All language subtitles for Ground Floor s01e03 The New Office

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,068 --> 00:00:07,055 Okay, "Crazy, Stupid, Love" is an emotional movie. 2 00:00:07,056 --> 00:00:10,941 - It's okay to cry. - Yeah, but, babe, you cried so much. 3 00:00:10,943 --> 00:00:14,711 It's two men buying suits. Okay, I'm not made of stone. 4 00:00:14,713 --> 00:00:16,535 - Jenny. Mr. Moyer. - Mr. Mansfield. 5 00:00:16,536 --> 00:00:18,362 - Morning, sir. - Yeah, it's interesting. 6 00:00:18,363 --> 00:00:21,491 You two arriving at the exact same time for work. 7 00:00:21,492 --> 00:00:25,752 That's either a tremendous coincidence or you spent the night together. 8 00:00:25,753 --> 00:00:28,839 Which, according to my father, means you got married. 9 00:00:28,840 --> 00:00:31,628 Did you get married last night, Jenny? 10 00:00:32,659 --> 00:00:36,133 - What? - It's a joke! (Laughs) 11 00:00:36,769 --> 00:00:39,287 Ah! Brody never told you I had a sense of humor, did he? 12 00:00:39,288 --> 00:00:41,177 - Tell her I have a sense of humor. - Oh, he's a riot. 13 00:00:41,178 --> 00:00:42,849 - I'm a riot! - Yeah. 14 00:00:43,531 --> 00:00:44,797 (Rings bell) 15 00:00:45,323 --> 00:00:46,589 Jenny. 16 00:00:46,591 --> 00:00:48,057 Brody. 17 00:00:48,059 --> 00:00:49,603 Tron. 18 00:00:50,161 --> 00:00:52,925 Huh. You two arriving at the exact same time. 19 00:00:52,926 --> 00:00:55,364 That is either a tremendous coincidence... 20 00:00:55,366 --> 00:00:56,999 Or...? 21 00:00:57,618 --> 00:01:00,327 Or nothing. That's exactly what happened. 22 00:01:05,509 --> 00:01:09,045 - Hey, guys! - It's him, and he brought the dolly. 23 00:01:09,047 --> 00:01:11,414 Oh, he's cleaning out an office. Somebody's gettin' fired. 24 00:01:11,416 --> 00:01:12,750 I wonder who the poor bastard is. 25 00:01:12,751 --> 00:01:15,307 - (High-pitched voice) What?! Why?! - No! 26 00:01:16,049 --> 00:01:19,150 Come on, dude. I'm just tying my shoe. Sac up. 27 00:01:20,057 --> 00:01:22,625 I happen to have a very tall sac, thank you. 28 00:01:22,627 --> 00:01:25,161 (Derrick) Mr. Mansfield needs to see you. 29 00:01:25,163 --> 00:01:28,331 - Carl's been here ten years. - He was on track for partner. 30 00:01:28,333 --> 00:01:29,932 You know what this means. 31 00:01:29,934 --> 00:01:32,034 (Both, singsongy) Empty office! 32 00:01:32,036 --> 00:01:34,226 - What?! Are you serious, dude? - I can't... 33 00:01:34,227 --> 00:01:35,404 Hey, Carl. 34 00:01:35,405 --> 00:01:38,173 Oh, Carl, bro. You look so sad, bro. I'm so sorry, bro. 35 00:01:41,733 --> 00:01:44,914 (Lowered singsongy voices) Empty office! 36 00:01:44,916 --> 00:01:48,551 37 00:01:50,047 --> 00:01:53,047 Synced by Reef www.addic7ed.com 38 00:01:54,322 --> 00:01:57,322 Season 1, Episode 3 "The New Office" 39 00:01:57,915 --> 00:02:00,553 I consider this company to be a family. 40 00:02:00,554 --> 00:02:06,225 And like in any family, if you underperform, you get fired. 41 00:02:07,337 --> 00:02:10,172 As you no doubt have figured out, we have an empty office. 42 00:02:10,174 --> 00:02:12,079 I call dibs! 43 00:02:13,132 --> 00:02:15,866 Congratulations. It's yours. 44 00:02:15,867 --> 00:02:17,466 - Really? - No! 45 00:02:18,982 --> 00:02:21,017 Mr. Moyer, walk with me. 46 00:02:22,386 --> 00:02:25,921 Now I think it goes without saying who's first in line for that office. 47 00:02:25,947 --> 00:02:28,424 - Thank you, sir. - Oh, you think it's you? 48 00:02:28,426 --> 00:02:31,560 I did until just now. 49 00:02:32,353 --> 00:02:35,758 My daughter Lisa is in town from college this weekend... 50 00:02:36,034 --> 00:02:38,267 Oh, would you look at that smile. 51 00:02:38,269 --> 00:02:42,038 Cost me $12,000, and it was worth every penny. 52 00:02:42,040 --> 00:02:45,274 Poor girl had a mouth like a sand shark. 53 00:02:45,276 --> 00:02:49,145 - That's her before the braces. - Watch your fingers, everybody! 54 00:02:52,287 --> 00:02:56,286 She's in college now and she's being exposed to a whole new world of ideas, 55 00:02:56,287 --> 00:02:58,260 which, unfortunately, she likes. 56 00:02:58,261 --> 00:02:59,893 She's going through some kind of 57 00:02:59,894 --> 00:03:03,162 progressive hippie-dippie eco-terrorist phase. 58 00:03:04,194 --> 00:03:06,491 She's embracing everything I revile, 59 00:03:06,492 --> 00:03:09,098 and since I'm not gonna put up with any of her nonsense, 60 00:03:09,100 --> 00:03:10,499 you are. 61 00:03:10,500 --> 00:03:12,848 Of course. I mean, I-I don't wanna brag, 62 00:03:12,849 --> 00:03:16,272 but I do know my way around a hacky sack. 63 00:03:16,906 --> 00:03:20,512 You and I have very different ideas of what bragging is. 64 00:03:22,079 --> 00:03:24,735 Now since Lisa thinks every opportunity to reject me 65 00:03:24,736 --> 00:03:27,136 is a clear win, for this to work, 66 00:03:27,137 --> 00:03:30,586 we're going to have to completely convince her that I hate you. 67 00:03:30,588 --> 00:03:33,687 Oh, that may require some pretty intense acting on your part, sir. 68 00:03:33,688 --> 00:03:35,695 - Don't touch me. - Nailed it. 69 00:03:37,127 --> 00:03:38,394 There's my girl! 70 00:03:38,396 --> 00:03:40,229 - Daddy! - Lisa! 71 00:03:40,231 --> 00:03:45,067 Actually, I've changed it to "Lyssa," with a "Y" and two "S's." 72 00:03:45,069 --> 00:03:47,503 Whatever makes you happy, Lisa. 73 00:03:47,505 --> 00:03:49,371 No, it's "Lyssa," not "Lisa." 74 00:03:49,373 --> 00:03:51,507 - Lisa. Lisa. Lisa. - Lyssa. Lyssa. Lyssa. 75 00:03:51,509 --> 00:03:53,075 - Lisa. Lisa. - Lyssa. Lyssa. 76 00:03:53,077 --> 00:03:55,570 - Brody. - Yes, sir? 77 00:03:55,571 --> 00:03:58,805 Uh, unfortunately, I am swamped the whole time you're here, 78 00:03:58,806 --> 00:04:01,180 and Mr. Moyer is the only one I can spare. 79 00:04:01,181 --> 00:04:03,519 So he's gonna be your tour guide. 80 00:04:03,521 --> 00:04:05,754 'Sup, girl? 81 00:04:08,649 --> 00:04:13,262 Nice try, dad. He's clearly your favorite. I'll be fine on my own. 82 00:04:14,035 --> 00:04:17,633 You didn't really sell that one, did ya, son? 83 00:04:17,635 --> 00:04:20,102 "'Sup, girl"? 84 00:04:20,104 --> 00:04:23,806 It's what the kids are sayin', right? 85 00:04:23,808 --> 00:04:25,708 And with an office on the line. 86 00:04:25,710 --> 00:04:27,998 Very disappointing. 87 00:04:36,945 --> 00:04:41,890 It doesn't get any easier. I feel like the Grim Reaper with a dolly. 88 00:04:43,360 --> 00:04:47,363 - What is with the tricycle? - It is not a tricycle. 89 00:04:47,365 --> 00:04:52,805 It is the bike perfected. Lower center of gravity, sleek lines. 90 00:04:52,806 --> 00:04:54,470 (Bell dings) 91 00:04:54,928 --> 00:05:00,277 I dig it. It's kinda like a bicycle for people who can't get laid. 92 00:05:01,512 --> 00:05:03,946 See? She gets it. 93 00:05:05,453 --> 00:05:07,320 - Hey. - Hey. You need a hug? 94 00:05:07,336 --> 00:05:11,387 - Yeah, I do. Why? What's this for? - Someone on your floor got fired. 95 00:05:11,389 --> 00:05:12,788 Oh. Yeah. Right. 96 00:05:12,790 --> 00:05:14,690 So... lunch? 97 00:05:14,692 --> 00:05:18,294 Ooh, that is cold! He had a name, man. 98 00:05:19,729 --> 00:05:23,376 Wait. You save the badges of every guy who gets fired? 99 00:05:23,377 --> 00:05:25,402 Yes. Derrick has a process. 100 00:05:25,403 --> 00:05:28,134 He learns about each guy and then he has a memorial. 101 00:05:28,135 --> 00:05:30,672 You know, he's like the priest and executioner in one. 102 00:05:30,673 --> 00:05:34,833 (Laughs) Except when Feinstein got fired, and then he was a rabbi. 103 00:05:34,834 --> 00:05:36,412 (Chuckles) 104 00:05:36,414 --> 00:05:38,747 Hey, it was a mitzvah. 105 00:05:40,150 --> 00:05:43,441 I call it "The Wall of Fallen Douches." 106 00:05:43,788 --> 00:05:48,157 Lest we forget how douchey those upstairs guys are. 107 00:05:48,159 --> 00:05:51,742 - You know I'm one of them, right? - Yeah, that's why I said it. 108 00:05:52,363 --> 00:05:55,511 Hey, Harvard, he is not one of those guys. 109 00:05:55,512 --> 00:05:58,500 - This guy cries at movies. (Chuckles) - Babe. 110 00:05:58,502 --> 00:05:59,835 At... manly movies. 111 00:05:59,837 --> 00:06:01,337 - Babe. - But... like... 112 00:06:01,339 --> 00:06:05,307 - P-porn. Like the hard stuff. - Please! Stop! 113 00:06:05,309 --> 00:06:07,509 Please stop. Jeez. 114 00:06:07,511 --> 00:06:11,680 Besides, it's impossible to get offended by a grown man on a big wheel. 115 00:06:11,682 --> 00:06:13,882 (Bell dings) 116 00:06:13,884 --> 00:06:17,319 Oh, that's the future calling. Oh, guess what? 117 00:06:17,321 --> 00:06:19,188 (Whispers) I get the girl. 118 00:06:19,736 --> 00:06:22,891 - She's right here, man. - Yeah, that's why I said it. 119 00:06:25,695 --> 00:06:27,496 Oh. Hey, check it out. 120 00:06:27,498 --> 00:06:29,832 I got a surefire way of getting that open office. 121 00:06:29,834 --> 00:06:32,951 I am gonna blow Mansfield... 122 00:06:32,952 --> 00:06:35,052 Away. 123 00:06:35,706 --> 00:06:39,541 I was so worried you weren't gonna say "away" there. 124 00:06:40,548 --> 00:06:42,511 It's a new power move. 125 00:06:42,513 --> 00:06:46,382 It allows me to enter Mansfield�s office and take a seat 126 00:06:46,384 --> 00:06:50,953 without ever breaking eye contact, boom. 127 00:06:51,982 --> 00:06:53,432 Right? I called it "The Riker", 128 00:06:53,433 --> 00:06:56,752 in honor of Commander William T. Riker of "Star Trek - Next Generation." 129 00:06:56,753 --> 00:06:58,119 What do you think? 130 00:06:59,396 --> 00:07:02,653 I think... You have to do that. 131 00:07:03,256 --> 00:07:05,935 Yeah. I honestly can't believe that I didn't think of it. 132 00:07:05,936 --> 00:07:09,535 That's because while you were wasting time getting busy with girls, 133 00:07:09,536 --> 00:07:12,504 I was getting busy with... (singsongy) "Star Trek." 134 00:07:16,746 --> 00:07:19,748 Mr. Mansfield, I wanna talk to you about that open office. 135 00:07:19,750 --> 00:07:21,817 Fair enough. Have a seat. 136 00:07:30,826 --> 00:07:34,663 Always check your chair before you perform a Riker. 137 00:07:37,634 --> 00:07:40,803 (Bell dings) Coming through! I'm riding here! 138 00:07:40,805 --> 00:07:43,872 You peds think you own the lobby! 139 00:07:43,874 --> 00:07:45,507 Nice bike. 140 00:07:45,509 --> 00:07:48,811 My friend Fleur rides her recumbent to the farmers' market every weekend. 141 00:07:48,813 --> 00:07:53,218 Farmers' markets are so commercial. I'm a member of a foraging collective. 142 00:07:53,219 --> 00:07:55,920 I've had nothing but mushrooms and hempseed to eat this week, 143 00:07:55,922 --> 00:07:58,394 and I'm pretty dizzy. 144 00:07:59,425 --> 00:08:02,828 Can I get a ride? I'm Lyssa, with a "Y." 145 00:08:02,829 --> 00:08:05,830 I'm Harvard, with a "Why not?" 146 00:08:08,234 --> 00:08:11,368 (Laughs) So you're excited because you tricked your best friend 147 00:08:11,370 --> 00:08:14,595 into making an ass out of himself just so you that could get an office? 148 00:08:14,596 --> 00:08:16,196 Yeah. 149 00:08:16,719 --> 00:08:19,353 What the hell, Brody? You know? Ugh. 150 00:08:19,354 --> 00:08:21,813 What? Okay, a private office is a huge deal. 151 00:08:21,814 --> 00:08:23,492 There are only 12 of them on the floor, 152 00:08:23,493 --> 00:08:26,083 and one of them is for Mansfield�s bow flex. 153 00:08:26,085 --> 00:08:29,992 Okay? I don't know why it needs the best view. 154 00:08:30,420 --> 00:08:33,020 Or a private bathroom, for that matter. 155 00:08:33,021 --> 00:08:35,569 Yeah, well, you know what? It's not like that down here, okay? 156 00:08:35,570 --> 00:08:39,463 We don't have private offices or private bathrooms or... bathrooms. 157 00:08:39,465 --> 00:08:41,232 We have to use the one in the chiropractor's office, 158 00:08:41,234 --> 00:08:46,217 which is on the third floor, and that is a long waddle when you gotta pee. 159 00:08:46,504 --> 00:08:49,838 Okay, you have no idea what it's like where I work. 160 00:08:49,840 --> 00:08:51,607 If you don't step over your best friends to get ahead, 161 00:08:51,609 --> 00:08:54,547 you wind up on that wall with Carl, okay? 162 00:08:54,548 --> 00:08:56,655 Mansfield fired seven guys last year. 163 00:08:56,656 --> 00:08:58,643 And you wouldn't know what that keep pressure is 164 00:08:58,644 --> 00:09:00,649 because it's impossible to get fired down here. 165 00:09:00,651 --> 00:09:01,913 No, that is not true. 166 00:09:01,914 --> 00:09:04,824 (Whispers) And lower your voice 'cause you're gonna wake up Tori. 167 00:09:06,805 --> 00:09:10,893 Trust me. If you guys had something to compete over, you'd do the same. 168 00:09:10,895 --> 00:09:13,462 Or maybe we're just better people than you are. 169 00:09:13,464 --> 00:09:16,432 Oh. Yeah? Really? Okay, let's find out. 170 00:09:16,434 --> 00:09:18,500 - Hey, guys! - I'm up! 171 00:09:19,969 --> 00:09:23,539 Man, I'm working on Carl�s eulogy. This better be important. 172 00:09:23,541 --> 00:09:27,409 It is. I'm giving you all something worth fighting for... 173 00:09:27,411 --> 00:09:31,647 An access card to the parking garage. I walk to work, so I don't need it. 174 00:09:31,649 --> 00:09:34,616 - Whoa. - I will blow you. 175 00:09:38,021 --> 00:09:40,923 - Uh, blow me away? - Huh? 176 00:09:43,245 --> 00:09:46,094 Jenny, you get to be in charge of who gets it. 177 00:09:46,096 --> 00:09:47,729 Okay, what are you doing? 178 00:09:47,731 --> 00:09:50,182 I'm giving you all something to compete over. 179 00:09:50,183 --> 00:09:52,955 I'm turning the ground floor into the top floor. 180 00:09:52,956 --> 00:09:55,072 These guys get to see what it's like to be me, 181 00:09:55,074 --> 00:09:57,631 and you get to be Mansfield, baby. 182 00:09:59,836 --> 00:10:01,798 It felt weird to kiss you after saying that. 183 00:10:01,799 --> 00:10:03,966 - I didn't like it. - Yeah, so weird. 184 00:10:10,618 --> 00:10:12,419 Oh, good morning, sir. You look very... 185 00:10:12,420 --> 00:10:14,526 (Bell dings) Let me tell you something, Mr. Moyer. 186 00:10:14,580 --> 00:10:16,769 Someday... 187 00:10:16,771 --> 00:10:20,134 Someday I hope you experience the joy of having a daughter, 188 00:10:20,135 --> 00:10:23,571 so you can see the smile on her face when she spots you up in the stands 189 00:10:23,572 --> 00:10:28,975 of every single volleyball game, school play, and piano recital. 190 00:10:29,818 --> 00:10:32,677 Then I hope you're fortunate enough to drop dead... 191 00:10:33,723 --> 00:10:35,790 Before she is old enough 192 00:10:35,792 --> 00:10:40,962 to cancel dinner plans at the last minute with a text that reads, "Sorry. Busy." 193 00:10:40,964 --> 00:10:44,540 Frowny-face, frowny-face, winking frowny-face. 194 00:10:44,602 --> 00:10:47,678 Dear God, sometimes I think it's... (Bell dings) 195 00:10:47,679 --> 00:10:49,650 It's easier having a son than a daughter. 196 00:10:49,651 --> 00:10:51,250 - What? - What? 197 00:10:51,474 --> 00:10:54,041 (Whistles) Occupied. 198 00:10:56,860 --> 00:10:58,795 I'm sure it's just a phase. 199 00:10:59,149 --> 00:11:02,249 Every father and daughter has to go through it. 200 00:11:02,819 --> 00:11:07,188 Except most fathers accept this new reality, which is a mistake. 201 00:11:07,190 --> 00:11:10,324 The key is to hold your ground until it passes. 202 00:11:10,326 --> 00:11:12,894 That's how you win. 203 00:11:12,896 --> 00:11:17,265 - Can you really win at parenting? - Have I taught you nothing? 204 00:11:17,267 --> 00:11:21,768 Life is a series of contests. You can win 'em all. Yesterday, I won at lunch. 205 00:11:21,950 --> 00:11:24,049 - What did you have? - Nothing. 206 00:11:24,051 --> 00:11:27,318 (Cell phone alert chimes) Oh, here's another text. What... 207 00:11:27,320 --> 00:11:29,888 Now what the hell kind of bike is she riding? 208 00:11:29,890 --> 00:11:33,943 The tricycle of a man who's gonna have a frowny-face. 209 00:11:34,960 --> 00:11:36,227 (Cell phone alert chimes) 210 00:11:36,229 --> 00:11:38,196 Oh, my God. 211 00:11:38,198 --> 00:11:42,481 Brody just texted me. Do you know who Lisa�s father is? 212 00:11:42,517 --> 00:11:44,787 It's Mansfield. 213 00:11:45,634 --> 00:11:47,567 - What? - Yeah. 214 00:11:47,568 --> 00:11:50,102 That's crazy. I paid for lunch. 215 00:11:50,103 --> 00:11:52,758 Well, Harvard, who's gonna pay for your funeral? 216 00:11:52,759 --> 00:11:54,932 You are messing with Mansfield�s daughter. 217 00:11:54,933 --> 00:11:58,717 When he figures that out, the only thing they'll find of you is your beard. 218 00:11:59,832 --> 00:12:02,353 Why would Mansfield�s daughter go after Harvard? 219 00:12:02,355 --> 00:12:04,564 Mm, probably to get back at her dad. 220 00:12:04,565 --> 00:12:08,394 Think about it. You're, like, everything he hates. 221 00:12:08,395 --> 00:12:12,350 That makes total sense. I'm the bad boy. 222 00:12:13,033 --> 00:12:16,968 The forbidden fruit. The devil's candy. Black licorice. 223 00:12:17,457 --> 00:12:22,207 Harvard, Mansfield will rip off your helmet with your head still inside. 224 00:12:22,209 --> 00:12:24,876 That's not really good for my neck. 225 00:12:24,878 --> 00:12:28,680 Look, you can either be a man and go tell Lisa it's over, 226 00:12:28,682 --> 00:12:31,316 or you can run and hide and take the coward's way. 227 00:12:32,685 --> 00:12:34,853 I know what I need to do. 228 00:12:34,855 --> 00:12:36,788 Coward's way. Coward's way! 229 00:12:36,790 --> 00:12:38,890 Whoo! 230 00:12:42,413 --> 00:12:44,281 Hey. 231 00:12:44,283 --> 00:12:47,145 You're not mad that I encouraged you to do the Riker, are you? 232 00:12:47,146 --> 00:12:49,591 What? No. I would have done the same to you. 233 00:12:49,592 --> 00:12:52,925 - Okay. - Besides, it totally worked. 234 00:12:53,117 --> 00:12:55,650 - Congratulations. You got the office. - Shut up. 235 00:12:55,651 --> 00:12:58,255 I'm serious, man. Mansfield wants to see you right away. 236 00:12:58,257 --> 00:13:02,626 Oh, my God! I am so sorry it wasn't you, man. 237 00:13:02,628 --> 00:13:06,430 - But you're smiling. - Am I? Am I smiling? Okay, I'll stop. 238 00:13:06,432 --> 00:13:09,656 Have I stopped? I can't stop. Oh, my God. 239 00:13:10,603 --> 00:13:13,445 - Sir, you wanted to see me? - No. 240 00:13:14,817 --> 00:13:17,275 I wanna see the two gentlemen seated behind you, 241 00:13:17,276 --> 00:13:20,411 who just flew here from Berlin for an intensely private meeting 242 00:13:20,413 --> 00:13:22,246 which you're now interrupting. 243 00:13:26,024 --> 00:13:27,257 So I should... 244 00:13:27,258 --> 00:13:29,025 (Whistles) Mm! 245 00:13:31,389 --> 00:13:33,866 How'd it go? 246 00:13:40,732 --> 00:13:45,302 I just want to let you know that Threepeat tried to screw me out of the office, too. 247 00:13:45,304 --> 00:13:49,406 So... a-point a-Brody. 248 00:13:49,408 --> 00:13:52,853 Oh, my God. Is talking like that why you went to prom with your cousin? 249 00:13:53,536 --> 00:13:55,869 A-point a-Jenny. 250 00:13:55,870 --> 00:13:56,956 (Clears throat) 251 00:13:56,957 --> 00:14:00,198 - I'm just saying everybody's competitive. - Not down here, we're not. 252 00:14:00,199 --> 00:14:02,511 Oh, yeah? Okay, what happened with the parking pass? 253 00:14:02,512 --> 00:14:05,209 I gave it to Derrick, 'cause he drops his nephew off at school. 254 00:14:05,210 --> 00:14:08,074 Yeah, and I gave it to Tori. She's too hot to take the bus, man. 255 00:14:08,383 --> 00:14:10,117 And I gave it back to Jenny, 256 00:14:10,118 --> 00:14:13,098 because she always wakes me up when it's time to go home. 257 00:14:14,133 --> 00:14:15,799 Huh. 258 00:14:15,801 --> 00:14:18,543 I guess you guys really are better people than us upstairs. 259 00:14:18,544 --> 00:14:21,111 I guess a-so. 260 00:14:23,617 --> 00:14:26,218 All right, he's gone. Give me my damn pass. 261 00:14:26,220 --> 00:14:28,287 I think you mean my pass. 262 00:14:28,289 --> 00:14:30,089 You know what? I'm just gonna take it. 263 00:14:30,091 --> 00:14:33,058 - (Gritted teeth) Back off, bitch. - Okay, guys? Guys? 264 00:14:33,060 --> 00:14:37,029 No one gets the pass, okay? I'm in charge. I get the pass. 265 00:14:37,031 --> 00:14:42,835 Yes, Jenny gets the pass as the prize for being the best person. 266 00:14:42,837 --> 00:14:45,904 I guess you're... you're pretty pleased with yourself. 267 00:14:45,906 --> 00:14:48,151 Am I smiling? I'm smiling, aren't I? 268 00:14:49,559 --> 00:14:51,792 Okay. Okay, you're right. 269 00:14:51,793 --> 00:14:54,416 We're... we're exactly the same as you guys upstairs. 270 00:14:54,417 --> 00:14:57,409 - That's all I'm saying. - I-I don't know. I just thought that... 271 00:14:57,410 --> 00:15:00,243 You and I would bring out the best qualities in each other, you know. 272 00:15:00,244 --> 00:15:03,187 - Not the worst. - I'm not trying to make you worse. 273 00:15:03,188 --> 00:15:04,857 It's just in my nature to be competitive. 274 00:15:04,859 --> 00:15:06,592 Yeah, but you don't have to be. 275 00:15:06,594 --> 00:15:09,328 You know what's sexier than a guy with a private office? 276 00:15:09,330 --> 00:15:13,132 A guy with a private office that knows all the parts of "Wicked"? 277 00:15:13,134 --> 00:15:15,801 - A-actually, yeah. - Yeah. (Chuckles) 278 00:15:15,803 --> 00:15:18,524 But what's even sexier than that 279 00:15:18,525 --> 00:15:21,221 is a guy that puts the people that he cares about 280 00:15:21,222 --> 00:15:23,742 above everything else, no matter what. 281 00:15:24,504 --> 00:15:27,212 Okay. Well... I'm not that guy. 282 00:15:27,214 --> 00:15:30,996 - Uh, I think you are. - Uh, I'm really not. 283 00:15:30,997 --> 00:15:34,253 - Uh, you really are. - Uh, I'm telling you, I'm really n... 284 00:15:41,227 --> 00:15:42,828 You are. 285 00:15:45,198 --> 00:15:46,999 Uh... 286 00:15:47,001 --> 00:15:48,767 I might be. 287 00:15:54,881 --> 00:15:56,382 (Rings bell) 288 00:15:59,746 --> 00:16:01,447 Join me, won't you? 289 00:16:12,759 --> 00:16:15,147 It's 34 stories. 290 00:16:16,330 --> 00:16:18,587 On the elevator, it'd take about 90 seconds 291 00:16:18,588 --> 00:16:20,866 to get back down to the ground floor. 292 00:16:21,477 --> 00:16:23,709 (Lowered voice) I bet you could beat that. 293 00:16:25,616 --> 00:16:29,977 Nothing happened, I swear. It was second base. We held hands. 294 00:16:30,863 --> 00:16:32,900 If I thought something actually happened, 295 00:16:32,901 --> 00:16:35,730 your beard would be washing up at Alcatraz. 296 00:16:36,987 --> 00:16:39,619 Okay. Well, good talk. I gotta go. (Claps hands) 297 00:16:39,620 --> 00:16:41,690 You'll go when I damn well say you can go. 298 00:16:41,691 --> 00:16:44,060 Okay. I'll just stay here. 299 00:16:44,360 --> 00:16:46,193 I need some intel on my daughter, 300 00:16:46,195 --> 00:16:48,352 and you're the only one she seems to be talking to 301 00:16:48,353 --> 00:16:50,131 as she's going through this phase. 302 00:16:50,662 --> 00:16:54,147 Well, maybe it's not a phase. 303 00:16:54,148 --> 00:16:59,451 Maybe she just happens to be into bad boys... (Chuckles) 304 00:16:59,473 --> 00:17:01,342 Such as myself. 305 00:17:02,356 --> 00:17:04,057 (Spits) 306 00:17:06,681 --> 00:17:08,916 This iced tea has gone bad. 307 00:17:10,519 --> 00:17:12,753 That's 40-year-old scotch. 308 00:17:12,755 --> 00:17:15,289 Well, I'd get something newer 'cause that's disgusting. 309 00:17:16,502 --> 00:17:19,037 I will win this battle with my daughter. 310 00:17:19,039 --> 00:17:22,073 Well, maybe. But if you're like me... 311 00:17:22,075 --> 00:17:24,709 And you seem to be exactly like me... 312 00:17:26,045 --> 00:17:28,112 You don't want to miss a week with Lisa. 313 00:17:28,113 --> 00:17:32,048 I see. So you're saying the price of victory might just be too high. 314 00:17:32,049 --> 00:17:35,421 No. No, I'm saying, hang out with her, see what you have in common. 315 00:17:35,422 --> 00:17:38,189 If you want, I could tell you what she likes. 316 00:17:38,191 --> 00:17:40,758 - I know what Lisa likes. - You mean "Lyssa." 317 00:17:40,760 --> 00:17:42,929 - Lisa. - Lyssa. 318 00:17:42,930 --> 00:17:45,764 - Lisa. Lisa. - Lyssa. Lyssa. 319 00:17:45,765 --> 00:17:47,398 - Lisa. - Lyssa. 320 00:17:47,400 --> 00:17:48,633 - Lisa. - Lyssa. 321 00:17:48,635 --> 00:17:51,736 - Lisa. Lisa. Lisa! - Lyssa. Lyssa. Lyssa! 322 00:17:51,738 --> 00:17:53,371 - Lisa. - Ly-ssa. 323 00:17:53,373 --> 00:17:55,473 - Ly-ssaa. - There it is. 324 00:18:00,612 --> 00:18:03,097 So I think you should give the office to Threepeat. 325 00:18:03,098 --> 00:18:05,484 He brought in the Moran account. He deserves it. 326 00:18:05,485 --> 00:18:09,387 - Oh, the magnanimous play. - No, there's no play, sir. 327 00:18:09,389 --> 00:18:13,458 I just like to think I'm the kind of guy who supports his friends no matter what. 328 00:18:13,460 --> 00:18:15,793 You know, I'm trying to be a better person. 329 00:18:15,795 --> 00:18:18,763 This is the girl's influence on you, isn't it? 330 00:18:18,765 --> 00:18:22,667 - This is Jenny. Am I right? - Yeah, she may have mentioned something. 331 00:18:22,669 --> 00:18:25,110 Well, she's making you a better person. 332 00:18:25,111 --> 00:18:29,456 She's making you put other people's feelings in front of yours. 333 00:18:31,111 --> 00:18:34,445 - Yeah, she is. - It's bullshit. 334 00:18:36,148 --> 00:18:37,979 This is your job. 335 00:18:37,980 --> 00:18:41,052 This is not some puppet show at the children's library. 336 00:18:41,054 --> 00:18:44,107 When you leave this building, I don't care if you're Patch frickin' Adams. 337 00:18:44,108 --> 00:18:47,191 When you're here, you go for the jugular. 338 00:18:47,193 --> 00:18:49,740 This is your job, and that office was yours. 339 00:18:49,887 --> 00:18:52,076 - It was? - And now it's not. 340 00:18:53,699 --> 00:18:55,333 Ah, Mr. Wen. 341 00:18:55,335 --> 00:18:58,236 Congratulations. The office is yours. 342 00:18:58,238 --> 00:18:59,996 Yeah, it is! 343 00:19:09,081 --> 00:19:11,767 I can't reward that. 344 00:19:12,519 --> 00:19:14,485 I'm not gonna give the office to anyone. 345 00:19:14,487 --> 00:19:16,022 Check that... 346 00:19:16,023 --> 00:19:18,857 I'm gonna give it to the potted plant. (Elevator bell dings) 347 00:19:18,858 --> 00:19:22,080 It's the only thing around here that doesn't piss me off. 348 00:19:23,758 --> 00:19:26,364 - You ready, dad? - I sure am, sweetheart. 349 00:19:26,366 --> 00:19:29,199 Let's go ride adult tricycles. 350 00:19:30,570 --> 00:19:32,637 (Lowered voice) Not a word. 351 00:19:35,440 --> 00:19:37,508 I'm really proud of you. 352 00:19:37,510 --> 00:19:41,279 You showed a lot of integrity. Very sexy. 353 00:19:41,281 --> 00:19:44,515 I'd trade it all for that office. 354 00:19:44,517 --> 00:19:46,751 I know. Oh, it's starting. 355 00:19:46,753 --> 00:19:49,725 Carl MacNeil will be missed. 356 00:19:50,390 --> 00:19:53,391 An avid fisherman, a golfer, 357 00:19:53,393 --> 00:19:57,933 and proud owner of the state's largest collection of ships in bottles. 358 00:19:58,865 --> 00:20:01,632 I probably don't need to mention he was white. 359 00:20:02,862 --> 00:20:04,869 Carl is in a better place now... 360 00:20:04,871 --> 00:20:06,780 Goldman Sachs. 361 00:20:07,574 --> 00:20:09,807 This is for you, Carl. 362 00:20:12,377 --> 00:20:13,778 (Kisses) 363 00:20:16,515 --> 00:20:19,483 - This is the best part. - Why? 364 00:20:19,485 --> 00:20:21,557 Amazing grace 365 00:20:21,565 --> 00:20:24,222 Oh, 'cause you're singing, you think I'm... This is ridiculous 366 00:20:24,224 --> 00:20:28,492 (both) How sweet the sound 367 00:20:28,494 --> 00:20:35,299 That saved a wretch like me 368 00:20:35,301 --> 00:20:37,668 (off-key) Ohh...! 369 00:20:37,670 --> 00:20:42,373 (all) I once was lost, 370 00:20:42,375 --> 00:20:45,943 But now am found 371 00:20:45,945 --> 00:20:47,212 Ooh... 372 00:20:47,213 --> 00:20:53,412 Was blind, but now I see 373 00:20:53,820 --> 00:20:58,222 (high-pitched sobbing) 374 00:20:58,224 --> 00:20:59,557 (Gasps) 375 00:20:59,559 --> 00:21:01,626 Let's eat. (Chuckles) 376 00:21:02,205 --> 00:21:05,205 Synced by Reef www.addic7ed.com 377 00:21:05,255 --> 00:21:09,805 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.