Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,518 --> 00:00:01,860
GEORGIE: Previously, on "Heartland"...
2
00:00:01,979 --> 00:00:03,179
VAL: About Georgie...
3
00:00:03,298 --> 00:00:05,211
I don't think she wants
this badly enough.
4
00:00:05,369 --> 00:00:08,206
There is nothing Georgie wants more
than to win the Fall Finale.
5
00:00:08,298 --> 00:00:10,435
I'm gonna come to a training session.
6
00:00:11,029 --> 00:00:12,480
I expect to be impressed.
7
00:00:12,507 --> 00:00:14,749
I saw that lady who owns
Flame talking to Dylan.
8
00:00:15,019 --> 00:00:15,625
GEORGIE: So?
9
00:00:15,744 --> 00:00:17,789
WYATT: She wants Dylan to
ride one of her horses.
10
00:00:17,906 --> 00:00:19,539
That doesn't make any sense.
11
00:00:19,575 --> 00:00:20,974
I'm just telling you what I heard.
12
00:00:21,009 --> 00:00:22,743
No, you're trying to make it sound
13
00:00:22,778 --> 00:00:24,278
like Dylan's going after Flame.
14
00:00:24,313 --> 00:00:26,546
Yeah well,
that seems pretty obvious to me.
15
00:00:26,582 --> 00:00:29,783
Yeah,
you got my email about Jade Virani?
16
00:00:29,818 --> 00:00:32,786
I'd really like to see her
in your program, Billy.
17
00:00:32,821 --> 00:00:34,687
Well, you have better rodeo training,
18
00:00:34,722 --> 00:00:36,689
you got scholarship money.
19
00:00:36,724 --> 00:00:40,093
This bird, what is it?
It's a Saker Falcon.
20
00:00:40,128 --> 00:00:42,195
I saw one this morning.
21
00:00:42,446 --> 00:00:45,564
The bird's a warrior,
a symbol of bravery.
22
00:00:45,600 --> 00:00:48,033
Keep it to balance out the dark,
23
00:00:48,356 --> 00:00:50,929
and to remind yourself
to be brave enough
24
00:00:51,034 --> 00:00:52,371
to let the light in.
25
00:01:01,048 --> 00:01:02,682
(ECHOING THUD)
26
00:01:04,217 --> 00:01:07,018
(STIRRUP JINGLES)
27
00:01:14,494 --> 00:01:16,828
(GATE CLANGS, HORSE WHINNIES)
28
00:01:18,198 --> 00:01:20,231
(HORSE WHINNIES)
29
00:01:20,266 --> 00:01:22,834
TIM: That's it, Jade, keep spurring!
30
00:01:22,869 --> 00:01:24,969
(HORSE WHINNIES, JADE GRUNTS)
31
00:01:25,972 --> 00:01:28,239
Nice! Atta girl! (CLAPS)
32
00:01:28,274 --> 00:01:29,807
(HOOVES THUD)
33
00:01:29,843 --> 00:01:31,575
(HORSE WHINNIES)
34
00:01:31,610 --> 00:01:33,244
(JADE GRUNTS WITH EFFORT)
35
00:01:33,279 --> 00:01:35,813
Ah! Ah! Ah!
36
00:01:35,849 --> 00:01:37,314
Good job!
37
00:01:40,504 --> 00:01:41,552
(SIGHS) Nice.
38
00:01:43,129 --> 00:01:45,504
Hey, that was a really good practice!
39
00:01:45,622 --> 00:01:47,157
- Thank you.
- Yeah.
40
00:01:47,803 --> 00:01:49,459
Well, I wanted to tell you something,
41
00:01:49,494 --> 00:01:51,027
but I didn't want it to
steal your focus there.
42
00:01:51,063 --> 00:01:52,882
- But I've got some news.
- Okay.
43
00:01:52,962 --> 00:01:55,598
I've got some great news, okay?
44
00:01:55,633 --> 00:01:57,170
Remember how I was talking about you
45
00:01:57,223 --> 00:01:58,648
- going to school down south?
- Yeah...
46
00:01:58,727 --> 00:02:02,104
Okay, well I called a coach,
an old buddy of mine
47
00:02:02,139 --> 00:02:03,374
at a Texas college.
48
00:02:03,493 --> 00:02:05,287
One of his kids dropped
out of the program,
49
00:02:05,326 --> 00:02:06,817
a scholarship's become available,
50
00:02:06,818 --> 00:02:10,112
- and guess who they want?
- Me?
51
00:02:10,147 --> 00:02:12,114
That's right.
52
00:02:12,149 --> 00:02:15,150
Full ride. All expenses paid.
53
00:02:15,618 --> 00:02:17,280
Uh, but school starts next week.
54
00:02:17,359 --> 00:02:20,789
Yeah, so? That's right,
you better get packing! Ha ha!
55
00:02:21,525 --> 00:02:24,193
Uh, but I would have to...
I'd have to drop out of U of C,
56
00:02:24,228 --> 00:02:26,528
I really like it there.
57
00:02:26,564 --> 00:02:28,830
You're not thinking of
turning this down, are you?
58
00:02:28,865 --> 00:02:30,665
This is the opportunity of a lifetime.
59
00:02:31,702 --> 00:02:33,168
- Well...
- I get it.
60
00:02:33,204 --> 00:02:36,105
Too much information, too fast. I know.
61
00:02:36,140 --> 00:02:37,806
Okay, tell you what,
62
00:02:37,841 --> 00:02:40,142
you just let 'Er... sink in.
63
00:02:40,177 --> 00:02:42,144
I'll put the information
on the school together,
64
00:02:42,179 --> 00:02:44,079
you just think about it overnight,
65
00:02:44,114 --> 00:02:47,215
we'll talk about it tomorrow,
but this is great!
66
00:02:47,250 --> 00:02:49,217
I'm so proud of you!
67
00:02:50,439 --> 00:02:52,220
Okay.
68
00:02:52,255 --> 00:02:54,122
Congratulations!
69
00:02:57,060 --> 00:02:59,027
Easy.
70
00:02:59,062 --> 00:03:00,794
(SIGHS)
71
00:03:00,830 --> 00:03:03,164
(HOOVES THUD, FLAME SNORTS)
72
00:03:04,501 --> 00:03:06,334
AMY: You both seem a bit tight.
73
00:03:06,369 --> 00:03:08,769
Just smoother approach next time.
74
00:03:08,804 --> 00:03:10,804
(HOOVES THUD)
75
00:03:10,840 --> 00:03:13,073
Yeah, that's it!
76
00:03:15,545 --> 00:03:17,210
(SIGHS) Okay, look.
77
00:03:18,247 --> 00:03:20,247
(HOOVES THUD)
78
00:03:22,251 --> 00:03:24,184
(FLAME SNORTS)
79
00:03:25,688 --> 00:03:27,888
(VAL SIGHS)
80
00:03:27,923 --> 00:03:30,490
Sorry, I couldn't find the distance.
81
00:03:30,526 --> 00:03:34,161
- That's okay.
- No, it's not. Not really.
82
00:03:34,196 --> 00:03:36,563
They only get higher
as the season goes on.
83
00:03:36,598 --> 00:03:38,465
Yeah,
but there's nothing wrong with knocking
84
00:03:38,500 --> 00:03:41,368
a few jumps in practice,
that's all part of the process.
85
00:03:41,403 --> 00:03:44,737
Right. But this feels like
a repeat of all the issues
86
00:03:44,773 --> 00:03:47,507
she was having with
the Devil's Lake jump.
87
00:03:47,543 --> 00:03:50,910
Yeah, but she jumped that
fine in the competition.
88
00:03:50,945 --> 00:03:54,580
In a rather pedestrian time,
if you'll recall.
89
00:03:55,687 --> 00:03:58,051
(CLAPS) That's right, you weren't there!
90
00:03:59,988 --> 00:04:02,055
I certainly hope your busy
schedule isn't gonna continue
91
00:04:02,090 --> 00:04:05,257
to get in the way of our
prep for the Fall Finale.
92
00:04:05,293 --> 00:04:08,260
Georgie, something's gotta give here.
93
00:04:08,296 --> 00:04:11,730
Coming in third just isn't gonna cut it.
94
00:04:11,765 --> 00:04:14,567
When you're on my team
you're first place,
95
00:04:14,602 --> 00:04:17,603
or you're no place. End of story.
96
00:04:20,541 --> 00:04:22,107
(SIGHS HEAVILY)
97
00:04:23,944 --> 00:04:25,911
(DOOR CREAKS OPEN)
98
00:04:25,946 --> 00:04:28,046
- Hey!
- Ah, Georgie?
99
00:04:28,082 --> 00:04:29,314
Do you have your phone?
100
00:04:29,349 --> 00:04:31,349
'Cause Tim wants your Mom in on this.
101
00:04:31,384 --> 00:04:33,218
- Yeah, sure.
- Okay Grandpa,
102
00:04:33,253 --> 00:04:35,587
what is this whole family meeting about?
103
00:04:35,622 --> 00:04:37,655
I'm not sure, this is your Dad's deal.
104
00:04:37,691 --> 00:04:39,757
- Really?
- Tim: Hey.
105
00:04:39,792 --> 00:04:42,560
Hey, guys. Where's Georgie?
106
00:04:42,596 --> 00:04:44,562
- Hey, I'm right here.
- Okay, can you ah,
107
00:04:44,598 --> 00:04:46,331
can you get your Mom on the phone?
108
00:04:46,366 --> 00:04:48,099
- Yeah.
- Good, okay.
109
00:04:48,134 --> 00:04:50,401
- Where's Ty? We need Ty.
- He's in Vancouver.
110
00:04:50,437 --> 00:04:52,337
- What?
- Dad, he's at his mum's,
111
00:04:52,372 --> 00:04:54,405
I told you this. They're celebrating
112
00:04:54,441 --> 00:04:57,441
- her two years being sober.
- Right. Right.
113
00:04:57,476 --> 00:05:00,144
- Hey, Mom!
- Lou: Hi, Georgie!
114
00:05:00,179 --> 00:05:02,646
- Hey, Lou!
- Hi Honey, it's Dad.
115
00:05:02,681 --> 00:05:04,648
LOU: I had to cancel a meeting,
116
00:05:04,683 --> 00:05:06,617
what's going on that's so important?
117
00:05:06,652 --> 00:05:09,453
Well,
I have something I wanna tell everyone.
118
00:05:09,488 --> 00:05:12,489
I was sitting on my porch this
morning having a cup of coffee,
119
00:05:12,524 --> 00:05:15,492
looking at the fall colours,
thinking about family,
120
00:05:15,527 --> 00:05:18,262
about life, about how important it is
121
00:05:18,297 --> 00:05:21,298
not to miss opportunities... (SIGHS)
122
00:05:23,310 --> 00:05:26,035
I know,
I-I don't talk like this normally.
123
00:05:26,071 --> 00:05:28,471
LOU: No kidding,
where are you going with this, Dad?
124
00:05:28,506 --> 00:05:30,774
Well...
125
00:05:30,809 --> 00:05:33,676
I had an epiphany about your Mom.
126
00:05:33,711 --> 00:05:35,344
About Marion.
127
00:05:37,515 --> 00:05:40,616
It's been ten years
since your Mom passed.
128
00:05:40,652 --> 00:05:44,254
Wow. Yeah,
I guess it has been ten years.
129
00:05:44,289 --> 00:05:46,155
I'd like to do something special,
130
00:05:46,190 --> 00:05:48,924
I think we should do
another memorial ride,
131
00:05:48,959 --> 00:05:51,026
like we did years ago.
132
00:05:52,617 --> 00:05:54,797
What do you think?
133
00:05:54,832 --> 00:05:56,365
Let's do it.
134
00:05:57,597 --> 00:06:00,789
S11E12
Out of the Shadow
135
00:06:01,317 --> 00:06:05,024
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
136
00:06:12,850 --> 00:06:17,452
? And at the break of day
you sank into your dream ?
137
00:06:19,889 --> 00:06:21,856
? You dreamer ?
138
00:06:21,891 --> 00:06:24,225
? Oh oh oh oh ?
139
00:06:24,260 --> 00:06:26,394
? You dreamer ?
140
00:06:28,532 --> 00:06:33,234
? You dreamer ?
141
00:06:39,042 --> 00:06:41,575
AMY: A memorial ride,
I think that's a great idea,
142
00:06:41,610 --> 00:06:43,544
don't you, Grandpa?
143
00:06:43,579 --> 00:06:47,448
- Uh, yeah, yeah, I-I do.
- This Saturday.
144
00:06:47,640 --> 00:06:49,350
- Yeah, I'm free.
- Yeah, totally.
145
00:06:49,385 --> 00:06:51,218
LOU: Whoa, whoa, whoa, this Saturday?
146
00:06:51,253 --> 00:06:54,355
I can't drop everything
on such short notice!
147
00:06:54,390 --> 00:06:57,458
Well, just take it off, Honey,
148
00:06:57,493 --> 00:07:00,060
it'll recharge your batteries. Look...
149
00:07:00,095 --> 00:07:02,195
I don't think another year should pass
150
00:07:02,231 --> 00:07:04,798
where we don't do something
to remember your Mom.
151
00:07:04,834 --> 00:07:07,367
And we all get caught up
in our day to day routines,
152
00:07:07,402 --> 00:07:09,469
and we lose focus of what's important.
153
00:07:09,504 --> 00:07:12,072
LOU: Well... it is a great idea,
154
00:07:12,107 --> 00:07:14,207
and I was going to be back
for my high school reunion
155
00:07:14,243 --> 00:07:17,610
next week anyway, so okay,
I'll come back early.
156
00:07:17,645 --> 00:07:19,612
Fantastic! That's great.
157
00:07:19,647 --> 00:07:21,814
LOU: Okay, can't wait to see
you Georgie, and everyone else.
158
00:07:21,850 --> 00:07:24,550
- Yay, I'm coming home!
- Okay, love you, Mom.
159
00:07:24,586 --> 00:07:26,552
- Okay, safe flight.
- See 'ya, Lou.
160
00:07:26,588 --> 00:07:29,221
- LOU: Gotta go, bye!
- This is great. Okay.
161
00:07:29,257 --> 00:07:31,223
Awesome, I'm so glad she's coming home.
162
00:07:31,259 --> 00:07:32,958
I need to get to Maggie's,
I'm meeting Wyatt.
163
00:07:32,994 --> 00:07:34,894
- Okay, you need a lift?
- Yeah, that'd be awesome.
164
00:07:34,929 --> 00:07:36,763
Okay, just wait, wait, wait, hold on!
165
00:07:36,798 --> 00:07:38,398
GEORGIE:
So where are we going on this ride?
166
00:07:38,433 --> 00:07:40,165
AMY: Oh, it's so beautiful,
you're gonna love it.
167
00:07:40,201 --> 00:07:42,801
I don't want to keep
beating the same drum...
168
00:07:42,836 --> 00:07:45,410
- Then don't.
- Listen.
169
00:07:46,233 --> 00:07:49,975
Amy and Lou, you need to talk to them.
170
00:07:50,011 --> 00:07:53,145
So maybe this weekend might
be that perfect chance.
171
00:07:53,180 --> 00:07:56,981
Jack, this is about Marion.
172
00:07:58,786 --> 00:08:00,351
(SIGHS)
173
00:08:02,756 --> 00:08:05,457
- Hey! Hi.
- Oh, hey.
174
00:08:05,492 --> 00:08:07,726
- Sorry, I was distracted.
- No, it's okay.
175
00:08:07,761 --> 00:08:10,395
- Everything all right?
- Yeah, yeah, it's good.
176
00:08:10,431 --> 00:08:13,464
Um, if you ask Tim, everything's great.
177
00:08:13,499 --> 00:08:15,433
I actually got offered
a rodeo scholarship.
178
00:08:15,468 --> 00:08:18,336
- No way, that's awesome!
- Yeah.
179
00:08:18,371 --> 00:08:21,839
Um,
but if I take it I have to move away.
180
00:08:21,874 --> 00:08:24,475
Like, really far. To Texas.
181
00:08:24,510 --> 00:08:26,701
Oh, well, what are you gonna do?
182
00:08:27,247 --> 00:08:29,547
I don't know. Um...
183
00:08:31,250 --> 00:08:34,056
- I'll call you later, okay?
- Yeah, sure.
184
00:08:35,788 --> 00:08:37,488
(JADE SIGHS)
185
00:08:37,690 --> 00:08:39,657
(DOOR SLAMS)
186
00:08:39,692 --> 00:08:41,959
- Hey. Check this out.
- Hey!
187
00:08:41,994 --> 00:08:43,661
Olivia's been posting all morning.
188
00:08:43,696 --> 00:08:46,491
- About what?
- The formal this weekend.
189
00:08:46,999 --> 00:08:49,766
- Oh my god, poor Adam!
- Yeah, I know, right?
190
00:08:49,801 --> 00:08:51,835
She's gotta chill out,
it's just a dance.
191
00:08:51,870 --> 00:08:54,938
Yeah, I can't think of
anything I'd rather do less.
192
00:08:54,974 --> 00:08:56,373
Really?
193
00:08:56,408 --> 00:08:57,841
Yeah, I mean, it's a competition
194
00:08:57,876 --> 00:08:59,676
to see who has the fanciest dress.
195
00:08:59,711 --> 00:09:02,212
It's just really pretentious and lame.
196
00:09:02,247 --> 00:09:04,447
Yeah, so lame.
197
00:09:04,483 --> 00:09:06,048
No thanks.
198
00:09:07,686 --> 00:09:09,385
(RAIN PATTERS)
199
00:09:10,589 --> 00:09:13,022
(CAR RUMBLES UP)
200
00:09:15,426 --> 00:09:17,842
Hey! Hey!
201
00:09:19,364 --> 00:09:22,564
- What are you doing here?
- I just dropped Georgie off.
202
00:09:22,600 --> 00:09:24,700
Oh!
So did you talk to her about that dance?
203
00:09:24,735 --> 00:09:26,535
- No.
- What? Why not?
204
00:09:26,570 --> 00:09:28,504
Because, I just didn't get the chance.
205
00:09:28,539 --> 00:09:30,406
- But you were just with her!
- Yeah. Well,
206
00:09:30,441 --> 00:09:31,740
I brought up the formal,
207
00:09:31,775 --> 00:09:34,010
and she just kinda thinks it's lame.
So...
208
00:09:34,045 --> 00:09:35,911
Oh. That's too bad.
209
00:09:35,946 --> 00:09:38,013
You know,
even a down to earth girl like Georgie
210
00:09:38,048 --> 00:09:40,549
does actually like to get
dressed up once in a while.
211
00:09:40,584 --> 00:09:42,684
How are you gonna know what
she wants if you don't ask her?
212
00:09:42,720 --> 00:09:44,285
See you, okay?
213
00:09:44,321 --> 00:09:45,821
- I love you!
- Aha.
214
00:09:45,856 --> 00:09:48,557
- Ask her!
- Mom, stop!
215
00:09:49,860 --> 00:09:51,627
(BIRDS CHIRP)
216
00:09:54,297 --> 00:09:56,031
(HOOVES THUD, TACK JINGLES)
217
00:09:56,066 --> 00:09:58,299
(ROSTER CROW IN THE DISTANCE)
What's this?
218
00:09:58,335 --> 00:10:00,235
We're doing something different.
219
00:10:00,270 --> 00:10:01,602
Okay.
220
00:10:01,638 --> 00:10:03,071
We're going smaller,
221
00:10:03,106 --> 00:10:05,173
you know, lower jumps,
no combinations, no lines,
222
00:10:05,208 --> 00:10:07,375
I don't want you to think
about counting strides.
223
00:10:07,411 --> 00:10:10,044
- That doesn't make any sense.
- You know, Georgie,
224
00:10:10,079 --> 00:10:12,880
you are gonna complete this
course as fast as you can,
225
00:10:12,916 --> 00:10:15,082
make nice, sharp turns,
226
00:10:15,117 --> 00:10:16,751
and I think that sounds like fun.
227
00:10:16,786 --> 00:10:18,619
Yeah, it actually does sound kinda fun.
228
00:10:18,655 --> 00:10:19,987
Okay!
229
00:10:20,023 --> 00:10:22,456
We've been putting way too
much pressure on ourselves.
230
00:10:22,491 --> 00:10:26,293
And I think it's getting to us.
I mean, yes, this is hard work.
231
00:10:26,328 --> 00:10:28,628
But we're also supposed
to be enjoying it, right?
232
00:10:28,664 --> 00:10:31,298
- Yeah, sounds good to me.
- Okay, let's go!
233
00:10:32,435 --> 00:10:36,403
That's it, I wanna see you
guys just having fun, relax!
234
00:10:36,439 --> 00:10:37,837
(FLAME SNORTS)
235
00:10:39,007 --> 00:10:41,308
Okay, don't think about it. Just do it.
236
00:10:41,343 --> 00:10:43,242
There you go!
237
00:10:45,113 --> 00:10:47,313
Nice! Oh, that was good, Georgie.
238
00:10:48,450 --> 00:10:51,484
- Hey, Val.
- VAL: What's going on here?
239
00:10:51,519 --> 00:10:52,953
What's with the miniature course?
240
00:10:52,988 --> 00:10:55,288
We're just going back to the basics.
241
00:10:55,323 --> 00:10:58,791
The basics? The Fall Finale
has real jumps, remember?
242
00:10:58,826 --> 00:11:01,760
Yes, and we are working
our way back to those.
243
00:11:01,796 --> 00:11:04,597
Oh, well, that's good to hear,
take your time!
244
00:11:04,632 --> 00:11:07,032
- Val...
- This is ridiculous!
245
00:11:07,068 --> 00:11:09,469
It's no wonder she's going backwards,
Amy!
246
00:11:09,504 --> 00:11:11,937
I'm doing what I need
to do to get them ready.
247
00:11:11,973 --> 00:11:14,607
Can you please just
trust me to do my job?
248
00:11:14,642 --> 00:11:16,709
(LYNDY CRIES)
249
00:11:16,744 --> 00:11:20,271
Oh, let me guess,
time for another break?
250
00:11:24,018 --> 00:11:26,351
(LYNDY CRIES)
251
00:11:26,386 --> 00:11:27,753
(GATE CLANGS)
252
00:11:28,990 --> 00:11:31,056
(HOOVES THUD)
253
00:11:31,092 --> 00:11:33,992
You were uh,
a little scattered out there today.
254
00:11:34,027 --> 00:11:36,060
Yeah, of course,
I have this stupid scholarship
255
00:11:36,096 --> 00:11:37,925
hanging over my head!
256
00:11:38,321 --> 00:11:39,664
Stupid?
257
00:11:39,699 --> 00:11:42,300
I just,
I don't want to talk about it, okay?
258
00:11:42,336 --> 00:11:43,668
All right.
259
00:11:44,904 --> 00:11:47,172
Jade, can I tell you a little story?
260
00:11:49,676 --> 00:11:51,109
(SIGHS) Okay.
261
00:11:52,646 --> 00:11:54,646
When I was about your age
262
00:11:54,681 --> 00:11:58,032
there was a big trucking
company down south,
263
00:11:58,247 --> 00:11:59,784
and they ran a rodeo series.
264
00:12:01,462 --> 00:12:05,915
They were looking for
one cowboy to sponsor.
265
00:12:07,126 --> 00:12:08,992
Be the face of the whole thing.
266
00:12:09,028 --> 00:12:11,028
And it was big money.
267
00:12:11,063 --> 00:12:13,830
But it meant being away from everything.
268
00:12:13,866 --> 00:12:16,099
For an entire season.
269
00:12:16,755 --> 00:12:18,502
Let me guess, you didn't take it,
270
00:12:18,538 --> 00:12:20,237
it was the biggest
mistake of your life...
271
00:12:20,273 --> 00:12:23,707
No, my friend turned it down.
And I took it.
272
00:12:23,742 --> 00:12:25,809
And it was incredible.
273
00:12:26,879 --> 00:12:30,681
But, I was away from home for a year.
274
00:12:31,917 --> 00:12:33,773
And that was hard.
275
00:12:34,619 --> 00:12:36,687
But my career took off after that.
276
00:12:36,722 --> 00:12:39,693
And I think every buckle
that I ever won...
277
00:12:40,337 --> 00:12:42,825
was on account of that experience.
278
00:12:45,063 --> 00:12:46,896
Well, what happened to your friend?
279
00:12:46,931 --> 00:12:48,731
He got a job.
280
00:12:48,766 --> 00:12:51,701
A good job at a grain elevator.
281
00:12:51,736 --> 00:12:53,703
I think he's probably still there.
282
00:12:55,740 --> 00:12:59,541
But he never had to be homesick, right?
283
00:13:07,151 --> 00:13:08,818
Look Val, I know it looks like
284
00:13:08,853 --> 00:13:11,420
we're goofing around in there,
but I needed that,
285
00:13:11,455 --> 00:13:13,488
Jumping hasn't been much fun lately.
286
00:13:13,524 --> 00:13:16,057
At this level, Georgie,
the fun is in accomplishing
287
00:13:16,093 --> 00:13:18,126
all the goals you set out for yourself.
288
00:13:18,161 --> 00:13:19,561
Winning.
289
00:13:19,597 --> 00:13:21,463
Well, that is the point of all of this.
290
00:13:21,498 --> 00:13:22,831
And with a horse like Flame,
291
00:13:22,866 --> 00:13:25,234
I'm giving you every opportunity.
292
00:13:25,269 --> 00:13:27,468
But I think I made a mistake.
293
00:13:27,503 --> 00:13:29,704
Oh! No, I'm not blaming you,
294
00:13:29,740 --> 00:13:31,840
this is all my fault.
295
00:13:31,875 --> 00:13:33,842
I should've found a real trainer for you
296
00:13:33,877 --> 00:13:36,711
- right from the get-go.
- A real trainer?
297
00:13:36,747 --> 00:13:39,498
(SIGHS) Amy is amazing at what she does.
298
00:13:40,389 --> 00:13:41,783
But this is so specialized,
299
00:13:41,818 --> 00:13:43,517
and she's obviously distracted.
300
00:13:43,553 --> 00:13:45,786
- Well yeah, she has a baby.
- Exactly.
301
00:13:45,821 --> 00:13:48,756
Being a new mom's a lot of work,
I get it.
302
00:13:48,791 --> 00:13:51,626
I wish I didn't have to,
but I think I need to let Amy go.
303
00:13:51,661 --> 00:13:53,193
No, Amy's my trainer.
304
00:13:53,229 --> 00:13:55,596
I knew this was going to upset you,
305
00:13:55,632 --> 00:13:57,331
but now I need you to
be able to separate
306
00:13:57,367 --> 00:14:00,067
your personal feelings from
the business of jumping.
307
00:14:00,102 --> 00:14:02,269
This isn't supposed to be a job.
308
00:14:03,327 --> 00:14:04,844
(SIGHS) Look.
309
00:14:05,507 --> 00:14:08,142
I feel I have to make a change.
310
00:14:08,177 --> 00:14:10,811
If you can't deal with that,
maybe I have to look
311
00:14:10,846 --> 00:14:13,046
for a new rider, as well.
312
00:14:18,019 --> 00:14:20,853
(CAR DOOR OPENS, SLAMS SHUT)
313
00:14:28,946 --> 00:14:31,580
Hey, why'd you bring him in?
314
00:14:31,615 --> 00:14:33,849
(GROANS) I don't feel
like doing this right now.
315
00:14:33,884 --> 00:14:36,484
Look, you can't let Val get to you,
Georgie.
316
00:14:36,520 --> 00:14:38,719
It's kinda hard not to do that.
317
00:14:38,755 --> 00:14:40,988
I know she can be a bit much. Okay?
318
00:14:41,024 --> 00:14:42,790
But she's not gonna change.
319
00:14:42,825 --> 00:14:45,226
So if you wanna keep riding Flame,
then Val's expectations
320
00:14:45,262 --> 00:14:46,928
are something you have to put up with.
321
00:14:46,963 --> 00:14:49,064
Yeah, well,
I'm starting to wonder if it's worth it.
322
00:14:49,099 --> 00:14:50,998
Hey, we can deal with her.
323
00:14:51,034 --> 00:14:53,034
She went on and on after you left!
324
00:14:53,070 --> 00:14:54,502
About what?
325
00:14:54,538 --> 00:14:57,805
Oh... I don't know, just the same,
326
00:14:57,840 --> 00:15:00,908
but it's getting exhausting.
327
00:15:00,944 --> 00:15:02,944
Okay, we'll take a break,
328
00:15:02,979 --> 00:15:05,412
but we're gonna get back at
it this afternoon. Georgie!
329
00:15:05,448 --> 00:15:07,481
- (SIGHS)
- (LYNDY COOS)
330
00:15:07,516 --> 00:15:09,584
Can you believe she
wants to get rid of Amy?
331
00:15:09,619 --> 00:15:11,418
- No, that's super harsh.
- I know!
332
00:15:11,454 --> 00:15:13,720
I haven't told her yet,
I don't know what I'm gonna say.
333
00:15:13,755 --> 00:15:16,756
Well,
maybe you don't have to say anything,
334
00:15:16,792 --> 00:15:19,226
maybe just kick butt in practice,
and you can show Val
335
00:15:19,261 --> 00:15:20,894
that Amy's the right coach for you
336
00:15:20,929 --> 00:15:22,429
by clearing all the jumps.
337
00:15:22,465 --> 00:15:24,298
You make it sound like it's easy.
338
00:15:24,333 --> 00:15:27,914
No, I know it's not,
but I also know you can do it.
339
00:15:28,244 --> 00:15:30,369
I wish I was as positive as you are.
340
00:15:30,405 --> 00:15:32,505
(CELL PHONE CHIMES)
341
00:15:33,023 --> 00:15:34,841
It's Olivia again.
342
00:15:34,876 --> 00:15:36,710
Posting about the formal?
343
00:15:36,745 --> 00:15:38,177
Yeah, yeah, it hasn't stopped.
344
00:15:38,213 --> 00:15:40,379
But, forget about her.
345
00:15:40,415 --> 00:15:44,417
I actually...
I-I think it could be kind of fun,
346
00:15:44,452 --> 00:15:47,353
and I was actually thinking
about going myself,
347
00:15:47,388 --> 00:15:49,888
and I was wondering if
you wanted to go with me?
348
00:15:49,924 --> 00:15:52,958
Honestly, it's not really my thing.
349
00:15:53,432 --> 00:15:55,461
Yeah. Yeah.
350
00:15:55,497 --> 00:15:58,097
I just hope you're not
trying to save face.
351
00:15:58,133 --> 00:16:00,500
- What do you mean by that?
- It's just...
352
00:16:00,535 --> 00:16:02,334
you don't have to be some
uppity girl like Olivia
353
00:16:02,369 --> 00:16:04,803
to enjoy it. I just mean...
354
00:16:04,839 --> 00:16:07,006
don't feel embarrassed if you wanna go.
355
00:16:08,408 --> 00:16:10,843
It's not that I'm against going.
356
00:16:10,878 --> 00:16:13,979
It has nothing to do with Olivia.
The truth is, I...
357
00:16:14,015 --> 00:16:16,248
I'm worried about giving
you the wrong idea.
358
00:16:16,283 --> 00:16:18,483
I mean, we're just friends.
359
00:16:20,220 --> 00:16:22,987
I know. I know. I get it.
360
00:16:23,023 --> 00:16:26,525
So do you just wanna go as friends,
then?
361
00:16:29,062 --> 00:16:31,163
Okay, as long as we're clear.
362
00:16:31,198 --> 00:16:32,864
Crystal.
363
00:16:36,402 --> 00:16:38,502
Ah!
364
00:16:38,538 --> 00:16:41,438
JACK: (KNOCKING) Amy, look who I found!
365
00:16:42,508 --> 00:16:45,714
Hello! I'm home! Hello!
366
00:16:46,245 --> 00:16:48,646
- Welcome, Lou!
- Aw!
367
00:16:48,682 --> 00:16:50,814
It's so good to be back.
368
00:16:50,849 --> 00:16:54,885
And you! You just keep getting
more and more beautiful
369
00:16:54,920 --> 00:16:57,655
every time I see you!
370
00:16:57,690 --> 00:16:59,122
Yes, you do!
371
00:17:00,125 --> 00:17:04,442
Oh! Okay,
now I'm glad Dad demanded I come back.
372
00:17:04,797 --> 00:17:06,697
He really is keyed up to do this ride,
hey?
373
00:17:06,732 --> 00:17:11,634
Yeah, you know,
Dad really hasn't been "Dad" lately.
374
00:17:11,670 --> 00:17:13,904
Yeah, I've noticed that, too.
375
00:17:13,939 --> 00:17:17,574
Why do you think it's
suddenly so important to him?
376
00:17:17,609 --> 00:17:21,078
Oh, pfft! I gave up trying
to get inside your Dad's head
377
00:17:21,113 --> 00:17:23,413
a long time ago.
378
00:17:23,448 --> 00:17:25,648
I'll just take your
bags up to the house.
379
00:17:25,684 --> 00:17:27,883
Okay...
380
00:17:27,919 --> 00:17:29,885
Hmm.
381
00:17:31,256 --> 00:17:33,223
(HORSE WHINNIES)
382
00:17:33,258 --> 00:17:36,392
So I picked Lou up at the airport.
383
00:17:36,428 --> 00:17:39,181
Good. Well, I'm...
384
00:17:39,764 --> 00:17:42,331
I'm glad the whole
family's gonna be together.
385
00:17:43,287 --> 00:17:44,299
How is she?
386
00:17:44,335 --> 00:17:47,536
Well, she thinks something's up.
387
00:17:47,571 --> 00:17:49,438
And so does Amy.
388
00:17:50,026 --> 00:17:53,575
You know,
this secret you're holding onto,
389
00:17:53,852 --> 00:17:56,045
you need to face it, Tim,
390
00:17:56,080 --> 00:17:58,614
we all need to face it together.
391
00:17:59,850 --> 00:18:01,319
Or what?
392
00:18:02,012 --> 00:18:05,920
- You're gonna tell 'em?
- No, I didn't say that.
393
00:18:06,827 --> 00:18:11,627
But I am starting to feel like
I'm lying to my own family.
394
00:18:16,633 --> 00:18:18,200
Anyway...
395
00:18:19,936 --> 00:18:21,770
just thought you should know.
396
00:18:26,209 --> 00:18:28,176
(DOOR OPENS AND SHUTS)
397
00:18:28,211 --> 00:18:30,311
- Mom! Hey!
- Hi!
398
00:18:30,346 --> 00:18:33,381
- Oh, I'm so glad you're home.
- Me too, Sweetie, I missed you!
399
00:18:33,416 --> 00:18:35,516
This ride is gonna be so much fun.
400
00:18:35,551 --> 00:18:36,817
Yeah!
401
00:18:36,852 --> 00:18:39,287
I'm just planning our family
dinner for afterwards.
402
00:18:39,322 --> 00:18:42,122
Oh wow, it looks delicious,
but I'm not gonna be here.
403
00:18:42,158 --> 00:18:44,191
What? Why not?
404
00:18:44,226 --> 00:18:46,093
Um, don't make a big deal out of it,
405
00:18:46,128 --> 00:18:48,996
but Wyatt asked me to this formal thing.
406
00:18:49,031 --> 00:18:51,434
Oh, that sounds fun.
407
00:18:51,834 --> 00:18:53,400
Does that mean you two are...
408
00:18:53,435 --> 00:18:56,469
- No, we're just friends.
- Okay.
409
00:18:56,505 --> 00:18:58,471
Uh, but you still need a dress.
410
00:18:58,507 --> 00:18:59,807
No, I already have a dress.
411
00:18:59,842 --> 00:19:01,341
The one I wore to that BBQ with Amy.
412
00:19:01,376 --> 00:19:03,075
That was a summer dress, Georgie,
413
00:19:03,111 --> 00:19:05,812
you need something new,
something that's gonna make a splash.
414
00:19:05,847 --> 00:19:07,681
We could go shopping this afternoon.
415
00:19:07,716 --> 00:19:10,116
No, I-I can't,
I have a training session I can't miss,
416
00:19:10,151 --> 00:19:12,084
Val's been all over me lately.
417
00:19:12,120 --> 00:19:14,086
It's just one training session.
418
00:19:14,122 --> 00:19:16,222
Mm. No,
she has me seriously stressed out, Mom.
419
00:19:16,257 --> 00:19:19,658
Well, that's not good,
you want to talk about it?
420
00:19:19,694 --> 00:19:21,828
- It's okay, later.
- Okay.
421
00:19:21,863 --> 00:19:23,963
But you still need a dress.
422
00:19:23,998 --> 00:19:25,564
It's too bad Katie's away in Vancouver,
423
00:19:25,599 --> 00:19:27,566
she'd love to help me with that.
424
00:19:27,601 --> 00:19:29,969
Can I go get you a dress on my own,
please?
425
00:19:30,004 --> 00:19:32,271
- Okay, knock yourself out.
- All right.
426
00:19:32,307 --> 00:19:34,173
- All right, gotta go.
- See you in a bit.
427
00:19:34,209 --> 00:19:35,841
Yeah.
428
00:19:38,912 --> 00:19:41,146
I got your text, here I am.
429
00:19:41,181 --> 00:19:42,581
What is this about?
430
00:19:42,616 --> 00:19:44,483
Well, I think you were right,
431
00:19:44,518 --> 00:19:46,785
Getting back to the basics
was exactly what I needed.
432
00:19:46,821 --> 00:19:50,121
I wanted to show Val
how much it's helped us.
433
00:19:50,157 --> 00:19:52,858
All right, let's see.
434
00:19:54,161 --> 00:19:57,262
Okay, bud. (CLUCKS TONGUE)
435
00:19:58,531 --> 00:20:00,631
(FLAME SNORTS)
436
00:20:02,202 --> 00:20:04,302
(HOOVES THUD, TACK JINGLES)
437
00:20:05,372 --> 00:20:07,638
That's it! Nice!
438
00:20:08,742 --> 00:20:10,808
(HOOVES THUD, TACK JINGLES)
439
00:20:10,844 --> 00:20:12,943
- Come on!
- Stay relaxed.
440
00:20:13,980 --> 00:20:15,212
(FLAME SNORTS)
441
00:20:19,786 --> 00:20:21,318
(HOOVES THUD)
442
00:20:25,391 --> 00:20:27,324
(FLAME PANTS)
443
00:20:28,961 --> 00:20:31,195
(CLUNK, THUDS)
444
00:20:35,780 --> 00:20:37,314
(SIGHS HEAVILY) Well...
445
00:20:37,970 --> 00:20:39,904
I guess taking time out of your training
446
00:20:39,939 --> 00:20:42,071
for a little bit of fun
wasn't the answer, huh?
447
00:20:42,107 --> 00:20:44,040
Come on Val, that's not fair.
448
00:20:44,075 --> 00:20:46,285
No, don't-don't bother, Amy.
449
00:20:46,565 --> 00:20:48,244
Nothing about this is fun anymore.
450
00:20:48,280 --> 00:20:50,747
Every time I'm going up to
that jump all I can picture
451
00:20:50,783 --> 00:20:52,749
is how mad you'll be if I miss it,
452
00:20:52,785 --> 00:20:54,885
or that you'll fire Amy on the spot.
453
00:20:54,920 --> 00:20:56,185
Okay, let's not...
454
00:20:56,221 --> 00:20:57,754
No, she wants to find a new trainer.
455
00:20:57,790 --> 00:20:59,923
And I'm not okay with that.
456
00:20:59,958 --> 00:21:02,792
The problem isn't Amy,
and it's not Flame.
457
00:21:02,827 --> 00:21:04,894
And it's not me, either.
458
00:21:04,930 --> 00:21:06,862
The problem is you, Val.
459
00:21:06,898 --> 00:21:08,798
You're the reason this isn't working.
460
00:21:08,833 --> 00:21:12,268
Really? You wanna blame me for all this?
461
00:21:12,304 --> 00:21:14,859
No, what I'm saying is...
462
00:21:15,205 --> 00:21:16,605
I can't do this anymore.
463
00:21:17,775 --> 00:21:20,543
So... find a new trainer,
464
00:21:20,578 --> 00:21:23,211
and a new rider, because I'm done.
465
00:21:23,406 --> 00:21:25,080
I quit.
466
00:21:42,326 --> 00:21:44,893
(KNOCK)
- Come in.
467
00:21:44,928 --> 00:21:45,847
(DOOR CREAKS OPEN)
468
00:21:46,197 --> 00:21:47,762
How are you doing?
469
00:21:48,765 --> 00:21:51,499
I didn't sleep very well last night.
470
00:21:51,535 --> 00:21:54,636
I'm really gonna miss jumping Flame.
471
00:21:54,671 --> 00:21:56,371
Are you thinking about
going back to Val?
472
00:21:56,406 --> 00:21:58,506
No! I can't stand her.
473
00:21:59,843 --> 00:22:03,711
I think I did the right thing,
but it still sucks.
474
00:22:03,746 --> 00:22:07,181
I don't normally support
quitting on anything,
475
00:22:07,217 --> 00:22:10,852
but in this case...
I'm really proud of you.
476
00:22:10,887 --> 00:22:14,121
Thanks. Is that the dress?
477
00:22:14,157 --> 00:22:16,353
- You wanna see it?
- Yes!
478
00:22:17,093 --> 00:22:19,593
I really hope you like it.
479
00:22:21,964 --> 00:22:24,231
It's beautiful,
how much did you spend on this?
480
00:22:24,266 --> 00:22:26,433
Don't worry,
your Mom knows how to find a bargain.
481
00:22:26,469 --> 00:22:28,535
Why don't you try it on?
482
00:22:28,571 --> 00:22:30,371
Yeah, I'll be down in a minute.
483
00:22:30,406 --> 00:22:32,072
(RECEDING FOOTSTEPS THUD)
484
00:22:35,167 --> 00:22:38,011
Okay, pancakes are ready!
485
00:22:38,046 --> 00:22:39,445
Wow, what's all this?
486
00:22:39,481 --> 00:22:41,348
I thought this was appropriate,
487
00:22:41,383 --> 00:22:42,715
I used to make these for your mother.
488
00:22:42,751 --> 00:22:44,751
It was pretty much the
only thing I did make.
489
00:22:44,786 --> 00:22:47,087
Anyway, we should have a good
breakfast before this ride.
490
00:22:47,122 --> 00:22:48,721
(APPROACHING FOOTSTEPS THUD)
491
00:22:48,757 --> 00:22:51,224
Oh Sweetheart, you look so grown up!
492
00:22:51,260 --> 00:22:53,959
- You look beautiful.
- Thanks!
493
00:22:53,995 --> 00:22:56,061
Now, why don't you run
upstairs and change, okay?
494
00:22:56,097 --> 00:22:57,363
- Yeah.
- Come down,
495
00:22:57,399 --> 00:22:58,831
- grab some pancakes.
- Sure.
496
00:22:58,867 --> 00:23:00,500
Jack, would you take over for me,
please?
497
00:23:00,535 --> 00:23:02,234
I'm gonna get the horses tacked up.
498
00:23:02,366 --> 00:23:05,271
Let's get this show on the road!
499
00:23:08,476 --> 00:23:11,043
(DOOR CREAKS OPEN)
500
00:23:11,078 --> 00:23:12,912
(TIM GRUNTS)
501
00:23:12,947 --> 00:23:15,147
(HORSE SNORTS)
502
00:23:22,356 --> 00:23:25,757
(HORSE SNORTS)
503
00:23:28,662 --> 00:23:31,563
(COIN JINGLES)
504
00:23:33,967 --> 00:23:35,767
(SIGHS)
505
00:23:40,106 --> 00:23:41,406
- Hey, Jen!
- Hey.
506
00:23:41,442 --> 00:23:43,507
Thank you so much for
looking after Lyndy.
507
00:23:43,543 --> 00:23:45,676
Her schedule,
and everything's in the kitchen.
508
00:23:45,711 --> 00:23:47,312
Yeah, don't worry, we'll be fine.
509
00:23:47,347 --> 00:23:49,414
- Okay...
- And you know I'll be around too,
510
00:23:49,449 --> 00:23:52,016
just in case that kid needs
to be hog-tied into a diaper,
511
00:23:52,052 --> 00:23:54,185
or... whatever. (JEN LAUGHS)
512
00:23:56,256 --> 00:23:57,555
- Hey.
- Hey!
513
00:23:57,590 --> 00:23:59,356
How was the diner this morning?
514
00:23:59,391 --> 00:24:01,492
- Great! Busy.
- Good.
515
00:24:02,895 --> 00:24:05,406
- Hey.
- Hey.
516
00:24:06,165 --> 00:24:08,031
- I will see you later.
- Okay.
517
00:24:09,836 --> 00:24:13,504
So I uh, I brought Venus
over from the dude ranch.
518
00:24:13,539 --> 00:24:16,206
- You didn't have to do that.
- I know, but...
519
00:24:16,652 --> 00:24:19,443
she's your favourite horse to ride,
so...
520
00:24:19,478 --> 00:24:21,611
Thank you.
521
00:24:23,915 --> 00:24:25,849
Come on. (CLUCKS TONGUE)
522
00:24:28,954 --> 00:24:31,488
(FOLIAGE RUSTLES IN THE WIND)
523
00:24:36,828 --> 00:24:38,728
(HORSE WHINNIES SOFTLY)
524
00:24:44,202 --> 00:24:45,768
(HOOVES CLOP)
525
00:24:58,383 --> 00:25:00,949
Not many rides like
this in New York City.
526
00:25:00,985 --> 00:25:02,651
(LAUGHS) No.
527
00:25:03,921 --> 00:25:06,588
- I miss it.
- Riding?
528
00:25:06,624 --> 00:25:09,057
Everything.
529
00:25:09,092 --> 00:25:12,060
It's like you said,
you won't be there forever.
530
00:25:12,095 --> 00:25:14,454
Yeah... I know.
531
00:25:15,098 --> 00:25:18,500
Boy,
your Mom would've been so proud of you.
532
00:25:18,536 --> 00:25:21,169
I don't know,
she wasn't exactly thrilled
533
00:25:21,204 --> 00:25:22,970
when I went to New York the first time.
534
00:25:23,006 --> 00:25:27,075
Well, no one wants to see
their child move away.
535
00:25:27,110 --> 00:25:29,544
That doesn't mean she
wasn't proud of everything
536
00:25:29,579 --> 00:25:31,246
you've accomplished.
537
00:25:34,684 --> 00:25:37,618
And she was. Trust me.
538
00:25:39,889 --> 00:25:42,423
You go on up ahead and join Dad.
539
00:25:42,458 --> 00:25:45,092
You two should be leading this thing.
540
00:25:45,127 --> 00:25:47,028
Right.
541
00:25:49,599 --> 00:25:52,700
(HORSE WHINNIES)
542
00:25:57,673 --> 00:26:00,640
GEORGIE: So what was she like? Your Mom.
543
00:26:00,676 --> 00:26:04,578
You would've loved her.
She was a really strong person.
544
00:26:04,613 --> 00:26:06,680
And so passionate about horses.
545
00:26:06,715 --> 00:26:09,216
Yeah! But she was always there for us.
546
00:26:09,251 --> 00:26:11,284
If we needed to be picked up.
547
00:26:11,319 --> 00:26:13,553
Or if we needed a good
swift kick in the butt,
548
00:26:13,589 --> 00:26:15,488
- she was there for that, too.
- Yeah!
549
00:26:15,523 --> 00:26:18,224
She was not afraid to speak her mind,
550
00:26:18,259 --> 00:26:20,259
but she always had our back.
551
00:26:20,295 --> 00:26:22,195
Always.
552
00:26:22,230 --> 00:26:24,130
She was a lot like you, actually.
553
00:26:24,165 --> 00:26:25,999
Like what you did the other day,
554
00:26:26,034 --> 00:26:27,900
quitting on Val to protect me.
555
00:26:29,170 --> 00:26:31,537
That means a lot, but...
556
00:26:31,573 --> 00:26:34,673
that's not the reason I quit,
not-not entirely.
557
00:26:34,709 --> 00:26:38,144
Well,
I appreciate you trying to protect me.
558
00:26:38,179 --> 00:26:40,846
And I love coaching you Georgie, but...
559
00:26:40,881 --> 00:26:42,881
maybe Val's right,
560
00:26:42,917 --> 00:26:45,350
maybe someone else
could take you further.
561
00:26:45,385 --> 00:26:48,553
No, that's not true,
you're a great coach.
562
00:26:48,589 --> 00:26:51,724
But I didn't quit for you,
I quit for me.
563
00:26:51,759 --> 00:26:55,694
It feels so good just to ride
again out here with Phoenix.
564
00:26:57,031 --> 00:26:59,098
Just doing what I love to do.
565
00:27:00,134 --> 00:27:02,367
(LOU CHUCKLES)
566
00:27:02,402 --> 00:27:04,836
(HOOVES THUD IN THE FOLIAGE)
567
00:27:04,871 --> 00:27:06,938
(FOLIAGE RUSTLES IN THE WIND)
568
00:27:11,145 --> 00:27:12,944
(BIRDS CHIRP)
569
00:27:15,149 --> 00:27:17,381
(TACK JINGLES)
570
00:27:32,298 --> 00:27:35,032
(BIRDS CALL)
571
00:27:37,136 --> 00:27:39,670
JACK: Tim, listen, uh...
572
00:27:39,705 --> 00:27:43,607
thanks for this,
this was a really great idea.
573
00:27:45,110 --> 00:27:46,644
Yeah...
574
00:27:47,763 --> 00:27:51,414
Boy, every time I come up here,
575
00:27:51,449 --> 00:27:53,984
it reminds me of when
Marion was just a girl.
576
00:27:56,035 --> 00:27:59,656
She was always off riding
on a trail somewhere.
577
00:28:01,660 --> 00:28:06,696
One time Lyndy and I lost
track of her for an entire day,
578
00:28:06,731 --> 00:28:08,631
boy, we looked everywhere.
579
00:28:09,668 --> 00:28:13,169
And I finally found her way up here,
580
00:28:13,205 --> 00:28:18,627
just staring out at... all this.
581
00:28:19,511 --> 00:28:22,812
She said she was up
here for hours already,
582
00:28:22,847 --> 00:28:25,247
almost in a daze.
583
00:28:25,282 --> 00:28:29,018
She thought this was the most
beautiful place on earth.
584
00:28:31,272 --> 00:28:33,706
This is Marion's spot.
585
00:28:35,142 --> 00:28:37,476
And to stand here now, looking out,
586
00:28:37,511 --> 00:28:40,879
at all these mountains, and...
587
00:28:44,818 --> 00:28:47,819
I can almost feel her
right here with me.
588
00:28:54,828 --> 00:28:56,695
There's something I need to say.
589
00:28:58,531 --> 00:29:01,365
Because being here brings back...
590
00:29:03,236 --> 00:29:05,536
different feelings for me.
591
00:29:05,572 --> 00:29:08,206
Feelings...
592
00:29:08,241 --> 00:29:11,250
of pain, guilt.
593
00:29:14,214 --> 00:29:17,115
I'm sure that Marion spent
countless hours here.
594
00:29:20,587 --> 00:29:23,554
Trying to figure out just what
was wrong with her husband.
595
00:29:24,857 --> 00:29:28,025
How she was gonna keep
our young family together.
596
00:29:29,074 --> 00:29:31,461
Mm, I hurt her.
597
00:29:33,198 --> 00:29:35,565
And she did not deserve it.
598
00:29:39,204 --> 00:29:42,039
I know what I put you through, Marion.
599
00:29:43,475 --> 00:29:45,942
What I put our family through.
600
00:29:48,947 --> 00:29:51,681
And today's not about looking back,
601
00:29:51,716 --> 00:29:53,900
it's about moving forward.
602
00:29:56,388 --> 00:29:59,622
But I need you to know that
I worked hard on my recovery.
603
00:30:01,160 --> 00:30:03,984
And there was just one
piece of that program
604
00:30:04,929 --> 00:30:07,964
that I was too afraid to finish.
605
00:30:11,169 --> 00:30:14,303
I-I just couldn't say I was sorry.
606
00:30:18,476 --> 00:30:20,178
Not to you.
607
00:30:23,640 --> 00:30:26,182
So I wanna say it today.
608
00:30:27,485 --> 00:30:29,185
(SIGHS TEARFULLY)
609
00:30:30,521 --> 00:30:33,922
I wanna say it in front of our family.
610
00:30:33,957 --> 00:30:35,623
Marion...
611
00:30:38,495 --> 00:30:40,729
I'm sorry.
612
00:30:43,600 --> 00:30:45,767
I'm so sorry.
613
00:30:47,805 --> 00:30:50,138
For everything.
614
00:30:51,675 --> 00:30:52,773
(SOBS)
615
00:30:56,846 --> 00:30:58,946
(ALL CRYING QUIETLY)
616
00:30:58,981 --> 00:31:01,749
(FOLIAGE RUSTLES IN THE WIND)
617
00:31:01,784 --> 00:31:04,085
(HAWK SCREECHES)
618
00:31:24,598 --> 00:31:25,864
Hey.
619
00:31:27,468 --> 00:31:30,035
- Oh my god, what time is it?
- It's uh,
620
00:31:30,070 --> 00:31:32,503
exactly the time I said I'd pick you up.
621
00:31:32,539 --> 00:31:35,907
I'm sorry, I guess the ride
went longer than I thought.
622
00:31:35,943 --> 00:31:38,876
Nice suit, you look good,
I'll-I'll get changed.
623
00:31:38,912 --> 00:31:41,479
Okay well, um, hold on,
hold on, hold on.
624
00:31:41,514 --> 00:31:43,548
As much as I would
love to see your dress,
625
00:31:43,583 --> 00:31:45,917
maybe I should get changed.
626
00:31:45,952 --> 00:31:47,819
I've got jeans and a t-shirt in the car.
627
00:31:47,854 --> 00:31:49,219
- Seriously?
- Yeah, yeah.
628
00:31:49,255 --> 00:31:51,088
I've got like,
half my life in the trunk of the car.
629
00:31:51,123 --> 00:31:53,357
No, I mean, why would you get changed?
630
00:31:53,392 --> 00:31:55,693
I can see you're enjoying
your time with Phoenix,
631
00:31:55,728 --> 00:31:57,628
so get him tacked up, get me a horse,
632
00:31:57,664 --> 00:32:00,064
- and we'll go for a ride.
- Really?
633
00:32:00,099 --> 00:32:01,798
Well, what would be more fun?
634
00:32:01,834 --> 00:32:04,159
Comparing dresses with Olivia at formal,
635
00:32:04,373 --> 00:32:06,971
or watching the sun set on horseback?
636
00:32:07,006 --> 00:32:08,805
(SIGHS)
637
00:32:21,286 --> 00:32:22,819
(SIGHS)
638
00:32:22,855 --> 00:32:24,788
(APPROACHING FOOTSTEPS)
639
00:32:26,384 --> 00:32:28,347
What are you doing here all by yourself?
640
00:32:30,863 --> 00:32:33,029
Some people have a spot.
641
00:32:34,232 --> 00:32:36,832
A place they go to uh...
642
00:32:38,169 --> 00:32:40,636
contemplate their thoughts.
643
00:32:41,639 --> 00:32:43,973
And I guess this is mine.
644
00:32:45,377 --> 00:32:47,176
The rodeo.
645
00:32:49,514 --> 00:32:51,881
It's given me some of my biggest highs.
646
00:32:51,916 --> 00:32:53,654
And lows.
647
00:32:56,721 --> 00:33:02,707
But just being here makes me feel alive.
648
00:33:04,729 --> 00:33:06,795
Yeah, me too.
649
00:33:11,902 --> 00:33:13,635
I know you're struggling
with this decision
650
00:33:13,670 --> 00:33:15,703
about whether to take
the scholarship or not,
651
00:33:15,739 --> 00:33:17,472
and I understand.
652
00:33:19,043 --> 00:33:21,956
Just let me know either way.
653
00:33:26,149 --> 00:33:28,750
I won't be disappointed if you say no.
654
00:33:31,471 --> 00:33:33,354
Well, I've decided.
655
00:33:35,643 --> 00:33:37,440
(SIGHS) I'm gonna go.
656
00:33:38,728 --> 00:33:40,094
Really?
657
00:33:41,230 --> 00:33:43,130
(LAUGHS)
658
00:33:43,166 --> 00:33:45,666
Everything I've learned here,
659
00:33:45,701 --> 00:33:48,802
everything I've learned from you,
660
00:33:48,837 --> 00:33:50,837
can't go to waste.
661
00:33:51,974 --> 00:33:54,038
And you're right.
662
00:33:54,877 --> 00:33:57,177
It's something I need to do.
663
00:34:00,783 --> 00:34:02,716
You won't regret it.
664
00:34:08,958 --> 00:34:13,460
Well, I leave tomorrow,
so, I gotta go pack.
665
00:34:15,663 --> 00:34:18,231
Jade, stop by here.
666
00:34:18,552 --> 00:34:20,860
Okay? Tomorrow, before you leave?
667
00:34:21,470 --> 00:34:23,336
Okay.
668
00:34:26,441 --> 00:34:28,575
Is there something
you're not telling me?
669
00:34:30,311 --> 00:34:34,246
- About what? The school?
- No, about you.
670
00:34:34,515 --> 00:34:37,632
You're sitting here all by yourself,
it's pretty weird.
671
00:34:38,586 --> 00:34:41,320
It just seems like over the
last little while, you just,
672
00:34:41,355 --> 00:34:43,455
you haven't been yourself.
673
00:34:49,096 --> 00:34:51,296
(SIGHS)
674
00:34:51,332 --> 00:34:53,031
I'm good.
675
00:34:55,469 --> 00:34:57,336
Okay.
676
00:35:03,209 --> 00:35:05,644
(SIGHS HEAVILY)
677
00:35:08,081 --> 00:35:10,081
(BIRDS CHIRP)
678
00:35:11,118 --> 00:35:14,152
- TIM: Hey! Hi.
- Hey.
679
00:35:14,187 --> 00:35:16,021
Just wanted to see how
you two were doing.
680
00:35:16,056 --> 00:35:17,889
Better now.
681
00:35:17,924 --> 00:35:20,758
A pretty emotional day, Dad,
what you said up there.
682
00:35:20,793 --> 00:35:23,994
Yeah. Well, I meant every word of it.
683
00:35:24,997 --> 00:35:26,830
It was beautiful, Dad.
684
00:35:28,234 --> 00:35:33,337
Yeah, I was trying to figure
out what that Shaman meant.
685
00:35:33,373 --> 00:35:35,239
What, Altan? What did he say to you?
686
00:35:35,275 --> 00:35:37,440
When he said that I had...
687
00:35:37,476 --> 00:35:39,977
a shadow hanging over me.
688
00:35:41,313 --> 00:35:44,782
You know, I think that that
had to do with your mother.
689
00:35:44,817 --> 00:35:47,017
When did you see a Shaman?
690
00:35:47,053 --> 00:35:51,200
You know,
I realized I can't bury things.
691
00:35:51,724 --> 00:35:54,658
Not anymore,
it's not good for me, it's...
692
00:35:54,693 --> 00:35:57,294
it's not good for anyone.
693
00:35:58,397 --> 00:36:01,364
I need to tell you something.
694
00:36:01,400 --> 00:36:03,166
And I don't want you to panic.
695
00:36:03,202 --> 00:36:05,202
Dad, what is this about?
696
00:36:05,237 --> 00:36:08,871
I went in for a check up.
And Dr. Virani...
697
00:36:08,907 --> 00:36:11,140
had me get an MRI on my brain.
698
00:36:11,176 --> 00:36:13,209
- What? Why would you do that?
- You got an MRI?
699
00:36:13,244 --> 00:36:15,344
Just... just a sec.
700
00:36:17,849 --> 00:36:20,950
They found something,
but it could be nothing.
701
00:36:22,253 --> 00:36:24,553
Or...
702
00:36:24,589 --> 00:36:26,755
it could be bad.
703
00:36:28,759 --> 00:36:31,560
- How bad?
- We don't know yet.
704
00:36:36,667 --> 00:36:39,067
We're gonna stay positive.
705
00:36:49,505 --> 00:36:51,154
- Hey.
- Hey.
706
00:36:51,219 --> 00:36:53,654
I couldn't sleep last night.
707
00:36:53,689 --> 00:36:55,255
How are you doing?
708
00:36:55,290 --> 00:36:57,991
You heard what Dad said,
it's probably nothing.
709
00:36:58,026 --> 00:37:01,027
Yeah, but we don't know that,
I mean, what if it's...
710
00:37:01,063 --> 00:37:02,929
It's not.
711
00:37:02,965 --> 00:37:04,931
Amy, but what if it is?
712
00:37:04,967 --> 00:37:07,233
I mean, what is that gonna mean?
713
00:37:07,269 --> 00:37:11,671
Lou we can't obsess about
the "what ifs", okay?
714
00:37:11,706 --> 00:37:15,140
You heard Dad, he's gonna be fine.
715
00:37:15,444 --> 00:37:17,277
(LYNDY WAILS)
716
00:37:17,312 --> 00:37:20,631
- I... I need to go.
- Okay, go.
717
00:37:21,315 --> 00:37:23,950
(LYNDY CRIES)
718
00:37:25,052 --> 00:37:26,486
(FOOTSTEPS THUD)
719
00:37:29,724 --> 00:37:31,524
JACK: Morning, Lou!
720
00:37:34,061 --> 00:37:36,095
What's wrong?
721
00:37:36,130 --> 00:37:38,055
You know about Dad?
722
00:37:38,748 --> 00:37:41,337
- He told you.
- Yeah.
723
00:37:42,803 --> 00:37:44,836
And I've been away.
724
00:37:44,872 --> 00:37:47,406
I-I haven't even been here for him.
725
00:37:47,441 --> 00:37:49,174
I'm sure he's gonna...
726
00:37:49,210 --> 00:37:52,043
I don't wanna hear that
he's gonna be okay, Grandpa.
727
00:37:52,078 --> 00:37:53,545
I just want...
728
00:37:54,882 --> 00:37:56,736
I don't know what I want.
729
00:37:59,820 --> 00:38:02,954
I'm scared, Grandpa, I can't lose him!
730
00:38:05,880 --> 00:38:07,559
(SOBBING) I'm scared!
731
00:38:08,995 --> 00:38:10,661
(SOBS)
732
00:38:12,965 --> 00:38:14,965
(CAR RUMBLES UP)
733
00:38:18,505 --> 00:38:20,238
(ENGINE SHUTS OFF)
734
00:38:21,307 --> 00:38:24,175
- Hey, Tim told me you were going.
- Hey.
735
00:38:24,210 --> 00:38:28,478
Yeah...
look, I'm sorry I didn't call, I...
736
00:38:28,514 --> 00:38:30,814
it's just um...
737
00:38:30,850 --> 00:38:32,215
you're like, one of my best friends,
738
00:38:32,251 --> 00:38:34,451
and I thought that if we talked,
739
00:38:34,486 --> 00:38:36,219
it might make me wanna not go.
740
00:38:36,255 --> 00:38:39,823
You don't need to explain,
I just came to do this.
741
00:38:39,859 --> 00:38:42,792
- For good luck.
- Come here, kid.
742
00:38:44,596 --> 00:38:47,030
(BOTH SIGH)
743
00:38:47,066 --> 00:38:49,599
- I'll see you soon.
- Yeah.
744
00:38:52,337 --> 00:38:55,004
Okay, I'm here,
but I don't have a lot of time
745
00:38:55,040 --> 00:38:56,839
because my Mom's driving
me to the airport, so...
746
00:38:56,875 --> 00:38:59,341
Okay, thanks for coming.
747
00:39:00,879 --> 00:39:05,247
I won these as saddle bronc champ,
Calgary Stampede.
748
00:39:06,384 --> 00:39:08,751
I've worn 'em in every rodeo since.
749
00:39:09,888 --> 00:39:11,731
They're yours now.
750
00:39:16,627 --> 00:39:19,361
Thank you, for everything.
751
00:39:19,397 --> 00:39:22,064
Well, you earned it.
752
00:39:24,435 --> 00:39:26,902
- I'm gonna miss you.
- Yeah, me too.
753
00:39:28,038 --> 00:39:30,839
And I'm-I'm proud of you.
754
00:39:32,843 --> 00:39:34,576
Okay!
You don't have to squeeze me so hard!
755
00:39:34,612 --> 00:39:36,177
I'll be back for Christmas break.
756
00:39:36,213 --> 00:39:37,378
Okay, right.
757
00:39:37,414 --> 00:39:39,414
You better call me before then, though.
758
00:39:39,449 --> 00:39:40,716
Okay.
759
00:39:40,751 --> 00:39:42,417
I wanna know what's going on down there.
760
00:39:42,452 --> 00:39:45,453
I will. Bye.
761
00:39:48,306 --> 00:39:49,790
(SIGHS) Bye.
762
00:39:51,794 --> 00:39:54,195
(TRUCK RUMBLES, TIRES CRUNCH)
763
00:40:05,309 --> 00:40:06,641
Hey Georgie,
764
00:40:06,676 --> 00:40:09,510
any idea why there's a
Westfield trailer here?
765
00:40:09,545 --> 00:40:11,912
(DOOR OPENS)
766
00:40:14,017 --> 00:40:16,383
Hey, your trailer showed up at Heartland
767
00:40:16,418 --> 00:40:19,854
- to pick up Flame, why?!
- Okay, I can explain.
768
00:40:19,889 --> 00:40:21,655
You're riding him now, is that it?
769
00:40:22,305 --> 00:40:24,458
Wow, was Wyatt ever right about you!
770
00:40:24,493 --> 00:40:26,326
- Oh yeah?
- Yeah!
771
00:40:26,362 --> 00:40:28,728
He said you were angling
for this the whole time!
772
00:40:28,764 --> 00:40:30,464
I can't believe I trusted you!
773
00:40:30,499 --> 00:40:32,266
Yeah, I heard back from my vet.
774
00:40:32,301 --> 00:40:34,201
He's putting Arrow on stall rest
775
00:40:34,236 --> 00:40:36,729
until the end of the season,
I wasn't angling on anything.
776
00:40:37,174 --> 00:40:39,472
But somebody needs to jump
Flame in the Fall Finale.
777
00:40:39,507 --> 00:40:41,440
You're the one who quit!
778
00:40:41,476 --> 00:40:43,643
You got exactly what you were after.
779
00:40:43,679 --> 00:40:46,234
No. Not yet.
780
00:40:46,915 --> 00:40:48,915
I want to win this thing.
781
00:40:51,653 --> 00:40:54,620
(RECEDING FOOTSTEPS)
(DOOR OPENS AND SHUTS)
782
00:40:54,941 --> 00:40:56,355
Dylan's riding Flame now,
783
00:40:56,391 --> 00:40:57,956
that's why his trailer was here.
784
00:40:57,992 --> 00:41:00,092
Wow, Val didn't waste any time, did she?
785
00:41:00,127 --> 00:41:02,027
Yeah, I'm so mad at both of them,
786
00:41:02,063 --> 00:41:03,929
I don't know what I'm gonna do.
787
00:41:03,964 --> 00:41:05,931
I think I have an idea.
788
00:41:05,966 --> 00:41:08,967
I was watching you and
Phoenix on the ride yesterday.
789
00:41:09,003 --> 00:41:10,903
You two still have quite the connection.
790
00:41:10,938 --> 00:41:12,905
(SIGHS)
791
00:41:13,335 --> 00:41:15,440
Yeah, of course we do.
792
00:41:15,475 --> 00:41:17,475
We basically arrived here together.
793
00:41:17,511 --> 00:41:20,544
Wouldn't it be cool if you could
win the Fall Finale with him?
794
00:41:21,039 --> 00:41:21,847
What?
795
00:41:21,882 --> 00:41:24,249
Georgie,
you don't have to give up on your dream.
796
00:41:24,284 --> 00:41:26,618
You just need to find the right horse.
797
00:41:27,854 --> 00:41:31,022
- You'd train us?
- I think you're stuck with me.
798
00:41:32,492 --> 00:41:35,660
Okay, yeah, let's do it,
let's beat Val and Dylan!
799
00:41:35,696 --> 00:41:38,963
- Great, we'll start tomorrow.
- Okay!
800
00:41:38,998 --> 00:41:40,965
- Hey!
- Hey.
801
00:41:41,663 --> 00:41:43,400
Just the two girls I was looking for.
802
00:41:43,436 --> 00:41:44,796
Really?
803
00:41:46,039 --> 00:41:48,721
All the reminiscing about your Mom...
804
00:41:50,409 --> 00:41:52,783
brought back a memory for me,
805
00:41:53,747 --> 00:41:56,214
from when you were a baby.
806
00:41:56,249 --> 00:41:57,849
(CHUCKLES)
807
00:41:59,052 --> 00:42:01,951
There's something I think
you and I should do together.
808
00:42:04,523 --> 00:42:06,857
(SWING CREAKS)
809
00:42:06,892 --> 00:42:08,892
(CHILDREN SHOUT PLAYFULLY)
810
00:42:10,095 --> 00:42:12,919
- Boo!
- Oh my god!
811
00:42:13,899 --> 00:42:16,299
- Hi.
- Hi.
812
00:42:16,334 --> 00:42:18,068
So, you were right...
813
00:42:18,103 --> 00:42:19,736
about Dylan.
814
00:42:19,772 --> 00:42:22,172
He's riding Flame now.
815
00:42:22,207 --> 00:42:24,775
Oh, I'm sorry,
but I'm not surprised, it...
816
00:42:24,810 --> 00:42:26,777
It's okay. It's...
817
00:42:26,812 --> 00:42:28,444
it's fine, just forget about him.
818
00:42:28,480 --> 00:42:31,047
I'm gonna ride Phoenix
in the Fall Finale.
819
00:42:31,083 --> 00:42:32,782
- That's great!
- Yeah.
820
00:42:32,817 --> 00:42:35,518
Yeah...
is that why you wanted to meet me?
821
00:42:35,553 --> 00:42:37,887
You wanted to uh, tell me that stuff?
822
00:42:38,176 --> 00:42:41,123
No, I... I wanted to say that
823
00:42:41,159 --> 00:42:42,992
I had a really great time yesterday.
824
00:42:43,027 --> 00:42:45,027
The ride was amazing, and I'm...
825
00:42:45,062 --> 00:42:46,462
I'm glad that you get me.
826
00:42:46,498 --> 00:42:49,932
Yeah, yeah, I had a lot of fun, too.
827
00:42:49,967 --> 00:42:51,934
I always do when we hang out.
828
00:42:53,771 --> 00:42:55,407
Yeah, me too.
829
00:42:56,040 --> 00:42:59,275
I also came here to do this.
830
00:43:11,388 --> 00:43:13,154
I think that you were
just about this age
831
00:43:13,190 --> 00:43:15,691
when Marion and I did this with you.
832
00:43:15,726 --> 00:43:18,827
(LAUGHS) Yeah! What do you think, Lyndy?
833
00:43:18,862 --> 00:43:21,963
(LYNDY COOS, LAUGHS)
Your very first horse ride!
834
00:43:23,066 --> 00:43:25,300
Good job!
835
00:43:25,335 --> 00:43:26,767
She's so good.
836
00:43:26,803 --> 00:43:28,768
(LYNDY LAUGHS)
837
00:43:31,841 --> 00:43:34,141
? It's the little things,
little things ?
838
00:43:34,176 --> 00:43:36,376
? Little... ?
839
00:43:36,411 --> 00:43:38,445
? Don't let them pass you by ?
840
00:43:40,769 --> 00:43:44,776
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
841
00:43:44,826 --> 00:43:49,376
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.