Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Kids: Yay!
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Give presents
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All you can carry
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No matter how you dress up
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Be festive
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And merry
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And jolly
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Merry Christmas!
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I love you.
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Looks great.
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hang some lights
13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That you can see
14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All the way to the moon
15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay Rudolph, full power!
16
00:00:00,303 --> 00:00:02,137
Previously on "Heartland"...
17
00:00:02,218 --> 00:00:04,652
No, please do send me
that report.
18
00:00:04,654 --> 00:00:06,487
Thank you. Ugh!
19
00:00:06,489 --> 00:00:08,756
- What?
- That was the insurance company.
20
00:00:08,758 --> 00:00:10,425
They got Carson's report
21
00:00:10,427 --> 00:00:12,493
and the loft failed
his inspection.
22
00:00:12,850 --> 00:00:13,681
What?
23
00:00:13,694 --> 00:00:17,632
Announcer: Put your hands together
for Hudson's very own Extreme Team!
24
00:00:17,634 --> 00:00:21,402
(Cheering) We're going to start
things off with their youngest rider.
25
00:00:21,404 --> 00:00:25,440
Introducing
Georgina Fleming Morris.
26
00:00:25,442 --> 00:00:27,208
(Heavy thud,
clapping and cheering)
27
00:00:31,213 --> 00:00:33,181
- She did it!
- Ahh!
28
00:00:35,251 --> 00:00:37,185
(Truck rumbles)
29
00:00:47,029 --> 00:00:48,963
(Truck rumbles to a halt)
30
00:00:53,869 --> 00:00:56,638
(Birds chirp, Keys jingle)
31
00:01:05,314 --> 00:01:07,215
(Envelope rustles)
32
00:01:08,684 --> 00:01:10,585
(Birds chirp)
33
00:01:10,587 --> 00:01:13,187
(Blanket shifts)
34
00:01:13,189 --> 00:01:15,957
(Possums chatter)
35
00:01:15,959 --> 00:01:18,059
(Sighs)
36
00:01:18,061 --> 00:01:19,494
Whew!
37
00:01:21,497 --> 00:01:24,432
Come on, Phoenix, keep up!
(Clucks tongue)
38
00:01:24,434 --> 00:01:27,201
(Hooves thud) Good boy!
39
00:01:27,203 --> 00:01:28,736
Good boy, Trouble.
40
00:01:28,738 --> 00:01:30,638
(Hooves thud)
41
00:01:33,208 --> 00:01:35,977
Samantha: Eyes up!
You look where you wanna go!
42
00:01:35,979 --> 00:01:39,580
- Easy, easy.
- Oh, come on, keep your reins steady!
43
00:01:39,582 --> 00:01:41,516
Steady!
44
00:01:43,986 --> 00:01:46,287
Okay, find your core!
45
00:01:47,280 --> 00:01:49,390
That's it. When you're
centered, they're centered.
46
00:01:49,392 --> 00:01:51,993
See how they're heads
are up now?
47
00:01:53,629 --> 00:01:56,497
(Hooves thud)
48
00:01:58,534 --> 00:02:01,269
(Hooves strike loudly,
Heavy thud)
49
00:02:01,271 --> 00:02:04,305
- Whoa...
- Nice! (Claps)
50
00:02:04,307 --> 00:02:06,341
That was amazing!
51
00:02:06,343 --> 00:02:09,110
Thank you so much
for coming over, Sam.
52
00:02:09,112 --> 00:02:10,611
Hey, we're on the same team, right?
53
00:02:10,613 --> 00:02:12,613
I'm happy to help.
54
00:02:12,615 --> 00:02:15,616
I'm always so impressed by how
you handle your horses in class.
55
00:02:15,618 --> 00:02:18,252
I just... really need some
extra advice.
56
00:02:18,254 --> 00:02:20,421
Look, it's not a problem.
Anytime.
57
00:02:20,423 --> 00:02:22,690
You're gonna be a real threat
someday, little girl.
58
00:02:22,692 --> 00:02:25,393
Just don't come looking to steal
my headliner status, okay?
59
00:02:25,395 --> 00:02:27,795
Yeah, like that'll happen.
(Cell phone rings)
60
00:02:27,797 --> 00:02:31,065
Oh! Hey, Claire. What's up?
61
00:02:31,067 --> 00:02:34,469
Are you kidding me?
That's awesome!
62
00:02:34,471 --> 00:02:38,573
I'm at Georgie's place.
You know, Georgie.
63
00:02:38,575 --> 00:02:43,344
The new kid. Yeah, okay.
Okay, I'll call you later.
64
00:02:43,346 --> 00:02:45,313
(Phone beeps off) That was Claire.
You know Claire?
65
00:02:45,315 --> 00:02:48,316
She finally got permission to borrow
her dad's camper for the weekend.
66
00:02:48,318 --> 00:02:50,952
- Oh cool.
- Yeah, so road trip!
67
00:02:50,954 --> 00:02:52,387
Me and Claire and some of
the other girls on the team
68
00:02:52,389 --> 00:02:53,855
are hitting the road to Jasper.
69
00:02:53,857 --> 00:02:55,156
It's gonna be epic.
70
00:02:55,158 --> 00:02:56,991
(Awkward pause)
71
00:02:56,993 --> 00:03:00,128
Hey, you know what?
(Phone chimes) How about...?
72
00:03:00,130 --> 00:03:02,530
Oh, shoot! I was supposed to meet my
boyfriend in town 15 minutes ago.
73
00:03:02,532 --> 00:03:05,266
Look, I'm so sorry. I gotta go.
74
00:03:05,268 --> 00:03:06,634
(Car engine starts)
75
00:03:06,636 --> 00:03:09,036
- See you later, kiddo.
- See ya.
76
00:03:09,038 --> 00:03:11,205
(Car rumbles away)
77
00:03:11,207 --> 00:03:12,874
(Car rumbles)
78
00:03:15,010 --> 00:03:17,578
Kiddo? Really?
79
00:03:17,580 --> 00:03:20,114
(Door bangs shut) Hey, Georgie!
80
00:03:20,116 --> 00:03:22,116
- Is Amy around?
- Uh, I don't know.
81
00:03:22,118 --> 00:03:25,353
I think she might be in the office.
82
00:03:26,955 --> 00:03:28,589
What's in the cage?
83
00:03:28,591 --> 00:03:30,258
Don't ask.
84
00:03:30,260 --> 00:03:32,527
(Running footsteps)
85
00:03:34,062 --> 00:03:37,165
(Blanket rustles,
possums chatter)
86
00:03:37,167 --> 00:03:41,135
Oh, they're so cute!
Hi, little guy! Hello.
87
00:03:41,137 --> 00:03:45,139
Amy: I don't understand how anyone would
think that possums make good pets.
88
00:03:45,141 --> 00:03:47,875
Well, it's pretty clear they learned
the hard way that they don't.
89
00:03:47,877 --> 00:03:49,410
They were so desperate
to get rid of them,
90
00:03:49,412 --> 00:03:52,447
they just dropped them
on Bob's front step and ran.
91
00:03:52,449 --> 00:03:54,115
Isn't there space for them
at the reserve?
92
00:03:54,117 --> 00:03:55,683
None that really work.
93
00:03:55,685 --> 00:03:59,253
- Well, can we keep 'em?
- No, we can't them, Georgie.
94
00:03:59,255 --> 00:04:01,122
They're not pets,
they're wild animals.
95
00:04:01,124 --> 00:04:03,090
So are you gonna let them go, then?
96
00:04:03,092 --> 00:04:05,426
I can't. They're not
indigenous to Alberta.
97
00:04:05,474 --> 00:04:06,767
Indigenous?
98
00:04:06,820 --> 00:04:09,030
It means they can't survive
in this climate.
99
00:04:09,032 --> 00:04:11,466
Amy: So... what's your plan?
100
00:04:11,468 --> 00:04:14,035
Well, I'm gonna phone
Fish and Wildlife
101
00:04:14,037 --> 00:04:16,003
and let them deal with it.
102
00:04:16,005 --> 00:04:19,574
In the meantime though, we're gonna need
to find a nice dark place for these guys
103
00:04:19,576 --> 00:04:21,242
'cause the more stressed out
they get...
104
00:04:21,244 --> 00:04:24,111
The more they stink.
105
00:04:24,113 --> 00:04:27,114
You're pretty cute,
but you guys reek.
106
00:04:27,116 --> 00:04:30,551
Aw... Come here. Hey, Georgie,
don't put your finger in there.
107
00:04:30,553 --> 00:04:32,053
They got more teeth
than a piranha.
108
00:04:32,055 --> 00:04:33,654
They'll bite you.
109
00:04:33,656 --> 00:04:37,291
I'm gonna name you guys
Stinky and Minky.
110
00:04:37,293 --> 00:04:41,095
Whew! God, what are those? Pew!
111
00:04:41,097 --> 00:04:44,899
Uh, no. Don't even ask.
112
00:04:44,901 --> 00:04:47,235
How 'bout a picnic lunch
with me and Katie?
113
00:04:47,237 --> 00:04:48,970
I have a pretty cool surprise for you.
114
00:04:48,972 --> 00:04:50,638
(Possums chatter)
115
00:04:50,640 --> 00:04:53,908
So you know how I did my
taxes myself this year?
116
00:04:53,910 --> 00:04:56,177
Ran the numbers better
than any accountant could...
117
00:04:56,179 --> 00:04:57,612
all legal of course.
118
00:04:57,614 --> 00:05:00,448
Anyways, it turns out
there is a big tax refund
119
00:05:00,450 --> 00:05:02,517
Mommy hoped she would get.
120
00:05:02,519 --> 00:05:05,086
Tax refunds are actually
pretty cool.
121
00:05:05,088 --> 00:05:08,589
Long story short, I got it...
the tax refund...
122
00:05:08,591 --> 00:05:10,424
an unexpected little windfall...
123
00:05:10,426 --> 00:05:14,028
so... I've decided we all
deserve a break.
124
00:05:14,030 --> 00:05:15,496
So we are going on a vacation
125
00:05:15,498 --> 00:05:18,266
to a place called the Dominican
Republic (Phone chimes)
126
00:05:18,268 --> 00:05:21,002
just the three of us!
It'll be a girls' week!
127
00:05:21,004 --> 00:05:23,504
Katie: What's the Domino Republic?
128
00:05:23,506 --> 00:05:27,775
It is a beautiful island
with lots of beaches
129
00:05:27,777 --> 00:05:30,344
and tons of fun stuff to do.
130
00:05:30,346 --> 00:05:32,146
We're even gonna stay
in a nice hotel.
131
00:05:32,148 --> 00:05:33,648
You wanna see?
132
00:05:33,650 --> 00:05:35,583
- We can go scuba diving and...
- (Distracted) Mmhmm. Mm-hmm.
133
00:05:35,585 --> 00:05:40,154
And we can practice
our Spanish, right?
134
00:05:40,156 --> 00:05:42,990
Are you happy?
135
00:05:42,992 --> 00:05:46,160
I'm really glad you're happy,
'cause this is gonna be the best!
136
00:05:46,162 --> 00:05:48,296
Yeah! It really is!
137
00:05:48,298 --> 00:05:50,798
And ooh, see the pool?
I can teach you to swim.
138
00:05:50,800 --> 00:05:52,233
See the pool, Georgie?
139
00:05:52,235 --> 00:05:54,535
We can go out on a boat.
Oh, oh, look.
140
00:05:54,537 --> 00:05:56,470
There's a sunset ride
on the beach you can do.
141
00:05:56,472 --> 00:06:00,174
Cool, hey? Do you wanna go ride
a horse on the beach?
142
00:06:00,606 --> 00:06:04,049
S09E09
A Matter of Trust
143
00:06:04,208 --> 00:06:07,730
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
144
00:06:15,425 --> 00:06:19,594
And at the break of day
you sank into your dream
145
00:06:22,731 --> 00:06:24,198
You dreamer...
146
00:06:24,200 --> 00:06:26,934
Oh, oh, oh, oh...
147
00:06:26,936 --> 00:06:29,236
You dreamer...
148
00:06:31,006 --> 00:06:34,875
You dreamer...
149
00:06:43,218 --> 00:06:46,253
- Okay, guys.
- How about right under here?
150
00:06:46,255 --> 00:06:48,623
Oh yeah, that'd work.
151
00:06:50,125 --> 00:06:51,425
(Cage rattles, Possums chatter)
152
00:06:51,427 --> 00:06:53,894
- Okay...
- There you go.
153
00:06:53,896 --> 00:06:58,299
(Possums chatter,
power tool whirs upstairs)
154
00:07:02,371 --> 00:07:05,106
(Metallic clattering,
saw whirs loudly)
155
00:07:05,108 --> 00:07:08,309
- Okay, come here.
- Hey, what're doing?
156
00:07:08,311 --> 00:07:11,212
Well, we gotta get at
the wiring somehow, so...
157
00:07:11,214 --> 00:07:12,847
Yeah, the best way through
the floor is right here.
158
00:07:12,849 --> 00:07:15,249
- No, no, Dad, stop. Stop!
- Hey, hey, hey. What? Why?
159
00:07:15,251 --> 00:07:16,817
Why are you doing this?
160
00:07:16,819 --> 00:07:18,119
You know why we're doing this.
161
00:07:18,121 --> 00:07:19,587
Because the insurance company
162
00:07:19,589 --> 00:07:22,456
ordered that we bring
the electrical up to "code."
163
00:07:22,458 --> 00:07:25,559
That's why we're doing this.
Okay, but no. Dad, stop!
164
00:07:25,861 --> 00:07:28,598
There is no way you're going
through our brand new floor!
165
00:07:28,672 --> 00:07:29,938
There's gotta be a better way.
166
00:07:30,012 --> 00:07:32,499
And I told him that too,
but would he listen?
167
00:07:32,501 --> 00:07:35,836
'Kay, fine.
There is another way,
168
00:07:35,838 --> 00:07:39,440
but it is the opposite
of convenient.
169
00:07:39,442 --> 00:07:40,630
Here.
170
00:07:41,854 --> 00:07:44,311
(Footsteps thump on stairs)
171
00:07:44,313 --> 00:07:47,848
Okay, I can, uh,
bring the new wiring
172
00:07:47,850 --> 00:07:51,518
down through here,
ceiling, over here.
173
00:07:51,520 --> 00:07:52,853
New breaker box there,
174
00:07:52,855 --> 00:07:54,321
tie it into the old junction box.
175
00:07:54,323 --> 00:07:55,756
Okay, so do that
176
00:07:55,758 --> 00:07:57,424
because there's no way
you're ripping up our floor.
177
00:07:57,426 --> 00:07:59,760
Yeah, well,
that would've been faster,
178
00:07:59,762 --> 00:08:02,930
but... who's in a rush, right?
179
00:08:02,932 --> 00:08:05,299
Oh wait, you two.
180
00:08:05,301 --> 00:08:08,135
Help me.
(Truck rumbles up outside)
181
00:08:09,971 --> 00:08:11,138
(Door bangs shut)
182
00:08:12,640 --> 00:08:14,775
Hey, Caleb. How are you doing?
183
00:08:14,777 --> 00:08:17,678
Not great. I think I got a problem.
184
00:08:17,680 --> 00:08:19,913
So this is Rusty.
185
00:08:19,915 --> 00:08:21,515
He's the one with the strained
tendon, right?
186
00:08:21,517 --> 00:08:23,484
Yeah, but it's totally healed.
187
00:08:23,486 --> 00:08:26,253
I've been hoping to get him back
on the circuit sometime this week,
188
00:08:26,255 --> 00:08:30,691
but... I mean, look at him.
He's just... not up to it.
189
00:08:30,693 --> 00:08:32,226
Well, he seems pretty lethargic.
190
00:08:32,228 --> 00:08:34,194
Yeah, and he doesn't have
much energy either,
191
00:08:34,196 --> 00:08:36,997
but I figure if anyone can
get him back on track, it's...
192
00:08:36,999 --> 00:08:38,298
it's you guys.
193
00:08:38,300 --> 00:08:40,801
Amy: Okay. And you're sure
his tendon's completely healed?
194
00:08:40,803 --> 00:08:43,637
A-Absolutely. Yeah. Hey?
195
00:08:43,639 --> 00:08:45,339
It could be his immune system.
196
00:08:45,341 --> 00:08:46,707
Sometimes with injuries like that,
197
00:08:46,709 --> 00:08:48,575
you know, everything heals,
but the horse is weakened.
198
00:08:48,577 --> 00:08:50,878
Yeah. I could put him on
some herbal supplements
199
00:08:50,880 --> 00:08:53,447
over the next few days
and see if that helps.
200
00:08:53,449 --> 00:08:54,882
Okay. That's the plan.
201
00:08:54,884 --> 00:08:57,484
I mean, just-just do whatever
you guys think is best.
202
00:08:57,486 --> 00:08:59,720
Look, between you and me,
203
00:08:59,722 --> 00:09:01,522
this guys could put me back
on the podium.
204
00:09:01,524 --> 00:09:03,657
I just... feel it.
205
00:09:07,545 --> 00:09:08,568
(Birds chirp)
Lou: You guys should come inside
206
00:09:08,621 --> 00:09:10,330
and take a look at the pictures
on the hotel website.
207
00:09:10,332 --> 00:09:13,333
It's amazing.
208
00:09:13,335 --> 00:09:16,537
Hey, Georgie, is everything okay?
209
00:09:16,539 --> 00:09:20,340
- You seem... kinda distracted.
- Uh, yeah. I'm fine.
210
00:09:20,342 --> 00:09:23,644
I just gotta go check and see if
Phoenix has enough water in the barn.
211
00:09:23,646 --> 00:09:26,246
Okay, well, don't be long.
212
00:09:27,882 --> 00:09:29,316
Come on!
213
00:09:29,318 --> 00:09:32,119
(Grass crunches underfoot)
214
00:09:37,358 --> 00:09:39,593
(Texting taps)
215
00:09:41,996 --> 00:09:43,864
(Possums chatter)
216
00:09:45,366 --> 00:09:49,169
(Phone chimes, possums chatter)
217
00:09:57,645 --> 00:10:00,481
Hi, Stinky and Minky. Hi!
(Cage door clicks open)
218
00:10:00,483 --> 00:10:02,683
You guys don't bite, do you?
(Possums chatter)
219
00:10:02,685 --> 00:10:04,451
You know, you're kinda funny looking.
220
00:10:04,453 --> 00:10:05,752
(Footsteps thump on stairs)
Hi there!
221
00:10:05,754 --> 00:10:07,521
(Georgie gasps) Ty: Amy?!
222
00:10:07,523 --> 00:10:09,623
You down here?
223
00:10:11,493 --> 00:10:13,894
(Possums chatter)
224
00:10:13,896 --> 00:10:16,697
(Door creaks open and shut)
Amy?!
225
00:10:18,199 --> 00:10:19,833
(Rooster crows, birds chirp)
226
00:10:19,835 --> 00:10:22,035
Jack: So you're leaving in two weeks?
227
00:10:22,037 --> 00:10:23,570
Mm-hmm. Can't wait.
228
00:10:23,572 --> 00:10:25,639
Mm. Too humid for me.
229
00:10:25,641 --> 00:10:28,876
- (Laughs) You've never been.
- Never will.
230
00:10:28,878 --> 00:10:31,445
I am jealous. Why can' you
just take me with you, Lou?
231
00:10:31,447 --> 00:10:35,249
Any other time, but this is all
about me and my girls, right?
232
00:10:35,251 --> 00:10:38,719
Seven days of sand (High-five),
sea, and sunshine.
233
00:10:38,721 --> 00:10:40,754
Speaking of trips,
I just found out
234
00:10:40,756 --> 00:10:42,714
about an Extreme Team trip
I need to go on.
235
00:10:42,806 --> 00:10:43,268
When?
236
00:10:43,321 --> 00:10:44,625
It doesn't interfere
with our trip does it?
237
00:10:44,627 --> 00:10:46,627
No. No way. It's this weekend.
238
00:10:46,629 --> 00:10:48,529
We leave Friday after school
and get home Sunday.
239
00:10:48,531 --> 00:10:50,998
Hmm. Um, short notice.
240
00:10:51,000 --> 00:10:53,567
How come you didn't mention it
before?
241
00:10:53,569 --> 00:10:55,802
Well, it was kind of
a last minute thing.
242
00:10:55,804 --> 00:10:58,839
- Where is it?
- Jasper.
243
00:10:58,841 --> 00:11:01,708
Long drive. So who's going?
244
00:11:01,710 --> 00:11:03,744
- Everyone.
- The instructors and...
245
00:11:03,746 --> 00:11:06,346
Yeah, yeah. The usual.
246
00:11:06,348 --> 00:11:08,916
So can I go? (Sighs)
247
00:11:08,918 --> 00:11:10,584
Well, I gotta go check
on those possums,
248
00:11:10,586 --> 00:11:11,952
make sure they're doing okay.
249
00:11:11,954 --> 00:11:13,754
Jack: Possums!
What're you talking about?
250
00:11:13,756 --> 00:11:16,323
There's no possums in Alberta.
251
00:11:16,325 --> 00:11:20,894
Don't worry about it, Jack. They won't
be at Heartland for long, okay?
252
00:11:20,896 --> 00:11:23,063
The trip...?
253
00:11:23,065 --> 00:11:24,932
Let me think about it.
254
00:11:27,602 --> 00:11:30,938
(Door creaks closed,
light switch flicks)
255
00:11:33,575 --> 00:11:35,943
Great. No power.
256
00:11:38,246 --> 00:11:39,880
(Sighs)
257
00:11:39,882 --> 00:11:42,349
How are you guys doing, huh?
258
00:11:42,351 --> 00:11:43,951
(Cage rattles)
259
00:11:46,554 --> 00:11:48,322
Oh, shoot.
260
00:11:49,958 --> 00:11:51,692
(Panting)
261
00:11:54,028 --> 00:11:56,330
(Panting)
262
00:11:57,865 --> 00:12:01,268
Amy: No! Remi wouldn't have
done that, Ty!
263
00:12:01,270 --> 00:12:03,637
And besides, those little guys
would've put up quite the fight
264
00:12:03,639 --> 00:12:06,740
and she doesn't have a mark
on her.
265
00:12:06,742 --> 00:12:08,075
Well, something happened to them.
266
00:12:08,077 --> 00:12:09,910
They didn't just get out
on their own.
267
00:12:09,912 --> 00:12:13,347
(Sighs) We'll find them, won't we.
268
00:12:13,349 --> 00:12:15,182
(Chuckles)
269
00:12:15,184 --> 00:12:16,883
Well, it would help
if we had some lights in here
270
00:12:16,885 --> 00:12:19,186
so I could actually find
those little buggers.
271
00:12:19,188 --> 00:12:21,822
I find it kind of romantic.
(Sighs heavily)
272
00:12:21,824 --> 00:12:23,924
Don't you?
(Chuckles)
273
00:12:26,628 --> 00:12:28,562
Don't look so innocent.
274
00:12:28,564 --> 00:12:30,664
Amy: (Laughs) Ty!
275
00:12:32,300 --> 00:12:34,968
(Laughs)
276
00:12:34,970 --> 00:12:37,571
(Texting taps)
277
00:12:37,573 --> 00:12:39,806
(Footsteps creak on stairs)
278
00:12:43,578 --> 00:12:47,447
Hi, sweetheart. So what kind
of an event is this?
279
00:12:47,449 --> 00:12:48,949
I don't see it on your schedule.
280
00:12:48,951 --> 00:12:50,517
Well, it's not an "event" event.
281
00:12:50,519 --> 00:12:52,486
It's like a team building thing.
282
00:12:52,488 --> 00:12:54,788
A chance to bond
with the other girls.
283
00:12:54,790 --> 00:12:57,291
I'm the newest and it doesn't
help that I'm the youngest.
284
00:12:57,293 --> 00:12:58,892
This'll give me a chance
to get to know everyone
285
00:12:58,894 --> 00:13:01,762
and feel like I'm a true member
of the team.
286
00:13:01,764 --> 00:13:04,464
When I worked in New York,
we would do things like that.
287
00:13:04,466 --> 00:13:06,600
We had entire weekends
dedicated to learning
288
00:13:06,602 --> 00:13:10,404
to trust and rely
on our co-workers.
289
00:13:10,406 --> 00:13:12,072
- It was fun.
- Yeah, that's it.
290
00:13:12,074 --> 00:13:13,607
I knew you'd get it.
291
00:13:13,609 --> 00:13:15,042
It's just for building team spirit.
292
00:13:15,044 --> 00:13:16,476
It'll be amazing.
293
00:13:16,478 --> 00:13:18,245
Well, I will try not
to take it too personally
294
00:13:18,247 --> 00:13:22,182
that you're sounding more excited
about this trip than our trip.
295
00:13:22,184 --> 00:13:23,684
Well, of course
I'm excited about our trip.
296
00:13:23,686 --> 00:13:25,552
Spending a week at a hotel
on the beach,
297
00:13:25,554 --> 00:13:27,754
I've never done that before!
It'll be awesome!
298
00:13:27,756 --> 00:13:31,429
It will. And we deserve it,
you know?
299
00:13:33,197 --> 00:13:35,822
So can I go this weekend?
300
00:13:36,772 --> 00:13:38,799
(Sighs) Let me sleep on it.
301
00:13:40,301 --> 00:13:42,169
(Light kiss) Good night.
302
00:13:44,423 --> 00:13:46,707
Don't stay up too late, okay?
303
00:13:50,373 --> 00:13:52,946
(Door thumps shut, stairs creak)
304
00:13:59,921 --> 00:14:01,888
(Dialing beeps)
305
00:14:04,258 --> 00:14:09,662
Hi, Dad! Yeah. I-I just
wanted to ask you a question.
306
00:14:09,664 --> 00:14:12,799
Um, I have a chance to go on
this really neat trip with the,
307
00:14:12,801 --> 00:14:14,100
with the Extreme Team
this weekend.
308
00:14:14,102 --> 00:14:17,003
I was just wondering
if I could go?
309
00:14:17,005 --> 00:14:18,404
Yeah, I just wanted to check
310
00:14:18,406 --> 00:14:21,941
and see if it was okay with you
before I ask Mom.
311
00:14:21,943 --> 00:14:24,544
So you're okay with it?
312
00:14:24,546 --> 00:14:28,181
Okay. Awesome! Thank you!
Okay. Love you!
313
00:14:28,183 --> 00:14:30,183
Okay, bye.
314
00:14:30,185 --> 00:14:32,318
(Birds chirp, insects buzz)
315
00:14:33,854 --> 00:14:36,055
(Hooves thud, birds chirp)
316
00:14:38,859 --> 00:14:41,394
(Amy clucks her tongue)
317
00:14:41,396 --> 00:14:44,297
(Hooves thud)
318
00:14:47,234 --> 00:14:50,670
(Tack jingles,
Rusty snorts softly)
319
00:14:50,672 --> 00:14:54,140
(Water splashes)
320
00:14:56,911 --> 00:14:59,345
There you go, bud. That's it...
321
00:15:03,884 --> 00:15:06,719
(Water flows, Rusty drinks)
322
00:15:06,721 --> 00:15:10,178
(Laughs) Yeah, that's a good boy.
323
00:15:11,792 --> 00:15:15,795
You like that, don't you, Rusty?!
Don't you?
324
00:15:15,797 --> 00:15:17,897
(Water splashes)
325
00:15:17,899 --> 00:15:20,200
There you go... (Chuckles)
326
00:15:39,593 --> 00:15:41,494
(Sighs)
327
00:15:44,198 --> 00:15:47,567
Georgie: Hey, Rusty. Hi, baby.
328
00:15:47,569 --> 00:15:50,846
(Rusty grunts) Let's see...
329
00:15:52,072 --> 00:15:54,374
- What're you doing?
- Shh-shh!
330
00:15:54,376 --> 00:15:57,110
(Birds chirp outside,
Rusty chews loudly)
331
00:15:57,112 --> 00:15:58,745
(Sighs)
332
00:15:58,747 --> 00:16:00,613
(Receding footsteps)
333
00:16:00,615 --> 00:16:02,949
(Bucket thumps)
334
00:16:04,406 --> 00:16:07,119
Seriously, what's going on?
335
00:16:07,185 --> 00:16:09,956
I'm looking for the possums.
They escaped.
336
00:16:09,958 --> 00:16:11,803
Wait, they escaped?
You're kidding.
337
00:16:11,855 --> 00:16:15,595
No, I'm not kidding, unfortunately.
338
00:16:15,597 --> 00:16:18,331
I bet they made a new home
in here.
339
00:16:18,333 --> 00:16:21,735
It's nice and dark,
just like they like it.
340
00:16:23,204 --> 00:16:25,605
(Door thumps open)
341
00:16:27,075 --> 00:16:31,078
Can they survive in...
you know, a strange place?
342
00:16:32,747 --> 00:16:34,347
(Door thumps shut)
343
00:16:34,349 --> 00:16:36,850
Well, they're pretty smart, but there
are lot of predators, Georgie.
344
00:16:36,852 --> 00:16:40,120
Not to mention the cold nights,
which their systems can't handle.
345
00:16:43,291 --> 00:16:45,722
Do you wanna help me look?
346
00:16:46,382 --> 00:16:48,762
No! I-I gotta go to school.
347
00:16:50,765 --> 00:16:52,632
(Sighs heavily)
348
00:16:55,169 --> 00:16:56,570
(Door clicks shut)
349
00:16:56,572 --> 00:16:59,673
(Screen door creaks open,
snaps shut)
350
00:16:59,675 --> 00:17:02,409
So I've been thinking
about this Jasper trip
351
00:17:02,411 --> 00:17:05,345
and I need to talk to Peter
about it first, but...
352
00:17:05,347 --> 00:17:08,115
Well, I-I talked to him last night.
353
00:17:08,117 --> 00:17:09,549
You did?
354
00:17:09,551 --> 00:17:12,219
Yeah. He says he's okay
with it if you are.
355
00:17:12,221 --> 00:17:14,988
Oh. All right.
(Lunch items rustle)
356
00:17:17,125 --> 00:17:19,326
So...?
357
00:17:19,328 --> 00:17:23,704
Well, okay. But I want
to talk to your coach,
358
00:17:24,499 --> 00:17:26,466
get a few more details.
359
00:17:26,468 --> 00:17:28,435
Wait, Trudie?
360
00:17:28,437 --> 00:17:31,505
Well, I... I think she's away...
361
00:17:31,507 --> 00:17:33,273
judging some event.
362
00:17:33,275 --> 00:17:36,743
I'm sure she still has
her phone, sweetie.
363
00:17:36,745 --> 00:17:41,581
Wait for Katie. You guys
can take the bus together.
364
00:17:41,583 --> 00:17:43,175
Georgie.
365
00:17:44,353 --> 00:17:47,420
Oh. Thank you.
366
00:17:49,757 --> 00:17:52,526
Katie, let's go!
367
00:17:52,528 --> 00:17:56,630
(Possums chatter, drill whirs)
Okay. Hold the box steady.
368
00:17:56,632 --> 00:17:58,732
(Possums chatter) We'll just
drop a couple of these in,
369
00:17:58,734 --> 00:18:00,400
- we'll be done in no time!
- Shh, shh, shh!
370
00:18:00,402 --> 00:18:01,868
- Just hold it steady, please.
- No, shhh! Shhh!
371
00:18:01,870 --> 00:18:03,303
What is wrong with you?!
372
00:18:03,305 --> 00:18:07,073
I'm hearing something.
I hear... it's like a...
373
00:18:07,075 --> 00:18:09,676
It's like a whistling.
374
00:18:09,678 --> 00:18:12,579
You don't hear that? Seriously?
375
00:18:12,581 --> 00:18:14,381
(Drill whirs) I hear this, okay?
376
00:18:14,383 --> 00:18:17,584
Let's put this in here.
Okay, hold it. Steady.
377
00:18:17,586 --> 00:18:19,419
(Possums chatter) That's it. There it is!
378
00:18:19,421 --> 00:18:22,689
Oh, Jack, come on! (Drill whirs)
379
00:18:22,691 --> 00:18:27,294
(Birds chirp outside,
envelope rustles)
380
00:18:27,296 --> 00:18:29,629
Hey, Peter, it's me.
381
00:18:29,631 --> 00:18:32,566
Um, can you give me a call back
when you get a chance?
382
00:18:32,568 --> 00:18:35,435
There's just... something
I want to discuss with you.
383
00:18:35,437 --> 00:18:37,504
Okay. Thanks.
384
00:18:39,340 --> 00:18:41,608
(Paper rustles)
385
00:18:43,311 --> 00:18:45,679
(Dialing beeps)
386
00:18:51,552 --> 00:18:53,386
Hi, Trudie. It's um...
387
00:18:53,388 --> 00:18:55,655
it's Lou Fleming, Georgie's mom.
388
00:18:55,657 --> 00:18:57,724
I'm good. Hey, do you have a minute?
389
00:18:57,726 --> 00:18:59,392
I just wanted to get
some more info
390
00:18:59,394 --> 00:19:02,229
about this team-building trip.
391
00:19:02,231 --> 00:19:03,597
The one this weekend, to Jasper.
392
00:19:03,599 --> 00:19:06,366
Georgie was telling me about it.
393
00:19:09,003 --> 00:19:11,371
(Birds chirp)
394
00:19:11,373 --> 00:19:13,340
(Amy clucks her tongue)
Come on, Rusty.
395
00:19:13,342 --> 00:19:15,675
Get up! Get up!
(Amy clucks her tongue)
396
00:19:15,677 --> 00:19:17,377
(Hooves thud)
397
00:19:18,779 --> 00:19:20,247
Come on.
398
00:19:20,249 --> 00:19:23,149
Amy, have you seen
those possums?
399
00:19:23,151 --> 00:19:24,417
Well, they weren't happy
in their cage,
400
00:19:24,419 --> 00:19:26,319
so maybe it's just as well.
401
00:19:26,321 --> 00:19:28,488
I hate not knowing
where those guys are.
402
00:19:28,490 --> 00:19:30,657
Aww... (clucks her tongue)
403
00:19:30,659 --> 00:19:34,361
Did someone get too attached
to little Stinky and Minky?
404
00:19:34,363 --> 00:19:35,895
(Clucks her tongue, hooves thud)
405
00:19:35,897 --> 00:19:37,664
How's this guy doing?
406
00:19:37,666 --> 00:19:41,534
Well... he still doesn't have
a whole lot of energy.
407
00:19:41,536 --> 00:19:42,969
But... I don't know,
408
00:19:42,971 --> 00:19:44,638
I did take him for a big ride
up to Weber's Creek,
409
00:19:44,640 --> 00:19:47,540
so maybe he's still tired out.
410
00:19:47,542 --> 00:19:50,543
Hey, Rusty? What do you think?
Call it a day
411
00:19:50,545 --> 00:19:52,679
and fix you up some oats
and honey?
412
00:19:52,681 --> 00:19:54,681
Well, I gotta head
into the clinic.
413
00:19:54,683 --> 00:19:58,118
Can you do me a favour and just...
keep an eye out for those guys?
414
00:19:58,120 --> 00:20:01,121
Yes. I will send them
all your love.
415
00:20:01,123 --> 00:20:03,723
Thank you.
(Chuckles)
416
00:20:07,728 --> 00:20:09,729
Hey, Georgie.
417
00:20:09,731 --> 00:20:12,032
(Feet scuff)
418
00:20:14,001 --> 00:20:16,069
(Door opens and closes)
419
00:20:18,639 --> 00:20:20,207
(Shoes thump on floor)
420
00:20:20,209 --> 00:20:24,578
This trip? Trudie didn't know
anything about it.
421
00:20:24,580 --> 00:20:26,318
But she did tell me
there's a rumour going around
422
00:20:26,384 --> 00:20:29,234
that a bunch of the older girls are
driving to Jasper for the weekend.
423
00:20:29,339 --> 00:20:31,476
And it has nothing to do
with team building.
424
00:20:31,516 --> 00:20:33,969
Okay, maybe it doesn't,
but it's still important.
425
00:20:34,022 --> 00:20:35,803
I'm sorry I didn't tell you,
but if I had,
426
00:20:35,839 --> 00:20:37,357
you never would've said yes.
427
00:20:37,359 --> 00:20:38,859
Really? That's your excuse?!
428
00:20:38,861 --> 00:20:41,361
I have to go. Sam invited me.
429
00:20:41,363 --> 00:20:44,198
She's the most popular girl
on our team. In our school!
430
00:20:44,200 --> 00:20:45,699
And she asked me!
431
00:20:45,701 --> 00:20:47,468
Georgie, come on!
You know better than that!
432
00:20:47,470 --> 00:20:49,069
No. You don't understand!
433
00:20:49,071 --> 00:20:50,671
This is the first time
this group of girls
434
00:20:50,673 --> 00:20:52,706
have ever even noticed me!
435
00:20:52,708 --> 00:20:54,541
Half of them don't know my name
and the other half,
436
00:20:54,543 --> 00:20:56,043
they treat me like
a complete baby.
437
00:20:56,045 --> 00:20:59,780
- Don't exaggerate.
- I'm not exaggerating!
438
00:20:59,782 --> 00:21:01,048
This could be a real chance
for me
439
00:21:01,050 --> 00:21:03,317
to feel like a true member
of the team.
440
00:21:03,319 --> 00:21:05,953
These are nice girls, Lou.
Nothing bad's gonna happen.
441
00:21:05,955 --> 00:21:08,088
Okay. I get why you wanna go.
442
00:21:08,090 --> 00:21:09,923
What I don't get is why
you couldn't have been
443
00:21:09,925 --> 00:21:11,925
up front with me
in the first place.
444
00:21:11,927 --> 00:21:15,933
And that is why there is no way
I could say yes to this.
445
00:21:17,066 --> 00:21:20,501
Well, Dad said I could go,
so I'm going.
446
00:21:20,503 --> 00:21:22,836
Excuse me?
What did you tell him?
447
00:21:22,838 --> 00:21:24,638
That it was an event?
448
00:21:24,640 --> 00:21:26,340
That it was a team-building
experience?
449
00:21:26,342 --> 00:21:28,041
Because there is no way
he would have said yes
450
00:21:28,043 --> 00:21:29,777
if you told him the real story.
451
00:21:29,779 --> 00:21:31,645
Well, Dad doesn't grill me
like you do,
452
00:21:31,647 --> 00:21:33,781
because unlike you,
he actually trusts me!
453
00:21:33,783 --> 00:21:35,182
How can either of us trust you
454
00:21:35,184 --> 00:21:38,418
when you don't tell the truth
in the first place?
455
00:21:38,420 --> 00:21:40,654
You know, Georgie,
I am surprised at you,
456
00:21:40,656 --> 00:21:42,723
and I'm disappointed.
457
00:21:42,725 --> 00:21:45,859
You didn't have to handle it
this way.
458
00:21:47,428 --> 00:21:48,962
(Door opens)
459
00:21:48,964 --> 00:21:50,664
Peter, how could say yes
to this trip
460
00:21:50,666 --> 00:21:53,734
without knowing
all the details first?
461
00:21:53,736 --> 00:21:55,636
No! It is not a team trip.
462
00:21:55,638 --> 00:21:56,937
This is a bunch
of the older girls
463
00:21:56,939 --> 00:21:58,972
going on a joyride to Jasper.
464
00:21:58,974 --> 00:22:00,440
You think they're gonna be
drinking hot cocoa
465
00:22:00,442 --> 00:22:03,610
and going to bed early?
466
00:22:03,612 --> 00:22:05,445
Well, I don't understand
how you could say yes
467
00:22:05,447 --> 00:22:07,781
without talking to me first...
468
00:22:10,018 --> 00:22:11,785
Yes, okay.
469
00:22:13,588 --> 00:22:15,322
Well, this is a perfect example.
470
00:22:15,324 --> 00:22:19,526
You know, Georgie is becoming
an expert at working us.
471
00:22:19,528 --> 00:22:20,928
(Sighs heavily)
472
00:22:23,932 --> 00:22:26,800
(Phone chimes)
473
00:22:34,042 --> 00:22:35,709
(Sighs, texting taps)
474
00:22:37,612 --> 00:22:39,913
(Texting taps, phone chimes)
475
00:22:50,859 --> 00:22:52,092
(Sighs)
476
00:22:55,630 --> 00:22:57,664
(Footsteps creak on stairs)
477
00:22:59,000 --> 00:23:02,302
(Knock at the door,
door creaks open)
478
00:23:02,304 --> 00:23:05,572
I spoke to your father
and we are agreed on this...
479
00:23:05,574 --> 00:23:07,941
there will be no Jasper trip.
480
00:23:07,943 --> 00:23:09,743
Why?
481
00:23:09,745 --> 00:23:13,914
Why? I can't even count
the reasons, Georgie.
482
00:23:13,916 --> 00:23:16,550
But most of all, because you weren't
honest with us about this trip
483
00:23:16,552 --> 00:23:19,453
and what it was really
all about.
484
00:23:19,455 --> 00:23:20,821
As it stands now,
neither of us feel
485
00:23:20,823 --> 00:23:23,190
you should even be allowed
to stay on the Extreme Team.
486
00:23:23,192 --> 00:23:25,592
- What?! That's not fair!
- You weren't fair!
487
00:23:25,594 --> 00:23:28,395
You lied to your dad
and you lied to me.
488
00:23:28,397 --> 00:23:30,797
You just sat there and told me
what you wanted me to hear.
489
00:23:30,799 --> 00:23:34,701
Isn't that true?
Georgie, isn't it?
490
00:23:34,703 --> 00:23:37,471
- Just leave me alone!
- Fine!
491
00:23:37,473 --> 00:23:39,840
I think you need
some alone time.
492
00:23:39,842 --> 00:23:42,776
I'm not some kid!
(Sighs heavily)
493
00:23:44,212 --> 00:23:45,612
(Door closes)
494
00:23:47,048 --> 00:23:48,248
(Crickets chirp)
495
00:23:51,319 --> 00:23:52,953
(Scratching sound)
496
00:23:57,301 --> 00:23:59,834
(Soft taps)
Ty. Do you hear that?
497
00:24:00,862 --> 00:24:02,829
What?
498
00:24:03,375 --> 00:24:06,145
- Listen.
- What is it?
499
00:24:06,567 --> 00:24:09,636
I don't know.
Where is it coming from?
500
00:24:09,638 --> 00:24:11,038
(Scratching sound)
501
00:24:11,040 --> 00:24:13,927
Sounds like underneath
the floorboards.
502
00:24:14,777 --> 00:24:16,443
I know what that could be.
503
00:24:16,445 --> 00:24:18,679
(Footsteps thunk on stairs)
504
00:24:22,417 --> 00:24:23,917
I don't hear it anymore.
505
00:24:23,919 --> 00:24:25,919
(Rasping breaths)
506
00:24:28,356 --> 00:24:30,424
(Rasping breaths)
507
00:24:30,426 --> 00:24:32,592
Oh no. Ty!
508
00:24:34,529 --> 00:24:36,596
It's Rusty, he's sick.
509
00:24:44,425 --> 00:24:46,192
(Weak snort)
510
00:24:46,194 --> 00:24:48,995
Come on, Rusty. You have
to drink something, please.
511
00:24:48,997 --> 00:24:50,963
(Rusty snorts)
512
00:24:50,965 --> 00:24:53,866
Hey, guys! I got your message
to come by!
513
00:24:53,868 --> 00:24:56,335
Does this mean my boy's
good to go?
514
00:24:56,337 --> 00:24:58,805
Um... no.
515
00:24:58,807 --> 00:25:00,907
- Why, what's wrong?
- He's not eating or drinking.
516
00:25:00,909 --> 00:25:02,442
And it's like he's having
trouble swallowing,
517
00:25:02,485 --> 00:25:03,580
but we're not sure why yet.
518
00:25:03,646 --> 00:25:05,211
What do you mean you don't know why?
519
00:25:05,213 --> 00:25:07,246
The symptoms just started
this morning.
520
00:25:07,248 --> 00:25:09,282
I just sent some blood tests
to the lab, Caleb.
521
00:25:09,284 --> 00:25:11,017
Scott's gonna have
a look at them, too.
522
00:25:11,019 --> 00:25:12,318
But if he has a weakened
immune system,
523
00:25:12,320 --> 00:25:13,886
then he's more susceptible to disease.
524
00:25:13,888 --> 00:25:15,788
Maybe he's allergic to whatever
you guys are giving him?
525
00:25:15,790 --> 00:25:19,325
No. That's not possible. What we're
giving him is healthy and natural.
526
00:25:19,327 --> 00:25:21,027
Hey, listen to his breathing.
527
00:25:21,029 --> 00:25:22,428
I mean, what's going on, man?!
528
00:25:22,430 --> 00:25:24,363
We're gonna figure this out,
Caleb, okay? I promise.
529
00:25:24,365 --> 00:25:26,399
But in the meantime, I need to
move Rusty to an outside stall,
530
00:25:26,401 --> 00:25:28,501
because whatever he has
might be contagious.
531
00:25:28,503 --> 00:25:29,936
This is crazy!
532
00:25:29,938 --> 00:25:33,069
I brought him here
to get better, not worse!
533
00:25:33,808 --> 00:25:36,008
(Rusty snorts weakly)
534
00:25:37,027 --> 00:25:39,045
(Screen door snaps open)
Katie: Wait up!
535
00:25:39,047 --> 00:25:40,847
(Screen door snaps shut)
536
00:25:40,849 --> 00:25:42,882
Georgie?!
537
00:25:42,884 --> 00:25:45,218
Can you wait up, Georgie?!
538
00:25:45,220 --> 00:25:47,920
(Screen door snaps shut)
What's going on?
539
00:25:47,922 --> 00:25:50,156
That Jasper trip
Georgie was talking about?
540
00:25:50,158 --> 00:25:52,258
Nothing to do
with the Extreme Team.
541
00:25:52,260 --> 00:25:55,428
Just a bunch of the older girls
taking off for the weekend.
542
00:25:55,430 --> 00:25:58,097
She lied to both Peter and I about it.
543
00:25:58,099 --> 00:26:01,280
She's playing us off each other
like a pro.
544
00:26:01,903 --> 00:26:04,070
I don't know how
to handle this, Amy.
545
00:26:04,072 --> 00:26:06,105
You're doing great.
546
00:26:06,107 --> 00:26:09,709
Georgie's the one
who made a mistake here.
547
00:26:09,711 --> 00:26:11,570
And Lou,
548
00:26:12,213 --> 00:26:15,348
no matter how well you deal with
this whole separation thing,
549
00:26:15,350 --> 00:26:17,950
it's gonna be rough on Georgie.
550
00:26:17,952 --> 00:26:21,120
Yeah. It's rough on all of us.
551
00:26:21,122 --> 00:26:22,555
You know, and that's why
I was looking forward
552
00:26:22,557 --> 00:26:23,923
to this vacation so much.
553
00:26:23,925 --> 00:26:25,825
Just spending time with my girls.
554
00:26:25,827 --> 00:26:28,247
And now...
555
00:26:28,997 --> 00:26:31,631
Hey. I'll make you some coffee.
556
00:26:33,167 --> 00:26:36,736
(Door creaks open and shut,
birds chirp)
557
00:26:41,074 --> 00:26:45,311
Ty, what is it?
What does it say?
558
00:26:45,313 --> 00:26:48,014
The blood tests make it
look like it's EPM.
559
00:26:48,016 --> 00:26:50,082
I was afraid of this.
560
00:26:50,084 --> 00:26:51,717
The symptoms match exactly, Caleb.
561
00:26:51,719 --> 00:26:54,921
Difficulty breathing,
swallowing, eating, drinking.
562
00:26:54,923 --> 00:26:58,758
Okay, but... exactly what is EPM?
563
00:26:58,760 --> 00:27:01,575
Equine protozoal myeloencephalit...
564
00:27:03,063 --> 00:27:04,397
It's a neurological disease.
565
00:27:04,399 --> 00:27:06,966
Domestic cats, raccoons,
skunks...
566
00:27:06,968 --> 00:27:08,719
They can all be intermediary hosts,
567
00:27:08,824 --> 00:27:12,835
but it's mainly transmitted
by uh... possums.
568
00:27:14,774 --> 00:27:15,808
How?
569
00:27:15,810 --> 00:27:17,109
In their feces and their urine,
570
00:27:17,111 --> 00:27:18,611
there's something
called Protozoa.
571
00:27:18,613 --> 00:27:20,046
It's-it's very dangerous.
572
00:27:20,048 --> 00:27:22,915
And a possum does his business,
let's say on some hay,
573
00:27:22,917 --> 00:27:25,117
and Rusty were to eat that hay,
574
00:27:25,119 --> 00:27:26,586
he might as well have
swallowed poison.
575
00:27:26,588 --> 00:27:27,954
'Kay, no. That's impossible.
576
00:27:27,956 --> 00:27:29,755
We don't have possums in Alberta.
577
00:27:29,757 --> 00:27:31,958
I've never seen one.
578
00:27:31,960 --> 00:27:35,328
(Sighs heavily)
Look, Caleb, um...
579
00:27:35,330 --> 00:27:38,164
Tim: All right, Jack, I got...
(Taps floorboards)
580
00:27:38,166 --> 00:27:39,699
Do you hear that?
(Taps floorboard)
581
00:27:39,701 --> 00:27:42,835
Jack! Can you hear...
Three! Can you hear this?!
582
00:27:42,837 --> 00:27:44,237
(Tapping floorboard) Jeez! Jack!
583
00:27:44,239 --> 00:27:46,305
- Yes I can hear you.
- Okay, you can hear-okay.
584
00:27:46,307 --> 00:27:48,007
Okay. Can you hit the breaker...
Dad? Yes?
585
00:27:48,009 --> 00:27:50,476
Can you just keep it down? We're in
the middle of something, please.
586
00:27:50,478 --> 00:27:52,945
Well, I'm kind of in the
middle of something too, right?
587
00:27:52,947 --> 00:27:55,047
Huh? For you.
588
00:27:56,316 --> 00:27:59,218
Okay, just a second. And...
589
00:28:00,854 --> 00:28:02,255
Hit it! (Switch clicks)
590
00:28:02,257 --> 00:28:04,790
Jack: Yes sir,
everything's working!
591
00:28:04,792 --> 00:28:07,026
And you wanted to hire
an electrician!
592
00:28:07,028 --> 00:28:08,761
(Laughs smugly)
I don't think so...
593
00:28:08,763 --> 00:28:10,129
(Possums chatter)
Ahhh!
594
00:28:10,131 --> 00:28:11,898
(Ladder Clatters)
595
00:28:11,900 --> 00:28:15,034
Jack: Possums. (Possums chatter)
596
00:28:15,036 --> 00:28:19,305
- Okay. This'll do the trick.
- That's not gonna hurt them, will it?
597
00:28:19,307 --> 00:28:23,175
- With any luck.
- No, no, it won't hurt 'em.
598
00:28:23,177 --> 00:28:25,444
I baited it with sardines, see?
599
00:28:25,446 --> 00:28:28,848
Let's just hope they like
what we're offering up.
600
00:28:28,850 --> 00:28:33,185
I'll stick it right up
in here... like so.
601
00:28:33,187 --> 00:28:35,321
Now all we have to do is wait.
602
00:28:35,323 --> 00:28:37,223
(Gate latch clicks,
Gate squeals open)
603
00:28:37,225 --> 00:28:40,993
(Muttering) Possums.
Are you kidding me?
604
00:28:40,995 --> 00:28:44,463
Sorry this happened, Caleb.
605
00:28:44,465 --> 00:28:46,432
Let's just focus on getting
Rusty better, okay?
606
00:28:46,434 --> 00:28:51,304
Well, that hasn't exactly worked
out so well so far, has it, Ty?
607
00:28:51,306 --> 00:28:53,773
I brought him here because
he had a weak immune system
608
00:28:53,775 --> 00:28:55,775
and you poisoned my horse.
609
00:28:58,845 --> 00:29:01,647
I take full responsibility, Caleb.
610
00:29:01,649 --> 00:29:04,216
I'm still waiting to hear back
on some other tests,
611
00:29:04,218 --> 00:29:07,753
but if it is EPM, we're lucky
because it's at an early stage.
612
00:29:07,755 --> 00:29:10,122
But even if it isn't, okay,
613
00:29:10,124 --> 00:29:11,924
these drugs aren't gonna do
any harm.
614
00:29:11,926 --> 00:29:14,126
Only good.
615
00:29:14,128 --> 00:29:15,895
This will slow down the
reproduction of the Protozoa
616
00:29:15,897 --> 00:29:18,731
so his immune system
can kill the rest.
617
00:29:18,733 --> 00:29:21,334
Well, you told me that
he had a weak immune system.
618
00:29:21,336 --> 00:29:24,370
How's he supposed to fight it, hmm?
619
00:29:26,306 --> 00:29:28,040
(Sighs)
620
00:29:28,042 --> 00:29:31,978
I'm doing my best, Caleb! Okay?
621
00:29:31,980 --> 00:29:35,081
If you wanna hire another vet, I get it.
622
00:29:35,083 --> 00:29:39,185
No. Just...
623
00:29:39,187 --> 00:29:41,053
do it.
624
00:29:44,925 --> 00:29:46,325
(Sighs heavily)
625
00:29:46,327 --> 00:29:50,096
Jack: That dirty hay's gotta go, Tim.
626
00:29:50,098 --> 00:29:52,999
What was Ty thinking bringing those
damn possums into this barn?
627
00:29:53,001 --> 00:29:54,600
He should've left them
at the animal reserve?
628
00:29:54,602 --> 00:29:55,935
Well, I'm sure if he could've,
629
00:29:55,937 --> 00:29:57,903
he would have, Dad.
630
00:29:57,905 --> 00:30:00,206
(Loud metallic snap)
631
00:30:00,208 --> 00:30:03,175
Bingo! (Claps hands together)
632
00:30:03,177 --> 00:30:05,411
What did I tell ya? (Laughs)
633
00:30:07,114 --> 00:30:09,482
Let's see what we got here, now.
634
00:30:09,484 --> 00:30:11,317
Oh yeah, look at this.
635
00:30:11,319 --> 00:30:15,221
(Possums chatter) Yes, sir.
636
00:30:15,223 --> 00:30:19,325
Amy, you thought I was the only
one who liked sardines.
637
00:30:19,327 --> 00:30:22,161
(Laughs)
638
00:30:22,163 --> 00:30:25,731
Look at that.
(Chuckles)
639
00:30:25,733 --> 00:30:28,634
(Possums chatter)
Wildlife Official: Possums!
640
00:30:28,636 --> 00:30:30,603
(Possums chatter)
641
00:30:30,605 --> 00:30:32,738
Crazy pet people!
642
00:30:32,740 --> 00:30:35,174
They probably ordered
these guys online.
643
00:30:35,176 --> 00:30:37,343
(Tailgate bangs shut)
Big business, you know. Big!
644
00:30:37,345 --> 00:30:39,812
(Dog barks in the distance)
645
00:30:39,814 --> 00:30:42,581
I still can't believe
they caused it.
646
00:30:42,583 --> 00:30:45,818
How could the hay become
that toxic so fast?
647
00:30:45,820 --> 00:30:47,653
It usually takes weeks
for the poison to build up.
648
00:30:47,655 --> 00:30:50,289
(Phone chimes)
If it's not EPM, what could it be?
649
00:30:50,291 --> 00:30:52,792
I don't know.
650
00:30:52,794 --> 00:30:54,660
I just missed a call from Scott.
651
00:30:54,662 --> 00:30:57,630
(Truck engine starts)
652
00:30:57,632 --> 00:30:59,165
(Printer whirs)
653
00:31:01,935 --> 00:31:06,405
I tested Rusty's levels of an
enzyme called "cholinesterase."
654
00:31:06,407 --> 00:31:09,575
A low level is a bad sign...
655
00:31:09,577 --> 00:31:12,678
and his are extremely low.
656
00:31:12,680 --> 00:31:14,814
That's strong indicator
carbofuran poisoning,
657
00:31:14,816 --> 00:31:17,416
which has almost
the same symptoms as EPM.
658
00:31:17,418 --> 00:31:18,884
- Okay, but what is carbo...?
- Carbofuran.
659
00:31:18,886 --> 00:31:20,453
It's-it's found in pesticides.
660
00:31:20,455 --> 00:31:22,421
Rusty must have ingested
some recently.
661
00:31:22,423 --> 00:31:24,890
No. How? He's been here
a few days
662
00:31:24,892 --> 00:31:27,760
and I know exactly what he ate
the day before he got sick.
663
00:31:27,762 --> 00:31:30,362
Well, sometimes it can be
found in contaminated water.
664
00:31:30,364 --> 00:31:31,764
None of us are sick.
665
00:31:31,766 --> 00:31:34,033
I don't see how our water
could be contaminated.
666
00:31:34,035 --> 00:31:35,267
Uh...
667
00:31:37,604 --> 00:31:39,638
Amy, you said you went on a
ride with Rusty yesterday.
668
00:31:39,640 --> 00:31:41,440
- Yeah.
- Where'd you go?
669
00:31:41,442 --> 00:31:42,908
To Weber's Creek.
670
00:31:42,910 --> 00:31:45,344
- Did he have a drink?
- Yeah, he drank from the river,
671
00:31:45,346 --> 00:31:47,646
but it was crystal clear.
672
00:31:47,648 --> 00:31:50,182
Okay, I need you to show me
exactly where you were.
673
00:31:51,900 --> 00:31:54,000
(River water flows,
tack jingles)
674
00:32:02,042 --> 00:32:06,112
Amy! That could be it.
See that garbage?
675
00:32:06,114 --> 00:32:08,481
I didn't come this far.
I never saw it.
676
00:32:08,483 --> 00:32:10,984
It's just been dumped here.
677
00:32:10,986 --> 00:32:12,285
Do you know if there's a farm
on this property?
678
00:32:12,287 --> 00:32:15,555
I don't think so.
I think it's a park reserve.
679
00:32:17,024 --> 00:32:20,160
(Birds chirp, water flows)
680
00:32:27,268 --> 00:32:30,303
(Water drips, Screws lid on)
681
00:32:32,706 --> 00:32:33,973
I'm gonna take this
into the lab,
682
00:32:33,975 --> 00:32:36,042
get some tests done.
683
00:32:38,712 --> 00:32:41,047
(Car engine rumbles)
684
00:32:47,955 --> 00:32:49,192
Hey, Sam.
685
00:32:49,245 --> 00:32:50,824
So your mom told Trudie about
our little plan for the weekend
686
00:32:50,826 --> 00:32:52,525
and guess what?
687
00:32:52,527 --> 00:32:53,960
Trudie called all our mothers
688
00:32:53,962 --> 00:32:56,646
to tell them that there's no
Extreme Team event in Jasper.
689
00:32:56,804 --> 00:32:59,999
So we got shut down
thanks to you.
690
00:33:00,001 --> 00:33:03,136
I should have known you're not
mature enough to deal with this.
691
00:33:03,138 --> 00:33:06,005
(Car rumbles away)
692
00:33:17,596 --> 00:33:19,997
Lou: So those girls were lying
to their parents too.
693
00:33:20,076 --> 00:33:22,455
Georgie, it serves them right
to get caught.
694
00:33:22,457 --> 00:33:24,958
Yeah, but they blame me!
They hate me now!
695
00:33:24,960 --> 00:33:27,293
I can't go back to school
or Extreme Team again.
696
00:33:27,295 --> 00:33:28,995
- Come on, Georgie.
- No, it's true!
697
00:33:28,997 --> 00:33:31,397
So it doesn't matter if you
won't let me go back to the team
698
00:33:31,399 --> 00:33:33,090
because it's all completely
ruined anyway!
699
00:33:33,170 --> 00:33:35,802
- And that's my fault?
- Well, I'm not the one who called Trudie!
700
00:33:35,804 --> 00:33:37,704
What kind of mother
would I be if I hadn't?
701
00:33:37,706 --> 00:33:39,806
A mother who trusts me!
702
00:33:39,808 --> 00:33:41,335
You know what? I don't wanna
go on the stupid "girl's trip"
703
00:33:41,428 --> 00:33:42,180
with you and Katie anymore!
704
00:33:42,277 --> 00:33:44,878
The last thing I wanna do is
spend time any time with you.
705
00:33:44,880 --> 00:33:47,881
(Stomping footsteps)
706
00:33:48,881 --> 00:33:50,917
Caleb: So it had nothing to do
with possums whatsoever?
707
00:33:50,919 --> 00:33:53,186
No. Contaminated water.
708
00:33:53,188 --> 00:33:54,921
I found traces of a pesticide
in Weber's Creek.
709
00:33:54,923 --> 00:33:57,324
I am so sorry.
I took Rusty for a ride.
710
00:33:57,326 --> 00:33:59,893
I let him drink from the creek.
I had no idea.
711
00:33:59,895 --> 00:34:02,996
We need to get him started on injections
of atropine sulphite as soon as possible.
712
00:34:02,998 --> 00:34:04,965
It has a high success rate
of reversing the...
713
00:34:04,967 --> 00:34:07,667
Okay, that's-that's good
with the vet talk.
714
00:34:07,669 --> 00:34:10,407
I trust you. Let's just get
this fixed.
715
00:34:11,707 --> 00:34:15,141
(Kit rattles and clicks open)
716
00:34:18,613 --> 00:34:21,982
(Gloves stretch and snap)
717
00:34:32,894 --> 00:34:34,427
(Sighs heavily)
718
00:34:34,429 --> 00:34:37,230
(Crickets chirp)
719
00:34:43,571 --> 00:34:47,173
(Sighs heavily)
720
00:34:49,677 --> 00:34:51,545
(Crickets chirp)
721
00:35:06,528 --> 00:35:10,230
(Birds chirp)
722
00:35:10,232 --> 00:35:12,465
(Zipper zips)
723
00:35:14,101 --> 00:35:16,670
Georgie.
724
00:35:16,672 --> 00:35:18,572
Can you knock?
What happened to privacy.
725
00:35:18,574 --> 00:35:20,674
We need to talk.
726
00:35:20,676 --> 00:35:23,009
Georgie!
(Footsteps thunk on stairs)
727
00:35:24,512 --> 00:35:26,913
(Phoenix grunts restlessly)
728
00:35:28,716 --> 00:35:31,217
(Grunting restlessly,
hooves clop)
729
00:35:33,454 --> 00:35:36,823
You need some exercise,
don't you, huh?
730
00:35:36,825 --> 00:35:39,974
Georgie too busy again?
731
00:35:40,795 --> 00:35:44,864
Yeah, I don't know when she's
gonna find time for you anymore.
732
00:35:44,866 --> 00:35:47,567
Katie: Please wait!
733
00:35:47,569 --> 00:35:52,967
Please stop, Georgie!
I can't go as fast as you!
734
00:35:53,274 --> 00:35:54,975
Hey, young lady!
735
00:35:54,977 --> 00:35:58,144
You need to exercise Phoenix
when you get home from school.
736
00:35:58,146 --> 00:36:00,747
- Wait!
- He's doing that weaving thing again!
737
00:36:00,749 --> 00:36:02,649
He's bored out of his mind!
738
00:36:02,651 --> 00:36:04,451
Georgie!
739
00:36:05,920 --> 00:36:10,023
(Birds chirp, insects buzz)
740
00:36:12,560 --> 00:36:14,427
(Clear breathing)
741
00:36:19,734 --> 00:36:22,736
He's breathing much easier.
742
00:36:22,738 --> 00:36:25,705
- You wanna give him some oats, Amy?
- Yeah.
743
00:36:25,707 --> 00:36:28,775
Hey, Rusty. You want some of that?
744
00:36:28,777 --> 00:36:31,845
(Eating hungrily, Amy chuckles)
745
00:36:31,847 --> 00:36:34,648
That's a good boy.
746
00:36:34,650 --> 00:36:36,116
Yeah...
747
00:36:36,118 --> 00:36:38,551
I think he might get
to the podium after all.
748
00:36:43,624 --> 00:36:45,392
That's a good boy.
749
00:36:45,394 --> 00:36:48,228
(Hooves thud, birds chirp)
750
00:37:04,680 --> 00:37:08,181
(Water splashes)
751
00:37:11,819 --> 00:37:14,421
(Water splashes)
752
00:37:16,123 --> 00:37:17,957
You want a drink there, Phoenix?
753
00:37:17,959 --> 00:37:20,927
(Birds chirp, Tack jingles)
754
00:37:20,929 --> 00:37:24,197
(Water flows, Phoenix drinks)
755
00:37:29,570 --> 00:37:32,038
(Door opens and snaps shut)
756
00:37:32,040 --> 00:37:34,174
Good news! Rusty is way better,
757
00:37:34,176 --> 00:37:37,177
even after only two injections!
758
00:37:37,179 --> 00:37:40,380
(Fridge door bangs shut)
759
00:37:40,382 --> 00:37:43,049
What's the matter?
760
00:37:43,051 --> 00:37:46,252
Georgie and I got into
a huge fight last night.
761
00:37:46,254 --> 00:37:48,988
She said she doesn't want
to come on our trip anymore.
762
00:37:48,990 --> 00:37:51,124
She never wants to spend time
with me again.
763
00:37:51,126 --> 00:37:52,792
Lou, she doesn't actually
mean that.
764
00:37:52,794 --> 00:37:54,260
I know, but she left for school
765
00:37:54,262 --> 00:37:56,696
without even talking to me.
Without saying goodbye.
766
00:37:56,698 --> 00:38:00,400
Hey. Do you remember how many times
we did that when we were kids?
767
00:38:00,402 --> 00:38:02,302
(Phone rings)
768
00:38:04,138 --> 00:38:06,706
(Phone beeps on)
Hello?
769
00:38:06,708 --> 00:38:08,641
Uh, yes, speaking.
770
00:38:08,643 --> 00:38:13,012
What? No. Georgie's not ill.
What do you mean?
771
00:38:13,014 --> 00:38:15,615
Are you sure? That's not
possible! She...
772
00:38:18,018 --> 00:38:20,787
I'll be right there!
773
00:38:20,789 --> 00:38:22,355
What is it? (Phone beeps off)
774
00:38:22,357 --> 00:38:25,525
That was Georgie's school.
She didn't show up today.
775
00:38:25,527 --> 00:38:27,127
I don't believe this, Amy!
776
00:38:27,129 --> 00:38:29,996
She is skipping class
on top of everything else!
777
00:38:29,998 --> 00:38:31,431
If she thinks she can
get away with this
778
00:38:31,433 --> 00:38:33,867
she is so mistaken!
779
00:38:33,869 --> 00:38:35,702
I will ground her for a year!
780
00:38:48,357 --> 00:38:50,559
So? What's going on?
781
00:38:50,561 --> 00:38:52,794
I don't know.
782
00:38:52,796 --> 00:38:55,831
Well, we talked to her
teacher and the principal.
783
00:38:55,833 --> 00:38:58,266
She didn't show up
at her first class.
784
00:38:58,268 --> 00:39:00,235
Then we ran into Jade.
785
00:39:00,237 --> 00:39:01,603
She had no idea
where she might be.
786
00:39:01,605 --> 00:39:03,371
Hasn't even seen her
for two days.
787
00:39:03,373 --> 00:39:05,807
Same thing with Adam.
Nobody knows.
788
00:39:05,809 --> 00:39:07,876
I thought she might've gone
to Jasper just to spite me,
789
00:39:07,878 --> 00:39:10,512
but I ran into Sam
and that's not happening.
790
00:39:10,514 --> 00:39:12,514
I tried to call her cell,
but there's not answer.
791
00:39:12,516 --> 00:39:14,549
Yeah, me too.
792
00:39:14,551 --> 00:39:16,751
Katie, honey? Tell me something.
793
00:39:16,753 --> 00:39:18,286
When the school bus
dropped you off,
794
00:39:18,288 --> 00:39:20,355
did Georgie go in with you?
795
00:39:20,357 --> 00:39:22,757
Yeah. She took me
to kindergarten.
796
00:39:22,759 --> 00:39:25,894
Well, did you see
where she went after that?
797
00:39:25,896 --> 00:39:28,129
(Running footsteps)
798
00:39:29,269 --> 00:39:30,966
You know, she's probably
gonna waltz in that door,
799
00:39:30,968 --> 00:39:32,534
any minute, like nothing
happened.
800
00:39:32,536 --> 00:39:35,804
Yeah. You two had a fight,
didn't you say that?
801
00:39:35,806 --> 00:39:38,540
- Yeah.
- Well, maybe and you know Georgie
802
00:39:38,542 --> 00:39:41,409
maybe she went to see
her brother in Fort Mac.
803
00:39:41,411 --> 00:39:42,878
So you think she ran away.
804
00:39:42,880 --> 00:39:45,480
Well, it's something
we have to consider, isn't it?
805
00:39:45,482 --> 00:39:46,982
Do we have a number for him?
806
00:39:46,984 --> 00:39:48,316
I do. Right here.
807
00:39:48,318 --> 00:39:51,486
(Dialing beeps) It's ringing.
808
00:39:51,488 --> 00:39:54,623
I'm gonna try Peter again.
809
00:39:54,625 --> 00:39:57,726
Nah... he's not answering.
He must be at work.
810
00:39:57,728 --> 00:39:59,194
It's going straight
to voice-mail.
811
00:39:59,196 --> 00:40:00,829
Peter, pick up the phone.
812
00:40:00,831 --> 00:40:03,532
Jeff, it's Jack Bartlett here.
813
00:40:03,534 --> 00:40:05,667
I need you to call me back
when you get this.
814
00:40:05,669 --> 00:40:08,970
There's a chance that Georgie
might be on her way to see you
815
00:40:08,972 --> 00:40:13,475
and we need you to let us know
as soon as you hear anything,
816
00:40:13,477 --> 00:40:15,644
if you do. So... thanks.
817
00:40:15,646 --> 00:40:19,214
Lou: Peter. Call me back, please.
818
00:40:19,216 --> 00:40:22,384
Okay, I uh... I spoke to all
of Georgie's teammates.
819
00:40:22,386 --> 00:40:24,886
Not one of them had
any information.
820
00:40:24,888 --> 00:40:26,855
Now she has been missing
since this morning,
821
00:40:26,857 --> 00:40:29,858
so we can't sit around and wait.
822
00:40:29,860 --> 00:40:33,562
We need to call the hospitals
and Lou, we...
823
00:40:33,564 --> 00:40:36,565
we have to report her missing.
824
00:40:36,567 --> 00:40:39,301
- Now, Amy...
- This can't be happening...
825
00:40:39,303 --> 00:40:42,003
Just stay with-with Lou,
please. Call the hospitals.
826
00:40:49,846 --> 00:40:51,947
(Raspy, laboured breathing)
827
00:40:54,684 --> 00:40:57,819
(Raspy, laboured breathing)
828
00:41:00,423 --> 00:41:02,757
(Weak, raspy breaths)
829
00:41:04,226 --> 00:41:06,761
(Raspy, laboured breathing)
830
00:41:08,898 --> 00:41:12,500
Okay, well, if you hear anything
from her, Jeff, you get in touch.
831
00:41:12,502 --> 00:41:14,869
Amy: So she's not in Fort Mac?
832
00:41:14,871 --> 00:41:17,806
Oh yeah, we'll let you know
from this end too. You bet.
833
00:41:19,609 --> 00:41:21,843
I was at the police station.
I spoke to Officer Radkey.
834
00:41:21,845 --> 00:41:25,013
She's going to be in touch
with you.
835
00:41:25,015 --> 00:41:26,648
Any news?
836
00:41:28,884 --> 00:41:33,288
I can't stand this.
I gotta try her phone again.
837
00:41:33,290 --> 00:41:35,190
(Phone beeps on)
838
00:41:37,693 --> 00:41:39,494
Please, answer the phone, Georgie.
839
00:41:39,496 --> 00:41:41,930
(Phone rings upstairs) Please...
840
00:41:43,466 --> 00:41:45,767
It's just ringing.
It just keeps ringing.
841
00:41:45,769 --> 00:41:47,802
(Distant continuous ringing)
842
00:41:49,805 --> 00:41:53,808
(Door creaks open,
phone rings loudly)
843
00:41:53,810 --> 00:41:56,678
(Ringing)
844
00:42:00,683 --> 00:42:05,220
(Drawer scrapes open,
phone rings)
845
00:42:07,256 --> 00:42:09,357
(Phone beeps off)
846
00:42:09,359 --> 00:42:12,827
(Crying) She doesn't want me
to find her.
847
00:42:15,398 --> 00:42:17,465
(Jagged breath)
848
00:42:17,467 --> 00:42:20,402
(Siren wails in the distance)
849
00:42:20,404 --> 00:42:22,537
(Traffic rumbles)
850
00:42:22,539 --> 00:42:25,774
(Heavy footsteps)
851
00:42:27,977 --> 00:42:30,912
(People chatter)
852
00:42:37,887 --> 00:42:39,754
(People chatter)
853
00:42:52,401 --> 00:42:54,436
(Traffic whooshes,
people chatter)
854
00:42:54,438 --> 00:42:57,138
(Paper rustles,
traffic whooshes by)
855
00:42:58,607 --> 00:43:01,876
(Traffic rumbles)
856
00:43:05,648 --> 00:43:08,683
(Cars honk, traffic rumbles)
857
00:43:15,124 --> 00:43:19,127
(Paper rustles,
traffic rumbles, siren wails)
858
00:43:22,932 --> 00:43:26,534
(Cars whoosh by)
859
00:43:28,370 --> 00:43:30,570
(Car whooshes)
860
00:43:30,858 --> 00:43:33,359
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
861
00:43:33,409 --> 00:43:37,959
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.