All language subtitles for Kuch Bheege Alfaaz (2018) 720p ExtraMovies.host

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,625 --> 00:01:10,917 Good morning, everyone. 2 00:01:11,000 --> 00:01:12,542 My name is Chhavi Chauhan. 3 00:01:12,625 --> 00:01:14,667 And I will be presenting my composition 4 00:01:14,750 --> 00:01:16,542 in front of you all today. 5 00:01:16,625 --> 00:01:20,375 The title of my composition is Run away with you. 6 00:01:21,875 --> 00:01:26,208 "The quiet hum of your voice interlaces with the winds, 7 00:01:26,292 --> 00:01:27,750 and comes to me. 8 00:01:28,708 --> 00:01:31,292 The song that your heartbeat sings, 9 00:01:31,375 --> 00:01:32,792 calls out to me. 10 00:01:33,375 --> 00:01:36,958 The curls in your hair get entangled in the wind... 11 00:01:37,042 --> 00:01:40,583 leaving the world drowned in the smell of you. 12 00:01:42,417 --> 00:01:45,167 Soon, there's nothing much to do 13 00:01:45,250 --> 00:01:47,708 than to run away with you... 14 00:01:48,083 --> 00:01:49,292 Thank you! 15 00:01:57,875 --> 00:01:59,167 Did I get my diary... 16 00:02:03,125 --> 00:02:05,250 I think I forgot my diary in the auditorium... 17 00:02:05,333 --> 00:02:06,625 I'll just go and get it, okay? 18 00:02:06,708 --> 00:02:07,833 -You guys carry on! -Bye! 19 00:02:07,917 --> 00:02:09,375 -Bye! -Miss you. 20 00:02:09,708 --> 00:02:10,875 Excuse me. 21 00:02:45,125 --> 00:02:47,792 Your eyes, like outstretched arms, 22 00:02:47,958 --> 00:02:50,042 call out to me. 23 00:02:50,500 --> 00:02:53,417 Your eyes silently 24 00:02:53,583 --> 00:02:55,917 steal me from myself. 25 00:02:56,500 --> 00:02:58,292 But perhaps they don't realize, 26 00:02:58,708 --> 00:03:01,875 that my glance never left them. 27 00:03:57,625 --> 00:03:59,667 A meteor in the sky, 28 00:04:00,875 --> 00:04:02,875 rests in the corner of her eye. 29 00:04:03,417 --> 00:04:05,417 My heart restless, ponders, 30 00:04:06,375 --> 00:04:08,625 if she too feels the magic of this moment? 31 00:04:10,042 --> 00:04:11,292 These words, 32 00:04:11,958 --> 00:04:13,375 buried in love letters. 33 00:04:14,375 --> 00:04:16,917 A shooting star brings them alive. 34 00:04:18,042 --> 00:04:20,000 My words need to meet you tonight. 35 00:04:21,042 --> 00:04:23,125 Can't wait for tomorrow to arrive. 36 00:04:24,083 --> 00:04:27,542 Hello, I'm your host Alfaaz. 37 00:04:27,625 --> 00:04:29,500 And this is 92.7 BIG FM. 38 00:04:30,333 --> 00:04:32,000 Where we're back 39 00:04:32,292 --> 00:04:34,792 with some forgotten tales, 40 00:04:34,875 --> 00:04:38,167 on your favourite show Rain-soaked words. 41 00:04:39,125 --> 00:04:42,875 It's time to meet the persons that have been writing 42 00:04:42,958 --> 00:04:45,417 to each other for the last year. 43 00:04:46,958 --> 00:04:51,292 She was the one who asked to meet. 44 00:04:52,500 --> 00:04:53,333 Yet she didn't come. 45 00:04:54,792 --> 00:04:56,417 A question begins to trouble the heart... 46 00:04:58,667 --> 00:05:01,083 What if she has changed her mind? 47 00:05:03,958 --> 00:05:05,667 Then the same heart comes up with the reply... 48 00:05:05,917 --> 00:05:07,125 HAVE YOU CHANGED YOUR MIND? 49 00:05:07,208 --> 00:05:09,458 Intentions can change, 50 00:05:09,750 --> 00:05:11,083 but not promises. 51 00:05:12,542 --> 00:05:14,292 The next part of the story, 52 00:05:14,708 --> 00:05:15,792 after a short break. 53 00:05:15,875 --> 00:05:16,917 INTENTION OF THE INTENTION IS BAD 54 00:05:17,000 --> 00:05:20,083 Till then, enjoy the first tune of the evening... 55 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Where and what are we headed to... 56 00:05:25,083 --> 00:05:26,917 Unaware and oblivious... 57 00:05:28,167 --> 00:05:29,417 we shall meet 58 00:05:29,708 --> 00:05:30,958 where the beginning... 59 00:05:31,875 --> 00:05:33,167 meets its very end. 60 00:05:35,375 --> 00:05:39,625 You are here 61 00:05:41,125 --> 00:05:44,708 The light is here... 62 00:05:46,667 --> 00:05:50,375 You are here 63 00:05:51,250 --> 00:05:53,542 The light is here... 64 00:05:53,625 --> 00:05:54,750 Hi! 65 00:05:55,750 --> 00:05:58,875 The flame was losing 66 00:06:00,000 --> 00:06:02,667 It's splendour 67 00:06:04,458 --> 00:06:08,458 You have given me 68 00:06:08,542 --> 00:06:11,292 A reason for me to live... 69 00:06:11,375 --> 00:06:14,292 What happened? Did I turn out too pretty? 70 00:06:16,292 --> 00:06:21,125 ...life seemed meaningless... 71 00:06:25,208 --> 00:06:26,250 Friends, 72 00:06:27,583 --> 00:06:30,167 does this story remind you of a forgotten lover? 73 00:06:30,958 --> 00:06:32,625 In the hustle-bustle of life, 74 00:06:33,417 --> 00:06:36,875 as we try hard to leave those painful yesterdays behind... 75 00:06:37,375 --> 00:06:38,542 but in one form or another 76 00:06:38,875 --> 00:06:40,875 they find a way into... 77 00:06:41,833 --> 00:06:43,333 into our lives. 78 00:06:44,333 --> 00:06:46,167 On that note, let me add... 79 00:06:48,833 --> 00:06:51,083 Strange are the ways of a broken relationship. 80 00:06:54,500 --> 00:06:56,292 It leaves the heart heavier 81 00:06:57,708 --> 00:06:59,417 even when it has left you empty. 82 00:07:17,917 --> 00:07:18,958 Yeah? 83 00:07:20,667 --> 00:07:21,875 I am coming. 84 00:07:22,958 --> 00:07:24,083 Yeah, yeah. 85 00:07:25,375 --> 00:07:26,375 Drive on... 86 00:07:27,292 --> 00:07:29,750 There is a lot of pressure from the Bombay office. 87 00:07:29,833 --> 00:07:31,625 I am going crazy. 88 00:07:33,208 --> 00:07:34,500 He is your favorite after all... 89 00:07:34,917 --> 00:07:37,042 You're the only person he'll listen to. 90 00:07:37,500 --> 00:07:38,542 Here he comes... 91 00:07:40,958 --> 00:07:41,875 Jelly beans. 92 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 Thank you. 93 00:07:43,875 --> 00:07:45,208 See you tomorrow... 94 00:07:45,625 --> 00:07:46,542 Goodnight. 95 00:07:46,625 --> 00:07:47,792 -See you. -Good luck. 96 00:07:50,458 --> 00:07:53,625 How come you're working so late? 97 00:07:54,958 --> 00:07:58,375 Ya, sponsors have come up with something and I need your help. 98 00:07:59,333 --> 00:08:00,375 Tell me. 99 00:08:01,208 --> 00:08:02,042 Sit. 100 00:08:07,167 --> 00:08:08,417 What's the point, 101 00:08:08,917 --> 00:08:10,333 when the answer's going to be "No"? 102 00:08:10,667 --> 00:08:11,667 At least tell me. 103 00:08:12,083 --> 00:08:14,875 The sponsors just want to run a simple contest... 104 00:08:15,542 --> 00:08:18,542 The winner gets to have dinner with you. 105 00:08:18,625 --> 00:08:21,458 Please, sweetheart, don't refuse to do it again. 106 00:08:21,917 --> 00:08:23,292 Come on, Alfaaz, 107 00:08:23,708 --> 00:08:26,125 no Facebook page, you don't want to meet and greet. 108 00:08:26,583 --> 00:08:30,042 Don't you think your fans deserve to know whose voice is this? 109 00:08:31,167 --> 00:08:32,208 Goodnight. 110 00:08:42,958 --> 00:08:45,583 Strange are the ways of a broken relationship... 111 00:08:47,292 --> 00:08:49,125 It leaves the heart heavier 112 00:08:50,167 --> 00:08:51,792 even when it has left you empty. 113 00:08:53,583 --> 00:08:54,792 Tonight, 114 00:08:55,417 --> 00:08:57,292 I take your leave... 115 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 Do not forget to tune in every night Monday to Friday to your favourite show. 116 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Rain-soaked words 117 00:09:05,167 --> 00:09:08,250 with your very own RJ Alfaaz. 118 00:09:09,250 --> 00:09:13,542 Till then, anchor your dreams with the promise of love... 119 00:09:14,292 --> 00:09:17,208 drench yourself with rain-soaked words... 120 00:09:19,417 --> 00:09:20,708 Orgasmic! 121 00:09:22,542 --> 00:09:24,958 -Thanks for recording, Apu. -Should we get to work now. 122 00:09:40,333 --> 00:09:41,958 What kind of pictures are these? 123 00:09:42,708 --> 00:09:44,875 I don't strategize like you do... 124 00:09:45,167 --> 00:09:47,625 If you're destined to find something, a coincidence will occur! 125 00:09:53,458 --> 00:09:55,958 Apu? The food's getting cold. 126 00:09:56,042 --> 00:09:58,500 -Hurry up. -Ma, I'm coming! 127 00:10:00,250 --> 00:10:01,208 Look. 128 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 Hey! 129 00:10:06,167 --> 00:10:07,250 This one! 130 00:10:08,375 --> 00:10:12,167 And a cherry on the cake! 131 00:10:13,667 --> 00:10:14,958 Killer! 132 00:10:16,833 --> 00:10:19,583 Why is the door locked? 133 00:10:19,917 --> 00:10:21,458 Are you taking drugs? 134 00:10:22,042 --> 00:10:24,125 Ma, I'm changing! 135 00:10:37,917 --> 00:10:40,083 Is there someone inside? 136 00:10:42,667 --> 00:10:43,625 Apu? 137 00:10:44,125 --> 00:10:45,625 Bye. Bye. 138 00:11:05,625 --> 00:11:06,667 Good boy. 139 00:11:09,458 --> 00:11:12,833 Babu, just because you don't have anyone else, 140 00:11:13,542 --> 00:11:15,208 you're talking to Casper? 141 00:11:17,167 --> 00:11:19,458 We can chat in Bangla. 142 00:11:19,542 --> 00:11:20,708 Oh, my God. 143 00:11:21,208 --> 00:11:23,500 You ask everyone their stories. 144 00:11:24,083 --> 00:11:25,625 Tell me your story. 145 00:11:26,500 --> 00:11:27,667 What's there to say? 146 00:11:28,958 --> 00:11:30,833 It’s been a while since I left home. 147 00:11:31,625 --> 00:11:33,750 Now, I just try to find myself in the stories of others. 148 00:11:35,083 --> 00:11:37,875 Didn't understand a word. But liked the sound of it. 149 00:11:39,917 --> 00:11:42,125 -Tea? -Yes, please. 150 00:11:45,250 --> 00:11:46,667 What? Naughty! 151 00:12:01,417 --> 00:12:03,458 When he was brought to the police station 152 00:12:03,542 --> 00:12:06,083 his face looked familiar. 153 00:12:06,875 --> 00:12:09,083 We read out all the charges against him 154 00:12:09,417 --> 00:12:10,917 and without a blink 155 00:12:11,250 --> 00:12:13,083 he replied, "I accept". 156 00:12:13,625 --> 00:12:15,042 And then I asked him 157 00:12:15,750 --> 00:12:16,667 if he remembered 158 00:12:18,542 --> 00:12:21,625 having said the same thing to me 25 years ago... 159 00:12:22,667 --> 00:12:24,625 Did this story remind you 160 00:12:25,333 --> 00:12:27,292 of a forgotten lover? 161 00:12:31,750 --> 00:12:33,125 Your own stories. 162 00:12:34,833 --> 00:12:36,292 Your own songs. 163 00:12:37,000 --> 00:12:39,083 On your very own show 164 00:12:39,500 --> 00:12:41,083 Rain-soaked words. 165 00:12:42,250 --> 00:12:43,375 And, yes, 166 00:12:44,125 --> 00:12:45,875 like quiet words falling with the rain... 167 00:12:46,542 --> 00:12:48,208 And this is me, your host, 168 00:12:48,542 --> 00:12:49,792 RJ Alfaaz. 169 00:13:09,208 --> 00:13:12,708 ON THAT NOTE, LET ME ADD... 170 00:13:13,917 --> 00:13:15,333 Now, slide. 171 00:13:15,875 --> 00:13:19,167 Okay, so, Not so punny had 10,000 new downloads 172 00:13:19,250 --> 00:13:20,750 in June 2017. 173 00:13:21,375 --> 00:13:24,292 Right? Any guesses? How many did we have? 174 00:13:26,125 --> 00:13:28,042 Anyone? You? 175 00:13:29,792 --> 00:13:31,000 Eleven thousand! 176 00:13:33,250 --> 00:13:34,375 Happy? 177 00:13:35,000 --> 00:13:37,500 Eleven thousand in the whole quarter! 178 00:13:39,667 --> 00:13:40,875 What do you think? 179 00:13:41,583 --> 00:13:43,542 What magic wand would they be using! 180 00:13:44,208 --> 00:13:45,542 Next slide. 181 00:13:47,375 --> 00:13:50,958 Every object continues in it's state of rest or uniform motion, 182 00:13:51,042 --> 00:13:53,417 unless suffering from loose motion! 183 00:13:54,125 --> 00:13:54,958 See... 184 00:13:55,042 --> 00:13:57,667 it's witty, it's original, it's simple! 185 00:13:58,292 --> 00:14:01,875 These are the three things which make anything on the internet viral. 186 00:14:02,583 --> 00:14:03,458 But... 187 00:14:04,042 --> 00:14:07,167 these are the three things which are always missing in our creations! 188 00:14:08,208 --> 00:14:09,125 Congrats! 189 00:14:09,708 --> 00:14:11,042 And I am not done yet! 190 00:14:12,000 --> 00:14:15,125 Before we go back and make those mundane creations again... 191 00:14:15,458 --> 00:14:16,583 one last point. 192 00:14:18,708 --> 00:14:20,500 Keep Digging. 'Till You Find The Joke. 193 00:14:21,292 --> 00:14:23,208 You have all seen this meme, right? 194 00:14:23,542 --> 00:14:25,542 It has more than 1,000 downloads on our website. 195 00:14:26,250 --> 00:14:28,375 But there is something missing on this meme. 196 00:14:28,833 --> 00:14:30,250 Has anyone noticed? 197 00:14:30,833 --> 00:14:31,667 Anyone? 198 00:14:32,792 --> 00:14:35,000 The company watermark is not there. 199 00:14:35,417 --> 00:14:36,417 Very good! 200 00:14:37,042 --> 00:14:39,958 Guys... interns are answering questions these days. 201 00:14:40,250 --> 00:14:43,708 Okay, so will people own up or do I go and directly talk to them? 202 00:14:44,708 --> 00:14:45,833 It was me. 203 00:14:45,917 --> 00:14:47,208 I know it's you. 204 00:14:47,625 --> 00:14:48,542 Param, 205 00:14:49,250 --> 00:14:52,000 I felt the watermark takes away the innocence from the photograph. 206 00:14:53,500 --> 00:14:54,542 Really? 207 00:14:54,625 --> 00:14:56,417 And who's giving you the freedom to feel? 208 00:14:58,542 --> 00:15:01,417 So many painters, poets, 209 00:15:01,500 --> 00:15:03,083 Radio Jockeys... 210 00:15:03,167 --> 00:15:05,292 keep working incognito. 211 00:15:06,292 --> 00:15:08,875 You think we get our revenue for your abstract creativity? 212 00:15:10,792 --> 00:15:14,292 We get our revenue from our footprints in the online world, Archana. 213 00:15:15,542 --> 00:15:16,625 I can't believe this. 214 00:15:17,000 --> 00:15:20,333 If we don't put your watermark in the creation, how will the brands know? 215 00:15:21,042 --> 00:15:22,208 Khandelwal! 216 00:15:23,208 --> 00:15:24,208 Yes? 217 00:15:24,917 --> 00:15:27,542 I need five new ideas on my table today evening. 218 00:15:28,542 --> 00:15:30,542 All right? Six o'clock. 219 00:15:31,625 --> 00:15:35,375 And let's put our watermark back on our creations, please. 220 00:15:51,542 --> 00:15:52,750 Do you remember... 221 00:15:53,792 --> 00:15:55,875 when we joined all we ever wanted to do 222 00:15:55,958 --> 00:15:57,708 was to create something beautiful! 223 00:15:58,125 --> 00:16:00,292 -Yeah, but in an organization-- -Apu, please! 224 00:16:01,625 --> 00:16:03,875 I'll mail you the five new ideas. 225 00:16:03,958 --> 00:16:05,583 Please don't waste your time on that. 226 00:16:08,875 --> 00:16:12,000 The partition had torn both the countries apart. 227 00:16:12,583 --> 00:16:14,625 Old and young. 228 00:16:15,667 --> 00:16:17,417 Had all picked up the guns. 229 00:16:21,250 --> 00:16:25,083 But amidst this insanity, the soldier stayed calm and... 230 00:16:26,167 --> 00:16:27,875 took aim 231 00:16:27,958 --> 00:16:31,917 and waited for the enemy to make one mistake. 232 00:16:32,833 --> 00:16:34,333 The enemy was a stranger. 233 00:16:35,583 --> 00:16:37,792 Yet he felt that stranger's death would somehow 234 00:16:37,875 --> 00:16:39,417 help him avenge the loss of Henna! 235 00:16:39,917 --> 00:16:41,542 There was barely a month left 236 00:16:43,083 --> 00:16:45,500 for their marriage... 237 00:16:46,500 --> 00:16:50,125 when political forces drew a line, dividing their two states! 238 00:16:51,000 --> 00:16:53,083 Months later, he found out... 239 00:16:56,958 --> 00:16:59,208 that his Henna had hung herself using the same robe 240 00:17:00,458 --> 00:17:02,542 with her bridal attire. 241 00:17:03,250 --> 00:17:06,000 The newly formed State was reminding him of her. 242 00:17:06,792 --> 00:17:09,500 The people there were reminding him of her. 243 00:17:10,458 --> 00:17:12,792 He had to erase those memories... 244 00:17:15,292 --> 00:17:17,208 He had to erase that enemy. 245 00:17:18,000 --> 00:17:21,208 One small error of judgement on the enemy's part, 246 00:17:21,292 --> 00:17:23,667 the soldier pulled the trigger... 247 00:17:23,958 --> 00:17:25,792 However, there was something about him... 248 00:17:26,542 --> 00:17:29,167 that was reminding him of a loved one. 249 00:17:29,792 --> 00:17:32,792 He wanted to look at his 250 00:17:33,333 --> 00:17:34,833 face just once... 251 00:17:37,000 --> 00:17:41,875 He turned over the dead body lying at his feet 252 00:17:45,500 --> 00:17:47,333 and found himself staring into the face of his Henna... 253 00:17:50,250 --> 00:17:52,000 One that note, I just add... 254 00:17:54,125 --> 00:17:56,542 Everyone warned me that you would leave me someday... 255 00:17:59,417 --> 00:18:00,833 I told them 256 00:18:01,750 --> 00:18:03,625 I will call you life... 257 00:18:05,667 --> 00:18:07,667 Then only death can separate us. 258 00:18:17,250 --> 00:18:18,458 -Hey! -Hey... 259 00:18:19,958 --> 00:18:21,417 These rains, ya! 260 00:18:21,708 --> 00:18:22,833 I love it. 261 00:18:25,875 --> 00:18:27,292 You're stalking this guy? 262 00:18:30,708 --> 00:18:33,333 Sir, the silken hairs from your ears 263 00:18:33,417 --> 00:18:35,875 remind me of the Amazonian forest... 264 00:18:35,958 --> 00:18:37,458 And yet, I'm crazy about them! 265 00:18:39,417 --> 00:18:41,167 Why's Marie saying this? 266 00:18:43,500 --> 00:18:47,042 Holy shit! You made a fake Facebook page! 267 00:18:47,458 --> 00:18:49,208 -What do you think? -Killer! 268 00:18:51,958 --> 00:18:55,292 Sir, the necklace I forgot in that shady hotel room, 269 00:18:55,375 --> 00:18:57,333 did you give it to your wife? 270 00:18:58,542 --> 00:19:01,167 Robbie! Let's not discuss this in public. 271 00:19:02,125 --> 00:19:05,875 Sir, I can satisfy you better than Robbie. 272 00:19:06,208 --> 00:19:08,875 But please don't forget my salary increase! 273 00:19:10,792 --> 00:19:12,125 What are you going to do with this? 274 00:19:12,917 --> 00:19:15,375 Forward it to the office from a fake account! 275 00:19:16,125 --> 00:19:18,583 Have you lost your mind, lady? Give it to me. 276 00:19:19,125 --> 00:19:21,125 I'll keep it safe in my account. 277 00:19:21,750 --> 00:19:23,250 I don't trust you with it... 278 00:19:27,208 --> 00:19:29,333 Tony Baby has asked me out. 279 00:19:33,708 --> 00:19:34,750 Can I ask you something? 280 00:19:38,875 --> 00:19:39,958 Say no! 281 00:19:41,583 --> 00:19:44,458 How do you choose your dates? 282 00:19:45,750 --> 00:19:47,000 Simple. 283 00:19:47,083 --> 00:19:48,917 Anyone who doesn't have a profile picture, 284 00:19:49,000 --> 00:19:50,125 like me, 285 00:19:51,042 --> 00:19:53,375 I accept them with closed eyes. 286 00:19:54,292 --> 00:19:56,375 It's a blind date after all! 287 00:20:03,708 --> 00:20:04,708 Hello? 288 00:20:05,000 --> 00:20:07,583 Why did you swipe right if you weren't going to show up? 289 00:20:07,667 --> 00:20:10,083 -Sorry? -Yeah, you should be. 290 00:20:10,792 --> 00:20:11,792 Who's speaking? 291 00:20:11,875 --> 00:20:14,625 So, now you've forgotten your date? 292 00:20:15,750 --> 00:20:17,792 Now going mad looking here and there. 293 00:20:18,083 --> 00:20:19,125 Is it through some contest? 294 00:20:20,958 --> 00:20:23,958 Tinder. Archie. Remember? 295 00:20:24,292 --> 00:20:25,500 Who do you want to speak to? 296 00:20:25,833 --> 00:20:29,500 Isn't this 9167420083? 297 00:20:29,833 --> 00:20:31,375 No. It ends with 93. 298 00:20:32,583 --> 00:20:33,667 I am so sorry. 299 00:20:34,250 --> 00:20:35,083 It's all right. 300 00:20:35,500 --> 00:20:36,667 Coincidences do happen... 301 00:20:37,417 --> 00:20:38,917 You believe in coincidences? 302 00:20:39,375 --> 00:20:41,000 It's not easy to believe in coincidences... 303 00:20:41,708 --> 00:20:42,542 but... 304 00:20:42,625 --> 00:20:45,792 I've learnt to trust them more than many things in life. 305 00:20:48,042 --> 00:20:49,833 Anyway. I have to go! 306 00:20:50,583 --> 00:20:51,542 Yeah, sure. 307 00:20:51,958 --> 00:20:54,375 -It was nice talking to you. -Same. 308 00:20:54,875 --> 00:20:56,292 -Bye. -Bye. 309 00:21:11,458 --> 00:21:12,333 Archie? 310 00:21:12,875 --> 00:21:14,333 -Tony? -Yeah. 311 00:21:18,500 --> 00:21:20,042 So have you been waiting for long? 312 00:21:20,417 --> 00:21:21,500 No, it's okay. 313 00:21:30,625 --> 00:21:32,583 Yeah, Archie? Listen to me, 314 00:21:33,167 --> 00:21:34,083 don't call me again. 315 00:21:34,542 --> 00:21:35,500 Bye... 316 00:21:40,708 --> 00:21:41,667 My ex. 317 00:21:49,958 --> 00:21:51,083 Listen, 318 00:21:51,792 --> 00:21:54,375 if I swear at you as if you are my ex... 319 00:21:54,458 --> 00:21:55,542 you won't mind, right? 320 00:21:57,958 --> 00:21:59,000 Sure. 321 00:21:59,333 --> 00:22:00,625 -Sure? -Yes. 322 00:22:03,375 --> 00:22:05,125 Archana... you're such a bitch! 323 00:22:06,333 --> 00:22:09,417 Your face looks like you had menopause at childhood! 324 00:22:09,500 --> 00:22:11,708 And your scraggly hair-- 325 00:22:33,125 --> 00:22:34,208 Archie... 326 00:22:35,792 --> 00:22:36,958 what's wrong with you? 327 00:22:37,458 --> 00:22:38,667 You know that Mom-- 328 00:22:56,375 --> 00:22:57,417 How was it? 329 00:23:16,792 --> 00:23:19,750 It would have been better if you had gone out with me instead. 330 00:23:20,958 --> 00:23:22,375 But I hardly have that value in your life. 331 00:23:25,917 --> 00:23:27,625 Have you ever asked me? 332 00:23:33,792 --> 00:23:34,917 Archie... 333 00:23:35,208 --> 00:23:36,333 I like you. 334 00:23:38,167 --> 00:23:39,250 I mean... 335 00:23:40,375 --> 00:23:42,125 you might fool around with anyone... 336 00:23:42,208 --> 00:23:45,292 but you end up coming to me to share all your problems. 337 00:23:45,792 --> 00:23:47,208 I know you like me, too. 338 00:23:48,708 --> 00:23:51,125 But maybe you aren't able to feel it right now. 339 00:23:53,458 --> 00:23:56,417 So, can you stop being blind and... 340 00:23:56,958 --> 00:23:58,333 take me out on a date instead? 341 00:24:04,583 --> 00:24:06,125 Disgusting, Apu... 342 00:24:11,083 --> 00:24:12,208 You are so disgusting! 343 00:24:12,833 --> 00:24:15,708 Apu! You are unwell today! 344 00:24:16,292 --> 00:24:18,333 Turn off the radio and go to sleep. 345 00:24:56,042 --> 00:24:59,583 ...smoke rising from the lamp? 346 00:25:00,958 --> 00:25:04,000 Why's there smoke 347 00:25:05,542 --> 00:25:09,250 Rising from the lamp? 348 00:25:10,125 --> 00:25:13,500 I keep seeing this dream 349 00:25:14,958 --> 00:25:17,917 That I am awakened from my dreams 350 00:25:19,583 --> 00:25:22,417 Here is a strange story 351 00:25:24,417 --> 00:25:26,500 Where does it end And where does it begin? 352 00:26:08,333 --> 00:26:09,417 You won't come home? 353 00:26:11,125 --> 00:26:12,250 I will go. 354 00:26:13,125 --> 00:26:16,792 It's not safe for a young boy to roam around alone so late at night. 355 00:26:19,708 --> 00:26:20,792 Please come. 356 00:26:21,375 --> 00:26:22,583 Apu... 357 00:26:24,417 --> 00:26:27,000 So what if we can't sleep together? 358 00:26:27,083 --> 00:26:28,875 We can definitely lie down together! 359 00:26:31,708 --> 00:26:32,917 Please... 360 00:28:01,708 --> 00:28:02,875 Cheers! 361 00:28:30,667 --> 00:28:31,958 Good morning. 362 00:28:32,292 --> 00:28:33,458 Good morning. 363 00:28:35,417 --> 00:28:37,542 What mom... You're obsessed with WhatsApp! 364 00:28:37,958 --> 00:28:39,583 Why don't you ever give it a shot? 365 00:28:40,000 --> 00:28:42,875 I should at the least have one foot outside the virtual world! 366 00:28:43,750 --> 00:28:46,750 Try stepping into it once at least. You'll forget about FB... 367 00:28:47,750 --> 00:28:48,667 Good morning. 368 00:28:49,333 --> 00:28:50,542 -Good morning. -Good morning. 369 00:28:56,542 --> 00:28:57,958 Have some curry. 370 00:29:00,333 --> 00:29:01,458 Thank you. 371 00:29:01,875 --> 00:29:02,875 Thank you. 372 00:29:07,917 --> 00:29:10,042 I hope your Mom is not going to freak out. 373 00:29:10,375 --> 00:29:13,792 No, I had texted her this morning that I am at the photoshoot. 374 00:29:15,000 --> 00:29:16,125 Bad boy... 375 00:29:16,208 --> 00:29:18,417 What should I be doing now? 376 00:29:29,792 --> 00:29:30,917 Tell me! 377 00:29:37,708 --> 00:29:38,667 Show me. 378 00:29:39,042 --> 00:29:40,042 Read. 379 00:29:43,667 --> 00:29:44,917 "Ever wondered... 380 00:29:45,500 --> 00:29:50,250 Why is it that people with seats farthest from the aisle, arrive last? 381 00:29:52,917 --> 00:29:54,583 The nose always itches the most... 382 00:29:54,667 --> 00:29:57,417 when both the hands are filthy! 383 00:29:58,042 --> 00:30:00,625 The queue you choose to be in always moves slower 384 00:30:00,875 --> 00:30:02,750 than the one you decided to leave!" 385 00:30:02,833 --> 00:30:03,792 That's true. 386 00:30:04,208 --> 00:30:05,042 Yeah. 387 00:30:05,458 --> 00:30:08,000 "And when you are taking the pleasure of something--" 388 00:30:08,083 --> 00:30:09,333 Not luft. Lutf. 389 00:30:09,667 --> 00:30:10,625 Ma, its l-u-f-t. 390 00:30:10,875 --> 00:30:12,708 I know, but it’s in Hindi in English... 391 00:30:12,792 --> 00:30:14,833 It's wrong in the first place. Lutf. 392 00:30:15,208 --> 00:30:19,000 "And when you are taking the pleasure of something... 393 00:30:19,083 --> 00:30:21,708 Why is it only then that someone calls you for work? 394 00:30:21,958 --> 00:30:23,667 Don't laugh alone. 395 00:30:23,750 --> 00:30:26,000 Spread the smile. Forward now!" 396 00:31:01,542 --> 00:31:03,417 ON THAT NOTE, LET ME ADD... 397 00:31:05,917 --> 00:31:07,583 NOT THAT WE WERE WRONG... 398 00:31:07,667 --> 00:31:10,250 OR THE TIMES WERE BAD. 399 00:31:10,333 --> 00:31:12,750 IT WAS JUST OUR DESTINY... 400 00:31:12,833 --> 00:31:15,333 OUR STORY WAS MEANT TO END LIKE THAT. 401 00:31:35,458 --> 00:31:37,625 But you probably know what you do not want. 402 00:31:37,708 --> 00:31:39,750 Yeah... and maybe... 403 00:31:41,167 --> 00:31:44,125 I can say that at this point of time, I want this... 404 00:31:44,208 --> 00:31:45,375 I mean, you know? 405 00:31:47,208 --> 00:31:48,917 -I don't know what else... -Sorry. 406 00:31:49,000 --> 00:31:50,083 Future. 407 00:31:52,625 --> 00:31:54,500 Would you mind if I make a call? 408 00:31:59,833 --> 00:32:00,750 Hello? 409 00:32:01,458 --> 00:32:05,125 Hello? Just wait a second, I can't hear you. 410 00:32:09,792 --> 00:32:11,958 Hey! Hey! How are you? 411 00:32:12,375 --> 00:32:13,375 Who's speaking? 412 00:32:14,292 --> 00:32:16,458 Are you always going to ask me that? 413 00:32:16,875 --> 00:32:18,208 Do we know each other? 414 00:32:18,708 --> 00:32:21,375 No... but I want to. 415 00:32:21,458 --> 00:32:22,833 Uh, actually, 416 00:32:22,917 --> 00:32:26,250 someone sent me a forward from this number. 417 00:32:26,542 --> 00:32:28,375 -Did you like it? -No. 418 00:32:28,833 --> 00:32:30,333 I mean... yes. 419 00:32:30,417 --> 00:32:32,625 But where did you find this? 420 00:32:32,708 --> 00:32:34,458 -Hello? -Hello... 421 00:32:36,083 --> 00:32:37,917 I can't hear you. 422 00:32:38,208 --> 00:32:39,792 -Hello? -Hello? 423 00:33:20,833 --> 00:33:22,667 -Archie, I don't get it why people-- -Stop it, Apu! 424 00:33:22,750 --> 00:33:25,875 I'm no damsel in distress. I can deal with it. 425 00:33:26,125 --> 00:33:27,292 Don't get mad. 426 00:33:27,375 --> 00:33:30,458 -I was just trying to-- -I don't-- Just don't, please! 427 00:33:35,083 --> 00:33:36,292 Archie... 428 00:33:37,750 --> 00:33:38,750 So uncle, 429 00:33:39,542 --> 00:33:40,917 how was the day? 430 00:33:41,000 --> 00:33:42,167 Not good. 431 00:33:42,625 --> 00:33:44,000 Feeling feverish. 432 00:33:44,750 --> 00:33:46,167 You didn't take any medicine? 433 00:33:47,208 --> 00:33:48,167 Medicine... 434 00:33:48,458 --> 00:33:51,500 With medication, it takes seven days to recover. 435 00:33:52,125 --> 00:33:54,042 And if I don't, it takes a week! 436 00:33:57,750 --> 00:33:58,917 Come on... 437 00:33:59,167 --> 00:34:00,833 you don't have to submit it today. 438 00:34:02,000 --> 00:34:04,333 We can go to Hotel Tarun two days later as well... 439 00:34:04,792 --> 00:34:05,958 Won't make a difference. 440 00:34:06,042 --> 00:34:08,417 But this Anticlock assignment is important. 441 00:34:09,208 --> 00:34:10,750 If we crack this, 442 00:34:10,833 --> 00:34:12,625 it's a once in a lifetime thing. 443 00:34:13,500 --> 00:34:15,333 Our pay-rise and promotion are both guaranteed. 444 00:34:17,958 --> 00:34:20,625 At least one of us has to be responsible. 445 00:34:25,042 --> 00:34:26,083 Come... 446 00:34:27,667 --> 00:34:28,833 Hey, guys! 447 00:34:28,917 --> 00:34:31,292 This is Tony Baby and he is joining us today. 448 00:34:31,375 --> 00:34:33,417 -Hey guys! Hi. -Hey, Tony. 449 00:34:33,500 --> 00:34:36,292 -Hi. Welcome to... -Hey, Tony. 450 00:34:44,292 --> 00:34:45,875 -Hi. -Hi. 451 00:34:47,542 --> 00:34:48,750 I'm... I'm sorry. 452 00:34:48,833 --> 00:34:51,583 Throwing water on you was a bit too much. 453 00:34:51,667 --> 00:34:54,750 No, no, no, no. I went a bit too far. So, I am sorry. 454 00:34:57,625 --> 00:35:00,167 I am still recovering from the break-up. Hence... 455 00:35:01,583 --> 00:35:02,667 sorry... 456 00:35:04,833 --> 00:35:05,917 Listen... 457 00:35:06,708 --> 00:35:08,208 can I take you out for lunch tomorrow? 458 00:35:11,583 --> 00:35:12,750 It's tasty, no? 459 00:35:12,833 --> 00:35:14,750 Yeah. Thanks for the lunch. 460 00:35:15,000 --> 00:35:16,125 My Pleasure. 461 00:35:18,292 --> 00:35:20,917 -You aren't a Bengali, are you? -My mom is a Bengali. 462 00:35:21,208 --> 00:35:23,542 And I take after her. She is beautiful. 463 00:35:24,083 --> 00:35:25,792 You are so full of yourself! 464 00:35:30,042 --> 00:35:31,208 I have an idea. 465 00:35:31,708 --> 00:35:33,333 And I have a caption. 466 00:35:34,000 --> 00:35:37,542 When you realize the deadline has been extended. 467 00:35:38,625 --> 00:35:40,042 It's on everybody's wishlist over here, right? 468 00:35:42,000 --> 00:35:44,583 You really expect me to show this to Anticlock? 469 00:35:44,917 --> 00:35:46,292 -Do you have any ideas? -Come on, guys, 470 00:35:46,583 --> 00:35:47,500 we work at SirKasm. 471 00:35:47,792 --> 00:35:48,708 Didn't get the time. 472 00:35:48,792 --> 00:35:50,083 You know what we stand for. 473 00:35:50,458 --> 00:35:53,792 Witty, original, simple... you know that these things matter. 474 00:35:53,875 --> 00:35:55,167 You barely get any time these days, no? 475 00:35:55,250 --> 00:35:56,375 What do you think, Kushal? 476 00:35:56,458 --> 00:35:57,708 One hundred and one percent, sir. 477 00:35:57,792 --> 00:36:00,000 What's so wrong in having a social life beyond you? 478 00:36:00,083 --> 00:36:02,458 I just don't know what to do with you guys. Next slide. 479 00:36:03,417 --> 00:36:04,750 Summer is coming. 480 00:36:06,500 --> 00:36:07,833 Game of Thrones, huh? 481 00:36:08,125 --> 00:36:09,125 Good. 482 00:36:10,750 --> 00:36:11,708 Tony... 483 00:36:12,167 --> 00:36:13,500 and Archana. 484 00:36:14,667 --> 00:36:15,792 Nice! 485 00:36:16,083 --> 00:36:17,083 Very Nice. 486 00:36:18,833 --> 00:36:20,000 Next one, Kushal. 487 00:36:20,792 --> 00:36:21,958 Apu? 488 00:36:22,417 --> 00:36:23,542 Apu! Apu, listen... 489 00:36:23,625 --> 00:36:25,417 Apu, it's not what you think. Apu! 490 00:36:30,167 --> 00:36:32,542 Archie! We did great, yeah? 491 00:36:33,083 --> 00:36:34,917 Did I ask you for a credit in that creative? 492 00:36:36,708 --> 00:36:37,917 Archie? 493 00:37:07,708 --> 00:37:08,750 Hey. 494 00:37:10,750 --> 00:37:11,625 Hi. 495 00:37:15,542 --> 00:37:17,917 We didn't finish our conversation that day. 496 00:37:19,917 --> 00:37:22,667 You were asking about that forward? 497 00:37:25,458 --> 00:37:26,458 It's okay. 498 00:37:32,917 --> 00:37:36,417 Should I just call you Mr. Coincidence all my life? 499 00:37:42,042 --> 00:37:43,000 Why? 500 00:37:48,333 --> 00:37:50,625 It's not easy to believe in coincidences. 501 00:37:50,708 --> 00:37:53,167 But, if you come to think about it 502 00:37:53,250 --> 00:37:56,417 it makes a lot of sense to a lot of things happening in the world. 503 00:37:58,458 --> 00:37:59,667 So this is you? 504 00:38:00,458 --> 00:38:01,958 How was your date? 505 00:38:04,375 --> 00:38:07,375 That date landed me in more trouble than I can handle! 506 00:38:08,000 --> 00:38:09,375 Broke someone's heart? 507 00:38:11,042 --> 00:38:12,083 A friend. 508 00:38:12,917 --> 00:38:14,042 Soulmate. 509 00:38:15,667 --> 00:38:17,792 Someone I'm so used to 510 00:38:18,042 --> 00:38:20,875 that without him my whole life feels empty. 511 00:38:22,542 --> 00:38:26,333 Maybe, he doesn't want to be just friends? 512 00:38:28,417 --> 00:38:31,042 So now, how do I make things normal again? 513 00:38:32,000 --> 00:38:33,708 By first being normal yourself... 514 00:38:35,625 --> 00:38:37,292 No one can hurt us... 515 00:38:39,083 --> 00:38:41,042 unless we allow them to. 516 00:38:42,167 --> 00:38:46,917 I always lose myself in trying to make others happy. 517 00:38:47,833 --> 00:38:50,000 I keep laughing at their stupid jokes. 518 00:38:51,208 --> 00:38:54,958 Don't even correct them when they are wrong. 519 00:38:56,375 --> 00:38:58,458 Just so that I don't hurt anyone... 520 00:38:59,458 --> 00:39:01,625 People like you are rare to find. 521 00:39:02,208 --> 00:39:04,958 You must have a long list of admirers. 522 00:39:06,167 --> 00:39:07,000 But... 523 00:39:07,625 --> 00:39:09,833 sometimes I just want to be myself. 524 00:39:11,042 --> 00:39:12,542 Then don't think so much. 525 00:39:13,542 --> 00:39:16,125 Unclench your fist and just let go... 526 00:39:17,417 --> 00:39:19,833 Only then, can you really live life. 527 00:39:20,708 --> 00:39:21,917 Unaffected... 528 00:39:23,042 --> 00:39:24,125 and carefree. 529 00:39:27,458 --> 00:39:31,375 Okay people, so I had almost given up seeing your quality of submissions. 530 00:39:31,458 --> 00:39:32,375 But... 531 00:39:33,167 --> 00:39:36,167 Last night at 12 o'clock I got the final creative, 532 00:39:36,708 --> 00:39:39,125 which I think is going to win over 533 00:39:39,208 --> 00:39:40,667 Anticlock Times account. 534 00:39:41,458 --> 00:39:43,375 And that's the man... Apu. 535 00:39:43,667 --> 00:39:44,833 It’s very nice. 536 00:39:44,917 --> 00:39:46,417 Let's have a look at the creative. 537 00:39:49,708 --> 00:39:51,417 Deputy C.M. of West Bengal. 538 00:39:51,958 --> 00:39:56,625 "Sir, the silken hairs from your ears remind me of the Amazonian forest... 539 00:39:56,708 --> 00:39:58,500 But still I'm crazy about them!" 540 00:40:00,917 --> 00:40:01,750 Nitya Chatterjee. 541 00:40:02,208 --> 00:40:06,583 "Sir, the necklace I forgot in that shady hotel room, 542 00:40:07,000 --> 00:40:09,375 did you give it to your wife?" 543 00:40:09,458 --> 00:40:11,417 C.M. replies, "Shhh... Nitya! 544 00:40:11,875 --> 00:40:14,208 Let's not discuss this in public." 545 00:40:15,208 --> 00:40:16,042 Abhishek Kumar. 546 00:40:16,125 --> 00:40:16,958 "Sir, 547 00:40:17,250 --> 00:40:21,333 I can satisfy you better than Nitya. 548 00:40:21,542 --> 00:40:24,083 But please don't forget my ministerial birth this time!" 549 00:40:24,333 --> 00:40:26,333 Brilliant! Brilliant, Apu! 550 00:40:34,958 --> 00:40:37,458 Come here. Come here. Brilliant! Brilliant! 551 00:40:37,542 --> 00:40:38,917 Isn't it good, Archie? 552 00:40:44,833 --> 00:40:46,250 Just shove it up your ass! 553 00:41:22,042 --> 00:41:22,958 Partho da... 554 00:41:23,042 --> 00:41:24,792 I'll be at your building in five minutes. 555 00:41:24,875 --> 00:41:25,875 Coming, coming! 556 00:41:27,833 --> 00:41:30,583 He is coming, don't worry. 557 00:41:39,833 --> 00:41:40,708 Casper! 558 00:41:48,417 --> 00:41:50,167 He'll be fine, okay? 559 00:41:54,625 --> 00:41:57,250 Does he have a name? 560 00:42:02,125 --> 00:42:03,125 Casper. 561 00:42:05,500 --> 00:42:06,500 Cute name. 562 00:42:08,333 --> 00:42:09,875 My friend Chhavi... 563 00:42:13,250 --> 00:42:15,500 Her grandpa also had a pet called Casper. 564 00:42:18,083 --> 00:42:21,042 You have never mentioned Chhavi before. 565 00:42:22,208 --> 00:42:25,000 I finally get to know a name of your friend. 566 00:42:25,333 --> 00:42:26,708 Must be special. 567 00:42:29,625 --> 00:42:31,792 I had my first sip of wine with her... 568 00:42:34,167 --> 00:42:35,417 We were 16. 569 00:42:35,667 --> 00:42:38,542 So, all these excuses about not drinking 570 00:42:38,833 --> 00:42:41,792 are only for me, isn’t it? 571 00:42:42,417 --> 00:42:44,375 Such a fraud you are. 572 00:42:48,583 --> 00:42:49,667 Okay, tell me, 573 00:42:50,500 --> 00:42:51,542 how's Shutu? 574 00:42:52,375 --> 00:42:55,292 He's getting used to his hostel life. 575 00:42:55,708 --> 00:42:57,292 Why don't you call him back? 576 00:42:58,125 --> 00:42:59,708 It'll be good for you, too. 577 00:43:00,083 --> 00:43:02,042 I used to get bored in boarding school. 578 00:43:02,125 --> 00:43:03,250 I can't. 579 00:43:03,792 --> 00:43:05,375 Manav is too busy with his new girlfriend, 580 00:43:05,458 --> 00:43:07,708 and I don't want to ask him for anything. 581 00:43:11,958 --> 00:43:13,375 Tell me something... 582 00:43:13,708 --> 00:43:15,708 Doesn't it get lonely sometimes? 583 00:43:18,458 --> 00:43:19,458 It's okay. 584 00:43:29,250 --> 00:43:31,083 Oh, my God! Inder? 585 00:43:32,458 --> 00:43:33,667 Who's that? 586 00:43:34,667 --> 00:43:37,125 We were in college together, same class. 587 00:43:38,333 --> 00:43:40,417 You know, he proposed to me. 588 00:43:41,667 --> 00:43:44,250 -Go talk to him. -No. No. 589 00:43:44,333 --> 00:43:45,667 It's okay. Go. 590 00:43:46,458 --> 00:43:47,958 I also need some alone time. 591 00:43:48,375 --> 00:43:49,417 Go. 592 00:43:52,625 --> 00:43:53,875 Listen, 593 00:43:53,958 --> 00:43:56,708 that gentleman sitting over there, take good care of him. 594 00:44:12,250 --> 00:44:13,917 I unclenched my fist. 595 00:44:15,792 --> 00:44:17,042 What came out? 596 00:44:19,500 --> 00:44:22,125 The job and the guy, both! 597 00:44:22,458 --> 00:44:23,625 Congratulations. 598 00:44:25,000 --> 00:44:26,500 I'm drinking alone. 599 00:44:27,292 --> 00:44:28,792 So am I. 600 00:44:30,625 --> 00:44:31,625 Listen... 601 00:44:36,875 --> 00:44:37,708 Sir, you want a drink? 602 00:44:37,792 --> 00:44:39,250 -No. -Thank you. 603 00:44:44,292 --> 00:44:46,458 I'm getting awesome service! 604 00:44:46,833 --> 00:44:50,750 There's one waiter just serving this one loser, 605 00:44:51,458 --> 00:44:54,083 who isn't able to finish his first drink yet! 606 00:45:00,500 --> 00:45:02,583 You should've been at my pub. 607 00:45:04,042 --> 00:45:06,708 The waiter is more in my face than my glass! 608 00:45:17,292 --> 00:45:18,667 So, what's your story? 609 00:45:20,958 --> 00:45:22,625 I can't unclench my fist. 610 00:45:25,958 --> 00:45:27,208 Reason being? 611 00:45:28,792 --> 00:45:30,833 I think... I've fallen in love with my sadness. 612 00:45:33,958 --> 00:45:36,583 Just drown the sadness with that drink. 613 00:45:37,000 --> 00:45:39,125 I can't savour this taste. 614 00:45:41,958 --> 00:45:43,250 People don't drink to savour taste, my love. 615 00:45:43,333 --> 00:45:45,375 They drink to get high. 616 00:45:46,667 --> 00:45:48,292 You sound like a pro. 617 00:45:48,792 --> 00:45:50,083 When did you start? 618 00:45:50,958 --> 00:45:52,583 On my first date. 619 00:45:53,083 --> 00:45:55,000 Was drinking alone there too. 620 00:45:58,542 --> 00:46:00,708 I was in the 12th grade 621 00:46:00,833 --> 00:46:03,875 when one day my friends fixed me on a date. 622 00:46:04,333 --> 00:46:05,458 Varun. 623 00:46:06,208 --> 00:46:08,750 The hottest guy in school. 624 00:46:10,458 --> 00:46:12,250 Dressed in my best top, 625 00:46:12,625 --> 00:46:14,625 I sat in the restaurant waiting for him. 626 00:46:15,333 --> 00:46:18,625 I was so excited that day... So excited. 627 00:46:19,792 --> 00:46:20,917 But, 628 00:46:21,208 --> 00:46:23,750 when Varun saw me, 629 00:46:23,833 --> 00:46:26,083 he ran away without saying a word. 630 00:46:27,708 --> 00:46:29,625 First I didn't get it. 631 00:46:29,792 --> 00:46:30,708 But... 632 00:46:31,292 --> 00:46:32,792 eventually I came to know... 633 00:46:35,333 --> 00:46:38,292 My friends had set me up to pull a prank on him. 634 00:46:39,333 --> 00:46:41,958 He was told he was on a date 635 00:46:42,375 --> 00:46:44,083 with a beautiful girl... 636 00:46:44,833 --> 00:46:46,292 Not a leucodermic! 637 00:46:52,625 --> 00:46:55,375 I felt so naked... for the first time in my life. 638 00:46:55,792 --> 00:46:58,917 My... My patches were screaming out. 639 00:46:59,667 --> 00:47:01,542 I could feel them burning against my skin. 640 00:47:02,875 --> 00:47:04,792 I couldn't make them invisible anymore. 641 00:47:08,000 --> 00:47:09,875 The joke was on him, 642 00:47:10,583 --> 00:47:12,417 but I felt ridiculed. 643 00:47:13,833 --> 00:47:15,208 When my friends came, 644 00:47:15,292 --> 00:47:19,083 I started to laugh along with them as though it was a fun idea. 645 00:47:20,208 --> 00:47:21,958 They did not see my tears. 646 00:47:22,792 --> 00:47:24,875 They didn't see how broken I was. 647 00:47:26,292 --> 00:47:27,417 My friends... 648 00:47:28,375 --> 00:47:30,083 my own friends. 649 00:47:35,750 --> 00:47:38,417 I sat in that restaurant, drinking all night... 650 00:47:39,125 --> 00:47:40,500 And I decided 651 00:47:40,917 --> 00:47:44,292 that it is me who will always have the first laugh. 652 00:47:46,375 --> 00:47:47,792 And that's how 653 00:47:48,708 --> 00:47:50,208 this blind date business started. 654 00:47:51,750 --> 00:47:53,250 Some get shocked. 655 00:47:53,667 --> 00:47:55,000 Some show chivalry. 656 00:47:56,167 --> 00:47:59,917 But watching everyone's face lose color... 657 00:48:00,208 --> 00:48:01,125 Priceless! 658 00:48:05,917 --> 00:48:07,833 And after all these years, 659 00:48:08,292 --> 00:48:10,792 life's come back to this starting point. 660 00:48:11,542 --> 00:48:14,458 Where I have opened my heart, 661 00:48:14,750 --> 00:48:17,292 so people can hurt me again. 662 00:48:18,792 --> 00:48:20,292 Tell you the truth? 663 00:48:21,875 --> 00:48:24,500 I think you’ve always been at this starting point. 664 00:48:26,500 --> 00:48:28,667 No matter how much we try, 665 00:48:29,417 --> 00:48:32,958 we can never change the way we are created. 666 00:48:36,208 --> 00:48:38,542 So there's no solution? 667 00:48:41,250 --> 00:48:44,958 That time when the ghosts from stories haunted your sleep... 668 00:48:45,250 --> 00:48:49,292 when Grandma’s lullabies lulled your eyelids to sleep... 669 00:48:50,542 --> 00:48:52,583 Reach into that childhood. 670 00:48:53,958 --> 00:48:57,583 And it will reach back to you... with a story. 671 00:48:59,958 --> 00:49:01,958 You have such a story? 672 00:49:03,917 --> 00:49:05,250 Jelly Beans. 673 00:49:09,458 --> 00:49:13,250 When life’s sadness gets unbearable, 674 00:49:13,833 --> 00:49:15,625 I quickly pop a jelly beans into my mouth. 675 00:49:18,167 --> 00:49:21,417 And then life just starts to seem beautiful again. 676 00:49:29,333 --> 00:49:31,292 -Ma! -What's the score today? 677 00:49:32,583 --> 00:49:33,875 Two pitchers. 678 00:49:36,500 --> 00:49:37,333 Ma? 679 00:49:38,000 --> 00:49:39,542 Was I always like this? 680 00:49:47,750 --> 00:49:48,625 Yes. 681 00:49:50,583 --> 00:49:53,000 Stubborn... but sweetly stubborn. 682 00:49:54,917 --> 00:49:58,417 We could never get you to wear shoes, even if we bribed you. 683 00:49:59,750 --> 00:50:01,917 Once a thorn pricked your foot. 684 00:50:02,167 --> 00:50:03,542 We hoped 685 00:50:03,875 --> 00:50:05,125 you'd learn your lesson. 686 00:50:05,208 --> 00:50:08,792 But you were barefoot the very next day! 687 00:50:09,417 --> 00:50:10,250 Then? 688 00:50:11,458 --> 00:50:12,542 Then, what? 689 00:50:13,125 --> 00:50:14,250 Then you grew up... 690 00:50:15,792 --> 00:50:18,125 And your childishness was left behind with your childhood. 691 00:50:21,958 --> 00:50:24,000 C'mon. Story time's over. 692 00:50:24,167 --> 00:50:27,125 Sleep time starts. Go to sleep. Goodnight. 693 00:51:13,542 --> 00:51:14,375 Let's go? 694 00:51:15,625 --> 00:51:16,792 Bare feet from today? 695 00:51:45,458 --> 00:51:48,750 At least you did something wild today! 696 00:51:49,375 --> 00:51:50,458 Really, Ma? 697 00:51:51,375 --> 00:51:54,208 Okay, tell me. What's the wildest thing you have ever done? 698 00:51:56,542 --> 00:51:58,208 I walked out of a marriage! 699 00:51:58,292 --> 00:51:59,708 Yeah, I know that, 700 00:52:00,458 --> 00:52:01,292 so? 701 00:52:03,083 --> 00:52:03,917 No... 702 00:52:04,750 --> 00:52:07,292 I ran away from home when I was in college. 703 00:52:07,542 --> 00:52:09,458 To be with Dad, what's the big deal? 704 00:52:09,542 --> 00:52:11,042 No, no, no, no... 705 00:52:15,583 --> 00:52:18,042 Your Dad was my second marriage. 706 00:52:20,083 --> 00:52:20,958 What? 707 00:52:25,542 --> 00:52:26,458 What do you mean? 708 00:52:28,000 --> 00:52:29,333 My first husband, 709 00:52:29,833 --> 00:52:30,917 Jayanto. 710 00:52:32,333 --> 00:52:34,917 We studied In JNU together. 711 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 He was so in love. 712 00:52:41,500 --> 00:52:43,000 We eloped and got married. 713 00:52:45,333 --> 00:52:46,458 Then... 714 00:52:47,708 --> 00:52:49,042 two years later, 715 00:52:49,500 --> 00:52:51,375 on a trek in Darjeeling... 716 00:52:52,958 --> 00:52:54,542 I met Ashish. 717 00:52:56,625 --> 00:52:58,292 He was just there. 718 00:53:00,042 --> 00:53:01,708 And I couldn't help it... 719 00:53:03,542 --> 00:53:05,000 Once again... I ran away! 720 00:53:11,667 --> 00:53:12,667 Wow! 721 00:53:15,583 --> 00:53:17,208 Wow, Mom! 722 00:53:18,875 --> 00:53:20,500 You have Jayanto's photo? 723 00:53:26,542 --> 00:53:30,083 -Dad was really handsome. -Oh, yes, yes, yes! 724 00:53:30,417 --> 00:53:31,458 He was... 725 00:53:32,500 --> 00:53:33,792 handsome and... 726 00:53:34,542 --> 00:53:38,292 chivalrous and so caring and... 727 00:53:43,333 --> 00:53:45,167 It was because of me, right? 728 00:53:49,750 --> 00:53:50,708 So... 729 00:53:53,250 --> 00:53:54,667 What's the plan now? 730 00:54:01,125 --> 00:54:02,292 WhatsApp! 731 00:54:13,333 --> 00:54:14,958 Quit Smoking! 732 00:54:17,458 --> 00:54:20,708 Bananas have Vitamin D, 733 00:54:21,750 --> 00:54:25,083 which lessens the effects of nicotine. 734 00:54:27,167 --> 00:54:31,125 Why're you shamelessly plagiarizing! 735 00:54:31,500 --> 00:54:34,625 Not plagiarizing. Serving society. 736 00:54:36,250 --> 00:54:40,042 Serving society by sharing life advice on forwards! 737 00:54:41,000 --> 00:54:42,917 -Just a minute... -Ma! 738 00:54:43,292 --> 00:54:44,375 One sec. 739 00:54:52,333 --> 00:54:53,417 Enjoy. 740 00:54:59,667 --> 00:55:00,833 Ma... 741 00:55:02,500 --> 00:55:03,500 Listen. 742 00:55:04,000 --> 00:55:05,875 Definition of Confidence: 743 00:55:05,958 --> 00:55:09,208 When buying a pack of 20 condoms, 744 00:55:09,292 --> 00:55:11,542 two girls burst out laughing in your face... 745 00:55:11,625 --> 00:55:14,500 But you stare at them while telling the 746 00:55:14,750 --> 00:55:17,417 shopkeeper "Make that 22." 747 00:55:17,500 --> 00:55:19,917 Add a line at the top. 748 00:55:20,000 --> 00:55:22,958 "Fresh in the market", it'll attract more viewers! 749 00:55:29,125 --> 00:55:31,167 IT’S NEW IN THE MARKET 750 00:55:39,458 --> 00:55:43,375 How do you know... if a forward has gone viral? 751 00:55:44,417 --> 00:55:47,208 I always send a forward to half my contact list. 752 00:55:47,292 --> 00:55:50,042 If the 'other half' of my contacts start sending me the same forward, 753 00:55:50,125 --> 00:55:52,708 then I know it's flying! 754 00:55:55,000 --> 00:56:00,083 So... today's forward has crashed and burned? 755 00:56:21,333 --> 00:56:22,708 I'm listening... 756 00:56:24,917 --> 00:56:27,292 I just couldn't see you with anyone else. 757 00:56:30,458 --> 00:56:31,375 Hey. 758 00:56:31,792 --> 00:56:32,833 Okay, 759 00:56:33,458 --> 00:56:36,667 let's press Shift and Delete and start afresh? 760 00:56:36,958 --> 00:56:38,792 -At Broadway-- -You think this is funny? 761 00:56:39,542 --> 00:56:42,500 Just because your male ego was hurt, you can do anything? 762 00:56:43,250 --> 00:56:45,833 But you've also used my designs, no? 763 00:56:46,167 --> 00:56:48,833 You think I'm bothered about that? Some effing creative? 764 00:56:48,917 --> 00:56:51,208 Some fleeting moment of fame? 765 00:56:51,542 --> 00:56:53,333 It's because you assumed things... 766 00:56:53,625 --> 00:56:55,750 You thought I could betray you! 767 00:56:56,833 --> 00:56:59,208 After all these years! 768 00:57:00,083 --> 00:57:01,083 Nice one. 769 00:57:04,583 --> 00:57:05,750 I'm sorry. 770 00:57:08,417 --> 00:57:10,875 I think... we shouldn't have kissed. 771 00:57:12,083 --> 00:57:13,583 I haven't been... 772 00:57:14,000 --> 00:57:15,750 thinking straight since then! 773 00:57:18,500 --> 00:57:19,708 Apu... 774 00:57:21,875 --> 00:57:23,375 You're special. 775 00:57:23,917 --> 00:57:25,792 You're really special. 776 00:57:27,167 --> 00:57:31,083 I can share any damn thing, any secret with you... 777 00:57:34,000 --> 00:57:35,542 But not my silences... 778 00:57:38,417 --> 00:57:40,208 Please. Let it remain so. 779 00:57:53,333 --> 00:57:56,000 Hey, Apu... making out in the middle of the street! 780 00:57:56,792 --> 00:57:58,208 Your friend, I guess? 781 00:57:58,542 --> 00:57:59,708 Yeah. 782 00:58:00,042 --> 00:58:01,125 Come. 783 00:58:01,417 --> 00:58:02,583 What have you thought? 784 00:58:04,375 --> 00:58:05,583 WhatsApp! 785 00:58:07,042 --> 00:58:08,042 WhatsApp? 786 00:58:09,250 --> 00:58:10,125 WhatsApp. 787 00:58:12,542 --> 00:58:16,083 Archie, no one cares who writes a WhatsApp forward. 788 00:58:16,875 --> 00:58:18,500 Even if it goes viral, 789 00:58:19,125 --> 00:58:20,750 it won't benefit you. 790 00:58:22,167 --> 00:58:23,792 Who wants to benefit? 791 00:58:24,208 --> 00:58:27,208 You watch a clown for his antics. 792 00:58:27,375 --> 00:58:28,875 Who cares about his identity? 793 00:58:30,167 --> 00:58:34,708 You, me, all the people working in SirKasm and NotSoPunny... 794 00:58:35,333 --> 00:58:37,125 we're just like that clown. 795 00:58:37,542 --> 00:58:41,792 In this race for downloads and revenue, 796 00:58:41,875 --> 00:58:44,125 I don't know... somewhere down the line... 797 00:58:44,208 --> 00:58:46,375 We have lost our original goal. 798 00:58:48,542 --> 00:58:51,000 To create something beautiful! 799 00:58:52,625 --> 00:58:55,667 And to touch hearts with that creation. 800 00:58:59,875 --> 00:59:01,667 Do it! I'm with you. 801 00:59:03,750 --> 00:59:04,792 Killer! 802 00:59:33,208 --> 00:59:35,667 Everybody warned me... that you would leave me some day... 803 00:59:36,667 --> 00:59:39,208 I told them I will call you life... 804 00:59:40,417 --> 00:59:42,458 Then only death can take you away. 805 01:00:53,792 --> 01:00:55,958 Ma! It worked. 806 01:00:58,000 --> 01:00:59,417 Thank you so much. 807 01:01:00,292 --> 01:01:01,125 Nice. 808 01:01:04,875 --> 01:01:06,583 On that note, let me add... 809 01:01:07,667 --> 01:01:09,167 Oblivious of the destination.. 810 01:01:09,625 --> 01:01:10,875 Unaware of the road. 811 01:01:11,542 --> 01:01:13,000 Yet I keep going... 812 01:01:13,500 --> 01:01:15,292 That's what your love does to me. 813 01:01:15,667 --> 01:01:16,625 Saying on the thing... 814 01:01:16,708 --> 01:01:18,083 No clue of the destination... No clue of the way... 815 01:01:18,167 --> 01:01:19,583 But still I am walking... It’s your love only... 816 01:01:44,875 --> 01:01:49,000 BUDDY, YOUR POEMS ARE VIRAL ON WHATSAPP! 817 01:02:10,250 --> 01:02:15,000 DO YOU COPY THEM FROM WHATSAPP? 818 01:02:24,542 --> 01:02:26,125 The response to Alfaaz's show's has been good. 819 01:02:26,208 --> 01:02:27,667 You can tell Neel about the retro. 820 01:02:27,750 --> 01:02:28,583 Hey! 821 01:02:29,000 --> 01:02:30,792 -I got a forward this morning-- -I know that. 822 01:02:32,458 --> 01:02:34,333 Will you go to Shutu over the weekend? 823 01:02:34,750 --> 01:02:36,542 Wow! He'll be very happy. 824 01:02:39,542 --> 01:02:41,708 Listen, I shall call you back in a bit. 825 01:02:42,042 --> 01:02:43,625 Yes, I will. 826 01:02:44,583 --> 01:02:45,833 I need help. 827 01:02:46,458 --> 01:02:47,792 Happy to help! 828 01:02:53,208 --> 01:02:55,167 These look familiar, no? 829 01:02:56,417 --> 01:02:58,542 I need to find out where they are coming from. 830 01:02:59,542 --> 01:03:02,042 You see, that's the thing about Social Media, 831 01:03:02,125 --> 01:03:04,375 you can never really find out. 832 01:03:05,125 --> 01:03:08,875 Because see, whoever is receiving it and then forwarding it is the source. 833 01:03:08,958 --> 01:03:10,875 Yeah, but there must be some starting point, no? 834 01:03:10,958 --> 01:03:13,000 They must be coming from somewhere... from someone? 835 01:03:14,375 --> 01:03:16,000 Look, we can do one thing. 836 01:03:16,792 --> 01:03:20,250 We can check on meme aggregator sites. 837 01:03:20,500 --> 01:03:23,458 We can figure out the IP of the first uploader. 838 01:03:23,625 --> 01:03:24,958 What's the point here? 839 01:03:25,042 --> 01:03:27,542 He must've also taken it from somewhere. 840 01:03:38,167 --> 01:03:40,333 I don't why you're so upset. 841 01:03:41,750 --> 01:03:42,958 All through your life, 842 01:03:43,042 --> 01:03:44,833 you've never claimed ownership of these poems. 843 01:03:46,542 --> 01:03:49,083 And now someone else is sharing them, 844 01:03:49,375 --> 01:03:50,583 and it's driving you crazy. 845 01:03:53,250 --> 01:03:56,333 Don't you think it's a little hypocritical? 846 01:04:41,125 --> 01:04:42,042 Hello? 847 01:04:42,125 --> 01:04:43,125 Yes? 848 01:04:43,208 --> 01:04:45,167 I wanted to ask you something. 849 01:04:45,583 --> 01:04:46,667 Okay. 850 01:04:47,208 --> 01:04:50,208 But before that I wanted to say thank you. 851 01:04:50,625 --> 01:04:51,625 What for? 852 01:04:51,917 --> 01:04:53,833 For enlightening me. 853 01:04:54,458 --> 01:04:55,500 Happy to help! 854 01:04:55,708 --> 01:04:56,542 Anyway... 855 01:04:57,208 --> 01:04:58,458 What do you do? 856 01:04:59,750 --> 01:05:01,500 I'm an investigator. 857 01:05:02,167 --> 01:05:04,917 -`What's that? Investigate what? -I mean... 858 01:05:05,625 --> 01:05:09,167 I investigate into people's lives. 859 01:05:09,792 --> 01:05:11,417 Sounds like a detective. 860 01:05:11,833 --> 01:05:13,167 And what do you do? 861 01:05:14,333 --> 01:05:15,750 I'm unemployed currently. 862 01:05:16,208 --> 01:05:17,292 But not jobless. 863 01:05:17,375 --> 01:05:19,958 And what's your job? 864 01:05:20,708 --> 01:05:21,917 Blow job. 865 01:05:22,833 --> 01:05:26,667 As in... my job is to blow people out of their minds. 866 01:05:27,833 --> 01:05:29,125 This way? 867 01:05:30,417 --> 01:05:32,000 Somewhat like this... 868 01:05:33,250 --> 01:05:36,208 Have you never read those forwards on social media? 869 01:05:37,250 --> 01:05:38,792 Like... 870 01:05:39,917 --> 01:05:43,083 "Last night, I saw your wife take her clothes off". 871 01:05:43,458 --> 01:05:46,208 Then a long blank space... 872 01:05:48,333 --> 01:05:50,917 And in the end, one line, "From the hanger". 873 01:05:52,542 --> 01:05:56,000 Some of those jokes are mine... 874 01:05:57,458 --> 01:05:58,625 Wait! 875 01:06:20,542 --> 01:06:22,250 But why this couplet? 876 01:06:22,333 --> 01:06:23,917 Because they deserve it. 877 01:06:24,458 --> 01:06:26,208 RJ Alfaaz's couplets! 878 01:06:27,083 --> 01:06:30,792 No one listens to radio unless they're in a taxi. 879 01:06:31,500 --> 01:06:33,833 And even then, they never really understand it. 880 01:06:34,375 --> 01:06:36,000 But a meme has the power 881 01:06:36,458 --> 01:06:40,292 to stop you for a moment and make you feel it. 882 01:06:40,375 --> 01:06:41,750 Oh, wait! 883 01:06:42,750 --> 01:06:44,333 You don't even know about this radio show! 884 01:06:45,125 --> 01:06:46,250 What show? 885 01:06:46,625 --> 01:06:48,083 Rain-soaked words 886 01:06:49,792 --> 01:06:52,000 You have no idea what you are missing out of! 887 01:06:53,125 --> 01:06:56,375 What's so special about this show? 888 01:06:59,792 --> 01:07:01,583 Alfaaz's words smell 889 01:07:01,875 --> 01:07:05,292 of wrinkled pages of lost, old books, 890 01:07:05,750 --> 01:07:10,000 that captivate you... hypnotize you. 891 01:07:13,708 --> 01:07:16,917 All that's fine, but why this tortoise? 892 01:07:17,417 --> 01:07:19,625 Turtle - not tortoise! Come on. 893 01:07:19,917 --> 01:07:22,042 Ya, same thing. Your turtle, 894 01:07:22,125 --> 01:07:23,917 What's the story behind this? 895 01:07:24,708 --> 01:07:26,792 That's my interpretation of Alfaaz. 896 01:07:27,208 --> 01:07:28,750 And what's that supposed to be? 897 01:07:32,750 --> 01:07:36,542 He walks in this world, 898 01:07:37,667 --> 01:07:39,500 but his mind belongs in the wild. 899 01:07:40,333 --> 01:07:41,792 Like a monk. 900 01:07:42,542 --> 01:07:44,042 His eyes closed... 901 01:07:45,000 --> 01:07:49,375 as if hiding a world of pain behind them. 902 01:07:51,375 --> 01:07:53,458 His heart can barely hold all the secrets 903 01:07:54,917 --> 01:07:56,500 that want to explode... 904 01:07:57,417 --> 01:07:58,500 But... 905 01:07:59,833 --> 01:08:03,167 the smile on his lips holds them back. 906 01:08:04,542 --> 01:08:06,042 That's my Alfaaz. 907 01:08:07,958 --> 01:08:09,250 Broken... 908 01:08:10,542 --> 01:08:11,833 Scattered... 909 01:08:12,875 --> 01:08:14,208 And beautiful. 910 01:08:22,125 --> 01:08:23,542 She's never met me. 911 01:08:25,750 --> 01:08:27,875 But she speaks like... 912 01:08:28,583 --> 01:08:30,083 she's known me for ages. 913 01:08:34,167 --> 01:08:37,583 And yet, you didn't tell her your real identity? 914 01:08:41,292 --> 01:08:42,292 Now? 915 01:09:02,667 --> 01:09:03,542 Hello? 916 01:09:04,208 --> 01:09:05,125 Hello? 917 01:09:05,208 --> 01:09:07,875 How long am I going to call you Mr. Coincidence? 918 01:09:11,833 --> 01:09:12,875 Abhi... 919 01:09:14,292 --> 01:09:15,417 Abhimanyu. 920 01:09:16,250 --> 01:09:17,583 Mr. Coincidence was better. 921 01:09:19,750 --> 01:09:20,750 I'm Archie. 922 01:09:21,750 --> 01:09:23,542 Morning Archie. Is it a good time to talk? 923 01:09:23,625 --> 01:09:25,542 Do you talk to everyone so formally? 924 01:09:27,875 --> 01:09:29,625 Anyhow, it's always a good time to talk. 925 01:09:29,708 --> 01:09:32,000 My lips are way more efficient than my fingers anyway. 926 01:09:33,875 --> 01:09:39,542 I mean, at talking on phone... rather than typing on WhatsApp. 927 01:09:39,917 --> 01:09:41,083 That's what I understood. 928 01:09:41,625 --> 01:09:43,125 Oh, so my little line was wasted? 929 01:09:44,417 --> 01:09:46,667 Do you talk to everyone this way? 930 01:09:46,750 --> 01:09:49,542 Absolutely. You're no exception. 931 01:09:50,500 --> 01:09:53,625 You'll know if you spend some more time with me. 932 01:09:54,667 --> 01:09:56,292 By the way, 933 01:09:56,875 --> 01:09:58,500 I heard Alfaaz's show yesterday. 934 01:10:00,292 --> 01:10:01,917 Did no one teach you? 935 01:10:02,000 --> 01:10:02,958 What? 936 01:10:04,667 --> 01:10:06,542 When a girl is interested in you, 937 01:10:06,625 --> 01:10:09,667 one shouldn't mention other men and screw one's own chances. 938 01:10:10,750 --> 01:10:11,750 So tell me... 939 01:10:12,333 --> 01:10:13,500 what do you want to know? 940 01:10:13,583 --> 01:10:15,667 Forget it. I'm not in the mood. 941 01:10:16,125 --> 01:10:18,333 Listen, something's come up. 942 01:10:18,417 --> 01:10:20,250 I have to go, okay? Bye. 943 01:11:05,208 --> 01:11:07,333 "On that note, let me add... 944 01:11:07,625 --> 01:11:10,917 Your breath makes my head spin... 945 01:11:11,792 --> 01:11:16,125 'Cause I can tell what you've had for breakfast this morning!" 946 01:11:20,000 --> 01:11:21,250 Here is another one. 947 01:11:22,792 --> 01:11:24,500 On that note, let me add... 948 01:11:25,417 --> 01:11:28,125 Your love has brought me a world of pain. 949 01:11:28,708 --> 01:11:30,000 First, your boyfriend punched me 950 01:11:30,083 --> 01:11:32,208 and now your husband whacks me with a cane! 951 01:11:33,875 --> 01:11:35,083 This one is for you. 952 01:11:49,333 --> 01:11:50,792 -Hello? -Hey! 953 01:11:51,250 --> 01:11:52,417 Hey, just a second. 954 01:11:54,125 --> 01:11:55,750 -Yes? -Did you see? 955 01:11:56,250 --> 01:11:57,417 Man... 956 01:11:58,750 --> 01:12:01,042 no one treats poetry, or the emotion behind it, 957 01:12:01,125 --> 01:12:02,458 with any respect here... 958 01:12:03,333 --> 01:12:05,625 That's the beauty of this medium. 959 01:12:05,958 --> 01:12:09,250 Emotions and ideas are not restricted. 960 01:12:09,875 --> 01:12:14,625 At any point they can take a new form and become something new! 961 01:12:14,958 --> 01:12:15,792 Right. 962 01:12:16,417 --> 01:12:17,708 And what you do you think Alfaaz will say 963 01:12:18,375 --> 01:12:21,750 when he reads his words in this form? 964 01:12:22,500 --> 01:12:25,500 To be honest, I thought about it, too. 965 01:12:27,000 --> 01:12:29,542 But then Alfaaz gave me the courage to ignore it. 966 01:12:29,917 --> 01:12:31,542 What do you mean? How? 967 01:12:31,792 --> 01:12:34,208 Just, just think about it, okay? 968 01:12:34,542 --> 01:12:37,208 Why will a guy, who doesn't care about his fame, 969 01:12:37,292 --> 01:12:40,583 someone who touches people's hearts everyday with words, 970 01:12:40,667 --> 01:12:43,625 worry about such trivial things? 971 01:12:45,417 --> 01:12:46,292 Right? 972 01:12:54,667 --> 01:12:55,750 Okay! 973 01:12:57,083 --> 01:12:58,792 I guess... Goodnight, then! 974 01:13:00,292 --> 01:13:01,750 Lights off? So soon? 975 01:13:02,167 --> 01:13:04,583 No. I keep them on. 976 01:13:05,208 --> 01:13:07,333 -Meaning? -I sleep with the lights on. 977 01:13:07,958 --> 01:13:09,375 What? Why? 978 01:13:09,875 --> 01:13:12,208 I feel suffocated... 979 01:13:14,167 --> 01:13:15,792 in the darkness. 980 01:13:16,417 --> 01:13:17,500 Are you mad? 981 01:13:17,792 --> 01:13:22,292 Your eyes are supposed to be at complete rest while you're sleeping. 982 01:13:22,542 --> 01:13:24,417 C'mon, switch your lights off right now! 983 01:13:24,708 --> 01:13:27,125 -Do it... -I'm at the office still. 984 01:13:29,167 --> 01:13:30,667 Okay, I won't disturb you then. 985 01:13:31,125 --> 01:13:33,000 -No! It's okay. -Bye. 986 01:14:06,333 --> 01:14:09,000 Yours was black. 987 01:14:18,333 --> 01:14:19,625 You were right. 988 01:14:20,333 --> 01:14:22,083 Emotions and ideas... 989 01:14:23,958 --> 01:14:24,917 can't be restricted. 990 01:14:25,000 --> 01:14:27,292 Archie, can you focus? 991 01:14:39,375 --> 01:14:41,958 Hello little girl. What's your name? 992 01:14:42,042 --> 01:14:43,708 My name is Jayashree Sarkar. 993 01:15:06,000 --> 01:15:07,292 They have it. 994 01:15:07,375 --> 01:15:09,333 Yeah, one minute. Come here, let me see. 995 01:15:09,792 --> 01:15:11,333 Dada, how much for the prawns? 996 01:15:12,583 --> 01:15:14,208 -This is for 400 rupees. -And this? 997 01:15:14,292 --> 01:15:15,708 One hundred. 998 01:15:15,792 --> 01:15:17,250 Give me half a kilo, please. 999 01:15:19,875 --> 01:15:20,833 Entire... 1000 01:15:21,292 --> 01:15:22,833 -This half. -Yeah. 1001 01:15:30,583 --> 01:15:31,542 Ma? 1002 01:15:34,583 --> 01:15:35,625 Try it. 1003 01:15:41,042 --> 01:15:42,292 Put one or two more. 1004 01:15:45,333 --> 01:15:46,333 Thank you. 1005 01:16:11,500 --> 01:16:14,042 Even you don't have a DP! How do I check you out? 1006 01:17:16,583 --> 01:17:17,667 I am going, Ma. 1007 01:17:17,750 --> 01:17:19,333 -Bye, my child. -Bye. 1008 01:17:30,208 --> 01:17:31,208 Ma. 1009 01:17:38,500 --> 01:17:42,125 It had only been a year since their wedding, 1010 01:17:43,167 --> 01:17:45,000 but the little squabbles of life... 1011 01:17:46,208 --> 01:17:48,792 were driving them apart. 1012 01:17:50,542 --> 01:17:53,333 That evening, she wanted to see if her husband 1013 01:17:54,292 --> 01:17:56,750 would remember their first anniversary. 1014 01:17:57,333 --> 01:18:00,167 Then someone rang the bell... 1015 01:18:01,542 --> 01:18:03,292 a bouquet in hand, 1016 01:18:04,042 --> 01:18:05,542 and love in his eyes, 1017 01:18:06,333 --> 01:18:07,833 and a smile on his lips. 1018 01:18:08,208 --> 01:18:09,667 He stood there at the door. 1019 01:18:11,583 --> 01:18:14,833 The two danced, sang and laughed. 1020 01:18:15,542 --> 01:18:18,250 The bitterness of so many months vanished, 1021 01:18:19,500 --> 01:18:20,375 like it had never existed. 1022 01:18:22,417 --> 01:18:26,792 Exhausted... from their celebration, 1023 01:18:26,875 --> 01:18:28,542 she shut her eyes. 1024 01:18:31,042 --> 01:18:34,833 When the phone rang, that's when she realized... 1025 01:18:35,750 --> 01:18:36,792 he wasn't around. 1026 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 A voice on the phone asked, 1027 01:18:42,042 --> 01:18:44,125 "Madam, is this... 1028 01:18:44,917 --> 01:18:46,667 is this Mr. Siddique's house?" 1029 01:18:48,542 --> 01:18:49,833 She said, "Yes". 1030 01:18:50,750 --> 01:18:53,833 "Ma'am, we've just found a dead body. 1031 01:18:54,917 --> 01:18:58,417 The wallet had an ID of Mr. Siddique. 1032 01:19:00,292 --> 01:19:04,083 Can you come... to the hospital to identify the body?" 1033 01:19:05,292 --> 01:19:07,167 Her heart lost its beat. 1034 01:19:09,167 --> 01:19:10,750 Who had she been with... 1035 01:19:12,417 --> 01:19:14,375 for the past hour? 1036 01:19:15,125 --> 01:19:17,208 She searched the house. 1037 01:19:17,667 --> 01:19:18,958 Looked everywhere, 1038 01:19:20,125 --> 01:19:21,708 but he wasn't there. 1039 01:19:25,625 --> 01:19:30,375 She'd heard that souls came to meet their loved ones... 1040 01:19:31,250 --> 01:19:32,708 after death. 1041 01:19:33,458 --> 01:19:36,417 If she had just met her husband one last time, she could've told him 1042 01:19:37,792 --> 01:19:39,833 how much she loved him. 1043 01:19:40,917 --> 01:19:42,250 She would've conveyed... 1044 01:19:43,625 --> 01:19:46,667 months of unsaid words in just a moment. 1045 01:19:49,625 --> 01:19:51,500 Just then, she heard a voice, 1046 01:19:53,042 --> 01:19:53,917 "Huma, 1047 01:19:54,792 --> 01:19:56,792 I forgot to tell you 1048 01:19:56,875 --> 01:19:59,417 someone stole my wallet in the market today." 1049 01:20:01,792 --> 01:20:04,375 She ran and wrapped her arms around her husband. 1050 01:20:07,250 --> 01:20:11,583 She'd probably never loved him more than at that moment. 1051 01:20:15,583 --> 01:20:16,750 Dear listeners, 1052 01:20:18,000 --> 01:20:19,250 life... 1053 01:20:20,667 --> 01:20:22,917 Life doesn't always gives us a second opportunity. 1054 01:20:24,917 --> 01:20:26,292 If you want someone... 1055 01:20:27,542 --> 01:20:29,250 if you love someone... 1056 01:20:31,125 --> 01:20:32,583 then let them know... 1057 01:20:33,625 --> 01:20:34,667 today! 1058 01:20:35,750 --> 01:20:37,042 How did this happen? 1059 01:20:37,500 --> 01:20:38,417 And with that... 1060 01:20:39,958 --> 01:20:41,458 presenting... 1061 01:20:42,542 --> 01:20:44,458 a beautiful song, 1062 01:20:46,583 --> 01:20:47,875 the first elation, 1063 01:20:48,750 --> 01:20:50,083 the first hangover. 1064 01:21:07,375 --> 01:21:10,083 He spoke to me 1065 01:21:10,167 --> 01:21:13,458 In such a way 1066 01:21:13,542 --> 01:21:16,208 That he gave me dreams 1067 01:21:16,292 --> 01:21:19,375 In a thousand colours 1068 01:21:23,125 --> 01:21:25,792 He spoke to me 1069 01:21:25,875 --> 01:21:28,792 In such a way 1070 01:21:29,333 --> 01:21:31,958 That he gave me dreams 1071 01:21:32,042 --> 01:21:35,083 in a thousand colours 1072 01:21:35,167 --> 01:21:39,875 I will remain surrendered like this 1073 01:21:41,458 --> 01:21:46,375 And he will kiss me with love 1074 01:21:48,667 --> 01:21:53,292 The first elation, first hangover 1075 01:21:54,833 --> 01:21:59,500 New love, new wait 1076 01:22:04,667 --> 01:22:05,583 Hello? 1077 01:22:06,625 --> 01:22:07,583 Hi. 1078 01:22:08,375 --> 01:22:09,542 Just woke up. 1079 01:22:14,042 --> 01:22:16,042 Did you hear last night's show? 1080 01:22:16,542 --> 01:22:17,542 Alfaaz? 1081 01:22:17,958 --> 01:22:18,917 Yes. 1082 01:22:19,250 --> 01:22:23,292 I heard the end of the story was a little happier... 1083 01:22:24,292 --> 01:22:27,250 You think he would've seen those WhatsApp forwards? 1084 01:22:27,333 --> 01:22:31,083 I don't think such an unhappy person will even have WhatsApp on his phone. 1085 01:22:35,417 --> 01:22:36,625 Mean. 1086 01:22:44,125 --> 01:22:48,333 That day you saw my photo and were about to ask something. 1087 01:22:52,958 --> 01:22:53,792 Yeah. 1088 01:22:55,583 --> 01:22:56,750 But... 1089 01:22:58,708 --> 01:23:00,000 I was a little scared 1090 01:23:01,667 --> 01:23:03,542 that I might offend you. 1091 01:23:03,917 --> 01:23:04,750 You know, 1092 01:23:05,458 --> 01:23:07,792 everything was okay till I was eight. 1093 01:23:09,250 --> 01:23:11,042 I was like any other girl. 1094 01:23:13,792 --> 01:23:17,875 Then one day a small spot appeared on my chest. 1095 01:23:19,417 --> 01:23:22,125 Then one more... two more... 1096 01:23:23,000 --> 01:23:26,625 and it just spread all over my body. 1097 01:23:29,958 --> 01:23:32,708 We tried homeopathy, allopathy... everything. 1098 01:23:36,083 --> 01:23:39,875 My mom told me Granny used to have one on her leg, 1099 01:23:41,708 --> 01:23:44,000 but that one never spread. 1100 01:23:46,583 --> 01:23:50,458 None of her children, or grandchildren got it. 1101 01:23:52,583 --> 01:23:54,667 Apparently I was the chosen one. 1102 01:23:57,792 --> 01:23:58,917 Thank you. 1103 01:23:59,792 --> 01:24:00,958 What for? 1104 01:24:01,750 --> 01:24:04,375 Just for listening. 1105 01:24:06,708 --> 01:24:11,000 I have never discussed this with anyone outside the doctor's office. 1106 01:24:11,417 --> 01:24:12,917 Now can I say something? 1107 01:24:15,292 --> 01:24:16,250 Look, 1108 01:24:16,750 --> 01:24:21,000 I know the little prank your friends pulled really 1109 01:24:21,667 --> 01:24:24,292 broke your heart and hurt you. 1110 01:24:26,417 --> 01:24:28,875 But whoever really loves you, 1111 01:24:29,875 --> 01:24:31,792 will find you beautiful any which way! 1112 01:24:34,583 --> 01:24:36,000 I'll remember that. 1113 01:24:42,750 --> 01:24:44,417 Can we meet today? 1114 01:24:45,917 --> 01:24:46,917 Where? 1115 01:24:48,333 --> 01:24:50,167 Tram number 32 A. 1116 01:24:52,167 --> 01:24:53,333 11:00 a.m. 1117 01:24:53,875 --> 01:24:55,375 Shyambazar to Esplanade. 1118 01:24:56,375 --> 01:24:57,250 Find me! 1119 01:25:21,958 --> 01:25:23,583 -Hey, Archie? -Tony? 1120 01:25:23,667 --> 01:25:24,583 -Hi! -Hi! 1121 01:25:24,667 --> 01:25:26,208 -How're you? -I'm good... How're you? 1122 01:25:26,292 --> 01:25:27,208 Yeah, I'm fine. 1123 01:25:28,667 --> 01:25:29,500 So, Archie, uh... 1124 01:25:30,542 --> 01:25:33,542 Going to dates bare footed the new in thing? 1125 01:25:34,167 --> 01:25:35,167 Whatever. 1126 01:25:40,208 --> 01:25:42,125 Still looking for a girl with the same name? 1127 01:25:42,708 --> 01:25:44,458 No, no. She's the original. 1128 01:25:44,542 --> 01:25:47,042 She's back. You know, she's back. 1129 01:27:04,792 --> 01:27:05,958 Hello? 1130 01:27:06,292 --> 01:27:07,750 I'm sorry for today. 1131 01:27:09,375 --> 01:27:10,583 Why? 1132 01:27:11,208 --> 01:27:13,167 Well, I didn't turn up. 1133 01:27:14,000 --> 01:27:14,875 It's okay. 1134 01:27:16,125 --> 01:27:18,083 I... I met someone today, 1135 01:27:18,583 --> 01:27:20,500 and it made me ponder 1136 01:27:22,000 --> 01:27:24,542 if I was repeating his mistake. 1137 01:27:30,208 --> 01:27:32,208 I don't know who Alfaaz is, 1138 01:27:32,958 --> 01:27:34,833 or what he's like in real life. 1139 01:27:35,292 --> 01:27:36,417 But... 1140 01:27:37,208 --> 01:27:39,042 whenever I speak to you, 1141 01:27:40,417 --> 01:27:42,292 you feel like him. 1142 01:27:42,750 --> 01:27:45,083 Like how I thought Alfaaz would be. 1143 01:27:48,500 --> 01:27:50,167 I'm sorry, I just need... 1144 01:27:51,208 --> 01:27:52,792 I need a little break. 1145 01:27:54,708 --> 01:27:56,792 To know whether I'm falling for you 1146 01:27:57,208 --> 01:27:58,958 or my ideas of Alfaaz. 1147 01:27:59,667 --> 01:28:00,708 I understand. 1148 01:28:01,458 --> 01:28:02,417 You okay? 1149 01:28:03,000 --> 01:28:03,958 Yes. 1150 01:28:04,750 --> 01:28:07,417 Even you didn't turn up, no? Be honest! 1151 01:28:08,500 --> 01:28:10,708 You know nothing about me, Archie. 1152 01:28:10,792 --> 01:28:12,750 You never tell me anything. 1153 01:28:16,292 --> 01:28:18,417 Please don't hold back Mr. Coincidence. 1154 01:28:18,833 --> 01:28:19,667 Just... 1155 01:28:21,708 --> 01:28:25,083 Just let it go. Please! Say it. Just say it... 1156 01:28:29,000 --> 01:28:30,333 We were 16. 1157 01:28:33,333 --> 01:28:34,792 We used to study in Shimla. 1158 01:28:38,542 --> 01:28:39,833 She was so beautiful. 1159 01:28:46,458 --> 01:28:47,458 That day when... 1160 01:28:51,500 --> 01:28:54,000 she came to me at the basketball court, 1161 01:28:56,250 --> 01:28:57,333 for the first time... 1162 01:28:58,542 --> 01:29:01,542 I saw her... scared. 1163 01:29:10,750 --> 01:29:13,583 The... The pregnancy report had come out positive. 1164 01:29:16,417 --> 01:29:18,208 She came to talk to me, 1165 01:29:19,750 --> 01:29:21,167 and I said, 1166 01:29:24,125 --> 01:29:26,292 "You will manage it with your friends, right?" 1167 01:29:30,083 --> 01:29:31,875 And I just went back to playing. 1168 01:29:33,542 --> 01:29:35,917 I know she kept looking at me as she walked away, 1169 01:29:40,875 --> 01:29:43,208 but I never locked eyes with her. 1170 01:29:44,333 --> 01:29:45,458 The next day... 1171 01:29:47,958 --> 01:29:50,875 I woke up with a sense of foreboding... 1172 01:30:06,375 --> 01:30:08,125 When I went to school, 1173 01:30:09,375 --> 01:30:10,792 I felt like... 1174 01:30:12,000 --> 01:30:14,458 everyone was looking at me, 1175 01:30:17,083 --> 01:30:19,333 and I was being pulled... 1176 01:30:20,792 --> 01:30:21,875 towards something. 1177 01:30:25,333 --> 01:30:26,625 There was... 1178 01:30:28,458 --> 01:30:30,208 a large crowd inside... 1179 01:30:32,000 --> 01:30:33,583 and an ambulance. 1180 01:30:34,667 --> 01:30:36,417 I ran 1181 01:30:37,292 --> 01:30:39,167 and saw them 1182 01:30:46,750 --> 01:30:49,667 put Chhavi's body 1183 01:30:51,042 --> 01:30:51,875 into the ambulance. 1184 01:30:55,208 --> 01:30:58,208 She was wearing the same ribbon that her mom gave her. 1185 01:30:58,708 --> 01:31:01,542 She'd said she'd wear it till her last day. 1186 01:31:24,333 --> 01:31:28,708 Everything after that... 1187 01:31:33,417 --> 01:31:34,958 was like a bad dream. 1188 01:31:36,000 --> 01:31:36,833 The next day, 1189 01:31:40,042 --> 01:31:42,875 I sat in the principal's office. 1190 01:31:44,333 --> 01:31:45,417 Dad came... 1191 01:31:49,500 --> 01:31:50,833 then her grandpa. 1192 01:31:52,667 --> 01:31:53,708 The shame... 1193 01:31:55,208 --> 01:31:58,000 the shame, the silence in his eyes, 1194 01:31:59,625 --> 01:32:01,958 just like in Chhavi's eyes. 1195 01:32:03,542 --> 01:32:06,333 The Principal told my dad 1196 01:32:09,708 --> 01:32:12,042 that a laborer had taken responsibility. 1197 01:32:15,417 --> 01:32:16,917 I didn't say a word. 1198 01:32:18,125 --> 01:32:18,958 I... 1199 01:32:19,833 --> 01:32:21,292 just kept listening to them... 1200 01:32:23,958 --> 01:32:25,292 Grandpa's... 1201 01:32:27,167 --> 01:32:28,583 shoulders were hunched. 1202 01:32:31,542 --> 01:32:33,458 I couldn't even meet his eyes. 1203 01:32:35,792 --> 01:32:37,458 Then he left. 1204 01:32:44,083 --> 01:32:45,208 Soon there was... 1205 01:32:48,500 --> 01:32:50,958 nothing left to do but to run away... 1206 01:33:03,833 --> 01:33:07,125 Her grandpa, he must be still in Shimla, right? 1207 01:33:10,125 --> 01:33:11,083 How're you? 1208 01:33:11,542 --> 01:33:12,375 Good. 1209 01:33:12,917 --> 01:33:17,333 He just told me, you know, that the Facebook page idea was yours. 1210 01:33:17,583 --> 01:33:19,375 I screamed at him! 1211 01:33:20,083 --> 01:33:21,208 Archana, 1212 01:33:21,625 --> 01:33:24,667 I always knew there was something special about you! 1213 01:33:26,542 --> 01:33:29,292 He told me about that turtle as well. 1214 01:33:29,958 --> 01:33:32,708 If you had made it while you were here, 1215 01:33:32,792 --> 01:33:34,417 you would've been a millionaire by now. 1216 01:33:34,875 --> 01:33:37,333 If I was still here, then I probably wouldn’t have made it at all. 1217 01:33:42,333 --> 01:33:43,542 Anyway, 1218 01:33:43,750 --> 01:33:46,292 I see there's this apparel brand that wants to tie up with us. 1219 01:33:46,667 --> 01:33:48,083 And guess what they told me! 1220 01:33:48,458 --> 01:33:51,042 "Give us something like the Turtle poet." 1221 01:33:51,417 --> 01:33:54,417 And I was like, "Dude, I know the person who made it. 1222 01:33:55,208 --> 01:33:56,833 She's my girl, man! 1223 01:33:57,292 --> 01:33:59,375 She'll make something even better." 1224 01:33:59,458 --> 01:34:01,042 And here's the best part. 1225 01:34:01,292 --> 01:34:02,667 For every meme, 1226 01:34:03,000 --> 01:34:05,458 we get 30 percent of the revenue generated. 1227 01:34:06,125 --> 01:34:07,750 You take home ten percent. 1228 01:34:08,125 --> 01:34:09,250 What say? 1229 01:34:14,917 --> 01:34:16,125 Okay... 15 percent? 1230 01:34:18,750 --> 01:34:20,042 Archie... 1231 01:34:21,083 --> 01:34:22,042 I'm coming with you. 1232 01:34:42,375 --> 01:34:43,583 -Hi. -Hi. 1233 01:34:47,042 --> 01:34:49,000 Is there anything specific you're looking for, ma'am? 1234 01:34:49,208 --> 01:34:50,333 No, not really I'm just browsing. 1235 01:34:50,417 --> 01:34:52,542 -I'll let you know if I need anything. -Please go ahead. 1236 01:35:00,292 --> 01:35:01,208 Apu? 1237 01:35:05,875 --> 01:35:06,917 Do you have a smaller size? 1238 01:35:13,708 --> 01:35:14,625 Nice. 1239 01:35:20,500 --> 01:35:22,042 I need to do this alone. 1240 01:35:23,542 --> 01:35:24,667 Sure. 1241 01:35:31,917 --> 01:35:32,917 Bye. 1242 01:35:51,083 --> 01:35:52,583 Excuse me? Hi. 1243 01:35:52,667 --> 01:35:54,625 -Hi! -Can I meet Mr. Alfaaz? 1244 01:35:54,708 --> 01:35:55,792 You are? 1245 01:35:56,958 --> 01:35:58,667 Tell him it's the person who created that meme. 1246 01:36:00,167 --> 01:36:02,333 Let me check when he will be back. He is out of town. 1247 01:36:02,417 --> 01:36:03,250 Yup! 1248 01:37:40,250 --> 01:37:41,167 Grandpa... 1249 01:39:05,167 --> 01:39:07,708 "The quiet hum of your voice 1250 01:39:08,500 --> 01:39:12,875 interlaces with the winds and comes to me. 1251 01:39:14,542 --> 01:39:17,250 The song that your heartbeat sings, 1252 01:39:17,833 --> 01:39:19,167 calls to me. 1253 01:39:20,542 --> 01:39:22,542 The curls in your hair 1254 01:39:23,458 --> 01:39:26,042 get entangled in the winds. 1255 01:39:26,667 --> 01:39:30,667 Leaving the world drowned in the smell of you... 1256 01:39:33,125 --> 01:39:33,958 Soon... 1257 01:39:34,250 --> 01:39:35,875 there's nothing much to do... 1258 01:39:37,708 --> 01:39:39,708 than to run away with you..." 1259 01:40:16,125 --> 01:40:18,875 You're listening to 92.7 Big FM. 1260 01:40:18,958 --> 01:40:21,208 Listen and get it listened. 1261 01:40:21,292 --> 01:40:22,833 After a short break, 1262 01:40:22,917 --> 01:40:25,417 your favourite RJ Alfaaz 1263 01:40:25,500 --> 01:40:28,000 is back once again on BIG FM... 1264 01:40:31,083 --> 01:40:32,083 Hello friends. 1265 01:40:32,792 --> 01:40:33,958 Today, 1266 01:40:34,708 --> 01:40:36,417 I am not going to tell you a story. 1267 01:40:36,750 --> 01:40:38,958 I want to share a tiny thought. 1268 01:40:39,708 --> 01:40:41,542 The jokes on WhatsApp... 1269 01:40:42,458 --> 01:40:44,833 that tickle your bones 1270 01:40:45,625 --> 01:40:49,417 between long meetings in the office, 1271 01:40:50,750 --> 01:40:53,708 and those long lectures in college... 1272 01:40:54,667 --> 01:40:55,958 Have you ever wondered who writes them? 1273 01:40:57,333 --> 01:40:58,333 Maybe... 1274 01:40:58,833 --> 01:41:00,333 the writer... 1275 01:41:01,000 --> 01:41:03,917 is someone sitting next to you on the bus. 1276 01:41:05,375 --> 01:41:06,458 Or... 1277 01:41:07,917 --> 01:41:10,458 Or just a wrong number that you dialled. 1278 01:41:12,667 --> 01:41:16,458 These anonymous artistes compel us... 1279 01:41:18,125 --> 01:41:19,167 to laugh a little. 1280 01:41:20,333 --> 01:41:22,542 And to think a little even in our hectic lives. 1281 01:41:24,250 --> 01:41:25,292 So, today... 1282 01:41:26,792 --> 01:41:31,917 I want to thank these artistes on behalf of all of us. 1283 01:41:33,625 --> 01:41:36,208 Thank you for being a part of our lives. 1284 01:41:36,708 --> 01:41:38,833 Thank for you introducing us... 1285 01:41:39,917 --> 01:41:43,500 to the little things in life through your forwards. 1286 01:41:49,250 --> 01:41:50,542 We should meet. 1287 01:41:54,458 --> 01:41:55,500 No! 1288 01:42:05,417 --> 01:42:06,250 Why not? 1289 01:42:07,500 --> 01:42:09,833 You've been lying all this time. 1290 01:42:10,542 --> 01:42:12,750 When did I say I'm not Alfaaz? 1291 01:42:13,792 --> 01:42:16,167 But you didn't tell me the truth either. 1292 01:42:16,250 --> 01:42:19,250 The words you never said 1293 01:42:20,000 --> 01:42:22,208 I heard them... 1294 01:42:23,958 --> 01:42:29,667 That I was your chosen one 1295 01:42:29,917 --> 01:42:32,875 From the start 1296 01:42:32,958 --> 01:42:35,667 I heard those words... 1297 01:43:03,250 --> 01:43:07,833 The first elation, first hangover... 1298 01:43:10,750 --> 01:43:12,833 What's going on in your head? 1299 01:43:15,208 --> 01:43:18,458 Are we going to fall in love? 1300 01:43:20,792 --> 01:43:22,667 Did no one teach you? 1301 01:43:24,292 --> 01:43:25,167 What? 1302 01:43:28,417 --> 01:43:32,708 ...the first elation, first hangover... 1303 01:43:34,083 --> 01:43:36,792 You can't propose on your first date! 1304 01:43:36,875 --> 01:43:39,333 When was the first time you thought I was Alfaaz? 1305 01:43:43,375 --> 01:43:44,417 I knew. 1306 01:43:45,250 --> 01:43:46,750 I always knew. 1307 01:45:39,125 --> 01:45:40,833 "On that note, let me add... 1308 01:45:49,125 --> 01:45:51,750 My heart, an empty page, is blessed with words today... 1309 01:45:56,417 --> 01:45:57,708 But I fear... 1310 01:46:01,333 --> 01:46:02,708 What if this is a dream?" 1311 01:46:21,792 --> 01:46:22,958 I'm not going anywhere. 85910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.