
00:10:16,833 --> 00:10:19,583
Why is the door locked?
133
00:10:19,917 --> 00:10:21,458
Are you taking drugs?
134
00:10:22,042 --> 00:10:24,125
Ma, I'm changing!
135
00:10:37,917 --> 00:10:40,083
Is there someone inside?
136
00:10:42,667 --> 00:10:43,625
Apu?
137
00:10:44,125 --> 00:10:45,625
Bye. Bye.
138
00:11:05,625 --> 00:11:06,667
Good boy.
139
00:11:09,458 --> 00:11:12,833
Babu, just because
you don't have anyone else,
140
00:11:13,542 --> 00:11:15,208
you're talking to Casper?
141
00:11:17,167 --> 00:11:19,458
We can chat in Bangla.
142
00:11:19,542 --> 00:11:20,708
Oh, my God.
143
00:11:21,208 --> 00:11:23,500
You ask everyone their stories.
144
00:11:24,083 --> 00:11:25,625
Tell me your story.
145
00:11:26,500 --> 00:11:27,667
What's there to say?
146
00:11:28,958 --> 00:11:30,833
It’s been a while since I left home.
147
00:11:31,625 --> 00:11:33,750
Now, I just try to find myself
in the stories of others.
148
00:11:35,083 --> 00:11:37,875
Didn't understand a word.
But liked the sound of it.
149
00:11:39,917 --> 00:11:42,125
-Tea?
-Yes, please.
150
00:11:45,250 --> 00:11:46,667
What? Naughty!
151
00:12:01,417 --> 00:12:03,458
When he was brought to the police station
152
00:12:03,542 --> 00:12:06,083
his face looked familiar.
153
00:12:06,875 --> 00:12:09,083
We read out all the charges against him
154
00:12:09,417 --> 00:12:10,917
and without a blink
155
00:12:11,250 --> 00:12:13,083
he replied, "I accept".
156
00:12:13,625 --> 00:12:15,042
And then I asked him
157
00:12:15,750 --> 00:12:16,667
if he remembered
158
00:12:18,542 --> 00:12:21,625
having said the same
thing to me 25 years ago...
159
00:12:22,667 --> 00:12:24,625
Did this story remind you
160
00:12:25,333 --> 00:12:27,292
of a forgotten lover?
161
00:12:31,750 --> 00:12:33,125
Your own stories.
162
00:12:34,833 --> 00:12:36,292
Your own songs.
163
00:12:37,000 --> 00:12:39,083
On your very own show
164
00:12:39,500 --> 00:12:41,083
Rain-soaked words.
165
00:12:42,250 --> 00:12:43,375
And, yes,
166
00:12:44,125 --> 00:12:45,875
like quiet words falling with the rain...
167
00:12:46,542 --> 00:12:48,208
And this is me, your host,
168
00:12:48,542 --> 00:12:49,792
RJ Alfaaz.
169
00:13:09,208 --> 00:13:12,708
ON THAT NOTE, LET ME ADD...
170
00:13:13,917 --> 00:13:15,333
Now, slide.
171
00:13:15,875 --> 00:13:19,167
Okay, so, Not so punny
had 10,000 new downloads
172
00:13:19,250 --> 00:13:20,750
in June 2017.
173
00:13:21,375 --> 00:13:24,292
Right? Any guesses? How many did we have?
174
00:13:26,125 --> 00:13:28,042
Anyone? You?
175
00:13:29,792 --> 00:13:31,000
Eleven thousand!
176
00:13:33,250 --> 00:13:34,375
Happy?
177
00:13:35,000 --> 00:13:37,500
Eleven thousand in the whole quarter!
178
00:13:39,667 --> 00:13:40,875
What do you think?
179
00:13:41,583 --> 00:13:43,542
What magic wand would they be using!
180
00:13:44,208 --> 00:13:45,542
Next slide.
181
00:13:47,375 --> 00:13:50,958
Every object continues in it's state
of rest or uniform motion,
182
00:13:51,042 --> 00:13:53,417
unless suffering from loose motion!
183
00:13:54,125 --> 00:13:54,958
See...
184
00:13:55,042 --> 00:13:57,667
it's witty, it's original, it's simple!
185
00:13:58,292 --> 00:14:01,875
These are the three things
which make anything on the internet viral.
186
00:14:02,583 --> 00:14:03,458
But...
187
00:14:04,042 --> 00:14:07,167
these are the three things
which are always missing in our creations!
188
00:14:08,208 --> 00:14:09,125
Congrats!
189
00:14:09,708 --> 00:14:11,042
And I am not done yet!
190
00:14:12,000 --> 00:14:15,125
Before we go back and make
those mundane creations again...
191
00:14:15,458 --> 00:14:16,583
one last point.
192
00:14:18,708 --> 00:14:20,500
Keep Digging. 'Till You Find The Joke.
193
00:14:21,292 --> 00:14:23,208
You have all seen this meme, right?
194
00:14:23,542 --> 00:14:25,542
It has more than 1,000 downloads
on our website.
195
00:14:26,250 --> 00:14:28,375
But there is something missing
on this meme.
196
00:14:28,833 --> 00:14:30,250
Has anyone noticed?
197
00:14:30,833 --> 00:14:31,667
Anyone?
198
00:14:32,792 --> 00:14:35,000
The company watermark is not there.
199
00:14:35,417 --> 00:14:36,417
Very good!
200
00:14:37,042 --> 00:14:39,958
Guys... interns are answering
questions these days.
201
00:14:40,250 --> 00:14:43,708
Okay, so will people own up
or do I go and directly talk to them?
202
00:14:44,708 --> 00:14:45,833
It was me.
203
00:14:45,917 --> 00:14:47,208
I know it's you.
204
00:14:47,625 --> 00:14:48,542
Param,
205
00:14:49,250 --> 00:14:52,000
I felt the watermark takes away
the innocence from the photograph.
206
00:14:53,500 --> 00:14:54,542
Really?
207
00:14:54,625 --> 00:14:56,417
And who's giving you the freedom to feel?
208
00:14:58,542 --> 00:15:01,417
So many painters, poets,
209
00:15:01,500 --> 00:15:03,083
Radio Jockeys...
210
00:15:03,167 --> 00:15:05,292
keep working incognito.
211
00:15:06,292 --> 00:15:08,875
You think we get our revenue
for your abstract creativity?
212
00:15:10,792 --> 00:15:14,292
We get our revenue from our footprints
in the online world, Archana.
213
00:15:15,542 --> 00:15:16,625
I can't believe this.
214
00:15:17,000 --> 00:15:20,333
If we don't put your watermark
in the creation, how will the brands know?
215
00:15:21,042 --> 00:15:22,208
Khandelwal!
216
00:15:23,208 --> 00:15:24,208
Yes?
217
00:15:24,917 --> 00:15:27,542
I need five new ideas
on my table today evening.
218
00:15:28,542 --> 00:15:30,542
All right? Six o'clock.
219
00:15:31,625 --> 00:15:35,375
And let's put our watermark
back on our creations, please.
220
00:15:51,542 --> 00:15:52,750
Do you remember...
221
00:15:53,792 --> 00:15:55,875
when we joined all we ever wanted to do
222
00:15:55,958 --> 00:15:57,708
was to create something beautiful!
223
00:15:58,125 --> 00:16:00,292
-Yeah, but in an organization--
-Apu, please!
224
00:16:01,625 --> 00:16:03,875
I'll mail you the five new ideas.
225
00:16:03,958 --> 00:16:05,583
Please don't waste your time on that.
226
00:16:08,875 --> 00:16:12,000
The partition had torn
both the countries apart.
227
00:16:12,583 --> 00:16:14,625
Old and young.
228
00:16:15,667 --> 00:16:17,417
Had all picked up the guns.
229
00:16:21,250 --> 00:16:25,083
But amidst this insanity,
the soldier stayed calm and...
230
00:16:26,167 --> 00:16:27,875
took aim
231
00:16:27,958 --> 00:16:31,917
and waited for the enemy
to make one mistake.
232
00:16:32,833 --> 00:16:34,333
The enemy was a stranger.
233
00:16:35,583 --> 00:16:37,792
Yet he felt that stranger's death
would somehow
234
00:16:37,875 --> 00:16:39,417
help him avenge the loss of Henna!
235
00:16:39,917 --> 00:16:41,542
There was barely a month left
236
00:16:43,083 --> 00:16:45,500
for their marriage...
237
00:16:46,500 --> 00:16:50,125
when political forces drew a line,
dividing their two states!
238
00:16:51,000 --> 00:16:53,083
Months later, he found out...
239
00:16:56,958 --> 00:16:59,208
that his Henna had hung herself
using the same robe
240
00:17:00,458 --> 00:17:02,542
with her bridal attire.
241
00:17:03,250 --> 00:17:06,000
The newly formed State
was reminding him of her.
242
00:17:06,792 --> 00:17:09,500
The people there were
reminding him of her.
243
00:17:10,458 --> 00:17:12,792
He had to erase those memories...
244
00:17:15,292 --> 00:17:17,208
He had to erase that enemy.
245
00:17:18,000 --> 00:17:21,208
One small error of judgement
on the enemy's part,
246
00:17:21,292 --> 00:17:23,667
the soldier pulled the trigger...
247
00:17:23,958 --> 00:17:25,792
However, there was something about him...
248
00:17:26,542 --> 00:17:29,167
that was reminding him of a loved one.
249
00:17:29,792 --> 00:17:32,792
He wanted to look at his
250
00:17:33,333 --> 00:17:34,833
face just once...
251
00:17:37,000 --> 00:17:41,875
He turned over the dead body
lying at his feet
252
00:17:45,500 --> 00:17:47,333
and found himself staring
into the face of his Henna...
253
00:17:50,250 --> 00:17:52,000
One that note, I just add...
254
00:17:54,125 --> 00:17:56,542
Everyone warned me that
you would leave me someday...
255
00:17:59,417 --> 00:18:00,833
I told them
256
00:18:01,750 --> 00:18:03,625
I will call you life...
257
00:18:05,667 --> 00:18:07,667
Then only death can separate us.
258
00:18:17,250 --> 00:18:18,458
-Hey!
-Hey...
259
00:18:19,958 --> 00:18:21,417
These rains, ya!
260
00:18:21,708 --> 00:18:22,833
I love it.
261
00:18:25,875 --> 00:18:27,292
You're stalking this guy?
262
00:18:30,708 --> 00:18:33,333
Sir, the silken hairs from your ears
263
00:18:33,417 --> 00:18:35,875
remind me of the Amazonian forest...
264
00:18:35,958 --> 00:18:37,458
And yet, I'm crazy about them!
265
00:18:39,417 --> 00:18:41,167
Why's Marie saying this?
266
00:18:43,500 --> 00:18:47,042
Holy shit! You made a fake Facebook page!
267
00:18:47,458 --> 00:18:49,208
-What do you think?
-Killer!
268
00:18:51,958 --> 00:18:55,292
Sir, the necklace I forgot
in that shady hotel room,
269
00:18:55,375 --> 00:18:57,333
did you give it to your wife?
270
00:18:58,542 --> 00:19:01,167
Robbie! Let's not discuss this in public.
271
00:19:02,125 --> 00:19:05,875
Sir, I can satisfy you better than Robbie.
272
00:19:06,208 --> 00:19:08,875
But please don't forget
my salary increase!
273
00:19:10,792 --> 00:19:12,125
What are you going to do with this?
274
00:19:12,917 --> 00:19:15,375
Forward it to the office
from a fake account!
275
00:19:16,125 --> 00:19:18,583
Have you lost your mind, lady?
Give it to me.
276
00:19:19,125 --> 00:19:21,125
I'll keep it safe in my account.
277
00:19:21,750 --> 00:19:23,250
I don't trust you with it...
278
00:19:27,208 --> 00:19:29,333
Tony Baby has asked me out.
279
00:19:33,708 --> 00:19:34,750
Can I ask you something?
280
00:19:38,875 --> 00:19:39,958
Say no!
281
00:19:41,583 --> 00:19:44,458
How do you choose your dates?
282
00:19:45,750 --> 00:19:47,000
Simple.
283
00:19:47,083 --> 00:19:48,917
Anyone who doesn't have a profile picture,
284
00:19:49,000 --> 00:19:50,125
like me,
285
00:19:51,042 --> 00:19:53,375
I accept them with closed eyes.
286
00:19:54,292 --> 00:19:56,375
It's a blind date after all!
287
00:20:03,708 --> 00:20:04,708
Hello?
288
00:20:05,000 --> 00:20:07,583
Why did you swipe right
if you weren't going to show up?
289
00:20:07,667 --> 00:20:10,083
-Sorry?
-Yeah, you should be.
290
00:20:10,792 --> 00:20:11,792
Who's speaking?
291
00:20:11,875 --> 00:20:14,625
So, now you've forgotten your date?
292
00:20:15,750 --> 00:20:17,792
Now going mad looking here and there.
293
00:20:18,083 --> 00:20:19,125
Is it through some contest?
294
00:20:20,958 --> 00:20:23,958
Tinder. Archie. Remember?
295
00:20:24,292 --> 00:20:25,500
Who do you want to speak to?
296
00:20:25,833 --> 00:20:29,500
Isn't this 9167420083?
297
00:20:29,833 --> 00:20:31,375
No. It ends with 93.
298
00:20:32,583 --> 00:20:33,667
I am so sorry.
299
00:20:34,250 --> 00:20:35,083
It's all right.
300
00:20:35,500 --> 00:20:36,667
Coincidences do happen...
301
00:20:37,417 --> 00:20:38,917
You believe in coincidences?
302
00:20:39,375 --> 00:20:41,000
It's not easy
to believe in coincidences...
303
00:20:41,708 --> 00:20:42,542
but...
304
00:20:42,625 --> 00:20:45,792
I've learnt to trust them
more than many things in life.
305
00:20:48,042 --> 00:20:49,833
Anyway. I have to go!
306
00:20:50,583 --> 00:20:51,542
Yeah, sure.
307
00:20:51,958 --> 00:20:54,375
-It was nice talking to you.
-Same.
308
00:20:54,875 --> 00:20:56,292
-Bye.
-Bye.
309
00:21:11,458 --> 00:21:12,333
Archie?
310
00:21:12,875 --> 00:21:14,333
-Tony?
-Yeah.
311
00:21:18,500 --> 00:21:20,042
So have you been waiting for long?
312
00:21:20,417 --> 00:21:21,500
No, it's okay.
313
00:21:30,625 --> 00:21:32,583
Yeah, Archie? Listen to me,
314
00:21:33,167 --> 00:21:34,083
don't call me again.
315
00:21:34,542 --> 00:21:35,500
Bye...
316
00:21:40,708 --> 00:21:41,667
My ex.
317
00:21:49,958 --> 00:21:51,083
Listen,
318
00:21:51,792 --> 00:21:54,375
if I swear at you as if you are my ex...
319
00:21:54,458 --> 00:21:55,542
you won't mind, right?
320
00:21:57,958 --> 00:21:59,000
Sure.
321
00:21:59,333 --> 00:22:00,625
-Sure?
-Yes.
322
00:22:03,375 --> 00:22:05,125
Archana... you're such a bitch!
323
00:22:06,333 --> 00:22:09,417
Your face looks like
you had menopause at childhood!
324
00:22:09,500 --> 00:22:11,708
And your scraggly hair--
325
00:22:33,125 --> 00:22:34,208
Archie...
326
00:22:35,792 --> 00:22:36,958
what's wrong with you?
327
00:22:37,458 --> 00:22:38,667
You know that Mom--
328
00:22:56,375 --> 00:22:57,417
How was it?
329
00:23:16,792 --> 00:23:19,750
It would have been better
if you had gone out with me instead.
330
00:23:20,958 --> 00:23:22,375
But I hardly have that value in your life.
331
00:23:25,917 --> 00:23:27,625
Have you ever asked me?
332
00:23:33,792 --> 00:23:34,917
Archie...
333
00:23:35,208 --> 00:23:36,333
I like you.
334
00:23:38,167 --> 00:23:39,250
I mean...
335
00:23:40,375 --> 00:23:42,125
you might fool around with anyone...
336
00:23:42,208 --> 00:23:45,292
but you end up coming to me
to share all your problems.
337
00:23:45,792 --> 00:23:47,208
I know you like me, too.
338
00:23:48,708 --> 00:23:51,125
But maybe you aren't able
to feel it right now.
339
00:23:53,458 --> 00:23:56,417
So, can you stop being blind and...
340
00:23:56,958 --> 00:23:58,333
take me out on a date instead?
341
00:24:04,583 --> 00:24:06,125
Disgusting, Apu...
342
00:24:11,083 --> 00:24:12,208
You are so disgusting!
343
00:24:12,833 --> 00:24:15,708
Apu! You are unwell today!
344
00:24:16,292 --> 00:24:18,333
Turn off the radio and go to sleep.
345
00:24:56,042 --> 00:24:59,583
...smoke rising from the lamp?
346
00:25:00,958 --> 00:25:04,000
Why's there smoke
347
00:25:05,542 --> 00:25:09,250
Rising from the lamp?
348
00:25:10,125 --> 00:25:13,500
I keep seeing this dream
349
00:25:14,958 --> 00:25:17,917
That I am awakened from my dreams
350
00:25:19,583 --> 00:25:22,417
Here is a strange story
351
00:25:24,417 --> 00:25:26,500
Where does it end And where does it begin?
352
00:26:08,333 --> 00:26:09,417
You won't come home?
353
00:26:11,125 --> 00:26:12,250
I will go.
354
00:26:13,125 --> 00:26:16,792
It's not safe for a young boy
to roam around alone so late at night.
355
00:26:19,708 --> 00:26:20,792
Please come.
356
00:26:21,375 --> 00:26:22,583
Apu...
357
00:26:24,417 --> 00:26:27,000
So what if we can't sleep together?
358
00:26:27,083 --> 00:26:28,875
We can definitely lie down together!
359
00:26:31,708 --> 00:26:32,917
Please...
360
00:28:01,708 --> 00:28:02,875
Cheers!
361
00:28:30,667 --> 00:28:31,958
Good morning.
362
00:28:32,292 --> 00:28:33,458
Good morning.
363
00:28:35,417 --> 00:28:37,542
What mom... You're obsessed with WhatsApp!
364
00:28:37,958 --> 00:28:39,583
Why don't you ever give it a shot?
365
00:28:40,000 --> 00:28:42,875
I should at the least have
one foot outside the virtual world!
366
00:28:43,750 --> 00:28:46,750
Try stepping into it once at least.
You'll forget about FB...
367
00:28:47,750 --> 00:28:48,667
Good morning.
368
00:28:49,333 --> 00:28:50,542
-Good morning.
-Good morning.
369
00:28:56,542 --> 00:28:57,958
Have some curry.
370
00:29:00,333 --> 00:29:01,458
Thank you.
371
00:29:01,875 --> 00:29:02,875
Thank you.
372
00:29:07,917 --> 00:29:10,042
I hope your Mom is not going to freak out.
373
00:29:10,375 --> 00:29:13,792
No, I had texted her this morning
that I am at the photoshoot.
374
00:29:15,000 --> 00:29:16,125
Bad boy...
375
00:29:16,208 --> 00:29:18,417
What should I be doing now?
376
00:29:29,792 --> 00:29:30,917
Tell me!
377
00:29:37,708 --> 00:29:38,667
Show me.
378
00:29:39,042 --> 00:29:40,042
Read.
379
00:29:43,667 --> 00:29:44,917
"Ever wondered...
380
00:29:45,500 --> 00:29:50,250
Why is it that people with seats
farthest from the aisle, arrive last?
381
00:29:52,917 --> 00:29:54,583
The nose always itches the most...
382
00:29:54,667 --> 00:29:57,417
when both the hands are filthy!
383
00:29:58,042 --> 00:30:00,625
The queue you choose to be in
always moves slower
384
00:30:00,875 --> 00:30:02,750
than the one you decided to leave!"
385
00:30:02,833 --> 00:30:03,792
That's true.
386
00:30:04,208 --> 00:30:05,042
Yeah.
387
00:30:05,458 --> 00:30:08,000
"And when you are taking
the pleasure of something--"
388
00:30:08,083 --> 00:30:09,333
Not luft. Lutf.
389
00:30:09,667 --> 00:30:10,625
Ma, its l-u-f-t.
390
00:30:10,875 --> 00:30:12,708
I know, but it’s in Hindi in English...
391
00:30:12,792 --> 00:30:14,833
It's wrong in the first place. Lutf.
392
00:30:15,208 --> 00:30:19,000
"And when you are taking
the pleasure of something...
393
00:30:19,083 --> 00:30:21,708
Why is it only then
that someone calls you for work?
394
00:30:21,958 --> 00:30:23,667
Don't laugh alone.
395
00:30:23,750 --> 00:30:26,000
Spread the smile. Forward now!"
396
00:31:01,542 --> 00:31:03,417
ON THAT NOTE, LET ME ADD...
397
00:31:05,917 --> 00:31:07,583
NOT THAT WE WERE WRONG...
398
00:31:07,667 --> 00:31:10,250
OR THE TIMES WERE BAD.
399
00:31:10,333 --> 00:31:12,750
IT WAS JUST OUR DESTINY...
400
00:31:12,833 --> 00:31:15,333
OUR STORY WAS MEANT TO END LIKE THAT.
401
00:31:35,458 --> 00:31:37,625
But you probably know
what you do not want.
402
00:31:37,708 --> 00:31:39,750
Yeah... and maybe...
403
00:31:41,167 --> 00:31:44,125
I can say that
at this point of time, I want this...
404
00:31:44,208 --> 00:31:45,375
I mean, you know?
405
00:31:47,208 --> 00:31:48,917
-I don't know what else...
-Sorry.
406
00:31:49,000 --> 00:31:50,083
Future.
407
00:31:52,625 --> 00:31:54,500
Would you mind if I make a call?
408
00:31:59,833 --> 00:32:00,750
Hello?
409
00:32:01,458 --> 00:32:05,125
Hello? Just wait a second,
I can't hear you.
410
00:32:09,792 --> 00:32:11,958
Hey! Hey! How are you?
411
00:32:12,375 --> 00:32:13,375
Who's speaking?
412
00:32:14,292 --> 00:32:16,458
Are you always going to ask me that?
413
00:32:16,875 --> 00:32:18,208
Do we know each other?
414
00:32:18,708 --> 00:32:21,375
No... but I want to.
415
00:32:21,458 --> 00:32:22,833
Uh, actually,
416
00:32:22,917 --> 00:32:26,250
someone sent me a forward
from this number.
417
00:32:26,542 --> 00:32:28,375
-Did you like it?
-No.
418
00:32:28,833 --> 00:32:30,333
I mean... yes.
419
00:32:30,417 --> 00:32:32,625
But where did you find this?
420
00:32:32,708 --> 00:32:34,458
-Hello?
-Hello...
421
00:32:36,083 --> 00:32:37,917
I can't hear you.
422
00:32:38,208 --> 00:32:39,792
-Hello?
-Hello?
423
00:33:20,833 --> 00:33:22,667
-Archie, I don't get it why people--
-Stop it, Apu!
424
00:33:22,750 --> 00:33:25,875
I'm no damsel in distress.
I can deal with it.
425
00:33:26,125 --> 00:33:27,292
Don't get mad.
426
00:33:27,375 --> 00:33:30,458
-I was just trying to--
-I don't-- Just don't, please!
427
00:33:35,083 --> 00:33:36,292
Archie...
428
00:33:37,750 --> 00:33:38,750
So uncle,
429
00:33:39,542 --> 00:33:40,917
how was the day?
430
00:33:41,000 --> 00:33:42,167
Not good.
431
00:33:42,625 --> 00:33:44,000
Feeling feverish.
432
00:33:44,750 --> 00:33:46,167
You didn't take any medicine?
433
00:33:47,208 --> 00:33:48,167
Medicine...
434
00:33:48,458 --> 00:33:51,500
With medication,
it takes seven days to recover.
435
00:33:52,125 --> 00:33:54,042
And if I don't, it takes a week!
436
00:33:57,750 --> 00:33:58,917
Come on...
437
00:33:59,167 --> 00:34:00,833
you don't have to submit it today.
438
00:34:02,000 --> 00:34:04,333
We can go to Hotel Tarun
two days later as well...
439
00:34:04,792 --> 00:34:05,958
Won't make a difference.
440
00:34:06,042 --> 00:34:08,417
But this Anticlock assignment
is important.
441
00:34:09,208 --> 00:34:10,750
If we crack this,
442
00:34:10,833 --> 00:34:12,625
it's a once in a lifetime thing.
443
00:34:13,500 --> 00:34:15,333
Our pay-rise and promotion
are both guaranteed.
444
00:34:17,958 --> 00:34:20,625
At least one of us has to be responsible.
445
00:34:25,042 --> 00:34:26,083
Come...
446
00:34:27,667 --> 00:34:28,833
Hey, guys!
447
00:34:28,917 --> 00:34:31,292
This is Tony Baby
and he is joining us today.
448
00:34:31,375 --> 00:34:33,417
-Hey guys! Hi.
-Hey, Tony.
449
00:34:33,500 --> 00:34:36,292
-Hi. Welcome to...
-Hey, Tony.
450
00:34:44,292 --> 00:34:45,875
-Hi.
-Hi.
451
00:34:47,542 --> 00:34:48,750
I'm... I'm sorry.
452
00:34:48,833 --> 00:34:51,583
Throwing water on you was a bit too much.
453
00:34:51,667 --> 00:34:54,750
No, no, no, no. I went a bit too far.
So, I am sorry.
454
00:34:57,625 --> 00:35:00,167
I am still recovering
from the break-up. Hence...
455
00:35:01,583 --> 00:35:02,667
sorry...
456
00:35:04,833 --> 00:35:05,917
Listen...
457
00:35:06,708 --> 00:35:08,208
can I take you out for lunch tomorrow?
458
00:35:11,583 --> 00:35:12,750
It's tasty, no?
459
00:35:12,833 --> 00:35:14,750
Yeah. Thanks for the lunch.
460
00:35:15,000 --> 00:35:16,125
My Pleasure.
461
00:35:18,292 --> 00:35:20,917
-You aren't a Bengali, are you?
-My mom is a Bengali.
462
00:35:21,208 --> 00:35:23,542
And I take after her. She is beautiful.
463
00:35:24,083 --> 00:35:25,792
You are so full of yourself!
464
00:35:30,042 --> 00:35:31,208
I have an idea.
465
00:35:31,708 --> 00:35:33,333
And I have a caption.
466
00:35:34,000 --> 00:35:37,542
When you realize
the deadline has been extended.
467
00:35:38,625 --> 00:35:40,042
It's on everybody's
wishlist over here, right?
468
00:35:42,000 --> 00:35:44,583
You really expect
me to show this to Anticlock?
469
00:35:44,917 --> 00:35:46,292
-Do you have any ideas?
-Come on, guys,
470
00:35:46,583 --> 00:35:47,500
we work at SirKasm.
471
00:35:47,792 --> 00:35:48,708
Didn't get the time.
472
00:35:48,792 --> 00:35:50,083
You know what we stand for.
473
00:35:50,458 --> 00:35:53,792
Witty, original, simple...
you know that these things matter.
474
00:35:53,875 --> 00:35:55,167
You barely get any time these days, no?
475
00:35:55,250 --> 00:35:56,375
What do you think, Kushal?
476
00:35:56,458 --> 00:35:57,708
One hundred and one percent, sir.
477
00:35:57,792 --> 00:36:00,000
What's so wrong
in having a social life beyond you?
478
00:36:00,083 --> 00:36:02,458
I just don't know
what to do with you guys. Next slide.
479
00:36:03,417 --> 00:36:04,750
Summer is coming.
480
00:36:06,500 --> 00:36:07,833
Game of Thrones, huh?
481
00:36:08,125 --> 00:36:09,125
Good.
482
00:36:10,750 --> 00:36:11,708
Tony...
483
00:36:12,167 --> 00:36:13,500
and Archana.
484
00:36:14,667 --> 00:36:15,792
Nice!
485
00:36:16,083 --> 00:36:17,083
Very Nice.
486
00:36:18,833 --> 00:36:20,000
Next one, Kushal.
487
00:36:20,792 --> 00:36:21,958
Apu?
488
00:36:22,417 --> 00:36:23,542
Apu! Apu, listen...
489
00:36:23,625 --> 00:36:25,417
Apu, it's not what you think. Apu!
490
00:36:30,167 --> 00:36:32,542
Archie! We did great, yeah?
491
00:36:33,083 --> 00:36:34,917
Did I ask you for a credit
in that creative?
492
00:36:36,708 --> 00:36:37,917
Archie?
493
00:37:07,708 --> 00:37:08,750
Hey.
494
00:37:10,750 --> 00:37:11,625
Hi.
495
00:37:15,542 --> 00:37:17,917
We didn't finish our
conversation that day.
496
00:37:19,917 --> 00:37:22,667
You were asking about that forward?
497
00:37:25,458 --> 00:37:26,458
It's okay.
498
00:37:32,917 --> 00:37:36,417
Should I just call you
Mr. Coincidence all my life?
499
00:37:42,042 --> 00:37:43,000
Why?
500
00:37:48,333 --> 00:37:50,625
It's not easy to believe in coincidences.
501
00:37:50,708 --> 00:37:53,167
But, if you come to think about it
502
00:37:53,250 --> 00:37:56,417
it makes a lot of sense
to a lot of things happening in the world.
503
00:37:58,458 --> 00:37:59,667
So this is you?
504
00:38:00,458 --> 00:38:01,958
How was your date?
505
00:38:04,375 --> 00:38:07,375
That date landed me in more trouble
than I can handle!
506
00:38:08,000 --> 00:38:09,375
Broke someone's heart?
507
00:38:11,042 --> 00:38:12,083
A friend.
508
00:38:12,917 --> 00:38:14,042
Soulmate.
509
00:38:15,667 --> 00:38:17,792
Someone I'm so used to
510
00:38:18,042 --> 00:38:20,875
that without him
my whole life feels empty.
511
00:38:22,542 --> 00:38:26,333
Maybe, he doesn't want to be just friends?
512
00:38:28,417 --> 00:38:31,042
So now, how do I make things normal again?
513
00:38:32,000 --> 00:38:33,708
By first being normal yourself...
514
00:38:35,625 --> 00:38:37,292
No one can hurt us...
515
00:38:39,083 --> 00:38:41,042
unless we allow them to.
516
00:38:42,167 --> 00:38:46,917
I always lose myself
in trying to make others happy.
517
00:38:47,833 --> 00:38:50,000
I keep laughing at their stupid jokes.
518
00:38:51,208 --> 00:38:54,958
Don't even correct them
when they are wrong.
519
00:38:56,375 --> 00:38:58,458
Just so that I don't hurt anyone...
520
00:38:59,458 --> 00:39:01,625
People like you are rare to find.
521
00:39:02,208 --> 00:39:04,958
You must have a long list of admirers.
522
00:39:06,167 --> 00:39:07,000
But...
523
00:39:07,625 --> 00:39:09,833
sometimes I just want to be myself.
524
00:39:11,042 --> 00:39:12,542
Then don't think so much.
525
00:39:13,542 --> 00:39:16,125
Unclench your fist and just let go...
526
00:39:17,417 --> 00:39:19,833
Only then, can you really live life.
527
00:39:20,708 --> 00:39:21,917
Unaffected...
528
00:39:23,042 --> 00:39:24,125
and carefree.
529
00:39:27,458 --> 00:39:31,375
Okay people, so I had almost given up
seeing your quality of submissions.
530
00:39:31,458 --> 00:39:32,375
But...
531
00:39:33,167 --> 00:39:36,167
Last night at 12 o'clock
I got the final creative,
532
00:39:36,708 --> 00:39:39,125
which I think is going to win over
533
00:39:39,208 --> 00:39:40,667
Anticlock Times account.
534
00:39:41,458 --> 00:39:43,375
And that's the man... Apu.
535
00:39:43,667 --> 00:39:44,833
It’s very nice.
536
00:39:44,917 --> 00:39:46,417
Let's have a look at the creative.
537
00:39:49,708 --> 00:39:51,417
Deputy C.M. of West Bengal.
538
00:39:51,958 --> 00:39:56,625
"Sir, the silken hairs from your ears
remind me of the Amazonian forest...
539
00:39:56,708 --> 00:39:58,500
But still I'm crazy about them!"
540
00:40:00,917 --> 00:40:01,750
Nitya Chatterjee.
541
00:40:02,208 --> 00:40:06,583
"Sir, the necklace I forgot
in that shady hotel room,
542
00:40:07,000 --> 00:40:09,375
did you give it to your wife?"
543
00:40:09,458 --> 00:40:11,417
C.M. replies, "Shhh... Nitya!
544
00:40:11,875 --> 00:40:14,208
Let's not discuss this in public."
545
00:40:15,208 --> 00:40:16,042
Abhishek Kumar.
546
00:40:16,125 --> 00:40:16,958
"Sir,
547
00:40:17,250 --> 00:40:21,333
I can satisfy you better than Nitya.
548
00:40:21,542 --> 00:40:24,083
But please don't forget
my ministerial birth this time!"
549
00:40:24,333 --> 00:40:26,333
Brilliant! Brilliant, Apu!
550
00:40:34,958 --> 00:40:37,458
Come here. Come here.
Brilliant! Brilliant!
551
00:40:37,542 --> 00:40:38,917
Isn't it good, Archie?
552
00:40:44,833 --> 00:40:46,250
Just shove it up your ass!
553
00:41:22,042 --> 00:41:22,958
Partho da...
554
00:41:23,042 --> 00:41:24,792
I'll be at your building in five minutes.
555
00:41:24,875 --> 00:41:25,875
Coming, coming!
556
00:41:27,833 --> 00:41:30,583
He is coming, don't worry.
557
00:41:39,833 --> 00:41:40,708
Casper!
558
00:41:48,417 --> 00:41:50,167
He'll be fine, okay?
559
00:41:54,625 --> 00:41:57,250
Does he have a name?
560
00:42:02,125 --> 00:42:03,125
Casper.
561
00:42:05,500 --> 00:42:06,500
Cute name.
562
00:42:08,333 --> 00:42:09,875
My friend Chhavi...
563
00:42:13,250 --> 00:42:15,500
Her grandpa also had a pet called Casper.
564
00:42:18,083 --> 00:42:21,042
You have never mentioned Chhavi before.
565
00:42:22,208 --> 00:42:25,000
I finally get to know
a name of your friend.
566
00:42:25,333 --> 00:42:26,708
Must be special.
567
00:42:29,625 --> 00:42:31,792
I had my first sip of wine with her...
568
00:42:34,167 --> 00:42:35,417
We were 16.
569
00:42:35,667 --> 00:42:38,542
So, all these excuses about not drinking
570
00:42:38,833 --> 00:42:41,792
are only for me, isn’t it?
571
00:42:42,417 --> 00:42:44,375
Such a fraud you are.
572
00:42:48,583 --> 00:42:49,667
Okay, tell me,
573
00:42:50,500 --> 00:42:51,542
how's Shutu?
574
00:42:52,375 --> 00:42:55,292
He's getting used to his hostel life.
575
00:42:55,708 --> 00:42:57,292
Why don't you call him back?
576
00:42:58,125 --> 00:42:59,708
It'll be good for you, too.
577
00:43:00,083 --> 00:43:02,042
I used to get bored in boarding school.
578
00:43:02,125 --> 00:43:03,250
I can't.
579
00:43:03,792 --> 00:43:05,375
Manav is too busy with his new girlfriend,
580
00:43:05,458 --> 00:43:07,708
and I don't want to ask him for anything.
581
00:43:11,958 --> 00:43:13,375
Tell me something...
582
00:43:13,708 --> 00:43:15,708
Doesn't it get lonely sometimes?
583
00:43:18,458 --> 00:43:19,458
It's okay.
584
00:43:29,250 --> 00:43:31,083
Oh, my God! Inder?
585
00:43:32,458 --> 00:43:33,667
Who's that?
586
00:43:34,667 --> 00:43:37,125
We were in college together, same class.
587
00:43:38,333 --> 00:43:40,417
You know, he proposed to me.
588
00:43:41,667 --> 00:43:44,250
-Go talk to him.
-No. No.
589
00:43:44,333 --> 00:43:45,667
It's okay. Go.
590
00:43:46,458 --> 00:43:47,958
I also need some alone time.
591
00:43:48,375 --> 00:43:49,417
Go.
592
00:43:52,625 --> 00:43:53,875
Listen,
593
00:43:53,958 --> 00:43:56,708
that gentleman sitting over there,
take good care of him.
594
00:44:12,250 --> 00:44:13,917
I unclenched my fist.
595
00:44:15,792 --> 00:44:17,042
What came out?
596
00:44:19,500 --> 00:44:22,125
The job and the guy, both!
597
00:44:22,458 --> 00:44:23,625
Congratulations.
598
00:44:25,000 --> 00:44:26,500
I'm drinking alone.
599
00:44:27,292 --> 00:44:28,792
So am I.
600
00:44:30,625 --> 00:44:31,625
Listen...
601
00:44:36,875 --> 00:44:37,708
Sir, you want a drink?
602
00:44:37,792 --> 00:44:39,250
-No.
-Thank you.
603
00:44:44,292 --> 00:44:46,458
I'm getting awesome service!
604
00:44:46,833 --> 00:44:50,750
There's one waiter
just serving this one loser,
605
00:44:51,458 --> 00:44:54,083
who isn't able to finish
his first drink yet!
606
00:45:00,500 --> 00:45:02,583
You should've been at my pub.
607
00:45:04,042 --> 00:45:06,708
The waiter is more
in my face than my glass!
608
00:45:17,292 --> 00:45:18,667
So, what's your story?
609
00:45:20,958 --> 00:45:22,625
I can't unclench my fist.
610
00:45:25,958 --> 00:45:27,208
Reason being?
611
00:45:28,792 --> 00:45:30,833
I think...
I've fallen in love with my sadness.
612
00:45:33,958 --> 00:45:36,583
Just drown the sadness with that drink.
613
00:45:37,000 --> 00:45:39,125
I can't savour this taste.
614
00:45:41,958 --> 00:45:43,250
People don't drink
to savour taste, my love.
615
00:45:43,333 --> 00:45:45,375
They drink to get high.
616
00:45:46,667 --> 00:45:48,292
You sound like a pro.
617
00:45:48,792 --> 00:45:50,083
When did you start?
618
00:45:50,958 --> 00:45:52,583
On my first date.
619
00:45:53,083 --> 00:45:55,000
Was drinking alone there too.
620
00:45:58,542 --> 00:46:00,708
I was in the 12th grade
621
00:46:00,833 --> 00:46:03,875
when one day my friends
fixed me on a date.
622
00:46:04,333 --> 00:46:05,458
Varun.
623
00:46:06,208 --> 00:46:08,750
The hottest guy in school.
624
00:46:10,458 --> 00:46:12,250
Dressed in my best top,
625
00:46:12,625 --> 00:46:14,625
I sat in the restaurant waiting for him.
626
00:46:15,333 --> 00:46:18,625
I was so excited that day... So excited.
627
00:46:19,792 --> 00:46:20,917
But,
628
00:46:21,208 --> 00:46:23,750
when Varun saw me,
629
00:46:23,833 --> 00:46:26,083
he ran away without saying a word.
630
00:46:27,708 --> 00:46:29,625
First I didn't get it.
631
00:46:29,792 --> 00:46:30,708
But...
632
00:46:31,292 --> 00:46:32,792
eventually I came to know...
633
00:46:35,333 --> 00:46:38,292
My friends had set me
up to pull a prank on him.
634
00:46:39,333 --> 00:46:41,958
He was told he was on a date
635
00:46:42,375 --> 00:46:44,083
with a beautiful girl...
636
00:46:44,833 --> 00:46:46,292
Not a leucodermic!
637
00:46:52,625 --> 00:46:55,375
I felt so naked...
for the first time in my life.
638
00:46:55,792 --> 00:46:58,917
My... My patches were screaming out.
639
00:46:59,667 --> 00:47:01,542
I could feel them burning against my skin.
640
00:47:02,875 --> 00:47:04,792
I couldn't make them invisible anymore.
641
00:47:08,000 --> 00:47:09,875
The joke was on him,
642
00:47:10,583 --> 00:47:12,417
but I felt ridiculed.
643
00:47:13,833 --> 00:47:15,208
When my friends came,
644
00:47:15,292 --> 00:47:19,083
I started to laugh along with them
as though it was a fun idea.
645
00:47:20,208 --> 00:47:21,958
They did not see my tears.
646
00:47:22,792 --> 00:47:24,875
They didn't see how broken I was.
647
00:47:26,292 --> 00:47:27,417
My friends...
648
00:47:28,375 --> 00:47:30,083
my own friends.
649
00:47:35,750 --> 00:47:38,417
I sat in that restaurant,
drinking all night...
650
00:47:39,125 --> 00:47:40,500
And I decided
651
00:47:40,917 --> 00:47:44,292
that it is me who will always
have the first laugh.
652
00:47:46,375 --> 00:47:47,792
And that's how
653
00:47:48,708 --> 00:47:50,208
this blind date business started.
654
00:47:51,750 --> 00:47:53,250
Some get shocked.
655
00:47:53,667 --> 00:47:55,000
Some show chivalry.
656
00:47:56,167 --> 00:47:59,917
But watching everyone's face lose color...
657
00:48:00,208 --> 00:48:01,125
Priceless!
658
00:48:05,917 --> 00:48:07,833
And after all these years,
659
00:48:08,292 --> 00:48:10,792
life's come back to this starting point.
660
00:48:11,542 --> 00:48:14,458
Where I have opened my heart,
661
00:48:14,750 --> 00:48:17,292
so people can hurt me again.
662
00:48:18,792 --> 00:48:20,292
Tell you the truth?
663
00:48:21,875 --> 00:48:24,500
I think you’ve always been
at this starting point.
664
00:48:26,500 --> 00:48:28,667
No matter how much we try,
665
00:48:29,417 --> 00:48:32,958
we can never change
the way we are created.
666
00:48:36,208 --> 00:48:38,542
So there's no solution?
667
00:48:41,250 --> 00:48:44,958
That time when the ghosts from stories
haunted your sleep...
668
00:48:45,250 --> 00:48:49,292
when Grandma’s lullabies
lulled your eyelids to sleep...
669
00:48:50,542 --> 00:48:52,583
Reach into that childhood.
670
00:48:53,958 --> 00:48:57,583
And it will reach back to you...
with a story.
671
00:48:59,958 --> 00:49:01,958
You have such a story?
672
00:49:03,917 --> 00:49:05,250
Jelly Beans.
673
00:49:09,458 --> 00:49:13,250
When life’s sadness gets unbearable,
674
00:49:13,833 --> 00:49:15,625
I quickly pop a jelly beans into my mouth.
675
00:49:18,167 --> 00:49:21,417
And then life just
starts to seem beautiful again.
676
00:49:29,333 --> 00:49:31,292
-Ma!
-What's the score today?
677
00:49:32,583 --> 00:49:33,875
Two pitchers.
678
00:49:36,500 --> 00:49:37,333
Ma?
679
00:49:38,000 --> 00:49:39,542
Was I always like this?
680
00:49:47,750 --> 00:49:48,625
Yes.
681
00:49:50,583 --> 00:49:53,000
Stubborn... but sweetly stubborn.
682
00:49:54,917 --> 00:49:58,417
We could never get you to wear shoes,
even if we bribed you.
683
00:49:59,750 --> 00:50:01,917
Once a thorn pricked your foot.
684
00:50:02,167 --> 00:50:03,542
We hoped
685
00:50:03,875 --> 00:50:05,125
you'd learn your lesson.
686
00:50:05,208 --> 00:50:08,792
But you were barefoot the very next day!
687
00:50:09,417 --> 00:50:10,250
Then?
688
00:50:11,458 --> 00:50:12,542
Then, what?
689
00:50:13,125 --> 00:50:14,250
Then you grew up...
690
00:50:15,792 --> 00:50:18,125
And your childishness
was left behind with your childhood.
691
00:50:21,958 --> 00:50:24,000
C'mon. Story time's over.
692
00:50:24,167 --> 00:50:27,125
Sleep time starts. Go to sleep. Goodnight.
693
00:51:13,542 --> 00:51:14,375
Let's go?
694
00:51:15,625 --> 00:51:16,792
Bare feet from today?
695
00:51:45,458 --> 00:51:48,750
At least you did something wild today!
696
00:51:49,375 --> 00:51:50,458
Really, Ma?
697
00:51:51,375 --> 00:51:54,208
Okay, tell me. What's the wildest thing
you have ever done?
698
00:51:56,542 --> 00:51:58,208
I walked out of a marriage!
699
00:51:58,292 --> 00:51:59,708
Yeah, I know that,
700
00:52:00,458 --> 00:52:01,292
so?
701
00:52:03,083 --> 00:52:03,917
No...
702
00:52:04,750 --> 00:52:07,292
I ran away from home
when I was in college.
703
00:52:07,542 --> 00:52:09,458
To be with Dad, what's the big deal?
704
00:52:09,542 --> 00:52:11,042
No, no, no, no...
705
00:52:15,583 --> 00:52:18,042
Your Dad was my second marriage.
706
00:52:20,083 --> 00:52:20,958
What?
707
00:52:25,542 --> 00:52:26,458
What do you mean?
708
00:52:28,000 --> 00:52:29,333
My first husband,
709
00:52:29,833 --> 00:52:30,917
Jayanto.
710
00:52:32,333 --> 00:52:34,917
We studied In JNU together.
711
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
He was so in love.
712
00:52:41,500 --> 00:52:43,000
We eloped and got married.
713
00:52:45,333 --> 00:52:46,458
Then...
714
00:52:47,708 --> 00:52:49,042
two years later,
715
00:52:49,500 --> 00:52:51,375
on a trek in Darjeeling...
716
00:52:52,958 --> 00:52:54,542
I met Ashish.
717
00:52:56,625 --> 00:52:58,292
He was just there.
718
00:53:00,042 --> 00:53:01,708
And I couldn't help it...
719
00:53:03,542 --> 00:53:05,000
Once again... I ran away!
720
00:53:11,667 --> 00:53:12,667
Wow!
721
00:53:15,583 --> 00:53:17,208
Wow, Mom!
722
00:53:18,875 --> 00:53:20,500
You have Jayanto's photo?
723
00:53:26,542 --> 00:53:30,083
-Dad was really handsome.
-Oh, yes, yes, yes!
724
00:53:30,417 --> 00:53:31,458
He was...
725
00:53:32,500 --> 00:53:33,792
handsome and...
726
00:53:34,542 --> 00:53:38,292
chivalrous and so caring and...
727
00:53:43,333 --> 00:53:45,167
It was because of me, right?
728
00:53:49,750 --> 00:53:50,708
So...
729
00:53:53,250 --> 00:53:54,667
What's the plan now?
730
00:54:01,125 --> 00:54:02,292
WhatsApp!
731
00:54:13,333 --> 00:54:14,958
Quit Smoking!
732
00:54:17,458 --> 00:54:20,708
Bananas have Vitamin D,
733
00:54:21,750 --> 00:54:25,083
which lessens the effects of nicotine.
734
00:54:27,167 --> 00:54:31,125
Why're you shamelessly plagiarizing!
735
00:54:31,500 --> 00:54:34,625
Not plagiarizing. Serving society.
736
00:54:36,250 --> 00:54:40,042
Serving society
by sharing life advice on forwards!
737
00:54:41,000 --> 00:54:42,917
-Just a minute...
-Ma!
738
00:54:43,292 --> 00:54:44,375
One sec.
739
00:54:52,333 --> 00:54:53,417
Enjoy.
740
00:54:59,667 --> 00:55:00,833
Ma...
741
00:55:02,500 --> 00:55:03,500
Listen.
742
00:55:04,000 --> 00:55:05,875
Definition of Confidence:
743
00:55:05,958 --> 00:55:09,208
When buying a pack of 20 condoms,
744
00:55:09,292 --> 00:55:11,542
two girls burst
out laughing in your face...
745
00:55:11,625 --> 00:55:14,500
But you stare at them while telling the
746
00:55:14,750 --> 00:55:17,417
shopkeeper "Make that 22."
747
00:55:17,500 --> 00:55:19,917
Add a line at the top.
748
00:55:20,000 --> 00:55:22,958
"Fresh in the market",
it'll attract more viewers!
749
00:55:29,125 --> 00:55:31,167
IT’S NEW IN THE MARKET
750
00:55:39,458 --> 00:55:43,375
How do you know...
if a forward has gone viral?
751
00:55:44,417 --> 00:55:47,208
I always send a forward
to half my contact list.
752
00:55:47,292 --> 00:55:50,042
If the 'other half' of my contacts
start sending me the same forward,
753
00:55:50,125 --> 00:55:52,708
then I know it's flying!
754
00:55:55,000 --> 00:56:00,083
So... today's forward
has crashed and burned?
755
00:56:21,333 --> 00:56:22,708
I'm listening...
756
00:56:24,917 --> 00:56:27,292
I just couldn't see you with anyone else.
757
00:56:30,458 --> 00:56:31,375
Hey.
758
00:56:31,792 --> 00:56:32,833
Okay,
759
00:56:33,458 --> 00:56:36,667
let's press Shift and Delete
and start afresh?
760
00:56:36,958 --> 00:56:38,792
-At Broadway--
-You think this is funny?
761
00:56:39,542 --> 00:56:42,500
Just because your male ego was hurt,
you can do anything?
762
00:56:43,250 --> 00:56:45,833
But you've also used my designs, no?
763
00:56:46,167 --> 00:56:48,833
You think I'm bothered about that?
Some effing creative?
764
00:56:48,917 --> 00:56:51,208
Some fleeting moment of fame?
765
00:56:51,542 --> 00:56:53,333
It's because you assumed things...
766
00:56:53,625 --> 00:56:55,750
You thought I could betray you!
767
00:56:56,833 --> 00:56:59,208
After all these years!
768
00:57:00,083 --> 00:57:01,083
Nice one.
769
00:57:04,583 --> 00:57:05,750
I'm sorry.
770
00:57:08,417 --> 00:57:10,875
I think... we shouldn't have kissed.
771
00:57:12,083 --> 00:57:13,583
I haven't been...
772
00:57:14,000 --> 00:57:15,750
thinking straight since then!
773
00:57:18,500 --> 00:57:19,708
Apu...
774
00:57:21,875 --> 00:57:23,375
You're special.
775
00:57:23,917 --> 00:57:25,792
You're really special.
776
00:57:27,167 --> 00:57:31,083
I can share any damn thing,
any secret with you...
777
00:57:34,000 --> 00:57:35,542
But not my silences...
778
00:57:38,417 --> 00:57:40,208
Please. Let it remain so.
779
00:57:53,333 --> 00:57:56,000
Hey, Apu...
making out in the middle of the street!
780
00:57:56,792 --> 00:57:58,208
Your friend, I guess?
781
00:57:58,542 --> 00:57:59,708
Yeah.
782
00:58:00,042 --> 00:58:01,125
Come.
783
00:58:01,417 --> 00:58:02,583
What have you thought?
784
00:58:04,375 --> 00:58:05,583
WhatsApp!
785
00:58:07,042 --> 00:58:08,042
WhatsApp?
786
00:58:09,250 --> 00:58:10,125
WhatsApp.
787
00:58:12,542 --> 00:58:16,083
Archie, no one cares
who writes a WhatsApp forward.
788
00:58:16,875 --> 00:58:18,500
Even if it goes viral,
789
00:58:19,125 --> 00:58:20,750
it won't benefit you.
790
00:58:22,167 --> 00:58:23,792
Who wants to benefit?
791
00:58:24,208 --> 00:58:27,208
You watch a clown for his antics.
792
00:58:27,375 --> 00:58:28,875
Who cares about his identity?
793
00:58:30,167 --> 00:58:34,708
You, me, all the people working
in SirKasm and NotSoPunny...
794
00:58:35,333 --> 00:58:37,125
we're just like that clown.
795
00:58:37,542 --> 00:58:41,792
In this race for downloads and revenue,
796
00:58:41,875 --> 00:58:44,125
I don't know... somewhere down the line...
797
00:58:44,208 --> 00:58:46,375
We have lost our original goal.
798
00:58:48,542 --> 00:58:51,000
To create something beautiful!
799
00:58:52,625 --> 00:58:55,667
And to touch hearts with that creation.
800
00:58:59,875 --> 00:59:01,667
Do it! I'm with you.
801
00:59:03,750 --> 00:59:04,792
Killer!
802
00:59:33,208 --> 00:59:35,667
Everybody warned me...
that you would leave me some day...
803
00:59:36,667 --> 00:59:39,208
I told them I will call you life...
804
00:59:40,417 --> 00:59:42,458
Then only death can take you away.
805
01:00:53,792 --> 01:00:55,958
Ma! It worked.
806
01:00:58,000 --> 01:00:59,417
Thank you so much.
807
01:01:00,292 --> 01:01:01,125
Nice.
808
01:01:04,875 --> 01:01:06,583
On that note, let me add...
809
01:01:07,667 --> 01:01:09,167
Oblivious of the destination..
810
01:01:09,625 --> 01:01:10,875
Unaware of the road.
811
01:01:11,542 --> 01:01:13,000
Yet I keep going...
812
01:01:13,500 --> 01:01:15,292
That's what your love does to me.
813
01:01:15,667 --> 01:01:16,625
Saying on the thing...
814
01:01:16,708 --> 01:01:18,083
No clue of the destination...
No clue of the way...
815
01:01:18,167 --> 01:01:19,583
But still I am walking...
It’s your love only...
816
01:01:44,875 --> 01:01:49,000
BUDDY, YOUR POEMS ARE VIRAL ON WHATSAPP!
817
01:02:10,250 --> 01:02:15,000
DO YOU COPY THEM FROM WHATSAPP?
818
01:02:24,542 --> 01:02:26,125
The response to Alfaaz's show's
has been good.
819
01:02:26,208 --> 01:02:27,667
You can tell Neel about the retro.
820
01:02:27,750 --> 01:02:28,583
Hey!
821
01:02:29,000 --> 01:02:30,792
-I got a forward this morning--
-I know that.
822
01:02:32,458 --> 01:02:34,333
Will you go to Shutu over the weekend?
823
01:02:34,750 --> 01:02:36,542
Wow! He'll be very happy.
824
01:02:39,542 --> 01:02:41,708
Listen, I shall call you back in a bit.
825
01:02:42,042 --> 01:02:43,625
Yes, I will.
826
01:02:44,583 --> 01:02:45,833
I need help.
827
01:02:46,458 --> 01:02:47,792
Happy to help!
828
01:02:53,208 --> 01:02:55,167
These look familiar, no?
829
01:02:56,417 --> 01:02:58,542
I need to find out
where they are coming from.
830
01:02:59,542 --> 01:03:02,042
You see, that's the thing
about Social Media,
831
01:03:02,125 --> 01:03:04,375
you can never really find out.
832
01:03:05,125 --> 01:03:08,875
Because see, whoever is receiving it
and then forwarding it is the source.
833
01:03:08,958 --> 01:03:10,875
Yeah, but there must be
some starting point, no?
834
01:03:10,958 --> 01:03:13,000
They must be coming from somewhere...
from someone?
835
01:03:14,375 --> 01:03:16,000
Look, we can do one thing.
836
01:03:16,792 --> 01:03:20,250
We can check on meme aggregator sites.
837
01:03:20,500 --> 01:03:23,458
We can figure out
the IP of the first uploader.
838
01:03:23,625 --> 01:03:24,958
What's the point here?
839
01:03:25,042 --> 01:03:27,542
He must've also taken it from somewhere.
840
01:03:38,167 --> 01:03:40,333
I don't why you're so upset.
841
01:03:41,750 --> 01:03:42,958
All through your life,
842
01:03:43,042 --> 01:03:44,833
you've never claimed
ownership of these poems.
843
01:03:46,542 --> 01:03:49,083
And now someone else is sharing them,
844
01:03:49,375 --> 01:03:50,583
and it's driving you crazy.
845
01:03:53,250 --> 01:03:56,333
Don't you think
it's a little hypocritical?
846
01:04:41,125 --> 01:04:42,042
Hello?
847
01:04:42,125 --> 01:04:43,125
Yes?
848
01:04:43,208 --> 01:04:45,167
I wanted to ask you something.
849
01:04:45,583 --> 01:04:46,667
Okay.
850
01:04:47,208 --> 01:04:50,208
But before that I wanted to say thank you.
851
01:04:50,625 --> 01:04:51,625
What for?
852
01:04:51,917 --> 01:04:53,833
For enlightening me.
853
01:04:54,458 --> 01:04:55,500
Happy to help!
854
01:04:55,708 --> 01:04:56,542
Anyway...
855
01:04:57,208 --> 01:04:58,458
What do you do?
856
01:04:59,750 --> 01:05:01,500
I'm an investigator.
857
01:05:02,167 --> 01:05:04,917
-`What's that? Investigate what?
-I mean...
858
01:05:05,625 --> 01:05:09,167
I investigate into people's lives.
859
01:05:09,792 --> 01:05:11,417
Sounds like a detective.
860
01:05:11,833 --> 01:05:13,167
And what do you do?
861
01:05:14,333 --> 01:05:15,750
I'm unemployed currently.
862
01:05:16,208 --> 01:05:17,292
But not jobless.
863
01:05:17,375 --> 01:05:19,958
And what's your job?
864
01:05:20,708 --> 01:05:21,917
Blow job.
865
01:05:22,833 --> 01:05:26,667
As in... my job is
to blow people out of their minds.
866
01:05:27,833 --> 01:05:29,125
This way?
867
01:05:30,417 --> 01:05:32,000
Somewhat like this...
868
01:05:33,250 --> 01:05:36,208
Have you never read
those forwards on social media?
869
01:05:37,250 --> 01:05:38,792
Like...
870
01:05:39,917 --> 01:05:43,083
"Last night, I saw your wife
take her clothes off".
871
01:05:43,458 --> 01:05:46,208
Then a long blank space...
872
01:05:48,333 --> 01:05:50,917
And in the end, one line,
"From the hanger".
873
01:05:52,542 --> 01:05:56,000
Some of those jokes are mine...
874
01:05:57,458 --> 01:05:58,625
Wait!
875
01:06:20,542 --> 01:06:22,250
But why this couplet?
876
01:06:22,333 --> 01:06:23,917
Because they deserve it.
877
01:06:24,458 --> 01:06:26,208
RJ Alfaaz's couplets!
878
01:06:27,083 --> 01:06:30,792
No one listens to radio
unless they're in a taxi.
879
01:06:31,500 --> 01:06:33,833
And even then,
they never really understand it.
880
01:06:34,375 --> 01:06:36,000
But a meme has the power
881
01:06:36,458 --> 01:06:40,292
to stop you for a moment
and make you feel it.
882
01:06:40,375 --> 01:06:41,750
Oh, wait!
883
01:06:42,750 --> 01:06:44,333
You don't even know about this radio show!
884
01:06:45,125 --> 01:06:46,250
What show?
885
01:06:46,625 --> 01:06:48,083
Rain-soaked words
886
01:06:49,792 --> 01:06:52,000
You have no idea
what you are missing out of!
887
01:06:53,125 --> 01:06:56,375
What's so special about this show?
888
01:06:59,792 --> 01:07:01,583
Alfaaz's words smell
889
01:07:01,875 --> 01:07:05,292
of wrinkled pages of lost, old books,
890
01:07:05,750 --> 01:07:10,000
that captivate you... hypnotize you.
891
01:07:13,708 --> 01:07:16,917
All that's fine, but why this tortoise?
892
01:07:17,417 --> 01:07:19,625
Turtle - not tortoise! Come on.
893
01:07:19,917 --> 01:07:22,042
Ya, same thing. Your turtle,
894
01:07:22,125 --> 01:07:23,917
What's the story behind this?
895
01:07:24,708 --> 01:07:26,792
That's my interpretation of Alfaaz.
896
01:07:27,208 --> 01:07:28,750
And what's that supposed to be?
897
01:07:32,750 --> 01:07:36,542
He walks in this world,
898
01:07:37,667 --> 01:07:39,500
but his mind belongs in the wild.
899
01:07:40,333 --> 01:07:41,792
Like a monk.
900
01:07:42,542 --> 01:07:44,042
His eyes closed...
901
01:07:45,000 --> 01:07:49,375
as if hiding a world of pain behind them.
902
01:07:51,375 --> 01:07:53,458
His heart can barely hold all the secrets
903
01:07:54,917 --> 01:07:56,500
that want to explode...
904
01:07:57,417 --> 01:07:58,500
But...
905
01:07:59,833 --> 01:08:03,167
the smile on his lips holds them back.
906
01:08:04,542 --> 01:08:06,042
That's my Alfaaz.
907
01:08:07,958 --> 01:08:09,250
Broken...
908
01:08:10,542 --> 01:08:11,833
Scattered...
909
01:08:12,875 --> 01:08:14,208
And beautiful.
910
01:08:22,125 --> 01:08:23,542
She's never met me.
911
01:08:25,750 --> 01:08:27,875
But she speaks like...
912
01:08:28,583 --> 01:08:30,083
she's known me for ages.
913
01:08:34,167 --> 01:08:37,583
And yet, you didn't tell her
your real identity?
914
01:08:41,292 --> 01:08:42,292
Now?
915
01:09:02,667 --> 01:09:03,542
Hello?
916
01:09:04,208 --> 01:09:05,125
Hello?
917
01:09:05,208 --> 01:09:07,875
How long am I going to call you
Mr. Coincidence?
918
01:09:11,833 --> 01:09:12,875
Abhi...
919
01:09:14,292 --> 01:09:15,417
Abhimanyu.
920
01:09:16,250 --> 01:09:17,583
Mr. Coincidence was better.
921
01:09:19,750 --> 01:09:20,750
I'm Archie.
922
01:09:21,750 --> 01:09:23,542
Morning Archie. Is it a good time to talk?
923
01:09:23,625 --> 01:09:25,542
Do you talk to everyone so formally?
924
01:09:27,875 --> 01:09:29,625
Anyhow, it's always a good time to talk.
925
01:09:29,708 --> 01:09:32,000
My lips are way more efficient
than my fingers anyway.
926
01:09:33,875 --> 01:09:39,542
I mean, at talking on phone...
rather than typing on WhatsApp.
927
01:09:39,917 --> 01:09:41,083
That's what I understood.
928
01:09:41,625 --> 01:09:43,125
Oh, so my little line was wasted?
929
01:09:44,417 --> 01:09:46,667
Do you talk to everyone this way?
930
01:09:46,750 --> 01:09:49,542
Absolutely. You're no exception.
931
01:09:50,500 --> 01:09:53,625
You'll know
if you spend some more time with me.
932
01:09:54,667 --> 01:09:56,292
By the way,
933
01:09:56,875 --> 01:09:58,500
I heard Alfaaz's show yesterday.
934
01:10:00,292 --> 01:10:01,917
Did no one teach you?
935
01:10:02,000 --> 01:10:02,958
What?
936
01:10:04,667 --> 01:10:06,542
When a girl is interested in you,
937
01:10:06,625 --> 01:10:09,667
one shouldn't mention other men
and screw one's own chances.
938
01:10:10,750 --> 01:10:11,750
So tell me...
939
01:10:12,333 --> 01:10:13,500
what do you want to know?
940
01:10:13,583 --> 01:10:15,667
Forget it. I'm not in the mood.
941
01:10:16,125 --> 01:10:18,333
Listen, something's come up.
942
01:10:18,417 --> 01:10:20,250
I have to go, okay? Bye.
943
01:11:05,208 --> 01:11:07,333
"On that note, let me add...
944
01:11:07,625 --> 01:11:10,917
Your breath makes my head spin...
945
01:11:11,792 --> 01:11:16,125
'Cause I can tell what you've
had for breakfast this morning!"
946
01:11:20,000 --> 01:11:21,250
Here is another one.
947
01:11:22,792 --> 01:11:24,500
On that note, let me add...
948
01:11:25,417 --> 01:11:28,125
Your love has brought me a world of pain.
949
01:11:28,708 --> 01:11:30,000
First, your boyfriend punched me
950
01:11:30,083 --> 01:11:32,208
and now your husband
whacks me with a cane!
951
01:11:33,875 --> 01:11:35,083
This one is for you.
952
01:11:49,333 --> 01:11:50,792
-Hello?
-Hey!
953
01:11:51,250 --> 01:11:52,417
Hey, just a second.
954
01:11:54,125 --> 01:11:55,750
-Yes?
-Did you see?
955
01:11:56,250 --> 01:11:57,417
Man...
956
01:11:58,750 --> 01:12:01,042
no one treats poetry,
or the emotion behind it,
957
01:12:01,125 --> 01:12:02,458
with any respect here...
958
01:12:03,333 --> 01:12:05,625
That's the beauty of this medium.
959
01:12:05,958 --> 01:12:09,250
Emotions and ideas are not restricted.
960
01:12:09,875 --> 01:12:14,625
At any point they can take a new form
and become something new!
961
01:12:14,958 --> 01:12:15,792
Right.
962
01:12:16,417 --> 01:12:17,708
And what you do you think Alfaaz will say
963
01:12:18,375 --> 01:12:21,750
when he reads his words in this form?
964
01:12:22,500 --> 01:12:25,500
To be honest, I thought about it, too.
965
01:12:27,000 --> 01:12:29,542
But then Alfaaz
gave me the courage to ignore it.
966
01:12:29,917 --> 01:12:31,542
What do you mean? How?
967
01:12:31,792 --> 01:12:34,208
Just, just think about it, okay?
968
01:12:34,542 --> 01:12:37,208
Why will a guy,
who doesn't care about his fame,
969
01:12:37,292 --> 01:12:40,583
someone who touches people's hearts
everyday with words,
970
01:12:40,667 --> 01:12:43,625
worry about such trivial things?
971
01:12:45,417 --> 01:12:46,292
Right?
972
01:12:54,667 --> 01:12:55,750
Okay!
973
01:12:57,083 --> 01:12:58,792
I guess... Goodnight, then!
974
01:13:00,292 --> 01:13:01,750
Lights off? So soon?
975
01:13:02,167 --> 01:13:04,583
No. I keep them on.
976
01:13:05,208 --> 01:13:07,333
-Meaning?
-I sleep with the lights on.
977
01:13:07,958 --> 01:13:09,375
What? Why?
978
01:13:09,875 --> 01:13:12,208
I feel suffocated...
979
01:13:14,167 --> 01:13:15,792
in the darkness.
980
01:13:16,417 --> 01:13:17,500
Are you mad?
981
01:13:17,792 --> 01:13:22,292
Your eyes are supposed to be
at complete rest while you're sleeping.
982
01:13:22,542 --> 01:13:24,417
C'mon, switch your lights off right now!
983
01:13:24,708 --> 01:13:27,125
-Do it...
-I'm at the office still.
984
01:13:29,167 --> 01:13:30,667
Okay, I won't disturb you then.
985
01:13:31,125 --> 01:13:33,000
-No! It's okay.
-Bye.
986
01:14:06,333 --> 01:14:09,000
Yours was black.
987
01:14:18,333 --> 01:14:19,625
You were right.
988
01:14:20,333 --> 01:14:22,083
Emotions and ideas...
989
01:14:23,958 --> 01:14:24,917
can't be restricted.
990
01:14:25,000 --> 01:14:27,292
Archie, can you focus?
991
01:14:39,375 --> 01:14:41,958
Hello little girl. What's your name?
992
01:14:42,042 --> 01:14:43,708
My name is Jayashree Sarkar.
993
01:15:06,000 --> 01:15:07,292
They have it.
994
01:15:07,375 --> 01:15:09,333
Yeah, one minute. Come here, let me see.
995
01:15:09,792 --> 01:15:11,333
Dada, how much for the prawns?
996
01:15:12,583 --> 01:15:14,208
-This is for 400 rupees.
-And this?
997
01:15:14,292 --> 01:15:15,708
One hundred.
998
01:15:15,792 --> 01:15:17,250
Give me half a kilo, please.
999
01:15:19,875 --> 01:15:20,833
Entire...
1000
01:15:21,292 --> 01:15:22,833
-This half.
-Yeah.
1001
01:15:30,583 --> 01:15:31,542
Ma?
1002
01:15:34,583 --> 01:15:35,625
Try it.
1003
01:15:41,042 --> 01:15:42,292
Put one or two more.
1004
01:15:45,333 --> 01:15:46,333
Thank you.
1005
01:16:11,500 --> 01:16:14,042
Even you don't have a DP!
How do I check you out?
1006
01:17:16,583 --> 01:17:17,667
I am going, Ma.
1007
01:17:17,750 --> 01:17:19,333
-Bye, my child.
-Bye.
1008
01:17:30,208 --> 01:17:31,208
Ma.
1009
01:17:38,500 --> 01:17:42,125
It had only been a year
since their wedding,
1010
01:17:43,167 --> 01:17:45,000
but the little squabbles of life...
1011
01:17:46,208 --> 01:17:48,792
were driving them apart.
1012
01:17:50,542 --> 01:17:53,333
That evening,
she wanted to see if her husband
1013
01:17:54,292 --> 01:17:56,750
would remember their first anniversary.
1014
01:17:57,333 --> 01:18:00,167
Then someone rang the bell...
1015
01:18:01,542 --> 01:18:03,292
a bouquet in hand,
1016
01:18:04,042 --> 01:18:05,542
and love in his eyes,
1017
01:18:06,333 --> 01:18:07,833
and a smile on his lips.
1018
01:18:08,208 --> 01:18:09,667
He stood there at the door.
1019
01:18:11,583 --> 01:18:14,833
The two danced, sang and laughed.
1020
01:18:15,542 --> 01:18:18,250
The bitterness of so many months vanished,
1021
01:18:19,500 --> 01:18:20,375
like it had never existed.
1022
01:18:22,417 --> 01:18:26,792
Exhausted... from their celebration,
1023
01:18:26,875 --> 01:18:28,542
she shut her eyes.
1024
01:18:31,042 --> 01:18:34,833
When the phone rang,
that's when she realized...
1025
01:18:35,750 --> 01:18:36,792
he wasn't around.
1026
01:18:39,000 --> 01:18:41,000
A voice on the phone asked,
1027
01:18:42,042 --> 01:18:44,125
"Madam, is this...
1028
01:18:44,917 --> 01:18:46,667
is this Mr. Siddique's house?"
1029
01:18:48,542 --> 01:18:49,833
She said, "Yes".
1030
01:18:50,750 --> 01:18:53,833
"Ma'am, we've just found a dead body.
1031
01:18:54,917 --> 01:18:58,417
The wallet had an ID of Mr. Siddique.
1032
01:19:00,292 --> 01:19:04,083
Can you come...
to the hospital to identify the body?"
1033
01:19:05,292 --> 01:19:07,167
Her heart lost its beat.
1034
01:19:09,167 --> 01:19:10,750
Who had she been with...
1035
01:19:12,417 --> 01:19:14,375
for the past hour?
1036
01:19:15,125 --> 01:19:17,208
She searched the house.
1037
01:19:17,667 --> 01:19:18,958
Looked everywhere,
1038
01:19:20,125 --> 01:19:21,708
but he wasn't there.
1039
01:19:25,625 --> 01:19:30,375
She'd heard that souls
came to meet their loved ones...
1040
01:19:31,250 --> 01:19:32,708
after death.
1041
01:19:33,458 --> 01:19:36,417
If she had just met her husband
one last time, she could've told him
1042
01:19:37,792 --> 01:19:39,833
how much she loved him.
1043
01:19:40,917 --> 01:19:42,250
She would've conveyed...
1044
01:19:43,625 --> 01:19:46,667
months of unsaid words in just a moment.
1045
01:19:49,625 --> 01:19:51,500
Just then, she heard a voice,
1046
01:19:53,042 --> 01:19:53,917
"Huma,
1047
01:19:54,792 --> 01:19:56,792
I forgot to tell you
1048
01:19:56,875 --> 01:19:59,417
someone stole my wallet
in the market today."
1049
01:20:01,792 --> 01:20:04,375
She ran and wrapped her arms
around her husband.
1050
01:20:07,250 --> 01:20:11,583
She'd probably never loved him more
than at that moment.
1051
01:20:15,583 --> 01:20:16,750
Dear listeners,
1052
01:20:18,000 --> 01:20:19,250
life...
1053
01:20:20,667 --> 01:20:22,917
Life doesn't always
gives us a second opportunity.
1054
01:20:24,917 --> 01:20:26,292
If you want someone...
1055
01:20:27,542 --> 01:20:29,250
if you love someone...
1056
01:20:31,125 --> 01:20:32,583
then let them know...
1057
01:20:33,625 --> 01:20:34,667
today!
1058
01:20:35,750 --> 01:20:37,042
How did this happen?
1059
01:20:37,500 --> 01:20:38,417
And with that...
1060
01:20:39,958 --> 01:20:41,458
presenting...
1061
01:20:42,542 --> 01:20:44,458
a beautiful song,
1062
01:20:46,583 --> 01:20:47,875
the first elation,
1063
01:20:48,750 --> 01:20:50,083
the first hangover.
1064
01:21:07,375 --> 01:21:10,083
He spoke to me
1065
01:21:10,167 --> 01:21:13,458
In such a way
1066
01:21:13,542 --> 01:21:16,208
That he gave me dreams
1067
01:21:16,292 --> 01:21:19,375
In a thousand colours
1068
01:21:23,125 --> 01:21:25,792
He spoke to me
1069
01:21:25,875 --> 01:21:28,792
In such a way
1070
01:21:29,333 --> 01:21:31,958
That he gave me dreams
1071
01:21:32,042 --> 01:21:35,083
in a thousand colours
1072
01:21:35,167 --> 01:21:39,875
I will remain surrendered like this
1073
01:21:41,458 --> 01:21:46,375
And he will kiss me with love
1074
01:21:48,667 --> 01:21:53,292
The first elation, first hangover
1075
01:21:54,833 --> 01:21:59,500
New love, new wait
1076
01:22:04,667 --> 01:22:05,583
Hello?
1077
01:22:06,625 --> 01:22:07,583
Hi.
1078
01:22:08,375 --> 01:22:09,542
Just woke up.
1079
01:22:14,042 --> 01:22:16,042
Did you hear last night's show?
1080
01:22:16,542 --> 01:22:17,542
Alfaaz?
1081
01:22:17,958 --> 01:22:18,917
Yes.
1082
01:22:19,250 --> 01:22:23,292
I heard the end of the story
was a little happier...
1083
01:22:24,292 --> 01:22:27,250
You think he would've seen
those WhatsApp forwards?
1084
01:22:27,333 --> 01:22:31,083
I don't think such an unhappy person
will even have WhatsApp on his phone.
1085
01:22:35,417 --> 01:22:36,625
Mean.
1086
01:22:44,125 --> 01:22:48,333
That day you saw my photo
and were about to ask something.
1087
01:22:52,958 --> 01:22:53,792
Yeah.
1088
01:22:55,583 --> 01:22:56,750
But...
1089
01:22:58,708 --> 01:23:00,000
I was a little scared
1090
01:23:01,667 --> 01:23:03,542
that I might offend you.
1091
01:23:03,917 --> 01:23:04,750
You know,
1092
01:23:05,458 --> 01:23:07,792
everything was okay till I was eight.
1093
01:23:09,250 --> 01:23:11,042
I was like any other girl.
1094
01:23:13,792 --> 01:23:17,875
Then one day
a small spot appeared on my chest.
1095
01:23:19,417 --> 01:23:22,125
Then one more... two more...
1096
01:23:23,000 --> 01:23:26,625
and it just spread all over my body.
1097
01:23:29,958 --> 01:23:32,708
We tried homeopathy, allopathy...
everything.
1098
01:23:36,083 --> 01:23:39,875
My mom told me
Granny used to have one on her leg,
1099
01:23:41,708 --> 01:23:44,000
but that one never spread.
1100
01:23:46,583 --> 01:23:50,458
None of her children,
or grandchildren got it.
1101
01:23:52,583 --> 01:23:54,667
Apparently I was the chosen one.
1102
01:23:57,792 --> 01:23:58,917
Thank you.
1103
01:23:59,792 --> 01:24:00,958
What for?
1104
01:24:01,750 --> 01:24:04,375
Just for listening.
1105
01:24:06,708 --> 01:24:11,000
I have never discussed this with anyone
outside the doctor's office.
1106
01:24:11,417 --> 01:24:12,917
Now can I say something?
1107
01:24:15,292 --> 01:24:16,250
Look,
1108
01:24:16,750 --> 01:24:21,000
I know the little prank
your friends pulled really
1109
01:24:21,667 --> 01:24:24,292
broke your heart and hurt you.
1110
01:24:26,417 --> 01:24:28,875
But whoever really loves you,
1111
01:24:29,875 --> 01:24:31,792
will find you beautiful any which way!
1112
01:24:34,583 --> 01:24:36,000
I'll remember that.
1113
01:24:42,750 --> 01:24:44,417
Can we meet today?
1114
01:24:45,917 --> 01:24:46,917
Where?
1115
01:24:48,333 --> 01:24:50,167
Tram number 32 A.
1116
01:24:52,167 --> 01:24:53,333
11:00 a.m.
1117
01:24:53,875 --> 01:24:55,375
Shyambazar to Esplanade.
1118
01:24:56,375 --> 01:24:57,250
Find me!
1119
01:25:21,958 --> 01:25:23,583
-Hey, Archie?
-Tony?
1120
01:25:23,667 --> 01:25:24,583
-Hi!
-Hi!
1121
01:25:24,667 --> 01:25:26,208
-How're you?
-I'm good... How're you?
1122
01:25:26,292 --> 01:25:27,208
Yeah, I'm fine.
1123
01:25:28,667 --> 01:25:29,500
So, Archie, uh...
1124
01:25:30,542 --> 01:25:33,542
Going to dates bare footed
the new in thing?
1125
01:25:34,167 --> 01:25:35,167
Whatever.
1126
01:25:40,208 --> 01:25:42,125
Still looking for a girl
with the same name?
1127
01:25:42,708 --> 01:25:44,458
No, no. She's the original.
1128
01:25:44,542 --> 01:25:47,042
She's back. You know, she's back.
1129
01:27:04,792 --> 01:27:05,958
Hello?
1130
01:27:06,292 --> 01:27:07,750
I'm sorry for today.
1131
01:27:09,375 --> 01:27:10,583
Why?
1132
01:27:11,208 --> 01:27:13,167
Well, I didn't turn up.
1133
01:27:14,000 --> 01:27:14,875
It's okay.
1134
01:27:16,125 --> 01:27:18,083
I... I met someone today,
1135
01:27:18,583 --> 01:27:20,500
and it made me ponder
1136
01:27:22,000 --> 01:27:24,542
if I was repeating his mistake.
1137
01:27:30,208 --> 01:27:32,208
I don't know who Alfaaz is,
1138
01:27:32,958 --> 01:27:34,833
or what he's like in real life.
1139
01:27:35,292 --> 01:27:36,417
But...
1140
01:27:37,208 --> 01:27:39,042
whenever I speak to you,
1141
01:27:40,417 --> 01:27:42,292
you feel like him.
1142
01:27:42,750 --> 01:27:45,083
Like how I thought Alfaaz would be.
1143
01:27:48,500 --> 01:27:50,167
I'm sorry, I just need...
1144
01:27:51,208 --> 01:27:52,792
I need a little break.
1145
01:27:54,708 --> 01:27:56,792
To know whether I'm falling for you
1146
01:27:57,208 --> 01:27:58,958
or my ideas of Alfaaz.
1147
01:27:59,667 --> 01:28:00,708
I understand.
1148
01:28:01,458 --> 01:28:02,417
You okay?
1149
01:28:03,000 --> 01:28:03,958
Yes.
1150
01:28:04,750 --> 01:28:07,417
Even you didn't turn up, no? Be honest!
1151
01:28:08,500 --> 01:28:10,708
You know nothing about me, Archie.
1152
01:28:10,792 --> 01:28:12,750
You never tell me anything.
1153
01:28:16,292 --> 01:28:18,417
Please don't hold back Mr. Coincidence.
1154
01:28:18,833 --> 01:28:19,667
Just...
1155
01:28:21,708 --> 01:28:25,083
Just let it go. Please!
Say it. Just say it...
1156
01:28:29,000 --> 01:28:30,333
We were 16.
1157
01:28:33,333 --> 01:28:34,792
We used to study in Shimla.
1158
01:28:38,542 --> 01:28:39,833
She was so beautiful.
1159
01:28:46,458 --> 01:28:47,458
That day when...
1160
01:28:51,500 --> 01:28:54,000
she came to me at the basketball court,
1161
01:28:56,250 --> 01:28:57,333
for the first time...
1162
01:28:58,542 --> 01:29:01,542
I saw her... scared.
1163
01:29:10,750 --> 01:29:13,583
The... The pregnancy report
had come out positive.
1164
01:29:16,417 --> 01:29:18,208
She came to talk to me,
1165
01:29:19,750 --> 01:29:21,167
and I said,
1166
01:29:24,125 --> 01:29:26,292
"You will manage it
with your friends, right?"
1167
01:29:30,083 --> 01:29:31,875
And I just went back to playing.
1168
01:29:33,542 --> 01:29:35,917
I know she kept looking at me
as she walked away,
1169
01:29:40,875 --> 01:29:43,208
but I never locked eyes with her.
1170
01:29:44,333 --> 01:29:45,458
The next day...
1171
01:29:47,958 --> 01:29:50,875
I woke up with a sense of foreboding...
1172
01:30:06,375 --> 01:30:08,125
When I went to school,
1173
01:30:09,375 --> 01:30:10,792
I felt like...
1174
01:30:12,000 --> 01:30:14,458
everyone was looking at me,
1175
01:30:17,083 --> 01:30:19,333
and I was being pulled...
1176
01:30:20,792 --> 01:30:21,875
towards something.
1177
01:30:25,333 --> 01:30:26,625
There was...
1178
01:30:28,458 --> 01:30:30,208
a large crowd inside...
1179
01:30:32,000 --> 01:30:33,583
and an ambulance.
1180
01:30:34,667 --> 01:30:36,417
I ran
1181
01:30:37,292 --> 01:30:39,167
and saw them
1182
01:30:46,750 --> 01:30:49,667
put Chhavi's body
1183
01:30:51,042 --> 01:30:51,875
into the ambulance.
1184
01:30:55,208 --> 01:30:58,208
She was wearing the same ribbon
that her mom gave her.
1185
01:30:58,708 --> 01:31:01,542
She'd said she'd wear it
till her last day.
1186
01:31:24,333 --> 01:31:28,708
Everything after that...
1187
01:31:33,417 --> 01:31:34,958
was like a bad dream.
1188
01:31:36,000 --> 01:31:36,833
The next day,
1189
01:31:40,042 --> 01:31:42,875
I sat in the principal's office.
1190
01:31:44,333 --> 01:31:45,417
Dad came...
1191
01:31:49,500 --> 01:31:50,833
then her grandpa.
1192
01:31:52,667 --> 01:31:53,708
The shame...
1193
01:31:55,208 --> 01:31:58,000
the shame, the silence in his eyes,
1194
01:31:59,625 --> 01:32:01,958
just like in Chhavi's eyes.
1195
01:32:03,542 --> 01:32:06,333
The Principal told my dad
1196
01:32:09,708 --> 01:32:12,042
that a laborer had taken responsibility.
1197
01:32:15,417 --> 01:32:16,917
I didn't say a word.
1198
01:32:18,125 --> 01:32:18,958
I...
1199
01:32:19,833 --> 01:32:21,292
just kept listening to them...
1200
01:32:23,958 --> 01:32:25,292
Grandpa's...
1201
01:32:27,167 --> 01:32:28,583
shoulders were hunched.
1202
01:32:31,542 --> 01:32:33,458
I couldn't even meet his eyes.
1203
01:32:35,792 --> 01:32:37,458
Then he left.
1204
01:32:44,083 --> 01:32:45,208
Soon there was...
1205
01:32:48,500 --> 01:32:50,958
nothing left to do but to run away...
1206
01:33:03,833 --> 01:33:07,125
Her grandpa,
he must be still in Shimla, right?
1207
01:33:10,125 --> 01:33:11,083
How're you?
1208
01:33:11,542 --> 01:33:12,375
Good.
1209
01:33:12,917 --> 01:33:17,333
He just told me, you know,
that the Facebook page idea was yours.
1210
01:33:17,583 --> 01:33:19,375
I screamed at him!
1211
01:33:20,083 --> 01:33:21,208
Archana,
1212
01:33:21,625 --> 01:33:24,667
I always knew there was
something special about you!
1213
01:33:26,542 --> 01:33:29,292
He told me about that turtle as well.
1214
01:33:29,958 --> 01:33:32,708
If you had made it while you were here,
1215
01:33:32,792 --> 01:33:34,417
you would've been a millionaire by now.
1216
01:33:34,875 --> 01:33:37,333
If I was still here, then I probably
wouldn’t have made it at all.
1217
01:33:42,333 --> 01:33:43,542
Anyway,
1218
01:33:43,750 --> 01:33:46,292
I see there's this apparel brand
that wants to tie up with us.
1219
01:33:46,667 --> 01:33:48,083
And guess what they told me!
1220
01:33:48,458 --> 01:33:51,042
"Give us something like the Turtle poet."
1221
01:33:51,417 --> 01:33:54,417
And I was like, "Dude,
I know the person who made it.
1222
01:33:55,208 --> 01:33:56,833
She's my girl, man!
1223
01:33:57,292 --> 01:33:59,375
She'll make something even better."
1224
01:33:59,458 --> 01:34:01,042
And here's the best part.
1225
01:34:01,292 --> 01:34:02,667
For every meme,
1226
01:34:03,000 --> 01:34:05,458
we get 30 percent
of the revenue generated.
1227
01:34:06,125 --> 01:34:07,750
You take home ten percent.
1228
01:34:08,125 --> 01:34:09,250
What say?
1229
01:34:14,917 --> 01:34:16,125
Okay... 15 percent?
1230
01:34:18,750 --> 01:34:20,042
Archie...
1231
01:34:21,083 --> 01:34:22,042
I'm coming with you.
1232
01:34:42,375 --> 01:34:43,583
-Hi.
-Hi.
1233
01:34:47,042 --> 01:34:49,000
Is there anything specific
you're looking for, ma'am?
1234
01:34:49,208 --> 01:34:50,333
No, not really I'm just browsing.
1235
01:34:50,417 --> 01:34:52,542
-I'll let you know if I need anything.
-Please go ahead.
1236
01:35:00,292 --> 01:35:01,208
Apu?
1237
01:35:05,875 --> 01:35:06,917
Do you have a smaller size?
1238
01:35:13,708 --> 01:35:14,625
Nice.
1239
01:35:20,500 --> 01:35:22,042
I need to do this alone.
1240
01:35:23,542 --> 01:35:24,667
Sure.
1241
01:35:31,917 --> 01:35:32,917
Bye.
1242
01:35:51,083 --> 01:35:52,583
Excuse me? Hi.
1243
01:35:52,667 --> 01:35:54,625
-Hi!
-Can I meet Mr. Alfaaz?
1244
01:35:54,708 --> 01:35:55,792
You are?
1245
01:35:56,958 --> 01:35:58,667
Tell him it's the person
who created that meme.
1246
01:36:00,167 --> 01:36:02,333
Let me check when he will be back.
He is out of town.
1247
01:36:02,417 --> 01:36:03,250
Yup!
1248
01:37:40,250 --> 01:37:41,167
Grandpa...
1249
01:39:05,167 --> 01:39:07,708
"The quiet hum of your voice
1250
01:39:08,500 --> 01:39:12,875
interlaces with the winds and comes to me.
1251
01:39:14,542 --> 01:39:17,250
The song that your heartbeat sings,
1252
01:39:17,833 --> 01:39:19,167
calls to me.
1253
01:39:20,542 --> 01:39:22,542
The curls in your hair
1254
01:39:23,458 --> 01:39:26,042
get entangled in the winds.
1255
01:39:26,667 --> 01:39:30,667
Leaving the world drowned
in the smell of you...
1256
01:39:33,125 --> 01:39:33,958
Soon...
1257
01:39:34,250 --> 01:39:35,875
there's nothing much to do...
1258
01:39:37,708 --> 01:39:39,708
than to run away with you..."
1259
01:40:16,125 --> 01:40:18,875
You're listening to 92.7 Big FM.
1260
01:40:18,958 --> 01:40:21,208
Listen and get it listened.
1261
01:40:21,292 --> 01:40:22,833
After a short break,
1262
01:40:22,917 --> 01:40:25,417
your favourite RJ Alfaaz
1263
01:40:25,500 --> 01:40:28,000
is back once again on BIG FM...
1264
01:40:31,083 --> 01:40:32,083
Hello friends.
1265
01:40:32,792 --> 01:40:33,958
Today,
1266
01:40:34,708 --> 01:40:36,417
I am not going to tell you a story.
1267
01:40:36,750 --> 01:40:38,958
I want to share a tiny thought.
1268
01:40:39,708 --> 01:40:41,542
The jokes on WhatsApp...
1269
01:40:42,458 --> 01:40:44,833
that tickle your bones
1270
01:40:45,625 --> 01:40:49,417
between long meetings in the office,
1271
01:40:50,750 --> 01:40:53,708
and those long lectures in college...
1272
01:40:54,667 --> 01:40:55,958
Have you ever wondered who writes them?
1273
01:40:57,333 --> 01:40:58,333
Maybe...
1274
01:40:58,833 --> 01:41:00,333
the writer...
1275
01:41:01,000 --> 01:41:03,917
is someone sitting next to you on the bus.
1276
01:41:05,375 --> 01:41:06,458
Or...
1277
01:41:07,917 --> 01:41:10,458
Or just a wrong number that you dialled.
1278
01:41:12,667 --> 01:41:16,458
These anonymous artistes compel us...
1279
01:41:18,125 --> 01:41:19,167
to laugh a little.
1280
01:41:20,333 --> 01:41:22,542
And to think a little
even in our hectic lives.
1281
01:41:24,250 --> 01:41:25,292
So, today...
1282
01:41:26,792 --> 01:41:31,917
I want to thank these
artistes on behalf of all of us.
1283
01:41:33,625 --> 01:41:36,208
Thank you for being a part of our lives.
1284
01:41:36,708 --> 01:41:38,833
Thank for you introducing us...
1285
01:41:39,917 --> 01:41:43,500
to the little things in life
through your forwards.
1286
01:41:49,250 --> 01:41:50,542
We should meet.
1287
01:41:54,458 --> 01:41:55,500
No!
1288
01:42:05,417 --> 01:42:06,250
Why not?
1289
01:42:07,500 --> 01:42:09,833
You've been lying all this time.
1290
01:42:10,542 --> 01:42:12,750
When did I say I'm not Alfaaz?
1291
01:42:13,792 --> 01:42:16,167
But you didn't tell me the truth either.
1292
01:42:16,250 --> 01:42:19,250
The words you never said
1293
01:42:20,000 --> 01:42:22,208
I heard them...
1294
01:42:23,958 --> 01:42:29,667
That I was your chosen one
1295
01:42:29,917 --> 01:42:32,875
From the start
1296
01:42:32,958 --> 01:42:35,667
I heard those words...
1297
01:43:03,250 --> 01:43:07,833
The first elation, first hangover...
1298
01:43:10,750 --> 01:43:12,833
What's going on in your head?
1299
01:43:15,208 --> 01:43:18,458
Are we going to fall in love?
1300
01:43:20,792 --> 01:43:22,667
Did no one teach you?
1301
01:43:24,292 --> 01:43:25,167
What?
1302
01:43:28,417 --> 01:43:32,708
...the first elation, first hangover...
1303
01:43:34,083 --> 01:43:36,792
You can't propose on your first date!
1304
01:43:36,875 --> 01:43:39,333
When was the first time
you thought I was Alfaaz?
1305
01:43:43,375 --> 01:43:44,417
I knew.
1306
01:43:45,250 --> 01:43:46,750
I always knew.
1307
01:45:39,125 --> 01:45:40,833
"On that note, let me add...
1308
01:45:49,125 --> 01:45:51,750
My heart, an empty page,
is blessed with words today...
1309
01:45:56,417 --> 01:45:57,708
But I fear...
1310
01:46:01,333 --> 01:46:02,708
What if this is a dream?"
1311
01:46:21,792 --> 01:46:22,958
I'm not going anywhere.
85910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.