All language subtitles for Gracepoint s01e07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,148 --> 00:00:04,350 Previously on Gracepoint... 2 00:00:04,351 --> 00:00:05,852 They're panicking, starting to show themselves. 3 00:00:05,853 --> 00:00:07,053 That's exactly what we want. 4 00:00:07,054 --> 00:00:08,221 Our burned boat, 5 00:00:08,222 --> 00:00:11,123 it belonged to my brother-in-law. 6 00:00:11,124 --> 00:00:12,158 Who knew it was there? 7 00:00:12,159 --> 00:00:14,093 I don't want anything to do with you. 8 00:00:14,094 --> 00:00:16,362 I know men who'd rape you. 9 00:00:16,363 --> 00:00:17,396 - You have any kids? - Daughter. 10 00:00:17,397 --> 00:00:19,031 17, lives with her mother. 11 00:00:19,032 --> 00:00:20,833 This is dad. Please try me. 12 00:00:20,834 --> 00:00:22,201 You're the detective's kid. 13 00:00:22,202 --> 00:00:24,003 Come and knock on my door sometime. 14 00:00:24,004 --> 00:00:25,271 Found this. 15 00:00:25,272 --> 00:00:26,239 That's Danny's phone. 16 00:00:26,240 --> 00:00:27,473 Forensics get anything off it? 17 00:00:27,474 --> 00:00:29,876 No data, no texts, no call log. 18 00:00:29,877 --> 00:00:32,445 I know about you and Gemma Fisher. 19 00:00:32,446 --> 00:00:33,880 I saw him with someone. 20 00:00:33,881 --> 00:00:35,581 - With who? - Backpacker. 21 00:00:35,582 --> 00:00:37,116 Lars Pierson. 22 00:00:37,117 --> 00:00:39,752 His cell number was found in the lining of Danny's jacket. 23 00:00:39,753 --> 00:00:41,554 Pointing the finger at an innocent man. 24 00:00:41,555 --> 00:00:42,688 That's not the version we submitted. 25 00:00:42,689 --> 00:00:44,690 What are you doing to protect Jack Reinhold? 26 00:00:44,691 --> 00:00:46,659 You're asking for help, but you won't talk to us. 27 00:00:46,660 --> 00:00:49,061 Vince is rounding up a lynch mob. 28 00:01:27,201 --> 00:01:31,337 They're scum, the bunch of 'em. 29 00:01:31,338 --> 00:01:33,239 They hounded that poor man to death, 30 00:01:33,240 --> 00:01:36,709 and now they're playing innocent. 31 00:01:37,878 --> 00:01:41,280 If you're coming, you'll need a black one. 32 00:01:42,916 --> 00:01:46,452 County Supervisor's cutting our budget. 33 00:01:46,453 --> 00:01:47,887 What? 34 00:01:47,888 --> 00:01:49,155 Starting next week. 35 00:01:49,156 --> 00:01:52,158 He's pulling staff support, forensic requests. 36 00:01:52,159 --> 00:01:53,426 He can't do that. 37 00:01:53,427 --> 00:01:55,495 That's what happens when a case drags on. 38 00:01:55,496 --> 00:01:58,431 Bosses lose confidence, panic about accounting. 39 00:01:58,432 --> 00:02:01,667 But we can't pull back. Pierson's still out there. 40 00:02:01,668 --> 00:02:04,537 C.S.I.'s combing the property out at the Harvey Ridge hut. 41 00:02:04,538 --> 00:02:06,506 - We're still looking over... - Get it done this week. 42 00:02:06,507 --> 00:02:08,408 Drag everyone in. 43 00:02:08,409 --> 00:02:12,011 Rack up overtime before he pulls the rug out. 44 00:02:12,012 --> 00:02:13,780 Know what might help? 45 00:02:13,781 --> 00:02:17,550 Nailing whoever vandalized Jack Reinhold's shop. 46 00:02:17,551 --> 00:02:19,552 Might win us brownie points. 47 00:02:19,553 --> 00:02:23,523 You know, you don't have to come to the funeral. 48 00:02:23,524 --> 00:02:26,392 'Cause of this? 49 00:02:26,393 --> 00:02:28,661 Screw 'em. 50 00:02:28,662 --> 00:02:31,998 You think they're right? Worst cop in California? 51 00:02:33,300 --> 00:02:36,002 Maybe top ten. 52 00:02:38,272 --> 00:02:41,674 Danny's killer could easily be there. 53 00:02:41,675 --> 00:02:43,343 With another death on their conscience, 54 00:02:43,344 --> 00:02:45,878 let's see who's looking worried. 55 00:02:45,879 --> 00:02:48,548 Doesn't seem right. Burying Jack, 56 00:02:48,549 --> 00:02:51,150 and they still won't let us have Danny's body. 57 00:02:51,151 --> 00:02:52,678 Well, they have to find the killer first. 58 00:02:52,679 --> 00:02:55,788 Can we not do this right now? 59 00:03:00,427 --> 00:03:03,363 You know, I-I've been thinking, 60 00:03:03,364 --> 00:03:06,165 maybe I should start working again. 61 00:03:06,166 --> 00:03:08,034 When? 62 00:03:08,035 --> 00:03:10,670 I don't know. Next week maybe. 63 00:03:10,671 --> 00:03:12,672 I mean, Vince can't carry the business forever, 64 00:03:12,673 --> 00:03:14,207 and we need the money. 65 00:03:15,542 --> 00:03:16,643 If you want me to stay home, I can... 66 00:03:16,644 --> 00:03:18,344 No, no, no, no. You are probably right. 67 00:03:18,345 --> 00:03:19,646 We need the money. 68 00:03:19,647 --> 00:03:23,449 I will find something to do here alone. 69 00:03:23,450 --> 00:03:25,385 You could go back to the visitor's center. 70 00:03:26,620 --> 00:03:28,221 Get direction from the dead boy's mom... 71 00:03:28,222 --> 00:03:30,163 That'll pack 'em into town. I'll be fine. 72 00:03:30,164 --> 00:03:31,324 Nope, no way. 73 00:03:31,325 --> 00:03:33,326 I said, "black." 74 00:03:33,327 --> 00:03:34,594 I didn't even like him. 75 00:03:34,595 --> 00:03:36,296 Change. 76 00:04:53,674 --> 00:04:57,710 We are assembled here today to share our grief 77 00:04:57,711 --> 00:05:01,781 and to celebrate the life of Jack Curtis Reinhold. 78 00:05:01,782 --> 00:05:04,751 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 79 00:05:04,752 --> 00:05:08,154 Jack Reinhold was a good man. 80 00:05:08,155 --> 00:05:10,823 As we've learned, since his death, 81 00:05:10,824 --> 00:05:12,859 an innocent man. 82 00:05:12,860 --> 00:05:15,261 He owned a local business. 83 00:05:15,262 --> 00:05:17,397 He was a part of our community. 84 00:05:17,398 --> 00:05:21,267 He taught our children to notice and value 85 00:05:21,268 --> 00:05:24,304 the natural world, and to work to preserve it. 86 00:05:24,305 --> 00:05:27,874 So how are we here? 87 00:05:27,875 --> 00:05:30,710 Why did this happen? 88 00:05:30,711 --> 00:05:34,514 Because we let him be smeared and intimidated. 89 00:05:34,515 --> 00:05:39,819 We were absent when he needed us. 90 00:05:39,820 --> 00:05:41,754 We failed him, 91 00:05:41,755 --> 00:05:49,195 just as we failed and continue to fail Danny Solano. 92 00:05:52,333 --> 00:05:54,000 So well done, you. 93 00:05:54,001 --> 00:05:56,336 You managed to give us all a good tongue lashing. 94 00:05:56,337 --> 00:05:58,438 What did you just say to the town priest? 95 00:05:58,439 --> 00:05:59,405 What, tongue lashing? 96 00:05:59,406 --> 00:06:00,473 - Uhhuh. - Uhhuh. 97 00:06:01,475 --> 00:06:03,676 Seriously, you did Jack proud. 98 00:06:03,677 --> 00:06:06,312 Mm, you too. Holding his wake here... 99 00:06:06,313 --> 00:06:07,847 It's very Christian of you. 100 00:06:07,848 --> 00:06:09,682 Yeah, it's funny, seeing as I'm a wiccan. 101 00:06:10,651 --> 00:06:13,786 Hi. It's good to see you both. 102 00:06:13,787 --> 00:06:16,990 I'll have a white wine, and a beer for my husband please. 103 00:06:16,991 --> 00:06:19,859 Yeah, yeah. 104 00:06:19,860 --> 00:06:22,328 Seems like half of Gracepoint is here. 105 00:06:22,329 --> 00:06:25,265 - Keep an eye on everyone... - Eye on everyone. 106 00:06:25,266 --> 00:06:29,302 Tell you if I see anything suspicious... Got it. 107 00:06:29,303 --> 00:06:31,337 I've taught you well. 108 00:06:31,338 --> 00:06:35,175 Yes, I knew nothing before you came into my life. 109 00:06:35,176 --> 00:06:36,476 Here you go. 110 00:06:36,477 --> 00:06:38,645 - Thank you. - Mmhmm. 111 00:06:42,983 --> 00:06:44,317 Hey. 112 00:06:44,318 --> 00:06:45,718 I don't know what Beth told you, 113 00:06:45,719 --> 00:06:47,821 but we're not going for that memorial service. 114 00:06:47,822 --> 00:06:51,024 When all this is over, we're gonna have a real funeral, okay? 115 00:06:51,025 --> 00:06:52,091 If your mind's made up. 116 00:06:52,092 --> 00:06:53,393 It is. 117 00:06:53,394 --> 00:06:54,994 Understood. Whatever you want, Mark, 118 00:06:54,995 --> 00:06:56,162 I'll be there. 119 00:06:56,163 --> 00:06:59,332 Well, I'll tell you if I want you there. 120 00:07:00,868 --> 00:07:03,169 It was a nice lecture... 121 00:07:03,170 --> 00:07:05,505 And a veiled message to me. 122 00:07:05,506 --> 00:07:07,073 Not veiled at all. 123 00:07:07,074 --> 00:07:10,043 I came to you, I told you Jack needed protection. 124 00:07:10,044 --> 00:07:11,344 You did nothing. 125 00:07:30,598 --> 00:07:32,932 Hi. Hi. 126 00:07:32,933 --> 00:07:35,568 I never heard back from you on Susan Wright. 127 00:07:35,569 --> 00:07:38,271 I had frank look into her. Nothing got flagged. 128 00:07:38,272 --> 00:07:40,073 You didn't handle it? 129 00:07:40,074 --> 00:07:42,675 I was hoping I'd get your personal attention. 130 00:07:42,676 --> 00:07:44,878 My personal attention? 131 00:07:47,314 --> 00:07:48,348 Is that funny? 132 00:07:48,349 --> 00:07:51,051 Kathy, can we talk about this later? 133 00:07:51,052 --> 00:07:54,020 Now is not the time, really. 134 00:08:17,111 --> 00:08:18,478 Oh! 135 00:08:18,479 --> 00:08:19,746 I'm fine. I'm fine. 136 00:08:19,747 --> 00:08:22,282 - A few too many, buddy, huh? - I'm fine. 137 00:08:31,192 --> 00:08:34,761 You doing all right there, Tom? 138 00:08:34,762 --> 00:08:37,097 This must be a hard day for ya. 139 00:08:37,098 --> 00:08:40,000 It's okay. 140 00:08:42,570 --> 00:08:44,637 Is that Paul I saw you with? 141 00:08:44,638 --> 00:08:46,573 Yeah. 142 00:08:46,574 --> 00:08:48,975 You get along with him? 143 00:08:50,711 --> 00:08:52,679 Did Danny get along with him? 144 00:08:52,680 --> 00:08:55,248 I guess. 145 00:08:55,249 --> 00:08:58,151 They ever... 146 00:08:58,152 --> 00:09:00,420 Talk in private, meet outside of Sunday School? 147 00:09:00,421 --> 00:09:02,489 What are you doing? 148 00:09:03,557 --> 00:09:04,824 You all right? 149 00:09:06,360 --> 00:09:08,194 Hey, why don't you go find mom? 150 00:09:13,100 --> 00:09:15,502 You want to talk to my son, you come to me first. 151 00:09:15,503 --> 00:09:19,139 I saw the priest put his hand on his leg. 152 00:09:19,140 --> 00:09:22,342 They were sitting here alone, so I thought I'd check on him. 153 00:09:22,343 --> 00:09:25,645 Did you not hear what Paul talked about in church? 154 00:09:25,646 --> 00:09:28,048 You assume the worst in people at every single moment. 155 00:09:28,049 --> 00:09:31,751 Sometimes I'm right. 156 00:09:31,752 --> 00:09:33,753 You could show some gratitude 157 00:09:33,754 --> 00:09:35,588 that I'm concerned about your boy. 158 00:09:35,589 --> 00:09:37,357 You're a disturbed person. 159 00:09:37,358 --> 00:09:39,326 I'd feel sorry for you, if you weren't making 160 00:09:39,327 --> 00:09:42,362 everyone in this town so miserable... 161 00:09:42,363 --> 00:09:45,298 Especially my wife. 162 00:09:47,401 --> 00:09:50,870 Hey, buddy, you doing okay? 163 00:09:50,871 --> 00:09:53,440 Why does everyone keep asking me that? 164 00:09:53,441 --> 00:09:57,043 Well, there are a lot of people in this room who love you. 165 00:09:57,044 --> 00:10:00,981 Look, I know all this must be really tough on you, 166 00:10:00,982 --> 00:10:03,750 being at a funeral. 167 00:10:03,751 --> 00:10:06,152 Does it make you think of Danny? 168 00:10:06,153 --> 00:10:08,488 You miss him pretty bad? 169 00:10:08,489 --> 00:10:10,890 Of course I miss him. Why wouldn't I? 170 00:10:10,891 --> 00:10:12,892 Tom, why are you... 171 00:10:12,893 --> 00:10:15,862 You don't even know anything about me anymore. 172 00:10:39,113 --> 00:10:40,814 You want me to carry that for you? 173 00:10:40,815 --> 00:10:42,883 No, thanks. 174 00:10:42,884 --> 00:10:44,151 Pongo! 175 00:10:44,152 --> 00:10:45,185 What's that, Dyl? 176 00:10:45,186 --> 00:10:46,987 Pongo! 177 00:10:48,056 --> 00:10:53,026 Ugh, crap. Uh... 7:58. 178 00:10:53,027 --> 00:10:54,728 Uh, all right, hold on. 179 00:10:54,729 --> 00:10:55,929 I can go alone. 180 00:10:55,930 --> 00:10:57,164 - Pongo. - No, stay with your brother. 181 00:10:57,165 --> 00:10:58,165 Daddy's getting him. 182 00:10:58,166 --> 00:11:00,501 Dad, take him. I'm fine. 183 00:11:01,536 --> 00:11:04,304 You need to stop worrying. 184 00:11:04,305 --> 00:11:05,839 It's three blocks. 185 00:11:05,840 --> 00:11:08,709 Uh... okay. 186 00:11:08,710 --> 00:11:10,210 All right, give me a kiss. 187 00:11:10,211 --> 00:11:12,713 Bye. 188 00:11:12,714 --> 00:11:14,214 Have a good day. 189 00:11:18,119 --> 00:11:20,254 Okay, buddy. 190 00:11:23,358 --> 00:11:27,227 You know what I decided? No more newspapers. 191 00:11:27,228 --> 00:11:29,897 You and I are done reading them till we close this case, 192 00:11:29,898 --> 00:11:34,501 not online, not in print. It isn't healthy. 193 00:11:35,770 --> 00:11:37,938 You with me? 194 00:11:37,939 --> 00:11:40,441 Just nod. 195 00:11:40,442 --> 00:11:42,443 Close enough. 196 00:11:43,645 --> 00:11:45,012 So what's up? 197 00:11:45,013 --> 00:11:49,516 I finally got some information from Danny's cell carrier. 198 00:11:49,517 --> 00:11:51,385 Turns out Danny's flip phone was set to forward 199 00:11:51,386 --> 00:11:53,220 all calls to another number. 200 00:11:53,221 --> 00:11:55,289 That number has to be his smartphone, 201 00:11:55,290 --> 00:11:57,291 but it's switched off, so we can't trace it. 202 00:11:57,292 --> 00:11:58,492 - Can we get someone to... - Already done. 203 00:11:58,493 --> 00:11:59,693 If that phone ever gets switched on, 204 00:11:59,694 --> 00:12:02,196 we'll know about it. Oh, and question for you... 205 00:12:02,197 --> 00:12:05,833 Did you know that the priest went to high school 206 00:12:05,834 --> 00:12:07,401 with Beth and Mark Solano? 207 00:12:07,402 --> 00:12:09,636 Paul Coates? Yeah. 208 00:12:09,637 --> 00:12:10,604 Different years though. 209 00:12:10,605 --> 00:12:12,973 Beth and Paul were class of 2000. 210 00:12:12,974 --> 00:12:14,341 Mark was class of '99. 211 00:12:14,342 --> 00:12:16,877 Sounds about right. 212 00:12:16,878 --> 00:12:18,612 And you didn't bother to mention this? 213 00:12:18,613 --> 00:12:21,448 Well, I told you he grew up here. 214 00:12:21,449 --> 00:12:22,750 Where'd you think he went? 215 00:12:22,751 --> 00:12:25,085 Sorry. Call for you, Detective Miller. 216 00:12:25,086 --> 00:12:26,220 Tom's school. 217 00:12:26,221 --> 00:12:28,355 All right, just put it through to my desk, 218 00:12:28,356 --> 00:12:29,390 please, Tammy. Sure. 219 00:12:29,391 --> 00:12:30,391 Thank you. 220 00:12:30,392 --> 00:12:32,960 This is Ellie. 221 00:12:32,961 --> 00:12:36,630 Oh, hi, Carol. He's not sick, is he? 222 00:12:36,631 --> 00:12:39,800 But Joe walked him to school this morning. 223 00:12:44,205 --> 00:12:45,305 Are you sure? 224 00:12:45,306 --> 00:12:47,775 I left him three blocks away. He had his bike. 225 00:12:47,776 --> 00:12:49,109 What time? 226 00:12:49,110 --> 00:12:50,644 Right before 8:00, a couple minutes. 227 00:12:50,645 --> 00:12:52,579 There were other parents around. There were lots of kids. 228 00:12:52,580 --> 00:12:53,781 Oh, god, Joe. 229 00:12:53,782 --> 00:12:54,948 Should I meet you at the school? 230 00:12:54,949 --> 00:12:57,017 No. Go find him. 231 00:12:57,018 --> 00:12:58,752 I will, I am. 232 00:12:58,753 --> 00:13:01,288 I shouldn't have left him alone. I'm sorry. 233 00:13:03,191 --> 00:13:05,859 El, I know what you're thinking. 234 00:13:05,860 --> 00:13:07,494 This isn't what happened to Danny. 235 00:13:07,495 --> 00:13:10,364 How can we know that? 236 00:13:10,365 --> 00:13:12,966 Of course that's what I'm thinking. 237 00:13:13,968 --> 00:13:17,104 I'm coming with you. 238 00:13:21,142 --> 00:13:22,643 His bike isn't outside. 239 00:13:22,644 --> 00:13:25,245 Did anyone see him this morning? Noah, or... 240 00:13:25,246 --> 00:13:27,247 I haven't said anything to the kids. 241 00:13:27,248 --> 00:13:29,049 We don't want to alarm them, if that's avoidable. 242 00:13:29,050 --> 00:13:30,017 It might not be. 243 00:13:30,018 --> 00:13:31,051 You should give her some names. 244 00:13:31,052 --> 00:13:32,052 Noah, and who else? 245 00:13:32,053 --> 00:13:33,020 Evan, Henry. 246 00:13:33,021 --> 00:13:34,555 And we should talk to his teacher, 247 00:13:34,556 --> 00:13:36,690 see if there's any reason Tom might have wanted to skip. 248 00:13:36,691 --> 00:13:39,326 A quiz, or a test, or trouble with a classmate. 249 00:13:39,327 --> 00:13:41,161 He... He didn't mention anything. 250 00:13:41,162 --> 00:13:43,797 Mr. Conroy is out today. His wife called last minute. 251 00:13:43,798 --> 00:13:45,032 Is he sick? 252 00:13:45,033 --> 00:13:46,333 She just said he couldn't make it. 253 00:13:46,334 --> 00:13:48,836 I tried to ask why, but she hung up. 254 00:13:50,238 --> 00:13:51,639 It's your call. 255 00:13:51,640 --> 00:13:54,308 You want to talk to the kids, or find the teacher? 256 00:13:55,543 --> 00:13:57,945 Hey, buddy, you got to give me a call. 257 00:13:57,946 --> 00:13:59,647 I'm not gonna be mad, I just... 258 00:13:59,648 --> 00:14:04,685 Just need to know where you are, so call me back, please. 259 00:14:10,959 --> 00:14:12,159 Tommy! 260 00:14:12,160 --> 00:14:14,428 Tommy! 261 00:14:14,429 --> 00:14:16,597 You haven't heard anything? 262 00:14:16,598 --> 00:14:19,033 Did you see him on his bike today? 263 00:14:27,876 --> 00:14:29,743 Tom! 264 00:14:31,580 --> 00:14:33,981 - Anything? - No. 265 00:14:33,982 --> 00:14:35,816 What's he like, this Conroy? 266 00:14:35,817 --> 00:14:38,485 Quiet, better with kids than with grown-ups. 267 00:14:38,486 --> 00:14:40,287 Neighbors aren't home either. 268 00:14:40,288 --> 00:14:42,957 Want me to wait here, see who shows? 269 00:14:52,400 --> 00:14:57,371 Triple fudge. These are my favorite. 270 00:14:57,372 --> 00:14:59,073 Did you say something? 271 00:14:59,074 --> 00:15:02,676 You're gonna like this new mix. 272 00:15:02,677 --> 00:15:05,512 They're not for me. 273 00:15:23,932 --> 00:15:26,533 Someone must have seen him. How many kids pass that corner? 274 00:15:26,534 --> 00:15:28,702 We've got officers asking. So far, no one. 275 00:15:28,703 --> 00:15:31,805 Could he have left on his own? Do you think Tom ran away? 276 00:15:31,806 --> 00:15:35,376 Detective Miller doesn't think he would do that. 277 00:15:35,377 --> 00:15:37,378 Well, he did seem pretty upset at Jack's funeral. 278 00:15:37,379 --> 00:15:39,146 Well, a lot of people were upset. 279 00:15:39,147 --> 00:15:42,049 Mr. Conroy was on the list you gave us. 280 00:15:42,050 --> 00:15:43,217 He didn't show up for work today. 281 00:15:43,218 --> 00:15:45,419 Can you say why you put his name down? 282 00:15:45,420 --> 00:15:46,520 You don't think he... 283 00:15:46,521 --> 00:15:48,055 We don't know. 284 00:15:48,056 --> 00:15:50,624 Was there a reason you included him? 285 00:15:50,625 --> 00:15:51,892 I did. Beth didn't want to. 286 00:15:51,893 --> 00:15:54,395 We talked about this. 287 00:15:54,396 --> 00:15:57,698 He was a male teacher. Danny had only had females. 288 00:15:57,699 --> 00:15:59,366 He found it strange at first. 289 00:15:59,367 --> 00:16:01,635 Found "it" strange or him? 290 00:16:01,636 --> 00:16:03,137 Well, both actually. 291 00:16:03,138 --> 00:16:06,173 But you said you ruled him out. 292 00:16:06,174 --> 00:16:09,477 Every teacher at Gracepoint had a solid alibi 293 00:16:09,478 --> 00:16:12,046 for the night of Danny's murder. 294 00:16:12,047 --> 00:16:14,181 Conroy's wife told us he was home with her. 295 00:16:14,182 --> 00:16:16,050 We had no reason not to trust her. 296 00:16:16,051 --> 00:16:17,117 And now you can't find him. 297 00:16:17,118 --> 00:16:20,154 We can't find either one of them. 298 00:16:35,170 --> 00:16:37,538 At the moment, we have no definite indication 299 00:16:37,539 --> 00:16:39,507 that Tom Miller's disappearance 300 00:16:39,508 --> 00:16:42,309 is connected to Danny Solano's death. 301 00:16:42,310 --> 00:16:45,479 For now, we've shifted our focus to locating Tom. 302 00:16:45,480 --> 00:16:48,449 We have officers searching the immediate area. 303 00:16:48,450 --> 00:16:51,118 Members of the community have also volunteered to help. 304 00:16:51,119 --> 00:16:52,653 What are you doing to protect other children? 305 00:16:52,654 --> 00:16:54,221 School gets out in three hours. 306 00:16:54,222 --> 00:16:56,023 We're coordinating with Principal Atkins, 307 00:16:56,024 --> 00:16:58,726 as well as Principal Reaser at the high school. 308 00:16:58,727 --> 00:17:01,028 We're advising parents to pick up their children, 309 00:17:01,029 --> 00:17:02,563 or send another adult. 310 00:17:03,899 --> 00:17:07,601 I would emphasize again that this is strictly a precaution. 311 00:17:07,602 --> 00:17:09,303 We're not at all certain that what we're dealing with 312 00:17:09,304 --> 00:17:11,906 is a second abduction. In the green. 313 00:17:11,907 --> 00:17:13,908 Will detective Miller be taking time off? 314 00:17:13,909 --> 00:17:15,509 That's gonna be up to Detective Miller. 315 00:17:15,510 --> 00:17:16,877 What about Detective Carver, 316 00:17:16,878 --> 00:17:18,879 given the lack of progress on the Solano case, 317 00:17:18,880 --> 00:17:20,214 questions surrounding Jack Reinhold? 318 00:17:20,215 --> 00:17:22,349 Mr. Reinhold committed suicide. 319 00:17:22,350 --> 00:17:24,752 His death had nothing to do with Detective Carver 320 00:17:24,753 --> 00:17:26,587 or any member of this department, 321 00:17:26,588 --> 00:17:28,923 and as lead investigator on the Solano case, 322 00:17:28,924 --> 00:17:31,158 Detective Carver is uniquely positioned 323 00:17:31,159 --> 00:17:33,027 to lead the search for Tom Miller. 324 00:17:33,028 --> 00:17:34,328 You said they're aren't connected. 325 00:17:34,329 --> 00:17:36,330 I said we don't know if they're connected. 326 00:17:36,331 --> 00:17:37,965 That's it for now. We'll keep you posted 327 00:17:37,966 --> 00:17:39,366 on significant developments. 328 00:17:39,367 --> 00:17:40,468 That's it. 329 00:17:40,469 --> 00:17:42,303 We have a child to find. 330 00:17:42,304 --> 00:17:43,604 No, I'm sorry. 331 00:17:43,605 --> 00:17:45,506 Come on, chief, one more. 332 00:17:49,511 --> 00:17:52,046 This is not your fault. 333 00:17:52,047 --> 00:17:53,347 We're gonna find him. 334 00:17:53,348 --> 00:17:54,382 How do you know that? 335 00:17:54,383 --> 00:17:56,050 How could you possibly know that? 336 00:17:56,051 --> 00:17:58,986 We have no idea where he is, and... 337 00:17:58,987 --> 00:18:00,921 No, go ahead, finish your thought... 338 00:18:00,922 --> 00:18:02,723 "Thanks to me." 339 00:18:02,724 --> 00:18:04,325 I didn't say that. 340 00:18:04,326 --> 00:18:05,826 You didn't have to. 341 00:18:05,827 --> 00:18:11,499 Joe, we agreed that you would walk him to school and back, 342 00:18:11,500 --> 00:18:13,734 that we would always know where he was. 343 00:18:13,735 --> 00:18:15,269 Yeah, I knew where he was. 344 00:18:15,270 --> 00:18:17,304 He was three blocks from school, headed in that direction. 345 00:18:17,305 --> 00:18:18,906 But he never got there! 346 00:18:24,646 --> 00:18:28,215 Mark's organized a search team, and you should go and join them. 347 00:18:28,216 --> 00:18:30,151 Owen's coming to watch Dylan. 348 00:18:30,152 --> 00:18:32,253 Let me take him with me in the backpack. 349 00:18:33,321 --> 00:18:36,057 What? You don't want me to? 350 00:18:36,058 --> 00:18:38,626 Owen's coming. 351 00:18:43,398 --> 00:18:46,267 Owen. 352 00:18:46,268 --> 00:18:47,902 Hey. Hey. 353 00:18:47,903 --> 00:18:49,770 You doing okay? 354 00:18:49,771 --> 00:18:51,305 Not great, no. 355 00:18:51,306 --> 00:18:53,774 You talk to either of them? Your aunt or... 356 00:18:53,775 --> 00:18:55,343 Heading over there now, so... 357 00:18:55,344 --> 00:18:57,645 Well, you take all the time you need. 358 00:18:57,646 --> 00:18:58,879 Come back when you're ready. 359 00:18:58,880 --> 00:19:01,749 Come back? 360 00:19:01,750 --> 00:19:03,417 Thought you were done with me. 361 00:19:03,418 --> 00:19:05,219 Are you done with Renee Clemons? 362 00:19:07,789 --> 00:19:10,124 She ran away as soon as they found Jack, so... 363 00:19:10,125 --> 00:19:12,393 Understandable. 364 00:19:12,394 --> 00:19:14,295 Predictable. 365 00:19:14,296 --> 00:19:16,831 I'm really sorry, Kathy. 366 00:19:16,832 --> 00:19:20,601 Give my love to your family. 367 00:19:22,638 --> 00:19:26,874 Fred and Heather Conroy drive a 2009 saturn astra, dark red. 368 00:19:26,875 --> 00:19:28,175 Plate number there. Get an alert on the vehicle. 369 00:19:28,176 --> 00:19:30,244 Uh, you, have we tracked down Fred's family? 370 00:19:30,245 --> 00:19:31,445 I'm Angela. 371 00:19:31,446 --> 00:19:33,347 I left two messages for his sister in Denver. 372 00:19:33,348 --> 00:19:35,650 Father deceased, mother not answering her phone. 373 00:19:35,651 --> 00:19:38,185 In-laws, uncles, aunts, cousins. 374 00:19:38,186 --> 00:19:41,789 Someone must know something. Find them! 375 00:19:49,731 --> 00:19:51,232 Can I help you? 376 00:19:51,233 --> 00:19:53,134 I'm here to see Emmett Carver. 377 00:19:53,135 --> 00:19:54,936 Detective Carver? 378 00:19:54,937 --> 00:19:56,370 Yeah, okay. 379 00:19:56,371 --> 00:19:58,839 He's in his office. Can I tell him who's asking? 380 00:19:58,840 --> 00:19:59,840 Julianne. 381 00:19:59,841 --> 00:20:02,710 And he'll know who you are? 382 00:20:02,711 --> 00:20:06,133 I hope so. I'm his daughter. 383 00:20:21,143 --> 00:20:23,278 Ma? 384 00:20:24,346 --> 00:20:26,514 Hey, ma, you all right? 385 00:20:28,417 --> 00:20:29,817 Where have you been? 386 00:20:29,818 --> 00:20:31,886 I was just in the workshop. 387 00:20:31,887 --> 00:20:36,024 Why are you in trouble again, Vincent? 388 00:20:36,025 --> 00:20:39,160 Where'd you get those brownies? 389 00:20:39,161 --> 00:20:41,095 From your friend at the Park. 390 00:20:41,096 --> 00:20:42,530 I don't have a... 391 00:20:44,400 --> 00:20:47,802 Do you mean the Trailer Park? Ma, did a woman come here? 392 00:20:47,803 --> 00:20:51,639 From the Park, that's right. She was looking for you. 393 00:20:54,009 --> 00:20:56,811 Is that blood on your face? 394 00:20:56,812 --> 00:20:59,981 I-I went hunting earlier this morning. 395 00:20:59,982 --> 00:21:02,917 She says you're in trouble, Vincent. 396 00:21:02,918 --> 00:21:05,082 Give me those. Don't touch these. 397 00:21:05,855 --> 00:21:08,223 We'll see who's in trouble. 398 00:21:08,224 --> 00:21:11,059 Don't go fishing those out of the garbage. 399 00:21:11,060 --> 00:21:13,695 All right? You understand? 400 00:21:13,696 --> 00:21:16,865 God knows what she put in it. 401 00:21:18,400 --> 00:21:20,802 Call the County Supervisor. Get him to double resources, 402 00:21:20,803 --> 00:21:22,237 not cut 'em back! 403 00:21:22,238 --> 00:21:24,653 They've given us one search dog. We need ten! 404 00:21:24,654 --> 00:21:26,307 We need two full staffs, around the clock, 405 00:21:26,308 --> 00:21:29,878 one working Danny's case, the other searching for Tom. 406 00:21:29,879 --> 00:21:32,514 What? 407 00:21:32,515 --> 00:21:36,284 I think you should consider stepping down. 408 00:21:36,285 --> 00:21:37,719 Excuse me? 409 00:21:37,720 --> 00:21:39,821 It's happening all over again. 410 00:21:39,822 --> 00:21:42,657 You came to Gracepoint to put Rosemont behind you. 411 00:21:42,658 --> 00:21:44,192 Instead, it followed you here. 412 00:21:44,193 --> 00:21:46,427 You just said it in front of a hundred people... 413 00:21:46,428 --> 00:21:49,197 There is absolutely no evidence that Danny's death 414 00:21:49,198 --> 00:21:50,198 and Tom's disappearance... 415 00:21:50,199 --> 00:21:51,766 I still think it might be best. 416 00:21:51,767 --> 00:21:52,934 Forget it! Who would you have 417 00:21:52,935 --> 00:21:54,202 take over anyway... Miller? 418 00:21:54,203 --> 00:21:56,371 It's her son who's missing. 419 00:21:56,372 --> 00:21:59,307 I am the only one who is remotely quali... what? 420 00:21:59,308 --> 00:22:00,642 It's my office, Emmett. 421 00:22:00,643 --> 00:22:02,811 So answer the door! 422 00:22:02,812 --> 00:22:04,546 And don't call me Emmett. 423 00:22:04,547 --> 00:22:06,514 Detective Carver, sorry to bother you. 424 00:22:06,515 --> 00:22:07,749 You don't look sorry. 425 00:22:07,750 --> 00:22:09,584 I was trying you on your office phone with no luck. 426 00:22:09,585 --> 00:22:11,486 Because I'm here, because I'm busy. 427 00:22:11,487 --> 00:22:12,754 What do you want? 428 00:22:15,157 --> 00:22:17,392 Hi, dad. 429 00:22:19,028 --> 00:22:21,729 Okay, so nap around 2:00, and put in a video if you need to. 430 00:22:21,730 --> 00:22:22,997 Yeah, we're fine. Just go. 431 00:22:22,998 --> 00:22:24,099 Okay, I'm going. I love you, baby. 432 00:22:24,100 --> 00:22:25,166 Say, "bye, mama." 433 00:22:25,167 --> 00:22:27,335 Ellie? 434 00:22:46,789 --> 00:22:49,157 So I need you guys in four groups. 435 00:22:49,158 --> 00:22:50,458 We've divided the neighborhood, 436 00:22:50,459 --> 00:22:52,527 and we're gonna be walking the streets, 437 00:22:52,528 --> 00:22:54,162 going block by block, door to door, 438 00:22:54,163 --> 00:22:57,232 looking for Tom Miller and his blue and black... 439 00:22:57,233 --> 00:22:58,266 Yeah. 440 00:22:58,267 --> 00:22:59,501 Blue and black mountain bike. 441 00:22:59,502 --> 00:23:01,136 Thanks a lot for turning out. 442 00:23:01,137 --> 00:23:03,838 Let's go find Joe and Ellie's boy, okay? 443 00:23:15,484 --> 00:23:18,153 I came down main street from the bus station. 444 00:23:18,154 --> 00:23:20,989 This town is seriously tiny. 445 00:23:20,990 --> 00:23:22,357 What, do, like, eight people live here? 446 00:23:22,358 --> 00:23:24,092 You walked from the station on your own? 447 00:23:24,093 --> 00:23:25,527 I'm 17. 448 00:23:25,528 --> 00:23:27,162 I know. 449 00:23:27,163 --> 00:23:29,564 And what's with all the whales? They're everywhere, 450 00:23:29,565 --> 00:23:31,733 on the street signs and mugs. 451 00:23:31,734 --> 00:23:32,734 What's up, Julie? 452 00:23:32,735 --> 00:23:34,069 Julianne. 453 00:23:34,070 --> 00:23:35,837 Can you please tell me why you're here? 454 00:23:35,838 --> 00:23:36,871 What happened to school? 455 00:23:36,872 --> 00:23:38,173 Staff enrichment day. 456 00:23:38,174 --> 00:23:39,207 Does mom know where you are? 457 00:23:39,208 --> 00:23:40,542 Yes, she knows. 458 00:23:40,543 --> 00:23:43,378 God, for some reason, I thought you'd be happy to see me. 459 00:23:43,379 --> 00:23:46,047 You left that pathetic sounding message. 460 00:23:46,048 --> 00:23:47,682 I am happy to see you. 461 00:23:47,683 --> 00:23:49,217 But? 462 00:23:49,218 --> 00:23:52,354 This isn't an ordinary day. We've got a missing child, 463 00:23:52,355 --> 00:23:54,122 a 12-year-old boy, and the more time... 464 00:23:54,123 --> 00:23:55,857 Fred Conroy's mother had a stroke, 465 00:23:55,858 --> 00:23:58,960 so he's been in Eureka county hospital since late last night. 466 00:23:58,961 --> 00:24:01,162 Miller... Another dead end. 467 00:24:01,163 --> 00:24:02,330 Um... 468 00:24:02,331 --> 00:24:03,898 Oh, hello. 469 00:24:03,899 --> 00:24:05,934 I-I'll wait outside. 470 00:24:05,935 --> 00:24:09,371 - Yeah, there's a kitchen, snacks. - Is this your daughter? 471 00:24:09,372 --> 00:24:11,206 She is. She... yeah. 472 00:24:11,207 --> 00:24:12,974 I'm Julianne. 473 00:24:12,975 --> 00:24:15,076 I'm Ellie Miller. 474 00:24:15,077 --> 00:24:16,544 Hi. She's just gonna wait 475 00:24:16,545 --> 00:24:17,912 in the kitchen. 476 00:24:17,913 --> 00:24:19,914 Excuse me. 477 00:24:19,915 --> 00:24:22,317 Detective Carver. 478 00:24:22,318 --> 00:24:25,654 My dad said there's another kid missing. 479 00:24:25,655 --> 00:24:27,355 There is. 480 00:24:27,356 --> 00:24:28,957 Keep him there, wait for me. Okay. 481 00:24:30,226 --> 00:24:32,794 Your backpacker's come home. They're got Pierson. 482 00:24:36,132 --> 00:24:37,565 Stay here. 483 00:24:49,211 --> 00:24:50,478 Gracepoint P.D. 484 00:24:50,479 --> 00:24:51,880 Detective Carver, this... 485 00:24:51,881 --> 00:24:53,782 Hey, that is a potential piece of evidence. 486 00:24:53,783 --> 00:24:56,051 Do not contaminate it. Put your gloves on. 487 00:24:56,052 --> 00:24:57,786 I want this area secured properly. 488 00:24:57,787 --> 00:25:00,522 Get on your radio, and get every off-duty officer 489 00:25:00,523 --> 00:25:03,224 in the county down here, now! 490 00:25:04,694 --> 00:25:06,828 I'd do whatever she wants if I were you. 491 00:25:24,814 --> 00:25:29,250 His service pistol, shotgun, two rifles. 492 00:25:29,251 --> 00:25:32,854 We're tracing them now to see where he got them all. 493 00:25:32,855 --> 00:25:34,456 And we found this. 494 00:25:34,457 --> 00:25:35,490 What is it? 495 00:25:35,491 --> 00:25:39,361 Risperidone, 8 milligrams, antipsychotic. 496 00:25:39,362 --> 00:25:40,962 We haven't counted the pills yet, but 497 00:25:40,963 --> 00:25:45,066 it looks he hasn't taken any in the last six months or so. 498 00:25:45,067 --> 00:25:46,334 When can we talk to him? 499 00:25:46,335 --> 00:25:47,736 Waived his rights. 500 00:25:47,737 --> 00:25:49,137 Said he just wanted something to eat, 501 00:25:49,138 --> 00:25:50,505 so we got him a burger. 502 00:25:50,506 --> 00:25:52,040 Yeah, I saw that. 503 00:25:52,041 --> 00:25:54,042 Why didn't you offer him a milkshake too? 504 00:25:54,043 --> 00:25:56,645 Given you're dealing with a missing child, 505 00:25:56,646 --> 00:25:58,413 sheriff said you could talk to him first. 506 00:25:58,414 --> 00:25:59,681 All right, let's do it. 507 00:25:59,682 --> 00:26:02,450 In Gracepoint, properly. 508 00:26:02,451 --> 00:26:03,818 I'll take him back. You stay here, 509 00:26:03,819 --> 00:26:04,819 search the property. 510 00:26:04,820 --> 00:26:05,987 Absolutely not. 511 00:26:05,988 --> 00:26:07,822 I'm gonna be in that room. 512 00:26:07,823 --> 00:26:09,224 Wouldn't be appropriate. 513 00:26:13,629 --> 00:26:17,132 Okay, but you need to keep your mouth shut. 514 00:26:17,133 --> 00:26:19,301 Let's go. 515 00:27:00,541 --> 00:27:02,442 You've never seen this boy? 516 00:27:02,443 --> 00:27:05,812 Um... 517 00:27:05,813 --> 00:27:09,449 I don't... I don't... I don't know. 518 00:27:09,450 --> 00:27:11,651 They never brought me my fries. 519 00:27:11,652 --> 00:27:12,986 Excuse me? 520 00:27:12,987 --> 00:27:14,654 With my hamburger. 521 00:27:14,655 --> 00:27:17,123 They never brought me my fries. 522 00:27:17,124 --> 00:27:20,493 Can you tell me about the untouched medication 523 00:27:20,494 --> 00:27:22,095 at your home? 524 00:27:22,096 --> 00:27:25,365 I don't like it. I like to walk instead. 525 00:27:25,366 --> 00:27:27,801 Are you aware that it's an antipsychotic? 526 00:27:27,802 --> 00:27:29,336 Yeah, I have heard that. 527 00:27:29,337 --> 00:27:32,639 It's also sometimes used for post traumatic stress disorder. 528 00:27:32,640 --> 00:27:33,974 Okay. 529 00:27:33,975 --> 00:27:36,576 Did you know that? 530 00:27:36,577 --> 00:27:38,511 Why? You want to borrow some? 531 00:27:38,512 --> 00:27:40,780 What does that mean? 532 00:27:40,781 --> 00:27:42,415 Sir, can we just please... 533 00:27:42,416 --> 00:27:44,551 You look stressed, and she looks traumatized. 534 00:27:44,552 --> 00:27:45,652 Yeah, all right. 535 00:27:45,653 --> 00:27:47,754 You feeling traumatized? 536 00:27:47,755 --> 00:27:50,056 You feel it through your body? 537 00:27:50,057 --> 00:27:51,791 You don't like that feeling? 538 00:27:51,792 --> 00:27:53,093 Look at the picture again... 539 00:27:53,094 --> 00:27:55,262 I don't like that feeling either. 540 00:27:55,263 --> 00:27:56,463 Nobody likes that feeling. 541 00:27:56,464 --> 00:27:57,998 Look at the picture! 542 00:27:57,999 --> 00:28:00,166 Have you seen this boy? 543 00:28:02,837 --> 00:28:05,739 You were uncomfortable looking at this boy a minute ago. 544 00:28:05,740 --> 00:28:06,706 Why? 545 00:28:06,707 --> 00:28:09,142 I wasn't uncomfortable. 546 00:28:09,143 --> 00:28:11,545 I was hungry. 547 00:28:14,282 --> 00:28:17,050 He's a good-looking boy. 548 00:28:17,051 --> 00:28:20,320 Answer... the question! 549 00:28:20,321 --> 00:28:22,722 Have... you... seen 550 00:28:22,723 --> 00:28:24,090 that child? 551 00:28:24,091 --> 00:28:25,325 He disappeared today, 552 00:28:25,326 --> 00:28:27,627 the same day you returned to town. 553 00:28:27,628 --> 00:28:31,264 Your phone number was found on the body of another boy 554 00:28:31,265 --> 00:28:33,967 who was murdered six weeks ago! 555 00:28:33,968 --> 00:28:37,437 Have... you seen... this child? 556 00:28:37,438 --> 00:28:39,539 He's a good-looking boy. 557 00:28:45,546 --> 00:28:47,047 He looks just like you. 558 00:28:47,048 --> 00:28:49,482 If you have done anything to my son, 559 00:28:49,483 --> 00:28:51,518 - I will hurt you! - Hey, hey, hey. 560 00:28:51,519 --> 00:28:52,776 - I will punish you... - Hey, I will deal with him. 561 00:28:52,777 --> 00:28:54,321 - I will deal with him, come on. - In a way 562 00:28:54,322 --> 00:28:57,290 - that you will never forget! - Come on, come on. 563 00:29:14,508 --> 00:29:17,611 I had a feeling you'd turn up today. 564 00:29:17,612 --> 00:29:19,112 Stay away from my mother. 565 00:29:19,113 --> 00:29:21,481 Your mother? 566 00:29:21,482 --> 00:29:23,650 She's farther gone than I thought. 567 00:29:24,919 --> 00:29:28,221 Makes things simpler in some ways. 568 00:29:28,222 --> 00:29:31,358 Me, you can't fool so easily. 569 00:29:32,660 --> 00:29:34,194 I want you out of our lives. 570 00:29:34,195 --> 00:29:37,631 What is that? Money? 571 00:29:37,632 --> 00:29:39,666 Don't be stupid. 572 00:29:39,667 --> 00:29:41,034 Take it. 573 00:29:41,035 --> 00:29:44,738 You aren't thinking straight, Vincent. 574 00:29:44,739 --> 00:29:46,573 I know what you did. 575 00:29:46,574 --> 00:29:49,976 You need to talk to me, tell me everything. 576 00:29:49,977 --> 00:29:51,444 Shut up! 577 00:29:53,614 --> 00:29:56,116 You take this money, and you get the hell out of Gracepoint! 578 00:29:56,117 --> 00:29:58,185 Everything was fine before you showed up. 579 00:29:58,186 --> 00:30:00,086 You're hurting me. 580 00:30:00,087 --> 00:30:02,889 This is nothing. 581 00:30:02,890 --> 00:30:05,992 I've got a rifle in that van. 582 00:30:05,993 --> 00:30:07,928 don't make me use it. 583 00:30:21,576 --> 00:30:24,678 I will run these over. You two keep going. 584 00:30:24,679 --> 00:30:27,647 Wait, wait. Couple more. 585 00:30:27,648 --> 00:30:29,249 How many is that, 6,000? 586 00:30:29,250 --> 00:30:31,318 Well, there's lots of people searching. 587 00:30:31,319 --> 00:30:33,753 Hey, mom, make some with just jelly, 588 00:30:33,754 --> 00:30:37,624 just in case people are allergic, all right? 589 00:30:37,625 --> 00:30:38,592 Oh! 590 00:30:38,593 --> 00:30:40,627 Oh, my god! You scared me. 591 00:30:40,628 --> 00:30:42,429 I'm sorry, I know I'm not supposed to be here. 592 00:30:42,430 --> 00:30:43,997 No, you're not. 593 00:30:43,998 --> 00:30:45,232 Who is it, honey? 594 00:30:45,233 --> 00:30:47,033 I-I think you need to leave. 595 00:30:47,034 --> 00:30:49,336 I will, I am, but there's something I need to tell you. 596 00:30:49,337 --> 00:30:50,770 I'm gonna call Detective Carver. 597 00:30:50,771 --> 00:30:53,006 No, mom. Wait. 598 00:30:55,843 --> 00:30:57,544 Is it about Danny? 599 00:30:58,846 --> 00:31:02,549 No, it's about his friend, Tom Miller. 600 00:31:16,164 --> 00:31:18,298 Ellie. 601 00:31:20,601 --> 00:31:23,937 Someone's seen Tom. 602 00:31:23,938 --> 00:31:26,339 What? 603 00:31:26,340 --> 00:31:27,474 Where? 604 00:31:32,780 --> 00:31:36,216 Joe, what's happening? Did you find him? 605 00:31:36,217 --> 00:31:37,684 Someone spotted him on the road toward Lincoln. 606 00:31:37,685 --> 00:31:39,519 They're moving everyone north. Mark was the first to leave. 607 00:31:39,520 --> 00:31:40,754 He's been incredible. 608 00:31:40,755 --> 00:31:43,723 So Tom was all right when they saw him? 609 00:31:43,724 --> 00:31:45,258 He was on his bike. It was this morning, but... 610 00:31:45,259 --> 00:31:46,426 Oh, god. 611 00:31:46,427 --> 00:31:49,229 I know. It's something anyway. 612 00:31:50,364 --> 00:31:52,933 What? 613 00:31:52,934 --> 00:31:54,267 What's going on? 614 00:31:54,268 --> 00:31:56,136 Beth? 615 00:31:57,205 --> 00:32:00,440 Um... 616 00:32:00,441 --> 00:32:06,646 There is this man. Um, he hears messages. 617 00:32:06,647 --> 00:32:10,250 He's told me some things about Danny. 618 00:32:10,251 --> 00:32:11,918 Okay. 619 00:32:11,919 --> 00:32:13,954 Some of them have been true, 620 00:32:13,955 --> 00:32:18,725 and I am sure that this isn't... I hope, that it isn't... 621 00:32:18,726 --> 00:32:21,561 Okay, I'm sorry, wait, so he told you something about Tom? 622 00:32:21,562 --> 00:32:22,863 Yes. 623 00:32:22,864 --> 00:32:25,398 What did he tell you? 624 00:32:26,567 --> 00:32:30,604 That Tom's been hurt. That... that he... 625 00:32:30,605 --> 00:32:32,873 He's what? 626 00:32:35,309 --> 00:32:38,645 He's said he's bleeding. 627 00:32:41,378 --> 00:32:44,578 All of Gracepoint has joined in the search for Tom Miller. 628 00:32:44,579 --> 00:32:47,547 Our town has come together beautifully. 629 00:32:47,548 --> 00:32:50,684 If I can single out one person in particular, 630 00:32:50,685 --> 00:32:54,054 Mark Solano has taken charge of our community search 631 00:32:54,055 --> 00:32:58,091 in a way that I find especially moving. 632 00:32:58,092 --> 00:32:59,659 Thank you. 633 00:33:03,564 --> 00:33:05,398 Oh, your guy's banging on the door. 634 00:33:05,399 --> 00:33:06,733 He says he's hungry. 635 00:33:06,734 --> 00:33:08,435 Yeah, he starts talking, he'll get a five course meal. 636 00:33:08,436 --> 00:33:09,503 In fact, I'll cook it myself. 637 00:33:09,504 --> 00:33:10,604 Dad. 638 00:33:10,605 --> 00:33:12,038 - Not now, Julie. - I need to talk to you. 639 00:33:12,039 --> 00:33:14,641 I need to talk to our suspect, all right, just give me... 640 00:33:14,642 --> 00:33:15,976 I've been sitting here all day. 641 00:33:15,977 --> 00:33:17,611 I know, I know, and I hate that I've made you wait, 642 00:33:17,612 --> 00:33:19,846 but one more interview. 643 00:33:19,847 --> 00:33:21,915 What is this? 644 00:33:21,916 --> 00:33:23,483 Come here, come here. 645 00:33:23,484 --> 00:33:25,051 Were you going through my desk? 646 00:33:25,052 --> 00:33:27,554 Can you please just tell me what this is? 647 00:33:27,555 --> 00:33:30,257 Are you sick? I looked it up, and... 648 00:33:30,258 --> 00:33:31,324 I'm fine. 649 00:33:31,325 --> 00:33:33,393 That's not what I read. 650 00:33:33,394 --> 00:33:35,629 Is there something wrong with your heart? 651 00:33:37,165 --> 00:33:38,865 Is... there something... 652 00:33:38,866 --> 00:33:40,433 Shh, shh. 653 00:33:42,904 --> 00:33:46,406 I get dizzy... sometimes. 654 00:33:46,407 --> 00:33:47,707 This takes care of it. 655 00:33:47,708 --> 00:33:49,109 You get dizzy? 656 00:33:49,110 --> 00:33:50,577 What does that mean, you get dizzy? 657 00:33:50,578 --> 00:33:51,745 It means you don't need to worry about it. 658 00:33:51,746 --> 00:33:52,879 But... I'm fine. 659 00:33:52,880 --> 00:33:55,749 I'm completely functional and fine, 660 00:33:55,750 --> 00:33:58,852 and also... And I'm sorry about this... 661 00:33:58,853 --> 00:34:00,754 But I have got work to do. 662 00:34:00,755 --> 00:34:03,190 Is this the reason you said no to that ski trip last winter? 663 00:34:03,191 --> 00:34:05,771 Is this the reason that mom said you shouldn't have taken this job? 664 00:34:05,772 --> 00:34:07,327 A 12-year-old child is missing. 665 00:34:07,328 --> 00:34:10,864 - Yeah, you've said... - You need to stop this. 666 00:34:10,865 --> 00:34:13,033 It's always the same. 667 00:34:13,034 --> 00:34:16,470 All you care about is other people's children. 668 00:34:19,073 --> 00:34:22,108 Go ahead, talk to your lunatic. 669 00:34:22,109 --> 00:34:23,877 I know you want to. 670 00:34:26,247 --> 00:34:28,949 Go. 671 00:34:29,884 --> 00:34:31,785 I'll be 15 minutes... 20. 672 00:34:31,786 --> 00:34:34,788 Will that... yeah? That okay? 673 00:34:37,125 --> 00:34:40,026 I need change for the snack machine. 674 00:34:47,902 --> 00:34:51,438 Why was this boy headed towards your house today 675 00:34:51,439 --> 00:34:54,207 if you've never seen him before? 676 00:34:54,208 --> 00:34:55,976 He was headed towards my house? 677 00:34:55,977 --> 00:34:59,279 On his bike, this morning, riding up the highway. 678 00:34:59,280 --> 00:35:01,715 That's just a coincidence? 679 00:35:01,716 --> 00:35:05,352 I don't... I don't... I don't know. 680 00:35:05,353 --> 00:35:06,453 You know him? 681 00:35:06,454 --> 00:35:09,156 No, not that I'm aware of. 682 00:35:13,394 --> 00:35:15,128 Who wrote this number? 683 00:35:15,129 --> 00:35:16,997 That's my cell phone number. 684 00:35:16,998 --> 00:35:19,699 Yeah, who wrote your cell number on that piece of paper? 685 00:35:19,700 --> 00:35:21,835 It looks like my handwriting. 686 00:35:21,836 --> 00:35:24,671 All right, you need to cut the spacey, confused crap 687 00:35:24,672 --> 00:35:27,040 right now, 'cause I'm not buying it, all right? 688 00:35:27,041 --> 00:35:28,175 Did you write it? 689 00:35:28,176 --> 00:35:31,211 It looks like I wrote it, so maybe I wrote it. 690 00:35:35,850 --> 00:35:38,952 Have you ever met this boy? 691 00:35:38,953 --> 00:35:40,420 Focus! 692 00:35:40,421 --> 00:35:42,856 That's a different... That's a different kid? 693 00:35:42,857 --> 00:35:45,725 Yes, it is. 694 00:35:45,726 --> 00:35:47,928 Whoa. 695 00:35:49,430 --> 00:35:52,866 Hold on. 696 00:35:52,867 --> 00:35:55,001 - What? - Whoa, whoa, whoa. 697 00:35:55,002 --> 00:35:56,002 This is messed up. 698 00:35:56,003 --> 00:35:57,337 Have you met him? 699 00:35:57,338 --> 00:35:59,773 Budapest. 700 00:35:59,774 --> 00:36:02,209 - Excuse me? - Budapest. 701 00:36:02,210 --> 00:36:04,544 What the hell does that mean, "Budapest"? 702 00:36:06,881 --> 00:36:10,016 I was walk... I was walking down the coast near here, 703 00:36:10,017 --> 00:36:12,152 like... like, a couple of months ago, 704 00:36:12,153 --> 00:36:14,221 and there's him, early in the morning, 705 00:36:14,222 --> 00:36:18,358 he's staring at the ocean, looking for whales and stuff. 706 00:36:18,359 --> 00:36:21,762 I like looking at the whales. 707 00:36:21,763 --> 00:36:24,765 Those Tokyo douche bags that slaughter them 708 00:36:24,766 --> 00:36:27,634 and eat their blubber, I could just... 709 00:36:27,635 --> 00:36:30,337 Cut them into little pieces and see how they like it. 710 00:36:30,338 --> 00:36:32,773 Focus! Tell me about the boy. 711 00:36:34,008 --> 00:36:36,543 Well... 712 00:36:36,544 --> 00:36:38,945 There he was. He was sitting near the cliff, 713 00:36:38,946 --> 00:36:40,781 and he sees me, and I see him, 714 00:36:40,782 --> 00:36:46,820 and he asks me, uh, what the capital of Hungary was. 715 00:36:46,821 --> 00:36:49,022 And... 716 00:36:49,023 --> 00:36:51,158 I don't usually know that kind of stuff, 717 00:36:51,159 --> 00:36:55,028 but I-I was stationed in Hungary a couple years ago, 718 00:36:55,029 --> 00:36:58,498 so I told him Budapest. 719 00:36:58,499 --> 00:37:00,801 Um... 720 00:37:00,802 --> 00:37:02,602 And then he wrote it in his crossword and I... 721 00:37:02,603 --> 00:37:04,171 And I... the one with the palace on it... 722 00:37:04,172 --> 00:37:07,474 Why did you give him your phone number? 723 00:37:07,475 --> 00:37:08,575 My phone number? 724 00:37:08,576 --> 00:37:11,845 Why did you give it to him? 725 00:37:11,846 --> 00:37:16,149 He said he wanted to see places. 726 00:37:16,150 --> 00:37:19,486 He wanted to get out of his little town. 727 00:37:19,487 --> 00:37:23,990 I told him if he ever wanted to talk, 728 00:37:23,991 --> 00:37:27,360 he could give me a call and... 729 00:37:27,361 --> 00:37:32,833 He wrote... he tore off a piece of his crossword, and I... 730 00:37:32,834 --> 00:37:38,638 I wrote my number down, and I-I kept on walking. 731 00:37:40,408 --> 00:37:45,278 Is it bad? Is he dead? 732 00:37:45,279 --> 00:37:47,080 Why are you asking that? 733 00:37:47,081 --> 00:37:50,751 Because I've seen guys that... 734 00:37:50,752 --> 00:37:53,653 Know when someone's dead. 735 00:37:53,654 --> 00:37:56,823 They look like you look. 736 00:38:29,252 --> 00:38:32,487 Hey. 737 00:38:32,488 --> 00:38:34,789 I'm sorry, sweetheart. 738 00:38:34,790 --> 00:38:36,291 I screwed up. I don't... 739 00:38:36,292 --> 00:38:39,027 I don't know what to say. 740 00:38:39,028 --> 00:38:41,296 I'm sorry too. 741 00:38:41,297 --> 00:38:46,268 This wasn't your fault. 742 00:38:48,371 --> 00:38:52,774 I just... I'm just scared. 743 00:38:54,110 --> 00:38:56,044 It's okay. 744 00:38:56,045 --> 00:38:58,046 He's gonna be okay. 745 00:39:27,843 --> 00:39:29,444 Um... 746 00:39:29,445 --> 00:39:30,412 Frank. 747 00:39:30,413 --> 00:39:31,613 You know where my daughter is? 748 00:39:31,614 --> 00:39:33,915 She left 20 minutes ago. 749 00:39:33,916 --> 00:39:35,417 Alone? 750 00:39:35,418 --> 00:39:36,751 She said she had a bus to catch, 751 00:39:36,752 --> 00:39:39,921 so Angela gave her a ride down to the bus station. 752 00:40:11,754 --> 00:40:14,389 God's creatures watching over us. 753 00:40:15,758 --> 00:40:18,460 I never liked birds. 754 00:40:21,264 --> 00:40:25,567 You know, I... Have to commend you, Mark. 755 00:40:25,568 --> 00:40:29,004 Taking charge today, bringing the community together. 756 00:40:29,005 --> 00:40:30,071 Just doing what I can. 757 00:40:30,072 --> 00:40:31,173 I know what they're going through. 758 00:40:31,174 --> 00:40:32,774 I know you do. 759 00:40:34,877 --> 00:40:37,979 Should we look this way? 760 00:40:41,417 --> 00:40:44,853 You know, I've seen people, sat by them 761 00:40:44,854 --> 00:40:47,923 as they've endured all kinds of hardships. 762 00:40:47,924 --> 00:40:50,725 Not everyone responds the way you have. 763 00:40:50,726 --> 00:40:54,396 Yeah, some people withdraw, get angry, 764 00:40:54,397 --> 00:40:56,264 some turn away from their families, 765 00:40:56,265 --> 00:40:58,300 turn to drink, other vices. 766 00:40:58,301 --> 00:41:01,169 What are you trying to say? 767 00:41:01,170 --> 00:41:06,508 Just... just that you're... You're a good man. 768 00:41:06,509 --> 00:41:09,110 Beth's lucky to have you. 769 00:41:09,111 --> 00:41:12,614 I'm gonna go check in with Jeff. 770 00:41:20,389 --> 00:41:21,957 Oh, good lord. 771 00:41:21,958 --> 00:41:24,359 Mark! 772 00:41:41,382 --> 00:41:45,210 www.addic7ed.com 773 00:41:45,260 --> 00:41:49,810 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.