Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:04,350
Previously on Gracepoint...
2
00:00:04,351 --> 00:00:05,852
They're panicking, starting
to show themselves.
3
00:00:05,853 --> 00:00:07,053
That's exactly what we want.
4
00:00:07,054 --> 00:00:08,221
Our burned boat,
5
00:00:08,222 --> 00:00:11,123
it belonged to
my brother-in-law.
6
00:00:11,124 --> 00:00:12,158
Who knew it was there?
7
00:00:12,159 --> 00:00:14,093
I don't want anything to do with you.
8
00:00:14,094 --> 00:00:16,362
I know men who'd rape you.
9
00:00:16,363 --> 00:00:17,396
- You have any kids?
- Daughter.
10
00:00:17,397 --> 00:00:19,031
17, lives with her mother.
11
00:00:19,032 --> 00:00:20,833
This is dad. Please try me.
12
00:00:20,834 --> 00:00:22,201
You're the detective's kid.
13
00:00:22,202 --> 00:00:24,003
Come and knock on my door sometime.
14
00:00:24,004 --> 00:00:25,271
Found this.
15
00:00:25,272 --> 00:00:26,239
That's Danny's phone.
16
00:00:26,240 --> 00:00:27,473
Forensics get anything off it?
17
00:00:27,474 --> 00:00:29,876
No data, no texts, no call log.
18
00:00:29,877 --> 00:00:32,445
I know about you and Gemma Fisher.
19
00:00:32,446 --> 00:00:33,880
I saw him with someone.
20
00:00:33,881 --> 00:00:35,581
- With who?
- Backpacker.
21
00:00:35,582 --> 00:00:37,116
Lars Pierson.
22
00:00:37,117 --> 00:00:39,752
His cell number was found in
the lining of Danny's jacket.
23
00:00:39,753 --> 00:00:41,554
Pointing the finger at an innocent man.
24
00:00:41,555 --> 00:00:42,688
That's not the version we submitted.
25
00:00:42,689 --> 00:00:44,690
What are you doing to
protect Jack Reinhold?
26
00:00:44,691 --> 00:00:46,659
You're asking for help,
but you won't talk to us.
27
00:00:46,660 --> 00:00:49,061
Vince is rounding up a lynch mob.
28
00:01:27,201 --> 00:01:31,337
They're scum, the bunch of 'em.
29
00:01:31,338 --> 00:01:33,239
They hounded that poor man to death,
30
00:01:33,240 --> 00:01:36,709
and now they're playing innocent.
31
00:01:37,878 --> 00:01:41,280
If you're coming, you'll need a black one.
32
00:01:42,916 --> 00:01:46,452
County Supervisor's cutting our budget.
33
00:01:46,453 --> 00:01:47,887
What?
34
00:01:47,888 --> 00:01:49,155
Starting next week.
35
00:01:49,156 --> 00:01:52,158
He's pulling staff support,
forensic requests.
36
00:01:52,159 --> 00:01:53,426
He can't do that.
37
00:01:53,427 --> 00:01:55,495
That's what happens when a case drags on.
38
00:01:55,496 --> 00:01:58,431
Bosses lose confidence,
panic about accounting.
39
00:01:58,432 --> 00:02:01,667
But we can't pull back.
Pierson's still out there.
40
00:02:01,668 --> 00:02:04,537
C.S.I.'s combing the property
out at the Harvey Ridge hut.
41
00:02:04,538 --> 00:02:06,506
- We're still looking over...
- Get it done this week.
42
00:02:06,507 --> 00:02:08,408
Drag everyone in.
43
00:02:08,409 --> 00:02:12,011
Rack up overtime
before he pulls the rug out.
44
00:02:12,012 --> 00:02:13,780
Know what might help?
45
00:02:13,781 --> 00:02:17,550
Nailing whoever vandalized
Jack Reinhold's shop.
46
00:02:17,551 --> 00:02:19,552
Might win us brownie points.
47
00:02:19,553 --> 00:02:23,523
You know, you don't
have to come to the funeral.
48
00:02:23,524 --> 00:02:26,392
'Cause of this?
49
00:02:26,393 --> 00:02:28,661
Screw 'em.
50
00:02:28,662 --> 00:02:31,998
You think they're right?
Worst cop in California?
51
00:02:33,300 --> 00:02:36,002
Maybe top ten.
52
00:02:38,272 --> 00:02:41,674
Danny's killer could easily be there.
53
00:02:41,675 --> 00:02:43,343
With another death on their conscience,
54
00:02:43,344 --> 00:02:45,878
let's see who's looking worried.
55
00:02:45,879 --> 00:02:48,548
Doesn't seem right. Burying Jack,
56
00:02:48,549 --> 00:02:51,150
and they still won't let
us have Danny's body.
57
00:02:51,151 --> 00:02:52,678
Well, they have to find the killer first.
58
00:02:52,679 --> 00:02:55,788
Can we not do this right now?
59
00:03:00,427 --> 00:03:03,363
You know, I-I've been thinking,
60
00:03:03,364 --> 00:03:06,165
maybe I should start working again.
61
00:03:06,166 --> 00:03:08,034
When?
62
00:03:08,035 --> 00:03:10,670
I don't know. Next week maybe.
63
00:03:10,671 --> 00:03:12,672
I mean, Vince can't carry
the business forever,
64
00:03:12,673 --> 00:03:14,207
and we need the money.
65
00:03:15,542 --> 00:03:16,643
If you want me to stay home, I can...
66
00:03:16,644 --> 00:03:18,344
No, no, no, no. You are probably right.
67
00:03:18,345 --> 00:03:19,646
We need the money.
68
00:03:19,647 --> 00:03:23,449
I will find something to do here alone.
69
00:03:23,450 --> 00:03:25,385
You could go back to the visitor's center.
70
00:03:26,620 --> 00:03:28,221
Get direction from the dead boy's mom...
71
00:03:28,222 --> 00:03:30,163
That'll pack 'em into town. I'll be fine.
72
00:03:30,164 --> 00:03:31,324
Nope, no way.
73
00:03:31,325 --> 00:03:33,326
I said, "black."
74
00:03:33,327 --> 00:03:34,594
I didn't even like him.
75
00:03:34,595 --> 00:03:36,296
Change.
76
00:04:53,674 --> 00:04:57,710
We are assembled here today
to share our grief
77
00:04:57,711 --> 00:05:01,781
and to celebrate the life
of Jack Curtis Reinhold.
78
00:05:01,782 --> 00:05:04,751
Blessed are those who mourn,
for they will be comforted.
79
00:05:04,752 --> 00:05:08,154
Jack Reinhold was a good man.
80
00:05:08,155 --> 00:05:10,823
As we've learned, since his death,
81
00:05:10,824 --> 00:05:12,859
an innocent man.
82
00:05:12,860 --> 00:05:15,261
He owned a local business.
83
00:05:15,262 --> 00:05:17,397
He was a part of our community.
84
00:05:17,398 --> 00:05:21,267
He taught our children to notice and value
85
00:05:21,268 --> 00:05:24,304
the natural world,
and to work to preserve it.
86
00:05:24,305 --> 00:05:27,874
So how are we here?
87
00:05:27,875 --> 00:05:30,710
Why did this happen?
88
00:05:30,711 --> 00:05:34,514
Because we let him be
smeared and intimidated.
89
00:05:34,515 --> 00:05:39,819
We were absent when he needed us.
90
00:05:39,820 --> 00:05:41,754
We failed him,
91
00:05:41,755 --> 00:05:49,195
just as we failed and
continue to fail Danny Solano.
92
00:05:52,333 --> 00:05:54,000
So well done, you.
93
00:05:54,001 --> 00:05:56,336
You managed to give us all
a good tongue lashing.
94
00:05:56,337 --> 00:05:58,438
What did you just say to the town priest?
95
00:05:58,439 --> 00:05:59,405
What, tongue lashing?
96
00:05:59,406 --> 00:06:00,473
- Uhhuh.
- Uhhuh.
97
00:06:01,475 --> 00:06:03,676
Seriously, you did Jack proud.
98
00:06:03,677 --> 00:06:06,312
Mm, you too. Holding his wake here...
99
00:06:06,313 --> 00:06:07,847
It's very Christian of you.
100
00:06:07,848 --> 00:06:09,682
Yeah, it's funny, seeing as I'm a wiccan.
101
00:06:10,651 --> 00:06:13,786
Hi. It's good to see you both.
102
00:06:13,787 --> 00:06:16,990
I'll have a white wine, and
a beer for my husband please.
103
00:06:16,991 --> 00:06:19,859
Yeah, yeah.
104
00:06:19,860 --> 00:06:22,328
Seems like half of Gracepoint is here.
105
00:06:22,329 --> 00:06:25,265
- Keep an eye on everyone...
- Eye on everyone.
106
00:06:25,266 --> 00:06:29,302
Tell you if I see anything
suspicious... Got it.
107
00:06:29,303 --> 00:06:31,337
I've taught you well.
108
00:06:31,338 --> 00:06:35,175
Yes, I knew nothing before
you came into my life.
109
00:06:35,176 --> 00:06:36,476
Here you go.
110
00:06:36,477 --> 00:06:38,645
- Thank you.
- Mmhmm.
111
00:06:42,983 --> 00:06:44,317
Hey.
112
00:06:44,318 --> 00:06:45,718
I don't know what Beth told you,
113
00:06:45,719 --> 00:06:47,821
but we're not going
for that memorial service.
114
00:06:47,822 --> 00:06:51,024
When all this is over, we're gonna
have a real funeral, okay?
115
00:06:51,025 --> 00:06:52,091
If your mind's made up.
116
00:06:52,092 --> 00:06:53,393
It is.
117
00:06:53,394 --> 00:06:54,994
Understood. Whatever you want, Mark,
118
00:06:54,995 --> 00:06:56,162
I'll be there.
119
00:06:56,163 --> 00:06:59,332
Well, I'll tell you if I want you there.
120
00:07:00,868 --> 00:07:03,169
It was a nice lecture...
121
00:07:03,170 --> 00:07:05,505
And a veiled message to me.
122
00:07:05,506 --> 00:07:07,073
Not veiled at all.
123
00:07:07,074 --> 00:07:10,043
I came to you, I told you
Jack needed protection.
124
00:07:10,044 --> 00:07:11,344
You did nothing.
125
00:07:30,598 --> 00:07:32,932
Hi. Hi.
126
00:07:32,933 --> 00:07:35,568
I never heard back
from you on Susan Wright.
127
00:07:35,569 --> 00:07:38,271
I had frank look into her.
Nothing got flagged.
128
00:07:38,272 --> 00:07:40,073
You didn't handle it?
129
00:07:40,074 --> 00:07:42,675
I was hoping I'd get
your personal attention.
130
00:07:42,676 --> 00:07:44,878
My personal attention?
131
00:07:47,314 --> 00:07:48,348
Is that funny?
132
00:07:48,349 --> 00:07:51,051
Kathy, can we talk about this later?
133
00:07:51,052 --> 00:07:54,020
Now is not the time, really.
134
00:08:17,111 --> 00:08:18,478
Oh!
135
00:08:18,479 --> 00:08:19,746
I'm fine. I'm fine.
136
00:08:19,747 --> 00:08:22,282
- A few too many, buddy, huh?
- I'm fine.
137
00:08:31,192 --> 00:08:34,761
You doing all right there, Tom?
138
00:08:34,762 --> 00:08:37,097
This must be a hard day for ya.
139
00:08:37,098 --> 00:08:40,000
It's okay.
140
00:08:42,570 --> 00:08:44,637
Is that Paul I saw you with?
141
00:08:44,638 --> 00:08:46,573
Yeah.
142
00:08:46,574 --> 00:08:48,975
You get along with him?
143
00:08:50,711 --> 00:08:52,679
Did Danny get along with him?
144
00:08:52,680 --> 00:08:55,248
I guess.
145
00:08:55,249 --> 00:08:58,151
They ever...
146
00:08:58,152 --> 00:09:00,420
Talk in private, meet outside
of Sunday School?
147
00:09:00,421 --> 00:09:02,489
What are you doing?
148
00:09:03,557 --> 00:09:04,824
You all right?
149
00:09:06,360 --> 00:09:08,194
Hey, why don't you go find mom?
150
00:09:13,100 --> 00:09:15,502
You want to talk to my son,
you come to me first.
151
00:09:15,503 --> 00:09:19,139
I saw the priest put his hand on his leg.
152
00:09:19,140 --> 00:09:22,342
They were sitting here alone,
so I thought I'd check on him.
153
00:09:22,343 --> 00:09:25,645
Did you not hear what Paul
talked about in church?
154
00:09:25,646 --> 00:09:28,048
You assume the worst in people
at every single moment.
155
00:09:28,049 --> 00:09:31,751
Sometimes I'm right.
156
00:09:31,752 --> 00:09:33,753
You could show some gratitude
157
00:09:33,754 --> 00:09:35,588
that I'm concerned about your boy.
158
00:09:35,589 --> 00:09:37,357
You're a disturbed person.
159
00:09:37,358 --> 00:09:39,326
I'd feel sorry for you,
if you weren't making
160
00:09:39,327 --> 00:09:42,362
everyone in this town so miserable...
161
00:09:42,363 --> 00:09:45,298
Especially my wife.
162
00:09:47,401 --> 00:09:50,870
Hey, buddy, you doing okay?
163
00:09:50,871 --> 00:09:53,440
Why does everyone keep asking me that?
164
00:09:53,441 --> 00:09:57,043
Well, there are a lot of people
in this room who love you.
165
00:09:57,044 --> 00:10:00,981
Look, I know all this
must be really tough on you,
166
00:10:00,982 --> 00:10:03,750
being at a funeral.
167
00:10:03,751 --> 00:10:06,152
Does it make you think of Danny?
168
00:10:06,153 --> 00:10:08,488
You miss him pretty bad?
169
00:10:08,489 --> 00:10:10,890
Of course I miss him. Why wouldn't I?
170
00:10:10,891 --> 00:10:12,892
Tom, why are you...
171
00:10:12,893 --> 00:10:15,862
You don't even know
anything about me anymore.
172
00:10:39,113 --> 00:10:40,814
You want me to carry that for you?
173
00:10:40,815 --> 00:10:42,883
No, thanks.
174
00:10:42,884 --> 00:10:44,151
Pongo!
175
00:10:44,152 --> 00:10:45,185
What's that, Dyl?
176
00:10:45,186 --> 00:10:46,987
Pongo!
177
00:10:48,056 --> 00:10:53,026
Ugh, crap. Uh... 7:58.
178
00:10:53,027 --> 00:10:54,728
Uh, all right, hold on.
179
00:10:54,729 --> 00:10:55,929
I can go alone.
180
00:10:55,930 --> 00:10:57,164
- Pongo.
- No, stay with your brother.
181
00:10:57,165 --> 00:10:58,165
Daddy's getting him.
182
00:10:58,166 --> 00:11:00,501
Dad, take him. I'm fine.
183
00:11:01,536 --> 00:11:04,304
You need to stop worrying.
184
00:11:04,305 --> 00:11:05,839
It's three blocks.
185
00:11:05,840 --> 00:11:08,709
Uh... okay.
186
00:11:08,710 --> 00:11:10,210
All right, give me a kiss.
187
00:11:10,211 --> 00:11:12,713
Bye.
188
00:11:12,714 --> 00:11:14,214
Have a good day.
189
00:11:18,119 --> 00:11:20,254
Okay, buddy.
190
00:11:23,358 --> 00:11:27,227
You know what I decided?
No more newspapers.
191
00:11:27,228 --> 00:11:29,897
You and I are done reading them
till we close this case,
192
00:11:29,898 --> 00:11:34,501
not online, not in print. It isn't healthy.
193
00:11:35,770 --> 00:11:37,938
You with me?
194
00:11:37,939 --> 00:11:40,441
Just nod.
195
00:11:40,442 --> 00:11:42,443
Close enough.
196
00:11:43,645 --> 00:11:45,012
So what's up?
197
00:11:45,013 --> 00:11:49,516
I finally got some information
from Danny's cell carrier.
198
00:11:49,517 --> 00:11:51,385
Turns out Danny's flip
phone was set to forward
199
00:11:51,386 --> 00:11:53,220
all calls to another number.
200
00:11:53,221 --> 00:11:55,289
That number has to be his smartphone,
201
00:11:55,290 --> 00:11:57,291
but it's switched off,
so we can't trace it.
202
00:11:57,292 --> 00:11:58,492
- Can we get someone to...
- Already done.
203
00:11:58,493 --> 00:11:59,693
If that phone ever gets switched on,
204
00:11:59,694 --> 00:12:02,196
we'll know about it.
Oh, and question for you...
205
00:12:02,197 --> 00:12:05,833
Did you know that the priest
went to high school
206
00:12:05,834 --> 00:12:07,401
with Beth and Mark Solano?
207
00:12:07,402 --> 00:12:09,636
Paul Coates? Yeah.
208
00:12:09,637 --> 00:12:10,604
Different years though.
209
00:12:10,605 --> 00:12:12,973
Beth and Paul were class of 2000.
210
00:12:12,974 --> 00:12:14,341
Mark was class of '99.
211
00:12:14,342 --> 00:12:16,877
Sounds about right.
212
00:12:16,878 --> 00:12:18,612
And you didn't bother to mention this?
213
00:12:18,613 --> 00:12:21,448
Well, I told you he grew up here.
214
00:12:21,449 --> 00:12:22,750
Where'd you think he went?
215
00:12:22,751 --> 00:12:25,085
Sorry. Call for you, Detective Miller.
216
00:12:25,086 --> 00:12:26,220
Tom's school.
217
00:12:26,221 --> 00:12:28,355
All right, just put it through to my desk,
218
00:12:28,356 --> 00:12:29,390
please, Tammy. Sure.
219
00:12:29,391 --> 00:12:30,391
Thank you.
220
00:12:30,392 --> 00:12:32,960
This is Ellie.
221
00:12:32,961 --> 00:12:36,630
Oh, hi, Carol. He's not sick, is he?
222
00:12:36,631 --> 00:12:39,800
But Joe walked him to school this morning.
223
00:12:44,205 --> 00:12:45,305
Are you sure?
224
00:12:45,306 --> 00:12:47,775
I left him three blocks away.
He had his bike.
225
00:12:47,776 --> 00:12:49,109
What time?
226
00:12:49,110 --> 00:12:50,644
Right before 8:00, a couple minutes.
227
00:12:50,645 --> 00:12:52,579
There were other parents around.
There were lots of kids.
228
00:12:52,580 --> 00:12:53,781
Oh, god, Joe.
229
00:12:53,782 --> 00:12:54,948
Should I meet you at the school?
230
00:12:54,949 --> 00:12:57,017
No. Go find him.
231
00:12:57,018 --> 00:12:58,752
I will, I am.
232
00:12:58,753 --> 00:13:01,288
I shouldn't have left him alone. I'm sorry.
233
00:13:03,191 --> 00:13:05,859
El, I know what you're thinking.
234
00:13:05,860 --> 00:13:07,494
This isn't what happened to Danny.
235
00:13:07,495 --> 00:13:10,364
How can we know that?
236
00:13:10,365 --> 00:13:12,966
Of course that's what I'm thinking.
237
00:13:13,968 --> 00:13:17,104
I'm coming with you.
238
00:13:21,142 --> 00:13:22,643
His bike isn't outside.
239
00:13:22,644 --> 00:13:25,245
Did anyone see him
this morning? Noah, or...
240
00:13:25,246 --> 00:13:27,247
I haven't said anything to the kids.
241
00:13:27,248 --> 00:13:29,049
We don't want to alarm them,
if that's avoidable.
242
00:13:29,050 --> 00:13:30,017
It might not be.
243
00:13:30,018 --> 00:13:31,051
You should give her some names.
244
00:13:31,052 --> 00:13:32,052
Noah, and who else?
245
00:13:32,053 --> 00:13:33,020
Evan, Henry.
246
00:13:33,021 --> 00:13:34,555
And we should talk to his teacher,
247
00:13:34,556 --> 00:13:36,690
see if there's any reason
Tom might have wanted to skip.
248
00:13:36,691 --> 00:13:39,326
A quiz, or a test, or trouble
with a classmate.
249
00:13:39,327 --> 00:13:41,161
He... He didn't mention anything.
250
00:13:41,162 --> 00:13:43,797
Mr. Conroy is out today.
His wife called last minute.
251
00:13:43,798 --> 00:13:45,032
Is he sick?
252
00:13:45,033 --> 00:13:46,333
She just said he couldn't make it.
253
00:13:46,334 --> 00:13:48,836
I tried to ask why, but she hung up.
254
00:13:50,238 --> 00:13:51,639
It's your call.
255
00:13:51,640 --> 00:13:54,308
You want to talk to the kids,
or find the teacher?
256
00:13:55,543 --> 00:13:57,945
Hey, buddy, you got to give me a call.
257
00:13:57,946 --> 00:13:59,647
I'm not gonna be mad, I just...
258
00:13:59,648 --> 00:14:04,685
Just need to know where you
are, so call me back, please.
259
00:14:10,959 --> 00:14:12,159
Tommy!
260
00:14:12,160 --> 00:14:14,428
Tommy!
261
00:14:14,429 --> 00:14:16,597
You haven't heard anything?
262
00:14:16,598 --> 00:14:19,033
Did you see him on his bike today?
263
00:14:27,876 --> 00:14:29,743
Tom!
264
00:14:31,580 --> 00:14:33,981
- Anything?
- No.
265
00:14:33,982 --> 00:14:35,816
What's he like, this Conroy?
266
00:14:35,817 --> 00:14:38,485
Quiet, better with kids
than with grown-ups.
267
00:14:38,486 --> 00:14:40,287
Neighbors aren't home either.
268
00:14:40,288 --> 00:14:42,957
Want me to wait here, see who shows?
269
00:14:52,400 --> 00:14:57,371
Triple fudge. These are my favorite.
270
00:14:57,372 --> 00:14:59,073
Did you say something?
271
00:14:59,074 --> 00:15:02,676
You're gonna like this new mix.
272
00:15:02,677 --> 00:15:05,512
They're not for me.
273
00:15:23,932 --> 00:15:26,533
Someone must have seen him.
How many kids pass that corner?
274
00:15:26,534 --> 00:15:28,702
We've got officers asking. So far, no one.
275
00:15:28,703 --> 00:15:31,805
Could he have left on his own?
Do you think Tom ran away?
276
00:15:31,806 --> 00:15:35,376
Detective Miller
doesn't think he would do that.
277
00:15:35,377 --> 00:15:37,378
Well, he did seem
pretty upset at Jack's funeral.
278
00:15:37,379 --> 00:15:39,146
Well, a lot of people were upset.
279
00:15:39,147 --> 00:15:42,049
Mr. Conroy was on the list you gave us.
280
00:15:42,050 --> 00:15:43,217
He didn't show up for work today.
281
00:15:43,218 --> 00:15:45,419
Can you say why you put his name down?
282
00:15:45,420 --> 00:15:46,520
You don't think he...
283
00:15:46,521 --> 00:15:48,055
We don't know.
284
00:15:48,056 --> 00:15:50,624
Was there a reason you included him?
285
00:15:50,625 --> 00:15:51,892
I did. Beth didn't want to.
286
00:15:51,893 --> 00:15:54,395
We talked about this.
287
00:15:54,396 --> 00:15:57,698
He was a male teacher.
Danny had only had females.
288
00:15:57,699 --> 00:15:59,366
He found it strange at first.
289
00:15:59,367 --> 00:16:01,635
Found "it" strange or him?
290
00:16:01,636 --> 00:16:03,137
Well, both actually.
291
00:16:03,138 --> 00:16:06,173
But you said you ruled him out.
292
00:16:06,174 --> 00:16:09,477
Every teacher at Gracepoint
had a solid alibi
293
00:16:09,478 --> 00:16:12,046
for the night of Danny's murder.
294
00:16:12,047 --> 00:16:14,181
Conroy's wife told us he was home with her.
295
00:16:14,182 --> 00:16:16,050
We had no reason not to trust her.
296
00:16:16,051 --> 00:16:17,117
And now you can't find him.
297
00:16:17,118 --> 00:16:20,154
We can't find either one of them.
298
00:16:35,170 --> 00:16:37,538
At the moment, we have
no definite indication
299
00:16:37,539 --> 00:16:39,507
that Tom Miller's disappearance
300
00:16:39,508 --> 00:16:42,309
is connected to Danny Solano's death.
301
00:16:42,310 --> 00:16:45,479
For now, we've shifted our
focus to locating Tom.
302
00:16:45,480 --> 00:16:48,449
We have officers searching
the immediate area.
303
00:16:48,450 --> 00:16:51,118
Members of the community
have also volunteered to help.
304
00:16:51,119 --> 00:16:52,653
What are you doing to
protect other children?
305
00:16:52,654 --> 00:16:54,221
School gets out in three hours.
306
00:16:54,222 --> 00:16:56,023
We're coordinating with Principal Atkins,
307
00:16:56,024 --> 00:16:58,726
as well as Principal Reaser
at the high school.
308
00:16:58,727 --> 00:17:01,028
We're advising parents
to pick up their children,
309
00:17:01,029 --> 00:17:02,563
or send another adult.
310
00:17:03,899 --> 00:17:07,601
I would emphasize again that
this is strictly a precaution.
311
00:17:07,602 --> 00:17:09,303
We're not at all certain
that what we're dealing with
312
00:17:09,304 --> 00:17:11,906
is a second abduction. In the green.
313
00:17:11,907 --> 00:17:13,908
Will detective Miller be taking time off?
314
00:17:13,909 --> 00:17:15,509
That's gonna be up to Detective Miller.
315
00:17:15,510 --> 00:17:16,877
What about Detective Carver,
316
00:17:16,878 --> 00:17:18,879
given the lack of progress
on the Solano case,
317
00:17:18,880 --> 00:17:20,214
questions surrounding Jack Reinhold?
318
00:17:20,215 --> 00:17:22,349
Mr. Reinhold committed suicide.
319
00:17:22,350 --> 00:17:24,752
His death had nothing
to do with Detective Carver
320
00:17:24,753 --> 00:17:26,587
or any member of this department,
321
00:17:26,588 --> 00:17:28,923
and as lead investigator
on the Solano case,
322
00:17:28,924 --> 00:17:31,158
Detective Carver is uniquely positioned
323
00:17:31,159 --> 00:17:33,027
to lead the search for Tom Miller.
324
00:17:33,028 --> 00:17:34,328
You said they're aren't connected.
325
00:17:34,329 --> 00:17:36,330
I said we don't know if they're connected.
326
00:17:36,331 --> 00:17:37,965
That's it for now. We'll keep you posted
327
00:17:37,966 --> 00:17:39,366
on significant developments.
328
00:17:39,367 --> 00:17:40,468
That's it.
329
00:17:40,469 --> 00:17:42,303
We have a child to find.
330
00:17:42,304 --> 00:17:43,604
No, I'm sorry.
331
00:17:43,605 --> 00:17:45,506
Come on, chief, one more.
332
00:17:49,511 --> 00:17:52,046
This is not your fault.
333
00:17:52,047 --> 00:17:53,347
We're gonna find him.
334
00:17:53,348 --> 00:17:54,382
How do you know that?
335
00:17:54,383 --> 00:17:56,050
How could you possibly know that?
336
00:17:56,051 --> 00:17:58,986
We have no idea where he is, and...
337
00:17:58,987 --> 00:18:00,921
No, go ahead, finish your thought...
338
00:18:00,922 --> 00:18:02,723
"Thanks to me."
339
00:18:02,724 --> 00:18:04,325
I didn't say that.
340
00:18:04,326 --> 00:18:05,826
You didn't have to.
341
00:18:05,827 --> 00:18:11,499
Joe, we agreed that you would
walk him to school and back,
342
00:18:11,500 --> 00:18:13,734
that we would always know where he was.
343
00:18:13,735 --> 00:18:15,269
Yeah, I knew where he was.
344
00:18:15,270 --> 00:18:17,304
He was three blocks from school,
headed in that direction.
345
00:18:17,305 --> 00:18:18,906
But he never got there!
346
00:18:24,646 --> 00:18:28,215
Mark's organized a search team,
and you should go and join them.
347
00:18:28,216 --> 00:18:30,151
Owen's coming to watch Dylan.
348
00:18:30,152 --> 00:18:32,253
Let me take him with me in the backpack.
349
00:18:33,321 --> 00:18:36,057
What? You don't want me to?
350
00:18:36,058 --> 00:18:38,626
Owen's coming.
351
00:18:43,398 --> 00:18:46,267
Owen.
352
00:18:46,268 --> 00:18:47,902
Hey. Hey.
353
00:18:47,903 --> 00:18:49,770
You doing okay?
354
00:18:49,771 --> 00:18:51,305
Not great, no.
355
00:18:51,306 --> 00:18:53,774
You talk to either of them? Your aunt or...
356
00:18:53,775 --> 00:18:55,343
Heading over there now, so...
357
00:18:55,344 --> 00:18:57,645
Well, you take all the time you need.
358
00:18:57,646 --> 00:18:58,879
Come back when you're ready.
359
00:18:58,880 --> 00:19:01,749
Come back?
360
00:19:01,750 --> 00:19:03,417
Thought you were done with me.
361
00:19:03,418 --> 00:19:05,219
Are you done with Renee Clemons?
362
00:19:07,789 --> 00:19:10,124
She ran away as soon as
they found Jack, so...
363
00:19:10,125 --> 00:19:12,393
Understandable.
364
00:19:12,394 --> 00:19:14,295
Predictable.
365
00:19:14,296 --> 00:19:16,831
I'm really sorry, Kathy.
366
00:19:16,832 --> 00:19:20,601
Give my love to your family.
367
00:19:22,638 --> 00:19:26,874
Fred and Heather Conroy drive
a 2009 saturn astra, dark red.
368
00:19:26,875 --> 00:19:28,175
Plate number there. Get
an alert on the vehicle.
369
00:19:28,176 --> 00:19:30,244
Uh, you, have we
tracked down Fred's family?
370
00:19:30,245 --> 00:19:31,445
I'm Angela.
371
00:19:31,446 --> 00:19:33,347
I left two messages
for his sister in Denver.
372
00:19:33,348 --> 00:19:35,650
Father deceased, mother
not answering her phone.
373
00:19:35,651 --> 00:19:38,185
In-laws, uncles, aunts, cousins.
374
00:19:38,186 --> 00:19:41,789
Someone must know something. Find them!
375
00:19:49,731 --> 00:19:51,232
Can I help you?
376
00:19:51,233 --> 00:19:53,134
I'm here to see Emmett Carver.
377
00:19:53,135 --> 00:19:54,936
Detective Carver?
378
00:19:54,937 --> 00:19:56,370
Yeah, okay.
379
00:19:56,371 --> 00:19:58,839
He's in his office. Can
I tell him who's asking?
380
00:19:58,840 --> 00:19:59,840
Julianne.
381
00:19:59,841 --> 00:20:02,710
And he'll know who you are?
382
00:20:02,711 --> 00:20:06,133
I hope so. I'm his daughter.
383
00:20:21,143 --> 00:20:23,278
Ma?
384
00:20:24,346 --> 00:20:26,514
Hey, ma, you all right?
385
00:20:28,417 --> 00:20:29,817
Where have you been?
386
00:20:29,818 --> 00:20:31,886
I was just in the workshop.
387
00:20:31,887 --> 00:20:36,024
Why are you in trouble again, Vincent?
388
00:20:36,025 --> 00:20:39,160
Where'd you get those brownies?
389
00:20:39,161 --> 00:20:41,095
From your friend at the Park.
390
00:20:41,096 --> 00:20:42,530
I don't have a...
391
00:20:44,400 --> 00:20:47,802
Do you mean the Trailer Park?
Ma, did a woman come here?
392
00:20:47,803 --> 00:20:51,639
From the Park, that's right.
She was looking for you.
393
00:20:54,009 --> 00:20:56,811
Is that blood on your face?
394
00:20:56,812 --> 00:20:59,981
I-I went hunting earlier this morning.
395
00:20:59,982 --> 00:21:02,917
She says you're in trouble, Vincent.
396
00:21:02,918 --> 00:21:05,082
Give me those. Don't touch these.
397
00:21:05,855 --> 00:21:08,223
We'll see who's in trouble.
398
00:21:08,224 --> 00:21:11,059
Don't go fishing those out of the garbage.
399
00:21:11,060 --> 00:21:13,695
All right? You understand?
400
00:21:13,696 --> 00:21:16,865
God knows what she put in it.
401
00:21:18,400 --> 00:21:20,802
Call the County Supervisor.
Get him to double resources,
402
00:21:20,803 --> 00:21:22,237
not cut 'em back!
403
00:21:22,238 --> 00:21:24,653
They've given us one
search dog. We need ten!
404
00:21:24,654 --> 00:21:26,307
We need two full staffs, around the clock,
405
00:21:26,308 --> 00:21:29,878
one working Danny's case,
the other searching for Tom.
406
00:21:29,879 --> 00:21:32,514
What?
407
00:21:32,515 --> 00:21:36,284
I think you should consider stepping down.
408
00:21:36,285 --> 00:21:37,719
Excuse me?
409
00:21:37,720 --> 00:21:39,821
It's happening all over again.
410
00:21:39,822 --> 00:21:42,657
You came to Gracepoint
to put Rosemont behind you.
411
00:21:42,658 --> 00:21:44,192
Instead, it followed you here.
412
00:21:44,193 --> 00:21:46,427
You just said it in front
of a hundred people...
413
00:21:46,428 --> 00:21:49,197
There is absolutely no evidence
that Danny's death
414
00:21:49,198 --> 00:21:50,198
and Tom's disappearance...
415
00:21:50,199 --> 00:21:51,766
I still think it might be best.
416
00:21:51,767 --> 00:21:52,934
Forget it! Who would you have
417
00:21:52,935 --> 00:21:54,202
take over anyway... Miller?
418
00:21:54,203 --> 00:21:56,371
It's her son who's missing.
419
00:21:56,372 --> 00:21:59,307
I am the only one who
is remotely quali... what?
420
00:21:59,308 --> 00:22:00,642
It's my office, Emmett.
421
00:22:00,643 --> 00:22:02,811
So answer the door!
422
00:22:02,812 --> 00:22:04,546
And don't call me Emmett.
423
00:22:04,547 --> 00:22:06,514
Detective Carver, sorry to bother you.
424
00:22:06,515 --> 00:22:07,749
You don't look sorry.
425
00:22:07,750 --> 00:22:09,584
I was trying you on your
office phone with no luck.
426
00:22:09,585 --> 00:22:11,486
Because I'm here, because I'm busy.
427
00:22:11,487 --> 00:22:12,754
What do you want?
428
00:22:15,157 --> 00:22:17,392
Hi, dad.
429
00:22:19,028 --> 00:22:21,729
Okay, so nap around 2:00, and
put in a video if you need to.
430
00:22:21,730 --> 00:22:22,997
Yeah, we're fine. Just go.
431
00:22:22,998 --> 00:22:24,099
Okay, I'm going. I love you, baby.
432
00:22:24,100 --> 00:22:25,166
Say, "bye, mama."
433
00:22:25,167 --> 00:22:27,335
Ellie?
434
00:22:46,789 --> 00:22:49,157
So I need you guys in four groups.
435
00:22:49,158 --> 00:22:50,458
We've divided the neighborhood,
436
00:22:50,459 --> 00:22:52,527
and we're gonna be walking the streets,
437
00:22:52,528 --> 00:22:54,162
going block by block, door to door,
438
00:22:54,163 --> 00:22:57,232
looking for Tom Miller
and his blue and black...
439
00:22:57,233 --> 00:22:58,266
Yeah.
440
00:22:58,267 --> 00:22:59,501
Blue and black mountain bike.
441
00:22:59,502 --> 00:23:01,136
Thanks a lot for turning out.
442
00:23:01,137 --> 00:23:03,838
Let's go find Joe and Ellie's boy, okay?
443
00:23:15,484 --> 00:23:18,153
I came down main
street from the bus station.
444
00:23:18,154 --> 00:23:20,989
This town is seriously tiny.
445
00:23:20,990 --> 00:23:22,357
What, do, like, eight people live here?
446
00:23:22,358 --> 00:23:24,092
You walked from the station on your own?
447
00:23:24,093 --> 00:23:25,527
I'm 17.
448
00:23:25,528 --> 00:23:27,162
I know.
449
00:23:27,163 --> 00:23:29,564
And what's with all the whales?
They're everywhere,
450
00:23:29,565 --> 00:23:31,733
on the street signs and mugs.
451
00:23:31,734 --> 00:23:32,734
What's up, Julie?
452
00:23:32,735 --> 00:23:34,069
Julianne.
453
00:23:34,070 --> 00:23:35,837
Can you please tell me why you're here?
454
00:23:35,838 --> 00:23:36,871
What happened to school?
455
00:23:36,872 --> 00:23:38,173
Staff enrichment day.
456
00:23:38,174 --> 00:23:39,207
Does mom know where you are?
457
00:23:39,208 --> 00:23:40,542
Yes, she knows.
458
00:23:40,543 --> 00:23:43,378
God, for some reason, I thought
you'd be happy to see me.
459
00:23:43,379 --> 00:23:46,047
You left that pathetic sounding message.
460
00:23:46,048 --> 00:23:47,682
I am happy to see you.
461
00:23:47,683 --> 00:23:49,217
But?
462
00:23:49,218 --> 00:23:52,354
This isn't an ordinary day.
We've got a missing child,
463
00:23:52,355 --> 00:23:54,122
a 12-year-old boy,
and the more time...
464
00:23:54,123 --> 00:23:55,857
Fred Conroy's mother had a stroke,
465
00:23:55,858 --> 00:23:58,960
so he's been in Eureka county
hospital since late last night.
466
00:23:58,961 --> 00:24:01,162
Miller... Another dead end.
467
00:24:01,163 --> 00:24:02,330
Um...
468
00:24:02,331 --> 00:24:03,898
Oh, hello.
469
00:24:03,899 --> 00:24:05,934
I-I'll wait outside.
470
00:24:05,935 --> 00:24:09,371
- Yeah, there's a kitchen, snacks.
- Is this your daughter?
471
00:24:09,372 --> 00:24:11,206
She is. She... yeah.
472
00:24:11,207 --> 00:24:12,974
I'm Julianne.
473
00:24:12,975 --> 00:24:15,076
I'm Ellie Miller.
474
00:24:15,077 --> 00:24:16,544
Hi. She's just gonna wait
475
00:24:16,545 --> 00:24:17,912
in the kitchen.
476
00:24:17,913 --> 00:24:19,914
Excuse me.
477
00:24:19,915 --> 00:24:22,317
Detective Carver.
478
00:24:22,318 --> 00:24:25,654
My dad said there's another kid missing.
479
00:24:25,655 --> 00:24:27,355
There is.
480
00:24:27,356 --> 00:24:28,957
Keep him there, wait for me. Okay.
481
00:24:30,226 --> 00:24:32,794
Your backpacker's come home.
They're got Pierson.
482
00:24:36,132 --> 00:24:37,565
Stay here.
483
00:24:49,211 --> 00:24:50,478
Gracepoint P.D.
484
00:24:50,479 --> 00:24:51,880
Detective Carver, this...
485
00:24:51,881 --> 00:24:53,782
Hey, that is a potential piece of evidence.
486
00:24:53,783 --> 00:24:56,051
Do not contaminate it. Put your gloves on.
487
00:24:56,052 --> 00:24:57,786
I want this area secured properly.
488
00:24:57,787 --> 00:25:00,522
Get on your radio, and get
every off-duty officer
489
00:25:00,523 --> 00:25:03,224
in the county down here, now!
490
00:25:04,694 --> 00:25:06,828
I'd do whatever she wants if I were you.
491
00:25:24,814 --> 00:25:29,250
His service pistol, shotgun, two rifles.
492
00:25:29,251 --> 00:25:32,854
We're tracing them now to
see where he got them all.
493
00:25:32,855 --> 00:25:34,456
And we found this.
494
00:25:34,457 --> 00:25:35,490
What is it?
495
00:25:35,491 --> 00:25:39,361
Risperidone, 8 milligrams, antipsychotic.
496
00:25:39,362 --> 00:25:40,962
We haven't counted the pills yet, but
497
00:25:40,963 --> 00:25:45,066
it looks he hasn't taken any
in the last six months or so.
498
00:25:45,067 --> 00:25:46,334
When can we talk to him?
499
00:25:46,335 --> 00:25:47,736
Waived his rights.
500
00:25:47,737 --> 00:25:49,137
Said he just wanted something to eat,
501
00:25:49,138 --> 00:25:50,505
so we got him a burger.
502
00:25:50,506 --> 00:25:52,040
Yeah, I saw that.
503
00:25:52,041 --> 00:25:54,042
Why didn't you offer him a milkshake too?
504
00:25:54,043 --> 00:25:56,645
Given you're dealing with a missing child,
505
00:25:56,646 --> 00:25:58,413
sheriff said you could talk to him first.
506
00:25:58,414 --> 00:25:59,681
All right, let's do it.
507
00:25:59,682 --> 00:26:02,450
In Gracepoint, properly.
508
00:26:02,451 --> 00:26:03,818
I'll take him back. You stay here,
509
00:26:03,819 --> 00:26:04,819
search the property.
510
00:26:04,820 --> 00:26:05,987
Absolutely not.
511
00:26:05,988 --> 00:26:07,822
I'm gonna be in that room.
512
00:26:07,823 --> 00:26:09,224
Wouldn't be appropriate.
513
00:26:13,629 --> 00:26:17,132
Okay, but you need to keep your mouth shut.
514
00:26:17,133 --> 00:26:19,301
Let's go.
515
00:27:00,541 --> 00:27:02,442
You've never seen this boy?
516
00:27:02,443 --> 00:27:05,812
Um...
517
00:27:05,813 --> 00:27:09,449
I don't... I don't... I don't know.
518
00:27:09,450 --> 00:27:11,651
They never brought me my fries.
519
00:27:11,652 --> 00:27:12,986
Excuse me?
520
00:27:12,987 --> 00:27:14,654
With my hamburger.
521
00:27:14,655 --> 00:27:17,123
They never brought me my fries.
522
00:27:17,124 --> 00:27:20,493
Can you tell me about the
untouched medication
523
00:27:20,494 --> 00:27:22,095
at your home?
524
00:27:22,096 --> 00:27:25,365
I don't like it. I like to walk instead.
525
00:27:25,366 --> 00:27:27,801
Are you aware that it's an antipsychotic?
526
00:27:27,802 --> 00:27:29,336
Yeah, I have heard that.
527
00:27:29,337 --> 00:27:32,639
It's also sometimes used for
post traumatic stress disorder.
528
00:27:32,640 --> 00:27:33,974
Okay.
529
00:27:33,975 --> 00:27:36,576
Did you know that?
530
00:27:36,577 --> 00:27:38,511
Why? You want to borrow some?
531
00:27:38,512 --> 00:27:40,780
What does that mean?
532
00:27:40,781 --> 00:27:42,415
Sir, can we just please...
533
00:27:42,416 --> 00:27:44,551
You look stressed,
and she looks traumatized.
534
00:27:44,552 --> 00:27:45,652
Yeah, all right.
535
00:27:45,653 --> 00:27:47,754
You feeling traumatized?
536
00:27:47,755 --> 00:27:50,056
You feel it through your body?
537
00:27:50,057 --> 00:27:51,791
You don't like that feeling?
538
00:27:51,792 --> 00:27:53,093
Look at the picture again...
539
00:27:53,094 --> 00:27:55,262
I don't like that feeling either.
540
00:27:55,263 --> 00:27:56,463
Nobody likes that feeling.
541
00:27:56,464 --> 00:27:57,998
Look at the picture!
542
00:27:57,999 --> 00:28:00,166
Have you seen this boy?
543
00:28:02,837 --> 00:28:05,739
You were uncomfortable looking
at this boy a minute ago.
544
00:28:05,740 --> 00:28:06,706
Why?
545
00:28:06,707 --> 00:28:09,142
I wasn't uncomfortable.
546
00:28:09,143 --> 00:28:11,545
I was hungry.
547
00:28:14,282 --> 00:28:17,050
He's a good-looking boy.
548
00:28:17,051 --> 00:28:20,320
Answer... the question!
549
00:28:20,321 --> 00:28:22,722
Have... you... seen
550
00:28:22,723 --> 00:28:24,090
that child?
551
00:28:24,091 --> 00:28:25,325
He disappeared today,
552
00:28:25,326 --> 00:28:27,627
the same day you returned to town.
553
00:28:27,628 --> 00:28:31,264
Your phone number was found
on the body of another boy
554
00:28:31,265 --> 00:28:33,967
who was murdered six weeks ago!
555
00:28:33,968 --> 00:28:37,437
Have... you seen... this child?
556
00:28:37,438 --> 00:28:39,539
He's a good-looking boy.
557
00:28:45,546 --> 00:28:47,047
He looks just like you.
558
00:28:47,048 --> 00:28:49,482
If you have done anything to my son,
559
00:28:49,483 --> 00:28:51,518
- I will hurt you!
- Hey, hey, hey.
560
00:28:51,519 --> 00:28:52,776
- I will punish you...
- Hey, I will deal with him.
561
00:28:52,777 --> 00:28:54,321
- I will deal with him, come on.
- In a way
562
00:28:54,322 --> 00:28:57,290
- that you will never forget!
- Come on, come on.
563
00:29:14,508 --> 00:29:17,611
I had a feeling you'd turn up today.
564
00:29:17,612 --> 00:29:19,112
Stay away from my mother.
565
00:29:19,113 --> 00:29:21,481
Your mother?
566
00:29:21,482 --> 00:29:23,650
She's farther gone than I thought.
567
00:29:24,919 --> 00:29:28,221
Makes things simpler in some ways.
568
00:29:28,222 --> 00:29:31,358
Me, you can't fool so easily.
569
00:29:32,660 --> 00:29:34,194
I want you out of our lives.
570
00:29:34,195 --> 00:29:37,631
What is that? Money?
571
00:29:37,632 --> 00:29:39,666
Don't be stupid.
572
00:29:39,667 --> 00:29:41,034
Take it.
573
00:29:41,035 --> 00:29:44,738
You aren't thinking straight, Vincent.
574
00:29:44,739 --> 00:29:46,573
I know what you did.
575
00:29:46,574 --> 00:29:49,976
You need to talk to me, tell me everything.
576
00:29:49,977 --> 00:29:51,444
Shut up!
577
00:29:53,614 --> 00:29:56,116
You take this money, and you
get the hell out of Gracepoint!
578
00:29:56,117 --> 00:29:58,185
Everything was fine before you showed up.
579
00:29:58,186 --> 00:30:00,086
You're hurting me.
580
00:30:00,087 --> 00:30:02,889
This is nothing.
581
00:30:02,890 --> 00:30:05,992
I've got a rifle in that van.
582
00:30:05,993 --> 00:30:07,928
don't make me use it.
583
00:30:21,576 --> 00:30:24,678
I will run these over. You two keep going.
584
00:30:24,679 --> 00:30:27,647
Wait, wait. Couple more.
585
00:30:27,648 --> 00:30:29,249
How many is that, 6,000?
586
00:30:29,250 --> 00:30:31,318
Well, there's lots of people searching.
587
00:30:31,319 --> 00:30:33,753
Hey, mom, make some with just jelly,
588
00:30:33,754 --> 00:30:37,624
just in case people are
allergic, all right?
589
00:30:37,625 --> 00:30:38,592
Oh!
590
00:30:38,593 --> 00:30:40,627
Oh, my god! You scared me.
591
00:30:40,628 --> 00:30:42,429
I'm sorry, I know I'm not
supposed to be here.
592
00:30:42,430 --> 00:30:43,997
No, you're not.
593
00:30:43,998 --> 00:30:45,232
Who is it, honey?
594
00:30:45,233 --> 00:30:47,033
I-I think you need to leave.
595
00:30:47,034 --> 00:30:49,336
I will, I am, but there's
something I need to tell you.
596
00:30:49,337 --> 00:30:50,770
I'm gonna call Detective Carver.
597
00:30:50,771 --> 00:30:53,006
No, mom. Wait.
598
00:30:55,843 --> 00:30:57,544
Is it about Danny?
599
00:30:58,846 --> 00:31:02,549
No, it's about his friend, Tom Miller.
600
00:31:16,164 --> 00:31:18,298
Ellie.
601
00:31:20,601 --> 00:31:23,937
Someone's seen Tom.
602
00:31:23,938 --> 00:31:26,339
What?
603
00:31:26,340 --> 00:31:27,474
Where?
604
00:31:32,780 --> 00:31:36,216
Joe, what's happening? Did you find him?
605
00:31:36,217 --> 00:31:37,684
Someone spotted him on
the road toward Lincoln.
606
00:31:37,685 --> 00:31:39,519
They're moving everyone north.
Mark was the first to leave.
607
00:31:39,520 --> 00:31:40,754
He's been incredible.
608
00:31:40,755 --> 00:31:43,723
So Tom was all right when they saw him?
609
00:31:43,724 --> 00:31:45,258
He was on his bike.
It was this morning, but...
610
00:31:45,259 --> 00:31:46,426
Oh, god.
611
00:31:46,427 --> 00:31:49,229
I know. It's something anyway.
612
00:31:50,364 --> 00:31:52,933
What?
613
00:31:52,934 --> 00:31:54,267
What's going on?
614
00:31:54,268 --> 00:31:56,136
Beth?
615
00:31:57,205 --> 00:32:00,440
Um...
616
00:32:00,441 --> 00:32:06,646
There is this man. Um, he hears messages.
617
00:32:06,647 --> 00:32:10,250
He's told me some things about Danny.
618
00:32:10,251 --> 00:32:11,918
Okay.
619
00:32:11,919 --> 00:32:13,954
Some of them have been true,
620
00:32:13,955 --> 00:32:18,725
and I am sure that this isn't...
I hope, that it isn't...
621
00:32:18,726 --> 00:32:21,561
Okay, I'm sorry, wait, so he
told you something about Tom?
622
00:32:21,562 --> 00:32:22,863
Yes.
623
00:32:22,864 --> 00:32:25,398
What did he tell you?
624
00:32:26,567 --> 00:32:30,604
That Tom's been hurt. That... that he...
625
00:32:30,605 --> 00:32:32,873
He's what?
626
00:32:35,309 --> 00:32:38,645
He's said he's bleeding.
627
00:32:41,378 --> 00:32:44,578
All of Gracepoint has joined
in the search for Tom Miller.
628
00:32:44,579 --> 00:32:47,547
Our town has come together beautifully.
629
00:32:47,548 --> 00:32:50,684
If I can single out
one person in particular,
630
00:32:50,685 --> 00:32:54,054
Mark Solano has taken charge
of our community search
631
00:32:54,055 --> 00:32:58,091
in a way that I find especially moving.
632
00:32:58,092 --> 00:32:59,659
Thank you.
633
00:33:03,564 --> 00:33:05,398
Oh, your guy's banging on the door.
634
00:33:05,399 --> 00:33:06,733
He says he's hungry.
635
00:33:06,734 --> 00:33:08,435
Yeah, he starts talking,
he'll get a five course meal.
636
00:33:08,436 --> 00:33:09,503
In fact, I'll cook it myself.
637
00:33:09,504 --> 00:33:10,604
Dad.
638
00:33:10,605 --> 00:33:12,038
- Not now, Julie.
- I need to talk to you.
639
00:33:12,039 --> 00:33:14,641
I need to talk to our suspect,
all right, just give me...
640
00:33:14,642 --> 00:33:15,976
I've been sitting here all day.
641
00:33:15,977 --> 00:33:17,611
I know, I know, and I hate
that I've made you wait,
642
00:33:17,612 --> 00:33:19,846
but one more interview.
643
00:33:19,847 --> 00:33:21,915
What is this?
644
00:33:21,916 --> 00:33:23,483
Come here, come here.
645
00:33:23,484 --> 00:33:25,051
Were you going through my desk?
646
00:33:25,052 --> 00:33:27,554
Can you please just tell me what this is?
647
00:33:27,555 --> 00:33:30,257
Are you sick? I looked it up, and...
648
00:33:30,258 --> 00:33:31,324
I'm fine.
649
00:33:31,325 --> 00:33:33,393
That's not what I read.
650
00:33:33,394 --> 00:33:35,629
Is there something wrong with your heart?
651
00:33:37,165 --> 00:33:38,865
Is... there something...
652
00:33:38,866 --> 00:33:40,433
Shh, shh.
653
00:33:42,904 --> 00:33:46,406
I get dizzy... sometimes.
654
00:33:46,407 --> 00:33:47,707
This takes care of it.
655
00:33:47,708 --> 00:33:49,109
You get dizzy?
656
00:33:49,110 --> 00:33:50,577
What does that mean, you get dizzy?
657
00:33:50,578 --> 00:33:51,745
It means you don't need to worry about it.
658
00:33:51,746 --> 00:33:52,879
But... I'm fine.
659
00:33:52,880 --> 00:33:55,749
I'm completely functional and fine,
660
00:33:55,750 --> 00:33:58,852
and also... And I'm sorry about this...
661
00:33:58,853 --> 00:34:00,754
But I have got work to do.
662
00:34:00,755 --> 00:34:03,190
Is this the reason you said no
to that ski trip last winter?
663
00:34:03,191 --> 00:34:05,771
Is this the reason that mom said
you shouldn't have taken this job?
664
00:34:05,772 --> 00:34:07,327
A 12-year-old child is missing.
665
00:34:07,328 --> 00:34:10,864
- Yeah, you've said...
- You need to stop this.
666
00:34:10,865 --> 00:34:13,033
It's always the same.
667
00:34:13,034 --> 00:34:16,470
All you care about is
other people's children.
668
00:34:19,073 --> 00:34:22,108
Go ahead, talk to your lunatic.
669
00:34:22,109 --> 00:34:23,877
I know you want to.
670
00:34:26,247 --> 00:34:28,949
Go.
671
00:34:29,884 --> 00:34:31,785
I'll be 15 minutes... 20.
672
00:34:31,786 --> 00:34:34,788
Will that... yeah? That okay?
673
00:34:37,125 --> 00:34:40,026
I need change for the snack machine.
674
00:34:47,902 --> 00:34:51,438
Why was this boy headed
towards your house today
675
00:34:51,439 --> 00:34:54,207
if you've never seen him before?
676
00:34:54,208 --> 00:34:55,976
He was headed towards my house?
677
00:34:55,977 --> 00:34:59,279
On his bike, this morning,
riding up the highway.
678
00:34:59,280 --> 00:35:01,715
That's just a coincidence?
679
00:35:01,716 --> 00:35:05,352
I don't... I don't... I don't know.
680
00:35:05,353 --> 00:35:06,453
You know him?
681
00:35:06,454 --> 00:35:09,156
No, not that I'm aware of.
682
00:35:13,394 --> 00:35:15,128
Who wrote this number?
683
00:35:15,129 --> 00:35:16,997
That's my cell phone number.
684
00:35:16,998 --> 00:35:19,699
Yeah, who wrote your cell number
on that piece of paper?
685
00:35:19,700 --> 00:35:21,835
It looks like my handwriting.
686
00:35:21,836 --> 00:35:24,671
All right, you need to cut
the spacey, confused crap
687
00:35:24,672 --> 00:35:27,040
right now, 'cause I'm not
buying it, all right?
688
00:35:27,041 --> 00:35:28,175
Did you write it?
689
00:35:28,176 --> 00:35:31,211
It looks like I wrote it,
so maybe I wrote it.
690
00:35:35,850 --> 00:35:38,952
Have you ever met this boy?
691
00:35:38,953 --> 00:35:40,420
Focus!
692
00:35:40,421 --> 00:35:42,856
That's a different...
That's a different kid?
693
00:35:42,857 --> 00:35:45,725
Yes, it is.
694
00:35:45,726 --> 00:35:47,928
Whoa.
695
00:35:49,430 --> 00:35:52,866
Hold on.
696
00:35:52,867 --> 00:35:55,001
- What?
- Whoa, whoa, whoa.
697
00:35:55,002 --> 00:35:56,002
This is messed up.
698
00:35:56,003 --> 00:35:57,337
Have you met him?
699
00:35:57,338 --> 00:35:59,773
Budapest.
700
00:35:59,774 --> 00:36:02,209
- Excuse me?
- Budapest.
701
00:36:02,210 --> 00:36:04,544
What the hell does that mean, "Budapest"?
702
00:36:06,881 --> 00:36:10,016
I was walk... I was walking
down the coast near here,
703
00:36:10,017 --> 00:36:12,152
like... like, a couple of months ago,
704
00:36:12,153 --> 00:36:14,221
and there's him, early in the morning,
705
00:36:14,222 --> 00:36:18,358
he's staring at the ocean,
looking for whales and stuff.
706
00:36:18,359 --> 00:36:21,762
I like looking at the whales.
707
00:36:21,763 --> 00:36:24,765
Those Tokyo douche bags that slaughter them
708
00:36:24,766 --> 00:36:27,634
and eat their blubber, I could just...
709
00:36:27,635 --> 00:36:30,337
Cut them into little pieces
and see how they like it.
710
00:36:30,338 --> 00:36:32,773
Focus! Tell me about the boy.
711
00:36:34,008 --> 00:36:36,543
Well...
712
00:36:36,544 --> 00:36:38,945
There he was. He was sitting
near the cliff,
713
00:36:38,946 --> 00:36:40,781
and he sees me, and I see him,
714
00:36:40,782 --> 00:36:46,820
and he asks me, uh, what the
capital of Hungary was.
715
00:36:46,821 --> 00:36:49,022
And...
716
00:36:49,023 --> 00:36:51,158
I don't usually know that kind of stuff,
717
00:36:51,159 --> 00:36:55,028
but I-I was stationed in Hungary
a couple years ago,
718
00:36:55,029 --> 00:36:58,498
so I told him Budapest.
719
00:36:58,499 --> 00:37:00,801
Um...
720
00:37:00,802 --> 00:37:02,602
And then he wrote it
in his crossword and I...
721
00:37:02,603 --> 00:37:04,171
And I... the one with the palace on it...
722
00:37:04,172 --> 00:37:07,474
Why did you give him your phone number?
723
00:37:07,475 --> 00:37:08,575
My phone number?
724
00:37:08,576 --> 00:37:11,845
Why did you give it to him?
725
00:37:11,846 --> 00:37:16,149
He said he wanted to see places.
726
00:37:16,150 --> 00:37:19,486
He wanted to get out of his little town.
727
00:37:19,487 --> 00:37:23,990
I told him if he ever wanted to talk,
728
00:37:23,991 --> 00:37:27,360
he could give me a call and...
729
00:37:27,361 --> 00:37:32,833
He wrote... he tore off a piece
of his crossword, and I...
730
00:37:32,834 --> 00:37:38,638
I wrote my number down,
and I-I kept on walking.
731
00:37:40,408 --> 00:37:45,278
Is it bad? Is he dead?
732
00:37:45,279 --> 00:37:47,080
Why are you asking that?
733
00:37:47,081 --> 00:37:50,751
Because I've seen guys that...
734
00:37:50,752 --> 00:37:53,653
Know when someone's dead.
735
00:37:53,654 --> 00:37:56,823
They look like you look.
736
00:38:29,252 --> 00:38:32,487
Hey.
737
00:38:32,488 --> 00:38:34,789
I'm sorry, sweetheart.
738
00:38:34,790 --> 00:38:36,291
I screwed up. I don't...
739
00:38:36,292 --> 00:38:39,027
I don't know what to say.
740
00:38:39,028 --> 00:38:41,296
I'm sorry too.
741
00:38:41,297 --> 00:38:46,268
This wasn't your fault.
742
00:38:48,371 --> 00:38:52,774
I just... I'm just scared.
743
00:38:54,110 --> 00:38:56,044
It's okay.
744
00:38:56,045 --> 00:38:58,046
He's gonna be okay.
745
00:39:27,843 --> 00:39:29,444
Um...
746
00:39:29,445 --> 00:39:30,412
Frank.
747
00:39:30,413 --> 00:39:31,613
You know where my daughter is?
748
00:39:31,614 --> 00:39:33,915
She left 20 minutes ago.
749
00:39:33,916 --> 00:39:35,417
Alone?
750
00:39:35,418 --> 00:39:36,751
She said she had a bus to catch,
751
00:39:36,752 --> 00:39:39,921
so Angela gave her a ride
down to the bus station.
752
00:40:11,754 --> 00:40:14,389
God's creatures watching over us.
753
00:40:15,758 --> 00:40:18,460
I never liked birds.
754
00:40:21,264 --> 00:40:25,567
You know, I... Have to commend you, Mark.
755
00:40:25,568 --> 00:40:29,004
Taking charge today,
bringing the community together.
756
00:40:29,005 --> 00:40:30,071
Just doing what I can.
757
00:40:30,072 --> 00:40:31,173
I know what they're going through.
758
00:40:31,174 --> 00:40:32,774
I know you do.
759
00:40:34,877 --> 00:40:37,979
Should we look this way?
760
00:40:41,417 --> 00:40:44,853
You know, I've seen people, sat by them
761
00:40:44,854 --> 00:40:47,923
as they've endured all kinds of hardships.
762
00:40:47,924 --> 00:40:50,725
Not everyone responds the way you have.
763
00:40:50,726 --> 00:40:54,396
Yeah, some people withdraw, get angry,
764
00:40:54,397 --> 00:40:56,264
some turn away from their families,
765
00:40:56,265 --> 00:40:58,300
turn to drink, other vices.
766
00:40:58,301 --> 00:41:01,169
What are you trying to say?
767
00:41:01,170 --> 00:41:06,508
Just... just that you're...
You're a good man.
768
00:41:06,509 --> 00:41:09,110
Beth's lucky to have you.
769
00:41:09,111 --> 00:41:12,614
I'm gonna go check in with Jeff.
770
00:41:20,389 --> 00:41:21,957
Oh, good lord.
771
00:41:21,958 --> 00:41:24,359
Mark!
772
00:41:41,382 --> 00:41:45,210
www.addic7ed.com
773
00:41:45,260 --> 00:41:49,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.