Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,640
To sprænghoveder er blevet stjålet.
Kun ét er fundet igen.
2
00:00:05,680 --> 00:00:11,510
Vores arbejdshypotese er, at nogen
forbereder et terrorangreb i Norden.
3
00:00:11,550 --> 00:00:15,620
BAT'en er den mest avancerede
flight controller nogensinde.
4
00:00:15,660 --> 00:00:19,700
ZUW vil købe 51 % af aktierne
i SparrowSat.
5
00:00:23,600 --> 00:00:28,510
Jeg vil have de koder, der gør den
fuldt anvendelig til militært brug.
6
00:00:28,550 --> 00:00:32,700
Al–Shishani er
internationalt efterlyst.
7
00:00:32,740 --> 00:00:35,670
Vi må fokusere på deres mål.
8
00:00:35,710 --> 00:00:39,580
Og få Victoria Rahbek til
at føre os til dronen.
9
00:00:39,620 --> 00:00:43,650
Hvorfor skulle hun hjælpe os?
Vi har jo løjet for hende.
10
00:00:43,690 --> 00:00:50,500
Hvis Victoria hjælper dem frivilligt,
gør det hele scenariet farligere.
11
00:00:50,540 --> 00:00:54,520
– Fortæl om trafikulykken.
– Det var ikke nogen ulykke.
12
00:00:55,560 --> 00:00:57,500
Jeg så dem aldrig igen.
13
00:00:57,540 --> 00:01:00,710
De havde lovet at undgå civile tab.
14
00:01:01,500 --> 00:01:05,640
– Men den svenske mand overlevede?
– Ja.
15
00:01:05,680 --> 00:01:09,720
Hvorfor sagde MUST ikke, at de
har besøgt lyads svigerforældre?
16
00:01:10,510 --> 00:01:12,650
Lars talte med dem
lige efter ulykken.
17
00:01:12,690 --> 00:01:15,670
– Burde han ikke have fortalt os det?
– Jo.
18
00:01:15,710 --> 00:01:20,690
Vi har fået adgang til de krypterede
servere, lyad ringer igennem.
19
00:01:22,500 --> 00:01:26,720
Så vi har sporet et af hans opkald
til en lejlighed over for Victorias.
20
00:01:27,510 --> 00:01:30,630
Simone. Lad os gå ind
i personalerummet.
21
00:01:32,610 --> 00:01:35,720
– Sidder lyad i bilen?
– Ja, med min søn.
22
00:01:36,510 --> 00:01:40,610
Iyad tvinger mig til at override
flight controllerens geofence.
23
00:01:40,650 --> 00:01:44,570
– Så kan man flyve i no fly–zoner.
– Vi skal bruge dig.
24
00:02:34,670 --> 00:02:36,690
Hvad?
25
00:02:41,550 --> 00:02:46,500
Kan du love, at vi overlever det her?
Mig og Oskar...
26
00:02:51,700 --> 00:02:54,560
Det kan du ikke.
27
00:03:01,520 --> 00:03:03,660
Han har knyttet sig til dig.
28
00:03:06,620 --> 00:03:10,520
Sørg for at få den drone op i luften.
29
00:03:12,620 --> 00:03:16,660
– Så slipper vi jer fri.
– Du skal love mig det.
30
00:03:18,690 --> 00:03:21,700
Jeg vil høre dig sige det.
31
00:03:23,670 --> 00:03:25,580
Jeg lover det.
32
00:03:39,560 --> 00:03:42,510
Så hvad sker der nu?
33
00:03:44,730 --> 00:03:50,590
I morgen tidlig tager vi tilbage
til København.
34
00:03:52,660 --> 00:03:56,600
Og dagen efter til dronen.
35
00:03:56,640 --> 00:03:59,550
Hvor er det?
36
00:04:01,590 --> 00:04:03,660
Et par timer fra København.
37
00:04:05,580 --> 00:04:08,670
Derefter er det hele overstået.
38
00:04:20,690 --> 00:04:24,620
Jeg skal lige... Jeg kommer straks.
39
00:04:30,640 --> 00:04:33,730
Jeg troede, at du ville ringe.
Er der sket noget?
40
00:04:34,520 --> 00:04:36,720
Nej. Alt er...
41
00:04:53,560 --> 00:04:58,550
– Startstedet er klart.
– Det er rigtig godt.
42
00:04:58,590 --> 00:05:02,510
– Jeg... – Hvad?
43
00:05:09,710 --> 00:05:16,600
Vi må få dronen derhen
og ikke efterlade nogen spor.
44
00:06:56,620 --> 00:06:59,620
Claes Palova, dansk statsborger.
45
00:06:59,660 --> 00:07:04,530
En ip–adresse fra SparrowSat
er forbundet til hans lejlighed.
46
00:07:04,570 --> 00:07:07,670
Det er vigtigt, at vi får adgang
til hans computer.
47
00:07:07,710 --> 00:07:10,700
– Skal vi gå ind i hans lejlighed?
– Ja.
48
00:07:10,740 --> 00:07:15,580
I morgen skal de hen
til dronens lokalitet.
49
00:07:15,620 --> 00:07:19,640
Så det her er vores chance
for at identificere deres mål.
50
00:07:19,680 --> 00:07:22,590
Vi aner ikke,
hvad der er i lejligheden.
51
00:07:22,630 --> 00:07:25,720
– Den risiko må vi løbe.
– Eller Victoria må.
52
00:07:26,510 --> 00:07:31,520
Jeg er parat til at gå ind,
så snart vi får chancen, ja.
53
00:07:31,560 --> 00:07:34,730
Planen er godkendt
på højeste niveau, og vi følger den.
54
00:07:35,520 --> 00:07:37,660
Lars mødes med den svenske regering.
55
00:07:37,700 --> 00:07:41,630
Jeg har underrettet
den danske regering om angrebet.
56
00:07:41,670 --> 00:07:45,720
De vil også have,
at vi tager dem på fersk gerning.
57
00:07:46,510 --> 00:07:48,560
– Hvad med Victoria? – Hvad?
58
00:07:48,600 --> 00:07:52,660
Hun har haft sex med gidseltageren.
Det ændrer alt!
59
00:07:52,700 --> 00:07:56,690
Jesper, det kan ske. Det ved du jo.
60
00:07:58,720 --> 00:08:05,510
Jeg deler Jespers bekymring
for Victoria. Kan vi stole på hende?
61
00:08:05,550 --> 00:08:07,670
Det ved jeg ikke.
62
00:08:07,710 --> 00:08:13,650
– Vi er ved at miste hende.
– Så find ud af det, når I mødes.
63
00:08:17,580 --> 00:08:19,560
Ja.
64
00:08:33,600 --> 00:08:36,550
Har du set ham før?
65
00:08:36,590 --> 00:08:40,600
Ja, det var ham, der fangede mig,
da jeg prøvede at flygte.
66
00:08:40,640 --> 00:08:44,610
– Er du helt sikker?
– Fuldstændig.
67
00:08:44,650 --> 00:08:50,560
Okay. Hvad har lyad præcist sagt om,
at I skal op til dronen?
68
00:08:50,600 --> 00:08:53,530
At...
69
00:08:56,520 --> 00:09:00,550
Vi skal op til den i morgen.
Jeg skal installere BAT'en –
70
00:09:00,590 --> 00:09:04,520
– kalibrere dronen
og bliver ført til et sikkert sted –
71
00:09:04,560 --> 00:09:05,740
– hvor jeg skal vente.
72
00:09:06,530 --> 00:09:10,710
– Har han sagt, hvor dronen er?
– Et par timer fra København.
73
00:09:11,500 --> 00:09:14,590
Hvad har I tænkt jer at gøre?
74
00:09:14,630 --> 00:09:16,650
Vi vil følge efter jer.
75
00:09:16,690 --> 00:09:21,540
Vi kan spore jeres mobiler
og har folk overalt.
76
00:09:21,580 --> 00:09:25,590
Så snart I er nået frem til dronen,
sikrer vi dig og Oskar.
77
00:09:25,630 --> 00:09:29,730
– Hvad med lyad?
– Hvad mener du?
78
00:09:30,520 --> 00:09:34,740
Han anholdes og stilles for retten
for det, han har gjort.
79
00:09:38,580 --> 00:09:40,710
Hvordan oplever du ham lige nu?
80
00:09:41,500 --> 00:09:43,560
Hvad mener du?
81
00:09:43,600 --> 00:09:47,610
Opførte han sig anderledes,
da I var i feriecentret?
82
00:09:47,650 --> 00:09:51,520
Han var, som han plejer.
83
00:09:55,570 --> 00:09:59,710
– Okay... – Var der andet?
84
00:10:00,500 --> 00:10:02,600
Tak.
85
00:10:21,560 --> 00:10:24,570
Det var Simone.
Derfor tog det lidt længere.
86
00:10:24,610 --> 00:10:27,500
Hun insisterede på at snakke.
87
00:10:27,540 --> 00:10:31,700
Hvordan går det med ham?
Oskar. Trives han?
88
00:10:31,740 --> 00:10:37,710
Ja, men han er ikke så interesseret
i at lege med de andre børn.
89
00:10:41,550 --> 00:10:45,610
Det er nok,
fordi han er klogere end dem.
90
00:10:52,580 --> 00:10:56,670
Mistanken handler ikke kun om,
at de har haft sex.
91
00:10:56,710 --> 00:11:01,570
Man kan også se,
at hun virker mere afslappet.
92
00:11:01,610 --> 00:11:05,550
Hun smiler og virker tryg
i hans selskab.
93
00:11:05,590 --> 00:11:09,580
De ligner en almindelig familie,
der samarbejder.
94
00:11:09,620 --> 00:11:15,660
Og her ser vi et indforstået blik
over bilen. En vis fortrolighed.
95
00:11:15,700 --> 00:11:19,530
Jeg tror,
at hun har fattet sympati for ham.
96
00:11:19,570 --> 00:11:22,610
De har været sammen
under stort pres.
97
00:11:22,650 --> 00:11:28,500
Så er det naturligt at udvikle bånd,
selv om den ene er gidsel
98
00:11:28,540 --> 00:11:31,590
– Så vi kan stadig stole på hende?
– Ja.
99
00:11:31,630 --> 00:11:36,560
Det handler mest om overlevelse
for hende og hendes søn.
100
00:11:44,580 --> 00:11:48,610
Eva, vi tager for mange chancer
lige nu.
101
00:11:48,650 --> 00:11:52,540
Både med Victoria
og Claes Palovas lejlighed.
102
00:11:52,580 --> 00:11:55,660
Vores bedste mulighed er at gå ind.
103
00:11:55,700 --> 00:11:58,700
Men jeg er enig angående Victoria.
104
00:11:58,740 --> 00:12:04,590
Jeg plejer at vide, hvor jeg har
mine kilder. Jeg kan ikke...
105
00:12:04,630 --> 00:12:06,690
Jeg vil gerne se hende igen.
106
00:12:09,510 --> 00:12:13,510
Tag hen til den mobile enhed,
og se, om du får en mulighed.
107
00:12:13,550 --> 00:12:16,600
Jeg følger indsatsen
i Palovas lejlighed.
108
00:12:16,640 --> 00:12:18,690
Tak.
109
00:12:27,580 --> 00:12:30,510
Rapporten om hændelsen i Jordan.
110
00:12:34,690 --> 00:12:38,610
Jeg troede ikke, at der var
nogen officielle dokumenter?
111
00:12:38,650 --> 00:12:44,540
Det her er de uofficielle dokumenter
fra MUST.
112
00:12:44,580 --> 00:12:49,530
Alt står der.
Lars og MUST har hele tiden vidst –
113
00:12:49,570 --> 00:12:52,660
– hvad der skete med lyad
og familien.
114
00:12:52,700 --> 00:12:57,710
– Hvor har du det fra?
– Visse ting behøver du ikke at vide.
115
00:13:00,730 --> 00:13:06,680
– Hvad vil du gøre med det?
– Visse ting behøver du ikke at vide.
116
00:13:06,720 --> 00:13:11,500
– Kig på det, når du får tid.
– Tak.
117
00:13:33,710 --> 00:13:35,720
Tak.
118
00:13:51,700 --> 00:13:54,730
Det er Johan igen.
Han har ringet siden i går.
119
00:13:55,520 --> 00:14:00,580
– Han vil holde et Skype–møde.
– Om fusionen med ZUW?
120
00:14:00,620 --> 00:14:04,700
– Ja. – Okay.
121
00:14:11,560 --> 00:14:15,640
Du ved, hvad ZUW gør, og alligevel
vil du være en del af dem.
122
00:14:15,680 --> 00:14:18,690
– Hvad mener du?
– Du ved, hvad jeg mener.
123
00:14:18,730 --> 00:14:21,690
Militære droner, der myrder folk.
124
00:14:21,730 --> 00:14:24,610
Vil du have det på samvittigheden?
125
00:14:24,650 --> 00:14:28,610
Taler du om samvittighed,
mens du holder mig som gidsel?
126
00:14:28,650 --> 00:14:33,580
Det, vi vil gøre, er intet
sammenlignet med det, ZUW gør.
127
00:14:35,570 --> 00:14:39,610
De, der bliver dræbt,
betyder intet for jer?
128
00:14:41,690 --> 00:14:43,640
Det passer ikke.
129
00:14:55,670 --> 00:14:59,640
Nej, nej... Hold den på lejligheden.
130
00:15:05,690 --> 00:15:09,640
Jeg forstår, hvis det virker
underligt at tale om det nu.
131
00:15:09,680 --> 00:15:14,650
– Så tæt på Lindas død.
– Det er okay.
132
00:15:14,690 --> 00:15:19,690
Lad os gå til side 11, paragraf 35.
Det er den vigtigste.
133
00:15:19,730 --> 00:15:23,570
Din stay on–klausul.
134
00:15:23,610 --> 00:15:28,570
Som du ved, vil ZUW jo sikre sig,
at nøglepersoner –
135
00:15:28,610 --> 00:15:31,580
– ikke stopper efter overtagelsen.
136
00:15:31,620 --> 00:15:34,700
Så du binder dine aktier og din bonus
i tre år.
137
00:15:34,740 --> 00:15:38,580
Du kan kun indløse dem,
hvis du bliver.
138
00:15:38,620 --> 00:15:44,730
Men som du kan se, hæves beløbet
ret markant til 7,6 millioner.
139
00:15:46,670 --> 00:15:50,720
– Så... Nogen kommentarer?
– Johan...
140
00:15:51,510 --> 00:15:54,650
Jeg har brug for at gennemgå det
en sidste gang.
141
00:15:54,690 --> 00:15:58,730
Men vi har jo lige været igennem det.
142
00:16:01,500 --> 00:16:04,620
Helt ærligt er jeg kommet i tvivl
om ZUW.
143
00:16:04,660 --> 00:16:07,730
Nu er jeg ikke helt med.
144
00:16:08,390 --> 00:16:12,480
Jeg ved godt,
at det giver os økonomisk frihed...
145
00:16:12,650 --> 00:16:16,630
– Er du bekymret for FAO? – Nej.
146
00:16:16,980 --> 00:16:21,020
Jeg tænker bare,
om det er det, vi vil.
147
00:16:21,070 --> 00:16:25,170
– Vil vi være en våbenvirksomhed?
– Du overtalte selv bestyrelsen!
148
00:16:25,420 --> 00:16:29,370
Ja, men nu er jeg altså
kommet i tvivl.
149
00:16:35,700 --> 00:16:38,700
Jeg må tage det
med bestyrelsesformanden.
150
00:16:38,740 --> 00:16:42,650
Lige nu sætter du firmaets fremtid
på spil.
151
00:16:47,050 --> 00:16:51,090
Du taler ikke med nogen om det her.
152
00:17:04,730 --> 00:17:08,530
Det har ikke noget med dig at gøre.
153
00:17:08,570 --> 00:17:11,540
Nej, okay...
154
00:17:13,710 --> 00:17:16,690
Er der andet,
der mangler før i morgen?
155
00:17:16,730 --> 00:17:20,650
Nej, jeg kan køre en sidste test...
156
00:17:28,720 --> 00:17:31,540
Og hvis Palova ikke går ud?
157
00:17:31,580 --> 00:17:36,520
Så starter vi brandalarmen, sender
brandvæsenet ind og tømmer huset.
158
00:17:46,640 --> 00:17:50,610
Lars, har du et øjeblik?
159
00:17:50,650 --> 00:17:55,500
Jeg er på vej til Stockholm, men ja.
160
00:17:57,570 --> 00:17:58,670
Hvad er der?
161
00:17:58,710 --> 00:18:03,590
– Handler det om din kildekontakt?
– Nej, han gør det godt.
162
00:18:03,630 --> 00:18:08,520
– Han er bare lidt emotionel.
– Det er en arbejdsskade.
163
00:18:10,550 --> 00:18:14,530
Jeg er lidt urolig over
Victoria Rahbeks mentale tilstand.
164
00:18:14,570 --> 00:18:18,510
– Om hun er helt troværdig.
– Det forstår jeg.
165
00:18:18,550 --> 00:18:21,700
Når hun er vores hovedkilde
og så ustabil –
166
00:18:21,740 --> 00:18:27,690
– er det vigtigt at sammenligne
hendes info med vores egen.
167
00:18:27,730 --> 00:18:32,710
Kan du gennemgå det materiale,
I har på MUST, en gang til?
168
00:18:33,500 --> 00:18:36,510
Og se, om der er noget,
vi har overset.
169
00:18:36,550 --> 00:18:42,680
Du har fået alt materiale,
inklusive det uofficielle.
170
00:18:44,650 --> 00:18:47,680
Jeg tænker mest på lyads tid
i Jordan.
171
00:18:47,720 --> 00:18:53,590
Der må der være sket noget,
der gjorde ham til den, han er i dag.
172
00:18:53,630 --> 00:18:56,580
Det er godt tænkt. Jeg tjekker.
173
00:18:56,620 --> 00:19:00,620
Man kan aldrig være for grundig.
174
00:19:00,660 --> 00:19:06,520
Men... Jeg står her og tænker...
175
00:19:06,560 --> 00:19:10,640
Nu er vi i stormens øje,
men når det er overstået –
176
00:19:10,680 --> 00:19:13,690
– vil jeg gerne tale med dig
om din fremtid.
177
00:19:13,730 --> 00:19:17,710
Du er kvalificeret
til et større ansvar.
178
00:19:18,500 --> 00:19:22,530
Så du kan overveje,
hvad du vil med din karriere.
179
00:19:22,570 --> 00:19:26,580
Går det, som det skal,
kan jeg åbne døre for dig.
180
00:19:47,650 --> 00:19:51,740
"Jeg går ud i 15 minutter ..."
181
00:20:00,700 --> 00:20:04,560
Alfa 3 til Alfa 1.
Objektet har forladt ejendommen.
182
00:20:04,600 --> 00:20:07,690
Han har forladt lejligheden.
Alfa 3, følg efter.
183
00:20:07,730 --> 00:20:12,530
Teknisk enhed,
gør klar til at gå ind.
184
00:20:26,550 --> 00:20:29,600
Vi passerer Nordborggade.
185
00:20:40,650 --> 00:20:43,700
Alfa 3 her.
Objektet er gået ind i et pizzeria –
186
00:20:43,740 --> 00:20:46,720
– cirka 500 meter fra bopælen.
187
00:20:47,510 --> 00:20:51,710
Alfa 1 til teknisk afdeling,
I kan gå i gang. I har ti minutter.
188
00:21:03,560 --> 00:21:06,620
– Alfa 1 her. Hvad sker der?
– En kat løb ud.
189
00:21:06,660 --> 00:21:10,710
Alfa 1 til teknisk afdeling,
en af jer får fat i den kat.
190
00:21:11,500 --> 00:21:13,600
Resten fortsætter som planlagt.
191
00:21:24,580 --> 00:21:28,660
– Alfa 3, status på objektet?
– Alfa 3 her.
192
00:21:28,700 --> 00:21:32,500
Objektet er stadig på pizzeriaet.
193
00:21:33,680 --> 00:21:36,730
Clear. Vi er clear her.
194
00:21:49,630 --> 00:21:53,600
– Overførslen er i gang. – Godt.
195
00:21:53,640 --> 00:21:55,500
Kom så.
196
00:22:08,680 --> 00:22:11,540
Henrik, du skal se det her.
197
00:22:14,590 --> 00:22:16,650
– Fra hans computer? – Ja.
198
00:22:21,640 --> 00:22:26,540
Alfa 3 her. Objektet har forladt
pizzeriaet og går mod lejligheden.
199
00:22:26,580 --> 00:22:30,560
Teknisk team, I har tre minutter
til at forlade stedet.
200
00:22:30,600 --> 00:22:34,570
Modtaget, men vi mangler katten.
201
00:22:37,740 --> 00:22:40,720
Han er 300 meter fra hoveddøren.
202
00:22:46,550 --> 00:22:48,720
Kom så.
203
00:22:50,590 --> 00:22:54,570
50 meter.
204
00:22:59,670 --> 00:23:01,620
Jeg har katten.
205
00:23:01,660 --> 00:23:06,590
Teknisk team til Alfa 1.
Katten er fundet, og vi går.
206
00:23:08,560 --> 00:23:12,500
Det er modtaget. Godt arbejde.
207
00:23:31,500 --> 00:23:35,540
– Jeg vil gerne bede dig om noget.
– Hvad?
208
00:23:35,580 --> 00:23:39,560
Jeg skal nok få dronen i luften.
209
00:23:39,600 --> 00:23:44,550
Men jeg vil aflevere Oskar
hos min mor, inden vi kører.
210
00:23:49,630 --> 00:23:50,720
Det går ikke.
211
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
Jeg taler om Oskar...
212
00:24:00,520 --> 00:24:03,700
Jeg har mine ordrer. Han skal med.
213
00:24:06,660 --> 00:24:10,510
Hvem skal så hævne os?
Hvornår stopper det her?
214
00:24:10,550 --> 00:24:12,690
Jeg har aldrig krævet din forståelse.
215
00:24:12,730 --> 00:24:19,500
Jeg kan ikke forstå, hvordan I
kan slå uskyldige mennesker ihjel.
216
00:24:20,500 --> 00:24:21,680
Uskyldige?
217
00:24:24,520 --> 00:24:27,740
Sverige fremstiller
højteknologiske våben.
218
00:24:28,530 --> 00:24:34,550
Danmark deltager i flere krige.
Uskyldige mennesker dør.
219
00:24:41,720 --> 00:24:44,610
Jeg vil ikke have din sympati.
220
00:24:46,560 --> 00:24:51,720
Men det her er min måde
at slå igen og sige stop på.
221
00:24:56,680 --> 00:24:59,550
Jeg må hente Oskar.
222
00:25:08,690 --> 00:25:12,700
Dette kort blev fundet
på Claes Palovas computer.
223
00:25:12,740 --> 00:25:18,660
Det er over det indre København
med forsvarsministeriet i midten.
224
00:25:18,700 --> 00:25:23,740
Vi fandt kalendere og noter om,
hvem der vil være til stede.
225
00:25:24,530 --> 00:25:27,590
Alt tyder på,
at deres mål er Nordefco–mødet –
226
00:25:27,630 --> 00:25:32,520
– blandt de nordiske forsvarsministre
i morgen klokken 14.
227
00:25:32,560 --> 00:25:34,670
Det ligger i en no fly–zone –
228
00:25:34,710 --> 00:25:38,640
– men det har de løst
med Victoria Rahbeks hjælp.
229
00:25:38,680 --> 00:25:41,640
Ved I, hvor dronen skal sendes op?
230
00:25:41,680 --> 00:25:46,690
Nej, vi ved kun, at den er
nogle timer fra København.
231
00:25:46,730 --> 00:25:51,690
Lars og jeg orienterer regeringerne.
Mødet skal flyttes.
232
00:25:51,730 --> 00:25:55,720
I største hemmelighed.
Og bygningen evakueres.
233
00:25:56,510 --> 00:26:00,670
Vi forbereder operationen
med alle tilgængelige ressourcer.
234
00:26:00,710 --> 00:26:02,630
Nogen spørgsmål?
235
00:26:02,670 --> 00:26:04,570
Lad os gå i gang.
236
00:26:57,680 --> 00:27:02,640
Nogen har været i lejligheden.
Jeg er sikker.
237
00:27:02,680 --> 00:27:05,700
De efterlod den forkerte kat.
238
00:27:30,560 --> 00:27:33,600
Victoria. Vi skal af sted.
239
00:27:33,640 --> 00:27:35,610
Hvor skal vi hen?
240
00:27:35,650 --> 00:27:40,700
Vi skal... Vi skal køre,
så gå ind, og pak din taske.
241
00:27:43,550 --> 00:27:45,680
Var det ikke først i morgen?
242
00:27:45,720 --> 00:27:49,600
Tiden er inde. Skynd dig.
243
00:28:09,580 --> 00:28:13,690
Er der mere, der skal med?
Tag den varme trøje på.
244
00:28:13,730 --> 00:28:16,570
Kom nu, Oskar.
245
00:28:21,740 --> 00:28:23,570
Skynd dig.
246
00:28:23,610 --> 00:28:26,590
Skynd dig nu. Kom!
247
00:28:36,520 --> 00:28:38,640
De går ad Odensegade.
248
00:28:47,660 --> 00:28:52,500
Håret...
Henrik, hun har slået håret ud.
249
00:28:52,540 --> 00:28:56,580
– Jesper, afvent.
– Hun signalerer "alarm".
250
00:28:56,620 --> 00:29:00,690
Ja, men jeg er nødt til at have
det fulde overblik.
251
00:29:03,670 --> 00:29:09,520
– Mor, min lynlås driller.
– Lad mig.
252
00:29:54,630 --> 00:29:59,500
Obs 2 til Alfa 1,
de stiger ikke ind i Victorias bil.
253
00:29:59,540 --> 00:30:02,620
Alfa 1 til alle enheder.
Obs 2 må følge efter.
254
00:30:02,660 --> 00:30:04,650
Obs 2, modtaget.
255
00:30:04,690 --> 00:30:07,600
Obs 1, I holder jer standby.
256
00:30:07,640 --> 00:30:13,540
Alfa 3 til Alfa 1,
Claes forlader sin lejlighed.
257
00:30:13,580 --> 00:30:17,500
– Alfa 3, følg efter Claes Palova.
– Modtaget.
258
00:30:17,540 --> 00:30:20,710
– Er de på vej til dronen?
– Det håber jeg ikke.
259
00:30:21,500 --> 00:30:23,590
Vi har ingen enheder klar.
260
00:30:29,540 --> 00:30:31,620
– Hallo? – Hvad sker der?
261
00:30:31,660 --> 00:30:34,630
Claes Palova har forladt
lejligheden igen.
262
00:30:34,670 --> 00:30:38,600
Er I sikre på,
vi ikke blev afsløret i lejligheden?
263
00:30:41,730 --> 00:30:46,510
– Helt sikre kan vi aldrig være.
– Vi kører efter dem.
264
00:30:48,540 --> 00:30:51,520
– Sig "okay". – Okay. Gør det.
265
00:30:51,560 --> 00:30:55,530
– Start bilen. Vi kører efter dem.
– Vi kan ikke...
266
00:30:55,570 --> 00:30:56,690
Nu!
267
00:31:03,690 --> 00:31:08,650
– lyad, er det din bil? – Ja.
268
00:31:11,550 --> 00:31:13,690
Hvad skal vi? I svømmehallen?
269
00:31:13,730 --> 00:31:17,670
Nej, ikke rigtigt.
270
00:31:17,710 --> 00:31:20,700
Hvad så? Er det en overraskelse?
271
00:31:22,610 --> 00:31:26,500
Ja, det er det.
272
00:31:32,590 --> 00:31:36,640
Vores mobile enhed
følger efter lyad og Victoria.
273
00:31:36,680 --> 00:31:39,650
– For helvede, Jesper.
– Lad dem.
274
00:31:39,690 --> 00:31:43,520
Jo flere, vi har på stedet,
desto bedre.
275
00:31:57,660 --> 00:32:00,730
Alfa 1 til Alfa 3,
hvad er status på Claes Palova?
276
00:32:01,520 --> 00:32:05,560
Han er i et S–tog mod Høje Tåstrup.
277
00:32:08,540 --> 00:32:11,600
Bilen er stoppet i Valby,
på Toftegårds Plads.
278
00:32:11,640 --> 00:32:15,690
– Alfa 1 til Obs 2. Status?
– De forlader bilen.
279
00:32:15,730 --> 00:32:19,570
Den mobile enhed parkerer
længere henne ad vejen.
280
00:32:27,590 --> 00:32:31,670
Obs 2 her, de går ind i en butik
på Toftegårds Plads 6.
281
00:32:31,710 --> 00:32:34,510
Find ud af alt om butikken.
282
00:32:34,550 --> 00:32:39,660
Alfa 1 til AKS, kør til
Trekronergade, og stå standby.
283
00:32:39,700 --> 00:32:41,680
– Modtaget. – Alfa 3 her.
284
00:32:41,720 --> 00:32:44,580
Claes steg af toget i Valby.
285
00:32:44,620 --> 00:32:46,730
Fortsætter sydpå ad Toftegårds Allé.
286
00:32:47,520 --> 00:32:50,560
Han kan være på vej
til samme adresse.
287
00:32:52,730 --> 00:32:56,740
– Hej. Hvor tæt er du på?
– Vi er lige udenfor.
288
00:32:57,530 --> 00:33:00,540
Hun sagde, at det var i morgen.
289
00:33:00,580 --> 00:33:04,550
De må have opdaget,
at vi var i lejligheden.
290
00:33:04,590 --> 00:33:08,630
– Jeg tror, at du har ret.
– Vi skal have dem ud nu.
291
00:33:08,670 --> 00:33:13,560
Hvis de har opdaget, at Victoria har
hjulpet os, kan de dræbe hende.
292
00:33:13,600 --> 00:33:16,540
AKS er ti minutter derfra.
293
00:33:18,540 --> 00:33:21,640
– Er der en bagdør? – Se her.
294
00:33:21,680 --> 00:33:24,540
Der er en indgang fra gården.
295
00:33:24,580 --> 00:33:29,740
– Jeg prøver at gå ind.
– Okay. Gør det.
296
00:33:33,680 --> 00:33:36,680
Giv mig min pistol.
297
00:33:54,630 --> 00:33:57,530
– Ja? – Reklamer.
298
00:34:12,680 --> 00:34:16,680
Alfa 3, Claes Palova nærmer sig
butikken på Toftegårds Plads.
299
00:34:16,720 --> 00:34:20,600
Alle enheder afventer.
Alfa 3 sikrer bagsiden.
300
00:34:20,640 --> 00:34:23,720
Jesper er på vej ind ad bagdøren.
301
00:34:30,530 --> 00:34:32,500
Hvad skal vi her?
302
00:35:33,500 --> 00:35:34,640
Salaam alaikum.
303
00:35:37,670 --> 00:35:40,680
Habibi.
304
00:35:40,720 --> 00:35:44,720
Læg telefonerne.
Der er radiotavshed fra nu af.
305
00:35:46,640 --> 00:35:48,740
Det her føles ikke godt.
306
00:35:49,530 --> 00:35:52,550
Nej. Jeg gør AKS klar.
307
00:35:52,590 --> 00:35:57,670
Alfa 1 til AKS,
gå i position, og afvent ordre.
308
00:36:06,710 --> 00:36:09,640
Tasken.
309
00:36:20,600 --> 00:36:21,680
AKS klar.
310
00:36:21,720 --> 00:36:24,660
Nu kommer de i hvert fald
ingen steder.
311
00:36:29,660 --> 00:36:31,740
Denne vej.
312
00:37:02,680 --> 00:37:04,670
Hallo?
313
00:37:04,710 --> 00:37:07,730
Der er en lem i gulvet.
De går gennem kælderen.
314
00:37:08,520 --> 00:37:12,730
– De har lagt telefonerne.
– Alle enheder må gå ind.
315
00:37:13,520 --> 00:37:16,580
Alfa 1 til AKS, I rykker ind.
316
00:37:26,650 --> 00:37:28,590
Bombe!
317
00:38:12,680 --> 00:38:18,700
– Hvad var det for en lyd?
– Det ved jeg ikke.
318
00:38:39,510 --> 00:38:42,650
Undskyld.
319
00:38:52,580 --> 00:38:56,730
– Har I fundet dem?
– Nej, ikke endnu.
320
00:38:58,670 --> 00:39:01,640
Al–Shishani var derinde.
321
00:39:35,650 --> 00:39:39,550
Du tager damen med.
Jeg kører med lyad og drengen.
322
00:39:39,590 --> 00:39:41,690
– Kom, Oskar.
– Jeg kører med Oskar.
323
00:39:41,730 --> 00:39:44,720
Jeg vil køre sammen med mor.
324
00:39:46,670 --> 00:39:51,530
Oskar, kom nu med.
Ind i bilen. Det bliver sjovt.
325
00:39:51,570 --> 00:39:54,640
– Du må køre med gutterne.
– Okay.
326
00:39:54,680 --> 00:39:59,500
– Bare rolig.
– Så ses vi lige om lidt.
327
00:40:26,600 --> 00:40:30,500
Hvordan fandt de Claes
og lejligheden?
328
00:40:30,540 --> 00:40:33,540
De må have sporet hans computer.
329
00:40:33,580 --> 00:40:38,630
Muligvis da han hackede sig ind
i SparrowSats netværk.
330
00:40:38,670 --> 00:40:44,590
Måske... Måske noget andet.
331
00:40:44,630 --> 00:40:49,650
Der er intet om stedet eller dronen
på computeren.
332
00:40:49,690 --> 00:40:53,710
Nu bliver vores mål måske afsløret.
333
00:40:57,590 --> 00:41:03,500
– Hvad siger manden?
– Ikke noget særligt.
334
00:41:04,560 --> 00:41:08,730
Er du okay? Du skal ikke være bange.
335
00:41:09,520 --> 00:41:15,740
Din mor skal hjælpe os
med noget vigtigt. Det går hurtigt.
336
00:41:17,640 --> 00:41:23,510
– Hvordan gik det i børnehaven i dag?
– Godt. Jeg legede med Mille.
337
00:41:23,550 --> 00:41:27,650
Hvad med Simone?
Du skulle jo tale med hende i dag.
338
00:41:27,690 --> 00:41:32,600
– Hvem?
– Hende, der hjælper dig.
339
00:41:32,640 --> 00:41:34,680
Der er ingen, der hjælper mig.
340
00:41:34,720 --> 00:41:39,700
– Simone?
– Jeg kender ingen Simone.
341
00:42:25,500 --> 00:42:28,580
Klar.
342
00:42:28,620 --> 00:42:30,510
Tror du, de er i live?
343
00:42:30,550 --> 00:42:34,530
Ja, det tror jeg.
Men kun indtil dronen er klar.
344
00:42:34,570 --> 00:42:38,550
En fuldt armeret Pilgrim V11
med en rækkevidde på 200 km –
345
00:42:38,590 --> 00:42:40,630
– kan ramme mål i begge lande.
346
00:42:40,670 --> 00:42:43,640
– Hvor mange vil I dræbe?
– Stop.
347
00:42:43,680 --> 00:42:46,530
Hvad mon Molly og Alexander ...?
348
00:42:46,570 --> 00:42:49,690
Jeg ved godt,
at det ikke er særlig sjovt.
349
00:42:49,730 --> 00:42:52,540
Men det skal nok gå.
350
00:42:52,580 --> 00:42:54,650
Jagerfly står klar i begge lande.
351
00:42:54,690 --> 00:42:57,570
Hvornår er dronen klar?
352
00:42:57,610 --> 00:43:00,740
– Om højst et par timer.
– Vi har ændret planer.
353
00:43:01,640 --> 00:43:02,850
Det er de nye koordinater.
354
00:43:03,530 --> 00:43:05,640
De har jo ikke gjort noget.
355
00:43:05,680 --> 00:43:08,660
Jeg bestemmer. Er det et problem?
356
00:43:10,730 --> 00:43:14,580
– Nej.
– Sig til, når dronen er klar.
357
00:43:27,500 --> 00:43:31,700
Tekster: Lasse Petersen
www.sdimedia.com
28885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.