All language subtitles for Hawaii S09E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,318 --> 00:00:37,162 STEVE: Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:37,351 --> 00:00:38,450 Hey, Grace. I'm Steve. 3 00:00:39,419 --> 00:00:40,985 Your dad talks about you all the time. 4 00:00:41,054 --> 00:00:42,787 He talks about you a lot, too. 5 00:00:42,856 --> 00:00:43,988 (laughs) 6 00:00:44,057 --> 00:00:46,257 - Daddy! - Aw, come here, monkey. 7 00:00:48,127 --> 00:00:49,694 And I realized the only way this place 8 00:00:49,762 --> 00:00:50,995 would be tolerable 9 00:00:51,064 --> 00:00:53,498 is 'cause I'd get to be here with you. 10 00:00:53,566 --> 00:00:54,743 GRACE: It's bad enough I'm grounded 11 00:00:54,767 --> 00:00:55,683 on Halloween. 12 00:00:55,684 --> 00:00:57,316 Why do I need a babysitter? I'm 14. 13 00:01:12,066 --> 00:01:13,999 (knocking on door) 14 00:01:17,738 --> 00:01:19,672 (knocking continues) 15 00:01:31,052 --> 00:01:33,919 Hi. Look, I'm sorry. I know I should have called, 16 00:01:33,988 --> 00:01:34,936 but I-I was in a panic, 17 00:01:34,937 --> 00:01:36,380 so I just jumped in the car and came straight here. 18 00:01:36,404 --> 00:01:38,448 Okay, come on, come on. Come in. What are you talking about? 19 00:01:38,472 --> 00:01:39,783 What's the matter? What's going on? 20 00:01:39,807 --> 00:01:41,507 Uh, it-it's Grace. She didn't come home. 21 00:01:41,576 --> 00:01:43,943 - Come home from where? - She drove to a party, 22 00:01:44,011 --> 00:01:45,511 but she knows her curfew is midnight. 23 00:01:45,580 --> 00:01:47,513 I woke up at 2:00, and she wasn't back. 24 00:01:47,582 --> 00:01:49,742 And I have been trying her phone, but she won't answer. 25 00:01:49,784 --> 00:01:51,984 Okay. Okay. Um, look. 26 00:01:52,053 --> 00:01:53,964 L-Let's just calm down. Everything's fine, I'm sure, 27 00:01:53,988 --> 00:01:55,766 but I'm just gonna have HPD run a trace on her phone, 28 00:01:55,790 --> 00:01:58,090 put a BOLO out on her car. You got your plate number 29 00:01:58,159 --> 00:02:00,454 in your head, by any chance? - No, she wasn't driving my car. 30 00:02:00,455 --> 00:02:02,021 Well, whose car was she driving? 31 00:02:02,090 --> 00:02:05,224 Stan bought Grace a car two weeks ago. 32 00:02:05,293 --> 00:02:07,293 It doesn't have plates yet. 33 00:02:07,362 --> 00:02:09,095 I see. 34 00:02:09,163 --> 00:02:10,663 Hang on. Okay. 35 00:02:10,732 --> 00:02:12,365 (phone beeps) 36 00:02:14,269 --> 00:02:16,002 Hey. Yeah, this is Detective Williams. 37 00:02:16,070 --> 00:02:19,639 I need you to run a trace on a phone for me, please. 38 00:02:26,114 --> 00:02:27,394 DANNY: Two miles off the freeway. 39 00:02:27,448 --> 00:02:28,781 Rachel, this has got to be it. 40 00:02:28,850 --> 00:02:29,882 Did we pass it? 41 00:02:29,951 --> 00:02:31,117 - Because... -No, this is it. 42 00:02:33,388 --> 00:02:34,520 Danny, what would she 43 00:02:34,589 --> 00:02:36,022 be doing out here? 44 00:02:37,125 --> 00:02:39,859 Oh, my God, Danny. 45 00:02:41,496 --> 00:02:42,695 Oh, no, Grace. 46 00:02:42,764 --> 00:02:44,664 Oh, no. 47 00:02:45,867 --> 00:02:47,900 Danny. Is my daughter in there? 48 00:02:47,969 --> 00:02:49,902 - Grace! - Yeah, it's her. 49 00:02:49,971 --> 00:02:51,215 - How bad is it, man? Come on! - Grace! 50 00:02:51,239 --> 00:02:52,905 - Come on, how bad is it? - Grace! 51 00:02:52,974 --> 00:02:54,340 - Grace! -Rachel! 52 00:02:54,409 --> 00:02:55,641 (siren wailing) 53 00:02:55,710 --> 00:02:56,954 (screams) We're going to the hospital. 54 00:02:56,978 --> 00:02:58,878 (crying) 55 00:02:58,947 --> 00:03:02,181 [Hawaii Five-O theme song plays] 56 00:03:02,205 --> 00:03:06,205 ♪ Hawaii Five-O 9x12 ♪ Ka Hauli O Ka Mea Hewa 'Ole He Nalowale Koke 00:03:13,229 == sync, corrected by elderman == @elder_man 58 00:03:13,253 --> 00:03:29,456 ♪ ♪ 59 00:03:35,717 --> 00:03:38,217 Hey. 60 00:03:38,286 --> 00:03:41,253 I know. I know. 61 00:03:42,857 --> 00:03:44,757 You all right? You all right? 62 00:03:44,826 --> 00:03:45,673 What's going on? 63 00:03:45,697 --> 00:03:48,129 Uh, she's, uh, she's in critical condition. 64 00:03:48,363 --> 00:03:50,496 And there was another kid in the car, and she's 65 00:03:50,565 --> 00:03:52,325 pretty bad off, too, so it's not good, Steve. 66 00:03:52,367 --> 00:03:53,510 All right. All right, all right. 67 00:03:53,534 --> 00:03:56,602 - Rachel. - Hi. 68 00:03:56,671 --> 00:03:59,457 You okay? Who's the kid? Who's this other...? 69 00:03:59,481 --> 00:04:00,273 (exhales) 70 00:04:00,274 --> 00:04:01,394 We're not... we're not sure. 71 00:04:01,442 --> 00:04:03,509 I mean, she's a new girl in Grace's class, 72 00:04:03,578 --> 00:04:05,378 but, I mean, they were at a party. 73 00:04:05,446 --> 00:04:07,246 Maybe Grace was giving her a ride home. 74 00:04:07,315 --> 00:04:09,448 We just... we don't even know anything. 75 00:04:09,517 --> 00:04:11,150 MAN: Williams? 76 00:04:11,219 --> 00:04:13,719 - You're Grace's parents, right? RACHEL: Yes. 77 00:04:13,788 --> 00:04:16,622 Yeah, I'm Katie's dad. 78 00:04:16,691 --> 00:04:19,025 The girl your daughter put in intensive care. 79 00:04:19,093 --> 00:04:21,694 Katie has a collapsed lung. 80 00:04:21,763 --> 00:04:24,497 Broken ribs. Her leg is shattered. 81 00:04:24,565 --> 00:04:26,005 But you're not blaming this on Grace. 82 00:04:26,067 --> 00:04:27,678 - She was driving. DANNY: Okay, that's enough. 83 00:04:27,702 --> 00:04:28,901 Like a lunatic, judging by 84 00:04:28,970 --> 00:04:29,902 Katie's injuries. STEVE: Okay, okay. 85 00:04:29,971 --> 00:04:31,804 Excuse me, excuse me, excuse me. 86 00:04:31,873 --> 00:04:33,117 Sir, we're very sorry about your daughter, 87 00:04:33,141 --> 00:04:34,451 but this is not the time or the place. 88 00:04:34,475 --> 00:04:35,686 Did you even bother to teach her 89 00:04:35,710 --> 00:04:37,343 how to drive? - Okay, that's enough. 90 00:04:37,412 --> 00:04:38,489 Or does Cop Dad just bail her out 91 00:04:38,513 --> 00:04:40,179 every time she drives home drunk 92 00:04:40,248 --> 00:04:41,547 from a party? - Okay. All right. 93 00:04:41,616 --> 00:04:43,249 God help you if Katie dies. 94 00:04:43,317 --> 00:04:45,062 DANNY: Shut your mouth! Shut your... - Oh, or what? 95 00:04:45,086 --> 00:04:46,697 - Shut your mouth. - You'll do the same to me? 96 00:04:46,721 --> 00:04:48,421 - That's my daughter. - Get out of here. 97 00:04:48,489 --> 00:04:49,822 That's my daughter in there. 98 00:04:49,891 --> 00:04:51,402 Get out of here. Get out of here. (indistinct shouting) 99 00:04:51,426 --> 00:04:52,358 Take him downstairs. 100 00:04:52,427 --> 00:04:54,427 Cool him out downstairs. 101 00:04:57,098 --> 00:04:58,998 - Steve. - What? 102 00:04:59,067 --> 00:05:00,900 - I need to talk to you. - What? 103 00:05:00,968 --> 00:05:02,735 HPD's opened an investigation. 104 00:05:02,804 --> 00:05:04,570 - Into what? - They had no choice. 105 00:05:04,639 --> 00:05:06,050 The damage to Grace's car suggests she was going 106 00:05:06,074 --> 00:05:08,841 almost double the speed limit. - What are you talking about? 107 00:05:08,910 --> 00:05:11,191 They have to follow protocol. A tox screen's been ordered, 108 00:05:11,245 --> 00:05:13,732 and vehicle homicide's coming in to do an assessment. 109 00:05:13,756 --> 00:05:14,648 VHS? 110 00:05:14,649 --> 00:05:16,582 We're talking about Grace Williams. 111 00:05:16,651 --> 00:05:18,350 You know this girl. It's not her. 112 00:05:18,419 --> 00:05:20,853 - Something's wrong here. - I'm sorry, Steve. 113 00:05:20,922 --> 00:05:22,855 I'm sorry. 114 00:05:37,257 --> 00:05:38,723 (intercom beeps) 115 00:05:38,792 --> 00:05:41,926 WOMAN: Dr. Lin, you have a visitor in the main lobby. 116 00:05:41,995 --> 00:05:44,262 Dr. Lin, a visitor in the main lobby. 117 00:05:44,331 --> 00:05:45,563 RACHEL: You're going to wear 118 00:05:45,632 --> 00:05:47,599 a hole in the floor. 119 00:05:47,667 --> 00:05:49,601 Grace is not responsible for that accident, 120 00:05:49,669 --> 00:05:52,036 - I'm telling you right now. - Yeah, we know that. 121 00:05:52,105 --> 00:05:54,639 And Steve has promised to find out exactly what happened. 122 00:05:54,708 --> 00:05:57,475 And in the meantime, all we can do is just be here 123 00:05:57,544 --> 00:05:59,410 for when Grace wakes up, which she will. 124 00:05:59,479 --> 00:06:01,446 Uh-huh. 125 00:06:01,514 --> 00:06:04,716 - Mr. and Mrs. Williams? - Hi. 126 00:06:04,784 --> 00:06:06,217 Hey. What's going on? 127 00:06:06,286 --> 00:06:08,052 The good news is there's no damage 128 00:06:08,121 --> 00:06:09,787 to Grace's internal organs. 129 00:06:09,856 --> 00:06:12,857 But she does have a depressed skull fracture, 130 00:06:12,926 --> 00:06:14,782 which we need to operate on as soon as possible. 131 00:06:14,806 --> 00:06:15,761 (sighs) 132 00:06:15,762 --> 00:06:17,965 A-All right. What exactly does that mean? 133 00:06:17,966 --> 00:06:20,698 It means the injury to her skull is putting pressure 134 00:06:20,767 --> 00:06:22,133 on her brain. 135 00:06:22,202 --> 00:06:24,235 We're calling in a neurosurgeon 136 00:06:24,304 --> 00:06:25,670 and a surgical team, but we won't 137 00:06:25,739 --> 00:06:27,861 know the extent of the damage until we get in there. 138 00:06:27,862 --> 00:06:29,674 All right, well, what... So, when do we know? 139 00:06:29,743 --> 00:06:30,773 So, how long does that take or...? 140 00:06:30,797 --> 00:06:31,877 It could be a while. 141 00:06:31,878 --> 00:06:33,711 Did you get a pager from the nurses' station? 142 00:06:33,780 --> 00:06:37,015 Yeah. This-this thing here? 143 00:06:37,083 --> 00:06:38,594 Wherever you are in the hospital, that pager 144 00:06:38,618 --> 00:06:40,818 will go off as soon as we have an update for you. 145 00:06:40,887 --> 00:06:43,321 - Yeah, I've ordered a cheeseburger before. - Danny. 146 00:06:45,892 --> 00:06:47,725 Thank you. 147 00:06:47,794 --> 00:06:49,827 Hang in there. 148 00:06:49,896 --> 00:06:51,162 We'll see you guys soon. 149 00:07:17,991 --> 00:07:20,925 Do you want to talk about the car? 150 00:07:20,994 --> 00:07:23,761 Because I know that you're mad about it. 151 00:07:23,830 --> 00:07:27,365 Uh, no, I-I don't want to talk about the car, Rachel. 152 00:07:27,434 --> 00:07:28,766 I'm not mad. 153 00:07:28,835 --> 00:07:31,235 Well, I know that you are, because, you know, I would be. 154 00:07:31,304 --> 00:07:33,304 I just told you I'm not mad about it, Rachel. 155 00:07:33,373 --> 00:07:35,133 You should have told me about it. You didn't. 156 00:07:35,175 --> 00:07:36,307 - Right. - It's over. 157 00:07:36,376 --> 00:07:38,376 But Stan didn't ask me. 158 00:07:41,481 --> 00:07:44,682 So the car just... Did it just magically appear? 159 00:07:44,751 --> 00:07:47,719 No. He did it because he feels guilty 160 00:07:47,787 --> 00:07:49,354 about having moved to Vegas. 161 00:07:49,422 --> 00:07:52,423 And I just... I couldn't just return it, because... 162 00:07:52,492 --> 00:07:54,158 (chuckles): I mean, you... 163 00:07:54,227 --> 00:07:56,160 you should have seen Grace's face. 164 00:07:56,196 --> 00:07:59,897 I didn't see her face, Rachel. 165 00:07:59,966 --> 00:08:03,601 I didn't, and that moment's gone now. 166 00:08:06,039 --> 00:08:08,272 It's just that she wanted to tell you, 167 00:08:08,341 --> 00:08:11,476 and, you know, she knew that you would be upset about it, 168 00:08:11,544 --> 00:08:14,445 so she-she kept putting it off. 169 00:08:14,514 --> 00:08:16,347 So I just wanted to tell you that I'm sorry. 170 00:08:16,416 --> 00:08:18,716 I heard you, Rachel. You're sorry. 171 00:08:18,785 --> 00:08:19,717 I accept your apology. 172 00:08:19,786 --> 00:08:21,085 Okay? I forgive you. 173 00:08:21,154 --> 00:08:22,487 All right? I-I'll write it down, 174 00:08:22,555 --> 00:08:24,266 and then we'll take it, and we'll get it notarized. 175 00:08:24,290 --> 00:08:25,823 Is that good? You happy with that? 176 00:08:25,892 --> 00:08:28,025 No. I'm just trying to help you understand. 177 00:08:28,094 --> 00:08:30,361 Understand what, Rachel? Understand what? 178 00:08:30,430 --> 00:08:32,196 That it's not your fault? I got it. 179 00:08:32,265 --> 00:08:33,331 It's never your fault. 180 00:08:33,400 --> 00:08:34,443 There's all kinds of things that happen 181 00:08:34,467 --> 00:08:35,578 that you should have told me about 182 00:08:35,602 --> 00:08:36,612 that you don't tell me about. 183 00:08:36,636 --> 00:08:37,935 I'm used to it, all right? 184 00:08:38,004 --> 00:08:40,471 I'm used to it. 185 00:08:40,540 --> 00:08:41,939 I'm gonna get a coffee. 186 00:08:47,914 --> 00:08:49,881 (sighs) 187 00:08:52,285 --> 00:08:54,185 Koa, come on, open the door. 188 00:08:54,254 --> 00:08:56,320 Come on. Please. 189 00:08:56,389 --> 00:08:57,522 (rustling inside) 190 00:08:57,590 --> 00:09:01,125 I can hear you in there. Open it. 191 00:09:02,228 --> 00:09:03,394 (sighs) 192 00:09:03,463 --> 00:09:05,396 (lock clicking) 193 00:09:07,267 --> 00:09:08,267 What the hell? 194 00:09:08,301 --> 00:09:09,501 I don't want to talk about it. 195 00:09:09,536 --> 00:09:11,135 What happened? Who did that to you? 196 00:09:11,204 --> 00:09:12,970 I'm fine. Don't worry about it. 197 00:09:13,039 --> 00:09:15,573 Before you ask, yes, I'm still clean. 198 00:09:15,642 --> 00:09:18,676 And no, I don't need you solving any more of my problems. 199 00:09:19,779 --> 00:09:21,345 (groans) I can handle it. 200 00:09:25,251 --> 00:09:27,952 You know, you were never a burden to me, Koa. 201 00:09:28,021 --> 00:09:29,787 Not when you were using, and not now. 202 00:09:29,856 --> 00:09:31,689 I just want to help you. 203 00:09:31,758 --> 00:09:33,257 Would you let me help you? 204 00:09:34,727 --> 00:09:37,161 I went out looking for Alana. 205 00:09:37,230 --> 00:09:38,974 She's one of the addicts I've been counseling 206 00:09:38,998 --> 00:09:40,331 at the rehab facility. 207 00:09:40,400 --> 00:09:43,234 She went missing. 208 00:09:43,303 --> 00:09:46,103 Okay. Did she... did she just walk out, or... 209 00:09:46,172 --> 00:09:48,606 No, I discharged her a week ago. 210 00:09:48,675 --> 00:09:52,009 She was inpatient for opiates, but she completed her treatment, 211 00:09:52,078 --> 00:09:54,445 was doing well, so we sent her home. 212 00:09:54,514 --> 00:09:58,416 She's supposed to check in with me every night at 6:00 p.m., 213 00:09:58,485 --> 00:09:59,951 but last night, she didn't. 214 00:10:00,019 --> 00:10:02,053 Okay. And so you went looking for her 215 00:10:02,121 --> 00:10:04,155 at all her favorite underground fight clubs? 216 00:10:04,224 --> 00:10:05,423 Oh, ha ha. 217 00:10:05,492 --> 00:10:07,992 No. When I found out she wasn't home, 218 00:10:08,061 --> 00:10:10,461 I got worried she relapsed. 219 00:10:10,530 --> 00:10:12,830 (sighs) So I went to see her douchebag ex, Dillon. 220 00:10:12,899 --> 00:10:15,233 Alana broke up with him when she got clean. 221 00:10:15,301 --> 00:10:17,134 And whenever he came to rehab looking for her, 222 00:10:17,203 --> 00:10:18,369 I didn't let him in. 223 00:10:18,438 --> 00:10:21,906 So the guy's not exactly my biggest fan. 224 00:10:24,177 --> 00:10:26,611 Right, okay, so he did that to you, then? 225 00:10:26,679 --> 00:10:28,479 Yeah. (sighs) 226 00:10:28,548 --> 00:10:31,315 But that's not the worst part. 227 00:10:31,384 --> 00:10:33,651 He had that smug look on his face, 228 00:10:33,720 --> 00:10:35,865 like there was something he knew and wasn't telling me. 229 00:10:35,889 --> 00:10:38,556 All right, I mean, I'll go talk to him, 230 00:10:38,625 --> 00:10:41,359 see what he knows about your patient. 231 00:10:43,296 --> 00:10:45,263 What? 232 00:10:45,331 --> 00:10:46,909 You gonna talk to him the way you talked to Kenny Hong? 233 00:10:46,933 --> 00:10:49,300 I hear his shoulder still gives him problems. 234 00:10:49,369 --> 00:10:50,735 Koa, this is a suspect. 235 00:10:50,803 --> 00:10:54,572 This isn't your middle-school bully. Okay? 236 00:10:54,641 --> 00:10:56,040 I'm a cop now. 237 00:10:56,109 --> 00:10:57,808 I'll keep it professional. 238 00:10:57,877 --> 00:10:59,176 (grunts) 239 00:10:59,245 --> 00:11:00,511 What the hell?! 240 00:11:00,580 --> 00:11:02,060 Sorry. Were you not finished 'gramming 241 00:11:02,115 --> 00:11:03,514 your avocado toast yet? 242 00:11:03,583 --> 00:11:05,349 My apologies. 243 00:11:05,418 --> 00:11:06,651 (both grunt) 244 00:11:07,954 --> 00:11:09,632 I'm gonna need some answers to the questions 245 00:11:09,656 --> 00:11:10,788 my brother was asking. 246 00:11:10,857 --> 00:11:12,256 Your brother? 247 00:11:12,325 --> 00:11:14,859 Oh. Mr. Rehab ran to his sister for help. 248 00:11:14,928 --> 00:11:17,328 - That's cute. - Where's Alana? 249 00:11:17,397 --> 00:11:19,830 Tell me, has your brother always been such a drag? 250 00:11:19,899 --> 00:11:22,099 Or was he less boring back when he partied? 251 00:11:22,168 --> 00:11:23,168 (yells) 252 00:11:23,236 --> 00:11:26,070 Oh, you want to jump in with a cop? 253 00:11:26,139 --> 00:11:28,406 You want to jump in? Let's go, do it! Do it! 254 00:11:29,676 --> 00:11:31,036 You're lucky you've got that badge. 255 00:11:31,077 --> 00:11:33,711 Would you prefer I take it off? That's a good idea. 256 00:11:33,780 --> 00:11:36,514 Here you go. No badge. 257 00:11:36,583 --> 00:11:38,849 I'm not a cop, all right? Your move. 258 00:11:38,918 --> 00:11:40,151 Well, if you're not a cop, 259 00:11:40,219 --> 00:11:42,253 that means I don't have to answer your questions. 260 00:11:42,322 --> 00:11:43,721 Oh, yeah, you're right. 261 00:11:43,790 --> 00:11:45,957 It also means that I don't have to worry 262 00:11:46,025 --> 00:11:47,491 about using excessive force. 263 00:11:49,262 --> 00:11:51,095 (excited chatter, woman screams) 264 00:11:51,164 --> 00:11:53,364 FYI, I would call this "moderate force." 265 00:11:53,433 --> 00:11:54,799 Fine! I saw Alana, okay? 266 00:11:54,867 --> 00:11:56,968 She came by my house a couple days ago. 267 00:11:57,036 --> 00:11:58,869 She was clean, spouting some BS 268 00:11:58,938 --> 00:12:01,505 about making amends, and then she left. That's all. 269 00:12:03,176 --> 00:12:05,509 (grunts) 270 00:12:05,578 --> 00:12:07,278 Many thanks, Dillon. 271 00:12:08,348 --> 00:12:10,448 Enjoy the rest of your brunch. 272 00:12:12,485 --> 00:12:14,986 Why would Alana want to make amends with this guy? 273 00:12:15,054 --> 00:12:17,088 (grunts) It's part of the program. 274 00:12:17,156 --> 00:12:18,723 You put together an "amends list." 275 00:12:18,791 --> 00:12:21,258 Reach out to the people who were affected by your addiction. 276 00:12:21,327 --> 00:12:23,494 Okay, I'm gonna pull her cell phone records. 277 00:12:23,563 --> 00:12:24,873 That'll give us a pretty good idea 278 00:12:24,897 --> 00:12:26,597 of who she was planning on reaching out to. 279 00:12:26,666 --> 00:12:29,367 Maybe one of those people she was gonna reconnect with 280 00:12:29,435 --> 00:12:31,802 knows something. - What am I supposed to do, 281 00:12:31,871 --> 00:12:33,638 sit here watching my stitches dissolve? 282 00:12:33,706 --> 00:12:35,539 Yeah, Koa, you're not a cop, 283 00:12:35,608 --> 00:12:36,907 so... 284 00:12:36,976 --> 00:12:38,776 Although, I... 285 00:12:38,845 --> 00:12:41,312 I suppose that you would know some of the names 286 00:12:41,381 --> 00:12:42,947 on that list from, uh, 287 00:12:43,016 --> 00:12:45,416 your time as her counselor. - I'll be outside. 288 00:12:45,485 --> 00:12:47,318 Right. 289 00:12:48,421 --> 00:12:50,254 DANNY: We got, uh... 290 00:12:50,323 --> 00:12:51,389 no news. 291 00:12:51,457 --> 00:12:52,868 Uh, they only just started operating. 292 00:12:52,892 --> 00:12:55,259 So actually there is some news: the tox screen 293 00:12:55,328 --> 00:12:56,117 came back negative. 294 00:12:56,141 --> 00:12:58,141 Yeah, of course it did-- it's Gracie 295 00:12:58,231 --> 00:12:59,563 we're talking about here, Danny. 296 00:12:59,632 --> 00:13:02,166 (sighs): Listen, uh... we're almost at the scene, 297 00:13:02,235 --> 00:13:04,735 but I'm gonna hit you back as soon as we got something, okay? 298 00:13:04,804 --> 00:13:06,704 All right. Thanks, buddy. 299 00:13:06,773 --> 00:13:08,506 ♪ ♪ 300 00:13:10,043 --> 00:13:12,376 JUNIOR: Hey, so there's no news on Grace yet. 301 00:13:12,445 --> 00:13:14,712 I would have called you if I heard anything. 302 00:13:14,781 --> 00:13:17,014 Yeah, I know, I know. I just... 303 00:13:17,083 --> 00:13:21,633 I feel bad not being there, and I don't want to bother Danny by calling incessantly. 304 00:13:21,634 --> 00:13:24,155 Okay, but you don't mind bothering me? 305 00:13:24,223 --> 00:13:25,289 Not in the slightest. 306 00:13:25,358 --> 00:13:26,390 (chuckles) 307 00:13:26,459 --> 00:13:28,025 Hey, uh, how's Koa doing? 308 00:13:28,094 --> 00:13:29,260 He's fine. 309 00:13:29,328 --> 00:13:31,295 - You should see the other guy. - Yeah? 310 00:13:32,865 --> 00:13:33,865 Hey, I got to go. 311 00:13:33,900 --> 00:13:35,099 I'll call you later, okay? 312 00:13:39,439 --> 00:13:40,871 - Junior. -Hey. 313 00:13:40,940 --> 00:13:42,540 Walk us through this. 314 00:13:42,608 --> 00:13:45,543 Okay, so, HPD found that around 2:00 a.m. 315 00:13:45,611 --> 00:13:49,313 Grace missed this turn going 80 miles an hour. 316 00:13:49,382 --> 00:13:51,382 GROVER: What? - Yeah, before she could even brake, 317 00:13:51,451 --> 00:13:52,891 she'd hit the embankment and flipped. 318 00:13:54,487 --> 00:13:56,587 80? On this road? 319 00:13:56,656 --> 00:13:59,256 Well, that makes no damn sense at all, 320 00:13:59,325 --> 00:14:01,070 especially due to the fact that she was sober. 321 00:14:01,094 --> 00:14:02,426 STEVE: You see these? 322 00:14:02,495 --> 00:14:03,994 GROVER: Yeah, I see 'em. 323 00:14:04,063 --> 00:14:06,208 If she never had a chance to brake, then these ain't hers. 324 00:14:06,232 --> 00:14:08,277 Not to mention, this car wasn't skidding off the road 325 00:14:08,301 --> 00:14:09,800 or swerving-- it was going fast, 326 00:14:09,869 --> 00:14:12,236 and then it came to a stop right here. 327 00:14:16,342 --> 00:14:18,743 (sighs) This oil is fresh. 328 00:14:18,811 --> 00:14:20,745 This car had an oil leak. 329 00:14:23,616 --> 00:14:25,282 - Hey, Caps. - Yeah? 330 00:14:25,351 --> 00:14:27,051 How's Danny doing? 331 00:14:27,120 --> 00:14:29,653 Well, Danny's a tough nut, but... 332 00:14:29,722 --> 00:14:32,323 he loses Grace, man, I... (exhales) 333 00:14:32,391 --> 00:14:34,391 I don't want to think about it. 334 00:14:34,460 --> 00:14:36,026 Hey, yo. 335 00:14:36,095 --> 00:14:37,461 GROVER: Yep? 336 00:14:38,865 --> 00:14:41,465 These tire indents are fresh, too. And look at this. 337 00:14:41,534 --> 00:14:43,934 JUNIOR: There's a whole bunch of fresh oil as well. 338 00:14:44,003 --> 00:14:45,669 Okay, so it looks like the driver 339 00:14:45,738 --> 00:14:48,105 must have idled here for at least a few minutes. 340 00:14:48,174 --> 00:14:49,840 This has got to be the same driver 341 00:14:49,909 --> 00:14:51,053 that stopped back there, right? 342 00:14:51,077 --> 00:14:53,544 Well, Joon, I'll tell you what. 343 00:14:53,613 --> 00:14:57,348 This person stopped suddenly right at this crash scene, 344 00:14:57,416 --> 00:15:00,317 then pulls up and pulls over, 345 00:15:00,386 --> 00:15:02,887 stays here for a minute, takes off, 346 00:15:02,955 --> 00:15:05,422 never calls 911-- why do you think that is? 347 00:15:05,491 --> 00:15:07,324 The only reason I can think of is 348 00:15:07,393 --> 00:15:08,748 that they're responsible for this accident. 349 00:15:08,772 --> 00:15:09,828 Boom. 350 00:15:09,829 --> 00:15:11,962 Let's get CSU up here. 351 00:15:12,031 --> 00:15:14,532 This just became a crime scene. 352 00:15:23,806 --> 00:15:25,739 WOMAN (over P.A.): Paging Dr. Stateman. 353 00:15:25,808 --> 00:15:27,074 Dr. Stateman, please. 354 00:15:27,142 --> 00:15:28,833 Thank you both so much. 355 00:15:28,834 --> 00:15:30,066 Least we could do, sistah. 356 00:15:30,135 --> 00:15:31,501 You've been through enough today. 357 00:15:31,570 --> 00:15:33,670 You shouldn't have to add hospital food to the list. 358 00:15:33,739 --> 00:15:35,472 Yeah, I'm just... 359 00:15:35,540 --> 00:15:37,841 afraid I don't have much of an appetite right now. 360 00:15:37,909 --> 00:15:39,643 You should eat something, Rachel. 361 00:15:39,711 --> 00:15:42,012 Yes, I know I should eat something, Danny. 362 00:15:43,215 --> 00:15:45,181 Mommy. 363 00:15:45,250 --> 00:15:47,017 Hi, baby. Hi. 364 00:15:47,085 --> 00:15:48,485 Where's Grace? 365 00:15:48,553 --> 00:15:50,854 Hey, buddy. Uh, Grace is, uh... she's with 366 00:15:50,922 --> 00:15:53,034 the doctors, and they're taking really good care of her 367 00:15:53,058 --> 00:15:55,659 right now, but I think that it's gonna be very boring here today, 368 00:15:55,727 --> 00:15:57,560 so maybe you want to hang out 369 00:15:57,629 --> 00:15:59,129 with Auntie Noelani today, or what? 370 00:15:59,197 --> 00:16:01,765 Oh, sorry, you know what? My schedule's packed. 371 00:16:01,833 --> 00:16:03,333 I got to eat an ice cream sundae, 372 00:16:03,402 --> 00:16:05,702 then I got to go build the new Lego City fire station... 373 00:16:05,771 --> 00:16:07,570 I like Legos and ice cream. 374 00:16:07,639 --> 00:16:09,406 You do? Well, you want to hang? 375 00:16:09,474 --> 00:16:10,707 (laughs): Good. 376 00:16:10,776 --> 00:16:11,776 DANNY: Hey. 377 00:16:11,810 --> 00:16:13,090 Say good-bye to Mama, all right? 378 00:16:14,579 --> 00:16:17,180 All right, so, this bag has Grace's stuff, 379 00:16:17,249 --> 00:16:19,049 and this one's for Rachel. 380 00:16:19,117 --> 00:16:20,850 - Thank you. - Of course. 381 00:16:20,919 --> 00:16:23,153 All right, buddy, beat it. Have fun. 382 00:16:23,221 --> 00:16:25,422 This is for you. 383 00:16:25,490 --> 00:16:26,734 What's this? It's just some stuff. 384 00:16:26,758 --> 00:16:27,902 I mean, you're wearing flip-flops, 385 00:16:27,926 --> 00:16:30,060 so I had Noelani grab you a couple things. 386 00:16:30,128 --> 00:16:32,128 Toothbrush, toothpaste, 387 00:16:32,197 --> 00:16:34,431 that sweatshirt of mine that you really like. 388 00:16:39,171 --> 00:16:40,804 (sighs) 389 00:16:40,872 --> 00:16:42,939 (phone ringing) Thank you. 390 00:16:43,008 --> 00:16:44,441 Yeah. It was actually a shock 391 00:16:44,509 --> 00:16:46,710 that you didn't try to take that in the divorce. 392 00:16:46,778 --> 00:16:48,345 Steve, what's up? 393 00:16:48,413 --> 00:16:51,848 Hey, Danny, listen to me. Don't ask any questions. 394 00:16:51,917 --> 00:16:53,194 Just start walking towards the visitors lounge. 395 00:16:53,218 --> 00:16:54,684 If you leave now, you should be there 396 00:16:54,753 --> 00:16:56,586 in about 30 seconds-- you're pretty close. 397 00:16:56,655 --> 00:16:58,455 What's going on? Are you up on my phone? 398 00:16:58,523 --> 00:17:00,390 Listen to me, all right? We ran Grace's phone. 399 00:17:00,459 --> 00:17:02,525 She received a threatening text message 400 00:17:02,594 --> 00:17:04,427 before the crash last night. 401 00:17:04,496 --> 00:17:05,907 Turn right there at the nurses' station. 402 00:17:05,931 --> 00:17:07,263 Keep going down the hall. 403 00:17:07,332 --> 00:17:09,199 What are you talking about? 404 00:17:09,267 --> 00:17:10,745 The number is listed to a Nathan Cowell. 405 00:17:10,769 --> 00:17:12,402 We just pinged Nathan's phone, 406 00:17:12,471 --> 00:17:14,070 and he's in that hospital right now. 407 00:17:14,139 --> 00:17:15,238 Okay. Where? Where? 408 00:17:15,307 --> 00:17:16,906 You turn right into that next room. 409 00:17:16,975 --> 00:17:18,808 He should be standing right in front of you. 410 00:17:20,879 --> 00:17:22,379 Hey. 411 00:17:22,447 --> 00:17:23,880 Who's Nathan? 412 00:17:23,949 --> 00:17:25,515 Um, it's me. 413 00:17:25,584 --> 00:17:26,816 Get up. Get up. 414 00:17:26,885 --> 00:17:29,252 Come on. 415 00:17:29,321 --> 00:17:30,553 Have a seat. 416 00:17:32,591 --> 00:17:34,491 You know who I am? 417 00:17:34,559 --> 00:17:36,493 Okay. You got five seconds, 418 00:17:36,561 --> 00:17:38,862 five seconds to tell me why you sent my daughter 419 00:17:38,930 --> 00:17:41,297 a threatening text message and what you are doing here. 420 00:17:41,366 --> 00:17:43,099 Okay? That is me being generous. 421 00:17:43,168 --> 00:17:45,602 You understand? Mr. Williams, I can explain. 422 00:17:45,670 --> 00:17:46,936 Okay, good. 423 00:17:49,908 --> 00:17:52,175 It's so awful what happened to Grace and Katie. 424 00:17:52,244 --> 00:17:54,844 I started a hashtag in their honor to raise awareness 425 00:17:54,913 --> 00:17:56,346 about safe driving. 426 00:17:56,415 --> 00:17:58,381 "Bitch, you'll pay for what you did"? 427 00:18:01,052 --> 00:18:02,919 That's the text that you sent 428 00:18:02,988 --> 00:18:05,155 to Grace Williams late last night. 429 00:18:06,558 --> 00:18:08,458 You were saying? 430 00:18:08,527 --> 00:18:10,627 That's disgusting. 431 00:18:10,695 --> 00:18:12,395 I would never send a text like that. 432 00:18:12,464 --> 00:18:14,397 - Is that right? MAN: Excuse me, 433 00:18:14,466 --> 00:18:16,766 but I don't appreciate you implying my daughter's a liar. 434 00:18:16,835 --> 00:18:17,945 Besides, Cameron dropped her phone 435 00:18:17,969 --> 00:18:19,903 in the pool at the party last night, 436 00:18:19,971 --> 00:18:21,416 so she couldn't have sent those texts. 437 00:18:21,440 --> 00:18:22,472 Oh, no, no, no. 438 00:18:22,541 --> 00:18:24,607 She didn't send them from her phone. 439 00:18:24,676 --> 00:18:26,543 She sent them from Nathan Cowell's phone, 440 00:18:26,611 --> 00:18:28,912 right after her and Grace had a fight. 441 00:18:28,980 --> 00:18:31,548 What's the matter? You forgot to put that in your 442 00:18:31,616 --> 00:18:33,795 "this is what happened at the party last night, Dad" report 443 00:18:33,819 --> 00:18:35,318 that you gave him? 444 00:18:35,387 --> 00:18:40,089 Frankly, I'm beginning to feel a little persecuted right now. 445 00:18:40,158 --> 00:18:43,393 (laughs) Well, I guess we can take that as a yes. 446 00:18:43,462 --> 00:18:46,729 How about I fill in some of the blanks for you, Mr. Ross? 447 00:18:46,798 --> 00:18:49,432 We have Grace Williams. Very nice girl. 448 00:18:49,501 --> 00:18:51,000 Her father's in law enforcement. 449 00:18:51,069 --> 00:18:53,870 And she goes to a party, at which your daughter 450 00:18:53,939 --> 00:18:55,338 is also in attendance, 451 00:18:55,407 --> 00:18:58,208 when, suddenly, she sees Cameron in a corner with her phone, 452 00:18:58,276 --> 00:19:00,176 showing it to her friends. 453 00:19:00,245 --> 00:19:02,479 So Grace thinks, "Boy, I'd like to get in on that fun. 454 00:19:02,547 --> 00:19:03,780 That looks like fun." 455 00:19:03,849 --> 00:19:05,582 Only she gets over there and she finds out 456 00:19:05,650 --> 00:19:08,017 there's nothing funny about it at all. 457 00:19:08,086 --> 00:19:10,987 See, there's a new girl in school; her name's Katie. 458 00:19:11,056 --> 00:19:14,290 And a year ago, she made the tragic mistake of 459 00:19:14,359 --> 00:19:17,126 taking an intimate photo for her boyfriend. 460 00:19:17,195 --> 00:19:19,596 And you know what Prince Charming does? 461 00:19:19,664 --> 00:19:21,464 He takes that photo 462 00:19:21,533 --> 00:19:24,667 and uploads it to the Internet for everybody to see. 463 00:19:24,736 --> 00:19:26,936 And Katie got so bullied 464 00:19:27,005 --> 00:19:29,305 she had to switch schools. 465 00:19:29,374 --> 00:19:32,475 So now she's at school with Grace and your daughter. 466 00:19:32,544 --> 00:19:34,310 Fresh start, right? 467 00:19:34,379 --> 00:19:36,179 Wrong. 468 00:19:36,248 --> 00:19:37,647 Because Cameron here decided 469 00:19:37,716 --> 00:19:39,983 she'd go and dig that picture up on the Internet. 470 00:19:40,051 --> 00:19:41,284 Didn't you? 471 00:19:41,353 --> 00:19:43,887 And then you downloaded it to your phone. 472 00:19:43,955 --> 00:19:45,688 And then you started showing it around 473 00:19:45,757 --> 00:19:47,290 to all your friends at the party. 474 00:19:47,359 --> 00:19:50,360 Meanwhile, Katie is in a corner somewhere crying, so humiliated, 475 00:19:50,428 --> 00:19:52,362 and Grace didn't like that, either, did she? 476 00:19:52,430 --> 00:19:54,731 So she took your phone, 477 00:19:54,799 --> 00:19:57,333 and she dropped it in a guy's beer. 478 00:19:57,402 --> 00:19:59,702 And that's when Cameron took Nathan's phone 479 00:19:59,771 --> 00:20:03,706 and sent these insults and threatening texts to Grace. 480 00:20:03,775 --> 00:20:05,575 Now we're all caught up. 481 00:20:05,644 --> 00:20:07,677 Is this true? 482 00:20:10,282 --> 00:20:11,814 Fine. 483 00:20:11,883 --> 00:20:14,217 I had a little fun with Katie. Whatever. 484 00:20:14,286 --> 00:20:17,220 Grace got super extra about it for no reason. 485 00:20:17,289 --> 00:20:18,788 Katie took that photo herself. 486 00:20:18,857 --> 00:20:20,356 It's her own fault it got out. 487 00:20:21,893 --> 00:20:23,326 I was pissed about my phone. 488 00:20:23,395 --> 00:20:26,095 - So, yeah, I sent Grace those texts. STEVE: Mm-hmm. 489 00:20:26,164 --> 00:20:28,409 And then you followed Grace and Katie after the party, right? 490 00:20:28,433 --> 00:20:30,433 What? No. 491 00:20:30,502 --> 00:20:33,269 No, they left, and a few minutes later, I did, too. 492 00:20:33,338 --> 00:20:34,504 I was home by midnight. 493 00:20:34,573 --> 00:20:36,372 At-at least that part's true. 494 00:20:36,441 --> 00:20:38,274 I-I always wait up for her. 495 00:20:38,343 --> 00:20:39,921 GROVER: Hang on a second. Let me get this straight. 496 00:20:39,945 --> 00:20:42,946 So you're telling us that Katie and Grace 497 00:20:43,014 --> 00:20:44,948 left the party before midnight. 498 00:20:45,016 --> 00:20:46,182 You're sure? 499 00:20:46,251 --> 00:20:47,350 (cell phone ringing) 500 00:20:49,287 --> 00:20:50,898 The accident didn't happen until 2:00 a.m. 501 00:20:50,922 --> 00:20:53,423 STEVE: Excuse me. 502 00:20:53,491 --> 00:20:54,824 Yeah, Junior, what's up? 503 00:20:54,893 --> 00:20:57,694 Sir, CSU ran the skid marks and the oil from the scene 504 00:20:57,762 --> 00:20:59,095 against Cameron's Audi. 505 00:20:59,164 --> 00:21:00,663 Let me guess, it wasn't a match. 506 00:21:00,732 --> 00:21:01,776 JUNIOR: Right. But get this. 507 00:21:01,800 --> 00:21:03,366 The oil that we found at the scene 508 00:21:03,435 --> 00:21:04,634 is not your standard stuff. 509 00:21:04,703 --> 00:21:06,102 It's a high-zinc oil. 510 00:21:06,171 --> 00:21:08,538 High-zinc oil? That's for older engines. 511 00:21:08,607 --> 00:21:10,407 So, what are we thinking? Our perp was driving 512 00:21:10,442 --> 00:21:11,442 something pre-'70s? 513 00:21:11,509 --> 00:21:12,509 Looks like it. 514 00:21:12,544 --> 00:21:14,410 All right. Thanks, Junior. 515 00:21:16,781 --> 00:21:17,981 GROVER: Well, that Cameron's 516 00:21:18,049 --> 00:21:20,149 a bully and a jerk, but she ain't our perp. 517 00:21:20,218 --> 00:21:22,986 Yeah, and if she's right, and Grace and Katie left that party 518 00:21:23,054 --> 00:21:26,189 at a quarter to 12:00, what were those girls doing for two hours? 519 00:21:26,257 --> 00:21:28,691 Yeah. Hmm. 520 00:21:28,760 --> 00:21:30,827 Okay, you're 18 years old, 521 00:21:30,895 --> 00:21:33,997 you got a couple hours to kill after a party. What do you do? 522 00:21:34,065 --> 00:21:36,132 You... do what they all do. 523 00:21:36,201 --> 00:21:38,167 They all go look for something to eat. 524 00:21:38,236 --> 00:21:40,603 I'll have Junior check out the late-night food joints. 525 00:21:40,672 --> 00:21:41,904 All right. 526 00:21:41,973 --> 00:21:43,940 (sighs) 527 00:21:44,943 --> 00:21:46,709 What if this is out of battery? 528 00:21:46,778 --> 00:21:48,111 It's not out of batteries, Rachel. 529 00:21:48,179 --> 00:21:49,712 They just checked it for me twice. 530 00:21:50,982 --> 00:21:52,982 All right, well, then, maybe no news is good. 531 00:21:53,051 --> 00:21:54,317 Maybe that means 532 00:21:54,386 --> 00:21:56,753 that there aren't any problems. 533 00:21:57,856 --> 00:21:59,789 And that's that. 534 00:22:07,132 --> 00:22:09,966 Do you remember when Grace was born 535 00:22:10,035 --> 00:22:11,734 they told us that we could go home, 536 00:22:11,803 --> 00:22:13,336 and you did not want to leave? 537 00:22:13,405 --> 00:22:16,139 You made them track down our doctor so you could double-check 538 00:22:16,207 --> 00:22:19,142 that it was safe to leave the hospital. 539 00:22:24,549 --> 00:22:25,948 What? 540 00:22:26,017 --> 00:22:27,950 Nothing. 541 00:22:28,019 --> 00:22:29,352 What's-what's that face? 542 00:22:29,421 --> 00:22:31,354 Nothing. I locked the keys in the car. 543 00:22:31,423 --> 00:22:32,689 I locked the keys in the car. 544 00:22:32,757 --> 00:22:34,323 I went down to get Grace's car seat, 545 00:22:34,392 --> 00:22:36,726 and I locked the keys in the car that day. 546 00:22:36,795 --> 00:22:38,027 And you never told me that. 547 00:22:38,096 --> 00:22:39,607 I wouldn't tell you. I was embarrassed. 548 00:22:39,631 --> 00:22:41,564 I felt like an idiot, okay? 549 00:22:41,633 --> 00:22:44,233 I was stalling until the Triple-A guy showed up. 550 00:22:44,302 --> 00:22:48,938 You got that nurse to show you how to swaddle about ten times. 551 00:22:49,007 --> 00:22:50,707 She thought you were a total moron. 552 00:22:52,010 --> 00:22:53,810 She was right. 553 00:22:53,878 --> 00:22:56,045 (pager buzzes, beeps) 554 00:22:59,250 --> 00:23:00,817 Hey. 555 00:23:00,885 --> 00:23:02,385 - What's going on? - Sorry, 556 00:23:02,454 --> 00:23:03,820 but there's been a complication. 557 00:23:03,888 --> 00:23:05,221 What do you mean? 558 00:23:05,290 --> 00:23:07,156 A hemorrhage. 559 00:23:07,225 --> 00:23:09,592 The team is doing everything that they can for her, 560 00:23:09,661 --> 00:23:11,160 but she is still in surgery. 561 00:23:11,229 --> 00:23:12,995 Okay. All right. 562 00:23:13,064 --> 00:23:15,198 So we'll just... we'll just hang out, then, yeah? 563 00:23:16,167 --> 00:23:18,201 - - We just have to wait. Okay. 564 00:23:18,269 --> 00:23:20,103 All right. 565 00:23:20,171 --> 00:23:21,938 ADAM: Just spoke to HPD. 566 00:23:22,006 --> 00:23:23,206 They checked Alana's house. 567 00:23:23,274 --> 00:23:24,907 Didn't find anything, including Alana. 568 00:23:24,976 --> 00:23:26,787 All right, well, hopefully, you'll have more luck 569 00:23:26,811 --> 00:23:27,877 running down the names in 570 00:23:27,946 --> 00:23:28,878 her cell phone records. 571 00:23:28,947 --> 00:23:29,947 Yeah, not so much. 572 00:23:30,014 --> 00:23:31,681 Same story every time. 573 00:23:31,750 --> 00:23:33,282 Alana called to make amends. 574 00:23:33,351 --> 00:23:34,817 Seemed happy and healthy, but still, 575 00:23:34,886 --> 00:23:36,819 no one knows where she might be now. 576 00:23:36,888 --> 00:23:38,221 Sounds familiar. 577 00:23:38,289 --> 00:23:40,923 Okay, well, we're headed to the next name on the list-- 578 00:23:40,992 --> 00:23:42,458 Kelsey Yang. Koa says 579 00:23:42,527 --> 00:23:43,726 it's a friend of Alana's. 580 00:23:43,795 --> 00:23:45,106 So we'll just check in with you later. 581 00:23:45,130 --> 00:23:46,229 Copy that. 582 00:23:46,297 --> 00:23:47,430 (phone beeps) 583 00:23:47,499 --> 00:23:49,098 I still can't believe it. 584 00:23:49,167 --> 00:23:51,734 Alana's come such a long way. 585 00:23:51,803 --> 00:23:54,504 She checked herself into rehab to detox off the oxy. 586 00:23:56,441 --> 00:23:57,707 But she was difficult. 587 00:23:57,776 --> 00:23:59,308 Totally resisted counseling. 588 00:23:59,377 --> 00:24:02,044 Hmm. Sounds like you. 589 00:24:02,113 --> 00:24:06,249 She was my first real success story. 590 00:24:14,759 --> 00:24:17,994 So this girl, Kelsey Yang-- what else did Alana say about her? 591 00:24:18,062 --> 00:24:20,730 Just that they were both tight, both oxy addicts. 592 00:24:20,799 --> 00:24:22,765 (dog barking nearby) 593 00:24:22,834 --> 00:24:25,768 Alana talked a lot in group about getting Kelsey into rehab. 594 00:24:28,339 --> 00:24:30,273 (doorbell rings) 595 00:24:37,582 --> 00:24:39,315 Guess Kelsey's not home? 596 00:24:45,323 --> 00:24:48,791 Kelsey Yang, Five-O! 597 00:24:48,860 --> 00:24:51,227 Stay here. 598 00:25:02,574 --> 00:25:04,807 Hey, you have to wait outside. I said to wait outside. 599 00:25:04,876 --> 00:25:06,356 Why? Why? Well, let's just... Come on. 600 00:25:06,411 --> 00:25:07,922 - Get out of my way, TANI. - No, I told you... 601 00:25:07,946 --> 00:25:09,712 - Koa. Koa, no! - Get out of my way, TANI! 602 00:25:21,323 --> 00:25:22,433 No. 603 00:25:30,962 --> 00:25:32,088 Alana. 604 00:25:51,202 --> 00:25:52,922 TANI: Koa, listen, this is not your fault. 605 00:25:52,970 --> 00:25:54,069 You know that, right? 606 00:25:54,138 --> 00:25:55,571 You did everything that you could. 607 00:25:58,175 --> 00:25:59,374 Hey. 608 00:25:59,643 --> 00:26:01,276 (garbled radio transmission) 609 00:26:01,546 --> 00:26:03,646 HPD found no sign of foul play. 610 00:26:03,715 --> 00:26:06,816 Uh, they think it's a bad batch of black tar heroin. 611 00:26:06,884 --> 00:26:08,718 No, that's not what happened here. 612 00:26:08,786 --> 00:26:11,520 Alana was an oxy addict. Pills. 613 00:26:11,589 --> 00:26:13,489 She was afraid of needles. 614 00:26:13,558 --> 00:26:16,359 I'm not buying it. 615 00:26:16,427 --> 00:26:18,094 No, I'm not buying it. 616 00:26:32,976 --> 00:26:34,242 TANI. 617 00:26:38,578 --> 00:26:39,710 How did you...? 618 00:26:39,779 --> 00:26:41,812 One of the same places I kept mine. 619 00:26:41,881 --> 00:26:43,359 All right, tell me something. Why would she 620 00:26:43,383 --> 00:26:46,016 turn to heroin if there was a stash of oxy in the house? 621 00:26:46,085 --> 00:26:48,586 Because Alana did not put that needle in her arm, TANI. 622 00:26:48,654 --> 00:26:50,755 Someone did this to her. Someone killed her. 623 00:26:50,823 --> 00:26:52,390 Guys, check this out. 624 00:26:52,458 --> 00:26:54,492 All of these were prescribed by the same doctor, 625 00:26:54,560 --> 00:26:56,827 but every bottle has a different patient name on it. 626 00:26:56,896 --> 00:26:59,363 That's because this guy's not a doctor. He's a dealer. 627 00:26:59,432 --> 00:27:01,031 Now, I've-I've heard of this. 628 00:27:01,100 --> 00:27:03,300 These doctors run pill mills, 629 00:27:03,369 --> 00:27:06,137 so they sell opioid prescriptions for cash. 630 00:27:06,205 --> 00:27:07,616 Exactly. Bring them a few fake I.D.'s, 631 00:27:07,640 --> 00:27:08,851 they'll write scrips for each one. 632 00:27:08,875 --> 00:27:11,208 If Alana and Kelsey would use together, 633 00:27:11,277 --> 00:27:14,011 maybe that means they got their meds at the same place. 634 00:27:14,080 --> 00:27:16,847 Right? And if Alana was trying to get Kelsey into rehab, 635 00:27:16,916 --> 00:27:19,383 maybe plan B was cutting off Kelsey's supply. 636 00:27:19,452 --> 00:27:21,485 That's totally something she would have done. 637 00:27:21,554 --> 00:27:23,532 Alana had every reason to want to turn this doctor in. 638 00:27:23,556 --> 00:27:25,000 And when she set her mind on something, 639 00:27:25,024 --> 00:27:26,457 there was no stopping her. 640 00:27:26,526 --> 00:27:29,527 So doctor gets wind of the fact that Alana might be a threat, 641 00:27:29,595 --> 00:27:31,529 takes her out before she can shut him down. 642 00:27:31,597 --> 00:27:34,865 Yeah. Maybe she couldn't, but we can. 643 00:27:35,968 --> 00:27:37,802 JUNIOR: Okay, so I asked 644 00:27:37,870 --> 00:27:39,150 around the late-night food joints 645 00:27:39,205 --> 00:27:40,638 close to where the party went down, 646 00:27:40,706 --> 00:27:42,584 and an employee at Zippy's remembers seeing two girls 647 00:27:42,608 --> 00:27:45,209 matching the description of Grace and Katie an hour 648 00:27:45,278 --> 00:27:46,278 before the crash. 649 00:27:46,312 --> 00:27:47,678 They sent us over video footage. 650 00:27:47,747 --> 00:27:48,846 Check it out. 651 00:27:50,316 --> 00:27:52,283 STEVE: That's them. There they are. 652 00:27:53,786 --> 00:27:56,220 Who in the hell is this bird? 653 00:28:00,793 --> 00:28:03,594 I don't know, but whoever this creep is, 654 00:28:03,663 --> 00:28:05,596 they're not interested. 655 00:28:07,900 --> 00:28:09,800 Attagirl. 656 00:28:12,805 --> 00:28:16,440 GROVER: Now this creeper's following them. 657 00:28:16,509 --> 00:28:17,975 Hey, we got cameras outside? 658 00:28:18,044 --> 00:28:19,543 Yeah. 659 00:28:25,785 --> 00:28:29,053 JUNIOR: That's our classic car. 660 00:28:29,121 --> 00:28:30,599 There's our specialized high-zinc oil. 661 00:28:30,623 --> 00:28:31,623 This is 20 minutes 662 00:28:31,691 --> 00:28:33,924 before the crash. 663 00:28:33,993 --> 00:28:35,359 Run this guy's plate. 664 00:28:35,428 --> 00:28:37,361 Find him. 665 00:28:44,737 --> 00:28:47,705 Can I help you? 666 00:28:47,773 --> 00:28:50,107 Yeah, man. You're really selling this beauty? 667 00:28:50,176 --> 00:28:52,643 Yeah. It's a great car, an old classic. 668 00:28:52,712 --> 00:28:54,289 Yeah, looking for something a little younger, huh? 669 00:28:54,313 --> 00:28:56,380 STEVE: I'm interested. 670 00:28:56,449 --> 00:28:58,215 Why don't you take me for a test drive? 671 00:28:58,284 --> 00:28:59,284 All right. 672 00:29:08,528 --> 00:29:10,461 (engine revs) 673 00:29:11,731 --> 00:29:14,565 Hey, better hang onto something. 674 00:29:14,634 --> 00:29:15,833 (engine revving) 675 00:29:15,902 --> 00:29:17,601 (tires squealing) 676 00:29:17,670 --> 00:29:19,270 (engine revving loudly) 677 00:29:19,338 --> 00:29:21,071 (tires squealing) 678 00:29:21,140 --> 00:29:23,073 (engine revving) 679 00:29:25,545 --> 00:29:26,911 Whoa. Easy, man. 680 00:29:26,979 --> 00:29:28,279 Oh, come on, man. 681 00:29:28,347 --> 00:29:30,948 I got to open this thing up a little bit. Look at it. 682 00:29:31,017 --> 00:29:33,417 (engine revving) 683 00:29:33,486 --> 00:29:35,352 You know you got a little oil leak, right? 684 00:29:35,421 --> 00:29:36,520 Yeah, it's no big deal. 685 00:29:36,589 --> 00:29:38,033 I can get that fixed for you in five minutes. 686 00:29:38,057 --> 00:29:40,691 Yeah, you probably should have fixed it a few days ago, 687 00:29:40,760 --> 00:29:42,560 'cause last night, we found a... 688 00:29:42,628 --> 00:29:45,296 found a whole bunch of easily traceable specialty oil 689 00:29:45,364 --> 00:29:47,364 at a crime scene. 690 00:29:47,433 --> 00:29:49,466 (engine revving) 691 00:29:49,535 --> 00:29:52,269 See, that's how we found you, Keith. 692 00:29:52,338 --> 00:29:54,972 Plus, we got you on camera harassing two underage girls 693 00:29:55,041 --> 00:29:56,307 at Zippy's last night. 694 00:29:56,375 --> 00:29:58,842 Two girls who ended up in a ditch 695 00:29:58,911 --> 00:30:01,178 by the side of a road 20 minutes later. 696 00:30:01,247 --> 00:30:04,715 And I have evidence that a car just like this one 697 00:30:04,784 --> 00:30:06,483 was at the scene of the crime. 698 00:30:06,552 --> 00:30:07,952 - What, are you a cop? - Yeah. 699 00:30:08,020 --> 00:30:09,987 I'm a cop, but worse for you, I'm an uncle 700 00:30:10,056 --> 00:30:12,489 of one of those girls you put in the ICU. 701 00:30:12,558 --> 00:30:14,592 (engine revving) 702 00:30:14,660 --> 00:30:16,560 We talked at Zippy's. That's it. 703 00:30:16,629 --> 00:30:18,774 Yeah, you talked, but you were pissed 'cause they didn't want 704 00:30:18,798 --> 00:30:20,898 to talk to you. That upset you, so you followed them. 705 00:30:20,967 --> 00:30:22,110 You followed them, and then you... 706 00:30:22,134 --> 00:30:23,278 then you run them off the road. 707 00:30:23,302 --> 00:30:24,580 Then you fled the scene of the crime 708 00:30:24,604 --> 00:30:26,337 and left them in a ditch to die, right? 709 00:30:26,405 --> 00:30:29,406 (engine revving, tires squealing) 710 00:30:29,475 --> 00:30:30,841 Dude, slow down. 711 00:30:30,910 --> 00:30:32,187 What do you want me to slow...? Oh, you're not 712 00:30:32,211 --> 00:30:33,589 wearing a seat belt? Oh, that's bad. 713 00:30:33,613 --> 00:30:35,145 (tires squealing) 714 00:30:35,214 --> 00:30:36,413 (Keith groans) 715 00:30:36,482 --> 00:30:37,726 (tires squealing, engine revving) 716 00:30:37,750 --> 00:30:39,070 This is insane. You can't do this. 717 00:30:39,118 --> 00:30:41,078 You can't prove anything. Oh, you're right, Keith. 718 00:30:41,120 --> 00:30:44,188 I can't prove anything, but what I can do is slam the brakes now 719 00:30:44,256 --> 00:30:46,824 very hard and very fast, and at this speed, 720 00:30:46,892 --> 00:30:49,860 without a seat belt, at the very least, your head's gonna 721 00:30:49,929 --> 00:30:51,061 bust open on that dashboard, 722 00:30:51,130 --> 00:30:52,529 or maybe, if we're lucky, 723 00:30:52,598 --> 00:30:54,698 you'll go right through that windshield. 724 00:30:54,767 --> 00:30:56,767 Please. I was just trying to scare them. 725 00:30:56,836 --> 00:30:58,756 They sped up, and-and I sped up. I didn't realize 726 00:30:58,804 --> 00:31:00,215 how fast we were going, and then they just... 727 00:31:00,239 --> 00:31:01,305 I thought they were dead. 728 00:31:01,374 --> 00:31:03,007 Yeah, but they weren't dead, Keith. 729 00:31:03,075 --> 00:31:04,441 They weren't dead. 730 00:31:04,510 --> 00:31:06,577 (tires squealing) 731 00:31:06,646 --> 00:31:07,945 They were bleeding in a ditch 732 00:31:08,014 --> 00:31:09,458 for over an hour before anybody found them. 733 00:31:09,482 --> 00:31:11,548 Please! I'm so sorry. I'm sorry. 734 00:31:11,617 --> 00:31:14,051 Please! 735 00:31:14,120 --> 00:31:15,319 (engine revving) 736 00:31:16,989 --> 00:31:18,922 (garbled radio transmission) 737 00:31:20,693 --> 00:31:21,959 (car door closes) 738 00:31:22,028 --> 00:31:24,595 He'll get negligent injury in the first degree. 739 00:31:24,664 --> 00:31:26,563 Reckless driving. 740 00:31:27,767 --> 00:31:29,700 It's jail time, Steve. 741 00:31:29,769 --> 00:31:32,202 Yeah, but if Grace doesn't pull through, 742 00:31:32,271 --> 00:31:34,204 it doesn't make a difference. 743 00:31:37,376 --> 00:31:40,277 WOMAN (over P.A.): Dr. Florence, dial 112, please. 744 00:31:40,346 --> 00:31:43,414 Dr. Florence, please dial 112. 745 00:31:45,017 --> 00:31:47,151 (footsteps approaching) 746 00:31:48,354 --> 00:31:50,287 Hi. 747 00:31:54,560 --> 00:31:56,460 (sighs) 748 00:31:56,529 --> 00:31:59,897 I'm sorry about before. 749 00:31:59,965 --> 00:32:02,433 For what? 750 00:32:02,501 --> 00:32:04,902 For overreacting before about the car. 751 00:32:04,970 --> 00:32:06,904 It was mean. 752 00:32:06,972 --> 00:32:08,906 I apologize. Um... 753 00:32:10,209 --> 00:32:13,510 No. I mean, I should have said something. 754 00:32:13,579 --> 00:32:17,247 I should have been more honest with you. 755 00:32:17,316 --> 00:32:19,783 About a lot of things. 756 00:32:19,852 --> 00:32:21,785 And then, you know, 757 00:32:21,854 --> 00:32:25,489 maybe we wouldn't be here. 758 00:32:25,558 --> 00:32:28,092 What do you mean? 759 00:32:30,329 --> 00:32:33,831 Even back in Jersey, I knew that I wasn't happy with Stan, 760 00:32:33,899 --> 00:32:36,633 just not like I thought I would be. 761 00:32:36,702 --> 00:32:39,470 But I didn't want to put Grace through another divorce, 762 00:32:39,538 --> 00:32:44,041 so we moved to Hawaii, and... 763 00:32:44,110 --> 00:32:46,543 now here we are. 764 00:32:46,612 --> 00:32:48,512 Okay, Rachel, don't do that. 765 00:32:48,581 --> 00:32:50,514 Don't do that. All right? 766 00:32:50,583 --> 00:32:53,784 All right, this is... 767 00:32:53,853 --> 00:32:56,653 this is like an asteroid hitting Earth. 768 00:32:56,722 --> 00:32:58,555 Okay, it doesn't matter if we're in Hawaii 769 00:32:58,624 --> 00:33:00,057 or in New Jersey. 770 00:33:00,126 --> 00:33:02,893 We just happened to be underneath it when it hit, okay? 771 00:33:02,962 --> 00:33:04,294 That's all. Don't do that. 772 00:33:04,363 --> 00:33:06,196 - Okay? -Mm-hmm. 773 00:33:08,734 --> 00:33:10,501 What were you watching? 774 00:33:17,443 --> 00:33:18,842 (chuckles) 775 00:33:18,911 --> 00:33:22,346 It's supposed to be a surprise for Grace's graduation. 776 00:33:24,450 --> 00:33:25,883 Come here. 777 00:33:35,795 --> 00:33:38,662 DANNY (in video): Rachel... what do you got to say? 778 00:33:38,731 --> 00:33:39,897 (Rachel laughing) 779 00:33:39,965 --> 00:33:43,200 Well, I think that she should say hi. 780 00:33:43,269 --> 00:33:45,335 Say hi to your daddy, Grace. 781 00:33:45,404 --> 00:33:46,703 DANNY (in video): Hey, baby girl. 782 00:33:46,772 --> 00:33:50,107 DANNY (in video): Wow. She's so cute. (laughs) 783 00:33:50,176 --> 00:33:52,075 She's gorgeous. Just like her mama, huh? 784 00:33:52,144 --> 00:33:53,443 Oh, come on, Danny. 785 00:34:02,288 --> 00:34:04,521 Those little teeth, man. 786 00:34:34,987 --> 00:34:36,286 (horns honk) 787 00:34:38,357 --> 00:34:40,858 Amy Holms? Hi. 788 00:34:47,199 --> 00:34:48,565 She's in. 789 00:34:48,634 --> 00:34:50,212 As soon as she trades the cash for a scrip... 790 00:34:50,236 --> 00:34:52,135 ADAM (over comm): ...we go. - Copy. 791 00:34:55,241 --> 00:34:57,174 What can I do for you? 792 00:34:57,243 --> 00:34:59,977 Uh, well, I have... I have this back problem. 793 00:35:00,045 --> 00:35:01,912 It's pretty bad. I-I get this 794 00:35:01,981 --> 00:35:04,648 excruciating pain that runs up and down my legs. 795 00:35:04,717 --> 00:35:07,284 Um, I have, uh, limited mobility. 796 00:35:07,353 --> 00:35:10,120 And you have documentation of this? 797 00:35:11,223 --> 00:35:13,223 Uh, documenta... 798 00:35:13,292 --> 00:35:14,658 'Cause I thought, um... 799 00:35:16,161 --> 00:35:19,296 Look, I... I have the cash. 800 00:35:19,365 --> 00:35:21,231 Please. 801 00:35:24,370 --> 00:35:26,536 (sighs) Oxys or Roxis? 802 00:35:26,605 --> 00:35:28,305 TANI (over comm): Can I have 60 oxy 80s? 803 00:35:29,742 --> 00:35:31,475 Thank you. Thank you. 804 00:35:31,543 --> 00:35:34,278 Whoa. Not so fast. 805 00:35:34,346 --> 00:35:36,024 GUARD (over comm): One of the patients in the lobby 806 00:35:36,048 --> 00:35:37,158 recognized her; she's a cop. 807 00:35:37,182 --> 00:35:38,782 Sit. 808 00:35:40,085 --> 00:35:41,151 We've got a problem. 809 00:35:45,032 --> 00:35:46,531 Dude, I'm not a cop. 810 00:35:47,588 --> 00:35:49,655 Y-You can take the scrip back, and I'll leave. 811 00:35:49,724 --> 00:35:50,956 I'm telling you, I'm not a cop. 812 00:35:51,025 --> 00:35:52,958 If she's a cop, that means she'll testify. 813 00:35:53,027 --> 00:35:54,426 We can't let her go. 814 00:35:54,495 --> 00:35:55,895 (banging) ADAM: Five-O! Nobody move! 815 00:35:58,165 --> 00:36:00,432 Hands! Hands! Hands! 816 00:36:01,936 --> 00:36:03,135 You okay? 817 00:36:03,204 --> 00:36:06,505 Yeah. Yeah, I'm good. 818 00:36:09,410 --> 00:36:10,821 TANI: That is a tight little operation 819 00:36:10,845 --> 00:36:11,977 you're running there, Doc. 820 00:36:12,046 --> 00:36:13,790 ADAM: Cash for scrips, forged medical records. 821 00:36:13,814 --> 00:36:15,814 A pharmacy on the payroll. 822 00:36:15,883 --> 00:36:18,784 It's incredible. I mean, you will lose your medical license, 823 00:36:18,853 --> 00:36:21,019 and you'll have federal drug charges, and... 824 00:36:21,088 --> 00:36:22,199 Actually, it's your lucky day, 825 00:36:22,223 --> 00:36:23,589 because all we care about right now 826 00:36:23,657 --> 00:36:25,457 is the murder of two of your patients: 827 00:36:25,526 --> 00:36:28,460 Alana Kalani and Kelsey Yang. 828 00:36:28,529 --> 00:36:30,796 So, you think you can help us out with that, Doc? 829 00:36:30,865 --> 00:36:34,233 Not really, since this is the first I'm hearing of it. 830 00:36:34,301 --> 00:36:35,501 TANI: That's so unfortunate, 831 00:36:35,569 --> 00:36:37,581 because we actually... we pulled your phone records. 832 00:36:37,605 --> 00:36:38,605 Yeah. 833 00:36:38,672 --> 00:36:40,773 And it turns out that Kelsey called you 834 00:36:40,808 --> 00:36:43,709 an hour before she and Alana overdosed on heroin. 835 00:36:43,778 --> 00:36:45,677 ADAM: She wasn't calling for drugs. 836 00:36:45,746 --> 00:36:47,980 Her house was full of them. 837 00:36:48,048 --> 00:36:49,715 Yeah, what was she calling for, Doc? 838 00:36:49,784 --> 00:36:52,785 Something that made you upset enough to kill her? 839 00:36:54,889 --> 00:36:57,956 Okay, we know you were in business with someone. 840 00:36:58,025 --> 00:37:01,126 The same entity who pays the rent on the clinic 841 00:37:01,195 --> 00:37:02,661 pays your employees. 842 00:37:02,730 --> 00:37:05,330 TANI: All of whom we're actually holding right now. 843 00:37:05,399 --> 00:37:08,033 And they are ready to roll, let me tell you. 844 00:37:08,102 --> 00:37:11,503 So, if I were you, I'd want to beat them to it. 845 00:37:14,642 --> 00:37:17,242 The clinic was set up by the same cartel out of Morelos 846 00:37:17,311 --> 00:37:19,244 that moved the majority of the black tar heroin 847 00:37:19,313 --> 00:37:21,046 in Hawaii. 848 00:37:21,115 --> 00:37:22,915 Oxy's just another drug to them. 849 00:37:22,983 --> 00:37:25,884 And I'm just the medical license they need to write scrips. 850 00:37:25,953 --> 00:37:28,320 Kelsey called me in a panic. 851 00:37:28,389 --> 00:37:30,189 Said that Alana's out of rehab, 852 00:37:30,257 --> 00:37:31,802 and she was thinking about going to the cops 853 00:37:31,826 --> 00:37:33,626 to shut down the clinic that put her in there. 854 00:37:33,661 --> 00:37:35,561 Kelsey was afraid of losing her supply. 855 00:37:35,629 --> 00:37:36,895 So you called your handlers, 856 00:37:36,964 --> 00:37:39,898 who you knew would kill them both. 857 00:37:39,967 --> 00:37:42,835 Look, I'm a victim here, too. 858 00:37:42,903 --> 00:37:45,170 You think I want to be doing this? 859 00:37:45,272 --> 00:37:47,506 They said they'd kill me if I didn't. 860 00:37:47,575 --> 00:37:50,442 Except there's a reason they approached you, isn't there? 861 00:37:50,511 --> 00:37:52,155 ADAM: Might have something to do with the fact 862 00:37:52,179 --> 00:37:53,579 that when you were a GP, 863 00:37:53,647 --> 00:37:55,647 your little family practice was prescribing oxy 864 00:37:55,716 --> 00:37:56,748 to every other patient. 865 00:37:56,817 --> 00:38:00,285 You've been doing this for years, Doc. 866 00:38:00,354 --> 00:38:01,887 What's a couple more overdoses 867 00:38:01,956 --> 00:38:04,423 if it means protecting your revenue stream? 868 00:38:14,768 --> 00:38:16,501 (exhales) 869 00:38:20,341 --> 00:38:22,674 Found the guy? 870 00:38:22,743 --> 00:38:26,078 Yeah, we found the guy. 871 00:38:26,146 --> 00:38:28,347 Thanks. 872 00:38:30,251 --> 00:38:33,619 I got to say, man, this kid's really 873 00:38:33,687 --> 00:38:35,654 starting to take after her old man. 874 00:38:35,723 --> 00:38:38,156 I mean, standing up to the bully, 875 00:38:38,225 --> 00:38:39,691 speaking up for the little guy. 876 00:38:41,095 --> 00:38:43,095 Yeah, I think maybe she, uh... 877 00:38:43,163 --> 00:38:45,330 she gets that from you more than me. 878 00:38:45,399 --> 00:38:47,032 What are you talking about? 879 00:38:47,101 --> 00:38:48,834 I don't know, uh, 880 00:38:48,903 --> 00:38:51,069 Rachel made a graduation video for Grace, 881 00:38:51,138 --> 00:38:53,105 and I think you're in more shots than I am. 882 00:38:53,173 --> 00:38:54,112 Really? 883 00:38:54,136 --> 00:38:55,074 Yeah. Don't get excited about it. 884 00:38:55,075 --> 00:38:57,363 No, I'm not getting excited. I would like to see it. 885 00:38:57,387 --> 00:38:58,011 Well, that's enough. 886 00:38:58,012 --> 00:38:59,912 - Oh, hey, you know what? - What? 887 00:38:59,980 --> 00:39:02,168 We should have a graduation party for Grace at my house. 888 00:39:02,192 --> 00:39:02,715 Yeah. 889 00:39:02,716 --> 00:39:04,556 Listen, in the backyard, we'll get a big screen 890 00:39:04,585 --> 00:39:06,185 and a projector for the video. - Shut up. 891 00:39:06,253 --> 00:39:08,553 Invite the neighborhood. 892 00:39:11,892 --> 00:39:14,192 She's out. She's okay. 893 00:39:18,098 --> 00:39:20,866 She's okay. (chuckles) 894 00:39:24,571 --> 00:39:26,405 Ooh. 895 00:39:27,708 --> 00:39:30,042 (exhales, chuckles) 896 00:39:32,980 --> 00:39:34,913 ♪ ♪ 897 00:39:54,268 --> 00:39:56,201 ♪ ♪ 898 00:40:05,879 --> 00:40:07,079 RACHEL: Careful, now, honey. 899 00:40:07,147 --> 00:40:09,648 Watch your step. 900 00:40:09,717 --> 00:40:11,650 (loud cheers and applause) 901 00:40:14,254 --> 00:40:15,254 Dad, did you know? 902 00:40:15,322 --> 00:40:16,755 No, I didn't know anything. 903 00:40:16,824 --> 00:40:20,158 Uh, Charlie put up the banner. I was just the ladder. 904 00:40:20,227 --> 00:40:22,294 - I painted it, too. - Yeah, Charlie! 905 00:40:22,363 --> 00:40:24,296 GROVER: Oh, by the way, I have a message 906 00:40:24,365 --> 00:40:25,630 for you from, uh, 907 00:40:25,699 --> 00:40:27,065 a Will? 908 00:40:27,134 --> 00:40:28,979 He says he'll be here tomorrow. He can't wait to see you. 909 00:40:29,003 --> 00:40:31,103 Okay, give me a hug. All right. 910 00:40:31,171 --> 00:40:33,939 Welcome home, honey. Come here. 911 00:40:34,008 --> 00:40:37,275 Hey, listen, um, now that he's out of the room, 912 00:40:37,344 --> 00:40:38,577 I'm just gonna tell you, 913 00:40:38,645 --> 00:40:41,013 you thought your father was neurotic before, oof, 914 00:40:41,081 --> 00:40:42,414 girl, you done did it now. 915 00:40:42,483 --> 00:40:43,483 (chuckles) 916 00:40:43,550 --> 00:40:45,684 Dad told me what you guys did for me. 917 00:40:45,753 --> 00:40:46,685 - Oh, yeah? - What? 918 00:40:46,754 --> 00:40:48,987 How you found the guy who... 919 00:40:49,056 --> 00:40:50,489 I just want to say thank you. 920 00:40:50,557 --> 00:40:52,591 Well, you're welcome. 921 00:40:52,659 --> 00:40:55,427 Listen, just 'cause you're all growing up and out to college, 922 00:40:55,496 --> 00:40:57,329 and, you know, being independent, 923 00:40:57,398 --> 00:41:00,216 we're still here, okay? Any time you need us, we got you. 924 00:41:00,217 --> 00:41:02,450 And just like you did for your friend, 925 00:41:02,451 --> 00:41:04,028 that's why your parents are proud of you. 926 00:41:04,052 --> 00:41:05,230 And we all are. 927 00:41:05,254 --> 00:41:06,053 We're all proud. We're all proud of you. 928 00:41:06,054 --> 00:41:07,799 That's enough. You want to make her cry? That's enough. 929 00:41:07,823 --> 00:41:09,267 - Come on. - You sure you not talking about you? 930 00:41:09,291 --> 00:41:10,569 - You're getting a little glisten... - Can we eat? 931 00:41:10,593 --> 00:41:12,073 Let's eat, please. ...in the eye area. 932 00:41:13,496 --> 00:41:14,995 Perfect timing. The ziti's ready. 933 00:41:15,064 --> 00:41:17,398 The ziti? It doesn't... Him saying "ziti," 934 00:41:17,466 --> 00:41:18,599 it just doesn't sit right. 935 00:41:18,668 --> 00:41:20,567 KAMEKONA: Kamekona's 'ohana style 936 00:41:20,636 --> 00:41:22,069 Italian restaurant at your service. 937 00:41:22,138 --> 00:41:23,348 STEVE: I still prefer the name "Steve's." 938 00:41:23,372 --> 00:41:24,905 DANNY: I don't. 939 00:41:24,974 --> 00:41:27,074 (overlapping chatter) 940 00:41:27,143 --> 00:41:28,642 Don't get up. Don't get up. 941 00:41:28,711 --> 00:41:30,377 Don't get up. 942 00:41:32,481 --> 00:41:33,914 Hey, I hear HPD 943 00:41:33,983 --> 00:41:35,649 raided two more pill mills that were 944 00:41:35,718 --> 00:41:37,084 connected to the same cartel. 945 00:41:37,153 --> 00:41:38,819 I just want to say that's great work. 946 00:41:38,888 --> 00:41:41,255 Thank you. You know, I couldn't have done it without Koa. 947 00:41:41,323 --> 00:41:42,823 - Yeah. KOA: Yeah, she could have. 948 00:41:42,892 --> 00:41:44,658 She's just making me feel included. 949 00:41:44,727 --> 00:41:46,160 - Is it working? - I told you, 950 00:41:46,228 --> 00:41:47,828 you don't need to worry about me anymore. 951 00:41:47,897 --> 00:41:49,263 And yes, it's working. 952 00:41:50,533 --> 00:41:52,800 I appreciate you, sis, and I appreciate 953 00:41:52,868 --> 00:41:54,468 being a part of this big, 954 00:41:54,537 --> 00:41:56,136 weird family you brought into my life. 955 00:41:56,205 --> 00:41:57,416 We're happy to have you, brother. 956 00:41:57,440 --> 00:41:58,372 All right. 957 00:41:58,441 --> 00:42:00,641 ♪ With a smile on my face ♪ 958 00:42:00,710 --> 00:42:03,010 ♪ You're the first thing that I see... ♪ 959 00:42:03,079 --> 00:42:04,578 You hungry? 960 00:42:04,680 --> 00:42:07,448 Oh, thank you. Yes, I'm starving. 961 00:42:07,516 --> 00:42:09,283 This is our, uh... our best flatware. 962 00:42:09,351 --> 00:42:11,819 (laughs) Thank you. Can I sit? 963 00:42:11,887 --> 00:42:14,621 - Yeah. What is this, osso buco? - It is. 964 00:42:14,690 --> 00:42:16,423 Ah. 965 00:42:19,261 --> 00:42:20,661 Good? 966 00:42:20,730 --> 00:42:22,896 - Hmm? - I said, "Is it good?" 967 00:42:22,965 --> 00:42:23,965 Mm. 968 00:42:26,268 --> 00:42:29,236 - Mmm. - That's a yes. 969 00:42:29,305 --> 00:42:31,238 (laughter) 970 00:42:35,544 --> 00:42:37,711 I'm having the most bizarre déjà vu. 971 00:42:37,780 --> 00:42:40,180 Really? From, uh... from what? 972 00:42:40,249 --> 00:42:42,483 Our first date. 973 00:42:42,551 --> 00:42:44,818 I think that you made this for me. 974 00:42:44,887 --> 00:42:46,820 Why do you think it's on the menu? 975 00:42:46,889 --> 00:42:48,689 (laughing): Oh, come on. 976 00:42:48,758 --> 00:42:51,358 Yeah. 977 00:42:51,427 --> 00:42:53,360 ♪ ♪ 978 00:42:58,267 --> 00:43:01,602 (quiet, indistinct conversation) 979 00:43:05,483 --> 00:43:12,483 == sync, corrected by elderman == @elder_man 71474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.