Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,087 --> 00:00:07,433
Previously on "Graves"...
2
00:00:07,454 --> 00:00:10,614
It's a homosexual wedding,
for God's sake.
3
00:00:10,615 --> 00:00:13,614
One gay wedding and you're
hitting on Barney Frank.
4
00:00:13,615 --> 00:00:16,614
- This is my life.
- It won't be if you run for Senate.
5
00:00:16,615 --> 00:00:17,614
It can't be.
6
00:00:17,615 --> 00:00:18,614
Margaret: Lawrence just called,
7
00:00:18,615 --> 00:00:20,367
and he said if I did decide to run,
8
00:00:20,368 --> 00:00:21,614
he's on board.
9
00:00:21,615 --> 00:00:25,614
You feel this, right?
I mean, this is crazy.
10
00:00:25,615 --> 00:00:26,614
Open up.
11
00:00:26,615 --> 00:00:28,614
Bitch is nuts, ese.
12
00:00:28,615 --> 00:00:30,614
- Jonathan.
- Sorry, I wanted to ask
13
00:00:30,615 --> 00:00:32,614
if you would give the keynote
14
00:00:32,615 --> 00:00:34,614
at my annual Red Cross
fundraiser next week.
15
00:00:34,615 --> 00:00:36,614
Jeremy's gonna appear
on "Good Day Santa Fe."
16
00:00:36,615 --> 00:00:39,614
Let's talk about your father.
He's been erratic lately.
17
00:00:39,615 --> 00:00:43,614
I'm gonna come over there and beat
the fucking truth into you.
18
00:00:43,615 --> 00:00:46,614
I'm going to a really rad concert
Friday night if you want to hang.
19
00:00:46,615 --> 00:00:48,615
Yeah, sure. I'd love to hang.
20
00:00:50,615 --> 00:00:52,302
(music playing on television)
21
00:00:52,303 --> 00:00:54,614
Newscaster: This is CNN Breaking News.
22
00:00:54,615 --> 00:00:56,614
- Announcer: Sad news out of...
- You called for me, sir?
23
00:00:56,615 --> 00:00:57,614
- Shh, shh.
- CNN has just learned
24
00:00:57,615 --> 00:00:59,614
that former Prime Minister Trevor Lloyd
25
00:00:59,615 --> 00:01:02,614
has checked into Johns
Hopkins in Baltimore
26
00:01:02,615 --> 00:01:05,614
for what's being reported as a last
attempt cancer treatment.
27
00:01:05,615 --> 00:01:08,614
- Oh, shit.
- Celebrated when elected,
28
00:01:08,615 --> 00:01:11,291
Lloyd lost the support
of the British people,
29
00:01:11,292 --> 00:01:12,614
not to mention the Royal Family,
30
00:01:12,615 --> 00:01:15,190
when he aligned himself politically
31
00:01:15,191 --> 00:01:17,901
with former American
President Richard Graves.
32
00:01:17,902 --> 00:01:19,614
Turn it off. Off!
33
00:01:19,615 --> 00:01:20,615
Yes, sure.
34
00:01:22,615 --> 00:01:23,614
So sorry, sir.
35
00:01:23,615 --> 00:01:25,614
Tell Ramona I need to pack.
36
00:01:25,615 --> 00:01:27,614
We're going to Baltimore.
37
00:01:27,615 --> 00:01:31,615
- Now, literally?
- No, we're gonna wait till he's dead.
38
00:01:33,615 --> 00:01:36,614
(cell phone buzzing)
39
00:01:36,615 --> 00:01:39,614
- Hello?
- Hey, Sammy. It's me, Isaiah.
40
00:01:39,615 --> 00:01:42,614
Yeah, I know. It's super early.
41
00:01:42,615 --> 00:01:43,614
I know. I'm sorry.
42
00:01:43,615 --> 00:01:44,893
I just, um...
43
00:01:45,615 --> 00:01:47,614
unfortunately, I'm not gonna be able
to make it to that concert tonight.
44
00:01:47,615 --> 00:01:49,614
Oh, yeah, that's cool, man.
45
00:01:49,615 --> 00:01:50,614
We can do it another time.
46
00:01:50,615 --> 00:01:52,614
Oh, definitely. Please.
47
00:01:52,639 --> 00:01:53,989
I was really looking forward to it.
48
00:01:54,014 --> 00:01:57,615
I just... I have to go with the president
last minute to Baltimore.
49
00:01:58,615 --> 00:02:00,434
No shit.
50
00:02:01,375 --> 00:02:03,375
(theme music playing)
51
00:02:24,689 --> 00:02:34,538
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
52
00:02:39,615 --> 00:02:42,614
You know, you guys are doing
me a real solid here.
53
00:02:42,615 --> 00:02:46,614
You wouldn't believe
how ridiculously pricey airfare is.
54
00:02:46,615 --> 00:02:47,614
For me, anyway.
55
00:02:47,615 --> 00:02:50,615
Oh, no, for anyone. Are you kidding?
56
00:02:54,615 --> 00:02:57,071
Mm. Dude.
57
00:02:57,072 --> 00:02:59,614
Sad Prez is giving me so many feelings.
58
00:02:59,615 --> 00:03:03,043
It's like, this
was his friend, you know?
59
00:03:03,044 --> 00:03:04,614
Oh, yeah, no. Everybody always said
60
00:03:04,615 --> 00:03:08,614
that Graves was the cowboy,
Trevor Lloyd his lapdog.
61
00:03:08,615 --> 00:03:11,614
I think he feels responsible
for what happened to the prime minister.
62
00:03:11,615 --> 00:03:14,615
You know, how he got run out of office.
63
00:03:17,615 --> 00:03:18,614
(line ringing)
64
00:03:18,615 --> 00:03:20,614
Margaret: Hey, darlin'.
65
00:03:20,615 --> 00:03:21,614
Are you on the plane?
66
00:03:21,615 --> 00:03:23,614
Yes. Actually, we're almost there.
67
00:03:23,615 --> 00:03:25,614
Honey, I just don't know
68
00:03:25,615 --> 00:03:28,614
quite how I'm feeling, what to do.
69
00:03:28,615 --> 00:03:31,614
Oh, Richard, I should've gone
with you for support.
70
00:03:31,615 --> 00:03:32,614
I can still cancel this.
71
00:03:32,615 --> 00:03:34,614
I'll hop on a commercial
flight to Baltimore.
72
00:03:34,615 --> 00:03:37,614
- I'm just a few hours behind you.
- No, no, no.
73
00:03:37,615 --> 00:03:40,248
Honey, I'm gonna be fine.
I'll figure it out.
74
00:03:40,249 --> 00:03:44,614
What you're doing is really
important for you today.
75
00:03:44,615 --> 00:03:46,615
I love you, Mags.
76
00:04:00,615 --> 00:04:03,614
Well, that's disturbing, but beautiful.
77
00:04:03,615 --> 00:04:06,614
That's what my mother always
said about Kitty Dukakis.
78
00:04:06,615 --> 00:04:08,614
I used to paint when I was a kid,
79
00:04:08,615 --> 00:04:11,614
but Daddy said
it was too dark and street
80
00:04:11,615 --> 00:04:13,614
for his uber-Christian base.
81
00:04:13,615 --> 00:04:15,614
Hey, stop being judged by the world,
82
00:04:15,615 --> 00:04:17,281
listening to all their voices.
83
00:04:17,282 --> 00:04:19,614
I don't let anyone judge me.
84
00:04:19,615 --> 00:04:21,614
- (sighs)
- (cell phone rings)
85
00:04:22,413 --> 00:04:23,614
Sorry.
86
00:04:23,615 --> 00:04:25,439
Yo, compadre.
87
00:04:26,615 --> 00:04:28,586
(speaking Spanish)
Yes, yes, see you in an hour,
88
00:04:28,611 --> 00:04:30,614
(speaking Spanish) text you address.
89
00:04:30,615 --> 00:04:33,156
- I have to leave for work, mi amor.
- What? No.
90
00:04:33,157 --> 00:04:35,614
- Baby, you can't.
- I have to.
91
00:04:35,615 --> 00:04:37,614
I want you to stay in this room with me
92
00:04:37,615 --> 00:04:39,614
until we grow old and we die.
93
00:04:39,615 --> 00:04:40,614
I won't be gone long.
94
00:04:40,615 --> 00:04:42,615
- (whimpers)
- I promise.
95
00:04:44,084 --> 00:04:46,615
It's already forever.
96
00:04:49,148 --> 00:04:51,614
Sir, you've received
a bouquet from David Cameron.
97
00:04:51,615 --> 00:04:53,614
Should I send him a thank-you
note on your behalf?
98
00:04:53,615 --> 00:04:56,614
- Please.
- Yes, sir. Right away.
99
00:04:56,615 --> 00:04:57,615
(door opens)
100
00:05:00,615 --> 00:05:02,614
Lloyd, you look like shit.
101
00:05:02,615 --> 00:05:04,614
- Sir.
- It's all right, Ali.
102
00:05:04,615 --> 00:05:06,614
No need for concern.
103
00:05:06,615 --> 00:05:08,614
All former presidents have a certain
104
00:05:08,615 --> 00:05:10,614
startled desperation to them.
105
00:05:10,615 --> 00:05:12,615
You can leave us.
106
00:05:21,376 --> 00:05:23,375
I came as soon as I heard.
107
00:05:23,615 --> 00:05:25,614
And what exactly have you heard?
108
00:05:25,914 --> 00:05:29,235
Cancer. Bad.
109
00:05:29,569 --> 00:05:32,615
Heh. I should have been stricken
with the good cancer.
110
00:05:35,615 --> 00:05:38,048
I'm sorry it's been so long.
111
00:05:38,615 --> 00:05:40,614
Really, Richard, it's okay.
112
00:05:40,615 --> 00:05:44,614
This happens to be a routine stay.
I'm not on my deathbed.
113
00:05:44,615 --> 00:05:46,615
Hope I didn't disappoint you.
114
00:05:47,615 --> 00:05:48,614
Oh.
115
00:05:48,615 --> 00:05:52,614
You're still pissed at me, huh?
116
00:05:52,615 --> 00:05:54,347
"The Dolt of Downing."
117
00:05:54,348 --> 00:05:55,953
That's what the British press called me.
118
00:05:55,954 --> 00:05:57,614
Well, you know, I could write a book
119
00:05:57,615 --> 00:05:59,614
on all the things I've been called.
120
00:05:59,615 --> 00:06:01,614
Yet your books refer to triumphs.
121
00:06:01,615 --> 00:06:03,920
Statues erected in your honor.
122
00:06:03,921 --> 00:06:07,614
I was brutalized
by the press, Parliament.
123
00:06:07,615 --> 00:06:10,614
In private, the queen once told me
124
00:06:10,615 --> 00:06:12,614
that I was nothing more than a boil
125
00:06:12,615 --> 00:06:14,614
on the ass of that American cowboy.
126
00:06:14,615 --> 00:06:16,614
- That bitch.
- And you!
127
00:06:16,615 --> 00:06:18,614
Not one bloody fucking time
128
00:06:18,615 --> 00:06:20,321
did you pick up the telephone.
129
00:06:20,322 --> 00:06:24,222
But more, I was your friend, Richard.
130
00:06:30,393 --> 00:06:32,307
- Hit me.
- What?
131
00:06:32,355 --> 00:06:33,614
- Don't be daft.
- Come on.
132
00:06:33,615 --> 00:06:35,954
Get out of that fucking bed,
133
00:06:35,955 --> 00:06:39,110
and you're gonna punch me
right in the fucking face.
134
00:06:39,111 --> 00:06:40,614
Let's clean the slate.
135
00:06:40,615 --> 00:06:43,914
You know, I lost an election for you.
136
00:06:43,939 --> 00:06:45,614
I cost you your legacy.
137
00:06:45,615 --> 00:06:47,614
So get your balls out
of your goddamn pocketbook
138
00:06:47,615 --> 00:06:50,129
and get up here and hit me in the face!
139
00:06:56,615 --> 00:06:59,614
You've visited, Richard. Kindness noted.
140
00:06:59,615 --> 00:07:00,905
Go on. Get out.
141
00:07:09,615 --> 00:07:13,759
And now you're gonna die
still being a boil on my ass.
142
00:07:17,615 --> 00:07:19,614
God!
143
00:07:19,615 --> 00:07:20,614
Damn, that hurt.
144
00:07:20,615 --> 00:07:23,615
Why, you old limey fuck!
145
00:07:29,615 --> 00:07:31,615
(both laughing)
146
00:07:35,615 --> 00:07:36,614
You should have seen your face.
147
00:07:36,615 --> 00:07:40,614
Utter shock. Priceless!
148
00:07:40,615 --> 00:07:44,614
Trevor, there's something
I gotta talk to you about.
149
00:07:44,615 --> 00:07:47,614
See, I've been going through something,
150
00:07:47,615 --> 00:07:49,270
the way I see things.
151
00:07:49,345 --> 00:07:51,614
I think you'll...
152
00:07:51,615 --> 00:07:53,021
you'll understand.
153
00:07:54,615 --> 00:07:58,614
And it's the only gift
I have left to give you.
154
00:07:58,615 --> 00:08:00,403
Really?
155
00:08:01,175 --> 00:08:02,615
And what gift is that?
156
00:08:04,615 --> 00:08:05,614
Ali, could you be a dear
157
00:08:05,615 --> 00:08:07,614
and get me a packet of crisps
158
00:08:07,615 --> 00:08:09,614
and a soda from the cafeteria?
159
00:08:09,615 --> 00:08:11,614
I need something salty and sweet.
160
00:08:11,615 --> 00:08:12,849
- There's a good chap.
- Yes, sir. Of course.
161
00:08:12,850 --> 00:08:14,615
Salty and sweet.
162
00:08:19,615 --> 00:08:22,614
Let's go! Let's go! Come on, kids.
163
00:08:22,615 --> 00:08:23,979
Meet the prime minister!
164
00:08:23,980 --> 00:08:25,614
Hello, sir.
165
00:08:25,615 --> 00:08:29,614
- What's up?
- Pleasure's entirely mine.
166
00:08:29,615 --> 00:08:31,615
(phone ringing)
167
00:08:35,247 --> 00:08:37,114
- Yeah?
- Man: Jeremy.
168
00:08:37,139 --> 00:08:40,614
This is Emery Rozman,
Paradigm Talent Agency.
169
00:08:40,615 --> 00:08:42,012
Okay.
170
00:08:42,037 --> 00:08:44,322
Saw your "Good Morning Santa Fe"
appearance, bro.
171
00:08:44,323 --> 00:08:47,157
Mind blown. "Beat the truth into you"?
172
00:08:47,158 --> 00:08:48,614
If that camera was a chick,
173
00:08:48,615 --> 00:08:50,614
she'd be walking bowlegged for a week.
174
00:08:50,896 --> 00:08:52,614
Yeah, I mean, you know,
175
00:08:52,615 --> 00:08:56,614
I guess I do have a certain ease
176
00:08:56,615 --> 00:08:57,614
in front of the camera.
177
00:08:57,615 --> 00:09:01,614
Jeremy, look, Fox, MSNBC, CNN.
178
00:09:01,615 --> 00:09:04,614
Picture this...
son of a president, newsman.
179
00:09:04,615 --> 00:09:07,268
- Like Wolf Blitzer?
- Oh, yeah, fuck Wolf!
180
00:09:07,269 --> 00:09:10,090
Like Jeremy Graves!
Dude, I'm telling you,
181
00:09:10,091 --> 00:09:11,615
just think about it, man.
182
00:09:13,615 --> 00:09:17,614
30 years ago, I wasn't
even registered to vote.
183
00:09:17,615 --> 00:09:20,614
I had a small computer
company and a magazine,
184
00:09:20,615 --> 00:09:23,614
and my business needed tax relief
or it was gonna go bankrupt.
185
00:09:23,615 --> 00:09:26,614
Then I met President Graves,
186
00:09:26,615 --> 00:09:27,614
and I was inspired.
187
00:09:27,615 --> 00:09:30,176
Not only did Richard
Graves' economic policies
188
00:09:30,177 --> 00:09:32,614
help my businesses grow and expand,
189
00:09:32,615 --> 00:09:36,614
but he also introduced me
to his much better other half.
190
00:09:36,615 --> 00:09:39,614
- Ah.
- (chuckling)
191
00:09:39,615 --> 00:09:43,195
And now, it gives me great
pleasure to introduce to you
192
00:09:43,220 --> 00:09:46,043
my great friend Margaret Graves.
193
00:09:48,615 --> 00:09:50,615
Thank you, Jonathan.
194
00:09:54,615 --> 00:09:56,614
Not so bad.
195
00:09:56,615 --> 00:09:58,615
I can do this.
196
00:10:01,615 --> 00:10:02,615
Not so bad.
197
00:10:06,615 --> 00:10:09,615
(vacuum sputtering)
198
00:10:21,615 --> 00:10:22,615
(sniffs)
199
00:10:31,615 --> 00:10:33,614
No, no, no.
200
00:10:33,615 --> 00:10:35,614
No way. It's not gonna happen.
201
00:10:35,615 --> 00:10:37,614
I'm sorry, sir, but no scenario exists
202
00:10:37,615 --> 00:10:40,614
where I leave you
and the former prime minister
203
00:10:40,615 --> 00:10:43,614
in the middle of Baltimore with no
Secret Service detail whatsoever.
204
00:10:43,615 --> 00:10:46,614
Oh, it exists, Isaiah. This is it.
205
00:10:46,615 --> 00:10:48,614
Now, I'm going over there
and I'm gonna sit
206
00:10:48,615 --> 00:10:51,614
with my old friend and have a slice,
207
00:10:51,615 --> 00:10:55,614
and then I'm going to deposit
him back to the cancer bank.
208
00:10:55,615 --> 00:10:58,614
I owe him big-time.
209
00:10:58,615 --> 00:11:01,614
So now fuck off or you're fired.
210
00:11:01,615 --> 00:11:03,089
- Fired?
- Yes.
211
00:11:03,090 --> 00:11:05,614
- Really, sir?
- Yes.
212
00:11:05,615 --> 00:11:08,614
Iz, it's okay. He's a grown man.
213
00:11:08,615 --> 00:11:10,315
You can loosen your grip a little.
214
00:11:10,316 --> 00:11:12,614
No, Sammy, my whole job
is about the grip.
215
00:11:12,615 --> 00:11:14,614
It's what it is. Hold on to him.
216
00:11:14,615 --> 00:11:15,614
Never let go, no matter what.
217
00:11:15,615 --> 00:11:17,614
Okay, so now you get
to spend some time with me,
218
00:11:17,615 --> 00:11:20,628
and to be honest...
219
00:11:21,940 --> 00:11:23,487
What?
220
00:11:24,615 --> 00:11:25,614
I need you to come with me.
221
00:11:25,615 --> 00:11:28,615
- Where?
- You'll see.
222
00:11:31,615 --> 00:11:34,614
Trev, do you ever miss it?
223
00:11:34,615 --> 00:11:37,614
The power to change events,
224
00:11:37,615 --> 00:11:39,119
you know, affect the conversation?
225
00:11:39,120 --> 00:11:42,715
Oh, at first, but not for years, really.
226
00:11:43,615 --> 00:11:46,264
We're old leather chairs, Richard.
227
00:11:46,265 --> 00:11:49,130
Dependable. Unexciting.
228
00:11:49,131 --> 00:11:51,614
This world isn't meant for us.
229
00:11:51,615 --> 00:11:54,615
But we made this world, right?
230
00:12:00,615 --> 00:12:02,614
- Now, I know that look.
- What look?
231
00:12:02,615 --> 00:12:04,301
No, no, that's the "Ooh,
232
00:12:04,326 --> 00:12:06,614
let's pre-emptively
invade a foreign nation!"
233
00:12:06,615 --> 00:12:10,614
Or "Please, may we impose
economic sanctions, Trev?"
234
00:12:10,615 --> 00:12:13,614
That look is what
my nightmares are made of.
235
00:12:13,615 --> 00:12:17,615
If anything, this look
will set you free.
236
00:12:18,615 --> 00:12:22,615
Thank you. Nice to meet you.
237
00:12:23,615 --> 00:12:25,614
What do you think?
238
00:12:25,615 --> 00:12:27,211
I think these people have
way too much cash
239
00:12:27,212 --> 00:12:28,614
and no idea where to stick it.
240
00:12:28,615 --> 00:12:30,614
Fantastic speech, Margaret.
241
00:12:30,615 --> 00:12:32,227
Annie, thank you.
242
00:12:32,252 --> 00:12:34,614
Well, then again, they're
just words on a page
243
00:12:34,615 --> 00:12:35,890
until they come out of your mouth.
244
00:12:37,615 --> 00:12:39,263
Lawrence Mills, Annie Novak.
245
00:12:39,264 --> 00:12:40,890
Do you two know each other?
246
00:12:41,615 --> 00:12:43,614
- Yeah.
- Mm-hmm.
247
00:12:43,615 --> 00:12:45,614
Margaret: I'm really
surprised to see you here.
248
00:12:45,615 --> 00:12:47,614
Oh, well, I'm going to be everywhere
249
00:12:47,615 --> 00:12:49,614
until I hopefully get a yes.
250
00:12:49,615 --> 00:12:51,614
I need more time, Annie.
251
00:12:51,615 --> 00:12:53,614
I haven't even talked to my kids.
252
00:12:53,615 --> 00:12:55,614
I understand, but our window is closing.
253
00:12:55,615 --> 00:12:58,614
We have about a month, so I am
gonna pitch until it slams shut.
254
00:12:58,615 --> 00:13:00,614
Look, Thomas Nash is a nightmare.
255
00:13:00,615 --> 00:13:01,844
His polls are rising.
256
00:13:01,845 --> 00:13:03,614
I know. Everyone's worried.
257
00:13:03,615 --> 00:13:05,614
If it's not you, it's going to be him,
258
00:13:05,615 --> 00:13:07,043
and the party's afraid
259
00:13:07,044 --> 00:13:08,614
that we're going to lose the seat
260
00:13:08,615 --> 00:13:09,987
to this fearmongering demagogue.
261
00:13:10,012 --> 00:13:12,614
Okay, I have to step
inside really quickly.
262
00:13:12,615 --> 00:13:15,614
- It was great to see you, Annie.
- Okay.
263
00:13:15,615 --> 00:13:18,614
- And I heard everything you said.
- Okay.
264
00:13:18,615 --> 00:13:21,614
Trevor: "Blow, winds,
and crack your cheeks!
265
00:13:21,615 --> 00:13:23,614
Rage! Blow!
266
00:13:23,615 --> 00:13:26,614
You cataracts and hurricanoes,
267
00:13:26,615 --> 00:13:29,614
spout till you've drench'd our steeples,
268
00:13:29,615 --> 00:13:31,614
drown'd the cocks!"
269
00:13:31,615 --> 00:13:33,614
Shut the fuck up or I'm
gonna have these people
270
00:13:33,615 --> 00:13:36,614
pierce your mouth shut.
271
00:13:36,615 --> 00:13:39,614
Richard, it has to be said,
272
00:13:39,615 --> 00:13:41,173
I think this is a terrible idea.
273
00:13:41,174 --> 00:13:45,615
This pain means you're still alive.
274
00:13:47,615 --> 00:13:49,614
"Rumble thy bellyful!"
275
00:13:49,615 --> 00:13:53,615
Both: "Spit, fire! Spout, rain!"
276
00:14:05,615 --> 00:14:07,614
What the fuck?
277
00:14:07,615 --> 00:14:09,614
Jeremy on speaker: Just know
if you ever do it again
278
00:14:09,615 --> 00:14:11,614
in front of me,
279
00:14:11,615 --> 00:14:13,614
I'm gonna come over there
280
00:14:13,615 --> 00:14:15,614
and beat the (bleep) truth into you.
281
00:14:16,448 --> 00:14:19,615
- Anyway, thanks for having me.
- (phone ringing)
282
00:14:20,615 --> 00:14:21,614
- Liv.
- Hey, Jer.
283
00:14:21,615 --> 00:14:22,963
Are you fucking sitting down?
284
00:14:22,964 --> 00:14:24,614
'Cause you're not gonna believe this.
285
00:14:24,615 --> 00:14:26,614
Little bro's gonna be a TV star.
286
00:14:26,615 --> 00:14:27,614
I'm telling you, for the first time...
287
00:14:27,615 --> 00:14:28,614
Jeremy, listen to me!
288
00:14:28,615 --> 00:14:30,614
- Okay, Jesus.
- Quick question.
289
00:14:30,615 --> 00:14:31,614
Let's say you were at a friend's house
290
00:14:31,615 --> 00:14:35,614
and you accidentally found,
291
00:14:35,615 --> 00:14:37,614
I don't know, like,
a little bit of drugs.
292
00:14:37,615 --> 00:14:40,614
First of all, are you in a closet
and is your friend you?
293
00:14:40,615 --> 00:14:42,614
- No.
- Okay, well, uh,
294
00:14:42,615 --> 00:14:45,282
that shit's poison
and your friend's a fucking moron.
295
00:14:45,283 --> 00:14:46,614
Actually, wait, wait,
wait, wait a second.
296
00:14:46,615 --> 00:14:48,614
What are we talking
about here, like, a joint?
297
00:14:48,615 --> 00:14:51,663
A couple of joints? Occasional
user amount of drugs?
298
00:14:51,664 --> 00:14:53,167
I'm gonna choose to say yes.
299
00:14:53,168 --> 00:14:55,303
Well, then, don't be such
a fucking judge-y bitch about it.
300
00:14:55,304 --> 00:14:58,614
I mean, hey, check a reflection
every once in a while, am I right?
301
00:14:58,615 --> 00:14:59,614
- Glass houses.
- Preach.
302
00:14:59,615 --> 00:15:01,615
- Okay, love you.
- Love you.
303
00:15:33,615 --> 00:15:36,540
Oh, shit.
304
00:15:37,615 --> 00:15:40,614
Trevor: My Rosemary would've been
horrified by this new tattoo.
305
00:15:40,615 --> 00:15:43,614
- No, she would've loved it.
- Bullshit.
306
00:15:43,615 --> 00:15:47,614
Actually, you know, she probably
wouldn't have cared either way.
307
00:15:47,615 --> 00:15:49,614
By the time she died, we were distant.
308
00:15:49,615 --> 00:15:52,614
It was a dispassionate marriage.
309
00:15:52,615 --> 00:15:55,614
Separate bedrooms. Often separate homes.
310
00:15:55,615 --> 00:15:59,614
During my years in office,
the neglect took its toll, you know?
311
00:15:59,615 --> 00:16:01,252
I don't think that we were
ever really in love.
312
00:16:01,253 --> 00:16:03,614
More a marriage of convenience.
313
00:16:03,615 --> 00:16:06,614
Well, there's a damn shame.
314
00:16:06,615 --> 00:16:08,614
I've never shared this, but, you know,
315
00:16:08,615 --> 00:16:10,614
I was in love once.
316
00:16:11,017 --> 00:16:14,614
Gloria. She worked in
the kitchen at Eaton.
317
00:16:14,615 --> 00:16:16,614
Had these wonderful green eyes.
318
00:16:16,615 --> 00:16:20,614
And her laugh? Oh, magic.
319
00:16:20,615 --> 00:16:22,614
We saw each other every day.
320
00:16:23,326 --> 00:16:25,614
Of course, no chance
of it going anywhere.
321
00:16:25,615 --> 00:16:27,614
Look at that.
322
00:16:27,615 --> 00:16:29,614
Reminds me of London in the early '70s.
323
00:16:29,615 --> 00:16:33,614
I never did participate
in the hippie culture,
324
00:16:33,615 --> 00:16:35,614
the 'shrooms,
325
00:16:35,615 --> 00:16:38,614
the debauchery of the LSD.
326
00:16:38,615 --> 00:16:40,614
Well, never say never, Trev.
327
00:16:41,280 --> 00:16:43,615
That's what this is all about.
328
00:16:52,615 --> 00:16:54,615
(phone ringing)
329
00:16:56,615 --> 00:16:59,614
Fuck, Liv, enough. Look, I'm
in the middle of something, all right?
330
00:16:59,615 --> 00:17:00,614
Olivia: Stop!
331
00:17:00,615 --> 00:17:02,614
I need your help.
332
00:17:02,790 --> 00:17:04,614
Do you know what a Kalashnikov is?
333
00:17:04,615 --> 00:17:06,614
- Yeah, it's a big fucking gun.
- Uh-huh.
334
00:17:06,615 --> 00:17:08,154
And, you know, would, say, I don't know,
335
00:17:08,179 --> 00:17:09,614
like, a Mexican day laborer
336
00:17:09,615 --> 00:17:14,614
have a good reason for owning,
I don't know, eight of them?
337
00:17:15,963 --> 00:17:17,614
Maybe 30?
338
00:17:17,615 --> 00:17:20,319
What the hell is going on?
Where are you?
339
00:17:20,377 --> 00:17:22,376
Let's just say I spent the day
breathing in the air,
340
00:17:22,377 --> 00:17:26,262
and it's full of sunshine, only instead
of sunshine, it's cocaine!
341
00:17:27,377 --> 00:17:30,377
- (car pulls up)
- Oh, shit. I gotta go.
342
00:17:36,377 --> 00:17:37,617
- (gasps)
- Olivia.
343
00:17:37,618 --> 00:17:39,008
Where are you going?
344
00:17:39,009 --> 00:17:42,377
- Out of here!
- Wait, wait. What happened?
345
00:17:46,377 --> 00:17:48,950
- Shit.
- You fucked, ese.
346
00:17:48,975 --> 00:17:50,866
Olivia! Olivia, stop!
347
00:17:50,867 --> 00:17:52,377
Come on, let me explain!
348
00:17:55,377 --> 00:17:58,376
I'ma hit it like it's sake,
'cause sexin' is my hobby
349
00:17:58,377 --> 00:18:00,376
Tell your girl take notes
in case she wanna copy
350
00:18:00,377 --> 00:18:02,640
Not my fault that I get
a little naughty
351
00:18:02,641 --> 00:18:04,958
Haters try to intervene,
but they know they can't block me
352
00:18:04,983 --> 00:18:06,868
'Cause I'm going...
353
00:18:06,869 --> 00:18:09,886
And I'll pop you
if you try to stop my party
354
00:18:09,911 --> 00:18:12,079
Party over here,
punk, you over there
355
00:18:12,080 --> 00:18:14,376
We ballin' over here,
y'all broke over there
356
00:18:14,377 --> 00:18:16,743
We ballin' over here,
y'all broke over there
357
00:18:16,744 --> 00:18:19,376
We gettin' it in, gettin' it in
358
00:18:19,377 --> 00:18:22,377
Gettin' it in, gettin' it in.
359
00:18:28,205 --> 00:18:30,205
Not what I was expecting.
360
00:18:31,710 --> 00:18:33,709
Mom and Dad, Isaiah.
361
00:18:33,734 --> 00:18:35,734
Isaiah, Mom and Dad.
362
00:18:38,966 --> 00:18:42,965
So, um, what are we supposed
to do here, do you think?
363
00:18:42,966 --> 00:18:46,451
Uh, I think... whatever you want.
364
00:18:47,262 --> 00:18:49,261
I just wanted to see it.
365
00:18:49,966 --> 00:18:51,836
You've never been here before?
366
00:18:53,966 --> 00:18:56,689
No, I... well, I tried a few times,
367
00:18:56,714 --> 00:19:00,965
but, you know, childhood trauma and all.
368
00:19:00,966 --> 00:19:03,766
And then I took off.
369
00:19:04,290 --> 00:19:06,289
What happened to them?
370
00:19:06,966 --> 00:19:09,965
Car versus truck. Car lost.
371
00:19:09,966 --> 00:19:13,119
- That's horrible.
- Yeah, well...
372
00:19:13,966 --> 00:19:16,966
we all have dark shit.
373
00:19:18,966 --> 00:19:20,965
I could leave you alone if you want
to say something to them in private.
374
00:19:20,966 --> 00:19:23,966
No. Will you stay with me, please?
375
00:19:24,966 --> 00:19:28,089
- Yeah.
- Besides, I...
376
00:19:28,661 --> 00:19:30,660
I don't even...
377
00:19:30,966 --> 00:19:33,965
I don't even know what the hell
I would say to them.
378
00:19:33,966 --> 00:19:34,965
"Hey, guys. I'm a waitress.
379
00:19:34,966 --> 00:19:37,965
I live with a dude that sells
weed out of our trailer.
380
00:19:37,966 --> 00:19:41,378
Oh, and, Mom, that little heart
tattoo you told me not to get?
381
00:19:41,613 --> 00:19:42,618
Well..."
382
00:19:43,966 --> 00:19:46,195
I mean, it kills me, you know?
383
00:19:46,966 --> 00:19:49,243
I don't think...
384
00:19:50,966 --> 00:19:53,198
I know that they'd hate
how I turned out.
385
00:19:53,966 --> 00:19:57,099
What? No, that's not true.
386
00:19:57,699 --> 00:19:59,698
I can promise you that.
387
00:19:59,966 --> 00:20:03,965
Well, you're incredibly
smart, for starters,
388
00:20:03,966 --> 00:20:06,379
one of the most honest
people I've ever met.
389
00:20:06,380 --> 00:20:08,580
I mean, you have zero fear,
390
00:20:08,605 --> 00:20:12,605
which is a quality that even a former
US president admires.
391
00:20:15,966 --> 00:20:17,966
No, they'd think you're amazing.
392
00:20:28,823 --> 00:20:31,542
- Sammy?
- Hmm?
393
00:20:31,567 --> 00:20:32,567
I like you.
394
00:20:34,966 --> 00:20:36,433
Don't.
395
00:20:36,966 --> 00:20:40,271
If I, or any American,
want to carry a gun,
396
00:20:40,272 --> 00:20:42,965
I can damn well have a gun.
397
00:20:42,966 --> 00:20:45,610
That's my constitutional right.
398
00:20:45,611 --> 00:20:46,965
That's my freedom.
399
00:20:46,966 --> 00:20:48,965
What a load of rubbish.
400
00:20:48,966 --> 00:20:49,965
In Britain we're smart enough
401
00:20:49,966 --> 00:20:51,965
not to shoot each other in the street,
402
00:20:51,966 --> 00:20:54,965
unlike here, where
even you've been shot.
403
00:20:54,966 --> 00:20:56,591
Three times, no less.
404
00:20:56,592 --> 00:20:58,683
If I had been carrying a gun,
405
00:20:58,684 --> 00:21:00,965
I would've been shot only once.
406
00:21:00,966 --> 00:21:02,965
Bam! Pow! Boom! You're dead!
407
00:21:02,966 --> 00:21:04,375
Deejay: Ladies and gentlemen,
408
00:21:04,376 --> 00:21:06,363
please welcome to our main stage
409
00:21:06,364 --> 00:21:08,965
the beautiful, mystical China!
410
00:21:08,966 --> 00:21:11,965
Let's hear it for fine China!
411
00:21:11,966 --> 00:21:13,965
Sweet heaven.
412
00:21:13,966 --> 00:21:16,965
It's going down, girl,
now we're on the brink
413
00:21:16,966 --> 00:21:17,965
Bodies moving everywhere
414
00:21:17,966 --> 00:21:19,965
I'm grabbin' on your waist
415
00:21:19,966 --> 00:21:22,965
Truckin' so hard
that the floor is gonna break
416
00:21:22,966 --> 00:21:24,965
Drop that booty to the ground, girl
417
00:21:24,966 --> 00:21:26,965
Let me, let me see it, see it
418
00:21:26,966 --> 00:21:28,319
Gloria.
419
00:21:29,125 --> 00:21:30,965
That's what she looked like.
420
00:21:30,966 --> 00:21:32,966
There. My Gloria.
421
00:21:34,966 --> 00:21:36,966
- That's Gloria?
- Yeah.
422
00:21:39,966 --> 00:21:41,965
(chuckles)
423
00:21:41,966 --> 00:21:43,965
It was Christmas of his first term,
424
00:21:43,966 --> 00:21:46,965
and Janet and Richard
passed out before 9:00.
425
00:21:46,966 --> 00:21:50,509
The time you stayed in the Lincoln
Bedroom was New Year's.
426
00:21:50,534 --> 00:21:52,533
No, it was December.
427
00:21:52,558 --> 00:21:54,461
January, because I remember you wearing
428
00:21:54,486 --> 00:21:56,965
this hideous blue velvet tuxedo.
429
00:21:56,966 --> 00:22:01,965
- Cost me a fortune.
- It was hideous.
430
00:22:01,966 --> 00:22:03,884
But I remember that night.
431
00:22:04,966 --> 00:22:06,996
A bottle of absinthe,
432
00:22:07,861 --> 00:22:10,860
two bong hits later
on the Truman Balcony.
433
00:22:10,885 --> 00:22:12,884
We're not gonna talk about that.
434
00:22:12,966 --> 00:22:14,966
(song playing on stereo)
435
00:22:17,966 --> 00:22:19,966
Oh, my God.
436
00:22:22,966 --> 00:22:25,965
Okay, no. I have to get back out there.
437
00:22:25,966 --> 00:22:27,965
And so do you.
438
00:22:27,966 --> 00:22:30,966
Now, Maggie, Maggie. Come here.
439
00:22:32,966 --> 00:22:35,966
Pretty woman
440
00:22:37,213 --> 00:22:38,966
-
Just pass on by
- Ooh!
441
00:22:41,966 --> 00:22:43,965
Trevor:
I may be right
442
00:22:43,966 --> 00:22:45,965
I may be wrong
443
00:22:45,966 --> 00:22:49,965
But I'm perfectly willing to swear
444
00:22:49,966 --> 00:22:53,965
That when you turned
and smiled at me
445
00:22:53,966 --> 00:22:56,965
The nightingale sang
446
00:22:56,966 --> 00:23:00,965
In Berkeley Square
447
00:23:00,966 --> 00:23:01,965
(both chuckle)
448
00:23:01,966 --> 00:23:04,965
Baby, you sure you don't
want nothing else?
449
00:23:04,966 --> 00:23:06,966
No, no, no. Thank you, Gloria.
450
00:23:08,966 --> 00:23:09,965
Thank you.
451
00:23:09,966 --> 00:23:12,965
Time's up, hon. That'll be a hundred.
452
00:23:12,966 --> 00:23:14,965
Ah, ooh.
453
00:23:14,966 --> 00:23:18,686
This was a gift from King Fahd
of Saudi Arabia.
454
00:23:18,687 --> 00:23:20,965
The Hope Ruby, it's called.
455
00:23:20,966 --> 00:23:22,965
Ten million pounds at last assessment.
456
00:23:22,966 --> 00:23:24,966
Yours.
457
00:23:28,842 --> 00:23:31,105
Even if this is all bullshit,
458
00:23:31,480 --> 00:23:33,705
you really are one sweet old man.
459
00:23:43,966 --> 00:23:44,965
Olivia: How the hell did I end up here?
460
00:23:44,966 --> 00:23:46,965
I mean, I could always pretend
to be Mrs. Rockefeller
461
00:23:46,966 --> 00:23:49,965
with some monogrammed towels
and the monthly bikini waxes,
462
00:23:49,966 --> 00:23:51,965
leaving him little love
notes in his briefcase,
463
00:23:51,966 --> 00:23:53,965
which all ate me up inside like cancer,
464
00:23:53,966 --> 00:23:56,965
but at least I understood
that disease, that world.
465
00:23:56,966 --> 00:24:00,425
But rebounding with a drug dealer?
My God, Jeremy.
466
00:24:00,426 --> 00:24:01,965
What's wrong with me?
467
00:24:01,966 --> 00:24:03,966
Tell me. I can handle it.
468
00:24:06,766 --> 00:24:08,766
- We're gonna need a bigger boat.
- (sighs)
469
00:24:11,966 --> 00:24:13,965
I'm so fucked up.
470
00:24:13,966 --> 00:24:17,187
No, you're just you.
471
00:24:18,718 --> 00:24:20,717
That's a terrible thing to say.
472
00:24:20,966 --> 00:24:23,965
Okay, you're banging
a drug dealer? So what?
473
00:24:23,966 --> 00:24:26,965
Some of the best people
I know are drug dealers.
474
00:24:26,966 --> 00:24:28,965
Look, I'm doing my own thing right now,
475
00:24:28,966 --> 00:24:30,492
as you can probably tell.
476
00:24:30,493 --> 00:24:32,525
- Watching TV?
- No, I'm not watching TV.
477
00:24:32,526 --> 00:24:33,965
I've been trying to
tell you this all day,
478
00:24:33,966 --> 00:24:37,043
but you can't hear me through all
your fucking air-sucking drama.
479
00:24:37,966 --> 00:24:40,965
I'm talking about a commentator, okay?
480
00:24:40,966 --> 00:24:44,573
A news... whatever,
I don't exactly know yet.
481
00:24:44,598 --> 00:24:45,965
But whatever it is,
it's going to be my thing
482
00:24:45,966 --> 00:24:47,965
that I'm doing because I want to do it,
483
00:24:47,966 --> 00:24:49,965
and I don't give a shit what anybody
else has to say about it,
484
00:24:49,966 --> 00:24:51,581
let alone a former president
485
00:24:51,606 --> 00:24:52,965
and first lady, okay?
486
00:24:52,966 --> 00:24:55,965
So you just... you just
do your thing, all right?
487
00:24:55,966 --> 00:24:56,965
(knocking on door)
488
00:24:56,966 --> 00:24:58,966
Yeah, what's up, Ramona?
489
00:25:00,473 --> 00:25:01,965
This came for you.
490
00:25:01,966 --> 00:25:04,965
It's divorce papers.
491
00:25:04,966 --> 00:25:06,966
So sorry.
492
00:25:11,966 --> 00:25:13,966
It's okay.
493
00:25:16,966 --> 00:25:17,965
Out with the old.
494
00:25:17,966 --> 00:25:21,605
I never...
495
00:25:21,606 --> 00:25:23,470
You need to run.
496
00:25:23,823 --> 00:25:25,822
So you'd vote for me?
497
00:25:26,032 --> 00:25:28,032
I'd bet my fortune on you.
498
00:25:34,346 --> 00:25:35,966
- Jonathan.
- No.
499
00:25:38,560 --> 00:25:41,986
Okay. Can't. Just... I'm sorry.
500
00:25:42,528 --> 00:25:44,965
I can't. I just can't do it.
501
00:25:44,966 --> 00:25:47,966
- Maggie.
- I'm sorry. I can't.
502
00:25:56,251 --> 00:25:59,217
So, what's it all about, Graves,
503
00:25:59,242 --> 00:26:00,590
this epiphany of yours?
504
00:26:02,966 --> 00:26:06,072
I wanted to make the world
a better place.
505
00:26:06,267 --> 00:26:07,965
I made it worse.
506
00:26:07,966 --> 00:26:09,965
Oh, you did good, too. We all did.
507
00:26:09,966 --> 00:26:13,965
No, I don't... I don't see that anymore.
508
00:26:13,966 --> 00:26:17,195
I just want to take back
all the pain I caused,
509
00:26:17,966 --> 00:26:19,362
yell out, but...
510
00:26:19,966 --> 00:26:24,965
maybe it's best I just
remain silent and fade away.
511
00:26:25,327 --> 00:26:26,965
No, no, no, no, no.
512
00:26:26,966 --> 00:26:29,965
You stay alive long enough
to yell, Richard,
513
00:26:29,966 --> 00:26:32,965
at the top of your lungs,
and make them listen.
514
00:26:32,966 --> 00:26:34,567
Just remember one thing.
515
00:26:34,568 --> 00:26:38,965
At the end, all that really matters
516
00:26:38,966 --> 00:26:40,965
are those who love us.
517
00:26:40,966 --> 00:26:43,506
They are the hidden victims
of our administrations.
518
00:26:43,531 --> 00:26:46,966
It's not just the country,
but it's our families we hurt.
519
00:26:47,861 --> 00:26:49,861
Are you scared?
520
00:26:53,499 --> 00:26:55,498
Mostly no.
521
00:26:55,523 --> 00:26:57,829
I've read all the books
I wanted to read.
522
00:27:00,702 --> 00:27:04,428
Most evenings,
I find existence rather dull.
523
00:27:04,795 --> 00:27:07,794
Not this evening, though, old friend...
524
00:27:07,819 --> 00:27:09,819
my oldest friend.
525
00:27:14,709 --> 00:27:16,708
Graves: Homer wrote,
526
00:27:16,966 --> 00:27:20,965
"I should not have sorrowed
so over his dying
527
00:27:20,966 --> 00:27:25,965
if he had gone down among his companions
528
00:27:25,966 --> 00:27:27,965
in the land of the Trojans,
529
00:27:27,966 --> 00:27:31,965
or into the arms of his friends
530
00:27:31,966 --> 00:27:34,966
after he wound up the fighting."
531
00:27:36,785 --> 00:27:38,654
In his twilight,
532
00:27:40,598 --> 00:27:43,597
Trevor seized the final moments.
533
00:27:43,598 --> 00:27:47,597
The memory I will hold of Trevor
534
00:27:47,598 --> 00:27:50,067
will not be his public image,
535
00:27:50,598 --> 00:27:56,075
but of his private self at the end.
536
00:27:57,005 --> 00:28:03,598
I watched as he shed
the anchor of regret.
537
00:28:07,475 --> 00:28:08,840
God bless him.
538
00:28:12,598 --> 00:28:17,597
Our homeward step was just as light
539
00:28:17,598 --> 00:28:23,211
As the tap-dancing feet of Astaire
540
00:28:23,236 --> 00:28:28,235
And like an echo far away
541
00:28:28,598 --> 00:28:30,597
A nightingale sang
542
00:28:30,598 --> 00:28:36,185
In Berkeley Square
543
00:28:36,210 --> 00:28:40,209
I know, 'cause I was there
544
00:28:40,598 --> 00:28:43,597
That night
545
00:28:43,598 --> 00:28:49,598
In Berkeley Square
546
00:28:55,769 --> 00:29:04,597
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
547
00:29:04,647 --> 00:29:09,197
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.