All language subtitles for Hemlock.Grove.S01E02.WEBRip.FU[ettv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,872 --> 00:00:08,833 I didn't kill her. I figured it was you. 2 00:00:08,875 --> 00:00:11,211 Me? Why would I do it? 3 00:00:11,253 --> 00:00:13,213 Why would I? 4 00:00:13,255 --> 00:00:15,631 People are saying you're a werewolf. 5 00:00:15,673 --> 00:00:19,052 Do you believe every rumor you hear? 6 00:00:19,094 --> 00:00:22,555 Then why are we both here? 7 00:00:22,597 --> 00:00:25,892 When listening to all those people, you ever hear of a coincidence? 8 00:00:25,934 --> 00:00:27,977 Are you sure it wasn't you? 9 00:00:29,979 --> 00:00:32,941 You could try to contain your disappointment. 10 00:00:32,982 --> 00:00:35,651 Then who was it? 11 00:00:35,693 --> 00:00:39,948 Bear? Cougar? 12 00:00:39,989 --> 00:00:41,991 Creative suicide? 13 00:00:51,667 --> 00:00:53,628 It's weird. 14 00:00:53,669 --> 00:00:58,049 I knew her. I mean, I didn't KNOW HER know her, 15 00:00:58,091 --> 00:01:01,844 but... but to see her-- parties and stuff. 16 00:01:01,886 --> 00:01:03,888 She liked my car. 17 00:01:05,890 --> 00:01:07,767 It's a nice car. 18 00:01:10,061 --> 00:01:12,021 I also knew your uncle. 19 00:01:12,063 --> 00:01:14,774 Vince. 20 00:01:14,816 --> 00:01:16,818 He did some kind of work for my mom. 21 00:01:16,859 --> 00:01:18,820 She denies it, but she's so full of shit. 22 00:01:18,861 --> 00:01:20,989 I liked his stories. 23 00:01:21,030 --> 00:01:23,616 The girls would get pretty freaked out, but girls, 24 00:01:23,658 --> 00:01:25,618 you know? 25 00:01:25,660 --> 00:01:29,205 Yeah, that sounds like Vince. 26 00:01:32,792 --> 00:01:35,753 What's it like? Living like, 27 00:01:35,795 --> 00:01:37,797 you know, you people. 28 00:01:40,800 --> 00:01:44,429 I guess there's always something over the hill I gotta see. 29 00:01:46,764 --> 00:01:48,724 What's the story of your sister? 30 00:01:48,766 --> 00:01:50,852 (police siren bleep) 31 00:01:50,893 --> 00:01:52,937 - Shit! - It's cool. It's cool. 32 00:01:52,979 --> 00:01:55,231 Don't run. Don't run. 33 00:01:59,819 --> 00:02:02,238 It's that Godfrey kid. 34 00:02:02,280 --> 00:02:05,116 You know, it's a school night. 35 00:02:05,158 --> 00:02:09,912 - I'm a night owl. - What the hell are you doing here? 36 00:02:09,954 --> 00:02:11,873 Am I disturbing anyone, officer? 37 00:02:11,914 --> 00:02:13,875 You mean other than a dead girl's murder site? 38 00:02:13,916 --> 00:02:20,006 - So who's that with you, huh? - It's that punk gypsy. - Now, 39 00:02:20,048 --> 00:02:22,217 what could you two little birdies possibly be hatching 40 00:02:22,258 --> 00:02:25,094 out here that we might look upon favorably? 41 00:02:25,136 --> 00:02:28,014 - We were having a conversation. - About what? 42 00:02:28,056 --> 00:02:31,017 - The mysteries of mortality. - OK, come on, let's go. 43 00:02:31,059 --> 00:02:33,686 But my old lady's gonna be a pain in the balls. 44 00:02:39,401 --> 00:02:42,028 You know, on second thought, his old lady's gonna be 45 00:02:42,070 --> 00:02:44,531 - a pain in the balls. - What? 46 00:02:44,572 --> 00:02:47,574 - It's true. - It's true. 47 00:02:49,576 --> 00:02:51,371 Spooky fucker. 48 00:03:04,426 --> 00:03:06,219 How'd you do that? 49 00:03:06,261 --> 00:03:08,263 Do what? 50 00:03:26,114 --> 00:03:29,117 ♪♪♪ 51 00:04:04,568 --> 00:04:14,682 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 52 00:05:16,015 --> 00:05:17,850 (Shelley)Dearest Uncle, 53 00:05:17,892 --> 00:05:21,217 Time again for you to indulge my prattle, 54 00:05:21,647 --> 00:05:25,442 though I suppose I address you as 'Doctor' here, 55 00:05:25,484 --> 00:05:29,822 as this correspondence was your professional recommendation. 56 00:05:29,864 --> 00:05:33,159 Now, what's happened since I last wrote? 57 00:05:33,201 --> 00:05:36,050 You'd be so proud of me, Uncle. 58 00:05:36,170 --> 00:05:39,254 I followed your advice and asserted myself to mother. 59 00:05:40,150 --> 00:05:41,876 Is that what you want, honey? 60 00:05:41,996 --> 00:05:43,961 Salad? 61 00:05:44,003 --> 00:05:45,504 No, no. 62 00:05:45,546 --> 00:05:48,757 Her usual will be quite satisfactory. 63 00:05:50,801 --> 00:05:53,470 Darling, you must eat your meat. 64 00:05:53,512 --> 00:05:57,766 (Shelley)To which Roman made an off-colored remark. 65 00:05:57,808 --> 00:06:01,062 Jenny, my most favorite of the staff, 66 00:06:01,103 --> 00:06:06,067 with whom he regularly engages in light flirtation, hid a smirk. 67 00:06:06,108 --> 00:06:09,528 - Mother was cross. - Oh, now, 68 00:06:09,570 --> 00:06:11,739 she's just thinking about her figure. 69 00:06:11,780 --> 00:06:14,742 All those cute boys in high school. 70 00:06:14,783 --> 00:06:16,744 Her usual will be 71 00:06:16,785 --> 00:06:19,621 quite satisfactory. 72 00:06:19,663 --> 00:06:24,417 (Shelley)I am more than some living marionette who will dance at the pull 73 00:06:24,459 --> 00:06:28,839 of her strings. As you said, I am an intelligent, 74 00:06:28,881 --> 00:06:33,052 autonomous individual with valid desires. 75 00:06:33,094 --> 00:06:36,931 And though mother was correct-- 76 00:06:36,972 --> 00:06:39,516 my stomach was rumbling its second guess 77 00:06:39,558 --> 00:06:41,936 before we got home-- 78 00:06:41,977 --> 00:06:45,398 I believe your niece earned some small measure of-- 79 00:06:45,438 --> 00:06:49,235 dare she say it?--respect. 80 00:06:49,277 --> 00:06:52,280 Otherwise, I'm finding the transition to high school 81 00:06:52,321 --> 00:06:55,532 genial enough. Of course, tensions remain 82 00:06:55,574 --> 00:06:59,078 over the tragedy weeks ago. Both within the school 83 00:06:59,120 --> 00:07:01,956 and without. 84 00:07:01,997 --> 00:07:05,458 Answering violence with violence. 85 00:07:05,500 --> 00:07:08,963 But the attack, it would appear, was an isolated one. 86 00:07:09,004 --> 00:07:13,968 The gypsy boy I referred to continues to favor me 87 00:07:14,009 --> 00:07:16,345 with his charms. The kids at the school say 88 00:07:16,387 --> 00:07:21,058 he is a werewolf-- a comment, I assume, on the boy's admittedly 89 00:07:21,100 --> 00:07:23,227 excessive body hair. 90 00:07:23,269 --> 00:07:26,314 I do hope he was not involved in the incident 91 00:07:26,355 --> 00:07:28,816 at Kilderry Park. Of course, 92 00:07:28,857 --> 00:07:31,402 if I am to live with the decision, 93 00:07:31,444 --> 00:07:35,406 I suppose I ought to take care with questions 94 00:07:35,448 --> 00:07:37,992 to which I may prefer not to know the answers. 95 00:07:38,033 --> 00:07:41,162 Yours always. 96 00:07:49,670 --> 00:07:51,672 Your daughter's pregnant. 97 00:08:40,471 --> 00:08:43,474 (girl panting with pleasure) 98 00:08:45,851 --> 00:08:49,438 (girl): Right there. Right there. 99 00:08:49,480 --> 00:08:52,483 (girl panting with pleasure) 100 00:09:00,657 --> 00:09:03,660 (girl panting with pleasure) 101 00:09:17,466 --> 00:09:19,427 (Peter): Uh... 102 00:09:19,468 --> 00:09:23,514 this is...this is exactly what it looks like. 103 00:09:27,059 --> 00:09:30,062 (lounge piano music playing) 104 00:09:40,281 --> 00:09:42,824 Did you have anything to do with it? 105 00:09:42,866 --> 00:09:44,826 Why thank you, Olivia. 106 00:09:44,868 --> 00:09:47,079 Don't think. Answer. 107 00:09:47,121 --> 00:09:50,499 Were you and that walking god complex in any way involved? 108 00:09:50,541 --> 00:09:55,421 Norman, you'll really have to be a little more goddamn specific. 109 00:09:55,463 --> 00:09:58,257 (He sighs.) 110 00:09:58,299 --> 00:10:02,010 Letha... is pregnant. 111 00:10:02,052 --> 00:10:04,721 Ah. 112 00:10:07,558 --> 00:10:11,645 Well, I'm afraid you'll find me inadequate to such a task, 113 00:10:11,686 --> 00:10:16,442 and as for Dr. Pryce, I think we both know his... proclivities lie elsewhere. 114 00:10:16,484 --> 00:10:19,778 I am not fucking around here! 115 00:10:19,820 --> 00:10:23,657 Lower your voice. Sit down. 116 00:10:28,412 --> 00:10:30,372 No. 117 00:10:30,414 --> 00:10:32,374 I had nothing to do with it. 118 00:10:32,416 --> 00:10:34,376 Nor, to my knowledge, did Dr. Pryce. 119 00:10:34,418 --> 00:10:37,712 And frankly, that you would feel compelled to ask would be... 120 00:10:37,754 --> 00:10:41,509 beyond outrageous were it one iota less mystifying. 121 00:10:41,550 --> 00:10:44,928 Has it occurred to you she might be 122 00:10:44,970 --> 00:10:46,930 reluctant to share with her father 123 00:10:46,972 --> 00:10:50,684 - the specific circumstances of the fornication? - Reluctant. 124 00:10:50,725 --> 00:10:53,770 Uh, no. Not reluctant. 125 00:10:53,812 --> 00:10:55,897 She says... (He coughs.) 126 00:10:55,939 --> 00:10:59,360 ...she's still a virgin. She says... 127 00:10:59,401 --> 00:11:02,696 it was an angel. She said it visited her 128 00:11:02,737 --> 00:11:05,157 this summer and she didn't say anything at the time 129 00:11:05,199 --> 00:11:07,535 'cause she didn't want us getting all bent out of shape-- 130 00:11:07,576 --> 00:11:10,245 her words--um, but she felt the time had come 131 00:11:10,287 --> 00:11:14,749 that she needed our help with the... child. 132 00:11:14,791 --> 00:11:18,920 And she took a pregnancy test, so she's not hallucinating that part. 133 00:11:18,962 --> 00:11:21,423 - Has she got a boyfriend? - None lately. 134 00:11:21,465 --> 00:11:24,426 - Been going to church? - When have you known this family 135 00:11:24,468 --> 00:11:26,595 to go to church when someone hasn't died? 136 00:11:29,181 --> 00:11:32,184 And what's your professional evaluation? 137 00:11:34,436 --> 00:11:36,063 Rape. 138 00:11:36,104 --> 00:11:39,483 She was raped, and her mind bricked it over 139 00:11:39,525 --> 00:11:42,486 with this fantasy. The... 140 00:11:42,528 --> 00:11:46,031 clinical term is psychogenic amnesia. 141 00:11:48,116 --> 00:11:50,703 Have you contacted the police? 142 00:11:50,743 --> 00:11:53,414 With what? My suspicion of something 143 00:11:53,455 --> 00:11:56,417 that would've happened in July that she won't corroborate? 144 00:11:56,458 --> 00:11:58,419 (He sighs.) 145 00:11:58,460 --> 00:12:01,380 At this point, my hope is to talk her out of keeping it. 146 00:12:01,422 --> 00:12:04,675 Is that for the best? 147 00:12:04,717 --> 00:12:08,429 Oh, as opposed to encouraging her to carry to term a child 148 00:12:08,470 --> 00:12:13,642 she is convinced is a product of immaculate conception at... 149 00:12:13,684 --> 00:12:18,647 17, when at any minute the actual event could come back to her 150 00:12:18,689 --> 00:12:21,483 after an irrevocable decision has been made. 151 00:12:28,865 --> 00:12:33,828 Now, might I ask, what could possibly give you the notion 152 00:12:33,870 --> 00:12:37,416 - I have any involvement in this? - Because... 153 00:12:39,418 --> 00:12:42,379 ...I honestly have no fucking idea 154 00:12:42,421 --> 00:12:46,174 what you would be capable of if you were afraid of losing me. 155 00:13:12,409 --> 00:13:14,411 Where's my t-- 156 00:13:26,089 --> 00:13:29,343 I was afraid you meant it. Last time. 157 00:13:29,384 --> 00:13:32,887 I meant it. 158 00:13:32,929 --> 00:13:35,098 I didn't want this to happen. This was-- 159 00:13:35,140 --> 00:13:37,518 - Spiteful. - Weak. 160 00:13:37,559 --> 00:13:39,894 We'll agree to agree. 161 00:13:44,483 --> 00:13:49,029 Frightful business, this Pemrose girl. 162 00:13:49,070 --> 00:13:51,198 Your daughter thinks it was a werewolf. 163 00:13:53,200 --> 00:13:57,870 Well, I guess ours both have impressive imaginations. 164 00:14:03,794 --> 00:14:05,920 Still... 165 00:14:05,962 --> 00:14:09,591 it does hold a terribly erotic sort of appeal, 166 00:14:09,633 --> 00:14:12,052 being hunted down 167 00:14:12,093 --> 00:14:16,097 and devoured by a savage brute. 168 00:14:18,726 --> 00:14:21,729 Oh, it's enough to give one the shivers. 169 00:14:23,772 --> 00:14:25,774 I meant it. 170 00:14:31,946 --> 00:14:34,949 What makes you think I don't know that? 171 00:14:37,619 --> 00:14:40,622 (door opening and closing) 172 00:14:45,210 --> 00:14:51,132 (school bell) (PA)Attention students. 173 00:14:51,174 --> 00:14:54,052 The following announcement is from Miss Fletcher. 174 00:14:54,094 --> 00:14:56,346 In lieu of the Bluebell killing, a list 175 00:14:56,388 --> 00:15:00,100 of non-acceptable costumes will be listed on the bulletin board. 176 00:15:00,141 --> 00:15:02,519 Any student not complying will 177 00:15:02,561 --> 00:15:04,938 not be permitted to tonight's dance. 178 00:15:04,979 --> 00:15:08,942 Also, there will be a small police presence. 179 00:15:08,983 --> 00:15:10,944 This is only a precaution, 180 00:15:10,985 --> 00:15:13,864 but I warn you that students attempting 181 00:15:13,906 --> 00:15:18,410 to sneak off the school premises cannot be taken lightly. 182 00:15:21,037 --> 00:15:24,666 Hold it! Cool. 183 00:15:27,586 --> 00:15:29,588 So, you going to this dance? 184 00:15:31,882 --> 00:15:36,010 Oh. Guess there's not much point in me going then, huh? 185 00:15:36,052 --> 00:15:38,346 (guy): Pfft. 186 00:15:38,388 --> 00:15:42,643 Wolf fucker. (guy howling) 187 00:15:42,684 --> 00:15:45,270 (tapping) (electronic voice)I'm sorry. 188 00:15:45,312 --> 00:15:47,815 Don't be sorry. 189 00:15:47,856 --> 00:15:51,109 You're too pretty. 190 00:15:56,782 --> 00:15:59,075 Get your fucking hands off my sister, man. 191 00:15:59,117 --> 00:16:01,328 Is this funny 192 00:16:01,369 --> 00:16:03,371 to you? 193 00:16:05,415 --> 00:16:08,042 (laughing): I'm just... 194 00:16:11,254 --> 00:16:14,508 - You want a lift home? - Why? 195 00:16:14,549 --> 00:16:17,845 Whatever. Why not? 196 00:16:17,886 --> 00:16:23,767 ♪ Spent two years of my life in a foreign land ♪ 197 00:16:23,809 --> 00:16:27,437 Nicolae has the biggest boner in heaven right now. 198 00:16:27,479 --> 00:16:30,064 (speaking Romani language) 199 00:16:32,066 --> 00:16:34,653 - He's my grandfather. - Ah. 200 00:16:34,695 --> 00:16:37,364 We like wheels, us people. 201 00:16:37,405 --> 00:16:40,116 Yeah, my dad used to drive me 202 00:16:40,158 --> 00:16:42,911 around in it. He knew every back road 203 00:16:42,953 --> 00:16:45,372 and speed trap for a hundred miles. 204 00:16:45,413 --> 00:16:48,709 My mom would have killed him if she knew the way he would drive with me in the car. 205 00:16:50,878 --> 00:16:54,548 If he hadn't beat her to it. 206 00:16:54,589 --> 00:16:56,132 Where's your dad? 207 00:16:58,719 --> 00:17:02,014 Still out for the proverbial pack of smokes, I suppose. 208 00:17:04,016 --> 00:17:05,976 You know, they say that being raised by a single mother 209 00:17:06,018 --> 00:17:08,311 makes you more sensitive to, like, chicks and stuff. 210 00:17:08,353 --> 00:17:11,857 - Yeah? - Yeah. 211 00:17:14,108 --> 00:17:16,653 Well, I'm a pretty sensitive guy. 212 00:17:16,695 --> 00:17:19,280 (laughing) 213 00:17:19,322 --> 00:17:22,325 ♪ What is anybody gonna say ♪ 214 00:17:27,080 --> 00:17:30,042 (insects chirping) 215 00:17:30,083 --> 00:17:33,086 (car approaching) 216 00:17:46,558 --> 00:17:48,518 Weird. 217 00:17:48,560 --> 00:17:51,730 - What? - I had a dream about that the other night. 218 00:17:56,068 --> 00:17:59,112 You can feel it, can't you? 219 00:17:59,153 --> 00:18:00,989 What? 220 00:18:01,031 --> 00:18:03,408 Whatever it is that's down there. 221 00:18:05,410 --> 00:18:07,120 The septic tank? 222 00:18:07,161 --> 00:18:11,124 Deeper. 223 00:18:11,165 --> 00:18:13,126 I get this feeling sometimes, 224 00:18:13,167 --> 00:18:16,046 like something really important is about to happen. 225 00:18:23,177 --> 00:18:25,179 Thanks for the ride. 226 00:18:31,185 --> 00:18:33,605 (car starting up) 227 00:18:35,607 --> 00:18:37,609 (car driving off) 228 00:18:37,651 --> 00:18:41,321 (horror film music) 229 00:18:44,449 --> 00:18:47,327 As an artist, you could use a little development. 230 00:18:51,414 --> 00:18:53,416 Homecoming. You goin'? 231 00:18:55,752 --> 00:18:57,796 Ah, I am home. 232 00:19:04,636 --> 00:19:07,014 Medical research is 233 00:19:07,055 --> 00:19:10,642 no longer just in the hands of the big drug companies. 234 00:19:10,684 --> 00:19:13,895 At the Godfrey Institute, we're dedicated to making the lives of people better, 235 00:19:13,937 --> 00:19:18,399 creating more effective therapies for those in need. 236 00:19:18,441 --> 00:19:20,610 The Godfrey Institute. 237 00:19:20,652 --> 00:19:23,237 Building a healthier tomorrow today. 238 00:19:33,581 --> 00:19:35,876 (girl): At least you're done with a that creep Peter. 239 00:19:35,917 --> 00:19:37,878 (girl): She had a Tyler moment. 240 00:19:37,919 --> 00:19:40,005 (girl): What do you mean she had a Tyler moment? 241 00:19:40,047 --> 00:19:42,883 Well, he picked me to play the mirror game in theatre class, 242 00:19:42,924 --> 00:19:45,135 and... well, I don't know, 243 00:19:45,177 --> 00:19:47,470 - we just... had a moment. - Pinkalicious. 244 00:19:47,512 --> 00:19:49,263 OK, how do you even know what a moment is? 245 00:19:49,305 --> 00:19:51,892 I've had a moment before. 246 00:19:51,933 --> 00:19:53,894 Mm-mm, the jet at the pool doesn't count. 247 00:19:53,935 --> 00:19:56,063 Will you let her tell her story, you fistula? 248 00:19:56,104 --> 00:19:59,482 So, you're playing the mirror game. 249 00:19:59,524 --> 00:20:03,111 And he was pretending to be hitting his golf club, 250 00:20:03,153 --> 00:20:05,613 and he was sticking his butt way out, 251 00:20:05,655 --> 00:20:08,366 and, I mean, I'm making it sound really dumb, 252 00:20:08,408 --> 00:20:12,704 but...the way he was doing it, it was actually really cute, 253 00:20:12,746 --> 00:20:16,124 and... it was definitely a moment. 254 00:20:16,166 --> 00:20:17,876 I think. 255 00:20:17,918 --> 00:20:20,128 Midnight cherry. 256 00:20:20,170 --> 00:20:24,674 Tyler? Didn't Tyler go out with Letha Godfrey? 257 00:20:24,716 --> 00:20:27,928 Then he definitely has a type. You know, she's the only bigger prude than Christina. 258 00:20:27,969 --> 00:20:30,931 - I know. - I know, right? - I'm not a prude! 259 00:20:30,972 --> 00:20:32,724 This is high school. 260 00:20:32,766 --> 00:20:35,727 - Things are gonna be different. - Uh-huh. 261 00:20:35,769 --> 00:20:38,230 People can change. Who says they can't? 262 00:20:38,271 --> 00:20:40,440 - Powder brush. - Absolutely. It's menses. 263 00:20:40,481 --> 00:20:42,901 - Definitely menses. - Yes. 264 00:20:42,943 --> 00:20:45,779 - Yeah. - It's not. - Yeah, it is. 265 00:20:55,747 --> 00:20:58,416 Which one's this? 266 00:20:58,458 --> 00:21:00,752 The Breathe Project. 267 00:21:00,794 --> 00:21:02,963 It's gonna take a lot of elbow grease 268 00:21:03,004 --> 00:21:07,300 to clean up the air in this town after what the Godfreys have done to it. 269 00:21:07,341 --> 00:21:10,220 How do I look? 270 00:21:10,262 --> 00:21:13,389 You're really going? 271 00:21:13,431 --> 00:21:17,269 I'm still me, Dad. (car honking) 272 00:21:17,310 --> 00:21:19,187 (car honking) 273 00:21:19,229 --> 00:21:21,856 Oh, he's not even gonna come in? 274 00:21:21,898 --> 00:21:23,733 It's Roman, Mom. 275 00:21:23,775 --> 00:21:27,195 - Not a date. - You look perfect. 276 00:21:27,237 --> 00:21:29,572 Thank you. 277 00:21:31,574 --> 00:21:33,827 Love you. 278 00:21:33,868 --> 00:21:36,037 - Bye. - Buh-bye, sweetheart. 279 00:21:36,079 --> 00:21:38,790 Have fun. Don't stay out too late. 280 00:21:38,832 --> 00:21:40,416 Of course not. 281 00:21:49,843 --> 00:21:52,804 Listen here, prostitute. I don't know what you did with my cousin, 282 00:21:52,846 --> 00:21:55,223 but we're not leaving until you spill, see. 283 00:21:55,265 --> 00:21:57,600 Good to see you too. 284 00:21:57,642 --> 00:22:00,812 And what are you supposed to be? 285 00:22:00,854 --> 00:22:02,856 Unimpeachable. 286 00:22:14,993 --> 00:22:19,247 (frogs croaking) (insects chirping) Fuckin' needles. 287 00:22:19,289 --> 00:22:21,457 Fuckin' needles. 288 00:22:23,459 --> 00:22:26,671 You fuckin' needles. Fuckin'... 289 00:22:29,090 --> 00:22:32,052 There's no such thing as a needle that big. 290 00:22:32,093 --> 00:22:33,594 There's no-- 291 00:22:36,639 --> 00:22:38,641 (retching) 292 00:22:40,643 --> 00:22:42,645 Motherfuckers. 293 00:22:45,648 --> 00:22:48,276 They can't take that and then give it back. 294 00:22:51,071 --> 00:22:53,365 I didn't sign up for this! 295 00:23:09,672 --> 00:23:12,884 - (girl): Watch your tutu! - (girl): Watch your own tutu! 296 00:23:12,926 --> 00:23:15,887 - Rawr. - OK, whatever. We look hot anyway. 297 00:23:15,929 --> 00:23:18,639 - I know. We're pretty hot. - Yeah, we're hot. I know. 298 00:23:18,681 --> 00:23:21,893 - Don't worry, you look good too. - You look hot, OK? You do. 299 00:23:21,935 --> 00:23:24,312 Ugh. Is that slutty hippie 300 00:23:24,354 --> 00:23:27,439 - Ashley Valentine? How original! - Maybe she was going for 301 00:23:27,481 --> 00:23:30,110 regular hippie but Ashley Valentine makes it slutty. 302 00:23:30,151 --> 00:23:33,113 - Girls, you know I don't appreciate that word. - Really? 303 00:23:33,154 --> 00:23:35,531 That's a shame, because you have know idea what deviant acts 304 00:23:35,573 --> 00:23:37,533 - she has planned for to-- - Shut up! 305 00:23:37,575 --> 00:23:41,288 - Alexa, seriously. - Dad, I'm Alexa. - She's Alexa. 306 00:23:41,329 --> 00:23:43,373 Right. (He clears his throat.) 307 00:23:43,415 --> 00:23:46,376 OK, 10 o'clock sh-- 10 o'clock sharp. 308 00:23:46,418 --> 00:23:48,378 - Oh, here he goes. - Right here. 309 00:23:48,420 --> 00:23:50,922 - Ten o'clock sharp, right here. - Dad, you're so annoying. 310 00:23:50,964 --> 00:23:54,592 No wandering. An isolated incident's only isolated until it's not, right? 311 00:23:54,634 --> 00:23:57,262 OK. Give it to me. 312 00:23:57,304 --> 00:23:59,847 - Thank you. Have fun. - Bye. 313 00:23:59,889 --> 00:24:02,934 - I'm gonna get laid tonight. - Me too. 314 00:24:02,976 --> 00:24:07,855 ♪♪♪ 315 00:24:15,863 --> 00:24:18,241 Oh, are you looking for your boyfriend Tyler? 316 00:24:18,283 --> 00:24:19,826 He's not my boyfriend. 317 00:24:19,867 --> 00:24:22,078 Oh, right, you're probably looking for the other one. 318 00:24:22,120 --> 00:24:23,955 ♪ Lying oh so stiff ♪ 319 00:24:23,997 --> 00:24:26,040 ♪ So many lovers ♪ 320 00:24:26,082 --> 00:24:28,876 ♪ In need of organs ♪ 321 00:24:28,918 --> 00:24:31,963 ♪ Wasted bodies ♪ 322 00:24:32,005 --> 00:24:33,798 ♪ Lying oh so stiff ♪ 323 00:24:33,840 --> 00:24:35,549 ♪ So many lovers ♪ 324 00:24:35,591 --> 00:24:37,593 ♪ In need of organs ♪ 325 00:24:37,635 --> 00:24:39,387 Hey. 326 00:24:39,429 --> 00:24:41,848 - Hey. - I just wanted 327 00:24:41,889 --> 00:24:44,142 to see how you were doing. 328 00:24:44,184 --> 00:24:48,396 I heard that you and Brooke Bluebell were friends. 329 00:24:48,438 --> 00:24:50,398 Oh. 330 00:24:50,440 --> 00:24:52,566 Yeah. 331 00:24:52,608 --> 00:24:54,319 Fuckin' sucks. 332 00:24:54,361 --> 00:24:59,032 Well, if you ever need someone to talk to, I'm here. 333 00:24:59,073 --> 00:25:04,078 Is it me, or is every Tyler a complete waste of conception? 334 00:25:04,120 --> 00:25:08,375 So, did you want to come here and talk about cute boys all night, or do you want 335 00:25:08,416 --> 00:25:11,294 - to dance? - No. 336 00:25:11,336 --> 00:25:14,255 You're a real fucking sociopath, you know that? 337 00:25:14,297 --> 00:25:16,590 I don't even know how that's defined exactly, 338 00:25:16,632 --> 00:25:19,010 but it sounds right. Like, 339 00:25:19,052 --> 00:25:22,972 a psycho who doesn't have the balls to go all the way. 340 00:25:41,408 --> 00:25:43,826 Nobody puts Baby in a corner. 341 00:25:43,868 --> 00:25:45,828 What? 342 00:25:45,870 --> 00:25:49,207 Nobody puts Baby in a corner? 343 00:25:49,249 --> 00:25:51,167 OK. 344 00:25:51,209 --> 00:25:53,961 Dirty Dancing? 345 00:25:54,003 --> 00:25:55,922 Is that like Dancing with the Stars? 346 00:25:55,963 --> 00:26:01,052 No, it's a... You know what, never mind. Do you want to-- 347 00:26:01,094 --> 00:26:03,137 Take me somewhere? 348 00:26:03,179 --> 00:26:06,015 Uh, we're kinda on lockdown. 349 00:26:06,057 --> 00:26:10,270 Up for a little jailbreak? 350 00:26:10,311 --> 00:26:16,025 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 351 00:26:16,067 --> 00:26:20,029 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 352 00:26:20,071 --> 00:26:24,700 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 353 00:26:40,007 --> 00:26:43,303 (music playing faintly inside) 354 00:26:43,344 --> 00:26:49,517 So, um, what brings a person as shy as you to drama club? 355 00:26:49,559 --> 00:26:52,145 I'm not shy. 356 00:26:52,186 --> 00:26:56,857 I just... choose my words carefully. 357 00:26:56,899 --> 00:26:59,527 Well, I guess... (door opening) 358 00:26:59,569 --> 00:27:01,904 What was that? 359 00:27:01,946 --> 00:27:04,698 What? 360 00:27:04,740 --> 00:27:07,910 I thought I heard something. 361 00:27:07,952 --> 00:27:10,580 Anyway, I'm a writer, 362 00:27:10,622 --> 00:27:14,917 so I thought maybe it would help me with those words and... 363 00:27:14,959 --> 00:27:18,171 yes, come out of my shell. 364 00:27:21,966 --> 00:27:26,846 I thought it was, like, a law that all girls had seen Dirty Dancing, 365 00:27:26,887 --> 00:27:29,974 so guys didn't look like complete idiots when they use it to flirt. 366 00:27:31,976 --> 00:27:34,604 Sorry, I wasn't actually saying that... 367 00:27:37,857 --> 00:27:39,733 Fuckin' shit! 368 00:27:41,735 --> 00:27:43,112 Hey, let's split. 369 00:27:43,154 --> 00:27:45,114 - Now? - I'm so bored. 370 00:27:45,156 --> 00:27:48,409 This thing is like a kind of suicide. Come on. 371 00:27:48,451 --> 00:27:53,373 ♪ Oooooooooooh ♪ 372 00:27:55,791 --> 00:27:58,794 Cut the music. Attention. I need your attention! 373 00:27:58,836 --> 00:28:01,797 Please maintain order and move to the nearest-- 374 00:28:01,839 --> 00:28:04,634 - Snake! - Don't panic! 375 00:28:32,203 --> 00:28:35,081 You know, this isn't normally what I do. 376 00:28:35,122 --> 00:28:37,584 I'm actually a writer, and I have a screenplay... 377 00:28:48,761 --> 00:28:51,805 (Olivia panting and sighing) 378 00:29:07,863 --> 00:29:09,865 Beautiful boy. 379 00:29:11,867 --> 00:29:14,828 Mm. How wasted you are 380 00:29:14,870 --> 00:29:17,248 on women of your generation. 381 00:29:17,290 --> 00:29:20,710 Oh. Right back at you. 382 00:29:22,712 --> 00:29:24,338 When I saw you earlier... 383 00:29:24,380 --> 00:29:25,839 Mmm. 384 00:29:25,881 --> 00:29:28,842 Oh. 385 00:29:28,884 --> 00:29:31,512 Who are you? 386 00:29:31,554 --> 00:29:34,515 Don't stop in the middle of a compliment. 387 00:29:34,557 --> 00:29:36,517 Manners. 388 00:29:36,559 --> 00:29:39,520 Earlier, when I saw you with your ex, 389 00:29:39,562 --> 00:29:42,022 I kept thinking... 390 00:29:42,064 --> 00:29:46,277 "There is a fucking wrong the universe needs to right." 391 00:29:46,319 --> 00:29:48,946 I'm sorry, with whom? 392 00:29:48,988 --> 00:29:51,324 Your ex-husband. 393 00:29:51,365 --> 00:29:56,120 The president of the WASP society. 394 00:29:56,162 --> 00:29:58,205 Norman. 395 00:29:58,247 --> 00:30:01,668 I was trying to eavesdrop, 396 00:30:01,709 --> 00:30:04,504 mainly to figure out what he possibly could be saying 397 00:30:04,545 --> 00:30:05,879 other than 398 00:30:05,921 --> 00:30:09,509 begging for you to take him back. 399 00:30:09,550 --> 00:30:13,680 I guess that's why he was crying, the poor guy. 400 00:30:31,364 --> 00:30:33,449 Sorry. I didn't mean to get all 401 00:30:33,491 --> 00:30:35,368 in your shit. 402 00:30:37,370 --> 00:30:41,457 - It's time for you to go. - Hey, now, look, I-I really-- 403 00:30:41,499 --> 00:30:44,918 Don't... make me repeat myself. 404 00:31:03,187 --> 00:31:05,189 (crying) 405 00:31:20,496 --> 00:31:25,459 - Since when? - Since get over it. - Have a drink like 406 00:31:25,501 --> 00:31:28,295 - a civilized person, will ya? - Can we drop it? - We can drop it 407 00:31:28,337 --> 00:31:31,090 when you stop being a see-you- next-Tuesday and have a drink! 408 00:31:31,131 --> 00:31:33,676 Roman, let it go. 409 00:31:33,718 --> 00:31:37,513 What? Are you pregnant or something? 410 00:31:37,555 --> 00:31:39,557 Shut up. 411 00:31:42,935 --> 00:31:45,855 Shut your lying whore mouth. 412 00:31:47,857 --> 00:31:50,401 I was waiting for the right moment, OK? 413 00:31:55,948 --> 00:31:59,911 (car turned off) Roman, start the car. 414 00:31:59,952 --> 00:32:01,871 Is it Tyler? 415 00:32:01,913 --> 00:32:03,997 No, it's not Tyler. 416 00:32:04,039 --> 00:32:07,501 Now, can you please start the car and stop being such a drama queen? 417 00:32:07,543 --> 00:32:11,338 - Who? - I don't want to talk about it 418 00:32:11,380 --> 00:32:14,842 - until you start the car. - Who? 419 00:32:14,884 --> 00:32:18,053 You sound like the world's dumbest owl right-- 420 00:32:18,095 --> 00:32:21,390 (honk!) - Who?! - Stop it, Roman. 421 00:32:21,432 --> 00:32:24,936 (honk!) Stop it! 422 00:32:34,487 --> 00:32:37,782 It was an angel. 423 00:32:42,119 --> 00:32:44,079 It was a what? 424 00:32:44,121 --> 00:32:46,582 (She sighs.) 425 00:33:10,105 --> 00:33:12,149 What do you mean, it was an angel? 426 00:33:12,191 --> 00:33:15,319 It was an angel. 427 00:33:17,321 --> 00:33:19,114 Literally? 428 00:33:21,116 --> 00:33:24,286 It was an angel. 429 00:33:27,122 --> 00:33:29,082 Tell me about it. 430 00:33:29,124 --> 00:33:33,212 How do you explain dancing to a person who has no legs? 431 00:33:33,253 --> 00:33:35,882 I have legs that won't quit. 432 00:34:00,072 --> 00:34:02,575 They're adjusting. 433 00:34:04,577 --> 00:34:07,329 Mom's just getting to the point where she can admit it, 434 00:34:07,371 --> 00:34:11,124 and... Dad wants me to get an abortion. 435 00:34:11,166 --> 00:34:12,919 Holy cow. 436 00:34:12,960 --> 00:34:16,422 He thinks it's all in my head. 437 00:34:19,550 --> 00:34:23,095 But I'm having this baby, so deal with it. 438 00:34:23,136 --> 00:34:25,723 I didn't say anything. 439 00:34:25,765 --> 00:34:28,392 Just deal with it, OK? 440 00:34:34,314 --> 00:34:37,026 ♪ ...and clear ♪ 441 00:34:37,068 --> 00:34:41,948 ♪ That you could not stay here ♪ 442 00:34:41,989 --> 00:34:46,869 ♪ You could not see what we saw ♪ 443 00:34:49,747 --> 00:34:52,041 ♪ At night ♪ 444 00:34:52,083 --> 00:34:57,546 ♪ Time won't wait for ♪ 445 00:34:57,588 --> 00:35:00,007 ♪ Either of us ♪ 446 00:35:02,009 --> 00:35:06,388 Roman, there's something in the road. Stop. Stop. 447 00:35:11,435 --> 00:35:13,520 What the hell? 448 00:35:19,192 --> 00:35:20,987 Holy shit. 449 00:35:21,028 --> 00:35:23,405 - Oh, God. Is-- - Hey! 450 00:35:23,447 --> 00:35:25,658 Hey, you OK? 451 00:35:25,699 --> 00:35:29,286 (angrily): I don't want to see that. 452 00:35:29,328 --> 00:35:32,414 (groaning) 453 00:35:34,416 --> 00:35:36,418 Is he OK? 454 00:35:42,091 --> 00:35:44,844 Yeah. Uh, there's this guy in the road. 455 00:35:44,885 --> 00:35:47,597 I nearly hit him. I-I think he's schizophrenic or something. 456 00:35:47,883 --> 00:35:48,724 Hey. 457 00:35:51,350 --> 00:35:54,520 What's your name? 458 00:35:54,561 --> 00:35:56,814 (Roman): 376 about two-two miles south of the White Tower. 459 00:35:56,856 --> 00:36:00,109 - Ouroboros. - (Letha): Is that your name? 460 00:36:00,151 --> 00:36:04,446 - What? My name? - It's OK. 461 00:36:04,488 --> 00:36:06,406 Today I've seen the dragon. 462 00:36:08,617 --> 00:36:10,536 No, it's OK. 463 00:36:12,955 --> 00:36:14,915 You. 464 00:36:14,957 --> 00:36:17,626 It was you. 465 00:36:19,795 --> 00:36:22,756 I don't want to see that! 466 00:36:22,798 --> 00:36:24,633 I don't want to see that! 467 00:36:24,675 --> 00:36:27,887 I saw that cheerleader! I saw her get killed! 468 00:36:27,928 --> 00:36:31,182 (shuffling sound outside) 469 00:36:39,565 --> 00:36:43,235 Hey! 470 00:36:46,947 --> 00:36:49,324 (girls laughing) 471 00:36:49,366 --> 00:36:51,326 (car door closing) 472 00:36:53,328 --> 00:36:56,331 (car starting) 473 00:37:01,628 --> 00:37:04,631 (car speeding away) 474 00:37:12,139 --> 00:37:15,142 (thunder rumbling faintly) 475 00:37:31,158 --> 00:37:34,536 (man):A good lover. That is the secret. 476 00:37:34,578 --> 00:37:38,707 (boy): What's that from? A bad lover? 477 00:37:38,749 --> 00:37:42,211 You could say that. 478 00:37:42,253 --> 00:37:46,966 - Upir. - What's that? 479 00:37:49,176 --> 00:37:54,140 They are things that look like you and me, but they are not. 480 00:37:54,181 --> 00:37:57,517 Clothes, smile, beating heart-- 481 00:37:57,559 --> 00:38:02,773 these things are only masks hiding the creature beneath. 482 00:38:04,775 --> 00:38:07,527 But the eyes, ah, 483 00:38:07,569 --> 00:38:11,740 they show themselves with the eyes. 484 00:38:11,782 --> 00:38:15,744 There is such... darkness 485 00:38:15,786 --> 00:38:18,413 that it shines. 486 00:38:32,803 --> 00:38:36,389 - Hey. - Hey. 487 00:38:36,431 --> 00:38:38,684 You do the reading for Pisaro? 488 00:38:38,725 --> 00:38:41,353 Nah, I watched the movie. 489 00:38:41,394 --> 00:38:44,523 You know, I can never keep the Brontë sisters straight. 490 00:38:44,564 --> 00:38:46,775 Which one do fat goth girls learn how to masturbate to? 491 00:38:46,817 --> 00:38:48,986 Why do I get the feeling that half the reason you talk to me 492 00:38:49,028 --> 00:38:51,238 is the way people look at you when you're talking to me? 493 00:38:58,411 --> 00:39:01,248 Oh, it's more than half. 494 00:39:03,250 --> 00:39:05,585 The thing is, we don't have the same problem. 495 00:39:05,627 --> 00:39:07,213 Which is? 496 00:39:07,254 --> 00:39:09,756 You're only bored if you're boring. 497 00:39:34,740 --> 00:39:38,077 Yeah. Supermarkets, you know, they're good for the big stuff, 498 00:39:38,118 --> 00:39:41,997 feeding the troops, but... slim on the finer things. 499 00:39:42,039 --> 00:39:47,336 You know, my cousin Vince used to say that some appetites 500 00:39:47,378 --> 00:39:51,631 require a specialty shop. And with the big-box stores... 501 00:39:54,134 --> 00:39:57,888 ...you know, they're getting paid, right? Why tip 'em, right? 502 00:39:57,930 --> 00:39:59,932 Call me! 503 00:40:02,809 --> 00:40:05,896 "And the angels were so angry that they flung me out, 504 00:40:05,938 --> 00:40:08,982 "into the middle of the heath, on top of Wuthering Heights, 505 00:40:09,024 --> 00:40:11,484 "where I awoke sobbing for joy. 506 00:40:11,526 --> 00:40:14,821 "That will do to explain my secret, as well as the other. 507 00:40:14,863 --> 00:40:19,076 "I've no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven. 508 00:40:19,118 --> 00:40:21,412 So, he shall never know how I love him--" 509 00:40:23,496 --> 00:40:25,457 Are we passing notes, 510 00:40:25,498 --> 00:40:29,420 - Mr. Godfrey? - Wouldn't dream of it, ma'am. 511 00:40:29,461 --> 00:40:32,172 " ...as well as the other. 512 00:40:32,214 --> 00:40:37,386 "I've no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven. 513 00:40:37,428 --> 00:40:40,722 "And if the wicked man in there had not brought Heathcliff so low, 514 00:40:40,764 --> 00:40:43,100 "I shouldn't have thought of it. 515 00:40:43,142 --> 00:40:45,685 "It would degrade me to marry Heathcliff now, 516 00:40:45,727 --> 00:40:48,772 so he shall never know how I love him..." 517 00:41:16,049 --> 00:41:20,053 (frogs croaking) (insects chirping) (Lynda): He's coming where?! 518 00:41:20,095 --> 00:41:22,348 I don't know. He asked me if he could. 519 00:41:22,389 --> 00:41:25,445 No, no. Look, simple questions have two possible answers. 520 00:41:25,565 --> 00:41:26,735 I meant to say no. 521 00:41:26,643 --> 00:41:29,480 But I opened up my mouth and something else came out-- 522 00:41:29,521 --> 00:41:32,149 Peter! We've discussed these people! What the hell-- 523 00:41:32,191 --> 00:41:35,152 Lynda, he's the only one in town that thinks that I didn't do it! 524 00:41:35,194 --> 00:41:37,737 Oh, because he did? 525 00:41:39,739 --> 00:41:41,492 I just... 526 00:41:41,533 --> 00:41:43,494 I have this feeling 527 00:41:43,535 --> 00:41:46,163 that something very important is about to happen. 528 00:41:48,581 --> 00:41:52,169 I get it. I get it, baby. I get it. 529 00:41:52,211 --> 00:41:55,005 'Cause you've never had a friend. 530 00:41:58,550 --> 00:42:01,928 I hope those balls know what they're doin'. 531 00:42:21,281 --> 00:42:23,658 (knocking on door) 532 00:42:31,041 --> 00:42:32,625 Hey. 533 00:42:32,667 --> 00:42:36,213 Hey. 534 00:42:36,255 --> 00:42:38,424 Come in. 535 00:42:38,465 --> 00:42:40,592 - Hello. - Hi. 536 00:42:40,633 --> 00:42:44,471 Roman, this is Lynda, my mom. Lynda, this is Roman. 537 00:42:49,476 --> 00:42:51,337 Are you Hindu or something? 538 00:42:51,457 --> 00:42:54,025 The photo's the grandfather, and the statue's Ganesh. 539 00:42:54,273 --> 00:42:56,858 That's the god of new beginnings. But I don't think 540 00:42:56,900 --> 00:42:59,694 Nicolae ever actually knew that, huh? 541 00:43:01,696 --> 00:43:03,990 He used to call him Jumbo and ask if what he had 542 00:43:04,032 --> 00:43:06,201 between his legs was anything like what he had on his nose. 543 00:43:06,243 --> 00:43:08,870 - He was a real class act. - Sit. 544 00:43:08,912 --> 00:43:10,539 Oh. 545 00:43:17,379 --> 00:43:18,713 Milk? 546 00:43:18,755 --> 00:43:20,340 Sure. 547 00:43:20,382 --> 00:43:21,758 Honey? 548 00:43:21,800 --> 00:43:24,844 - Lactic acid. - Oh. Right, right, right. 549 00:43:24,886 --> 00:43:27,306 It does funny things to the tummy. 550 00:43:29,308 --> 00:43:31,684 So, meeting a friend of Peter's. 551 00:43:31,726 --> 00:43:33,937 A first time for everything. 552 00:43:33,979 --> 00:43:37,274 A very good friend, 553 00:43:37,316 --> 00:43:41,570 I hope. What are your plans after graduation? 554 00:43:41,612 --> 00:43:45,407 I guess my mom will bribe my way into somewhere decent. 555 00:43:45,449 --> 00:43:48,535 I see. That's nice. 556 00:43:48,577 --> 00:43:51,455 (tapping) 557 00:43:51,497 --> 00:43:53,415 ♪♪♪ 558 00:43:53,457 --> 00:43:58,128 He gets nervous beforehand. Hormones. 559 00:43:58,170 --> 00:44:00,380 I have a tranquilizer. 560 00:44:00,422 --> 00:44:02,048 No. 561 00:44:02,090 --> 00:44:06,052 Yes. Just a little to wet my whistle. Thank you. 562 00:44:06,094 --> 00:44:09,973 ♪ There's something like blood ♪ 563 00:44:10,015 --> 00:44:17,648 ♪ How many more must die ♪ 564 00:44:17,689 --> 00:44:21,693 ♪ Dead, chewed up in the reeds ♪ 565 00:44:21,734 --> 00:44:23,862 Does it hurt? 566 00:44:23,903 --> 00:44:28,033 You wouldn't notice if a bus hit you. 567 00:44:28,074 --> 00:44:30,952 Are you still... you? 568 00:44:30,994 --> 00:44:34,122 He's a good boy. 569 00:44:34,164 --> 00:44:37,709 - ♪ Old Man River rolls on ♪ - He's my handsome little honeybun. 570 00:44:40,295 --> 00:44:45,592 ♪ But he knows something is wrong ♪ 571 00:44:45,634 --> 00:44:54,142 ♪ The Mississippi mud is soaked in black blood ♪ 572 00:44:54,184 --> 00:45:00,857 ♪ How many more must die ♪ 573 00:45:32,598 --> 00:45:34,433 What's the G stand for? 574 00:45:34,474 --> 00:45:36,851 Go suck an egg. 575 00:45:44,443 --> 00:45:47,613 - Are we safe here? - Yeah. Just watch. 576 00:45:49,615 --> 00:45:51,824 (purring) 577 00:45:54,745 --> 00:45:56,663 - Ah, darn. - What? 578 00:45:56,705 --> 00:45:58,707 I forgot to bring a Frisbee. 579 00:46:01,543 --> 00:46:03,920 Don't joke. 580 00:46:07,674 --> 00:46:10,469 (Cat meows.) 581 00:46:10,510 --> 00:46:13,305 (Peter groaning) 582 00:46:21,271 --> 00:46:23,064 Ugh! 583 00:46:32,365 --> 00:46:34,493 (Peter yelling in pain) 584 00:47:08,652 --> 00:47:11,363 (Peter roaring) 585 00:47:24,959 --> 00:47:26,961 (growling) 586 00:48:34,195 --> 00:48:37,783 (growling) 587 00:48:40,285 --> 00:48:42,829 Peter? 588 00:48:51,504 --> 00:48:53,214 (Peter snarls.) 589 00:48:56,760 --> 00:48:58,762 (Peter snarls.) 590 00:49:01,514 --> 00:49:04,225 You gotta be fucking kidding me. 591 00:49:04,579 --> 00:49:15,779 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 592 00:49:15,821 --> 00:49:23,369 ♪ I get cranky when the moon is full ♪ 593 00:49:23,411 --> 00:49:31,586 ♪ No, no, no, no hanky-panky when the moon is full ♪ 594 00:49:31,628 --> 00:49:33,588 ♪ Around midnight when midnight struck ♪ 595 00:49:33,630 --> 00:49:36,048 ♪ You left me there out of luck ♪ 596 00:49:36,090 --> 00:49:38,050 ♪ I love you, hate you, I'm so stuck ♪ 597 00:49:38,092 --> 00:49:45,558 ♪ Get cranky when the moon is ♪ 598 00:49:45,600 --> 00:49:49,103 ♪ Full ♪♪ 44435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.