All language subtitles for Grandfathered s01e16 Fierce.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,152 --> 00:00:07,220 (cheering) 2 00:00:09,290 --> 00:00:11,224 MAN: All right, proud of you, son! 3 00:00:16,297 --> 00:00:18,202 Okay, I tried to spy on one of the dads 4 00:00:18,203 --> 00:00:19,757 who looks like he knows what he's talking about. 5 00:00:19,758 --> 00:00:21,116 He mentioned the word graphite. 6 00:00:21,117 --> 00:00:22,294 Do you know what that means? 7 00:00:22,295 --> 00:00:23,462 No. 8 00:00:23,463 --> 00:00:24,864 Yeah, me neither. 9 00:00:24,865 --> 00:00:26,232 I'm sorry you don't have a dad 10 00:00:26,233 --> 00:00:28,367 who's been through this before to help you. 11 00:00:28,368 --> 00:00:30,369 It's okay. 12 00:00:30,370 --> 00:00:32,304 Maybe this can be another one of those things 13 00:00:32,305 --> 00:00:33,572 that we both agree is dumb. 14 00:00:33,573 --> 00:00:35,708 - Like baseball and yogurt? - Those are dumb. 15 00:00:40,981 --> 00:00:42,982 Attention. Attention, everyone. 16 00:00:42,983 --> 00:00:44,383 Edie, do you want to help 17 00:00:44,384 --> 00:00:46,852 Daddy tap his glass, make a little toast? 18 00:00:46,853 --> 00:00:49,255 - No. - VANESSA: Edie! 19 00:00:49,256 --> 00:00:50,771 Yeah, well, kid got everyone's attention. 20 00:00:50,772 --> 00:00:51,774 (whistles) Good job, kiddo. 21 00:00:51,775 --> 00:00:53,487 Our news is... 22 00:00:53,488 --> 00:00:55,168 we closed our deal with our investor, 23 00:00:55,169 --> 00:00:56,767 our App is now a real company. 24 00:00:56,768 --> 00:00:58,736 - Oh, great. Congratulations. - Yeah! 25 00:00:58,737 --> 00:01:00,604 I love that App. 26 00:01:00,605 --> 00:01:03,240 You don't know what their App is, do you? 27 00:01:03,241 --> 00:01:05,109 Isn't it an App called CoParentPro that helps parents 28 00:01:05,110 --> 00:01:06,844 in nontraditional relationships 29 00:01:06,845 --> 00:01:08,579 help schedule their kids' lives by syncing and tracking 30 00:01:08,580 --> 00:01:10,915 their meals and their school assignments? 31 00:01:10,916 --> 00:01:13,184 - I'm super-touched. - I did not see that coming. 32 00:01:13,185 --> 00:01:15,092 - Remember to remember this moment. - We just got our first check. 33 00:01:15,093 --> 00:01:16,561 Let's just say there were some zeros. 34 00:01:16,562 --> 00:01:18,362 - Don't ask how many. - Well, this... 35 00:01:18,363 --> 00:01:19,730 Five freaking zeros! 36 00:01:19,731 --> 00:01:20,731 - Oh! - Holy cow! Why are we 37 00:01:20,732 --> 00:01:22,233 - eating in this dump? - Hey. 38 00:01:22,234 --> 00:01:23,768 She's not counting the decimal point. 39 00:01:23,769 --> 00:01:25,036 It's three zeros. 40 00:01:25,037 --> 00:01:26,304 - Ah. - Mmm. 41 00:01:26,305 --> 00:01:27,772 All right, well, I'd like to make a toast. 42 00:01:27,773 --> 00:01:30,708 A year ago, I didn't even know you existed. 43 00:01:30,709 --> 00:01:32,810 In the last few months, I got to watch you grow up 44 00:01:32,811 --> 00:01:34,045 right in front of my eyes. 45 00:01:34,046 --> 00:01:35,480 Look at this, kid's even got 46 00:01:35,481 --> 00:01:36,814 his own tech company. 47 00:01:36,815 --> 00:01:38,316 Maybe someday you'll own a restaurant. 48 00:01:38,317 --> 00:01:39,317 Hey. 49 00:01:39,318 --> 00:01:40,618 Cheers. 50 00:01:40,619 --> 00:01:42,787 Son, I'm very proud of you. 51 00:01:44,323 --> 00:01:46,591 (cheering) 52 00:01:46,592 --> 00:01:48,459 - MAN: Congratulations, son! - GERALD: Hey! 53 00:01:48,460 --> 00:01:51,462 In 15 years, I sell an App, and my dad hugs me for it. 54 00:01:51,463 --> 00:01:53,264 Suck it, scouts. 55 00:01:53,265 --> 00:01:54,732 I'm from the future. 56 00:01:54,733 --> 00:01:57,684 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 57 00:01:59,004 --> 00:02:01,305 Son, I really am very proud of you. 58 00:02:01,306 --> 00:02:03,441 - Thanks, Dad. - Now do me, do me. 59 00:02:03,442 --> 00:02:06,477 Um... (chuckles) I'm proud of you, too, 'cause... 60 00:02:06,478 --> 00:02:08,479 Ah, no, this is your moment, I don't want to step all over it. 61 00:02:08,480 --> 00:02:09,612 - Okay. - Well, since you asked, 62 00:02:09,613 --> 00:02:12,299 SoCal Cuisine, a very prestigious restaurant magazine, 63 00:02:12,300 --> 00:02:14,099 has asked me to be on its cover. 64 00:02:14,100 --> 00:02:16,302 May, the longest of all months. 65 00:02:16,303 --> 00:02:18,537 Yeah, it's a seven-way tie, but... awesome. 66 00:02:18,538 --> 00:02:20,539 Thank you. The photo shoot and the interview are tomorrow, 67 00:02:20,540 --> 00:02:22,541 so I have to really put all my energy 68 00:02:22,542 --> 00:02:24,143 into looking good and talking good. 69 00:02:24,144 --> 00:02:25,277 Start with "talking good." 70 00:02:25,278 --> 00:02:27,246 Sara, this isn't a joke, all right? 71 00:02:27,247 --> 00:02:28,725 The cover of SoCal Cuisine magazine could be 72 00:02:28,726 --> 00:02:30,493 very big for the restaurant. 73 00:02:30,494 --> 00:02:32,395 So I have to be my physical best, 74 00:02:32,396 --> 00:02:34,163 and I have to come up with some compelling answers 75 00:02:34,164 --> 00:02:36,733 to these hard-hitting questions, such as... 76 00:02:36,734 --> 00:02:37,900 "What is your favorite pasta?" 77 00:02:37,901 --> 00:02:39,969 Look out... gotcha journalism. 78 00:02:39,970 --> 00:02:41,237 I-I'm sorry. 79 00:02:41,238 --> 00:02:42,772 I just got to say it one more time. 80 00:02:42,773 --> 00:02:44,007 Uh, I feel awesome, you know? 81 00:02:44,008 --> 00:02:46,563 Uh, I sold an App, I made my daddy proud. 82 00:02:46,564 --> 00:02:48,063 Baller. 83 00:02:48,064 --> 00:02:49,343 Would have been a little bit more baller 84 00:02:49,344 --> 00:02:51,186 if you'd said "dad" instead of "daddy," but I hear you. 85 00:02:51,187 --> 00:02:52,618 You know, I was just looking 86 00:02:52,619 --> 00:02:53,953 at the group of hot girls over there, I was like, 87 00:02:53,954 --> 00:02:55,188 "Man, I wish I could talk to them." 88 00:02:55,189 --> 00:02:56,622 Then I was like, "Oh, wait, I can. 89 00:02:56,623 --> 00:02:57,623 I'm a freaking man." 90 00:02:57,624 --> 00:02:58,691 Yeah. 91 00:02:58,692 --> 00:02:59,959 It's a cool feeling. 92 00:02:59,960 --> 00:03:01,294 I'm gonna play Minecraft. 93 00:03:01,295 --> 00:03:02,829 Oh, wait, no, I'm not. 94 00:03:02,830 --> 00:03:04,197 I'm gonna go talk to those girls. 95 00:03:04,198 --> 00:03:05,698 Yeah, I like this side of you, 96 00:03:05,699 --> 00:03:07,500 this sexy, confident side. 97 00:03:07,501 --> 00:03:09,802 You're like... you're like Beyonc?'s alter ego. 98 00:03:09,803 --> 00:03:12,705 - You're Gerald Fierce. (purrs) - (purrs, chuckles) 99 00:03:12,706 --> 00:03:14,640 Oh, you should definitely do that in the magazine interview. 100 00:03:14,641 --> 00:03:15,641 (blows raspberry) 101 00:03:15,642 --> 00:03:16,943 I'm going in. 102 00:03:16,944 --> 00:03:18,945 - Ah. - Hey, hey, hey. 103 00:03:18,946 --> 00:03:20,513 You hitting the lady buffet, too? 104 00:03:20,514 --> 00:03:22,815 What are you thinking? Maybe you lead it off, 105 00:03:22,816 --> 00:03:25,051 get things warmed up, then I get in there and I close the deal. 106 00:03:25,052 --> 00:03:26,319 Yeah, or, you know, we could just talk 107 00:03:26,320 --> 00:03:27,486 to completely different groups of people. 108 00:03:27,487 --> 00:03:29,121 Divide and conquer. Genius. 109 00:03:29,122 --> 00:03:31,023 Are you not supposed to be in the kitchen right now? 110 00:03:31,024 --> 00:03:32,024 Yeah, I mean, I made 'em dinner, 111 00:03:32,025 --> 00:03:33,693 now I'm gonna serve 'em dessert. 112 00:03:33,694 --> 00:03:35,695 113 00:03:35,696 --> 00:03:37,230 Ugh. 114 00:03:37,231 --> 00:03:39,232 Excuse me, no goddesses allowed here. 115 00:03:39,233 --> 00:03:40,533 Hey, I'm Gerald... 116 00:03:44,071 --> 00:03:47,406 Okay, you, my friend, look like sex. 117 00:03:47,407 --> 00:03:50,343 There is not a guy in here who's not eye-slamming you. 118 00:03:50,344 --> 00:03:51,344 Really? 119 00:03:51,345 --> 00:03:52,378 (giggles) 120 00:03:56,083 --> 00:03:58,084 What do you want, Vanessa? 121 00:03:58,085 --> 00:03:59,886 Can you help me paint Edie's nursery tomorrow? 122 00:03:59,887 --> 00:04:02,989 I'd do it myself, but you're the artist in the family. 123 00:04:02,990 --> 00:04:06,225 Plus you got those long supermodel arms. 124 00:04:06,226 --> 00:04:07,526 The timing is just not good. 125 00:04:07,527 --> 00:04:09,528 I've got back-to-back patients. 126 00:04:09,529 --> 00:04:10,997 I have to return these pants. 127 00:04:10,998 --> 00:04:12,198 Look, I saved the tag. 128 00:04:12,199 --> 00:04:14,600 And there's a Pinot stain on the couch 129 00:04:14,601 --> 00:04:16,168 I've been eyeing for over a year. 130 00:04:16,169 --> 00:04:18,204 Okay, no problem. (chuckles) 131 00:04:18,205 --> 00:04:19,672 Did you hear that, Edie? 132 00:04:19,673 --> 00:04:21,240 Grandma can't help paint your room, 'cause she's got 133 00:04:21,241 --> 00:04:23,109 - to spend tomorrow at the mall - No, no, no. 134 00:04:23,110 --> 00:04:25,845 - lying to people about her pants. I know. - No, no, no. 135 00:04:25,846 --> 00:04:27,246 Don't worry, she's okay. 136 00:04:27,247 --> 00:04:29,382 I will find a way to be there. 137 00:04:29,383 --> 00:04:31,117 (gasps) You are dope. 138 00:04:31,118 --> 00:04:33,019 It's true, I am dope. 139 00:04:33,020 --> 00:04:35,855 - Tss-tss. - What? 140 00:04:35,856 --> 00:04:37,089 You ever wonder what it looks like 141 00:04:37,090 --> 00:04:38,124 when our son gets to first base? 142 00:04:38,125 --> 00:04:39,425 A lot like that. 143 00:04:39,426 --> 00:04:41,294 SARA: Oh, this must be huge for you. 144 00:04:41,295 --> 00:04:43,296 This is the equivalent to other dads 145 00:04:43,297 --> 00:04:45,564 seeing their kids graduate Harvard. 146 00:04:45,565 --> 00:04:47,066 Let's capture the moment. 147 00:04:48,302 --> 00:04:49,869 Oh! 148 00:04:49,870 --> 00:04:51,637 Got it. 149 00:04:51,638 --> 00:04:53,205 "Hashtag Martino Brothers. 150 00:04:53,206 --> 00:04:55,207 "Hashtag sexy happens at Jimmy's. 151 00:04:55,208 --> 00:04:56,976 Hashtag check out SoCal Cuisine." 152 00:04:56,977 --> 00:04:59,245 You're not supposed to write out the whole word "hashtag." 153 00:04:59,246 --> 00:05:02,315 It's the button, not the star one, the-the pound one. 154 00:05:02,316 --> 00:05:05,318 The tic-tac-toe... Oh, dear God, we're old. 155 00:05:05,319 --> 00:05:06,886 156 00:05:06,887 --> 00:05:08,287 GERALD: So she said, 157 00:05:08,288 --> 00:05:10,289 "You look like a young Baldwin brother." 158 00:05:10,290 --> 00:05:11,490 And I was like, "Which Baldwin?" 159 00:05:11,491 --> 00:05:13,893 And she goes, "Anyone but Alec, Danny or Billy." 160 00:05:13,894 --> 00:05:14,498 (laughing) 161 00:05:14,499 --> 00:05:16,262 Tell 'em the good part. Tell 'em the good part. 162 00:05:16,263 --> 00:05:18,497 - Oh, uh, my dad said he was proud of me. - ALL: Aw... 163 00:05:18,498 --> 00:05:20,299 No, tell 'em about the part about the girl. 164 00:05:20,300 --> 00:05:21,968 Oh, we made out. 165 00:05:21,969 --> 00:05:23,803 (chuckling) 166 00:05:23,804 --> 00:05:25,237 I did not see that coming. 167 00:05:25,238 --> 00:05:26,472 I'm not surprised. 168 00:05:26,473 --> 00:05:27,451 That's not all. 169 00:05:27,452 --> 00:05:29,508 I was vibing a nice little piece of tail, too. 170 00:05:29,509 --> 00:05:32,011 I'm spitting game, this girl goes, get this, 171 00:05:32,012 --> 00:05:34,013 "You look like a hot Gandhi." 172 00:05:34,014 --> 00:05:35,014 What?! 173 00:05:35,015 --> 00:05:36,682 That sounds kind of racist. 174 00:05:36,683 --> 00:05:38,484 What? No, you're not following the story. 175 00:05:38,485 --> 00:05:40,286 Anyway, it's getting pretty hot and heavy 176 00:05:40,287 --> 00:05:41,740 between me and homegirl. 177 00:05:41,741 --> 00:05:44,023 We've been texting, probably used every emoji at least once. 178 00:05:44,024 --> 00:05:46,025 Yeah, I put up a Craigslist missed connection, 179 00:05:46,026 --> 00:05:48,127 so I'll be in touch with my girl soon, too. 180 00:05:48,128 --> 00:05:50,296 Here, look, I posted a picture of Gerald and Kelly right there. 181 00:05:50,297 --> 00:05:51,330 Aren't they cute? 182 00:05:51,331 --> 00:05:53,199 - Ooh. - Ooh. 183 00:05:53,200 --> 00:05:55,001 All right, enough of this. I got a lot to do. 184 00:05:55,002 --> 00:05:57,303 In less than 24 hours, I'm gonna be a magazine cover model. 185 00:05:57,304 --> 00:05:59,338 I've got to get on with my beauty regime. 186 00:05:59,339 --> 00:06:02,174 Annelise, is this the, uh, pore-reducing, non-GMO 187 00:06:02,175 --> 00:06:04,043 yogurt face mask I ordered? 188 00:06:04,044 --> 00:06:05,211 Yes. 189 00:06:05,212 --> 00:06:07,213 'Cause you wouldn't let me put 190 00:06:07,214 --> 00:06:08,814 regular yogurt on my face, would you? 191 00:06:08,815 --> 00:06:10,116 No. 192 00:06:10,117 --> 00:06:11,384 Right. 193 00:06:11,385 --> 00:06:12,885 And you're sure this is yogurt? 194 00:06:12,886 --> 00:06:14,720 - Yes. - Okay. 195 00:06:14,721 --> 00:06:16,856 Who's @WesDiesel23? 196 00:06:16,857 --> 00:06:18,491 I don't know all my 88 fans. Why? 197 00:06:18,492 --> 00:06:20,312 Because he said he was gonna beat up Gerald. 198 00:06:22,896 --> 00:06:24,015 GERALD: "You kiss my girl. 199 00:06:24,016 --> 00:06:25,813 "Better get on your knees and beg for forgiveness, 200 00:06:25,814 --> 00:06:28,367 or I'm-a kick your ass, bitch"? 201 00:06:28,368 --> 00:06:30,903 How's this guy have 92 followers? 202 00:06:30,904 --> 00:06:31,971 That's not fair. 203 00:06:36,899 --> 00:06:39,631 It looks like he's screaming at someone in every single picture. 204 00:06:39,887 --> 00:06:41,288 Did she tell you she had a boyfriend? 205 00:06:41,289 --> 00:06:43,716 Yeah, she said she had an obsessive ex 206 00:06:43,717 --> 00:06:44,521 and it was complicated, 207 00:06:44,522 --> 00:06:45,822 but then her tongue was in my mouth, 208 00:06:45,823 --> 00:06:47,057 and I stopped asking questions. 209 00:06:47,058 --> 00:06:48,491 - What are we gonna do? - "We"? 210 00:06:48,492 --> 00:06:49,693 Yeah, I mean, 211 00:06:49,694 --> 00:06:50,744 he's mad at you for kissing his girl, 212 00:06:50,745 --> 00:06:52,495 but I'm flouncing around like I'm Hot Gandhi. 213 00:06:52,496 --> 00:06:53,697 No doubt word has spread, 214 00:06:53,698 --> 00:06:55,398 and he's not peachy keen about that. 215 00:06:55,399 --> 00:06:58,168 - Yeah, "Hot Gandhi." - Guy will probably go away, right? 216 00:06:58,169 --> 00:06:59,402 It's 2016. Nobody fights anymore. 217 00:06:59,403 --> 00:07:01,705 Everyone's too obese or depressed to fight. 218 00:07:01,706 --> 00:07:03,907 They work out their issues on video games. 219 00:07:03,908 --> 00:07:05,542 Maybe nobody fights in your world, 220 00:07:05,543 --> 00:07:06,776 but people still fight. 221 00:07:06,777 --> 00:07:08,044 You don't ever open a bottle 222 00:07:08,045 --> 00:07:09,779 of wine on a Friday and watch 223 00:07:09,780 --> 00:07:12,382 the latest street fights on YouTube? 224 00:07:12,383 --> 00:07:15,452 Kimbo Slice versus the bandana guy at the marina? 225 00:07:15,453 --> 00:07:17,245 - Nobody? - Show of hands. 226 00:07:17,246 --> 00:07:19,022 Do people in this modern civilized society of ours 227 00:07:19,023 --> 00:07:20,423 still get into fist fights? 228 00:07:20,424 --> 00:07:21,524 (all clamor in agreement) 229 00:07:21,525 --> 00:07:23,593 Do any of you? 230 00:07:23,594 --> 00:07:25,662 Recently? 231 00:07:27,465 --> 00:07:29,109 You know what? I can take this guy, all right? 232 00:07:29,110 --> 00:07:30,867 I'm, I'm not still that little lonely boy 233 00:07:30,868 --> 00:07:31,935 on the playground anymore. 234 00:07:31,936 --> 00:07:33,136 No, no, you're not. 235 00:07:33,137 --> 00:07:34,137 What are you doing? 236 00:07:34,138 --> 00:07:35,538 I am saving your ass peacefully 237 00:07:35,539 --> 00:07:37,238 before it gets handed to you on a platter. 238 00:07:37,239 --> 00:07:38,875 (chuckles) 239 00:07:38,876 --> 00:07:40,610 You've seriously never seen Kimbo Slice? 240 00:07:40,611 --> 00:07:42,145 No. 241 00:07:42,146 --> 00:07:43,413 Loser. 242 00:07:43,414 --> 00:07:44,647 243 00:07:44,648 --> 00:07:46,282 Okay, I have two hours, 244 00:07:46,283 --> 00:07:47,884 and then I have to get back to my paperwork. 245 00:07:47,885 --> 00:07:49,419 Oh, and that stain. 246 00:07:49,420 --> 00:07:51,755 I got to start drinking white wine. 247 00:07:51,756 --> 00:07:52,956 (Edie fussing) 248 00:07:52,957 --> 00:07:55,258 Oh, great. Dozens of boxes. 249 00:07:55,259 --> 00:07:59,062 I was hoping there'd be a hidden cardio challenge to this test. 250 00:07:59,063 --> 00:08:00,830 I was gonna move them, but I ran out of time. 251 00:08:00,831 --> 00:08:02,665 'Cause I got a new job making sales calls 252 00:08:02,666 --> 00:08:03,767 for the L.A. Philharmonic. 253 00:08:03,768 --> 00:08:05,335 - Huh. - It's pretty easy. 254 00:08:05,336 --> 00:08:06,770 It's mostly just getting hung up on. 255 00:08:06,771 --> 00:08:08,505 ABUELA: Vanessa, the arrow 256 00:08:08,506 --> 00:08:10,840 from the computer screen disappears again. 257 00:08:10,841 --> 00:08:12,247 I told you it didn't disappear. 258 00:08:12,248 --> 00:08:13,576 You just got to move the mouse around. 259 00:08:13,577 --> 00:08:15,411 It only come backs for you. 260 00:08:15,412 --> 00:08:17,280 Ah, let me go fix Abuela's computer, 261 00:08:17,281 --> 00:08:20,183 so, uh, she can illegally watch a Cuban baseball game. 262 00:08:20,184 --> 00:08:22,118 Uh, don't wait for me. 263 00:08:22,119 --> 00:08:23,653 Okay. 264 00:08:26,123 --> 00:08:27,757 (grunts) 265 00:08:27,758 --> 00:08:29,859 (gasps) 266 00:08:29,860 --> 00:08:33,363 Kev, Sully, how's the skirt steak? 267 00:08:33,364 --> 00:08:35,198 Oh, it's good, Jimbo. Always good. 268 00:08:35,199 --> 00:08:36,961 "Jimbo." Cops love me. 269 00:08:36,962 --> 00:08:38,167 We're cut from the same cloth. 270 00:08:38,168 --> 00:08:39,702 You know, old country, blue collar. 271 00:08:39,703 --> 00:08:41,437 So, tell me again what happened? 272 00:08:41,438 --> 00:08:43,506 I sold an App and my dad told me he was proud of me. 273 00:08:43,507 --> 00:08:45,508 To give you some context, I grew up without 274 00:08:45,509 --> 00:08:48,945 a real father figure, so you can imagine what that meant to me. 275 00:08:48,946 --> 00:08:51,019 He's not like us. He was born in an ivory tower. 276 00:08:51,020 --> 00:08:51,907 That's not true. 277 00:08:51,908 --> 00:08:53,806 I grew up in a studio apartment with a single parent. 278 00:08:53,807 --> 00:08:55,819 He kissed a girl and her ex-boyfriend's 279 00:08:55,820 --> 00:08:57,287 making threats online now. 280 00:08:57,288 --> 00:08:59,389 You know we love you, Jimbo. 281 00:08:59,390 --> 00:09:00,990 - "Jimbo." - There's nothing to this. 282 00:09:00,991 --> 00:09:02,354 You know, nine times out of ten 283 00:09:02,355 --> 00:09:03,693 you never hear from the guy again. 284 00:09:03,694 --> 00:09:04,894 KEV: Well, we got to roll. 285 00:09:04,895 --> 00:09:07,130 Thanks for the steak, Jimbo. 286 00:09:07,131 --> 00:09:09,666 All right, say hi to your mothers for me. 287 00:09:09,667 --> 00:09:11,234 You know, sometimes I think 288 00:09:11,235 --> 00:09:12,869 they just come in here for the free food. 289 00:09:12,870 --> 00:09:14,704 Guess I know what I have to do. 290 00:09:14,705 --> 00:09:17,640 (huffing) 291 00:09:17,641 --> 00:09:20,476 Why does no one punch with both fists at the same time? 292 00:09:20,477 --> 00:09:23,146 Did I just change boxing? 293 00:09:23,147 --> 00:09:23,956 No, you didn't. 294 00:09:23,957 --> 00:09:27,050 Hey, I tried to reschedule your straight razor shave 295 00:09:27,051 --> 00:09:29,197 for the magazine photo shoot... no dice. 296 00:09:29,198 --> 00:09:31,688 Damn it! I look like a friggin' werewolf. 297 00:09:31,689 --> 00:09:33,723 Is it ready? 298 00:09:33,724 --> 00:09:36,025 - Martino special? Good to go. - One or two? 299 00:09:36,026 --> 00:09:37,560 - Number three. - Mm-hmm. 300 00:09:37,561 --> 00:09:39,729 - Smart. - What's number three? 301 00:09:39,730 --> 00:09:42,498 There's nothing a Jimmy Martino gift basket can't smooth over. 302 00:09:42,499 --> 00:09:44,334 Breakups, forgotten birthdays, 303 00:09:44,335 --> 00:09:45,501 tax fraud. 304 00:09:45,502 --> 00:09:46,736 Once he tries one of these 305 00:09:46,737 --> 00:09:49,906 summer sausages, all is forgiven. 306 00:09:49,907 --> 00:09:51,274 It's fine. It's wrapped. 307 00:09:51,275 --> 00:09:53,710 Yeah, I'm not sure 308 00:09:53,711 --> 00:09:55,533 this is the kind of guy who aerates his wine. 309 00:09:55,534 --> 00:09:57,113 Well, then he's a bigger idiot than I thought. 310 00:09:57,114 --> 00:09:58,715 You know, this is ridiculous, all right? 311 00:09:58,716 --> 00:10:01,184 I'm just gonna confront this guy... I mean, Dad? 312 00:10:01,185 --> 00:10:02,886 What do you say, huh? You want to turn this 313 00:10:02,887 --> 00:10:04,554 into a little, uh, making up for lost time thing? 314 00:10:04,555 --> 00:10:05,855 Father teaches his son how to fight. 315 00:10:05,856 --> 00:10:07,337 No, that's not what a father does. 316 00:10:07,338 --> 00:10:08,958 Sure it is. It's exactly what a father does. 317 00:10:08,959 --> 00:10:10,293 - Enough, Gerald. - Come on, it'll be great! 318 00:10:10,294 --> 00:10:11,761 Enough! 319 00:10:14,265 --> 00:10:16,833 That's not what a father does. 320 00:10:19,803 --> 00:10:22,772 Sometimes I think it's a shame 321 00:10:22,773 --> 00:10:24,274 When I get feelin' better... 322 00:10:24,275 --> 00:10:25,541 Hi, Pop. 323 00:10:25,542 --> 00:10:26,643 Hey, kid. 324 00:10:26,644 --> 00:10:28,945 What's with your face? 325 00:10:28,946 --> 00:10:30,980 Chris Sanzovere took a swing at me today. 326 00:10:30,981 --> 00:10:33,383 Did you hit him back? 327 00:10:33,384 --> 00:10:35,118 Then you deserve a black eye. 328 00:10:35,119 --> 00:10:37,120 329 00:10:37,121 --> 00:10:38,554 (door closes) 330 00:10:38,555 --> 00:10:39,789 (engine starts) 331 00:10:39,790 --> 00:10:41,958 Dad, wait! 332 00:10:41,959 --> 00:10:44,761 Dad? 333 00:10:44,762 --> 00:10:46,963 Summer sausage? 334 00:10:46,964 --> 00:10:48,699 No. 335 00:10:51,104 --> 00:10:52,937 Oh, that was the last box. 336 00:10:53,065 --> 00:10:54,098 Convenient timing. 337 00:10:54,099 --> 00:10:55,233 Oh, I'm so sorry! 338 00:10:55,234 --> 00:10:56,901 Our Wi-Fi is the worst. 339 00:10:56,902 --> 00:10:59,103 Evan next door keeps changing his password. 340 00:10:59,104 --> 00:11:00,271 Uh, let's get to painting. 341 00:11:00,272 --> 00:11:02,273 Vanessa, it's a white man 342 00:11:02,274 --> 00:11:03,708 at the door with a box. 343 00:11:03,709 --> 00:11:04,742 That's the mailman. 344 00:11:04,743 --> 00:11:06,277 Do not turn on the hose! 345 00:11:06,278 --> 00:11:07,612 (sighs) 346 00:11:07,613 --> 00:11:10,248 Wait, is something very bad in here. 347 00:11:10,249 --> 00:11:12,951 (gasps) 348 00:11:12,952 --> 00:11:15,620 You moved my Santa Barbara statue! 349 00:11:15,621 --> 00:11:18,423 I know, Abuela, but I had to pack up so I could paint. 350 00:11:18,424 --> 00:11:20,291 You're upsetting the spirits! 351 00:11:20,292 --> 00:11:21,826 Oh, no, don't worry, Abuela. 352 00:11:21,827 --> 00:11:24,025 There are no spirits. That's totally... 353 00:11:24,026 --> 00:11:25,630 Not something you're gonna convince 354 00:11:25,631 --> 00:11:28,266 a Cuban woman after 60 years of practicing Santeria. 355 00:11:28,267 --> 00:11:29,434 (gasps) 356 00:11:29,435 --> 00:11:31,069 I... 357 00:11:31,070 --> 00:11:33,838 - Oh, I feel them, too, Abuela! - I told you... 358 00:11:33,839 --> 00:11:34,906 Oh, I can feel the spirits! You know what? 359 00:11:34,907 --> 00:11:36,390 I'm gonna get the supplies 360 00:11:36,391 --> 00:11:37,575 and-and we're gonna ward them off. 361 00:11:37,576 --> 00:11:39,110 "Supplies"? What supplies? 362 00:11:39,111 --> 00:11:40,411 Oh, it's no big deal. 363 00:11:40,412 --> 00:11:41,613 It's just garlic skins, brown sugar, 364 00:11:41,614 --> 00:11:43,081 a little sage, water and rum... 365 00:11:43,082 --> 00:11:44,983 actually, that is a lot. 366 00:11:44,984 --> 00:11:46,484 Come help me carry. 367 00:11:46,485 --> 00:11:48,086 Okay. 368 00:11:48,087 --> 00:11:50,174 Oh, see, the thing about a wine stain is, 369 00:11:50,175 --> 00:11:52,457 after a year it sets, you'll never get it out! 370 00:11:52,458 --> 00:11:56,294 Mr. Diesel23? Mr. Diesel23? 371 00:11:56,295 --> 00:11:57,428 Mr., Mr. Diesel? 372 00:11:57,429 --> 00:11:59,097 Hey, I'm Ravi. 373 00:11:59,098 --> 00:12:00,798 Boy, are you in for a treat. 374 00:12:00,799 --> 00:12:03,434 I hope you're not kosher. 375 00:12:09,375 --> 00:12:12,477 He didn't like the sausage. 376 00:12:12,478 --> 00:12:14,479 - Yeah, you're gonna get your ass beat. - Yeah, I am, right? 377 00:12:14,480 --> 00:12:16,447 He knows where we are right now. Yeah, literally. 378 00:12:16,448 --> 00:12:18,017 - Right now? - Yeah, he got our business card. 379 00:12:18,018 --> 00:12:19,617 It was in the basket. It was the only thing he kept. 380 00:12:19,618 --> 00:12:21,352 - That and the wine aerator. - Wait... 381 00:12:21,353 --> 00:12:23,121 Okay, okay, look. 382 00:12:23,122 --> 00:12:26,057 I know your dad left you, G-man, twice. 383 00:12:26,058 --> 00:12:29,460 Good news is, Hot Gandhi is a practitioner 384 00:12:29,461 --> 00:12:31,663 of the Venusian and martial arts. 385 00:12:31,664 --> 00:12:34,565 It's all a balance between the highs and the lows. 386 00:12:34,566 --> 00:12:37,402 Got your eyes, nads, eyes, nads, 387 00:12:37,403 --> 00:12:38,836 eyes, nads, pits! 388 00:12:38,837 --> 00:12:40,672 Everyone forgets the pits. 389 00:12:40,673 --> 00:12:42,473 Ignore him. As a woman who watches dozens 390 00:12:42,474 --> 00:12:46,077 of street fight videos every weekend, let me help you. 391 00:12:46,078 --> 00:12:47,345 Great, yeah. What do you got? 392 00:12:47,346 --> 00:12:48,813 Okay, so you don't have 393 00:12:48,814 --> 00:12:50,548 skills, strength or speed, 394 00:12:50,549 --> 00:12:52,183 but what you do have is heart. 395 00:12:52,184 --> 00:12:53,518 - Great. - Which is not enough. 396 00:12:53,519 --> 00:12:55,386 You need those other things I mentioned. 397 00:12:55,387 --> 00:12:57,689 So my advice... learn how to lose this fight 398 00:12:57,690 --> 00:12:59,590 as painlessly as possible. 399 00:12:59,591 --> 00:13:01,192 - Okay. - Do you know the tortoise shell technique? 400 00:13:01,193 --> 00:13:03,528 - Nope. - Watch and learn. 401 00:13:03,529 --> 00:13:06,431 The tortoise is the safest animal. 402 00:13:06,432 --> 00:13:08,566 Just don't forget the pits. 403 00:13:09,401 --> 00:13:11,602 Even a tortoise has pits, bro. 404 00:13:11,603 --> 00:13:13,104 (toilet flushes) 405 00:13:13,105 --> 00:13:15,036 Great choice of tile in the upstairs bathroom. 406 00:13:15,037 --> 00:13:16,174 Very mid-century. 407 00:13:16,175 --> 00:13:18,609 Thank you, Victor, can we just, uh, do the questions? 408 00:13:18,610 --> 00:13:20,545 Let's get the practice interview started. 409 00:13:20,546 --> 00:13:21,579 Feet off the couch, hey? 410 00:13:21,580 --> 00:13:22,580 (grunting) 411 00:13:22,581 --> 00:13:24,348 (sighs) 412 00:13:24,349 --> 00:13:26,849 What is the biggest challenge of owning a restaurant in L.A.? 413 00:13:28,620 --> 00:13:29,921 Pass. 414 00:13:29,922 --> 00:13:31,589 What kind of food do you eat 415 00:13:31,590 --> 00:13:32,623 in your downtime? 416 00:13:32,624 --> 00:13:33,858 Jimmy? 417 00:13:33,859 --> 00:13:36,594 Jimmy? 418 00:13:36,595 --> 00:13:39,597 Jimmy? Jimmy, come on, eat up. 419 00:13:40,866 --> 00:13:42,867 Stop. 420 00:13:42,868 --> 00:13:44,869 - What are you looking at? - Nothing. 421 00:13:44,870 --> 00:13:46,437 You're looking at something. 422 00:13:46,438 --> 00:13:47,739 Who's that kid? 423 00:13:47,740 --> 00:13:49,574 It's Chris Sanzovere. 424 00:13:49,575 --> 00:13:51,576 The kid who gave you the black eye? 425 00:13:53,445 --> 00:13:54,879 Come on. 426 00:13:57,249 --> 00:13:58,549 Hey, pal, 427 00:13:58,550 --> 00:14:00,585 your kid hit my kid after school, 428 00:14:00,586 --> 00:14:02,553 so they're gonna step outside and finish this like men. 429 00:14:02,554 --> 00:14:04,455 What the hell are you talking about? 430 00:14:04,456 --> 00:14:05,556 I think you heard me. 431 00:14:07,259 --> 00:14:08,759 I'm eating dinner with my family... 432 00:14:15,667 --> 00:14:17,835 VICTOR: Describe your best dining experience. 433 00:14:17,836 --> 00:14:19,771 Jimmy, are you okay? 434 00:14:19,772 --> 00:14:22,073 Yeah. 435 00:14:22,074 --> 00:14:23,341 I'm okay. 436 00:14:23,342 --> 00:14:25,409 (phone chimes) 437 00:14:34,686 --> 00:14:36,754 Your place looks a lot like mine. 438 00:14:36,755 --> 00:14:38,523 Who's your interior decorator? 439 00:14:38,524 --> 00:14:39,957 Mine was Ayushi. 440 00:14:41,527 --> 00:14:43,261 Okay, Abuela, we're warding off the evil. 441 00:14:43,262 --> 00:14:44,595 There it goes. 442 00:14:44,596 --> 00:14:47,298 The smoke from the pan gets rid of the spirits. 443 00:14:47,299 --> 00:14:50,268 It also makes Sara's shirt smell like a Dumpster fire. 444 00:14:50,269 --> 00:14:52,637 Don't be cute. Why she's not waving the sage? 445 00:14:52,638 --> 00:14:53,738 Come on, wave the sage. 446 00:14:53,739 --> 00:14:55,673 The spirits said I was waving it fine. 447 00:14:55,674 --> 00:14:57,809 And why is nobody spitting the rum? 448 00:14:57,810 --> 00:14:59,377 Oh. Quick, Sara, uh, take a swig of the rum 449 00:14:59,378 --> 00:15:00,812 and spit it in the corners of the room. 450 00:15:00,813 --> 00:15:02,713 I could've been drinking this whole time? 451 00:15:02,714 --> 00:15:05,883 Oh, she's trying to be cute again. Shake. 452 00:15:05,884 --> 00:15:07,385 Uh, come on. Spit and wave, Sara. 453 00:15:07,386 --> 00:15:08,686 It's not rocket science. 454 00:15:08,687 --> 00:15:10,121 No! Up, up! 455 00:15:10,122 --> 00:15:11,656 (spits twice) Not... (spits) 456 00:15:11,657 --> 00:15:13,191 Corners, corners. East, west. 457 00:15:13,192 --> 00:15:15,026 East, west. Spit wide. 458 00:15:15,027 --> 00:15:16,627 That way. 459 00:15:16,628 --> 00:15:17,662 No, no, no, no, no. 460 00:15:17,663 --> 00:15:19,730 - I'm-I'm done. - (gasps) 461 00:15:19,731 --> 00:15:21,566 Vanessa, I feel tricked. I'm extremely busy 462 00:15:21,567 --> 00:15:24,535 and you've wasted my entire day. 463 00:15:24,536 --> 00:15:26,704 And, Abuela, there's no such thing as spirits. 464 00:15:26,705 --> 00:15:27,705 Loca! 465 00:15:27,706 --> 00:15:28,839 Crazy... 466 00:15:30,309 --> 00:15:31,642 Great job. 467 00:15:31,643 --> 00:15:33,611 (speaking Spanish) 468 00:15:35,848 --> 00:15:37,415 Cheers. 469 00:15:37,416 --> 00:15:40,418 Okay, I think you're ready to lose this fight. 470 00:15:40,419 --> 00:15:42,386 Alternate idea: you could move up to Maine. 471 00:15:42,387 --> 00:15:43,721 Stephen King lives up there. 472 00:15:43,722 --> 00:15:45,223 - (car approaching) - Seems very nice. 473 00:15:45,224 --> 00:15:47,625 - I think that's him pulling up. - Oh. 474 00:15:49,528 --> 00:15:50,995 At least we don't have to get into 475 00:15:50,996 --> 00:15:52,530 a back and forth about location. 476 00:15:52,531 --> 00:15:55,233 Let me just get some pictures of your face 477 00:15:55,234 --> 00:15:57,034 so the doctors can reconstruct it. 478 00:15:57,035 --> 00:15:58,402 There you go. 479 00:15:59,771 --> 00:16:01,677 Beat it! 480 00:16:01,678 --> 00:16:03,936 Oh, this is gonna get ugly. You gonna take a video of this? 481 00:16:03,937 --> 00:16:06,208 Definitely. I deleted a bunch of pictures of my nephew 482 00:16:06,209 --> 00:16:07,112 to make room for it. 483 00:16:08,499 --> 00:16:09,987 Well, well, well. 484 00:16:10,462 --> 00:16:12,520 Glad you decided to step outside. 485 00:16:12,521 --> 00:16:14,332 Makes it easier to clean up 486 00:16:14,333 --> 00:16:15,834 the mess I'm about to make. 487 00:16:15,835 --> 00:16:17,302 Unless you're ready to apologize. 488 00:16:17,303 --> 00:16:18,670 No, I'm not going to apologize 489 00:16:18,671 --> 00:16:19,971 to a misogynist bully. 490 00:16:21,040 --> 00:16:22,674 That's you. 491 00:16:25,545 --> 00:16:26,845 Hey, you're gonna have to get past Hot Gandhi, 492 00:16:26,846 --> 00:16:27,986 you want to get to my boy. 493 00:16:31,083 --> 00:16:32,384 Oh, you're good. 494 00:16:32,385 --> 00:16:35,353 I-I can't help you, I'm sorry. 495 00:16:35,354 --> 00:16:36,922 Kelly's a good kisser, isn't she? 496 00:16:36,923 --> 00:16:38,723 Yeah. Best I ever had. 497 00:16:38,724 --> 00:16:40,659 And I've had five. 498 00:16:40,660 --> 00:16:42,227 (grunts) 499 00:16:42,228 --> 00:16:43,995 Remember what I told you: stay loose 500 00:16:43,996 --> 00:16:46,598 and lose consciousness as fast as possible. 501 00:16:46,599 --> 00:16:48,900 - Yah! - What are you doing? 502 00:16:48,901 --> 00:16:50,869 I'm doing pretty good... Ah! 503 00:16:50,870 --> 00:16:52,170 Don't touch my girl. 504 00:16:52,171 --> 00:16:54,239 Don't touch my son. 505 00:16:54,240 --> 00:16:55,240 Dad, what are you doing? 506 00:16:55,241 --> 00:16:57,108 - Just one second. - What? 507 00:16:57,109 --> 00:16:58,844 Gerald, having a father to egg you on 508 00:16:58,845 --> 00:17:00,621 to get in a fight is not something you missed out on. 509 00:17:00,622 --> 00:17:01,746 Trust me, I know. 510 00:17:01,747 --> 00:17:03,381 - Guys... - I asked for a second. 511 00:17:03,382 --> 00:17:05,617 - Okay. - I'm not just proud of you 512 00:17:05,618 --> 00:17:08,019 because you developed an App or you fought a guy. 513 00:17:08,020 --> 00:17:10,388 I'm proud of you because you're good. 514 00:17:10,389 --> 00:17:12,190 And you're kind. 515 00:17:12,191 --> 00:17:13,458 And I like to think 516 00:17:13,459 --> 00:17:15,060 that if I was around earlier 517 00:17:15,061 --> 00:17:17,062 that I would've raised you to be that kind of man. 518 00:17:17,063 --> 00:17:18,800 Hey, guys! I'm on my lunch break. Seriously? 519 00:17:18,801 --> 00:17:20,405 - Bup-bup-bup! - Bup-bup-bup! Listen, Dad, 520 00:17:20,406 --> 00:17:21,967 I know that's how you would've raised me. 521 00:17:21,968 --> 00:17:24,603 I just wish you'd been at my little race car derby thing. 522 00:17:24,604 --> 00:17:26,271 You would've been proud. I came in fifth. 523 00:17:26,272 --> 00:17:27,973 - Yeah? - Eighth. 524 00:17:27,974 --> 00:17:29,975 Kiss, kiss, kiss, kiss... 525 00:17:29,976 --> 00:17:32,377 What? You guys are so into each other, go ahead and do it. 526 00:17:32,378 --> 00:17:34,579 - You ready? - Yeah. 527 00:17:34,580 --> 00:17:36,281 - Okay. - Here we go. 528 00:17:42,555 --> 00:17:44,122 (grunting) 529 00:17:44,123 --> 00:17:45,056 I'm going in! 530 00:17:45,057 --> 00:17:46,725 Come on, Dad! 531 00:17:47,960 --> 00:17:50,262 (grunting) 532 00:17:50,263 --> 00:17:52,097 Ah, you jerk! 533 00:17:52,098 --> 00:17:53,398 You're a jerk! 534 00:17:53,399 --> 00:17:55,066 Ow! 535 00:17:55,067 --> 00:17:56,401 Eh. 536 00:17:56,402 --> 00:17:57,969 Nobody's gonna watch this. 537 00:17:57,970 --> 00:18:00,171 Delete. 538 00:18:00,172 --> 00:18:01,606 (grunting) 539 00:18:01,607 --> 00:18:03,141 Ow, my car keys! 540 00:18:03,142 --> 00:18:04,976 541 00:18:04,977 --> 00:18:07,479 Hey, I'm taking off, 542 00:18:07,480 --> 00:18:09,347 but I didn't want to leave things weird between us. 543 00:18:09,348 --> 00:18:10,682 Is Abuela okay? 544 00:18:10,683 --> 00:18:11,887 Yeah, yeah. She calmed down. 545 00:18:11,888 --> 00:18:13,362 Like, we just had to light a couple candles 546 00:18:13,363 --> 00:18:15,429 and split open a coconut and ask it a question. 547 00:18:15,430 --> 00:18:16,821 (laughs) 548 00:18:16,822 --> 00:18:18,023 Oh, you're not kidding. 549 00:18:18,024 --> 00:18:19,124 Listen, I'm sorry 550 00:18:19,125 --> 00:18:20,125 I snapped before. 551 00:18:20,126 --> 00:18:21,337 Oh, no, I totally understand. 552 00:18:21,338 --> 00:18:22,704 And I know how busy you are 553 00:18:22,705 --> 00:18:24,339 and, obviously, Abuela's a handful. 554 00:18:24,340 --> 00:18:26,341 - (phone buzzing) - Oh! Oh, man. 555 00:18:26,342 --> 00:18:28,277 I got to make seven more sales calls before 5:00. 556 00:18:28,278 --> 00:18:29,777 Just one sec. 557 00:18:29,778 --> 00:18:31,713 Hey, Mrs. Reeser. The LA Phil 558 00:18:31,714 --> 00:18:34,048 is making a special package deal for season tickets. 559 00:18:34,049 --> 00:18:35,583 Oh, you should go. 560 00:18:35,584 --> 00:18:37,618 Live. Go live your life. I'm gonna finish painting. 561 00:18:37,619 --> 00:18:39,120 Oh, so you're not sold yet, huh? 562 00:18:39,121 --> 00:18:41,456 What if I told you that Beethoven himself 563 00:18:41,457 --> 00:18:42,790 is making an appearance? 564 00:18:42,791 --> 00:18:44,559 Oh. Okay... 565 00:18:44,560 --> 00:18:46,027 - She hung up. - Vanessa... 566 00:18:46,028 --> 00:18:47,929 the arrow from the computer disappears again. 567 00:18:47,930 --> 00:18:50,264 And my Santeria beads are tangled. 568 00:18:50,265 --> 00:18:51,665 VANESSA: Okay, it's okay, I got it. 569 00:18:51,666 --> 00:18:53,267 (sniffs) What is that smell? 570 00:18:53,268 --> 00:18:54,931 - Oh, we need to change your diaper. - (doorbell rings) 571 00:18:54,932 --> 00:18:55,703 Oh! The doorbell. 572 00:18:55,704 --> 00:18:57,238 Don't use the hose! 573 00:18:57,239 --> 00:18:58,606 We're gonna change your diaper. 574 00:18:58,607 --> 00:19:00,274 What? 575 00:19:01,910 --> 00:19:03,544 My life's not that busy. 576 00:19:03,545 --> 00:19:05,567 I've got a couple of annoying clients, 577 00:19:05,568 --> 00:19:06,280 a pair of pants 578 00:19:06,281 --> 00:19:07,582 I know I'm gonna keep 579 00:19:07,583 --> 00:19:09,117 and a wine stain... which, by now, 580 00:19:09,118 --> 00:19:10,551 face it, is probably permanent. 581 00:19:10,552 --> 00:19:13,755 But you are incredible. 582 00:19:13,756 --> 00:19:15,823 Go deal with the 8,000 things you have to do. 583 00:19:15,824 --> 00:19:17,492 I will stay and paint Edie's nursery. 584 00:19:17,493 --> 00:19:18,960 - Oh... Really, Sara? - Yes. 585 00:19:18,961 --> 00:19:20,895 Thank you. You are a lifesaver. 586 00:19:20,896 --> 00:19:23,587 Oh! No pressure. I got Edie a new bed. 587 00:19:23,588 --> 00:19:24,835 Could you put a bowl of water 588 00:19:24,836 --> 00:19:26,106 - under it for the spirits? - Sure. 589 00:19:26,107 --> 00:19:28,141 The bed's in a box, so you're gonna have to assemble it first. 590 00:19:28,142 --> 00:19:30,374 Thanks. You really are dope. 591 00:19:32,210 --> 00:19:34,912 I am dope. 592 00:19:38,684 --> 00:19:40,684 Ah... 593 00:19:42,954 --> 00:19:45,790 SARA: How do you still look good with a black eye? 594 00:19:45,791 --> 00:19:46,957 It's not fair. 595 00:19:46,958 --> 00:19:48,125 Ah, you know what they say. 596 00:19:48,126 --> 00:19:50,227 A dented Porsche is still a Porsche. Right? 597 00:19:50,228 --> 00:19:51,962 - Right. - Yeah. 598 00:19:51,963 --> 00:19:53,931 Hey, I didn't know your dad was such a beast. 599 00:19:53,932 --> 00:19:56,867 Must be where I get my uppercut from. 600 00:19:56,868 --> 00:19:58,436 That was a jab. Sort of. 601 00:19:58,437 --> 00:20:00,204 Well, he's a complicated guy. You'll meet him. 602 00:20:00,205 --> 00:20:01,872 Oh, he loves me. 603 00:20:01,873 --> 00:20:03,941 - Especially after a glass of wine. - Oh, yeah. 604 00:20:03,942 --> 00:20:05,910 All right. Let's get into this interview. 605 00:20:05,911 --> 00:20:07,778 "What is your favorite pasta?" 606 00:20:07,779 --> 00:20:08,813 "Tagliatelle." 607 00:20:08,814 --> 00:20:09,714 Boom. 608 00:20:09,715 --> 00:20:11,248 Classy. 609 00:20:11,249 --> 00:20:13,451 "What do you like to do for fun on a Saturday night?" 610 00:20:13,452 --> 00:20:16,620 "If I told you, I'd have to kill you. (raises eyebrow)"? 611 00:20:16,621 --> 00:20:19,056 Right? I-I riffed that right on the spot. 612 00:20:19,057 --> 00:20:21,292 Let's just look at the cover again, shall we? 613 00:20:21,293 --> 00:20:22,793 What do we think? 614 00:20:22,794 --> 00:20:23,828 - Looks sexy. - Not bad. 615 00:20:23,829 --> 00:20:25,106 Let me show my granddaughter. 616 00:20:25,107 --> 00:20:26,397 Look at this. 617 00:20:26,398 --> 00:20:28,399 Is that handsome? 618 00:20:28,400 --> 00:20:33,274 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 619 00:20:33,324 --> 00:20:37,874 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.