Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:47,717 --> 00:05:50,967
- Hallo?
- Hallo.
2
00:05:52,258 --> 00:05:53,883
Bobby?
3
00:05:53,967 --> 00:05:58,217
- Gik alt godt i lufthavnen?
- Ja.
4
00:05:58,342 --> 00:06:02,133
- Jeg holder udenfor i en hvid bil.
- Okay.
5
00:06:02,300 --> 00:06:05,425
- Jeg kommer ned.
- Til bilen.
6
00:06:05,592 --> 00:06:09,050
Okay. Om et øjeblik. Farvel.
Subs/Sync: PTNK
7
00:06:28,467 --> 00:06:31,758
Der er lige en lille ting...
8
00:06:32,758 --> 00:06:38,383
Jeg lånte en lille smule af pengene.
9
00:06:43,508 --> 00:06:48,050
- Hvad?
- Kun lidt over 300 euro.
10
00:06:48,217 --> 00:06:51,800
Jeg ved godt, det er åndssvagt, men...
11
00:06:54,217 --> 00:06:58,217
Jeg ved godt, det er åndssvagt.
12
00:07:25,092 --> 00:07:29,383
Jeg stod i butikken,
og jeg kunne ikke betale.
13
00:07:29,550 --> 00:07:33,342
Hende damen gloede på mig,
som om...
14
00:07:33,508 --> 00:07:36,925
Hvor gammel er det, du er?
15
00:07:41,050 --> 00:07:47,883
Kønne piger. Alt er gratis og uden
konsekvenser. Ikke rigtigt, vel?
16
00:07:49,383 --> 00:07:54,467
Et lille smil.
Sutte den af på den rigtige fyr...
17
00:07:55,467 --> 00:07:58,717
Det er sådan, verden er, ikke?
18
00:08:09,925 --> 00:08:16,675
Men du skal ikke sutte den af på mig,
hvis det er det, du tror.
19
00:08:16,842 --> 00:08:21,550
Nu skal du høre, hvad der skal ske:
Jeg fortæller Michael-
20
00:08:21,717 --> 00:08:27,050
- at hans nye pige er for dum til,
at man kan stole på hende.
21
00:08:27,175 --> 00:08:32,675
Og så sender han dig på hovedet
ud af vinduet. Okay?
22
00:08:33,675 --> 00:08:35,675
Nej...
23
00:08:35,842 --> 00:08:39,550
- Hvabehar?
- Undskyld. Jeg er ked af det.
24
00:08:39,717 --> 00:08:42,425
Jeg er skideligeglad.
25
00:08:45,925 --> 00:08:48,342
Nej...
26
00:08:51,300 --> 00:08:53,342
Kig på mig.
27
00:08:54,550 --> 00:08:56,925
Kig på mig.
28
00:09:02,550 --> 00:09:05,425
- Kig på mig. Fjern hånden.
- Nej.
29
00:09:05,592 --> 00:09:09,425
Jeg sagde, fjern den skide hånd!
30
00:09:11,842 --> 00:09:14,508
Kig på mig.
31
00:09:16,300 --> 00:09:22,383
Noget som det her kommer aldrig
til at ske igen. Er det forstået?
32
00:09:22,550 --> 00:09:27,383
- Forstået?
- Ja. Aldrig igen.
33
00:09:33,050 --> 00:09:37,175
Det er din eneste advarsel.
34
00:09:38,175 --> 00:09:41,467
- Tak.
- Det kan du tro.
35
00:09:41,633 --> 00:09:45,383
Giv mig pengene
og skrid ad helvede til.
36
00:09:45,550 --> 00:09:49,175
- Der er 49.600 euro.
- Ud af bilen.
37
00:14:24,425 --> 00:14:28,050
Vi har den hvide diamant her.
Den vil se flot ud på din finger.
38
00:14:28,175 --> 00:14:32,633
Det er fire karat.
Lavet i Bodrum.
39
00:14:32,800 --> 00:14:36,050
Den koster 68.000 lire.
40
00:14:36,217 --> 00:14:40,508
Og hvad bliver det?
Kan du regne det ud for mig?
41
00:14:40,675 --> 00:14:44,675
- 20.000 pund.
- Det er faktisk ikke galt.
42
00:14:44,842 --> 00:14:48,467
- Det er en god gave.
- Hvad synes du?
43
00:14:48,633 --> 00:14:52,425
- Og den her...
- Den er også pæn til sammenligning.
44
00:14:55,592 --> 00:14:58,925
Den er flot.
45
00:16:45,467 --> 00:16:48,383
Mastic? Hvad er det?
46
00:17:02,675 --> 00:17:04,967
Jeg føler mig helt kedelig nu.
47
00:17:05,133 --> 00:17:08,883
Ja, jeg ville have bestilt vanilje,
men nu...
48
00:17:09,050 --> 00:17:15,050
- Jordbær.
- Du ligner slet ikke vaniljetypen.
49
00:17:16,050 --> 00:17:19,550
- Hvad ligner jeg så?
- Ja, og den der.
50
00:17:19,717 --> 00:17:26,050
Lad mig se... Jordbærcheesecake.
Jordbærcheesecake.
51
00:17:26,217 --> 00:17:29,633
- Nej...
- Nej? Hvad så?
52
00:17:29,800 --> 00:17:34,383
Jordbær-champagnesorbet.
53
00:17:34,550 --> 00:17:38,300
Så jeg havde ret med jordbærrene.
Goddag, frøken Champagne.
54
00:17:38,467 --> 00:17:41,717
- Hej. Sascha.
- Tomas. Det her er Frederik.
55
00:17:41,883 --> 00:17:45,467
- Sagde du Sascha?
- Ja. Hyggeligt at møde dig.
56
00:17:45,633 --> 00:17:49,842
- Han er ejendomsmægler.
- Lige nu bor jeg på en båd.
57
00:17:50,050 --> 00:17:52,717
Jeg skal sejle på de syv verdenshave.
58
00:17:52,883 --> 00:17:56,800
- Er du på ferie?
- Ja, vi er her på ferie.
59
00:17:56,967 --> 00:18:02,217
Vi er bare en masse venner,
der bor i en villa.
60
00:18:02,383 --> 00:18:05,800
- Oppe i bjergene.
- I griller og den slags...?
61
00:18:09,175 --> 00:18:11,967
Det lyder lækkert.
62
00:18:21,633 --> 00:18:26,633
Hvad sker der her?
Vær rar at skrue ned for musikken.
63
00:18:26,800 --> 00:18:29,842
I forstyrrer alle andre på stranden.
64
00:18:30,050 --> 00:18:35,925
Alle er på ferie og vil gerne slappe af.
Vær sød at skrue ned.
65
00:18:38,258 --> 00:18:42,342
Skru ned for musikken.
Jeg har betalt en formue for den ferie.
66
00:18:47,425 --> 00:18:50,675
Skru ned for musikken.
67
00:18:50,842 --> 00:18:53,300
Ellers så...
68
00:18:58,342 --> 00:19:01,050
Gå med dig.
69
00:19:07,258 --> 00:19:09,217
Fuck off!
70
00:20:06,633 --> 00:20:09,967
- Velkommen.
- Tak. Hvordan går det?
71
00:20:10,133 --> 00:20:13,883
- Godt. Godt at se dig.
- Du ser godt ud.
72
00:20:14,050 --> 00:20:19,758
- En lille gave til dine venner.
- Wow... nogle prøver?
73
00:20:19,925 --> 00:20:23,092
Bare noget lille.
74
00:20:23,258 --> 00:20:27,467
- Hvordan er chaufføren så?
- Han er meget god.
75
00:20:27,633 --> 00:20:30,550
Det er godt.
Det er ham den nye, Jens.
76
00:20:34,550 --> 00:20:38,175
- Hej. Og det her er...?
- Det er Emil.
77
00:20:38,342 --> 00:20:41,842
- Ja, han er den lille.
- Hvordan går det?
78
00:20:44,050 --> 00:20:46,717
Mange tak.
79
00:21:17,550 --> 00:21:23,383
Jeg mikser en drink til hende.
Så lad os se, hvad hun siger.
80
00:21:23,550 --> 00:21:26,217
Det bliver sjovt.
81
00:21:29,550 --> 00:21:35,883
- Vil du lige have mig undskyldt?
- Ja, jeg...
82
00:28:22,758 --> 00:28:24,758
Du ville være død.
83
00:28:24,925 --> 00:28:29,967
Ja, det er virkelig en af de gange,
jeg burde være død.
84
00:28:32,508 --> 00:28:35,550
- Hej.
- Hej! Hvordan går det?
85
00:28:35,717 --> 00:28:38,050
- Godt.
- Hej.
86
00:28:38,217 --> 00:28:41,342
- Hvad laver du her?
- Jeg... Hej.
87
00:28:41,508 --> 00:28:45,883
- Har du stået her længe?
- Jeg hørte, hvor fantastisk du var.
88
00:28:46,050 --> 00:28:50,925
Nej, nej. Jeg kom lige...
Jeg spiser sammen med nogle venner.
89
00:28:51,092 --> 00:28:54,758
- Nå, du er til middag.
- Jeg ville bare lige hilse.
90
00:28:54,925 --> 00:28:58,467
Sødt af dig. Hej.
Hvor kommer I fra?
91
00:28:58,633 --> 00:29:03,342
- Vi er danskere. I er hollændere, ikke?
- Jo, det er vi.
92
00:29:03,508 --> 00:29:07,717
Jo, men vi mødtes her.
Frederik arbejder her.
93
00:29:07,883 --> 00:29:13,550
Man kan se... Båden ligger i havnen.
Du kan se det hollandske flag.
94
00:29:13,717 --> 00:29:16,425
- Vil du ikke sidde?
- Jeg må tilbage til bordet.
95
00:33:18,467 --> 00:33:20,675
Hej, Sascha.
96
00:33:20,842 --> 00:33:25,508
- Jeg var lige ved at sms'e dig.
- Hej. Godt at se dig igen.
97
00:33:25,675 --> 00:33:28,300
- Du ser dejlig ud.
- Tak.
98
00:33:28,467 --> 00:33:32,758
- Kedede du dig?
- Ja.
99
00:33:32,925 --> 00:33:40,300
Når de sætter en kæmpe flaske alkohol
og Fanta på bordet...
100
00:33:40,467 --> 00:33:46,300
Og det skal være virkelig eksklusivt,
så går det bare op for en:
101
00:33:46,467 --> 00:33:52,050
"Det er det samme bras, jeg drak
for at blive fuld, da jeg var 15."
102
00:33:52,217 --> 00:33:55,883
Ja...
jeg kan ikke lide den slags steder.
103
00:33:56,050 --> 00:33:59,300
- Nej.
- Jeg kan godt lide...
104
00:33:59,467 --> 00:34:02,842
Er det ikke smukt?
105
00:34:04,383 --> 00:34:07,800
- Skal vi gå?
- Vil du gerne? Kom.
106
00:34:11,467 --> 00:34:15,258
Jeg er glad for, du sms'ede.
Jeg var faldet i søvn i båden.
107
00:34:15,425 --> 00:34:19,633
- Vækkede jeg dig så?
- Ja, heldigvis.
108
00:34:19,800 --> 00:34:24,633
- Det havde været kedeligt ellers.
- Jeg må hellere tage de her af.
109
00:34:27,925 --> 00:34:29,925
Kan du overhovedet gå i dem?
110
00:34:30,092 --> 00:34:33,842
En dame kan godt gå i høje hæle.
111
00:34:36,758 --> 00:34:40,550
Er det gode venner hjemmefra,
du er her sammen med?
112
00:34:40,717 --> 00:34:46,967
Ja.
De kender hinanden hjemme fra Amager.
113
00:34:47,133 --> 00:34:53,925
Det er et sted uden for København.
Nogle af dem er i familie.
114
00:34:54,092 --> 00:34:58,675
De har børn sammen...
115
00:34:58,842 --> 00:35:02,550
- MDMA.
- Wow.
116
00:35:02,717 --> 00:35:04,967
Vil du have noget?
117
00:35:05,967 --> 00:35:08,133
- Ja.
- Ja?
118
00:35:08,300 --> 00:35:11,217
- Ja, sikker.
- Så lad os tage noget.
119
00:35:13,258 --> 00:35:16,342
Jeg kan rigtig godt lide det.
120
00:35:16,508 --> 00:35:20,342
Det er dejligt. Ukompliceret.
121
00:35:22,133 --> 00:35:24,675
Og kemisk.
122
00:35:27,467 --> 00:35:30,467
- Er det for meget?
- Nej, det er fint.
123
00:35:39,467 --> 00:35:42,842
Fuck, det er bare...
124
00:35:43,050 --> 00:35:45,550
Jeg kan godt lide det.
125
00:35:47,300 --> 00:35:50,508
Jeg kan godt lide smagen.
126
00:35:50,675 --> 00:35:55,175
- Og nu venter vi bare?
- Nu venter vi bare.
127
00:36:29,258 --> 00:36:34,925
- Vil du danse efter hende?
- Ja, hvis du vil have det.
128
00:36:35,092 --> 00:36:37,758
- Nøgen.
- Tja...
129
00:38:02,842 --> 00:38:06,592
- Syng.
- Vil du have, at jeg skal synge?
130
00:38:06,758 --> 00:38:09,217
Ja.
131
00:41:35,633 --> 00:41:37,633
Halløj?
132
00:41:40,092 --> 00:41:42,592
Kender du Torba?
133
00:41:46,342 --> 00:41:49,425
Det ligger i den retning, du kom fra.
134
00:41:49,592 --> 00:41:51,592
Ja, Torba. Tilbage.
135
00:41:51,758 --> 00:41:54,467
Tak.
136
00:41:55,925 --> 00:42:00,050
Hov, hov, sjalet.
Sjalet.
137
00:42:01,133 --> 00:42:03,383
- Sjalet.
- Jeg forstår ikke...
138
00:42:03,550 --> 00:42:07,342
Scooterhjulet...
Bind sjalet.
139
00:42:07,508 --> 00:42:11,050
- Tak.
- Farvel.
140
00:42:11,175 --> 00:42:14,425
Tak. Farvel.
141
00:56:08,967 --> 00:56:14,050
- Skal jeg skrive mit nummer?
- Ja.
142
00:56:14,217 --> 00:56:17,925
- Hvad hedder du?
- Tanja. Tanja.
143
01:00:26,050 --> 01:00:28,050
Tomas?
144
01:00:39,467 --> 01:00:43,467
Tomas? Hallo?
145
01:01:05,717 --> 01:01:09,050
- Halløj.
- Hej.
146
01:01:09,217 --> 01:01:11,758
Nå...
147
01:01:11,925 --> 01:01:16,508
Så er du her faktisk.
Hvor dejligt.
148
01:01:16,675 --> 01:01:19,675
- Hej.
- Hej. Hvordan har du det?
149
01:01:19,842 --> 01:01:26,383
- Jeg troede ikke, jeg ville se dig igen.
- Hej, Sascha. Godt at se dig igen.
150
01:01:26,550 --> 01:01:31,050
- Du ser godt ud.
- Du store!
151
01:01:31,175 --> 01:01:34,425
- Hvordan kom du herhen?
- Jeg var på restauranten.
152
01:01:34,592 --> 01:01:39,300
Og så ville jeg bare lige kigge
efter en båd med et hollandsk flag.
153
01:01:39,467 --> 01:01:42,925
- Det hollandske flag...
- Vi er lige gået forbi.
154
01:01:43,092 --> 01:01:47,883
- Har du stået her længe?
- Nej, jeg er lige kommet.
155
01:01:48,050 --> 01:01:52,592
Vi har hvidvin og ost og kiks.
Vil du sidde sammen med os?
156
01:01:52,758 --> 01:01:58,842
- Jeg må hellere gå tilbage.
- Nej, ikke igen.
157
01:01:59,842 --> 01:02:03,508
- Beklager.
- Det er rigtig god hvidvin.
158
01:02:03,675 --> 01:02:09,592
Pikant og egetræsagtig
og tyrkisk og billig.
159
01:02:09,758 --> 01:02:12,675
- Rigtig god!
- Du frister...
160
01:02:12,842 --> 01:02:16,217
- Efter dig?
- Kom nu.
161
01:02:17,258 --> 01:02:22,383
- Hvad er der sket med din nakke?
- Jeg havde et uheld med scooteren.
162
01:02:22,550 --> 01:02:27,883
- Skal jeg holde din hånd?
- Det vipper lidt.
163
01:02:30,425 --> 01:02:33,133
Sådan.
164
01:02:33,300 --> 01:02:36,800
- Hej.
- Hej.
165
01:02:36,967 --> 01:02:40,425
Så det er her, der er fest?
166
01:02:40,592 --> 01:02:44,300
- Hej.
- Hvordan går det med jer?
167
01:02:44,467 --> 01:02:48,508
- Hvad kan vi gøre for dig?
- Det er Michael.
168
01:02:48,675 --> 01:02:51,842
- Hej, Michael.
- Hej. Jeg er Saschas chef.
169
01:02:52,050 --> 01:02:54,508
- Virkelig?
- Bare rolig.
170
01:02:54,675 --> 01:02:59,675
- Godt at møde dig. Jeg hedder Tomas.
- I lige måde.
171
01:02:59,842 --> 01:03:03,550
Vi har hvidvin og ost...
Kom nu.
172
01:03:03,717 --> 01:03:06,092
Hyggeligt at møde dig.
Hvad vil du have at drikke?
173
01:03:06,258 --> 01:03:11,133
- Hvidvin er perfekt.
- Så bliver det hvidvin. Velkommen.
174
01:03:11,300 --> 01:03:16,967
Jeg endte i salgsafdelingen.
Det var en stor fejl.
175
01:03:17,133 --> 01:03:22,133
Jeg mener...
Man presser folk helt vildt.
176
01:03:22,300 --> 01:03:28,050
Som om det er dødvigtigt, at man bruger
grøn toiletrenser i stedet for blå.
177
01:03:28,217 --> 01:03:31,050
Forstår I, hvad jeg mener?
178
01:03:31,217 --> 01:03:34,717
Og så bliver man helt afhængig af det.
179
01:03:34,883 --> 01:03:40,467
Kicket ved at lyve for nogen
er virkelig farligt og forfærdeligt.
180
01:03:40,633 --> 01:03:43,800
Jeg begyndte at tro,
at hele verden var sådan.
181
01:03:43,967 --> 01:03:50,717
Løgn og svig.
Jeg blev virkelig fuld af had.
182
01:03:51,717 --> 01:03:54,425
Og så en dag...
183
01:03:55,425 --> 01:04:01,675
Jeg gik bare min vej. Jeg er
ikke sikker på, hvad der skete, men...
184
01:04:03,467 --> 01:04:09,092
Jeg besluttede,
at uanset hvad jeg foretog mig-
185
01:04:09,258 --> 01:04:13,092
- ville jeg aldrig være så skødesløs
med min sjæl.
186
01:04:13,258 --> 01:04:16,050
- Din sjæl?
- Ja.
187
01:04:17,133 --> 01:04:19,425
- Din sjæl.
- Ja.
188
01:04:19,592 --> 01:04:24,425
- Hvad mener du?
- Jamen... sjæl.
189
01:04:25,758 --> 01:04:29,425
Er det svært...?
190
01:04:29,592 --> 01:04:36,383
Jeg solgte min lejlighed og købte
den her båd. Felicia. Og sejlede rundt.
191
01:04:36,550 --> 01:04:40,050
- Jeg ved, det lyder banalt.
- Nej...
192
01:04:40,217 --> 01:04:46,717
Men hun gav mig alt.
Jeg føler mig så fri.
193
01:04:50,133 --> 01:04:53,133
Skal jeg hente noget til at varme dig?
194
01:04:53,300 --> 01:04:57,300
Du fryser.
Er du sikker?
195
01:05:00,425 --> 01:05:05,675
- Skal jeg hente et tæppe?
- Ja, hent et tæppe til hende.
196
01:05:16,675 --> 01:05:20,342
Det lugter ikke engang.
Værsgo.
197
01:05:20,508 --> 01:05:24,258
- Tak.
- Det var bedre.
198
01:05:26,050 --> 01:05:28,050
Fortæl mig så...
199
01:05:28,175 --> 01:05:33,758
Du er sælger
og føler den her tomhed. Ikke?
200
01:05:33,925 --> 01:05:38,425
Som om der ikke er noget,
der giver mening.
201
01:05:38,592 --> 01:05:41,467
Og så køber du den her båd.
202
01:05:42,467 --> 01:05:45,467
Fjernede den tomheden?
203
01:05:48,717 --> 01:05:53,758
Det er et godt spørgsmål.
Det meste af tiden, tror jeg.
204
01:05:53,925 --> 01:05:59,133
Men du virker ikke som en fyr,
der ellers er fyldt op.
205
01:06:00,133 --> 01:06:03,258
Nej? Hvordan virker jeg så?
206
01:06:03,425 --> 01:06:06,925
Som en fyr, der får en masse fisse,
på grund af sin båd.
207
01:06:07,092 --> 01:06:09,092
Wow!
208
01:06:10,550 --> 01:06:14,508
- Det er en fed fellatio-tur.
- Okay...
209
01:06:14,675 --> 01:06:17,758
- Jeg spørger bare.
- Bare han har ret.
210
01:06:17,925 --> 01:06:24,425
Du ved, han ikke har ret. Jeg sidder her
hver aften sammen med ham.
211
01:06:26,092 --> 01:06:31,758
Det betyder jo,
at du får en masse fisse.
212
01:06:31,925 --> 01:06:34,175
Undskyld?
213
01:06:35,175 --> 01:06:39,633
Han mener, at du er til en side...
214
01:06:43,092 --> 01:06:49,383
- Han siger, at jeg får masser af fisse.
- Det bliver sandelig hyggeligt...
215
01:07:48,258 --> 01:07:54,342
Hej, Tomas.
Det er Michael fra forleden.
216
01:07:54,508 --> 01:07:57,133
Den sure gamle mand.
217
01:07:58,842 --> 01:08:02,133
Jeg tænkte på at købe en båd.
218
01:08:02,300 --> 01:08:06,467
Og det virker,
som om du ved noget om både.
219
01:08:06,633 --> 01:08:13,425
Kan jeg friste dig med nogle lækre
bøffer på grillen i aften?
220
01:08:13,592 --> 01:08:17,175
Jeg håber ikke,
du er en skide vegetar!
221
01:08:17,342 --> 01:08:19,633
Jeg har noget god vin...
222
01:08:51,592 --> 01:08:57,467
Han stiger ind i vognen
og kører af sted.
223
01:08:57,633 --> 01:09:04,592
Og så kommer den her lille gut
med en kæmpe skyder.
224
01:09:04,758 --> 01:09:09,092
Han står ud af bilen,
og fyren sigter på ham.
225
01:09:09,258 --> 01:09:13,050
- "Godt. Gør det med dig selv!"
- Hvad?
226
01:09:13,175 --> 01:09:18,675
"Gør det med dig selv!"
Og chaufføren siger: "Hvad?"
227
01:09:18,842 --> 01:09:21,425
"Gør det med dig selv!"
228
01:09:21,592 --> 01:09:28,342
Han lyner ned og tager den ud
og begynder at gokke den af.
229
01:09:28,508 --> 01:09:33,550
Det er en svær situation.
Ham gutten sigter på ham.
230
01:09:33,717 --> 01:09:37,508
Og endelig...
han arbejder virkelig på det.
231
01:09:37,675 --> 01:09:41,925
Endelig kommer der nogle dråber ud.
Og fyren siger: "Gør det igen!"
232
01:09:42,092 --> 01:09:45,758
"Fuck. Pis!"
Ikke igen!
233
01:09:45,925 --> 01:09:50,425
Han er rød, og den er øm.
Det er...
234
01:09:50,592 --> 01:09:56,092
Endelig klemmer han nogle dråber ud.
Men han råber: "Gør det igen!"
235
01:09:56,258 --> 01:09:59,758
"Fuck!" siger han.
Han gør sig virkelig umage.
236
01:09:59,925 --> 01:10:04,175
Også tredje gang
klemmer han nogle dråber ud.
237
01:10:06,300 --> 01:10:10,758
Og så kommer der den her smukke kvinde
ud af budskadset.
238
01:10:10,925 --> 01:10:14,300
Rigtig smuk, store bryster.
239
01:10:14,467 --> 01:10:19,717
Og den lille fyr med skyderen siger:
"Nu kan du køre min søster til Napoli!"
240
01:10:22,925 --> 01:10:26,758
Nå... den virker nogle gange.
241
01:10:26,925 --> 01:10:30,717
- Jeg fattede den ikke!
- Var det slutningen?
242
01:10:30,883 --> 01:10:36,425
"Nu kan du køre min søster til Napoli!"
Han har lige gokket den af tre gange.
243
01:10:36,592 --> 01:10:41,342
Jeg fortalte den engang til en
afrikaner. Han gloede på mig og sagde:
244
01:10:41,508 --> 01:10:44,758
"Giv ham 20 minutter.
Han kan kneppe hende alligevel."
245
01:10:44,925 --> 01:10:50,925
Forresten, har du set den der
monsterbåd for enden af kajen?
246
01:10:51,092 --> 01:10:56,800
- Den med den blå tingest.
- Ja, den russiske.
247
01:10:58,425 --> 01:11:03,092
Den er sej.
Jeg vil have sådan en. Den størrelse.
248
01:11:03,258 --> 01:11:08,050
- Det er lige sådan en, jeg vil have.
- Jeg ved ikke så meget om det...
249
01:11:08,217 --> 01:11:13,050
Hvis det er den russiske, du mener,
har jeg hørt, de laver en masse ballade.
250
01:11:13,217 --> 01:11:16,633
Ballade?
Tag dig ikke af det.
251
01:11:16,800 --> 01:11:21,633
Det er ballade, der får jorden
til at dreje rundt, min ven.
252
01:11:21,800 --> 01:11:27,342
Uden lidelse
er der ingen mening med livet.
253
01:11:28,508 --> 01:11:32,217
- Hvad?
- Det er en joke, jeg godt kan lide.
254
01:11:32,383 --> 01:11:34,925
Mener du det?
255
01:11:57,342 --> 01:12:00,342
- Er hun ikke dejlig?
- Jo.
256
01:12:03,050 --> 01:12:06,633
Tror du,
du vil kneppe hende i aften?
257
01:12:13,092 --> 01:12:16,217
Det har du måske allerede gjort?
258
01:12:16,383 --> 01:12:22,883
Måske kneppede du hende,
da I tog MDMA på stranden?
259
01:12:23,050 --> 01:12:26,050
Hun siger, I ikke gjorde det, men...
260
01:12:27,800 --> 01:12:34,050
Jeg har svært ved at tro det.
Den der kærlighedsdrug...
261
01:12:34,217 --> 01:12:37,800
Jeg er ked af,
hvis der har været en misforståelse.
262
01:12:37,967 --> 01:12:41,842
Jeg troede, hun var fri.
Jeg vidste ikke...
263
01:12:42,050 --> 01:12:44,050
Hvad?
264
01:12:46,425 --> 01:12:50,717
- Fri?
- Du ved, hvad jeg mener.
265
01:12:51,717 --> 01:12:55,717
Det er hun selvfølgelig.
266
01:12:57,175 --> 01:13:00,633
Det er en fri verden.
Hun kan gøre lige, hvad hun vil.
267
01:13:00,800 --> 01:13:03,467
Se hende. Hun er smuk.
268
01:13:03,633 --> 01:13:10,300
Rigtig smuk. Hun har brug for mænds
opmærksomhed. Hun vokser af det.
269
01:13:10,467 --> 01:13:14,175
Må jeg spørge om noget?
Hvorfor inviterede du mig?
270
01:13:14,342 --> 01:13:18,342
Vil du købe en båd?
Vil du snakke om både?
271
01:13:18,508 --> 01:13:21,300
- Nja...
- Fortæl mig det.
272
01:13:24,217 --> 01:13:27,050
Jeg ved ikke,
hvorfor jeg inviterede dig.
273
01:13:27,217 --> 01:13:31,925
Måske...
Du fangede mig i et blødt øjeblik.
274
01:13:32,092 --> 01:13:35,467
Du er den her...
275
01:13:35,633 --> 01:13:40,467
Du er den her flotte fyr.
Ung.
276
01:13:42,175 --> 01:13:44,508
Og her sidder jeg...
277
01:13:45,967 --> 01:13:51,800
Fed, gammel og rig i en sofa.
Jeg har en del erfaring med kvinder.
278
01:13:51,967 --> 01:13:56,133
Og jeg kan se din uskyld.
Den er...
279
01:13:57,758 --> 01:14:02,300
Måske ville jeg bare lære dig,
hvordan man scorer en kvinde.
280
01:14:02,467 --> 01:14:05,967
Virkelig? Så vis mig det.
281
01:14:08,092 --> 01:14:11,133
- Skal jeg vise dig det?
- Ja.
282
01:14:11,300 --> 01:14:15,092
- Godt. Sascha.
- Ja.
283
01:15:02,800 --> 01:15:05,175
Ser du?
284
01:15:05,342 --> 01:15:07,425
Hun er helt våd.
285
01:15:08,425 --> 01:15:13,467
Hun tænder
på vores lille magtspil.
286
01:15:13,633 --> 01:15:17,967
Hendes safter flyder bare.
Vil du lugte til det?
287
01:15:18,133 --> 01:15:20,467
Kom nu. Lugt.
288
01:15:21,467 --> 01:15:25,217
- Hvad nu?
- Nej, jeg vil ikke lugte til det.
289
01:15:25,383 --> 01:15:31,883
Er du ikke interesseret? Godt.
Du skal lige forstå én ting.
290
01:15:32,050 --> 01:15:39,508
Nu kravler du tilbage
til det provinshul, hvor du kom fra-
291
01:15:39,675 --> 01:15:44,050
- før jeg gør dig fortræd.
Er du med?
292
01:15:45,050 --> 01:15:47,175
Ja.
293
01:15:47,342 --> 01:15:51,842
Godt. Ud af mit hus,
før jeg gør skade på dig.
294
01:16:11,508 --> 01:16:13,925
Kors!
295
01:17:49,342 --> 01:17:52,050
Tomas?
296
01:17:59,467 --> 01:18:01,467
Hej.
297
01:18:05,258 --> 01:18:07,717
Jeg er ked af det.
298
01:18:08,717 --> 01:18:10,967
Det er jeg også.
299
01:18:18,758 --> 01:18:23,300
Hvad med det mærke på din hals?
Slår han dig?
300
01:18:23,467 --> 01:18:26,342
- Nej, nej.
- Er du sikker?
301
01:18:29,508 --> 01:18:32,758
Så hvad fanden er der galt med dig?
302
01:18:33,883 --> 01:18:36,800
- Er det en slags leg for dig?
- Nej, nej.
303
01:18:36,967 --> 01:18:39,592
Er du sikker?
Lad være...!
304
01:18:41,592 --> 01:18:44,842
- Fuck!
- Er du okay?
305
01:18:47,217 --> 01:18:50,633
For helvede... Fuck!
306
01:18:54,050 --> 01:18:57,675
- Er du okay?
- Rør mig ikke!
307
01:18:57,842 --> 01:19:01,717
Hvad fanden er der galt med dig?
308
01:19:01,883 --> 01:19:04,133
For helvede.
309
01:19:04,300 --> 01:19:09,633
Hvordan kan du lade dig blive
behandlet sådan? Det er ulækkert.
310
01:19:09,800 --> 01:19:15,050
Find dig en psykolog, fucking psycho.
For helvede!
311
01:19:17,092 --> 01:19:21,175
Du og dine venner ender i spjældet.
312
01:19:21,342 --> 01:19:25,425
Skrid ad helvede til,
din åndssvage mær.
313
01:19:28,842 --> 01:19:33,675
Havde du regnet med-
314
01:19:33,842 --> 01:19:38,675
- at jeg ville stikke af med dig
og leve lykkeligt til vore dages ende?
315
01:19:41,592 --> 01:19:46,383
Skrid med dig, din åndssvage, åndssvage...
316
01:21:14,550 --> 01:21:18,925
Jeg vil gifte mig med hende. Hun må
gerne lægge billeder i min madpakke.
317
01:21:19,092 --> 01:21:23,050
Du skal ikke gifte dig med en
som hende.
318
01:21:23,175 --> 01:21:29,133
Hvorfor siger du det?
Hun er da lige typen.
319
01:21:29,300 --> 01:21:32,467
Hvorfor belønner Gud en fange
med sådan nogle billeder?
320
01:21:32,633 --> 01:21:39,508
Det handler ikke om Gud. Hvis du røver
en bank, kan pigerne også jagte dig.
321
01:21:39,675 --> 01:21:45,258
- Du kan stadig nå at skifte løbebane.
- Jeg overvejer det stadig.
322
01:21:45,425 --> 01:21:48,675
Men glem ikke,
at det er vores pligt...
323
01:21:53,217 --> 01:21:56,217
Godaften. Hvad kan jeg hjælpe med?
324
01:21:57,217 --> 01:22:00,717
- Taler du engelsk?
- Lidt.
325
01:22:00,883 --> 01:22:04,550
- Hvad?
- Lidt. Er du okay?
326
01:22:46,800 --> 01:22:50,717
- Hvad var det?
- Så du hendes bare fødder?
327
01:22:50,883 --> 01:22:56,342
Skal vi anholde hende, fordi hun
har bare fødder midt om sommeren?
328
01:22:56,508 --> 01:23:00,175
- Nå...
- Jeg tror, hun var høj.
329
01:25:22,050 --> 01:25:25,675
- Hey! Frederik, hej.
- Hej.
330
01:25:25,842 --> 01:25:29,800
- Sascha. Hvordan har du det?
- Fint.
331
01:25:29,967 --> 01:25:35,717
- Hvad laver du her?
- Jeg venter faktisk på Tomas.
332
01:25:35,883 --> 01:25:39,550
- Okay. Er han her ikke?
- Nej.
333
01:25:39,717 --> 01:25:42,925
- Okay.
- Nej, han er her ikke.
334
01:25:43,092 --> 01:25:48,342
- Jeg har ventet i to timer.
- Har du prøvet at ringe til ham?
335
01:25:48,508 --> 01:25:54,092
Ja. Der bliver bare ikke svaret.
336
01:25:54,258 --> 01:26:00,092
Underligt. Jeg har også ringet.
Jeg kom for at se, om han var her.
337
01:26:00,258 --> 01:26:04,175
- Ja. Det er han ikke.
- To timer. Er du okay?
338
01:26:04,342 --> 01:26:10,133
Måske mere. Jeg har det,
som om jeg har ventet hele morgenen.
339
01:26:10,300 --> 01:26:13,675
- Det er lang tid.
- Ja.
340
01:26:13,842 --> 01:26:17,550
Men jeg har det fint.
Jeg er bare sulten.
341
01:26:17,717 --> 01:26:20,675
- Har du spist frokost?
- Skal jeg invitere dig ud?
342
01:26:20,842 --> 01:26:23,675
- Ja tak!
- Så kom.
343
01:26:23,842 --> 01:26:27,425
Tak.
Du må undskylde mit knuste hjerte.
344
01:26:27,592 --> 01:26:31,092
Men nu har jeg det allerede bedre.
345
01:26:31,258 --> 01:26:35,508
- Hvad er der sket?
- Jeg er bare blevet brændt af.
346
01:26:35,675 --> 01:26:40,508
- Hvor vil du gerne hen?
- Måske et sted med en udsigt.
347
01:28:51,342 --> 01:28:54,189
Danske tekster: Louise Andersen
Oneliner
27448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.