Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,613 --> 00:00:02,213
Previously on Gracepoint...
2
00:00:02,214 --> 00:00:03,794
Lars Pierson.
3
00:00:03,795 --> 00:00:04,928
His cell phone number was found
4
00:00:04,929 --> 00:00:06,964
in the lining of Danny's jacket.
5
00:00:06,965 --> 00:00:09,800
I see you again, I will lock you up.
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,935
- I'm pregnant.
- We have to keep it.
7
00:00:11,936 --> 00:00:15,005
If the solanos need help,
they've got me to turn to.
8
00:00:15,006 --> 00:00:15,973
Shut your mouth.
9
00:00:15,974 --> 00:00:17,007
Get the hell out of Gracepoint.
10
00:00:17,008 --> 00:00:19,309
I know men who'd rape you.
11
00:00:19,310 --> 00:00:20,878
Do you think Tom ran away?
12
00:00:20,879 --> 00:00:22,980
We have no idea where he is.
13
00:00:22,981 --> 00:00:25,048
We've shifted our focus to locating Tom.
14
00:00:25,049 --> 00:00:26,216
Tommy!
15
00:00:26,217 --> 00:00:27,751
Tell me about the boy.
16
00:00:27,752 --> 00:00:30,087
Answer... the question.
17
00:00:31,256 --> 00:00:33,190
Good Lord.
18
00:00:36,394 --> 00:00:42,766
[Dogs barking distantly]
19
00:00:46,571 --> 00:00:52,643
[Soft background chatter]
20
00:00:52,644 --> 00:00:54,845
[Wailing]
21
00:00:54,846 --> 00:00:58,282
Hey, it's okay, it's okay, it's okay...
22
00:00:58,283 --> 00:01:01,051
0.3 miles from the road to the bike.
23
00:01:01,052 --> 00:01:03,187
0.9 miles from the bike to the cabin.
24
00:01:03,188 --> 00:01:04,788
If he was here, we would have found him.
25
00:01:04,789 --> 00:01:06,256
We have to go wider.
26
00:01:06,257 --> 00:01:08,058
We have gone wider.
27
00:01:08,059 --> 00:01:09,960
We don't know where he was taken.
28
00:01:09,961 --> 00:01:11,695
He could be hurt somewhere.
29
00:01:11,696 --> 00:01:13,163
[Line breaking] He could be cra... ing...
30
00:01:13,164 --> 00:01:15,399
- the woods.
- Hello?
31
00:01:15,400 --> 00:01:16,366
[Sighs]
32
00:01:16,367 --> 00:01:19,036
- Damn it.
- I'm not hearing you.
33
00:01:19,037 --> 00:01:21,125
-Can you hear me now?
- Better.
34
00:01:21,126 --> 00:01:23,340
Morgan says to wait till dawn,
35
00:01:23,341 --> 00:01:24,842
but we've got to do it now.
36
00:01:24,843 --> 00:01:25,876
We cannot wait.
37
00:01:25,877 --> 00:01:27,411
I think you should go home, Ellie.
38
00:01:27,412 --> 00:01:29,680
- What?
- I think Morgan's right.
39
00:01:29,681 --> 00:01:31,348
We'll expand in the morning,
40
00:01:31,349 --> 00:01:33,183
use the light, bring more people in.
41
00:01:33,184 --> 00:01:36,186
You just called me Ellie.
42
00:01:38,957 --> 00:01:41,358
How can I leave when he's still missing?
43
00:01:41,359 --> 00:01:42,759
People are looking. You need rest.
44
00:01:42,760 --> 00:01:45,696
No, I'm coming to you now,
45
00:01:45,697 --> 00:01:47,231
and we will get Pierson to talk.
46
00:01:47,232 --> 00:01:48,565
I'm on Pierson, I promise.
47
00:01:48,566 --> 00:01:49,766
I was just with him.
48
00:01:49,767 --> 00:01:51,401
I'll keep going back in till he... [Static].
49
00:01:51,402 --> 00:01:53,470
Sir? I cannot hear you.
50
00:01:53,471 --> 00:01:56,106
You are breaking up. [Continues, garbled]
51
00:01:56,107 --> 00:01:58,075
What? I can't... Hello?
52
00:01:59,377 --> 00:02:02,246
Damn it.
53
00:02:02,247 --> 00:02:05,249
Damn it!
54
00:02:05,250 --> 00:02:07,985
Hey.
55
00:02:07,986 --> 00:02:09,186
Hey.
56
00:02:09,187 --> 00:02:10,554
I just got off with Owen.
57
00:02:10,555 --> 00:02:13,157
Dylan is having a rough time.
58
00:02:13,158 --> 00:02:15,159
He's... He's not asleep?
59
00:02:15,160 --> 00:02:18,996
No, he never went down. He wants his mama.
60
00:02:18,997 --> 00:02:21,131
Carver did just tell me to leave.
61
00:02:21,132 --> 00:02:24,434
He is your boss.
62
00:02:24,435 --> 00:02:27,237
- Yeah.
- Go to Dylan.
63
00:02:27,238 --> 00:02:30,073
He needs you. I'll stay here.
64
00:02:30,074 --> 00:02:31,775
- Okay.
- Okay?
65
00:02:31,776 --> 00:02:33,177
Okay.
66
00:02:35,158 --> 00:02:38,864
- Sync and corrections by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
67
00:02:39,517 --> 00:02:41,852
A lot of people are kind of scared.
68
00:02:41,853 --> 00:02:44,388
I mean, we know we're probably safe,
69
00:02:44,389 --> 00:02:46,056
and we think they're gonna find him.
70
00:02:46,057 --> 00:02:47,691
Do you think they're gonna find him?
71
00:02:51,262 --> 00:02:52,596
I'd ask what you're doing here,
72
00:02:52,597 --> 00:02:54,565
but there's no need for that, is there?
73
00:02:54,566 --> 00:02:57,734
I'm actually looking for Owen.
74
00:02:57,735 --> 00:02:59,603
Tried texting him, calling.
75
00:02:59,604 --> 00:03:02,372
- He isn't answering.
- Go figure.
76
00:03:02,373 --> 00:03:04,241
I know he's close with his aunt.
77
00:03:04,242 --> 00:03:05,909
I just wanted to say I'm sorry,
78
00:03:05,910 --> 00:03:07,211
see if there's anything I can do.
79
00:03:07,212 --> 00:03:08,912
You haven't done enough already?
80
00:03:08,913 --> 00:03:10,814
- That's not fair.
- Really?
81
00:03:10,815 --> 00:03:13,517
Hounding an innocent man
until he takes his own life?
82
00:03:13,518 --> 00:03:16,153
Stirring up trouble when
the town's already suffering?
83
00:03:16,154 --> 00:03:18,956
The minute Tom disappeared,
I knew you'd be back here.
84
00:03:18,957 --> 00:03:19,923
What an opportunity.
85
00:03:19,924 --> 00:03:22,226
One kid dead, another missing.
86
00:03:22,227 --> 00:03:23,860
More reason to slam the police,
87
00:03:23,861 --> 00:03:25,295
claim some connection to Rosemont.
88
00:03:25,296 --> 00:03:27,631
It would've been wrong of me not to.
89
00:03:27,632 --> 00:03:29,199
Detective Carver worked both cases,
90
00:03:29,200 --> 00:03:30,667
each with multiple victims.
91
00:03:30,668 --> 00:03:34,204
You know as well as I do this
could be another serial killer.
92
00:03:34,205 --> 00:03:36,673
I want you out of my office.
93
00:03:40,478 --> 00:03:42,145
Is Owen at the Millers'?
94
00:03:46,818 --> 00:03:48,852
I hope they find Tom.
95
00:03:58,029 --> 00:04:02,833
Holy, holy, holy
96
00:04:02,834 --> 00:04:07,704
Though the darkness hides thee
97
00:04:07,705 --> 00:04:11,341
Though the eye of a sinful man
98
00:04:11,342 --> 00:04:13,176
Tommy!
99
00:04:13,177 --> 00:04:15,979
May not see
100
00:04:15,980 --> 00:04:18,081
Hey, you ever go camping with Tommy?
101
00:04:18,082 --> 00:04:22,653
Uh, yeah, we took one trip to Sequoia.
102
00:04:22,654 --> 00:04:25,189
It was right before Dylan was born.
103
00:04:25,190 --> 00:04:27,057
You ever take Danny?
104
00:04:27,058 --> 00:04:28,725
Oh, all the time.
105
00:04:28,726 --> 00:04:33,297
But last year, he went on that
overnight with Sunday school,
106
00:04:33,298 --> 00:04:35,098
and he got a massive spider bite.
107
00:04:35,099 --> 00:04:36,833
Tom told us.
108
00:04:36,834 --> 00:04:39,036
Yeah, poor kid.
109
00:04:39,037 --> 00:04:41,205
He swelled like somebody clocked him.
110
00:04:41,206 --> 00:04:43,040
He swore he'd never do it again.
111
00:04:43,041 --> 00:04:46,243
[Dogs barking distantly]
112
00:04:46,244 --> 00:04:49,012
I'll take any bed you've got,
113
00:04:49,013 --> 00:04:51,081
preferably not next
to Detective Carver but...
114
00:04:51,082 --> 00:04:53,016
We're fully booked.
115
00:04:53,017 --> 00:04:55,152
There's been a lot going on.
116
00:04:55,153 --> 00:04:57,354
I'm sure you've heard.
117
00:04:57,355 --> 00:04:58,655
I have heard.
118
00:04:58,656 --> 00:05:02,559
You might try the
Motor Lodge down on route 3.
119
00:05:02,560 --> 00:05:05,095
Maybe you'll have better luck there.
120
00:05:05,096 --> 00:05:06,597
Good night.
121
00:05:17,842 --> 00:05:20,944
[Phone vibrating]
122
00:05:37,729 --> 00:05:42,166
Holy, holy, holy
123
00:05:42,167 --> 00:05:47,037
Lord God almighty
124
00:05:47,038 --> 00:05:50,507
All thy work shall praise thy name
125
00:05:50,508 --> 00:05:55,145
On earth and sky and sea
126
00:05:55,146 --> 00:05:59,283
Holy, holy, holy
127
00:05:59,284 --> 00:06:03,887
Lord God almighty
128
00:06:03,888 --> 00:06:07,491
There is a sign at the sight of thee
129
00:06:07,492 --> 00:06:09,593
[Brush rustling]
130
00:06:16,734 --> 00:06:18,836
Tom?
131
00:06:21,005 --> 00:06:23,340
It's okay, Tommy.
132
00:06:23,341 --> 00:06:26,276
If you're there, come on out.
133
00:06:26,277 --> 00:06:29,646
[Dark music]
134
00:06:53,171 --> 00:06:54,538
Up! Wake up.
135
00:06:54,539 --> 00:06:56,273
Time to talk.
136
00:06:56,274 --> 00:06:58,809
Look at me.
137
00:06:58,810 --> 00:07:01,712
Why was Tom Miller found
near your property?
138
00:07:01,713 --> 00:07:03,113
[Tiredly] Oh, who'd you find?
139
00:07:03,114 --> 00:07:05,249
Tom Miller was found a mile east
140
00:07:05,250 --> 00:07:07,317
of your property at 1:00 A.M. tonight.
141
00:07:07,318 --> 00:07:08,619
Why?
142
00:07:08,620 --> 00:07:10,988
I don't know how to answer
any of these questions.
143
00:07:10,989 --> 00:07:14,091
You have been seen with
or in close proximity to
144
00:07:14,092 --> 00:07:16,794
two boys from Gracepoint
who have gone missing
145
00:07:16,795 --> 00:07:18,595
in the past six weeks.
146
00:07:18,596 --> 00:07:20,798
One of them is dead.
147
00:07:20,799 --> 00:07:23,467
The other, thankfully, has been found.
148
00:07:23,468 --> 00:07:26,069
What's your connection to them?
149
00:07:26,070 --> 00:07:29,840
What's your connection to them?
150
00:07:29,841 --> 00:07:32,976
[Siren wailing]
151
00:07:36,815 --> 00:07:39,483
Oh, Tom.
152
00:07:39,484 --> 00:07:41,218
Are you okay?
153
00:07:41,219 --> 00:07:43,086
Oh, baby.
154
00:07:50,995 --> 00:07:55,099
Sweetheart, Detective Carver
here has a couple of questions
155
00:07:55,100 --> 00:07:57,100
that he needs to ask you.
156
00:07:57,101 --> 00:08:00,337
Are you feeling up to that?
157
00:08:00,338 --> 00:08:02,239
Okay.
158
00:08:04,509 --> 00:08:06,343
How's your leg?
159
00:08:06,344 --> 00:08:08,212
They fix you up?
160
00:08:08,213 --> 00:08:11,315
It's not so bad. I fell and cut it.
161
00:08:11,316 --> 00:08:13,350
Yeah, your mom told me.
162
00:08:13,351 --> 00:08:15,919
She also told me that you said
163
00:08:15,920 --> 00:08:20,290
you've never met Lars Pierson.
164
00:08:20,291 --> 00:08:22,960
That true? You've never met him?
165
00:08:22,961 --> 00:08:26,930
You ever spoken to him?
166
00:08:26,931 --> 00:08:28,732
No.
167
00:08:28,733 --> 00:08:32,035
Has he ever tried to contact you?
168
00:08:32,036 --> 00:08:33,737
No.
169
00:08:33,738 --> 00:08:36,173
So you were going to his house...
170
00:08:36,174 --> 00:08:38,242
On your own.
171
00:08:38,243 --> 00:08:42,946
I got lost, and it got dark.
172
00:08:42,947 --> 00:08:46,450
Sweetheart, why did you go there?
173
00:08:46,451 --> 00:08:50,154
What were you trying to do?
174
00:08:50,155 --> 00:08:52,456
I heard you talking about him,
175
00:08:52,457 --> 00:08:54,525
so I checked your work bag.
176
00:08:54,526 --> 00:08:59,129
I saw his name and his number,
so I looked him up.
177
00:09:03,868 --> 00:09:05,769
When was this?
178
00:09:05,770 --> 00:09:08,272
When you had his picture.
179
00:09:08,273 --> 00:09:10,207
Looked him up where?
180
00:09:10,208 --> 00:09:12,743
Online. On my computer.
181
00:09:12,744 --> 00:09:15,813
What were you planning to
do when you found him?
182
00:09:18,316 --> 00:09:20,751
I don't know.
183
00:09:20,752 --> 00:09:24,621
Why did you have one
of Danny's crossword books
184
00:09:24,622 --> 00:09:26,890
in your backpack?
185
00:09:26,891 --> 00:09:29,159
He left it over at our house last spring
186
00:09:29,160 --> 00:09:30,894
when he slept over.
187
00:09:30,895 --> 00:09:35,132
I keep it with me to remember him.
188
00:09:35,133 --> 00:09:36,366
I just wanted to find the person
189
00:09:36,367 --> 00:09:38,802
who might've killed my friend.
190
00:09:38,803 --> 00:09:42,039
I wanted to show it to him.
191
00:09:42,040 --> 00:09:44,641
What would that have done?
192
00:09:44,642 --> 00:09:47,644
I don't know. Make him feel bad?
193
00:09:47,645 --> 00:09:50,881
Made him tell the truth?
194
00:09:50,882 --> 00:09:53,050
I just wanted to help solve the case,
195
00:09:53,051 --> 00:09:54,885
for Danny.
196
00:09:54,886 --> 00:09:56,420
Also...
197
00:09:56,421 --> 00:09:58,322
Also what?
198
00:10:00,658 --> 00:10:03,127
I wanted my mom back.
199
00:10:21,780 --> 00:10:23,480
Detective Carver.
200
00:10:23,481 --> 00:10:25,282
Mark, what you still doing out?
201
00:10:25,283 --> 00:10:27,284
Did you get anything from Pierson?
202
00:10:27,285 --> 00:10:28,685
Not a lot.
203
00:10:28,686 --> 00:10:33,290
Do you think he had anything
to do with Tom going missing?
204
00:10:33,291 --> 00:10:36,627
Well, do you think he killed Danny?
205
00:10:36,628 --> 00:10:38,762
I just don't want you wasting
your time on the wrong guy
206
00:10:38,763 --> 00:10:40,364
when, you know, the guy that you're after
207
00:10:40,365 --> 00:10:43,233
could be right in front of us.
208
00:10:43,234 --> 00:10:46,203
Is there something specific
you want to tell me?
209
00:10:46,204 --> 00:10:47,671
Is it strange to you that Paul Coates
210
00:10:47,672 --> 00:10:49,139
found Tom's bicycle,
211
00:10:49,140 --> 00:10:51,141
and then he's the one who found Tom
212
00:10:51,142 --> 00:10:52,543
eight hours later?
213
00:10:52,544 --> 00:10:54,745
I mean, is it strange to you
that he takes every opportunity
214
00:10:54,746 --> 00:10:57,581
that he can get to put himself
in front of a camera?
215
00:10:57,582 --> 00:10:59,283
And I know that you're probably gonna think
216
00:10:59,284 --> 00:11:01,218
that this is meaningless,
but is it strange to you
217
00:11:01,219 --> 00:11:02,686
that he's in love with my wife,
218
00:11:02,687 --> 00:11:04,321
has been for the last 20 years,
219
00:11:04,322 --> 00:11:05,923
ever since the beginning of high school?
220
00:11:05,924 --> 00:11:07,891
That's not necessarily meaningless.
221
00:11:07,892 --> 00:11:10,861
Because he hates that
me and Beth are together.
222
00:11:10,862 --> 00:11:13,630
He hates that we're a family.
223
00:11:13,631 --> 00:11:15,132
Okay. There's... there's one more
224
00:11:15,133 --> 00:11:17,234
thing that you should know.
225
00:11:17,235 --> 00:11:18,902
A client of mine saw him
226
00:11:18,903 --> 00:11:20,738
at a narcotics anonymous meeting
227
00:11:20,739 --> 00:11:23,073
over in winstead last week.
228
00:11:23,074 --> 00:11:26,643
The minister goes to N.A. Meetings?
229
00:11:26,644 --> 00:11:29,780
Might be worth looking into.
230
00:11:29,781 --> 00:11:31,582
All right.
231
00:11:37,132 --> 00:11:38,599
You don't have to go, you know.
232
00:11:38,600 --> 00:11:39,967
You can wait if you want.
233
00:11:39,968 --> 00:11:43,070
Wait for what? To get even more behind?
234
00:11:43,071 --> 00:11:44,304
I'm meeting Jess at the corner.
235
00:11:44,305 --> 00:11:46,240
- She hasn't eaten.
- I'm not hungry.
236
00:11:46,241 --> 00:11:48,175
Just have a piece of toast or a banana.
237
00:11:48,176 --> 00:11:50,577
I'm fine. I'll see you guys later.
238
00:11:50,578 --> 00:11:52,379
- Bye, mija.
- Bye.
239
00:11:52,380 --> 00:11:55,716
Want me to pick you up?
240
00:11:55,717 --> 00:11:57,818
Well, guess she's all right.
241
00:11:57,819 --> 00:11:59,953
God, I hope so. Will you be?
242
00:11:59,954 --> 00:12:01,255
Back at work?
243
00:12:01,256 --> 00:12:02,756
I'm always all right.
244
00:12:02,757 --> 00:12:04,858
What are you gonna do?
Are you gonna go see your mom?
245
00:12:04,859 --> 00:12:06,960
I might to try to reach Ellie, actually,
246
00:12:06,961 --> 00:12:08,829
tell her how happy I am about Tom.
247
00:12:08,830 --> 00:12:09,997
That's nice.
248
00:12:09,998 --> 00:12:13,233
Do you think so, or is it...
249
00:12:13,234 --> 00:12:14,702
Is it what?
250
00:12:14,703 --> 00:12:17,638
I don't know. I don't know what it is.
251
00:12:17,639 --> 00:12:19,606
What's going on?
252
00:12:21,476 --> 00:12:23,310
I don't know. It's hard, Mark.
253
00:12:23,311 --> 00:12:25,746
It's just so...
254
00:12:28,450 --> 00:12:30,217
They get him back.
255
00:12:30,218 --> 00:12:34,655
Oh, I know. I know.
256
00:12:34,656 --> 00:12:37,424
I know.
257
00:12:37,425 --> 00:12:42,696
Well, it kind of gave us a purpose...
258
00:12:42,697 --> 00:12:45,366
You know, searching for him.
259
00:12:45,367 --> 00:12:48,569
We still don't know
what happened with Danny.
260
00:12:50,872 --> 00:12:54,074
Have you thought more about the baby?
261
00:12:57,712 --> 00:12:59,813
Have a good day at work.
262
00:12:59,814 --> 00:13:02,182
Tell Vince I say hi.
263
00:13:12,093 --> 00:13:13,460
[Sighs]
264
00:13:13,461 --> 00:13:15,796
Well, he's finally sleeping.
265
00:13:17,499 --> 00:13:19,900
You look like you could
use some sleep yourself.
266
00:13:23,271 --> 00:13:25,506
Listen, Emmett, um, I just really wanted
267
00:13:25,507 --> 00:13:28,609
to thank you for your concern
268
00:13:28,610 --> 00:13:29,877
and devotion over these...
269
00:13:29,878 --> 00:13:31,845
Don't call me Emmett.
270
00:13:31,846 --> 00:13:33,714
Why? You...
271
00:13:33,715 --> 00:13:35,716
Called me Ellie only a few hours ago.
272
00:13:35,717 --> 00:13:36,884
I shouldn't have done that.
273
00:13:36,885 --> 00:13:39,420
Inappropriate.
274
00:13:39,421 --> 00:13:40,888
Did anyone ever tell you
275
00:13:40,889 --> 00:13:43,757
you tend to run a little hot and cold?
276
00:13:43,758 --> 00:13:46,026
- No.
- Really?
277
00:13:46,027 --> 00:13:47,628
I've heard the cold part.
278
00:13:47,629 --> 00:13:50,097
You working today, or
you taking the day off?
279
00:13:50,098 --> 00:13:51,131
Well...
280
00:13:51,132 --> 00:13:53,734
Forensic analysis from the burnt-out boat.
281
00:13:53,735 --> 00:13:55,602
Blood, hair, and prints from Danny.
282
00:13:55,603 --> 00:13:58,706
Paint chips match the color
of Danny's skateboard.
283
00:13:58,707 --> 00:14:01,008
Why would they have Danny's
skateboard on that boat?
284
00:14:01,009 --> 00:14:02,910
Traces of ammonia from
a glass cleaning product
285
00:14:02,911 --> 00:14:05,913
matching with the product
also used on Danny's body.
286
00:14:05,914 --> 00:14:08,048
The killer apparently tried
to wash off any evidence
287
00:14:08,049 --> 00:14:09,617
after moving him down the coast.
288
00:14:09,618 --> 00:14:11,819
Using glass cleaner? Did they...
289
00:14:11,820 --> 00:14:13,487
You think they found it at the hut?
290
00:14:13,488 --> 00:14:15,789
Yeah. Grabbing whatever was close.
291
00:14:15,790 --> 00:14:17,358
Stealing a boat from the beach.
292
00:14:17,359 --> 00:14:20,427
They weren't prepared
for whatever happened there.
293
00:14:20,428 --> 00:14:23,430
Also I found out something interesting
294
00:14:23,431 --> 00:14:26,367
about our local minister.
295
00:14:26,368 --> 00:14:29,136
You know he goes to narcotics
anonymous meetings?
296
00:14:29,137 --> 00:14:30,337
Paul Coates does?
297
00:14:30,338 --> 00:14:34,041
Yeah, drives up north
all the way to Winstead.
298
00:14:34,042 --> 00:14:36,377
Guess I'm working today.
299
00:14:51,893 --> 00:14:53,294
Renee?
300
00:14:53,295 --> 00:14:56,363
Hi. What are you doing
sleeping in your car?
301
00:14:58,633 --> 00:15:01,568
[Disorienting music]
302
00:15:22,123 --> 00:15:24,358
Lengthy theoretical discussions,
303
00:15:24,359 --> 00:15:27,161
each of which is built
around a recurring theme:
304
00:15:27,162 --> 00:15:30,898
Guilt, sin, isolation.
305
00:15:30,899 --> 00:15:32,900
And when you're working on your reports,
306
00:15:32,901 --> 00:15:35,235
I'd like you to focus on...
307
00:15:35,236 --> 00:15:37,504
[Voice fades]
308
00:15:41,276 --> 00:15:43,744
I wonder if I could ask you a favor.
309
00:15:43,745 --> 00:15:44,945
Sure.
310
00:15:44,946 --> 00:15:47,214
You told me you were still in touch
311
00:15:47,215 --> 00:15:49,416
with one of the mothers from Rosemont.
312
00:15:49,417 --> 00:15:54,021
Yeah, yeah, um...
Kate Blanchard, Nina's mom.
313
00:15:54,022 --> 00:15:55,823
We, uh, we actually got to be pretty close.
314
00:15:55,824 --> 00:15:58,626
If she'd be willing, I would...
315
00:15:58,627 --> 00:16:01,295
I would... I'd like to talk to her.
316
00:16:01,296 --> 00:16:04,932
I just... I thought it might help
317
00:16:04,933 --> 00:16:07,334
to talk to someone who knows
what I'm going through,
318
00:16:07,335 --> 00:16:13,240
who knows what happens to us now.
319
00:16:16,411 --> 00:16:17,811
Oh, man, I think we're gonna have to
320
00:16:17,812 --> 00:16:19,246
replace this whole thing.
321
00:16:19,247 --> 00:16:21,315
We should probably check
the other ones too, right?
322
00:16:21,316 --> 00:16:23,617
All right, I'll cut the water
and turn off the boiler.
323
00:16:34,663 --> 00:16:36,030
You okay, bro?
324
00:16:38,867 --> 00:16:40,134
Hey, Mark!
325
00:16:40,135 --> 00:16:41,635
Yeah, yeah, yeah.
326
00:16:41,636 --> 00:16:44,038
You can handle this, right?
327
00:16:44,039 --> 00:16:46,373
Yeah, sure.
328
00:16:46,374 --> 00:16:47,608
I need a favor.
329
00:16:47,609 --> 00:16:49,610
Will you check your archives
over the last, say,
330
00:16:49,611 --> 00:16:50,945
25 years for a mention
331
00:16:50,946 --> 00:16:54,214
of either Ruth Erlick or Susan Wright?
332
00:16:54,215 --> 00:16:56,717
They're the same person, I think.
333
00:16:56,718 --> 00:16:58,118
Well, if you put your paper online,
334
00:16:58,119 --> 00:17:00,087
I'd be able to check it myself.
335
00:17:00,088 --> 00:17:03,290
We are in the 21st century, you know.
336
00:17:03,291 --> 00:17:04,625
There's a bottle of scotch for you
337
00:17:04,626 --> 00:17:05,993
if you come up with anything.
338
00:17:05,994 --> 00:17:07,561
Thanks, babe.
339
00:17:07,562 --> 00:17:09,863
- Hey.
- You busy?
340
00:17:09,864 --> 00:17:11,265
Hmm. I was gonna...
341
00:17:11,266 --> 00:17:13,033
Make some calls for me before you go.
342
00:17:13,034 --> 00:17:15,202
Let's find out who Susan Wright really is.
343
00:17:15,203 --> 00:17:16,770
Yes, boss.
344
00:17:16,771 --> 00:17:20,674
Hey, has Ms. Clemons tried to
sink her teeth into you yet?
345
00:17:20,675 --> 00:17:22,409
She already did a few weeks ago.
346
00:17:22,410 --> 00:17:23,744
There's an image I didn't need.
347
00:17:23,745 --> 00:17:25,346
Since she showed back up.
348
00:17:25,347 --> 00:17:27,514
I haven't decided whether
to call her back or not.
349
00:17:27,515 --> 00:17:30,251
Maybe don't.
350
00:17:30,252 --> 00:17:32,486
- Owen.
- Yeah.
351
00:17:32,487 --> 00:17:34,555
Give Tom a hug for me.
352
00:17:34,556 --> 00:17:36,957
Yeah, I will.
353
00:17:36,958 --> 00:17:38,225
Paul Coates...
354
00:17:38,226 --> 00:17:39,593
After he became of-the-cloth,
355
00:17:39,594 --> 00:17:41,862
he landed at a midsize parish in spokane.
356
00:17:41,863 --> 00:17:43,063
The current priest there said
357
00:17:43,064 --> 00:17:45,199
that Paul's few years were good ones.
358
00:17:45,200 --> 00:17:47,902
But I tracked down a board
member who told me
359
00:17:47,903 --> 00:17:50,738
that Paul got into a bar fight
with one of the congregants.
360
00:17:50,739 --> 00:17:52,239
Spent a month in rehab,
361
00:17:52,240 --> 00:17:55,542
then quietly transitioned
over here to Gracepoint.
362
00:17:55,543 --> 00:17:57,344
Smaller church. His hometown.
363
00:17:57,345 --> 00:17:59,346
Everyone happy to see him back.
364
00:17:59,347 --> 00:18:01,248
Regular contact with Danny.
365
00:18:01,249 --> 00:18:03,050
Insomniac. Alcoholic.
366
00:18:03,051 --> 00:18:04,852
Pill popper, or lord knows what else.
367
00:18:04,853 --> 00:18:06,353
Tendency towards violence.
368
00:18:06,354 --> 00:18:08,322
What's the motive?
369
00:18:08,323 --> 00:18:10,224
Let's go see what he has to say.
370
00:18:13,061 --> 00:18:16,063
Have I ever been on Owen's boat?
371
00:18:16,064 --> 00:18:18,232
He took me out on it last summer,
372
00:18:18,233 --> 00:18:19,900
maybe end of July.
373
00:18:19,901 --> 00:18:21,902
So you knew where he kept it locked up.
374
00:18:21,903 --> 00:18:23,037
If it was
375
00:18:23,038 --> 00:18:25,439
still in the same place, then yes.
376
00:18:25,440 --> 00:18:27,441
Can you tell us how long you've been going
377
00:18:27,442 --> 00:18:30,144
to narcotics anonymous?
378
00:18:30,145 --> 00:18:32,913
Oh, I understand now.
379
00:18:32,914 --> 00:18:34,815
I complained about how you failed
380
00:18:34,816 --> 00:18:36,016
to protect Jack Reinhold,
381
00:18:36,017 --> 00:18:37,551
and you come after me.
382
00:18:37,552 --> 00:18:38,986
What drugs do you take?
383
00:18:38,987 --> 00:18:41,956
I haven't taken anything
in 3 years and 47 days,
384
00:18:41,957 --> 00:18:43,924
every one of them I am grateful for.
385
00:18:43,925 --> 00:18:45,826
Right, what drugs did you take?
386
00:18:45,827 --> 00:18:47,261
Not that it's any of your business,
387
00:18:47,262 --> 00:18:49,263
but I had a bad back,
388
00:18:49,264 --> 00:18:51,732
and I realized, at some point,
389
00:18:51,733 --> 00:18:53,968
I was drinking and
taking too many painkillers,
390
00:18:53,969 --> 00:18:55,703
so I got help, and I stopped.
391
00:18:55,704 --> 00:18:57,805
Were you drinking and taking painkillers
392
00:18:57,806 --> 00:19:00,407
when you got in a bar fight
in Washington state?
393
00:19:00,408 --> 00:19:04,378
I was assaulted at the local tavern.
394
00:19:04,379 --> 00:19:06,013
I'd said something in my sermon
395
00:19:06,014 --> 00:19:08,315
that a churchgoer found objectionable,
396
00:19:08,316 --> 00:19:09,817
so he attacked me.
397
00:19:09,818 --> 00:19:12,653
Sound familiar?
398
00:19:12,654 --> 00:19:15,856
Can you tell us why you were the one
399
00:19:15,857 --> 00:19:20,027
to find both Tom Miller's
bike and then Tom himself?
400
00:19:20,028 --> 00:19:23,097
- Sir, we are very grateful...
- Let him answer.
401
00:19:23,098 --> 00:19:25,733
All I can say is that as soon as I heard
402
00:19:25,734 --> 00:19:28,068
another child was missing,
I started searching.
403
00:19:28,069 --> 00:19:30,404
I was out all day and half the night,
404
00:19:30,405 --> 00:19:32,907
and I wouldn't have stopped
until he was found.
405
00:19:32,908 --> 00:19:34,174
Is he always this awful?
406
00:19:34,175 --> 00:19:37,111
You have no alibi for
the night of Danny's death.
407
00:19:37,112 --> 00:19:39,747
Why would I kill that boy, hmm?
408
00:19:39,748 --> 00:19:43,117
What possible reason
can you dream up for me
409
00:19:43,118 --> 00:19:46,253
to murder a 12-year-old child?
410
00:19:46,254 --> 00:19:48,789
All right.
411
00:19:48,790 --> 00:19:50,991
We'd appreciate it if you'd
come in to the station
412
00:19:50,992 --> 00:19:53,727
and provide a DNA sample.
413
00:20:00,388 --> 00:20:02,788
Thank you for meeting me.
414
00:20:02,789 --> 00:20:05,958
Renee told me Detective Carver
415
00:20:05,959 --> 00:20:07,459
is in charge of Danny's case.
416
00:20:07,460 --> 00:20:08,660
Yeah, he is.
417
00:20:08,661 --> 00:20:11,363
Don't believe anything he says.
418
00:20:11,364 --> 00:20:15,500
He lost evidence. Botched the trial.
419
00:20:15,501 --> 00:20:18,537
Whoever killed my Nina is still out there
420
00:20:18,538 --> 00:20:21,974
because of him.
421
00:20:21,975 --> 00:20:24,009
I'm sorry.
422
00:20:24,010 --> 00:20:27,079
Maybe he'll do better for you.
423
00:20:27,080 --> 00:20:33,185
I keep... I wish that there
was a... a guidebook for this.
424
00:20:35,355 --> 00:20:37,656
My husband went back to work.
425
00:20:37,657 --> 00:20:40,692
The men all do that. Keep busy.
426
00:20:40,693 --> 00:20:42,261
Don't have to think that way.
427
00:20:42,262 --> 00:20:46,698
It doesn't feel right.
Working doesn't feel right.
428
00:20:46,699 --> 00:20:48,934
My daughter is back at school.
429
00:20:48,935 --> 00:20:52,638
I wish I had the answer.
430
00:20:52,639 --> 00:20:58,810
I tried going back to work.
It all felt so pointless.
431
00:20:58,811 --> 00:21:03,682
So your days are...
432
00:21:03,683 --> 00:21:05,817
What do you do?
433
00:21:05,818 --> 00:21:09,755
Honestly, I go to bed.
434
00:21:09,756 --> 00:21:12,090
I dream. I get up.
435
00:21:12,091 --> 00:21:15,160
It's all still the same, so I have a drink,
436
00:21:15,161 --> 00:21:17,162
and then I have another drink,
437
00:21:17,163 --> 00:21:19,331
and then I cry maybe a couple hours.
438
00:21:19,332 --> 00:21:22,935
And then I watch TV,
unless it reminds me of Nina,
439
00:21:22,936 --> 00:21:24,803
which it does nearly all of the time
440
00:21:24,804 --> 00:21:26,138
in the craziest ways,
441
00:21:26,139 --> 00:21:30,175
so I take a sleeping pill.
442
00:21:30,176 --> 00:21:32,544
I go to bed.
443
00:21:34,681 --> 00:21:37,149
I'm sorry.
444
00:21:37,150 --> 00:21:38,951
You probably came here looking for answers,
445
00:21:38,952 --> 00:21:41,853
and I don't have them.
446
00:21:41,854 --> 00:21:46,658
My life got stolen from me that day.
447
00:21:46,659 --> 00:21:50,729
I can't get back from that.
448
00:22:24,530 --> 00:22:25,731
Chloe!
449
00:22:31,137 --> 00:22:34,072
[Solemn music]
450
00:22:56,663 --> 00:22:59,598
[Phone vibrating]
451
00:23:09,609 --> 00:23:11,243
I think there's an apartment right there.
452
00:23:11,244 --> 00:23:13,378
- Can you check that?
- This one? Okay.
453
00:23:17,750 --> 00:23:20,953
Tell me what you know
about dreaming
454
00:23:20,954 --> 00:23:21,987
Dreaming
455
00:23:21,988 --> 00:23:25,524
Tell me what you know about nothing
456
00:23:25,525 --> 00:23:26,692
Chloe?
457
00:23:28,027 --> 00:23:29,127
Chloe!
458
00:23:30,563 --> 00:23:32,364
5:00 A.M. cold sweats
459
00:23:32,365 --> 00:23:34,499
Waking up to the sky
460
00:23:34,500 --> 00:23:38,637
Tell me what you know
about dreams, dreams
461
00:23:38,638 --> 00:23:41,773
Tell me what you know
about night terrors
462
00:23:41,774 --> 00:23:43,242
Nothing
463
00:23:43,243 --> 00:23:46,912
You don't really care
about the trials of tomorrow
464
00:23:46,913 --> 00:23:51,083
Rather lay awake in the
bed full of sorrow
465
00:23:51,084 --> 00:23:55,187
I'm on the pursuit
of happiness and I know
466
00:23:55,188 --> 00:23:58,790
Everything that shine
ain't always gonna be gold
467
00:23:58,791 --> 00:24:00,859
Yeah
468
00:24:00,860 --> 00:24:04,263
I'll be fine once I get it, yeah
469
00:24:04,264 --> 00:24:05,430
I...
470
00:24:11,871 --> 00:24:15,274
Hi, mom. Dad.
471
00:24:15,275 --> 00:24:17,042
What the hell are you doing?
472
00:24:18,411 --> 00:24:20,279
Dancing.
473
00:24:22,115 --> 00:24:25,817
Did you eat or drink
anything in the last hour?
474
00:24:25,818 --> 00:24:26,952
No.
475
00:24:29,989 --> 00:24:31,657
So what, religion took over
476
00:24:31,658 --> 00:24:35,327
for the drinking and the pills?
477
00:24:35,328 --> 00:24:37,229
You swap one addiction for another?
478
00:24:37,230 --> 00:24:41,900
You really enjoy trying
to rile me up, don't you?
479
00:24:43,836 --> 00:24:46,205
Tell me about your relationship
with Beth Solano
480
00:24:46,206 --> 00:24:48,307
in high school.
481
00:24:48,308 --> 00:24:53,111
Beth and I were...
We were very close friends.
482
00:24:53,112 --> 00:24:56,848
I had my first kiss with her,
if you must know.
483
00:24:59,519 --> 00:25:03,322
What have you got against me?
484
00:25:03,323 --> 00:25:06,124
I'm just trying to understand.
485
00:25:06,125 --> 00:25:08,026
You were so eager to insert yourself
486
00:25:08,027 --> 00:25:10,062
into that family's grief,
487
00:25:10,063 --> 00:25:11,697
get yourself in front of the cameras
488
00:25:11,698 --> 00:25:13,832
when this all kicked off,
489
00:25:13,833 --> 00:25:16,802
like you wanted to own it,
490
00:25:16,803 --> 00:25:18,403
claim it for the church.
491
00:25:18,404 --> 00:25:20,472
Wow. Tragedy ups the numbers, right?
492
00:25:20,473 --> 00:25:23,842
People start piling in.
493
00:25:23,843 --> 00:25:26,178
Rest of the time, you're just that building
494
00:25:26,179 --> 00:25:27,279
no one goes into.
495
00:25:27,280 --> 00:25:30,949
You have... no concept of faith, do you?
496
00:25:30,950 --> 00:25:33,085
I was happy with what I had here,
497
00:25:33,086 --> 00:25:34,953
a small but loyal congregation.
498
00:25:34,954 --> 00:25:38,190
It was good. It was God's will.
499
00:25:38,191 --> 00:25:42,261
I didn't muscle in. The town turned to me.
500
00:25:42,262 --> 00:25:45,464
People who wouldn't normally
even think about religion,
501
00:25:45,465 --> 00:25:47,399
they asked me to speak.
502
00:25:47,400 --> 00:25:51,303
They needed me.
503
00:25:51,304 --> 00:25:55,107
And do you know why they came?
504
00:25:55,108 --> 00:25:59,711
Because there was a fear
that you couldn't address,
505
00:25:59,712 --> 00:26:01,680
a need that you only made worse
506
00:26:01,681 --> 00:26:05,651
because all you have is suspicion.
507
00:26:07,887 --> 00:26:12,124
Now, you can accuse me.
You can take DNA samples.
508
00:26:12,125 --> 00:26:14,760
You can ridicule who I was in the past,
509
00:26:14,761 --> 00:26:17,896
but you don't get to belittle my faith
510
00:26:17,897 --> 00:26:19,464
just because you're too shut down
511
00:26:19,465 --> 00:26:22,267
to comprehend it.
512
00:26:22,268 --> 00:26:23,569
People need hope right now,
513
00:26:23,570 --> 00:26:26,505
and they are certainly
not getting it from you.
514
00:26:28,908 --> 00:26:31,143
Are we done?
515
00:26:33,046 --> 00:26:35,781
Dean said I forgot how
to pursue my happiness.
516
00:26:35,782 --> 00:26:37,182
What does that mean?
517
00:26:37,183 --> 00:26:39,418
I just wanted to give
your daughter a couple hours
518
00:26:39,419 --> 00:26:41,653
where she could be herself again.
519
00:26:41,654 --> 00:26:45,057
You know, let loose without feeling guilty.
520
00:26:45,058 --> 00:26:47,159
He put a whole playlist on the jukebox
521
00:26:47,160 --> 00:26:49,695
and made his grandmother's chili.
522
00:26:49,696 --> 00:26:52,664
Chloe, sweetie, what happened at school?
523
00:26:52,665 --> 00:26:55,334
Everybody either looked
at me like I was a freak
524
00:26:55,335 --> 00:26:59,705
or just turned away 'cause
they didn't know what to say.
525
00:26:59,706 --> 00:27:04,943
I called Dean and
begged him to come get me.
526
00:27:04,944 --> 00:27:06,745
I loved Danny.
527
00:27:06,746 --> 00:27:10,249
You know I loved him, but...
528
00:27:10,250 --> 00:27:14,386
I need a break from being
the dead kid's sister.
529
00:27:14,387 --> 00:27:17,556
And it's like I'm buried under it,
530
00:27:17,557 --> 00:27:20,626
and I know that you can't understand that.
531
00:27:20,627 --> 00:27:22,594
We do understand.
532
00:27:24,697 --> 00:27:27,099
- Right?
- Yes, yes,
533
00:27:27,100 --> 00:27:29,434
yes, we do.
534
00:27:33,506 --> 00:27:37,075
Are you keeping the baby?
535
00:27:37,076 --> 00:27:39,211
How do you know about that?
536
00:27:39,212 --> 00:27:40,212
Mom, I live in our house.
537
00:27:40,213 --> 00:27:42,047
I hear you guys fighting about it.
538
00:27:47,187 --> 00:27:51,190
We don't know yet.
539
00:27:51,191 --> 00:27:53,225
But right now,
540
00:27:53,226 --> 00:27:57,896
I just
541
00:28:01,501 --> 00:28:05,304
can't let Dean be the
only one looking out for you.
542
00:28:05,305 --> 00:28:07,439
Yeah?
543
00:28:14,747 --> 00:28:16,215
This is nuts.
544
00:28:16,216 --> 00:28:17,549
We don't have any choice.
545
00:28:17,550 --> 00:28:20,319
We've got nothing to charge him with.
546
00:28:20,320 --> 00:28:23,422
He was in a campground
50 miles south of Gracepoint
547
00:28:23,423 --> 00:28:25,591
the night Danny was killed.
548
00:28:25,592 --> 00:28:27,826
Tom says he never met him.
549
00:28:27,827 --> 00:28:29,761
County will take care
of the weapons possession.
550
00:28:29,762 --> 00:28:32,631
At least we'll know where to find him.
551
00:28:32,632 --> 00:28:37,269
Something doesn't
make sense about all this.
552
00:28:37,270 --> 00:28:40,372
I just don't know what it is.
553
00:28:40,373 --> 00:28:44,610
I really hate letting him go.
554
00:28:48,915 --> 00:28:51,016
You and me both.
555
00:28:55,001 --> 00:28:57,970
[Waves rushing]
556
00:28:57,971 --> 00:29:00,939
[Dark music]
557
00:29:30,803 --> 00:29:32,271
Wait!
558
00:29:32,272 --> 00:29:35,440
Get away from there!
559
00:29:38,578 --> 00:29:40,212
Stay away from the edge!
560
00:29:40,213 --> 00:29:42,981
[Panting]
561
00:29:47,020 --> 00:29:47,986
Oh, god.
562
00:29:47,987 --> 00:29:51,123
[Hyperventilating]
563
00:30:11,344 --> 00:30:14,246
I love you so much,
564
00:30:14,247 --> 00:30:17,082
and I'm gonna give you a
call in just a little bit
565
00:30:17,083 --> 00:30:20,085
to check up on you, okay?
566
00:30:20,086 --> 00:30:21,286
You have everything you need?
567
00:30:21,287 --> 00:30:23,355
- Yup.
- Okay.
568
00:30:23,356 --> 00:30:26,158
And I love you.
569
00:30:26,159 --> 00:30:28,527
Now, uh, keys.
570
00:30:28,528 --> 00:30:32,731
Um... I'll be home as soon as I can, okay?
571
00:30:32,732 --> 00:30:33,966
Bye.
572
00:30:38,504 --> 00:30:41,206
I made it worse for her, didn't I?
573
00:30:41,207 --> 00:30:43,008
I didn't mean to.
574
00:30:43,009 --> 00:30:45,978
I know you didn't, Tommy.
575
00:30:52,785 --> 00:30:55,220
We can't bring Danny back.
576
00:31:01,194 --> 00:31:05,063
[Upbeat pop music]
577
00:31:05,064 --> 00:31:07,432
You better be good if you're
gonna miss school for this.
578
00:31:07,433 --> 00:31:09,601
- You hear me?
- Yes.
579
00:31:17,210 --> 00:31:18,944
Whoo! Whoa!
580
00:31:23,016 --> 00:31:25,083
Don't eat from this...
Eat it from this side.
581
00:31:25,084 --> 00:31:26,184
[Giggles] Okay.
582
00:31:26,185 --> 00:31:28,287
Go, mama!
583
00:31:30,723 --> 00:31:31,857
Come on, dad!
584
00:31:31,858 --> 00:31:32,824
Go!
585
00:31:53,046 --> 00:31:56,448
[Whispers] Danny's record.
586
00:32:00,286 --> 00:32:01,486
Do I do it?
587
00:32:01,487 --> 00:32:03,322
Go ahead.
588
00:32:03,323 --> 00:32:04,957
Really?
589
00:32:04,958 --> 00:32:07,960
Yeah.
590
00:32:11,531 --> 00:32:13,765
[Whispering] Please don't hate me.
591
00:32:24,210 --> 00:32:26,011
Oh!
592
00:32:35,622 --> 00:32:37,422
How good of a bowler am I?
593
00:32:37,423 --> 00:32:38,624
Yeah.
594
00:32:38,625 --> 00:32:40,425
We were just saying you were great.
595
00:32:40,426 --> 00:32:41,860
Ah! Yeah, yeah. You know what?
596
00:32:41,861 --> 00:32:43,295
At least I know when to give up.
597
00:32:43,296 --> 00:32:44,963
You know what would happen
if Danny was here?
598
00:32:44,964 --> 00:32:47,232
- Yeah, he'd make us stay.
- Yeah, until we beat you.
599
00:32:47,233 --> 00:32:48,834
And you would be on your 19th milkshake.
600
00:32:48,835 --> 00:32:51,436
Hey! I only had two.
601
00:32:51,437 --> 00:32:53,005
Also some fries and a hot dog.
602
00:32:53,006 --> 00:32:55,974
- And onion rings.
- So what?
603
00:32:55,975 --> 00:32:57,876
You're working on your
own kind of record, right?
604
00:32:57,877 --> 00:32:59,478
What? What? What? You're so mean.
605
00:32:59,479 --> 00:33:00,812
- Can I have a sip?
- Yeah.
606
00:33:00,813 --> 00:33:02,214
- Okay.
- Ah!
607
00:33:02,215 --> 00:33:03,448
[Squeals] [Shouts] No!
608
00:33:03,449 --> 00:33:07,386
It's calcium. It's for the baby.
609
00:33:07,387 --> 00:33:09,187
It's for what?
610
00:33:09,188 --> 00:33:10,656
I said it's for the baby.
611
00:33:10,657 --> 00:33:12,891
It's good for it.
612
00:33:15,528 --> 00:33:17,996
All right. Well, then drink up then.
613
00:33:56,970 --> 00:33:58,570
[Knock at door]
614
00:34:07,947 --> 00:34:09,882
Tom Miller.
615
00:34:09,883 --> 00:34:10,883
Yeah?
616
00:34:10,884 --> 00:34:12,517
Susan.
617
00:34:12,518 --> 00:34:15,721
You remember me, right?
618
00:34:15,722 --> 00:34:18,357
I remember.
619
00:34:18,358 --> 00:34:20,459
How's your leg doing?
620
00:34:20,460 --> 00:34:22,861
It's not so bad.
621
00:34:22,862 --> 00:34:26,131
I brought you something
I thought you might want.
622
00:34:27,800 --> 00:34:29,735
Do you know what this is?
623
00:34:32,872 --> 00:34:34,873
- That's Danny's.
- That's right.
624
00:34:34,874 --> 00:34:37,676
I've been looking after it.
625
00:34:37,677 --> 00:34:40,479
But since you were his friend,
626
00:34:40,480 --> 00:34:41,914
I thought you should have it.
627
00:34:41,915 --> 00:34:44,416
It's only right.
628
00:34:44,417 --> 00:34:46,885
What do you think? Do you want it?
629
00:35:00,667 --> 00:35:04,636
Dad, look.
630
00:35:04,637 --> 00:35:06,605
What?
631
00:35:06,606 --> 00:35:07,606
Put that down.
632
00:35:07,607 --> 00:35:08,674
But I-it's Danny's.
633
00:35:08,675 --> 00:35:10,108
Put it down.
634
00:35:10,109 --> 00:35:11,109
Drop it.
635
00:35:11,110 --> 00:35:12,978
Right now!
636
00:35:32,243 --> 00:35:36,180
Detective Carver. Open up.
637
00:35:38,783 --> 00:35:41,518
Susan Wright, answer the door!
638
00:35:41,519 --> 00:35:42,686
All right, go ahead.
639
00:35:51,696 --> 00:35:53,464
Susan?
640
00:35:55,300 --> 00:36:00,037
[Phone ringing]
641
00:36:00,038 --> 00:36:03,707
Yeah.
642
00:36:05,310 --> 00:36:08,479
Thanks for stopping by, Ms. Wright.
643
00:36:08,480 --> 00:36:10,247
We did a little digging on you.
644
00:36:10,248 --> 00:36:11,782
So what?
645
00:36:11,783 --> 00:36:15,386
About your husband and your children
646
00:36:15,387 --> 00:36:17,054
and what everyone said about you
647
00:36:17,055 --> 00:36:18,489
but could never prove.
648
00:36:18,490 --> 00:36:20,324
What do you want from me?
649
00:36:20,325 --> 00:36:21,659
You threatened me.
650
00:36:21,660 --> 00:36:22,960
I want you to know that I'm the one
651
00:36:22,961 --> 00:36:24,995
who tipped off the police,
652
00:36:24,996 --> 00:36:26,697
in case you were wondering.
653
00:36:26,698 --> 00:36:28,465
Isn't that right, detectives?
654
00:36:31,636 --> 00:36:33,804
Hey, boy.
655
00:36:33,805 --> 00:36:35,839
You remember me, right?
656
00:36:35,840 --> 00:36:39,043
She left you out here all alone, huh?
657
00:36:39,044 --> 00:36:40,044
That's no good.
658
00:36:40,045 --> 00:36:41,512
We can't have that. Come on.
659
00:36:41,513 --> 00:36:42,980
If you cannot afford an attorney,
660
00:36:42,981 --> 00:36:44,415
one will be provided for you.
661
00:36:44,416 --> 00:36:45,583
- Where's my dog?
- Do you understand the rights
662
00:36:45,584 --> 00:36:46,917
-I've just read to you?
- Archie!
663
00:36:46,918 --> 00:36:48,686
Archie!
664
00:36:48,687 --> 00:36:52,356
[Shouting] Who took my dog?
665
00:37:00,031 --> 00:37:03,133
[Phone ringing]
666
00:37:04,436 --> 00:37:05,669
Hello?
667
00:37:05,670 --> 00:37:08,472
- Owen.
- Hey.
668
00:37:08,473 --> 00:37:10,641
- How you feeling?
- Okay.
669
00:37:10,642 --> 00:37:12,776
Good. You're not calling
me from Idaho, are you?
670
00:37:12,777 --> 00:37:14,011
No, I'm home.
671
00:37:14,012 --> 00:37:16,513
Good, stay there.
672
00:37:16,514 --> 00:37:18,816
Hey, can I ask you a question?
673
00:37:18,817 --> 00:37:21,352
Yeah, sure. Go ahead.
674
00:37:21,353 --> 00:37:24,488
If you delete something from a hard drive,
675
00:37:24,489 --> 00:37:26,423
is it gone forever?
676
00:37:26,424 --> 00:37:28,759
Because my... my dad
deleted something and...
677
00:37:28,760 --> 00:37:31,128
Well, they have those
data recovery programs,
678
00:37:31,129 --> 00:37:32,630
but if that doesn't work,
679
00:37:32,631 --> 00:37:34,732
you can always get a tech
guy to get it back.
680
00:37:34,733 --> 00:37:36,233
I might have a number for you.
681
00:37:36,234 --> 00:37:37,868
No, thanks. I'll let you know, though.
682
00:37:37,869 --> 00:37:39,003
Okay.
683
00:37:39,004 --> 00:37:40,804
Well, you rest up, all right?
684
00:37:40,805 --> 00:37:43,474
I'll, uh, I'll talk to you soon.
685
00:37:43,475 --> 00:37:45,142
Bye. Bye.
686
00:37:51,616 --> 00:37:55,352
Why did you have Danny Solano's skateboard?
687
00:37:57,622 --> 00:38:02,860
Why did you give Danny Solano's
skateboard to Tom Miller?
688
00:38:04,029 --> 00:38:06,430
What's your favorite color?
689
00:38:06,431 --> 00:38:09,600
I want to see my dog.
690
00:38:09,601 --> 00:38:12,870
I'm not talking to you till I see my dog.
691
00:38:12,871 --> 00:38:15,306
Oh, we're bargaining now, are we?
692
00:38:15,307 --> 00:38:17,441
That's your choice.
693
00:38:19,945 --> 00:38:20,911
I see.
694
00:38:20,912 --> 00:38:23,814
Interview terminated 4:16 P.M.
695
00:38:23,815 --> 00:38:25,516
Think things over.
696
00:38:25,517 --> 00:38:28,352
I'm happy to keep you
locked up here all spring.
697
00:38:30,322 --> 00:38:32,022
Find her frigging dog.
698
00:38:32,023 --> 00:38:33,958
Now!
699
00:38:42,500 --> 00:38:45,603
[Clattering]
700
00:39:00,685 --> 00:39:02,987
Tom?
701
00:39:11,596 --> 00:39:13,530
What are you doing?
702
00:39:16,501 --> 00:39:18,369
Nothing.
703
00:39:20,038 --> 00:39:21,572
Where's your mom and dad?
704
00:39:21,573 --> 00:39:25,342
My mom's at work, and my dad...
705
00:39:25,343 --> 00:39:27,244
He was putting Dylan to bed.
706
00:39:27,245 --> 00:39:30,114
I think he fell asleep.
707
00:39:32,717 --> 00:39:35,252
Hmm.
708
00:39:45,230 --> 00:39:47,698
Is that your computer?
709
00:40:01,176 --> 00:40:02,777
What are we gonna do with you, huh, boy?
710
00:40:02,778 --> 00:40:04,412
[Dog whines]
711
00:40:29,505 --> 00:40:30,738
Are they still on the line?
712
00:40:30,739 --> 00:40:32,306
No, they hung up. I tried, but...
713
00:40:32,307 --> 00:40:34,842
Okay, all right. Sir.
714
00:40:34,843 --> 00:40:36,778
- Tell me you found the dog.
- No, sir...
715
00:40:36,779 --> 00:40:38,212
Find the dog.
716
00:40:38,213 --> 00:40:40,047
We can't do anything
till we find that bitch's dog.
717
00:40:40,048 --> 00:40:42,884
Sir, with respect, shut up for a second.
718
00:40:42,885 --> 00:40:44,318
Did you just tell me to shut up?
719
00:40:44,319 --> 00:40:45,420
Somebody just called.
720
00:40:45,421 --> 00:40:47,488
They saw a flashlight on
in the Harvey Ridge hut.
721
00:40:47,489 --> 00:40:49,690
The murder scene?
Haven't we sealed that off?
722
00:40:49,691 --> 00:40:51,993
Somebody's inside.
723
00:41:40,008 --> 00:41:41,476
[Grunts] Ah!
724
00:41:44,279 --> 00:41:47,215
Come on! Come on!
725
00:42:02,097 --> 00:42:04,465
Come out.
726
00:42:04,466 --> 00:42:06,100
Show yourself.
727
00:42:16,645 --> 00:42:19,747
[Twig snaps, rustling]
728
00:42:22,051 --> 00:42:26,120
Carver?
729
00:42:26,121 --> 00:42:27,889
Sir?
730
00:42:31,026 --> 00:42:33,227
Is that you?
731
00:42:40,536 --> 00:42:42,303
[Gunshot]
732
00:42:45,441 --> 00:42:48,209
[Gasping]
733
00:42:49,411 --> 00:42:51,512
Sir.
734
00:42:51,513 --> 00:42:53,181
Go on! Go on!
735
00:42:53,182 --> 00:42:55,583
Sir, what's happening? What's happening?
736
00:42:55,584 --> 00:42:57,618
I think I'm dying.
737
00:42:57,619 --> 00:43:00,388
Oh, God. Sir.
738
00:43:00,389 --> 00:43:03,157
[Gasping and gagging]
739
00:43:03,158 --> 00:43:06,094
Okay, just breathe. Breathe.
740
00:43:06,095 --> 00:43:07,829
Okay. Okay.
741
00:43:07,879 --> 00:43:12,429
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.