All language subtitles for Heartland s09e09 A Matter of Trust.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kids: Yay! 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give presents 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All you can carry 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No matter how you dress up 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Be festive 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And merry 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And jolly 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Merry Christmas! 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I love you. 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Looks great. 11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hang some lights 13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That you can see 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All the way to the moon 15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay Rudolph, full power! 16 00:00:00,303 --> 00:00:02,137 Previously on "Heartland"... 17 00:00:02,218 --> 00:00:04,652 No, please do send me that report. 18 00:00:04,654 --> 00:00:06,487 Thank you. Ugh! 19 00:00:06,489 --> 00:00:08,756 - What? - That was the insurance company. 20 00:00:08,758 --> 00:00:10,425 They got Carson's report 21 00:00:10,427 --> 00:00:12,493 and the loft failed his inspection. 22 00:00:12,850 --> 00:00:13,681 What? 23 00:00:13,694 --> 00:00:17,632 Announcer: Put your hands together for Hudson's very own Extreme Team! 24 00:00:17,634 --> 00:00:21,402 (Cheering) We're going to start things off with their youngest rider. 25 00:00:21,404 --> 00:00:25,440 Introducing Georgina Fleming Morris. 26 00:00:25,442 --> 00:00:27,208 (Heavy thud, clapping and cheering) 27 00:00:31,213 --> 00:00:33,181 - She did it! - Ahh! 28 00:00:35,251 --> 00:00:37,185 (Truck rumbles) 29 00:00:47,029 --> 00:00:48,963 (Truck rumbles to a halt) 30 00:00:53,869 --> 00:00:56,638 (Birds chirp, Keys jingle) 31 00:01:05,314 --> 00:01:07,215 (Envelope rustles) 32 00:01:08,684 --> 00:01:10,585 (Birds chirp) 33 00:01:10,587 --> 00:01:13,187 (Blanket shifts) 34 00:01:13,189 --> 00:01:15,957 (Possums chatter) 35 00:01:15,959 --> 00:01:18,059 (Sighs) 36 00:01:18,061 --> 00:01:19,494 Whew! 37 00:01:21,497 --> 00:01:24,432 Come on, Phoenix, keep up! (Clucks tongue) 38 00:01:24,434 --> 00:01:27,201 (Hooves thud) Good boy! 39 00:01:27,203 --> 00:01:28,736 Good boy, Trouble. 40 00:01:28,738 --> 00:01:30,638 (Hooves thud) 41 00:01:33,208 --> 00:01:35,977 Samantha: Eyes up! You look where you wanna go! 42 00:01:35,979 --> 00:01:39,580 - Easy, easy. - Oh, come on, keep your reins steady! 43 00:01:39,582 --> 00:01:41,516 Steady! 44 00:01:43,986 --> 00:01:46,287 Okay, find your core! 45 00:01:47,280 --> 00:01:49,390 That's it. When you're centered, they're centered. 46 00:01:49,392 --> 00:01:51,993 See how they're heads are up now? 47 00:01:53,629 --> 00:01:56,497 (Hooves thud) 48 00:01:58,534 --> 00:02:01,269 (Hooves strike loudly, Heavy thud) 49 00:02:01,271 --> 00:02:04,305 - Whoa... - Nice! (Claps) 50 00:02:04,307 --> 00:02:06,341 That was amazing! 51 00:02:06,343 --> 00:02:09,110 Thank you so much for coming over, Sam. 52 00:02:09,112 --> 00:02:10,611 Hey, we're on the same team, right? 53 00:02:10,613 --> 00:02:12,613 I'm happy to help. 54 00:02:12,615 --> 00:02:15,616 I'm always so impressed by how you handle your horses in class. 55 00:02:15,618 --> 00:02:18,252 I just... really need some extra advice. 56 00:02:18,254 --> 00:02:20,421 Look, it's not a problem. Anytime. 57 00:02:20,423 --> 00:02:22,690 You're gonna be a real threat someday, little girl. 58 00:02:22,692 --> 00:02:25,393 Just don't come looking to steal my headliner status, okay? 59 00:02:25,395 --> 00:02:27,795 Yeah, like that'll happen. (Cell phone rings) 60 00:02:27,797 --> 00:02:31,065 Oh! Hey, Claire. What's up? 61 00:02:31,067 --> 00:02:34,469 Are you kidding me? That's awesome! 62 00:02:34,471 --> 00:02:38,573 I'm at Georgie's place. You know, Georgie. 63 00:02:38,575 --> 00:02:43,344 The new kid. Yeah, okay. Okay, I'll call you later. 64 00:02:43,346 --> 00:02:45,313 (Phone beeps off) That was Claire. You know Claire? 65 00:02:45,315 --> 00:02:48,316 She finally got permission to borrow her dad's camper for the weekend. 66 00:02:48,318 --> 00:02:50,952 - Oh cool. - Yeah, so road trip! 67 00:02:50,954 --> 00:02:52,387 Me and Claire and some of the other girls on the team 68 00:02:52,389 --> 00:02:53,855 are hitting the road to Jasper. 69 00:02:53,857 --> 00:02:55,156 It's gonna be epic. 70 00:02:55,158 --> 00:02:56,991 (Awkward pause) 71 00:02:56,993 --> 00:03:00,128 Hey, you know what? (Phone chimes) How about...? 72 00:03:00,130 --> 00:03:02,530 Oh, shoot! I was supposed to meet my boyfriend in town 15 minutes ago. 73 00:03:02,532 --> 00:03:05,266 Look, I'm so sorry. I gotta go. 74 00:03:05,268 --> 00:03:06,634 (Car engine starts) 75 00:03:06,636 --> 00:03:09,036 - See you later, kiddo. - See ya. 76 00:03:09,038 --> 00:03:11,205 (Car rumbles away) 77 00:03:11,207 --> 00:03:12,874 (Car rumbles) 78 00:03:15,010 --> 00:03:17,578 Kiddo? Really? 79 00:03:17,580 --> 00:03:20,114 (Door bangs shut) Hey, Georgie! 80 00:03:20,116 --> 00:03:22,116 - Is Amy around? - Uh, I don't know. 81 00:03:22,118 --> 00:03:25,353 I think she might be in the office. 82 00:03:26,955 --> 00:03:28,589 What's in the cage? 83 00:03:28,591 --> 00:03:30,258 Don't ask. 84 00:03:30,260 --> 00:03:32,527 (Running footsteps) 85 00:03:34,062 --> 00:03:37,165 (Blanket rustles, possums chatter) 86 00:03:37,167 --> 00:03:41,135 Oh, they're so cute! Hi, little guy! Hello. 87 00:03:41,137 --> 00:03:45,139 Amy: I don't understand how anyone would think that possums make good pets. 88 00:03:45,141 --> 00:03:47,875 Well, it's pretty clear they learned the hard way that they don't. 89 00:03:47,877 --> 00:03:49,410 They were so desperate to get rid of them, 90 00:03:49,412 --> 00:03:52,447 they just dropped them on Bob's front step and ran. 91 00:03:52,449 --> 00:03:54,115 Isn't there space for them at the reserve? 92 00:03:54,117 --> 00:03:55,683 None that really work. 93 00:03:55,685 --> 00:03:59,253 - Well, can we keep 'em? - No, we can't them, Georgie. 94 00:03:59,255 --> 00:04:01,122 They're not pets, they're wild animals. 95 00:04:01,124 --> 00:04:03,090 So are you gonna let them go, then? 96 00:04:03,092 --> 00:04:05,426 I can't. They're not indigenous to Alberta. 97 00:04:05,474 --> 00:04:06,767 Indigenous? 98 00:04:06,820 --> 00:04:09,030 It means they can't survive in this climate. 99 00:04:09,032 --> 00:04:11,466 Amy: So... what's your plan? 100 00:04:11,468 --> 00:04:14,035 Well, I'm gonna phone Fish and Wildlife 101 00:04:14,037 --> 00:04:16,003 and let them deal with it. 102 00:04:16,005 --> 00:04:19,574 In the meantime though, we're gonna need to find a nice dark place for these guys 103 00:04:19,576 --> 00:04:21,242 'cause the more stressed out they get... 104 00:04:21,244 --> 00:04:24,111 The more they stink. 105 00:04:24,113 --> 00:04:27,114 You're pretty cute, but you guys reek. 106 00:04:27,116 --> 00:04:30,551 Aw... Come here. Hey, Georgie, don't put your finger in there. 107 00:04:30,553 --> 00:04:32,053 They got more teeth than a piranha. 108 00:04:32,055 --> 00:04:33,654 They'll bite you. 109 00:04:33,656 --> 00:04:37,291 I'm gonna name you guys Stinky and Minky. 110 00:04:37,293 --> 00:04:41,095 Whew! God, what are those? Pew! 111 00:04:41,097 --> 00:04:44,899 Uh, no. Don't even ask. 112 00:04:44,901 --> 00:04:47,235 How 'bout a picnic lunch with me and Katie? 113 00:04:47,237 --> 00:04:48,970 I have a pretty cool surprise for you. 114 00:04:48,972 --> 00:04:50,638 (Possums chatter) 115 00:04:50,640 --> 00:04:53,908 So you know how I did my taxes myself this year? 116 00:04:53,910 --> 00:04:56,177 Ran the numbers better than any accountant could... 117 00:04:56,179 --> 00:04:57,612 all legal of course. 118 00:04:57,614 --> 00:05:00,448 Anyways, it turns out there is a big tax refund 119 00:05:00,450 --> 00:05:02,517 Mommy hoped she would get. 120 00:05:02,519 --> 00:05:05,086 Tax refunds are actually pretty cool. 121 00:05:05,088 --> 00:05:08,589 Long story short, I got it... the tax refund... 122 00:05:08,591 --> 00:05:10,424 an unexpected little windfall... 123 00:05:10,426 --> 00:05:14,028 so... I've decided we all deserve a break. 124 00:05:14,030 --> 00:05:15,496 So we are going on a vacation 125 00:05:15,498 --> 00:05:18,266 to a place called the Dominican Republic (Phone chimes) 126 00:05:18,268 --> 00:05:21,002 just the three of us! It'll be a girls' week! 127 00:05:21,004 --> 00:05:23,504 Katie: What's the Domino Republic? 128 00:05:23,506 --> 00:05:27,775 It is a beautiful island with lots of beaches 129 00:05:27,777 --> 00:05:30,344 and tons of fun stuff to do. 130 00:05:30,346 --> 00:05:32,146 We're even gonna stay in a nice hotel. 131 00:05:32,148 --> 00:05:33,648 You wanna see? 132 00:05:33,650 --> 00:05:35,583 - We can go scuba diving and... - (Distracted) Mmhmm. Mm-hmm. 133 00:05:35,585 --> 00:05:40,154 And we can practice our Spanish, right? 134 00:05:40,156 --> 00:05:42,990 Are you happy? 135 00:05:42,992 --> 00:05:46,160 I'm really glad you're happy, 'cause this is gonna be the best! 136 00:05:46,162 --> 00:05:48,296 Yeah! It really is! 137 00:05:48,298 --> 00:05:50,798 And ooh, see the pool? I can teach you to swim. 138 00:05:50,800 --> 00:05:52,233 See the pool, Georgie? 139 00:05:52,235 --> 00:05:54,535 We can go out on a boat. Oh, oh, look. 140 00:05:54,537 --> 00:05:56,470 There's a sunset ride on the beach you can do. 141 00:05:56,472 --> 00:06:00,174 Cool, hey? Do you wanna go ride a horse on the beach? 142 00:06:00,606 --> 00:06:04,049 S09E09 A Matter of Trust 143 00:06:04,208 --> 00:06:07,730 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 144 00:06:15,425 --> 00:06:19,594 And at the break of day you sank into your dream 145 00:06:22,731 --> 00:06:24,198 You dreamer... 146 00:06:24,200 --> 00:06:26,934 Oh, oh, oh, oh... 147 00:06:26,936 --> 00:06:29,236 You dreamer... 148 00:06:31,006 --> 00:06:34,875 You dreamer... 149 00:06:43,218 --> 00:06:46,253 - Okay, guys. - How about right under here? 150 00:06:46,255 --> 00:06:48,623 Oh yeah, that'd work. 151 00:06:50,125 --> 00:06:51,425 (Cage rattles, Possums chatter) 152 00:06:51,427 --> 00:06:53,894 - Okay... - There you go. 153 00:06:53,896 --> 00:06:58,299 (Possums chatter, power tool whirs upstairs) 154 00:07:02,371 --> 00:07:05,106 (Metallic clattering, saw whirs loudly) 155 00:07:05,108 --> 00:07:08,309 - Okay, come here. - Hey, what're doing? 156 00:07:08,311 --> 00:07:11,212 Well, we gotta get at the wiring somehow, so... 157 00:07:11,214 --> 00:07:12,847 Yeah, the best way through the floor is right here. 158 00:07:12,849 --> 00:07:15,249 - No, no, Dad, stop. Stop! - Hey, hey, hey. What? Why? 159 00:07:15,251 --> 00:07:16,817 Why are you doing this? 160 00:07:16,819 --> 00:07:18,119 You know why we're doing this. 161 00:07:18,121 --> 00:07:19,587 Because the insurance company 162 00:07:19,589 --> 00:07:22,456 ordered that we bring the electrical up to "code." 163 00:07:22,458 --> 00:07:25,559 That's why we're doing this. Okay, but no. Dad, stop! 164 00:07:25,861 --> 00:07:28,598 There is no way you're going through our brand new floor! 165 00:07:28,672 --> 00:07:29,938 There's gotta be a better way. 166 00:07:30,012 --> 00:07:32,499 And I told him that too, but would he listen? 167 00:07:32,501 --> 00:07:35,836 'Kay, fine. There is another way, 168 00:07:35,838 --> 00:07:39,440 but it is the opposite of convenient. 169 00:07:39,442 --> 00:07:40,630 Here. 170 00:07:41,854 --> 00:07:44,311 (Footsteps thump on stairs) 171 00:07:44,313 --> 00:07:47,848 Okay, I can, uh, bring the new wiring 172 00:07:47,850 --> 00:07:51,518 down through here, ceiling, over here. 173 00:07:51,520 --> 00:07:52,853 New breaker box there, 174 00:07:52,855 --> 00:07:54,321 tie it into the old junction box. 175 00:07:54,323 --> 00:07:55,756 Okay, so do that 176 00:07:55,758 --> 00:07:57,424 because there's no way you're ripping up our floor. 177 00:07:57,426 --> 00:07:59,760 Yeah, well, that would've been faster, 178 00:07:59,762 --> 00:08:02,930 but... who's in a rush, right? 179 00:08:02,932 --> 00:08:05,299 Oh wait, you two. 180 00:08:05,301 --> 00:08:08,135 Help me. (Truck rumbles up outside) 181 00:08:09,971 --> 00:08:11,138 (Door bangs shut) 182 00:08:12,640 --> 00:08:14,775 Hey, Caleb. How are you doing? 183 00:08:14,777 --> 00:08:17,678 Not great. I think I got a problem. 184 00:08:17,680 --> 00:08:19,913 So this is Rusty. 185 00:08:19,915 --> 00:08:21,515 He's the one with the strained tendon, right? 186 00:08:21,517 --> 00:08:23,484 Yeah, but it's totally healed. 187 00:08:23,486 --> 00:08:26,253 I've been hoping to get him back on the circuit sometime this week, 188 00:08:26,255 --> 00:08:30,691 but... I mean, look at him. He's just... not up to it. 189 00:08:30,693 --> 00:08:32,226 Well, he seems pretty lethargic. 190 00:08:32,228 --> 00:08:34,194 Yeah, and he doesn't have much energy either, 191 00:08:34,196 --> 00:08:36,997 but I figure if anyone can get him back on track, it's... 192 00:08:36,999 --> 00:08:38,298 it's you guys. 193 00:08:38,300 --> 00:08:40,801 Amy: Okay. And you're sure his tendon's completely healed? 194 00:08:40,803 --> 00:08:43,637 A-Absolutely. Yeah. Hey? 195 00:08:43,639 --> 00:08:45,339 It could be his immune system. 196 00:08:45,341 --> 00:08:46,707 Sometimes with injuries like that, 197 00:08:46,709 --> 00:08:48,575 you know, everything heals, but the horse is weakened. 198 00:08:48,577 --> 00:08:50,878 Yeah. I could put him on some herbal supplements 199 00:08:50,880 --> 00:08:53,447 over the next few days and see if that helps. 200 00:08:53,449 --> 00:08:54,882 Okay. That's the plan. 201 00:08:54,884 --> 00:08:57,484 I mean, just-just do whatever you guys think is best. 202 00:08:57,486 --> 00:08:59,720 Look, between you and me, 203 00:08:59,722 --> 00:09:01,522 this guys could put me back on the podium. 204 00:09:01,524 --> 00:09:03,657 I just... feel it. 205 00:09:07,545 --> 00:09:08,568 (Birds chirp) Lou: You guys should come inside 206 00:09:08,621 --> 00:09:10,330 and take a look at the pictures on the hotel website. 207 00:09:10,332 --> 00:09:13,333 It's amazing. 208 00:09:13,335 --> 00:09:16,537 Hey, Georgie, is everything okay? 209 00:09:16,539 --> 00:09:20,340 - You seem... kinda distracted. - Uh, yeah. I'm fine. 210 00:09:20,342 --> 00:09:23,644 I just gotta go check and see if Phoenix has enough water in the barn. 211 00:09:23,646 --> 00:09:26,246 Okay, well, don't be long. 212 00:09:27,882 --> 00:09:29,316 Come on! 213 00:09:29,318 --> 00:09:32,119 (Grass crunches underfoot) 214 00:09:37,358 --> 00:09:39,593 (Texting taps) 215 00:09:41,996 --> 00:09:43,864 (Possums chatter) 216 00:09:45,366 --> 00:09:49,169 (Phone chimes, possums chatter) 217 00:09:57,645 --> 00:10:00,481 Hi, Stinky and Minky. Hi! (Cage door clicks open) 218 00:10:00,483 --> 00:10:02,683 You guys don't bite, do you? (Possums chatter) 219 00:10:02,685 --> 00:10:04,451 You know, you're kinda funny looking. 220 00:10:04,453 --> 00:10:05,752 (Footsteps thump on stairs) Hi there! 221 00:10:05,754 --> 00:10:07,521 (Georgie gasps) Ty: Amy?! 222 00:10:07,523 --> 00:10:09,623 You down here? 223 00:10:11,493 --> 00:10:13,894 (Possums chatter) 224 00:10:13,896 --> 00:10:16,697 (Door creaks open and shut) Amy?! 225 00:10:18,199 --> 00:10:19,833 (Rooster crows, birds chirp) 226 00:10:19,835 --> 00:10:22,035 Jack: So you're leaving in two weeks? 227 00:10:22,037 --> 00:10:23,570 Mm-hmm. Can't wait. 228 00:10:23,572 --> 00:10:25,639 Mm. Too humid for me. 229 00:10:25,641 --> 00:10:28,876 - (Laughs) You've never been. - Never will. 230 00:10:28,878 --> 00:10:31,445 I am jealous. Why can' you just take me with you, Lou? 231 00:10:31,447 --> 00:10:35,249 Any other time, but this is all about me and my girls, right? 232 00:10:35,251 --> 00:10:38,719 Seven days of sand (High-five), sea, and sunshine. 233 00:10:38,721 --> 00:10:40,754 Speaking of trips, I just found out 234 00:10:40,756 --> 00:10:42,714 about an Extreme Team trip I need to go on. 235 00:10:42,806 --> 00:10:43,268 When? 236 00:10:43,321 --> 00:10:44,625 It doesn't interfere with our trip does it? 237 00:10:44,627 --> 00:10:46,627 No. No way. It's this weekend. 238 00:10:46,629 --> 00:10:48,529 We leave Friday after school and get home Sunday. 239 00:10:48,531 --> 00:10:50,998 Hmm. Um, short notice. 240 00:10:51,000 --> 00:10:53,567 How come you didn't mention it before? 241 00:10:53,569 --> 00:10:55,802 Well, it was kind of a last minute thing. 242 00:10:55,804 --> 00:10:58,839 - Where is it? - Jasper. 243 00:10:58,841 --> 00:11:01,708 Long drive. So who's going? 244 00:11:01,710 --> 00:11:03,744 - Everyone. - The instructors and... 245 00:11:03,746 --> 00:11:06,346 Yeah, yeah. The usual. 246 00:11:06,348 --> 00:11:08,916 So can I go? (Sighs) 247 00:11:08,918 --> 00:11:10,584 Well, I gotta go check on those possums, 248 00:11:10,586 --> 00:11:11,952 make sure they're doing okay. 249 00:11:11,954 --> 00:11:13,754 Jack: Possums! What're you talking about? 250 00:11:13,756 --> 00:11:16,323 There's no possums in Alberta. 251 00:11:16,325 --> 00:11:20,894 Don't worry about it, Jack. They won't be at Heartland for long, okay? 252 00:11:20,896 --> 00:11:23,063 The trip...? 253 00:11:23,065 --> 00:11:24,932 Let me think about it. 254 00:11:27,602 --> 00:11:30,938 (Door creaks closed, light switch flicks) 255 00:11:33,575 --> 00:11:35,943 Great. No power. 256 00:11:38,246 --> 00:11:39,880 (Sighs) 257 00:11:39,882 --> 00:11:42,349 How are you guys doing, huh? 258 00:11:42,351 --> 00:11:43,951 (Cage rattles) 259 00:11:46,554 --> 00:11:48,322 Oh, shoot. 260 00:11:49,958 --> 00:11:51,692 (Panting) 261 00:11:54,028 --> 00:11:56,330 (Panting) 262 00:11:57,865 --> 00:12:01,268 Amy: No! Remi wouldn't have done that, Ty! 263 00:12:01,270 --> 00:12:03,637 And besides, those little guys would've put up quite the fight 264 00:12:03,639 --> 00:12:06,740 and she doesn't have a mark on her. 265 00:12:06,742 --> 00:12:08,075 Well, something happened to them. 266 00:12:08,077 --> 00:12:09,910 They didn't just get out on their own. 267 00:12:09,912 --> 00:12:13,347 (Sighs) We'll find them, won't we. 268 00:12:13,349 --> 00:12:15,182 (Chuckles) 269 00:12:15,184 --> 00:12:16,883 Well, it would help if we had some lights in here 270 00:12:16,885 --> 00:12:19,186 so I could actually find those little buggers. 271 00:12:19,188 --> 00:12:21,822 I find it kind of romantic. (Sighs heavily) 272 00:12:21,824 --> 00:12:23,924 Don't you? (Chuckles) 273 00:12:26,628 --> 00:12:28,562 Don't look so innocent. 274 00:12:28,564 --> 00:12:30,664 Amy: (Laughs) Ty! 275 00:12:32,300 --> 00:12:34,968 (Laughs) 276 00:12:34,970 --> 00:12:37,571 (Texting taps) 277 00:12:37,573 --> 00:12:39,806 (Footsteps creak on stairs) 278 00:12:43,578 --> 00:12:47,447 Hi, sweetheart. So what kind of an event is this? 279 00:12:47,449 --> 00:12:48,949 I don't see it on your schedule. 280 00:12:48,951 --> 00:12:50,517 Well, it's not an "event" event. 281 00:12:50,519 --> 00:12:52,486 It's like a team building thing. 282 00:12:52,488 --> 00:12:54,788 A chance to bond with the other girls. 283 00:12:54,790 --> 00:12:57,291 I'm the newest and it doesn't help that I'm the youngest. 284 00:12:57,293 --> 00:12:58,892 This'll give me a chance to get to know everyone 285 00:12:58,894 --> 00:13:01,762 and feel like I'm a true member of the team. 286 00:13:01,764 --> 00:13:04,464 When I worked in New York, we would do things like that. 287 00:13:04,466 --> 00:13:06,600 We had entire weekends dedicated to learning 288 00:13:06,602 --> 00:13:10,404 to trust and rely on our co-workers. 289 00:13:10,406 --> 00:13:12,072 - It was fun. - Yeah, that's it. 290 00:13:12,074 --> 00:13:13,607 I knew you'd get it. 291 00:13:13,609 --> 00:13:15,042 It's just for building team spirit. 292 00:13:15,044 --> 00:13:16,476 It'll be amazing. 293 00:13:16,478 --> 00:13:18,245 Well, I will try not to take it too personally 294 00:13:18,247 --> 00:13:22,182 that you're sounding more excited about this trip than our trip. 295 00:13:22,184 --> 00:13:23,684 Well, of course I'm excited about our trip. 296 00:13:23,686 --> 00:13:25,552 Spending a week at a hotel on the beach, 297 00:13:25,554 --> 00:13:27,754 I've never done that before! It'll be awesome! 298 00:13:27,756 --> 00:13:31,429 It will. And we deserve it, you know? 299 00:13:33,197 --> 00:13:35,822 So can I go this weekend? 300 00:13:36,772 --> 00:13:38,799 (Sighs) Let me sleep on it. 301 00:13:40,301 --> 00:13:42,169 (Light kiss) Good night. 302 00:13:44,423 --> 00:13:46,707 Don't stay up too late, okay? 303 00:13:50,373 --> 00:13:52,946 (Door thumps shut, stairs creak) 304 00:13:59,921 --> 00:14:01,888 (Dialing beeps) 305 00:14:04,258 --> 00:14:09,662 Hi, Dad! Yeah. I-I just wanted to ask you a question. 306 00:14:09,664 --> 00:14:12,799 Um, I have a chance to go on this really neat trip with the, 307 00:14:12,801 --> 00:14:14,100 with the Extreme Team this weekend. 308 00:14:14,102 --> 00:14:17,003 I was just wondering if I could go? 309 00:14:17,005 --> 00:14:18,404 Yeah, I just wanted to check 310 00:14:18,406 --> 00:14:21,941 and see if it was okay with you before I ask Mom. 311 00:14:21,943 --> 00:14:24,544 So you're okay with it? 312 00:14:24,546 --> 00:14:28,181 Okay. Awesome! Thank you! Okay. Love you! 313 00:14:28,183 --> 00:14:30,183 Okay, bye. 314 00:14:30,185 --> 00:14:32,318 (Birds chirp, insects buzz) 315 00:14:33,854 --> 00:14:36,055 (Hooves thud, birds chirp) 316 00:14:38,859 --> 00:14:41,394 (Amy clucks her tongue) 317 00:14:41,396 --> 00:14:44,297 (Hooves thud) 318 00:14:47,234 --> 00:14:50,670 (Tack jingles, Rusty snorts softly) 319 00:14:50,672 --> 00:14:54,140 (Water splashes) 320 00:14:56,911 --> 00:14:59,345 There you go, bud. That's it... 321 00:15:03,884 --> 00:15:06,719 (Water flows, Rusty drinks) 322 00:15:06,721 --> 00:15:10,178 (Laughs) Yeah, that's a good boy. 323 00:15:11,792 --> 00:15:15,795 You like that, don't you, Rusty?! Don't you? 324 00:15:15,797 --> 00:15:17,897 (Water splashes) 325 00:15:17,899 --> 00:15:20,200 There you go... (Chuckles) 326 00:15:39,593 --> 00:15:41,494 (Sighs) 327 00:15:44,198 --> 00:15:47,567 Georgie: Hey, Rusty. Hi, baby. 328 00:15:47,569 --> 00:15:50,846 (Rusty grunts) Let's see... 329 00:15:52,072 --> 00:15:54,374 - What're you doing? - Shh-shh! 330 00:15:54,376 --> 00:15:57,110 (Birds chirp outside, Rusty chews loudly) 331 00:15:57,112 --> 00:15:58,745 (Sighs) 332 00:15:58,747 --> 00:16:00,613 (Receding footsteps) 333 00:16:00,615 --> 00:16:02,949 (Bucket thumps) 334 00:16:04,406 --> 00:16:07,119 Seriously, what's going on? 335 00:16:07,185 --> 00:16:09,956 I'm looking for the possums. They escaped. 336 00:16:09,958 --> 00:16:11,803 Wait, they escaped? You're kidding. 337 00:16:11,855 --> 00:16:15,595 No, I'm not kidding, unfortunately. 338 00:16:15,597 --> 00:16:18,331 I bet they made a new home in here. 339 00:16:18,333 --> 00:16:21,735 It's nice and dark, just like they like it. 340 00:16:23,204 --> 00:16:25,605 (Door thumps open) 341 00:16:27,075 --> 00:16:31,078 Can they survive in... you know, a strange place? 342 00:16:32,747 --> 00:16:34,347 (Door thumps shut) 343 00:16:34,349 --> 00:16:36,850 Well, they're pretty smart, but there are lot of predators, Georgie. 344 00:16:36,852 --> 00:16:40,120 Not to mention the cold nights, which their systems can't handle. 345 00:16:43,291 --> 00:16:45,722 Do you wanna help me look? 346 00:16:46,382 --> 00:16:48,762 No! I-I gotta go to school. 347 00:16:50,765 --> 00:16:52,632 (Sighs heavily) 348 00:16:55,169 --> 00:16:56,570 (Door clicks shut) 349 00:16:56,572 --> 00:16:59,673 (Screen door creaks open, snaps shut) 350 00:16:59,675 --> 00:17:02,409 So I've been thinking about this Jasper trip 351 00:17:02,411 --> 00:17:05,345 and I need to talk to Peter about it first, but... 352 00:17:05,347 --> 00:17:08,115 Well, I-I talked to him last night. 353 00:17:08,117 --> 00:17:09,549 You did? 354 00:17:09,551 --> 00:17:12,219 Yeah. He says he's okay with it if you are. 355 00:17:12,221 --> 00:17:14,988 Oh. All right. (Lunch items rustle) 356 00:17:17,125 --> 00:17:19,326 So...? 357 00:17:19,328 --> 00:17:23,704 Well, okay. But I want to talk to your coach, 358 00:17:24,499 --> 00:17:26,466 get a few more details. 359 00:17:26,468 --> 00:17:28,435 Wait, Trudie? 360 00:17:28,437 --> 00:17:31,505 Well, I... I think she's away... 361 00:17:31,507 --> 00:17:33,273 judging some event. 362 00:17:33,275 --> 00:17:36,743 I'm sure she still has her phone, sweetie. 363 00:17:36,745 --> 00:17:41,581 Wait for Katie. You guys can take the bus together. 364 00:17:41,583 --> 00:17:43,175 Georgie. 365 00:17:44,353 --> 00:17:47,420 Oh. Thank you. 366 00:17:49,757 --> 00:17:52,526 Katie, let's go! 367 00:17:52,528 --> 00:17:56,630 (Possums chatter, drill whirs) Okay. Hold the box steady. 368 00:17:56,632 --> 00:17:58,732 (Possums chatter) We'll just drop a couple of these in, 369 00:17:58,734 --> 00:18:00,400 - we'll be done in no time! - Shh, shh, shh! 370 00:18:00,402 --> 00:18:01,868 - Just hold it steady, please. - No, shhh! Shhh! 371 00:18:01,870 --> 00:18:03,303 What is wrong with you?! 372 00:18:03,305 --> 00:18:07,073 I'm hearing something. I hear... it's like a... 373 00:18:07,075 --> 00:18:09,676 It's like a whistling. 374 00:18:09,678 --> 00:18:12,579 You don't hear that? Seriously? 375 00:18:12,581 --> 00:18:14,381 (Drill whirs) I hear this, okay? 376 00:18:14,383 --> 00:18:17,584 Let's put this in here. Okay, hold it. Steady. 377 00:18:17,586 --> 00:18:19,419 (Possums chatter) That's it. There it is! 378 00:18:19,421 --> 00:18:22,689 Oh, Jack, come on! (Drill whirs) 379 00:18:22,691 --> 00:18:27,294 (Birds chirp outside, envelope rustles) 380 00:18:27,296 --> 00:18:29,629 Hey, Peter, it's me. 381 00:18:29,631 --> 00:18:32,566 Um, can you give me a call back when you get a chance? 382 00:18:32,568 --> 00:18:35,435 There's just... something I want to discuss with you. 383 00:18:35,437 --> 00:18:37,504 Okay. Thanks. 384 00:18:39,340 --> 00:18:41,608 (Paper rustles) 385 00:18:43,311 --> 00:18:45,679 (Dialing beeps) 386 00:18:51,552 --> 00:18:53,386 Hi, Trudie. It's um... 387 00:18:53,388 --> 00:18:55,655 it's Lou Fleming, Georgie's mom. 388 00:18:55,657 --> 00:18:57,724 I'm good. Hey, do you have a minute? 389 00:18:57,726 --> 00:18:59,392 I just wanted to get some more info 390 00:18:59,394 --> 00:19:02,229 about this team-building trip. 391 00:19:02,231 --> 00:19:03,597 The one this weekend, to Jasper. 392 00:19:03,599 --> 00:19:06,366 Georgie was telling me about it. 393 00:19:09,003 --> 00:19:11,371 (Birds chirp) 394 00:19:11,373 --> 00:19:13,340 (Amy clucks her tongue) Come on, Rusty. 395 00:19:13,342 --> 00:19:15,675 Get up! Get up! (Amy clucks her tongue) 396 00:19:15,677 --> 00:19:17,377 (Hooves thud) 397 00:19:18,779 --> 00:19:20,247 Come on. 398 00:19:20,249 --> 00:19:23,149 Amy, have you seen those possums? 399 00:19:23,151 --> 00:19:24,417 Well, they weren't happy in their cage, 400 00:19:24,419 --> 00:19:26,319 so maybe it's just as well. 401 00:19:26,321 --> 00:19:28,488 I hate not knowing where those guys are. 402 00:19:28,490 --> 00:19:30,657 Aww... (clucks her tongue) 403 00:19:30,659 --> 00:19:34,361 Did someone get too attached to little Stinky and Minky? 404 00:19:34,363 --> 00:19:35,895 (Clucks her tongue, hooves thud) 405 00:19:35,897 --> 00:19:37,664 How's this guy doing? 406 00:19:37,666 --> 00:19:41,534 Well... he still doesn't have a whole lot of energy. 407 00:19:41,536 --> 00:19:42,969 But... I don't know, 408 00:19:42,971 --> 00:19:44,638 I did take him for a big ride up to Weber's Creek, 409 00:19:44,640 --> 00:19:47,540 so maybe he's still tired out. 410 00:19:47,542 --> 00:19:50,543 Hey, Rusty? What do you think? Call it a day 411 00:19:50,545 --> 00:19:52,679 and fix you up some oats and honey? 412 00:19:52,681 --> 00:19:54,681 Well, I gotta head into the clinic. 413 00:19:54,683 --> 00:19:58,118 Can you do me a favour and just... keep an eye out for those guys? 414 00:19:58,120 --> 00:20:01,121 Yes. I will send them all your love. 415 00:20:01,123 --> 00:20:03,723 Thank you. (Chuckles) 416 00:20:07,728 --> 00:20:09,729 Hey, Georgie. 417 00:20:09,731 --> 00:20:12,032 (Feet scuff) 418 00:20:14,001 --> 00:20:16,069 (Door opens and closes) 419 00:20:18,639 --> 00:20:20,207 (Shoes thump on floor) 420 00:20:20,209 --> 00:20:24,578 This trip? Trudie didn't know anything about it. 421 00:20:24,580 --> 00:20:26,318 But she did tell me there's a rumour going around 422 00:20:26,384 --> 00:20:29,234 that a bunch of the older girls are driving to Jasper for the weekend. 423 00:20:29,339 --> 00:20:31,476 And it has nothing to do with team building. 424 00:20:31,516 --> 00:20:33,969 Okay, maybe it doesn't, but it's still important. 425 00:20:34,022 --> 00:20:35,803 I'm sorry I didn't tell you, but if I had, 426 00:20:35,839 --> 00:20:37,357 you never would've said yes. 427 00:20:37,359 --> 00:20:38,859 Really? That's your excuse?! 428 00:20:38,861 --> 00:20:41,361 I have to go. Sam invited me. 429 00:20:41,363 --> 00:20:44,198 She's the most popular girl on our team. In our school! 430 00:20:44,200 --> 00:20:45,699 And she asked me! 431 00:20:45,701 --> 00:20:47,468 Georgie, come on! You know better than that! 432 00:20:47,470 --> 00:20:49,069 No. You don't understand! 433 00:20:49,071 --> 00:20:50,671 This is the first time this group of girls 434 00:20:50,673 --> 00:20:52,706 have ever even noticed me! 435 00:20:52,708 --> 00:20:54,541 Half of them don't know my name and the other half, 436 00:20:54,543 --> 00:20:56,043 they treat me like a complete baby. 437 00:20:56,045 --> 00:20:59,780 - Don't exaggerate. - I'm not exaggerating! 438 00:20:59,782 --> 00:21:01,048 This could be a real chance for me 439 00:21:01,050 --> 00:21:03,317 to feel like a true member of the team. 440 00:21:03,319 --> 00:21:05,953 These are nice girls, Lou. Nothing bad's gonna happen. 441 00:21:05,955 --> 00:21:08,088 Okay. I get why you wanna go. 442 00:21:08,090 --> 00:21:09,923 What I don't get is why you couldn't have been 443 00:21:09,925 --> 00:21:11,925 up front with me in the first place. 444 00:21:11,927 --> 00:21:15,933 And that is why there is no way I could say yes to this. 445 00:21:17,066 --> 00:21:20,501 Well, Dad said I could go, so I'm going. 446 00:21:20,503 --> 00:21:22,836 Excuse me? What did you tell him? 447 00:21:22,838 --> 00:21:24,638 That it was an event? 448 00:21:24,640 --> 00:21:26,340 That it was a team-building experience? 449 00:21:26,342 --> 00:21:28,041 Because there is no way he would have said yes 450 00:21:28,043 --> 00:21:29,777 if you told him the real story. 451 00:21:29,779 --> 00:21:31,645 Well, Dad doesn't grill me like you do, 452 00:21:31,647 --> 00:21:33,781 because unlike you, he actually trusts me! 453 00:21:33,783 --> 00:21:35,182 How can either of us trust you 454 00:21:35,184 --> 00:21:38,418 when you don't tell the truth in the first place? 455 00:21:38,420 --> 00:21:40,654 You know, Georgie, I am surprised at you, 456 00:21:40,656 --> 00:21:42,723 and I'm disappointed. 457 00:21:42,725 --> 00:21:45,859 You didn't have to handle it this way. 458 00:21:47,428 --> 00:21:48,962 (Door opens) 459 00:21:48,964 --> 00:21:50,664 Peter, how could say yes to this trip 460 00:21:50,666 --> 00:21:53,734 without knowing all the details first? 461 00:21:53,736 --> 00:21:55,636 No! It is not a team trip. 462 00:21:55,638 --> 00:21:56,937 This is a bunch of the older girls 463 00:21:56,939 --> 00:21:58,972 going on a joyride to Jasper. 464 00:21:58,974 --> 00:22:00,440 You think they're gonna be drinking hot cocoa 465 00:22:00,442 --> 00:22:03,610 and going to bed early? 466 00:22:03,612 --> 00:22:05,445 Well, I don't understand how you could say yes 467 00:22:05,447 --> 00:22:07,781 without talking to me first... 468 00:22:10,018 --> 00:22:11,785 Yes, okay. 469 00:22:13,588 --> 00:22:15,322 Well, this is a perfect example. 470 00:22:15,324 --> 00:22:19,526 You know, Georgie is becoming an expert at working us. 471 00:22:19,528 --> 00:22:20,928 (Sighs heavily) 472 00:22:23,932 --> 00:22:26,800 (Phone chimes) 473 00:22:34,042 --> 00:22:35,709 (Sighs, texting taps) 474 00:22:37,612 --> 00:22:39,913 (Texting taps, phone chimes) 475 00:22:50,859 --> 00:22:52,092 (Sighs) 476 00:22:55,630 --> 00:22:57,664 (Footsteps creak on stairs) 477 00:22:59,000 --> 00:23:02,302 (Knock at the door, door creaks open) 478 00:23:02,304 --> 00:23:05,572 I spoke to your father and we are agreed on this... 479 00:23:05,574 --> 00:23:07,941 there will be no Jasper trip. 480 00:23:07,943 --> 00:23:09,743 Why? 481 00:23:09,745 --> 00:23:13,914 Why? I can't even count the reasons, Georgie. 482 00:23:13,916 --> 00:23:16,550 But most of all, because you weren't honest with us about this trip 483 00:23:16,552 --> 00:23:19,453 and what it was really all about. 484 00:23:19,455 --> 00:23:20,821 As it stands now, neither of us feel 485 00:23:20,823 --> 00:23:23,190 you should even be allowed to stay on the Extreme Team. 486 00:23:23,192 --> 00:23:25,592 - What?! That's not fair! - You weren't fair! 487 00:23:25,594 --> 00:23:28,395 You lied to your dad and you lied to me. 488 00:23:28,397 --> 00:23:30,797 You just sat there and told me what you wanted me to hear. 489 00:23:30,799 --> 00:23:34,701 Isn't that true? Georgie, isn't it? 490 00:23:34,703 --> 00:23:37,471 - Just leave me alone! - Fine! 491 00:23:37,473 --> 00:23:39,840 I think you need some alone time. 492 00:23:39,842 --> 00:23:42,776 I'm not some kid! (Sighs heavily) 493 00:23:44,212 --> 00:23:45,612 (Door closes) 494 00:23:47,048 --> 00:23:48,248 (Crickets chirp) 495 00:23:51,319 --> 00:23:52,953 (Scratching sound) 496 00:23:57,301 --> 00:23:59,834 (Soft taps) Ty. Do you hear that? 497 00:24:00,862 --> 00:24:02,829 What? 498 00:24:03,375 --> 00:24:06,145 - Listen. - What is it? 499 00:24:06,567 --> 00:24:09,636 I don't know. Where is it coming from? 500 00:24:09,638 --> 00:24:11,038 (Scratching sound) 501 00:24:11,040 --> 00:24:13,927 Sounds like underneath the floorboards. 502 00:24:14,777 --> 00:24:16,443 I know what that could be. 503 00:24:16,445 --> 00:24:18,679 (Footsteps thunk on stairs) 504 00:24:22,417 --> 00:24:23,917 I don't hear it anymore. 505 00:24:23,919 --> 00:24:25,919 (Rasping breaths) 506 00:24:28,356 --> 00:24:30,424 (Rasping breaths) 507 00:24:30,426 --> 00:24:32,592 Oh no. Ty! 508 00:24:34,529 --> 00:24:36,596 It's Rusty, he's sick. 509 00:24:44,425 --> 00:24:46,192 (Weak snort) 510 00:24:46,194 --> 00:24:48,995 Come on, Rusty. You have to drink something, please. 511 00:24:48,997 --> 00:24:50,963 (Rusty snorts) 512 00:24:50,965 --> 00:24:53,866 Hey, guys! I got your message to come by! 513 00:24:53,868 --> 00:24:56,335 Does this mean my boy's good to go? 514 00:24:56,337 --> 00:24:58,805 Um... no. 515 00:24:58,807 --> 00:25:00,907 - Why, what's wrong? - He's not eating or drinking. 516 00:25:00,909 --> 00:25:02,442 And it's like he's having trouble swallowing, 517 00:25:02,485 --> 00:25:03,580 but we're not sure why yet. 518 00:25:03,646 --> 00:25:05,211 What do you mean you don't know why? 519 00:25:05,213 --> 00:25:07,246 The symptoms just started this morning. 520 00:25:07,248 --> 00:25:09,282 I just sent some blood tests to the lab, Caleb. 521 00:25:09,284 --> 00:25:11,017 Scott's gonna have a look at them, too. 522 00:25:11,019 --> 00:25:12,318 But if he has a weakened immune system, 523 00:25:12,320 --> 00:25:13,886 then he's more susceptible to disease. 524 00:25:13,888 --> 00:25:15,788 Maybe he's allergic to whatever you guys are giving him? 525 00:25:15,790 --> 00:25:19,325 No. That's not possible. What we're giving him is healthy and natural. 526 00:25:19,327 --> 00:25:21,027 Hey, listen to his breathing. 527 00:25:21,029 --> 00:25:22,428 I mean, what's going on, man?! 528 00:25:22,430 --> 00:25:24,363 We're gonna figure this out, Caleb, okay? I promise. 529 00:25:24,365 --> 00:25:26,399 But in the meantime, I need to move Rusty to an outside stall, 530 00:25:26,401 --> 00:25:28,501 because whatever he has might be contagious. 531 00:25:28,503 --> 00:25:29,936 This is crazy! 532 00:25:29,938 --> 00:25:33,069 I brought him here to get better, not worse! 533 00:25:33,808 --> 00:25:36,008 (Rusty snorts weakly) 534 00:25:37,027 --> 00:25:39,045 (Screen door snaps open) Katie: Wait up! 535 00:25:39,047 --> 00:25:40,847 (Screen door snaps shut) 536 00:25:40,849 --> 00:25:42,882 Georgie?! 537 00:25:42,884 --> 00:25:45,218 Can you wait up, Georgie?! 538 00:25:45,220 --> 00:25:47,920 (Screen door snaps shut) What's going on? 539 00:25:47,922 --> 00:25:50,156 That Jasper trip Georgie was talking about? 540 00:25:50,158 --> 00:25:52,258 Nothing to do with the Extreme Team. 541 00:25:52,260 --> 00:25:55,428 Just a bunch of the older girls taking off for the weekend. 542 00:25:55,430 --> 00:25:58,097 She lied to both Peter and I about it. 543 00:25:58,099 --> 00:26:01,280 She's playing us off each other like a pro. 544 00:26:01,903 --> 00:26:04,070 I don't know how to handle this, Amy. 545 00:26:04,072 --> 00:26:06,105 You're doing great. 546 00:26:06,107 --> 00:26:09,709 Georgie's the one who made a mistake here. 547 00:26:09,711 --> 00:26:11,570 And Lou, 548 00:26:12,213 --> 00:26:15,348 no matter how well you deal with this whole separation thing, 549 00:26:15,350 --> 00:26:17,950 it's gonna be rough on Georgie. 550 00:26:17,952 --> 00:26:21,120 Yeah. It's rough on all of us. 551 00:26:21,122 --> 00:26:22,555 You know, and that's why I was looking forward 552 00:26:22,557 --> 00:26:23,923 to this vacation so much. 553 00:26:23,925 --> 00:26:25,825 Just spending time with my girls. 554 00:26:25,827 --> 00:26:28,247 And now... 555 00:26:28,997 --> 00:26:31,631 Hey. I'll make you some coffee. 556 00:26:33,167 --> 00:26:36,736 (Door creaks open and shut, birds chirp) 557 00:26:41,074 --> 00:26:45,311 Ty, what is it? What does it say? 558 00:26:45,313 --> 00:26:48,014 The blood tests make it look like it's EPM. 559 00:26:48,016 --> 00:26:50,082 I was afraid of this. 560 00:26:50,084 --> 00:26:51,717 The symptoms match exactly, Caleb. 561 00:26:51,719 --> 00:26:54,921 Difficulty breathing, swallowing, eating, drinking. 562 00:26:54,923 --> 00:26:58,758 Okay, but... exactly what is EPM? 563 00:26:58,760 --> 00:27:01,575 Equine protozoal myeloencephalit... 564 00:27:03,063 --> 00:27:04,397 It's a neurological disease. 565 00:27:04,399 --> 00:27:06,966 Domestic cats, raccoons, skunks... 566 00:27:06,968 --> 00:27:08,719 They can all be intermediary hosts, 567 00:27:08,824 --> 00:27:12,835 but it's mainly transmitted by uh... possums. 568 00:27:14,774 --> 00:27:15,808 How? 569 00:27:15,810 --> 00:27:17,109 In their feces and their urine, 570 00:27:17,111 --> 00:27:18,611 there's something called Protozoa. 571 00:27:18,613 --> 00:27:20,046 It's-it's very dangerous. 572 00:27:20,048 --> 00:27:22,915 And a possum does his business, let's say on some hay, 573 00:27:22,917 --> 00:27:25,117 and Rusty were to eat that hay, 574 00:27:25,119 --> 00:27:26,586 he might as well have swallowed poison. 575 00:27:26,588 --> 00:27:27,954 'Kay, no. That's impossible. 576 00:27:27,956 --> 00:27:29,755 We don't have possums in Alberta. 577 00:27:29,757 --> 00:27:31,958 I've never seen one. 578 00:27:31,960 --> 00:27:35,328 (Sighs heavily) Look, Caleb, um... 579 00:27:35,330 --> 00:27:38,164 Tim: All right, Jack, I got... (Taps floorboards) 580 00:27:38,166 --> 00:27:39,699 Do you hear that? (Taps floorboard) 581 00:27:39,701 --> 00:27:42,835 Jack! Can you hear... Three! Can you hear this?! 582 00:27:42,837 --> 00:27:44,237 (Tapping floorboard) Jeez! Jack! 583 00:27:44,239 --> 00:27:46,305 - Yes I can hear you. - Okay, you can hear-okay. 584 00:27:46,307 --> 00:27:48,007 Okay. Can you hit the breaker... Dad? Yes? 585 00:27:48,009 --> 00:27:50,476 Can you just keep it down? We're in the middle of something, please. 586 00:27:50,478 --> 00:27:52,945 Well, I'm kind of in the middle of something too, right? 587 00:27:52,947 --> 00:27:55,047 Huh? For you. 588 00:27:56,316 --> 00:27:59,218 Okay, just a second. And... 589 00:28:00,854 --> 00:28:02,255 Hit it! (Switch clicks) 590 00:28:02,257 --> 00:28:04,790 Jack: Yes sir, everything's working! 591 00:28:04,792 --> 00:28:07,026 And you wanted to hire an electrician! 592 00:28:07,028 --> 00:28:08,761 (Laughs smugly) I don't think so... 593 00:28:08,763 --> 00:28:10,129 (Possums chatter) Ahhh! 594 00:28:10,131 --> 00:28:11,898 (Ladder Clatters) 595 00:28:11,900 --> 00:28:15,034 Jack: Possums. (Possums chatter) 596 00:28:15,036 --> 00:28:19,305 - Okay. This'll do the trick. - That's not gonna hurt them, will it? 597 00:28:19,307 --> 00:28:23,175 - With any luck. - No, no, it won't hurt 'em. 598 00:28:23,177 --> 00:28:25,444 I baited it with sardines, see? 599 00:28:25,446 --> 00:28:28,848 Let's just hope they like what we're offering up. 600 00:28:28,850 --> 00:28:33,185 I'll stick it right up in here... like so. 601 00:28:33,187 --> 00:28:35,321 Now all we have to do is wait. 602 00:28:35,323 --> 00:28:37,223 (Gate latch clicks, Gate squeals open) 603 00:28:37,225 --> 00:28:40,993 (Muttering) Possums. Are you kidding me? 604 00:28:40,995 --> 00:28:44,463 Sorry this happened, Caleb. 605 00:28:44,465 --> 00:28:46,432 Let's just focus on getting Rusty better, okay? 606 00:28:46,434 --> 00:28:51,304 Well, that hasn't exactly worked out so well so far, has it, Ty? 607 00:28:51,306 --> 00:28:53,773 I brought him here because he had a weak immune system 608 00:28:53,775 --> 00:28:55,775 and you poisoned my horse. 609 00:28:58,845 --> 00:29:01,647 I take full responsibility, Caleb. 610 00:29:01,649 --> 00:29:04,216 I'm still waiting to hear back on some other tests, 611 00:29:04,218 --> 00:29:07,753 but if it is EPM, we're lucky because it's at an early stage. 612 00:29:07,755 --> 00:29:10,122 But even if it isn't, okay, 613 00:29:10,124 --> 00:29:11,924 these drugs aren't gonna do any harm. 614 00:29:11,926 --> 00:29:14,126 Only good. 615 00:29:14,128 --> 00:29:15,895 This will slow down the reproduction of the Protozoa 616 00:29:15,897 --> 00:29:18,731 so his immune system can kill the rest. 617 00:29:18,733 --> 00:29:21,334 Well, you told me that he had a weak immune system. 618 00:29:21,336 --> 00:29:24,370 How's he supposed to fight it, hmm? 619 00:29:26,306 --> 00:29:28,040 (Sighs) 620 00:29:28,042 --> 00:29:31,978 I'm doing my best, Caleb! Okay? 621 00:29:31,980 --> 00:29:35,081 If you wanna hire another vet, I get it. 622 00:29:35,083 --> 00:29:39,185 No. Just... 623 00:29:39,187 --> 00:29:41,053 do it. 624 00:29:44,925 --> 00:29:46,325 (Sighs heavily) 625 00:29:46,327 --> 00:29:50,096 Jack: That dirty hay's gotta go, Tim. 626 00:29:50,098 --> 00:29:52,999 What was Ty thinking bringing those damn possums into this barn? 627 00:29:53,001 --> 00:29:54,600 He should've left them at the animal reserve? 628 00:29:54,602 --> 00:29:55,935 Well, I'm sure if he could've, 629 00:29:55,937 --> 00:29:57,903 he would have, Dad. 630 00:29:57,905 --> 00:30:00,206 (Loud metallic snap) 631 00:30:00,208 --> 00:30:03,175 Bingo! (Claps hands together) 632 00:30:03,177 --> 00:30:05,411 What did I tell ya? (Laughs) 633 00:30:07,114 --> 00:30:09,482 Let's see what we got here, now. 634 00:30:09,484 --> 00:30:11,317 Oh yeah, look at this. 635 00:30:11,319 --> 00:30:15,221 (Possums chatter) Yes, sir. 636 00:30:15,223 --> 00:30:19,325 Amy, you thought I was the only one who liked sardines. 637 00:30:19,327 --> 00:30:22,161 (Laughs) 638 00:30:22,163 --> 00:30:25,731 Look at that. (Chuckles) 639 00:30:25,733 --> 00:30:28,634 (Possums chatter) Wildlife Official: Possums! 640 00:30:28,636 --> 00:30:30,603 (Possums chatter) 641 00:30:30,605 --> 00:30:32,738 Crazy pet people! 642 00:30:32,740 --> 00:30:35,174 They probably ordered these guys online. 643 00:30:35,176 --> 00:30:37,343 (Tailgate bangs shut) Big business, you know. Big! 644 00:30:37,345 --> 00:30:39,812 (Dog barks in the distance) 645 00:30:39,814 --> 00:30:42,581 I still can't believe they caused it. 646 00:30:42,583 --> 00:30:45,818 How could the hay become that toxic so fast? 647 00:30:45,820 --> 00:30:47,653 It usually takes weeks for the poison to build up. 648 00:30:47,655 --> 00:30:50,289 (Phone chimes) If it's not EPM, what could it be? 649 00:30:50,291 --> 00:30:52,792 I don't know. 650 00:30:52,794 --> 00:30:54,660 I just missed a call from Scott. 651 00:30:54,662 --> 00:30:57,630 (Truck engine starts) 652 00:30:57,632 --> 00:30:59,165 (Printer whirs) 653 00:31:01,935 --> 00:31:06,405 I tested Rusty's levels of an enzyme called "cholinesterase." 654 00:31:06,407 --> 00:31:09,575 A low level is a bad sign... 655 00:31:09,577 --> 00:31:12,678 and his are extremely low. 656 00:31:12,680 --> 00:31:14,814 That's strong indicator carbofuran poisoning, 657 00:31:14,816 --> 00:31:17,416 which has almost the same symptoms as EPM. 658 00:31:17,418 --> 00:31:18,884 - Okay, but what is carbo...? - Carbofuran. 659 00:31:18,886 --> 00:31:20,453 It's-it's found in pesticides. 660 00:31:20,455 --> 00:31:22,421 Rusty must have ingested some recently. 661 00:31:22,423 --> 00:31:24,890 No. How? He's been here a few days 662 00:31:24,892 --> 00:31:27,760 and I know exactly what he ate the day before he got sick. 663 00:31:27,762 --> 00:31:30,362 Well, sometimes it can be found in contaminated water. 664 00:31:30,364 --> 00:31:31,764 None of us are sick. 665 00:31:31,766 --> 00:31:34,033 I don't see how our water could be contaminated. 666 00:31:34,035 --> 00:31:35,267 Uh... 667 00:31:37,604 --> 00:31:39,638 Amy, you said you went on a ride with Rusty yesterday. 668 00:31:39,640 --> 00:31:41,440 - Yeah. - Where'd you go? 669 00:31:41,442 --> 00:31:42,908 To Weber's Creek. 670 00:31:42,910 --> 00:31:45,344 - Did he have a drink? - Yeah, he drank from the river, 671 00:31:45,346 --> 00:31:47,646 but it was crystal clear. 672 00:31:47,648 --> 00:31:50,182 Okay, I need you to show me exactly where you were. 673 00:31:51,900 --> 00:31:54,000 (River water flows, tack jingles) 674 00:32:02,042 --> 00:32:06,112 Amy! That could be it. See that garbage? 675 00:32:06,114 --> 00:32:08,481 I didn't come this far. I never saw it. 676 00:32:08,483 --> 00:32:10,984 It's just been dumped here. 677 00:32:10,986 --> 00:32:12,285 Do you know if there's a farm on this property? 678 00:32:12,287 --> 00:32:15,555 I don't think so. I think it's a park reserve. 679 00:32:17,024 --> 00:32:20,160 (Birds chirp, water flows) 680 00:32:27,268 --> 00:32:30,303 (Water drips, Screws lid on) 681 00:32:32,706 --> 00:32:33,973 I'm gonna take this into the lab, 682 00:32:33,975 --> 00:32:36,042 get some tests done. 683 00:32:38,712 --> 00:32:41,047 (Car engine rumbles) 684 00:32:47,955 --> 00:32:49,192 Hey, Sam. 685 00:32:49,245 --> 00:32:50,824 So your mom told Trudie about our little plan for the weekend 686 00:32:50,826 --> 00:32:52,525 and guess what? 687 00:32:52,527 --> 00:32:53,960 Trudie called all our mothers 688 00:32:53,962 --> 00:32:56,646 to tell them that there's no Extreme Team event in Jasper. 689 00:32:56,804 --> 00:32:59,999 So we got shut down thanks to you. 690 00:33:00,001 --> 00:33:03,136 I should have known you're not mature enough to deal with this. 691 00:33:03,138 --> 00:33:06,005 (Car rumbles away) 692 00:33:17,596 --> 00:33:19,997 Lou: So those girls were lying to their parents too. 693 00:33:20,076 --> 00:33:22,455 Georgie, it serves them right to get caught. 694 00:33:22,457 --> 00:33:24,958 Yeah, but they blame me! They hate me now! 695 00:33:24,960 --> 00:33:27,293 I can't go back to school or Extreme Team again. 696 00:33:27,295 --> 00:33:28,995 - Come on, Georgie. - No, it's true! 697 00:33:28,997 --> 00:33:31,397 So it doesn't matter if you won't let me go back to the team 698 00:33:31,399 --> 00:33:33,090 because it's all completely ruined anyway! 699 00:33:33,170 --> 00:33:35,802 - And that's my fault? - Well, I'm not the one who called Trudie! 700 00:33:35,804 --> 00:33:37,704 What kind of mother would I be if I hadn't? 701 00:33:37,706 --> 00:33:39,806 A mother who trusts me! 702 00:33:39,808 --> 00:33:41,335 You know what? I don't wanna go on the stupid "girl's trip" 703 00:33:41,428 --> 00:33:42,180 with you and Katie anymore! 704 00:33:42,277 --> 00:33:44,878 The last thing I wanna do is spend time any time with you. 705 00:33:44,880 --> 00:33:47,881 (Stomping footsteps) 706 00:33:48,881 --> 00:33:50,917 Caleb: So it had nothing to do with possums whatsoever? 707 00:33:50,919 --> 00:33:53,186 No. Contaminated water. 708 00:33:53,188 --> 00:33:54,921 I found traces of a pesticide in Weber's Creek. 709 00:33:54,923 --> 00:33:57,324 I am so sorry. I took Rusty for a ride. 710 00:33:57,326 --> 00:33:59,893 I let him drink from the creek. I had no idea. 711 00:33:59,895 --> 00:34:02,996 We need to get him started on injections of atropine sulphite as soon as possible. 712 00:34:02,998 --> 00:34:04,965 It has a high success rate of reversing the... 713 00:34:04,967 --> 00:34:07,667 Okay, that's-that's good with the vet talk. 714 00:34:07,669 --> 00:34:10,407 I trust you. Let's just get this fixed. 715 00:34:11,707 --> 00:34:15,141 (Kit rattles and clicks open) 716 00:34:18,613 --> 00:34:21,982 (Gloves stretch and snap) 717 00:34:32,894 --> 00:34:34,427 (Sighs heavily) 718 00:34:34,429 --> 00:34:37,230 (Crickets chirp) 719 00:34:43,571 --> 00:34:47,173 (Sighs heavily) 720 00:34:49,677 --> 00:34:51,545 (Crickets chirp) 721 00:35:06,528 --> 00:35:10,230 (Birds chirp) 722 00:35:10,232 --> 00:35:12,465 (Zipper zips) 723 00:35:14,101 --> 00:35:16,670 Georgie. 724 00:35:16,672 --> 00:35:18,572 Can you knock? What happened to privacy. 725 00:35:18,574 --> 00:35:20,674 We need to talk. 726 00:35:20,676 --> 00:35:23,009 Georgie! (Footsteps thunk on stairs) 727 00:35:24,512 --> 00:35:26,913 (Phoenix grunts restlessly) 728 00:35:28,716 --> 00:35:31,217 (Grunting restlessly, hooves clop) 729 00:35:33,454 --> 00:35:36,823 You need some exercise, don't you, huh? 730 00:35:36,825 --> 00:35:39,974 Georgie too busy again? 731 00:35:40,795 --> 00:35:44,864 Yeah, I don't know when she's gonna find time for you anymore. 732 00:35:44,866 --> 00:35:47,567 Katie: Please wait! 733 00:35:47,569 --> 00:35:52,967 Please stop, Georgie! I can't go as fast as you! 734 00:35:53,274 --> 00:35:54,975 Hey, young lady! 735 00:35:54,977 --> 00:35:58,144 You need to exercise Phoenix when you get home from school. 736 00:35:58,146 --> 00:36:00,747 - Wait! - He's doing that weaving thing again! 737 00:36:00,749 --> 00:36:02,649 He's bored out of his mind! 738 00:36:02,651 --> 00:36:04,451 Georgie! 739 00:36:05,920 --> 00:36:10,023 (Birds chirp, insects buzz) 740 00:36:12,560 --> 00:36:14,427 (Clear breathing) 741 00:36:19,734 --> 00:36:22,736 He's breathing much easier. 742 00:36:22,738 --> 00:36:25,705 - You wanna give him some oats, Amy? - Yeah. 743 00:36:25,707 --> 00:36:28,775 Hey, Rusty. You want some of that? 744 00:36:28,777 --> 00:36:31,845 (Eating hungrily, Amy chuckles) 745 00:36:31,847 --> 00:36:34,648 That's a good boy. 746 00:36:34,650 --> 00:36:36,116 Yeah... 747 00:36:36,118 --> 00:36:38,551 I think he might get to the podium after all. 748 00:36:43,624 --> 00:36:45,392 That's a good boy. 749 00:36:45,394 --> 00:36:48,228 (Hooves thud, birds chirp) 750 00:37:04,680 --> 00:37:08,181 (Water splashes) 751 00:37:11,819 --> 00:37:14,421 (Water splashes) 752 00:37:16,123 --> 00:37:17,957 You want a drink there, Phoenix? 753 00:37:17,959 --> 00:37:20,927 (Birds chirp, Tack jingles) 754 00:37:20,929 --> 00:37:24,197 (Water flows, Phoenix drinks) 755 00:37:29,570 --> 00:37:32,038 (Door opens and snaps shut) 756 00:37:32,040 --> 00:37:34,174 Good news! Rusty is way better, 757 00:37:34,176 --> 00:37:37,177 even after only two injections! 758 00:37:37,179 --> 00:37:40,380 (Fridge door bangs shut) 759 00:37:40,382 --> 00:37:43,049 What's the matter? 760 00:37:43,051 --> 00:37:46,252 Georgie and I got into a huge fight last night. 761 00:37:46,254 --> 00:37:48,988 She said she doesn't want to come on our trip anymore. 762 00:37:48,990 --> 00:37:51,124 She never wants to spend time with me again. 763 00:37:51,126 --> 00:37:52,792 Lou, she doesn't actually mean that. 764 00:37:52,794 --> 00:37:54,260 I know, but she left for school 765 00:37:54,262 --> 00:37:56,696 without even talking to me. Without saying goodbye. 766 00:37:56,698 --> 00:38:00,400 Hey. Do you remember how many times we did that when we were kids? 767 00:38:00,402 --> 00:38:02,302 (Phone rings) 768 00:38:04,138 --> 00:38:06,706 (Phone beeps on) Hello? 769 00:38:06,708 --> 00:38:08,641 Uh, yes, speaking. 770 00:38:08,643 --> 00:38:13,012 What? No. Georgie's not ill. What do you mean? 771 00:38:13,014 --> 00:38:15,615 Are you sure? That's not possible! She... 772 00:38:18,018 --> 00:38:20,787 I'll be right there! 773 00:38:20,789 --> 00:38:22,355 What is it? (Phone beeps off) 774 00:38:22,357 --> 00:38:25,525 That was Georgie's school. She didn't show up today. 775 00:38:25,527 --> 00:38:27,127 I don't believe this, Amy! 776 00:38:27,129 --> 00:38:29,996 She is skipping class on top of everything else! 777 00:38:29,998 --> 00:38:31,431 If she thinks she can get away with this 778 00:38:31,433 --> 00:38:33,867 she is so mistaken! 779 00:38:33,869 --> 00:38:35,702 I will ground her for a year! 780 00:38:48,357 --> 00:38:50,559 So? What's going on? 781 00:38:50,561 --> 00:38:52,794 I don't know. 782 00:38:52,796 --> 00:38:55,831 Well, we talked to her teacher and the principal. 783 00:38:55,833 --> 00:38:58,266 She didn't show up at her first class. 784 00:38:58,268 --> 00:39:00,235 Then we ran into Jade. 785 00:39:00,237 --> 00:39:01,603 She had no idea where she might be. 786 00:39:01,605 --> 00:39:03,371 Hasn't even seen her for two days. 787 00:39:03,373 --> 00:39:05,807 Same thing with Adam. Nobody knows. 788 00:39:05,809 --> 00:39:07,876 I thought she might've gone to Jasper just to spite me, 789 00:39:07,878 --> 00:39:10,512 but I ran into Sam and that's not happening. 790 00:39:10,514 --> 00:39:12,514 I tried to call her cell, but there's not answer. 791 00:39:12,516 --> 00:39:14,549 Yeah, me too. 792 00:39:14,551 --> 00:39:16,751 Katie, honey? Tell me something. 793 00:39:16,753 --> 00:39:18,286 When the school bus dropped you off, 794 00:39:18,288 --> 00:39:20,355 did Georgie go in with you? 795 00:39:20,357 --> 00:39:22,757 Yeah. She took me to kindergarten. 796 00:39:22,759 --> 00:39:25,894 Well, did you see where she went after that? 797 00:39:25,896 --> 00:39:28,129 (Running footsteps) 798 00:39:29,269 --> 00:39:30,966 You know, she's probably gonna waltz in that door, 799 00:39:30,968 --> 00:39:32,534 any minute, like nothing happened. 800 00:39:32,536 --> 00:39:35,804 Yeah. You two had a fight, didn't you say that? 801 00:39:35,806 --> 00:39:38,540 - Yeah. - Well, maybe and you know Georgie 802 00:39:38,542 --> 00:39:41,409 maybe she went to see her brother in Fort Mac. 803 00:39:41,411 --> 00:39:42,878 So you think she ran away. 804 00:39:42,880 --> 00:39:45,480 Well, it's something we have to consider, isn't it? 805 00:39:45,482 --> 00:39:46,982 Do we have a number for him? 806 00:39:46,984 --> 00:39:48,316 I do. Right here. 807 00:39:48,318 --> 00:39:51,486 (Dialing beeps) It's ringing. 808 00:39:51,488 --> 00:39:54,623 I'm gonna try Peter again. 809 00:39:54,625 --> 00:39:57,726 Nah... he's not answering. He must be at work. 810 00:39:57,728 --> 00:39:59,194 It's going straight to voice-mail. 811 00:39:59,196 --> 00:40:00,829 Peter, pick up the phone. 812 00:40:00,831 --> 00:40:03,532 Jeff, it's Jack Bartlett here. 813 00:40:03,534 --> 00:40:05,667 I need you to call me back when you get this. 814 00:40:05,669 --> 00:40:08,970 There's a chance that Georgie might be on her way to see you 815 00:40:08,972 --> 00:40:13,475 and we need you to let us know as soon as you hear anything, 816 00:40:13,477 --> 00:40:15,644 if you do. So... thanks. 817 00:40:15,646 --> 00:40:19,214 Lou: Peter. Call me back, please. 818 00:40:19,216 --> 00:40:22,384 Okay, I uh... I spoke to all of Georgie's teammates. 819 00:40:22,386 --> 00:40:24,886 Not one of them had any information. 820 00:40:24,888 --> 00:40:26,855 Now she has been missing since this morning, 821 00:40:26,857 --> 00:40:29,858 so we can't sit around and wait. 822 00:40:29,860 --> 00:40:33,562 We need to call the hospitals and Lou, we... 823 00:40:33,564 --> 00:40:36,565 we have to report her missing. 824 00:40:36,567 --> 00:40:39,301 - Now, Amy... - This can't be happening... 825 00:40:39,303 --> 00:40:42,003 Just stay with-with Lou, please. Call the hospitals. 826 00:40:49,846 --> 00:40:51,947 (Raspy, laboured breathing) 827 00:40:54,684 --> 00:40:57,819 (Raspy, laboured breathing) 828 00:41:00,423 --> 00:41:02,757 (Weak, raspy breaths) 829 00:41:04,226 --> 00:41:06,761 (Raspy, laboured breathing) 830 00:41:08,898 --> 00:41:12,500 Okay, well, if you hear anything from her, Jeff, you get in touch. 831 00:41:12,502 --> 00:41:14,869 Amy: So she's not in Fort Mac? 832 00:41:14,871 --> 00:41:17,806 Oh yeah, we'll let you know from this end too. You bet. 833 00:41:19,609 --> 00:41:21,843 I was at the police station. I spoke to Officer Radkey. 834 00:41:21,845 --> 00:41:25,013 She's going to be in touch with you. 835 00:41:25,015 --> 00:41:26,648 Any news? 836 00:41:28,884 --> 00:41:33,288 I can't stand this. I gotta try her phone again. 837 00:41:33,290 --> 00:41:35,190 (Phone beeps on) 838 00:41:37,693 --> 00:41:39,494 Please, answer the phone, Georgie. 839 00:41:39,496 --> 00:41:41,930 (Phone rings upstairs) Please... 840 00:41:43,466 --> 00:41:45,767 It's just ringing. It just keeps ringing. 841 00:41:45,769 --> 00:41:47,802 (Distant continuous ringing) 842 00:41:49,805 --> 00:41:53,808 (Door creaks open, phone rings loudly) 843 00:41:53,810 --> 00:41:56,678 (Ringing) 844 00:42:00,683 --> 00:42:05,220 (Drawer scrapes open, phone rings) 845 00:42:07,256 --> 00:42:09,357 (Phone beeps off) 846 00:42:09,359 --> 00:42:12,827 (Crying) She doesn't want me to find her. 847 00:42:15,398 --> 00:42:17,465 (Jagged breath) 848 00:42:17,467 --> 00:42:20,402 (Siren wails in the distance) 849 00:42:20,404 --> 00:42:22,537 (Traffic rumbles) 850 00:42:22,539 --> 00:42:25,774 (Heavy footsteps) 851 00:42:27,977 --> 00:42:30,912 (People chatter) 852 00:42:37,887 --> 00:42:39,754 (People chatter) 853 00:42:52,401 --> 00:42:54,436 (Traffic whooshes, people chatter) 854 00:42:54,438 --> 00:42:57,138 (Paper rustles, traffic whooshes by) 855 00:42:58,607 --> 00:43:01,876 (Traffic rumbles) 856 00:43:05,648 --> 00:43:08,683 (Cars honk, traffic rumbles) 857 00:43:15,124 --> 00:43:19,127 (Paper rustles, traffic rumbles, siren wails) 858 00:43:22,932 --> 00:43:26,534 (Cars whoosh by) 859 00:43:28,370 --> 00:43:30,570 (Car whooshes) 860 00:43:30,858 --> 00:43:33,359 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 861 00:43:33,409 --> 00:43:37,959 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.