Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,891 --> 00:00:02,871
(Emmett) Previously on Gracepoint...
2
00:00:02,871 --> 00:00:04,225
You have to change all this.
3
00:00:04,260 --> 00:00:05,101
(Emmett) I can't.
4
00:00:05,101 --> 00:00:06,425
You don't, you'll end up dead.
5
00:00:06,426 --> 00:00:09,200
It's like he was in a boat,
or he was put in a boat.
6
00:00:09,200 --> 00:00:10,999
(Ellie) There's Mark's boat straight ahead.
7
00:00:11,867 --> 00:00:13,968
- What?
- Blood.
8
00:00:14,003 --> 00:00:15,737
Danny wants you to know that he's okay.
9
00:00:15,771 --> 00:00:17,005
Don't look for who killed him,
10
00:00:17,039 --> 00:00:19,908
because he knew this person well.
11
00:00:19,942 --> 00:00:21,176
He doesn't want you to be upset.
12
00:00:21,210 --> 00:00:22,510
Did you kill Danny?
13
00:00:22,545 --> 00:00:24,045
Babe, how could you even say that?
14
00:00:24,079 --> 00:00:28,416
You need to tell me who
gave you that cocaine.
15
00:00:28,450 --> 00:00:31,186
(Jack) I saw him with someone. Backpacker.
16
00:00:31,220 --> 00:00:32,687
He had a bandana on.
17
00:00:32,721 --> 00:00:34,589
Danny... he looked far more interested
18
00:00:34,623 --> 00:00:39,027
in talking to him than
he did in counting whales.
19
00:00:39,061 --> 00:00:40,962
(Hugo) Evidence Control
found this in the lining.
20
00:00:40,996 --> 00:00:42,496
Whose number is this?
21
00:00:44,433 --> 00:00:48,069
Lars Pierson, 24, Afghan War veteran.
22
00:00:48,103 --> 00:00:49,370
He got a general discharge.
23
00:00:49,405 --> 00:00:50,572
We're looking into why.
24
00:00:50,606 --> 00:00:53,241
He lives in a cabin outside Palmerton.
25
00:00:53,275 --> 00:00:54,909
Neighbors haven't seen
him in more than a month.
26
00:00:54,944 --> 00:00:58,346
His property is now sealed
off by the county sheriff,
27
00:00:58,380 --> 00:01:00,782
who insists he needs a
court order to search it.
28
00:01:00,816 --> 00:01:02,383
A boy is dead, but he needs a court order,
29
00:01:02,418 --> 00:01:04,719
so we're trying to get one.
30
00:01:04,754 --> 00:01:07,122
Pierson's cell phone number
was found in the lining
31
00:01:07,156 --> 00:01:08,857
of Danny's jacket.
32
00:01:08,891 --> 00:01:10,191
I want to know why.
33
00:01:10,226 --> 00:01:11,760
I want to know if Pierson is linked
34
00:01:11,794 --> 00:01:13,628
to the $500 found in Danny's room.
35
00:01:13,662 --> 00:01:16,765
I want to know if the
$500 is linked to the drugs
36
00:01:16,799 --> 00:01:18,199
found in the Solano house.
37
00:01:18,234 --> 00:01:20,135
I want to know if Pierson
has Danny's skateboard
38
00:01:20,169 --> 00:01:21,603
and cell phone.
39
00:01:21,637 --> 00:01:23,538
Re-interview everyone.
Show them this picture.
40
00:01:23,572 --> 00:01:27,208
Do not show or give it to the press.
41
00:01:27,243 --> 00:01:28,910
Understood?
42
00:01:30,346 --> 00:01:31,913
Okay.
43
00:01:31,947 --> 00:01:33,114
Go.
44
00:01:36,619 --> 00:01:37,919
- Detective Miller.
- Yes.
45
00:01:37,953 --> 00:01:40,989
Chloe Solano to see you.
46
00:01:41,023 --> 00:01:42,957
Dean's a good guy.
47
00:01:42,992 --> 00:01:45,093
He's getting his G.E.D.
while he works two jobs,
48
00:01:45,127 --> 00:01:46,561
his uncle's restaurant at night,
49
00:01:46,595 --> 00:01:48,263
on the docks in Winstead during the day.
50
00:01:48,297 --> 00:01:49,998
Plus dealing drugs.
51
00:01:50,032 --> 00:01:51,066
No, he doesn't.
52
00:01:51,100 --> 00:01:52,567
Chloe, what did you just tell me?
53
00:01:52,601 --> 00:01:55,170
I... He got it for me as a favor.
54
00:01:55,204 --> 00:01:56,871
He didn't even want to.
55
00:01:56,906 --> 00:01:58,173
How long have you known him?
56
00:01:58,207 --> 00:01:59,908
Four months.
57
00:01:59,942 --> 00:02:01,476
Well, I've been with him four months.
58
00:02:01,510 --> 00:02:02,477
I met him before that.
59
00:02:02,511 --> 00:02:03,545
Is he older?
60
00:02:03,579 --> 00:02:05,814
He turns 18 in August.
61
00:02:05,848 --> 00:02:07,148
His uncle's pushing him to enlist,
62
00:02:07,183 --> 00:02:08,249
but he doesn't want to.
63
00:02:08,284 --> 00:02:09,784
- He likes...
- Chloe, I don't need
64
00:02:09,819 --> 00:02:11,286
his whole life history.
65
00:02:11,320 --> 00:02:13,555
But this can't ruin his plans.
66
00:02:13,589 --> 00:02:15,457
He's gonna apply to
Eureka Community College,
67
00:02:15,491 --> 00:02:17,258
then try to transfer out.
68
00:02:17,293 --> 00:02:18,793
It's a...
69
00:02:21,931 --> 00:02:22,897
[Sighs]
70
00:02:22,932 --> 00:02:24,099
Chloe, listen.
71
00:02:24,133 --> 00:02:27,802
If Dean is such a great guy,
72
00:02:27,837 --> 00:02:30,305
how come your parents haven't met him yet?
73
00:02:30,339 --> 00:02:32,007
Hmm?
74
00:02:33,876 --> 00:02:35,977
(Mark) Oh, my mom wants to book her flight.
75
00:02:36,012 --> 00:02:37,846
Is Sunday okay?
76
00:02:37,880 --> 00:02:38,947
This Sunday?
77
00:02:38,981 --> 00:02:40,482
Yeah, she doesn't have to stay with us.
78
00:02:40,516 --> 00:02:41,750
I can get her a room at the Inn.
79
00:02:41,784 --> 00:02:44,085
Course you will.
80
00:02:44,120 --> 00:02:46,087
What do you think?
81
00:02:46,122 --> 00:02:47,055
[Sighs]
82
00:02:47,089 --> 00:02:48,623
Why don't you ask her to wait?
83
00:02:48,658 --> 00:02:50,191
Mark, I know she wants to help.
84
00:02:50,226 --> 00:02:52,227
'Cause she's his grandma.
She's grieving too.
85
00:02:52,261 --> 00:02:54,429
Have her come for the memorial.
86
00:02:54,463 --> 00:02:56,031
But we're not having a memorial.
87
00:02:56,065 --> 00:02:57,999
Well, actually we never decided that.
88
00:02:58,034 --> 00:02:59,668
Paul has offered to help us arrange one.
89
00:02:59,702 --> 00:03:00,869
I would like to do it.
90
00:03:00,903 --> 00:03:02,170
At the church.
91
00:03:02,204 --> 00:03:04,205
Will you just think about it?
92
00:03:04,240 --> 00:03:05,407
We should be having a funeral.
93
00:03:05,441 --> 00:03:07,008
I mean, if they would just do their jobs
94
00:03:07,043 --> 00:03:08,009
and find out who didn't...
95
00:03:08,044 --> 00:03:09,544
Well, they haven't yet.
96
00:03:12,581 --> 00:03:15,517
[Solemn guitar music]
97
00:03:15,551 --> 00:03:23,692
98
00:03:23,727 --> 00:03:28,727
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
99
00:04:07,470 --> 00:04:12,140
Ah, just the woman I'm looking for.
100
00:04:12,174 --> 00:04:15,343
Your keys to the hut on Harvey Ridge.
101
00:04:15,378 --> 00:04:17,145
Better have you sign for 'em.
102
00:04:17,179 --> 00:04:20,649
I wouldn't want trouble if they go missing.
103
00:04:20,683 --> 00:04:23,518
You recognize this person?
104
00:04:23,552 --> 00:04:25,787
Could do with a bath.
105
00:04:25,821 --> 00:04:27,889
I'd scrub him clean, he was my boy.
106
00:04:27,924 --> 00:04:28,857
Do you know him?
107
00:04:28,891 --> 00:04:31,459
Never seen him before in my life.
108
00:04:31,494 --> 00:04:34,796
Why did you lie to me about
giving Mark Solano these keys?
109
00:04:34,830 --> 00:04:36,531
You not only gave them to him,
110
00:04:36,566 --> 00:04:39,034
you handed him a check for the work he did.
111
00:04:39,068 --> 00:04:40,302
Did I?
112
00:04:40,336 --> 00:04:43,138
Are you lying to me about
recognizing this person?
113
00:04:43,172 --> 00:04:45,073
Not that I recall.
114
00:04:47,009 --> 00:04:49,411
Come on, I'll sign you back in.
115
00:04:59,388 --> 00:05:00,855
Quick question.
116
00:05:00,890 --> 00:05:03,158
Do you recall ever seeing this man?
117
00:05:03,192 --> 00:05:06,161
No. Who is this?
118
00:05:06,195 --> 00:05:08,396
Well, I can't really say at the moment.
119
00:05:08,431 --> 00:05:10,999
Okay, is he a suspect?
120
00:05:11,033 --> 00:05:13,034
Well, we're calling him
a person of interest.
121
00:05:13,069 --> 00:05:15,470
- Is Beth still running?
- Yeah, I think so.
122
00:05:15,504 --> 00:05:17,205
What's a person of interest?
123
00:05:17,240 --> 00:05:19,774
When do you expect her back?
124
00:05:19,809 --> 00:05:21,176
That's the one.
125
00:05:21,210 --> 00:05:24,246
That's the hiker who was up on Osprey Point
126
00:05:24,280 --> 00:05:25,680
that I was telling you about,
127
00:05:25,715 --> 00:05:29,351
the one that was with Danny,
128
00:05:29,385 --> 00:05:31,686
about... what, three weeks ago now?
129
00:05:31,721 --> 00:05:33,121
You sure about that?
130
00:05:33,155 --> 00:05:35,257
I've been thinking about
him ever since we spoke.
131
00:05:35,291 --> 00:05:38,727
He had a bandana on.
132
00:05:38,761 --> 00:05:41,830
But that's the fella.
133
00:05:41,864 --> 00:05:44,900
Like I said, I wish I'd
said something at the time.
134
00:05:44,934 --> 00:05:47,068
- Hiya, Jack.
- Hey, Ellie.
135
00:05:47,103 --> 00:05:48,403
Ready to go, sir?
136
00:05:48,437 --> 00:05:49,804
Yeah.
137
00:05:49,839 --> 00:05:51,039
Let me know if you see him again.
138
00:05:51,073 --> 00:05:52,107
- Take my card.
- All right.
139
00:05:52,141 --> 00:05:53,909
- You call me right away.
- Yes, sir.
140
00:06:08,691 --> 00:06:10,659
[Knock at door]
141
00:06:22,238 --> 00:06:24,639
He said it was someone Danny knew.
142
00:06:24,674 --> 00:06:25,941
By "he," you mean...
143
00:06:25,975 --> 00:06:28,210
Raymond, the psychic. I talked to him.
144
00:06:28,244 --> 00:06:31,279
All right, I thought you might do that.
145
00:06:31,314 --> 00:06:32,414
[Laughs]
146
00:06:32,448 --> 00:06:35,417
Sorry. Can I come in?
147
00:06:35,451 --> 00:06:37,252
Of course. Of course.
148
00:06:40,223 --> 00:06:41,756
80 miles an hour.
149
00:06:41,791 --> 00:06:44,526
Aren't you the eager beaver today?
150
00:06:44,560 --> 00:06:45,994
What?
151
00:06:46,028 --> 00:06:48,330
What did you just say to me?
152
00:06:48,364 --> 00:06:51,533
Did you not get the
sexual harassment booklet
153
00:06:51,567 --> 00:06:53,134
they hand out at work?
154
00:06:56,539 --> 00:06:58,607
You should see your face.
155
00:06:58,641 --> 00:07:00,742
I'm totally kidding.
156
00:07:00,776 --> 00:07:02,410
But seriously, "Eager Beaver"?
157
00:07:02,445 --> 00:07:05,247
I mean, what decade are you living in?
158
00:07:05,281 --> 00:07:06,581
Peppy.
159
00:07:06,616 --> 00:07:08,817
- Excuse me?
- Peppy.
160
00:07:08,851 --> 00:07:10,318
You're very peppy.
161
00:07:10,353 --> 00:07:14,523
Oh, I'm sorry, sir.
162
00:07:14,557 --> 00:07:17,225
Forgive me for feeling optimistic
163
00:07:17,260 --> 00:07:19,494
that we're finally getting somewhere.
164
00:07:19,529 --> 00:07:22,764
After a week of nothing, we
finally have two solid leads.
165
00:07:22,798 --> 00:07:24,966
Two solid leads not from your town.
166
00:07:25,001 --> 00:07:27,335
- That's not true.
- Isn't it?
167
00:07:27,370 --> 00:07:30,672
No, Dean grew up in Gracepoint.
168
00:07:30,706 --> 00:07:33,008
He just happens to live up the road now.
169
00:07:35,645 --> 00:07:37,646
He said Danny was on a boat
170
00:07:37,680 --> 00:07:41,616
and that he wasn't in any pain.
171
00:07:41,651 --> 00:07:43,385
That must've been comforting.
172
00:07:43,419 --> 00:07:45,854
He also said that I should stop looking,
173
00:07:45,888 --> 00:07:51,526
because whoever it is,
I wouldn't want to know.
174
00:07:51,561 --> 00:07:55,163
And t-this is a, um,
a telephone repairman...
175
00:07:55,198 --> 00:07:56,898
I don't care what he does, Paul.
176
00:07:56,933 --> 00:07:58,767
I only care what he's telling me,
177
00:07:58,801 --> 00:08:00,335
if there's some truth to it.
178
00:08:00,369 --> 00:08:01,570
You think there might be.
179
00:08:01,604 --> 00:08:04,806
I don't know. I mean,
you talk to God, right?
180
00:08:04,841 --> 00:08:07,175
He talks to whatever he calls it,
181
00:08:07,210 --> 00:08:09,010
his spirit guide.
182
00:08:09,045 --> 00:08:11,279
Isn't that sort of the same thing?
183
00:08:11,314 --> 00:08:13,748
Who decides that his messages
184
00:08:13,783 --> 00:08:16,418
are any different from yours?
185
00:08:16,452 --> 00:08:18,119
Of course, if you ask your husband,
186
00:08:18,154 --> 00:08:19,654
both of us are deranged.
187
00:08:19,689 --> 00:08:22,390
Ha. I can't even imagine.
188
00:08:23,893 --> 00:08:26,828
Look, you're so vulnerable now.
189
00:08:26,863 --> 00:08:28,330
Anyone who seems to have answers...
190
00:08:28,364 --> 00:08:30,632
Yeah, but no one does.
The police are nowhere.
191
00:08:30,666 --> 00:08:34,035
They tell us nothing.
192
00:08:34,070 --> 00:08:37,139
What if he's right, Paul?
193
00:08:39,308 --> 00:08:41,543
What if it's someone Danny knew?
194
00:08:55,091 --> 00:08:57,125
[Sighs]
195
00:08:57,160 --> 00:08:59,327
Why is there so much damn water everywhere?
196
00:08:59,362 --> 00:09:00,562
It's called the ocean.
197
00:09:00,596 --> 00:09:01,763
We live on a coast,
198
00:09:01,798 --> 00:09:06,535
which tends to be
connected to a lot of water.
199
00:09:07,537 --> 00:09:08,470
(Emmett) Is that him?
200
00:09:08,504 --> 00:09:11,773
Yeah, I think it is.
201
00:09:11,808 --> 00:09:13,542
Dean?
202
00:09:13,576 --> 00:09:15,110
Dean Iverson?
203
00:09:17,480 --> 00:09:19,981
Dean. Dean, stop!
204
00:09:20,016 --> 00:09:23,118
[Dramatic music]
205
00:09:23,152 --> 00:09:31,226
206
00:09:39,368 --> 00:09:40,569
[Boat motor sputters]
207
00:09:41,671 --> 00:09:43,538
Jump out of the boat! Now!
208
00:09:43,573 --> 00:09:46,174
Onto the dock! Onto the dock now!
209
00:09:46,209 --> 00:09:49,611
Now! Put your hands behind your head now!
210
00:09:51,447 --> 00:09:53,849
Sir, are you all right?
211
00:09:53,883 --> 00:09:55,450
Hands down.
212
00:09:55,485 --> 00:09:57,119
Down!
213
00:09:59,122 --> 00:10:03,024
[Discordant music]
214
00:10:10,136 --> 00:10:13,372
(Ellie) You almost got
yourself shot, you know that?
215
00:10:13,406 --> 00:10:15,040
Why were you running from us?
216
00:10:15,074 --> 00:10:16,575
Maybe 'cause I didn't want to talk to you.
217
00:10:16,609 --> 00:10:19,244
Look at Detective Miller
when she's speaking to you.
218
00:10:19,279 --> 00:10:21,513
Dean Iverson, how well
did you know Danny Solano?
219
00:10:21,548 --> 00:10:22,714
Not well.
220
00:10:22,749 --> 00:10:25,117
He was Chloe's brother,
so I saw him around,
221
00:10:25,151 --> 00:10:26,285
but hardly at all.
222
00:10:26,319 --> 00:10:28,454
Did you give Danny $500?
223
00:10:28,488 --> 00:10:29,521
What? No.
224
00:10:29,556 --> 00:10:32,291
- Did you give it to Chloe?
- No.
225
00:10:32,325 --> 00:10:34,259
To your knowledge, was the $500 we found
226
00:10:34,294 --> 00:10:37,096
in the Solano home in any
way linked to the cocaine...
227
00:10:37,130 --> 00:10:38,464
- No.
- that you gave Chloe?
228
00:10:38,498 --> 00:10:40,566
- No, absolutely not.
- Do you know this person?
229
00:10:40,600 --> 00:10:41,633
Why? Who is he?
230
00:10:41,668 --> 00:10:43,735
(Emmett) Do you know him?
231
00:10:43,770 --> 00:10:45,137
Where'd you get the cocaine from?
232
00:10:45,171 --> 00:10:48,874
I don't sell drugs, okay?
It's important you know that.
233
00:10:48,908 --> 00:10:51,243
I only did this once 'cause Chloe asked me.
234
00:10:51,277 --> 00:10:53,312
- I never do this.
- Dean, Dean,
235
00:10:53,346 --> 00:10:56,115
where did you get the cocaine?
236
00:10:56,149 --> 00:10:57,950
From a guy who works here.
237
00:10:57,984 --> 00:11:00,519
What's his name?
238
00:11:00,553 --> 00:11:02,654
- Mickey.
- Mickey...
239
00:11:02,689 --> 00:11:04,323
- Felton.
- Mickey Felton.
240
00:11:04,357 --> 00:11:06,158
Is Mickey Felton here today?
241
00:11:07,961 --> 00:11:10,028
Can you tell us where he is?
242
00:11:15,468 --> 00:11:17,035
That him in there?
243
00:11:17,070 --> 00:11:18,337
[Clears throat]
244
00:11:18,371 --> 00:11:21,140
- Come out, douche bag!
- Hey, okay.
245
00:11:21,174 --> 00:11:23,475
You guys got here faster than I thought.
246
00:11:23,510 --> 00:11:24,710
What, you knew we were coming?
247
00:11:24,744 --> 00:11:26,412
You're not here to take me in, are you?
248
00:11:26,446 --> 00:11:29,214
- He's the one you oughta be...
- Why don't you just let me decide that?
249
00:11:29,249 --> 00:11:31,417
One simple question:
250
00:11:31,451 --> 00:11:34,019
Did you sell Dean Iverson a gram of coke?
251
00:11:34,054 --> 00:11:35,788
One time only.
252
00:11:35,822 --> 00:11:37,956
And I hope that he's not
telling you otherwise.
253
00:11:37,991 --> 00:11:40,159
- And when was it exactly?
- Two weeks ago yesterday.
254
00:11:40,193 --> 00:11:41,860
I went to Reno to help my granddad.
255
00:11:41,895 --> 00:11:44,730
By the time I came back,
it was all over the news.
256
00:11:44,764 --> 00:11:47,700
I'm sor... what... what
was all over the news?
257
00:11:47,734 --> 00:11:50,202
What do you mean "what"? The dead kid.
258
00:11:52,038 --> 00:11:53,172
Detective Carver.
259
00:11:56,609 --> 00:11:58,043
Do you mean Danny Solano?
260
00:11:58,078 --> 00:12:00,346
Yeah, I saw his picture. I
recognized him right away.
261
00:12:03,149 --> 00:12:06,085
Okay, Mickey, I'm gonna
have you start over again,
262
00:12:06,119 --> 00:12:09,722
and I'm... I'm gonna want
you to be very clear here.
263
00:12:09,756 --> 00:12:12,091
You met Danny Solano.
264
00:12:12,125 --> 00:12:15,227
Did you meet him through Dean?
265
00:12:15,261 --> 00:12:17,262
I wouldn't say that I met him.
266
00:12:17,297 --> 00:12:19,131
He came with Dean for the coke.
267
00:12:19,165 --> 00:12:20,899
He stayed back on the bike.
268
00:12:20,934 --> 00:12:22,735
The two of them were
fighting about something.
269
00:12:22,769 --> 00:12:26,138
Kid pissed Dean off big time.
270
00:12:26,172 --> 00:12:28,674
Isn't that why you're here?
271
00:12:49,729 --> 00:12:51,430
You're coming to dinner tonight.
272
00:12:51,464 --> 00:12:53,699
Didn't I tell you to stay away from me?
273
00:12:53,733 --> 00:12:56,535
I got the menu all worked out.
274
00:12:56,569 --> 00:12:57,636
You need to eat.
275
00:12:57,671 --> 00:13:01,140
- Think I'll survive.
- Let's hope so.
276
00:13:01,174 --> 00:13:03,409
What the hell does that mean?
277
00:13:03,443 --> 00:13:06,545
I don't want anything to do with you.
278
00:13:06,579 --> 00:13:09,214
You don't have a choice, Vince.
279
00:13:09,249 --> 00:13:10,983
You and I need to talk.
280
00:13:11,017 --> 00:13:14,186
We have to work this out...
281
00:13:14,220 --> 00:13:15,521
together.
282
00:13:15,555 --> 00:13:18,390
I'll see you at 8:00.
283
00:13:25,665 --> 00:13:28,100
- That was a long run. Where were you?
- My mom just called me.
284
00:13:28,134 --> 00:13:29,902
What's this picture they're showing around?
285
00:13:29,936 --> 00:13:31,604
- Why haven't we seen it?
- Well, we have seen it.
286
00:13:31,638 --> 00:13:33,105
No, I've seen it. It's right there.
287
00:13:33,139 --> 00:13:35,541
Right where? Did Ellie bring it?
288
00:13:35,575 --> 00:13:37,242
No, Pete did.
289
00:13:37,277 --> 00:13:39,411
Well, this is from Chloe's school.
290
00:13:39,446 --> 00:13:42,281
- Why can't they tell us anything?
- It's right here.
291
00:13:46,386 --> 00:13:48,721
They're saying that Danny
had his number in his jacket.
292
00:13:48,755 --> 00:13:50,289
I mean, you think that they would tell us
293
00:13:50,323 --> 00:13:52,391
more than just that, you know?
294
00:13:52,425 --> 00:13:54,693
Where you going?
295
00:13:54,728 --> 00:13:56,395
Beth!
296
00:14:04,838 --> 00:14:07,439
Raymond Connelly.
297
00:14:07,474 --> 00:14:09,408
- Father.
- Hey.
298
00:14:09,442 --> 00:14:11,377
You're not a congregant, I know,
299
00:14:11,411 --> 00:14:14,046
but I was wondering, could
you and I talk a moment?
300
00:14:14,080 --> 00:14:16,181
Uh... sure.
301
00:14:16,216 --> 00:14:20,252
It's from a place of concern.
302
00:14:20,287 --> 00:14:22,354
Beth Solano came to see me this morning.
303
00:14:22,389 --> 00:14:24,657
Oh, I hope I didn't upset her.
304
00:14:24,691 --> 00:14:25,991
I never meant to.
305
00:14:26,026 --> 00:14:28,160
I think she didn't quite know what to make
306
00:14:28,194 --> 00:14:30,296
of what you told her.
307
00:14:30,330 --> 00:14:32,264
A lot of it wasn't very specific.
308
00:14:32,299 --> 00:14:33,966
Like, I wish I could've said more.
309
00:14:34,000 --> 00:14:36,735
No, better you said less.
310
00:14:39,506 --> 00:14:41,874
Listen, I have a name here
311
00:14:41,908 --> 00:14:46,011
of someone you might want
to speak with instead.
312
00:14:46,046 --> 00:14:48,047
Gina Weston's a friend of mine.
313
00:14:48,081 --> 00:14:50,349
She's in Kinnelon,
highly regarded, discreet.
314
00:14:50,383 --> 00:14:52,251
She's a psychiatrist.
315
00:14:52,285 --> 00:14:54,119
The choice is yours, of course,
316
00:14:54,154 --> 00:14:55,988
but I'm sure you know
that hearing voices...
317
00:14:56,022 --> 00:14:58,023
The voices I hear are different.
318
00:14:58,058 --> 00:15:00,492
You should get that, I'd think.
319
00:15:00,527 --> 00:15:02,194
- Some things are spiritual.
- Yes, I know.
320
00:15:02,229 --> 00:15:04,930
Then why did you give me the card?
321
00:15:04,965 --> 00:15:06,865
The fact is, I find it inappropriate...
322
00:15:06,900 --> 00:15:08,367
I find it inappropriate
323
00:15:08,401 --> 00:15:10,436
for you to harass a grieving woman,
324
00:15:10,470 --> 00:15:11,670
someone you don't even know,
325
00:15:11,705 --> 00:15:14,573
pretending to offer guidance.
326
00:15:14,608 --> 00:15:19,078
If the Solanos need help,
they've got me to turn to.
327
00:15:19,112 --> 00:15:22,181
Me.
328
00:15:22,215 --> 00:15:26,018
You leave them alone.
329
00:15:26,052 --> 00:15:28,821
I'll let you get back to work.
330
00:15:33,560 --> 00:15:36,962
Father.
331
00:15:36,997 --> 00:15:40,733
I'm... very glad that Beth has you.
332
00:15:40,767 --> 00:15:43,536
I know how close you used to be.
333
00:15:49,442 --> 00:15:52,077
(Emmett) Did you fight
with Danny Solano a lot?
334
00:15:52,112 --> 00:15:54,513
No, I did not.
335
00:15:54,548 --> 00:15:56,248
Do you want to revise your earlier comment
336
00:15:56,283 --> 00:15:58,617
that you hardly knew Danny?
337
00:15:58,652 --> 00:15:59,885
No.
338
00:15:59,920 --> 00:16:02,221
And yet, though you hardly knew him,
339
00:16:02,255 --> 00:16:04,256
Danny found himself on
the back of your motorcycle
340
00:16:04,291 --> 00:16:05,591
a couple of weeks ago.
341
00:16:05,625 --> 00:16:08,928
You were on your way to buy
drugs for your girlfriend,
342
00:16:08,962 --> 00:16:11,397
who happens to be Danny's sister,
343
00:16:11,431 --> 00:16:12,531
and your dealer sees you...
344
00:16:12,566 --> 00:16:13,599
He's not my dealer.
345
00:16:13,633 --> 00:16:14,833
Outside his house yelling at Danny.
346
00:16:14,868 --> 00:16:16,135
I wasn't yelling at him.
347
00:16:16,169 --> 00:16:19,838
That doesn't sound like
someone you hardly knew.
348
00:16:21,608 --> 00:16:24,276
Danny was a lonely kid, all right?
349
00:16:24,311 --> 00:16:26,378
He was always looking for a friend.
350
00:16:26,413 --> 00:16:28,914
Sometimes he'd ask me to hang out,
351
00:16:28,949 --> 00:16:31,050
take him for rides, play video games.
352
00:16:31,084 --> 00:16:32,685
He was my son's best friend.
353
00:16:32,719 --> 00:16:35,487
Well, I never saw them together.
354
00:16:35,522 --> 00:16:37,356
After Danny quit his dad's soccer team,
355
00:16:37,390 --> 00:16:40,192
he spent a lot of time alone.
356
00:16:40,227 --> 00:16:44,230
Said Mr. Solano was disappointed in him.
357
00:16:44,264 --> 00:16:45,698
He told me one day,
358
00:16:45,732 --> 00:16:47,833
"Nobody knows me.
359
00:16:47,868 --> 00:16:51,604
Nobody has any idea what I really think."
360
00:16:51,638 --> 00:16:53,405
What do you think he meant by that?
361
00:16:54,841 --> 00:16:56,141
(Ellie) You didn't ask him?
362
00:16:56,176 --> 00:16:58,511
How did Danny end up on your motorcycle?
363
00:16:58,545 --> 00:17:00,045
After Chloe asked if I knew
364
00:17:00,080 --> 00:17:03,449
where to get this tiny amount of coke,
365
00:17:03,483 --> 00:17:07,553
I was driving up the
101, and I see this kid.
366
00:17:07,587 --> 00:17:10,723
It's Danny, so I pull over.
367
00:17:10,757 --> 00:17:12,057
Ask him if he's okay.
368
00:17:12,092 --> 00:17:14,193
Tell him he shouldn't be
walking out of town like that.
369
00:17:14,227 --> 00:17:15,728
Did you ask him where he was going?
370
00:17:15,762 --> 00:17:17,496
He just started begging for a ride,
371
00:17:17,531 --> 00:17:19,832
so I gave him my helmet.
372
00:17:19,866 --> 00:17:22,001
I figured I'd take him home later.
373
00:17:22,035 --> 00:17:24,336
He'd be safer that way.
374
00:17:24,371 --> 00:17:26,805
What were you arguing about in Winstead?
375
00:17:26,840 --> 00:17:29,175
I stopped for gas
376
00:17:29,209 --> 00:17:31,343
at the station up the road,
377
00:17:31,378 --> 00:17:35,848
and when I went in to pay...
378
00:17:35,882 --> 00:17:37,416
Danny followed me in.
379
00:17:37,450 --> 00:17:40,286
And then when we got
off the bike at Mickey's,
380
00:17:40,320 --> 00:17:43,989
I saw he had this new crossword book
381
00:17:44,024 --> 00:17:46,759
and, like... like, a souvenir pin.
382
00:17:46,793 --> 00:17:48,828
He said he swiped it like he was proud.
383
00:17:48,862 --> 00:17:50,596
I was telling him not to do that,
384
00:17:50,630 --> 00:17:52,598
not to steal stuff.
385
00:17:52,632 --> 00:17:53,966
Teaching him the Eighth Commandment
386
00:17:54,000 --> 00:17:56,268
while you're buying cocaine.
387
00:17:58,138 --> 00:17:59,939
Where were you last Thursday night,
388
00:17:59,973 --> 00:18:02,441
the night Danny disappeared?
389
00:18:07,214 --> 00:18:08,647
Dean.
390
00:18:12,919 --> 00:18:14,487
I was working at my uncle's restaurant,
391
00:18:14,521 --> 00:18:15,554
all right?
392
00:18:15,589 --> 00:18:16,922
He lets me live next to the place
393
00:18:16,957 --> 00:18:19,692
as long as I work three shifts a week.
394
00:18:19,726 --> 00:18:21,660
I clocked in. I clocked out.
395
00:18:21,695 --> 00:18:23,696
Go check.
396
00:18:23,730 --> 00:18:25,731
And he'll probably freak out on me
397
00:18:25,765 --> 00:18:27,099
for bringing the cops around,
398
00:18:27,133 --> 00:18:29,502
maybe even kick me out,
399
00:18:29,536 --> 00:18:31,670
but what do you care?
400
00:18:31,705 --> 00:18:34,573
I'll take the uncle.
You take the gas station.
401
00:18:34,608 --> 00:18:35,774
See if anyone remembers them.
402
00:18:35,809 --> 00:18:37,643
See if they have cameras.
403
00:18:37,677 --> 00:18:39,979
Sir, what happened earlier?
404
00:18:40,013 --> 00:18:42,248
- What?
- On the docks, you looked...
405
00:18:42,282 --> 00:18:43,482
(Woman) Detective Miller?
406
00:18:43,517 --> 00:18:44,783
Yes.
407
00:18:44,818 --> 00:18:47,953
Beth Solano... she's been
sitting there for an hour.
408
00:18:47,988 --> 00:18:48,988
[Sighs]
409
00:18:49,022 --> 00:18:51,357
Beth, I'm sorry to keep you waiting.
410
00:18:51,391 --> 00:18:53,592
Were you talking to him
while I was sitting here?
411
00:18:53,627 --> 00:18:55,661
No, we weren't talking to him.
412
00:18:55,695 --> 00:18:58,330
Well, who were you talking to?
413
00:18:58,365 --> 00:19:02,635
Why don't you come in
here? We can talk privately.
414
00:19:02,669 --> 00:19:04,503
I'm sorry, Beth.
415
00:19:04,538 --> 00:19:06,105
I'm not at liberty to say.
416
00:19:06,139 --> 00:19:08,073
Then what else are you sorry for, Ellie?
417
00:19:08,108 --> 00:19:09,775
Are you sorry you haven't told us
418
00:19:09,810 --> 00:19:11,010
what's going on in three days?
419
00:19:11,044 --> 00:19:12,311
Are you sorry you haven't told us
420
00:19:12,345 --> 00:19:13,446
who the hell this person is?
421
00:19:13,480 --> 00:19:15,281
Why you're asking everyone about him,
422
00:19:15,315 --> 00:19:16,348
everyone except me?
423
00:19:16,383 --> 00:19:18,818
I told Pete to show you
and Mark his picture.
424
00:19:18,852 --> 00:19:21,420
I don't want Pete to show
us the picture, Ellie.
425
00:19:21,455 --> 00:19:22,655
I don't want to talk to Pete.
426
00:19:22,689 --> 00:19:25,157
I want to talk to you, but you avoid us.
427
00:19:25,192 --> 00:19:27,726
You tell us nothing.
428
00:19:27,761 --> 00:19:29,862
I am truly sorry, Beth. I...
429
00:19:29,896 --> 00:19:31,730
And you should be talking to us,
430
00:19:31,765 --> 00:19:35,401
especially about this,
because I have met this person.
431
00:19:35,435 --> 00:19:38,838
- What?
- I have met this person!
432
00:19:46,401 --> 00:19:48,002
He came into the visitor's center.
433
00:19:48,036 --> 00:19:50,638
It was my Wednesday shift three weeks ago.
434
00:19:50,672 --> 00:19:53,341
- And you're certain it was him.
- Yeah, no question.
435
00:19:53,375 --> 00:19:57,345
He had this gigantic green backpack.
436
00:19:57,379 --> 00:20:00,047
He had short... really short hair.
437
00:20:00,082 --> 00:20:03,551
A beard. He smelled like propane.
438
00:20:03,585 --> 00:20:04,952
Asked about campgrounds.
439
00:20:04,987 --> 00:20:05,920
I gave him the map,
440
00:20:05,954 --> 00:20:08,656
then he asked about hunting permits,
441
00:20:08,690 --> 00:20:12,293
and I-I told him
it was off-season.
442
00:20:12,327 --> 00:20:14,095
Did he say anything else?
443
00:20:14,129 --> 00:20:16,998
He was strange, Ellie.
444
00:20:17,032 --> 00:20:22,003
Perfectly civil, but odd.
445
00:20:22,037 --> 00:20:24,238
He also...
446
00:20:25,807 --> 00:20:27,909
What?
447
00:20:27,943 --> 00:20:29,644
He noticed a picture of Danny and Chloe
448
00:20:29,678 --> 00:20:31,913
on my desk.
449
00:20:31,947 --> 00:20:33,814
He asked if they were my kids.
450
00:20:33,849 --> 00:20:36,584
(Ellie) So he asked about Danny.
451
00:20:36,618 --> 00:20:39,987
He said that I had a beautiful family.
452
00:20:42,658 --> 00:20:46,227
Beth, it's all right. Okay?
453
00:20:46,261 --> 00:20:49,197
- We will find him.
- Will you?
454
00:20:51,333 --> 00:20:54,268
[Ominous music]
455
00:20:54,303 --> 00:21:02,443
456
00:21:06,798 --> 00:21:10,102
_
457
00:21:10,786 --> 00:21:13,521
[Honk honking]
458
00:21:17,159 --> 00:21:18,659
(Mark) I just drove by our savior,
459
00:21:18,694 --> 00:21:22,830
and there's a picture of Danny
in that little display thing.
460
00:21:22,865 --> 00:21:24,131
Paul must've put it there.
461
00:21:24,166 --> 00:21:25,533
Oh, yeah, you think?
462
00:21:25,567 --> 00:21:28,002
And there's a little quote
that says something about
463
00:21:28,036 --> 00:21:29,237
lightness and dark
464
00:21:29,271 --> 00:21:31,606
and that it's okay that Danny's dead
465
00:21:31,640 --> 00:21:32,974
because God's gonna make it okay.
466
00:21:33,008 --> 00:21:34,909
- I doubt that's what it says.
- Yeah?
467
00:21:34,943 --> 00:21:37,044
- Can you tell him to take it down?
- Mark.
468
00:21:37,079 --> 00:21:38,579
What... it's not gonna stay up there.
469
00:21:38,614 --> 00:21:40,348
I almost ripped it out myself.
470
00:21:40,382 --> 00:21:42,884
Why don't you call Paul and talk about it?
471
00:21:42,918 --> 00:21:44,519
Because I want nothing to do with him.
472
00:21:44,553 --> 00:21:45,787
I never have,
473
00:21:45,821 --> 00:21:48,055
not for Christmas, not for Easter,
474
00:21:48,090 --> 00:21:49,357
not for freaking Sunday school,
475
00:21:49,391 --> 00:21:50,591
which you know Danny hated,
476
00:21:50,626 --> 00:21:54,695
and especially not now.
477
00:21:54,730 --> 00:21:57,965
- Where you going?
- I'm getting dressed.
478
00:21:58,000 --> 00:21:59,233
[Sighs] God.
479
00:21:59,268 --> 00:22:01,435
You should see what he's doing.
480
00:22:01,470 --> 00:22:06,073
He went on TV twice,
talking for the family,
481
00:22:06,108 --> 00:22:07,441
pushing this memorial service.
482
00:22:07,476 --> 00:22:09,577
He's not pushing it. It's something I want.
483
00:22:09,611 --> 00:22:11,379
Well, I don't want it.
484
00:22:11,413 --> 00:22:12,446
You know what he's doing?
485
00:22:12,481 --> 00:22:13,781
He's trying to get in between us.
486
00:22:13,816 --> 00:22:17,185
Do you see that?
487
00:22:17,219 --> 00:22:19,387
Are you gonna leave so I can change,
488
00:22:19,421 --> 00:22:21,889
or should I go into the bathroom?
489
00:22:24,093 --> 00:22:25,426
You can't be naked in front of me?
490
00:22:25,461 --> 00:22:29,197
Not right now. I don't feel like it.
491
00:22:33,902 --> 00:22:35,970
- (Owen) Aunt Ellie.
- Oh, my God.
492
00:22:36,005 --> 00:22:37,839
You are stubborn. Don't even ask.
493
00:22:37,873 --> 00:22:39,240
It's not about the case.
494
00:22:39,275 --> 00:22:41,409
- Well, I'm sure it can wait.
- It's about mom.
495
00:22:41,443 --> 00:22:42,977
I checked in with her support group,
496
00:22:43,012 --> 00:22:44,412
and she hasn't been there in weeks.
497
00:22:44,446 --> 00:22:45,513
And I talked to her.
498
00:22:45,547 --> 00:22:46,915
She said she's been out most nights
499
00:22:46,949 --> 00:22:48,283
at some knitting club.
500
00:22:48,317 --> 00:22:50,351
Well, tell her I could use a new hat.
501
00:22:50,386 --> 00:22:53,988
I went to the bank machine yesterday.
502
00:22:54,023 --> 00:22:56,090
- Cleaned me out.
- I thought she was getting better.
503
00:22:56,125 --> 00:22:57,158
Yeah, so did I,
504
00:22:57,192 --> 00:22:58,493
but I tried to talk to her about it.
505
00:22:58,527 --> 00:23:01,095
She either denies or...
hangs up the phone on me.
506
00:23:01,130 --> 00:23:02,564
I know you're busy.
507
00:23:02,598 --> 00:23:04,732
I just... I don't know
what else to do right now.
508
00:23:04,767 --> 00:23:07,101
I'll go see her. I don't
know when, but I will.
509
00:23:07,136 --> 00:23:10,204
Hang in there, okay?
510
00:23:29,191 --> 00:23:31,459
(Emmett) I checked with the uncle.
511
00:23:31,493 --> 00:23:34,028
Dean was working in the
restaurant that night.
512
00:23:36,365 --> 00:23:38,900
What have we got here?
513
00:23:38,934 --> 00:23:41,869
Um, it's Danny in the gas station,
514
00:23:41,904 --> 00:23:42,937
just like Dean said,
515
00:23:42,972 --> 00:23:47,075
but it's like I...
516
00:23:47,109 --> 00:23:48,576
I don't recognize him.
517
00:23:48,611 --> 00:23:52,447
I... It's Danny, but I...
518
00:23:52,481 --> 00:23:54,115
I don't know this child.
519
00:23:54,149 --> 00:23:56,351
Our angel wasn't such an angel after all.
520
00:23:56,385 --> 00:23:57,886
What does that mean?
521
00:23:57,920 --> 00:24:00,488
What, that he got what he deserved?
522
00:24:00,523 --> 00:24:02,457
Please tell me that's
not what you're saying.
523
00:24:02,491 --> 00:24:04,559
It's just that this fills in the picture
524
00:24:04,593 --> 00:24:06,961
a little more clearly.
525
00:24:06,996 --> 00:24:09,230
What did his mom want? You talk to her?
526
00:24:09,265 --> 00:24:13,635
She said she met Pierson
at the tourist office
527
00:24:13,669 --> 00:24:15,570
the day before he talked to Danny.
528
00:24:15,604 --> 00:24:18,072
He came in looking for a hunting permit.
529
00:24:18,107 --> 00:24:21,476
We... we really need to find this guy.
530
00:24:21,510 --> 00:24:22,744
Yeah, I'm aware of that.
531
00:24:22,778 --> 00:24:25,951
And she also was very upset about the fact
532
00:24:25,951 --> 00:24:27,242
that we've been keeping her in the dark.
533
00:24:27,242 --> 00:24:29,437
Okay. They want to know everything,
534
00:24:29,437 --> 00:24:30,953
we'll show them everything.
535
00:24:30,953 --> 00:24:32,720
- No, I...
- Let's send Dean on his way,
536
00:24:32,755 --> 00:24:34,923
- go show 'em the tape.
- No, no, no, no.
537
00:24:34,957 --> 00:24:37,325
In this case, I don't
think that is a good idea.
538
00:24:37,359 --> 00:24:40,094
They don't need to see this sort of thing.
539
00:24:40,129 --> 00:24:42,163
Beth is disturbed enough as it is.
540
00:24:42,198 --> 00:24:44,732
Follow the evidence. Inform the family.
541
00:24:44,767 --> 00:24:47,101
Don't get emotionally involved.
542
00:24:47,136 --> 00:24:49,637
We'll visit the Solanos tonight.
543
00:25:13,540 --> 00:25:15,241
(Emmett) All right, you can go.
544
00:25:18,244 --> 00:25:20,479
Hope you're happy.
545
00:25:20,513 --> 00:25:21,980
I'd be happier if you could give us
546
00:25:22,015 --> 00:25:23,315
fingerprints and a cheek swab
547
00:25:23,349 --> 00:25:24,650
before you go.
548
00:25:24,684 --> 00:25:26,652
Do I have to?
549
00:25:26,686 --> 00:25:28,353
Well, strictly speaking, it's voluntary,
550
00:25:28,388 --> 00:25:30,422
but we'd advise it; It's a big help.
551
00:25:30,456 --> 00:25:31,857
Then you'll file that away,
552
00:25:31,891 --> 00:25:33,091
and then ten years from now
553
00:25:33,126 --> 00:25:34,559
when someone thinks my fingerprints
554
00:25:34,594 --> 00:25:36,028
look a tiny bit like someone else's,
555
00:25:36,062 --> 00:25:37,195
I end up in prison.
556
00:25:37,230 --> 00:25:39,031
No, thank you.
557
00:25:39,065 --> 00:25:42,501
Just trying to fully
eliminate you from the picture.
558
00:25:42,535 --> 00:25:44,102
You talked to my uncle, didn't you?
559
00:25:44,137 --> 00:25:46,071
Doesn't that fully eliminate
me from the picture,
560
00:25:46,105 --> 00:25:47,940
or are you having a hard time believing
561
00:25:47,974 --> 00:25:49,408
the ethnic folk in town?
562
00:25:49,442 --> 00:25:50,976
Dean, don't.
563
00:25:51,010 --> 00:25:52,511
I have to go home and deal with him now.
564
00:25:52,545 --> 00:25:53,979
Thank you for that.
565
00:25:59,919 --> 00:26:01,753
(Susan) I'll take the dark one.
566
00:26:01,788 --> 00:26:03,388
It's a good-looking bird.
567
00:26:03,423 --> 00:26:04,856
20.
568
00:26:09,095 --> 00:26:11,863
I'll bring him out back,
then deliver him to you.
569
00:26:11,898 --> 00:26:14,800
No, it's all right. I'll take him now.
570
00:26:14,834 --> 00:26:17,436
Got a special guest
coming to dinner tonight.
571
00:26:28,414 --> 00:26:31,383
Hey.
572
00:26:31,417 --> 00:26:33,719
Yeah.
573
00:26:33,753 --> 00:26:36,655
You're a good one.
574
00:26:39,459 --> 00:26:40,792
[Bones snap]
575
00:26:43,863 --> 00:26:46,398
A dead 12-year-old boy had
Pierson's cell phone number
576
00:26:46,432 --> 00:26:47,533
stuffed into his pocket.
577
00:26:47,567 --> 00:26:48,534
You don't think it's reasonable
578
00:26:48,568 --> 00:26:50,002
to take a look around his property,
579
00:26:50,036 --> 00:26:51,470
find out if he's got
something of Danny's, maybe?
580
00:26:51,504 --> 00:26:53,272
His cell phone, which
we're still searching for.
581
00:26:53,306 --> 00:26:54,955
- I want to take a look as much as you do...
- Don't bet on it.
582
00:26:54,955 --> 00:26:57,314
But the judge doesn't believe
we've got reasonable cause.
583
00:26:57,314 --> 00:26:58,256
Find a new judge.
584
00:26:58,256 --> 00:27:01,613
Carver. Emmett Carver.
585
00:27:03,283 --> 00:27:05,573
Please do not call me Emmett.
586
00:27:05,573 --> 00:27:08,098
Please don't walk out on
me while I'm talking to you.
587
00:27:08,098 --> 00:27:09,588
Pierson's discharge from the army...
588
00:27:09,622 --> 00:27:10,250
pretty impossible
589
00:27:10,250 --> 00:27:12,491
to break through military confidentiality,
590
00:27:12,525 --> 00:27:14,754
but Palmerton Police spoke to a pharmacist
591
00:27:14,754 --> 00:27:15,505
near his home.
592
00:27:15,505 --> 00:27:17,629
Eight months ago, he
renewed a prescription...
593
00:27:17,664 --> 00:27:19,264
risperidone.
594
00:27:19,299 --> 00:27:20,365
What's risperidone?
595
00:27:20,400 --> 00:27:23,001
An anti-psychotic.
596
00:27:23,036 --> 00:27:25,971
[Somber music]
597
00:27:26,005 --> 00:27:34,146
598
00:27:40,320 --> 00:27:43,026
- They made me tell them.
- I know, I know.
599
00:27:43,026 --> 00:27:45,357
Please don't be mad. I'm so sorry.
600
00:27:45,391 --> 00:27:47,126
I know.
601
00:27:47,160 --> 00:27:50,596
It's all right, okay?
602
00:28:10,116 --> 00:28:13,085
[Metal grinding]
603
00:28:20,126 --> 00:28:22,494
[Knock at door]
604
00:28:22,529 --> 00:28:26,632
- Yeah?
- Vince, it's Tom.
605
00:28:29,569 --> 00:28:30,803
Hey, what's up?
606
00:28:30,837 --> 00:28:32,137
Your mom said you were back here,
607
00:28:32,172 --> 00:28:35,007
and I was wondering if you'd
help me fix my skateboard.
608
00:28:35,041 --> 00:28:37,276
The wheels have been sticking,
and I can't figure out why.
609
00:28:37,310 --> 00:28:41,046
Yeah, just put it top-down right here.
610
00:28:43,683 --> 00:28:45,084
So how you been, Tommy?
611
00:28:45,118 --> 00:28:46,318
[Sighs]
612
00:28:46,352 --> 00:28:48,821
Sorry about your friend.
How you holding up?
613
00:28:48,855 --> 00:28:50,022
I'm okay.
614
00:28:50,056 --> 00:28:52,357
Your mom figure out what happened to Danny?
615
00:28:52,392 --> 00:28:54,026
I don't think so.
616
00:28:56,496 --> 00:28:58,097
Well, she have any ideas?
617
00:28:58,131 --> 00:29:00,232
I don't know.
618
00:29:00,266 --> 00:29:02,167
I hardly ever see her anymore.
619
00:29:06,306 --> 00:29:07,906
She even know you're here?
620
00:29:07,941 --> 00:29:09,842
No.
621
00:29:12,816 --> 00:29:15,851
[Soft dinner music plays]
622
00:29:15,885 --> 00:29:24,126
623
00:29:26,396 --> 00:29:28,464
Something came for you today.
624
00:29:28,498 --> 00:29:30,466
[Package rattling]
625
00:29:30,500 --> 00:29:34,636
- Some goodies.
- Oh, thanks.
626
00:29:36,306 --> 00:29:38,941
You're not drunk-dialing, are you?
627
00:29:38,975 --> 00:29:41,210
- No.
- No?
628
00:29:41,244 --> 00:29:42,611
Oh, well, no, of course not.
629
00:29:42,645 --> 00:29:44,379
I mean, you wouldn't
drunk-dial, would you?
630
00:29:44,414 --> 00:29:45,781
You wouldn't drunk-dial anybody.
631
00:29:45,815 --> 00:29:48,283
You're so... you're so even-keeled,
632
00:29:48,318 --> 00:29:49,251
not like me.
633
00:29:49,285 --> 00:29:50,819
I mean, that was a nightly occurrence
634
00:29:50,854 --> 00:29:51,787
when my ex left.
635
00:29:51,821 --> 00:29:52,988
I had score me some of those
636
00:29:53,022 --> 00:29:56,158
little happy pills to get
me through that down spell.
637
00:29:56,192 --> 00:29:58,694
SSRIs.
638
00:29:58,728 --> 00:30:01,463
You want to know a little secret?
639
00:30:01,498 --> 00:30:03,732
[Whispers] I still take them.
640
00:30:03,767 --> 00:30:05,401
- Really?
- Mm-hmm.
641
00:30:05,435 --> 00:30:07,803
Although, I mean, I shouldn't
say secret, should I?
642
00:30:07,837 --> 00:30:09,171
It's nothing to be ashamed of.
643
00:30:09,205 --> 00:30:12,608
Everyone's got something going on.
644
00:30:18,348 --> 00:30:22,451
Listen, I hope that you don't judge me.
645
00:30:22,485 --> 00:30:25,988
I made a mistake with Mark Solano,
646
00:30:26,022 --> 00:30:28,857
but I'm a decent person, actually.
647
00:30:28,892 --> 00:30:30,959
Impulsive, yes.
648
00:30:30,994 --> 00:30:34,029
Lonely, for sure.
649
00:30:34,064 --> 00:30:37,266
But I'm decent.
650
00:30:37,300 --> 00:30:38,400
Okay.
651
00:30:40,370 --> 00:30:41,537
[Bell dings]
652
00:30:41,571 --> 00:30:43,439
- Oh, I think that...
- I think your food's ready.
653
00:30:43,473 --> 00:30:45,474
Yeah.
654
00:30:47,444 --> 00:30:48,610
Oh. Ha.
655
00:31:01,558 --> 00:31:03,826
How's he doing in there?
656
00:31:03,860 --> 00:31:05,027
Good, I think.
657
00:31:05,061 --> 00:31:08,697
He seems awfully quiet. Is he mad at me?
658
00:31:08,732 --> 00:31:11,200
- He might just miss you.
- God, I know.
659
00:31:11,234 --> 00:31:12,735
I know.
660
00:31:12,769 --> 00:31:14,370
It's killing me, but what can I do?
661
00:31:14,404 --> 00:31:16,071
I mean, I have to go
out again tonight, and...
662
00:31:16,106 --> 00:31:17,239
Hey, hey, hey, hey.
663
00:31:17,273 --> 00:31:19,475
I'm not criticizing you.
664
00:31:19,509 --> 00:31:21,377
I just know how he feels.
665
00:31:21,411 --> 00:31:23,612
I miss you too.
666
00:31:23,646 --> 00:31:25,080
Uh...
667
00:31:27,017 --> 00:31:30,853
how about some chocolate ice cream, honey?
668
00:31:30,887 --> 00:31:34,657
Uh, sure.
669
00:31:34,691 --> 00:31:35,858
Great.
670
00:31:37,661 --> 00:31:38,861
[Ellie sighs]
671
00:31:38,895 --> 00:31:40,829
He and my boss should get together.
672
00:31:40,864 --> 00:31:43,299
They can just grunt at each other.
673
00:31:43,333 --> 00:31:46,035
Oh, tonight's gonna be a lot of fun
674
00:31:46,069 --> 00:31:50,372
with my pal Emmett Carver.
675
00:31:50,407 --> 00:31:51,874
(Joe) Hey, you know what?
676
00:31:51,908 --> 00:31:53,804
- Why don't you invite him to dinner?
- What?
677
00:31:53,804 --> 00:31:55,844
Even just to make sure you
get another meal at home.
678
00:31:55,879 --> 00:31:57,179
Invite who to dinner?
679
00:31:57,213 --> 00:31:59,315
- Carver.
- What?
680
00:31:59,349 --> 00:32:01,250
Kill him with kindness.
681
00:32:01,284 --> 00:32:03,052
I mean, I don't have
anything against the guy,
682
00:32:03,086 --> 00:32:04,453
except he makes you so miserable.
683
00:32:04,487 --> 00:32:06,355
- [Groans]
- Let me help you out.
684
00:32:06,389 --> 00:32:08,023
And then maybe he'll be so grateful,
685
00:32:08,058 --> 00:32:09,458
if it goes well, that, you know,
686
00:32:09,492 --> 00:32:12,127
you can help me out.
687
00:32:12,162 --> 00:32:15,064
(Ellie) I see what this is all about.
688
00:32:15,098 --> 00:32:16,832
(Joe) That's what everything's about.
689
00:32:16,866 --> 00:32:18,867
[Ellie laughs]
690
00:32:18,902 --> 00:32:23,372
[Low conversation]
691
00:32:25,542 --> 00:32:28,644
[Mouthing words]
692
00:32:56,539 --> 00:32:57,539
[Sighs]
693
00:32:57,574 --> 00:32:59,975
Should I rewind?
694
00:33:04,080 --> 00:33:05,514
You want to see it again?
695
00:33:05,549 --> 00:33:07,016
- No.
- I don't understand it.
696
00:33:07,050 --> 00:33:09,084
He forced Danny to go with him.
697
00:33:09,119 --> 00:33:12,021
He says Danny asked to go, begged.
698
00:33:12,055 --> 00:33:13,422
No, Danny would not have done that.
699
00:33:13,456 --> 00:33:14,423
What did we just watch?
700
00:33:14,457 --> 00:33:16,525
I am saying that wasn't him.
701
00:33:16,560 --> 00:33:19,061
Danny was innocent.
702
00:33:19,095 --> 00:33:22,231
I know that he never did drugs.
703
00:33:22,265 --> 00:33:24,200
- We can't know for sure.
- No one is saying he did.
704
00:33:24,234 --> 00:33:25,334
What we still want to know is
705
00:33:25,368 --> 00:33:26,802
whether this incident connects
706
00:33:26,836 --> 00:33:29,305
to the money in Danny's room.
707
00:33:29,339 --> 00:33:30,773
We're hoping maybe you know something.
708
00:33:30,807 --> 00:33:32,341
Well, you should've
asked us about the money
709
00:33:32,375 --> 00:33:33,409
when you found it.
710
00:33:33,443 --> 00:33:34,610
You wait this long to tell us?
711
00:33:34,644 --> 00:33:36,545
- When did you get the tape?
- Today.
712
00:33:36,580 --> 00:33:38,480
Beth was very clear this morning,
713
00:33:38,515 --> 00:33:40,850
and we can understand how frustrating...
714
00:33:40,884 --> 00:33:42,418
No, yeah, that's one word for it, yeah.
715
00:33:42,452 --> 00:33:44,887
We want to be as open
as possible from now on,
716
00:33:44,921 --> 00:33:47,323
and we want to explain everything to you.
717
00:33:47,357 --> 00:33:48,491
Except you're not, Ellie.
718
00:33:48,525 --> 00:33:51,427
Nothing you are saying is making any sense.
719
00:33:51,461 --> 00:33:53,162
Today, there was this backpacker.
720
00:33:53,196 --> 00:33:55,397
Now you're showing us someone else
721
00:33:55,432 --> 00:33:58,601
who took our son to buy cocaine.
722
00:33:58,635 --> 00:34:01,270
I mean, who... who even is he?
723
00:34:01,304 --> 00:34:02,972
How did he meet Danny?
724
00:34:03,006 --> 00:34:04,874
That's...
725
00:34:04,908 --> 00:34:08,844
that's Chloe's boyfriend.
726
00:34:08,879 --> 00:34:11,213
What?
727
00:34:11,248 --> 00:34:12,515
I saw 'em together.
728
00:34:12,549 --> 00:34:15,451
They were... they were together.
729
00:34:18,522 --> 00:34:21,824
Is that true, Chloe?
730
00:34:21,858 --> 00:34:23,692
- Is it?
- He didn't hurt Danny.
731
00:34:23,727 --> 00:34:27,163
Oh, my God.
732
00:34:27,197 --> 00:34:29,064
You knew this?
733
00:34:32,068 --> 00:34:33,435
When did you see them, Mark?
734
00:34:33,470 --> 00:34:35,738
This afternoon, right off Main Street.
735
00:34:35,772 --> 00:34:37,640
And you say nothing? You
are worse than they are.
736
00:34:37,674 --> 00:34:38,974
No, no, I'm trying to protect you.
737
00:34:39,009 --> 00:34:40,242
I knew that it would upset you!
738
00:34:40,277 --> 00:34:42,044
And this wouldn't? This wouldn't, Mark?
739
00:34:42,078 --> 00:34:43,679
To find out this way from them,
740
00:34:43,713 --> 00:34:44,747
that my daughter
741
00:34:44,781 --> 00:34:45,848
- is seeing a drug dealer?
- No, no!
742
00:34:45,882 --> 00:34:48,984
[All shouting at once]
743
00:34:51,655 --> 00:34:53,656
No, I can't... I can't do this anymore.
744
00:34:53,690 --> 00:34:54,623
Chloe!
745
00:34:54,658 --> 00:34:56,292
Damn it, get back here!
746
00:34:56,326 --> 00:34:58,227
Nice work. Nice work.
747
00:34:58,261 --> 00:34:59,762
(Beth) Damn it!
748
00:35:04,000 --> 00:35:05,234
[Door clicks]
749
00:35:05,268 --> 00:35:07,837
No, not now. I don't want to talk about it.
750
00:35:07,871 --> 00:35:09,138
I do.
751
00:35:09,172 --> 00:35:11,507
Did you really not know about it?
752
00:35:11,541 --> 00:35:14,710
What else don't you know?
753
00:35:14,744 --> 00:35:16,612
They're telling me that he's 17,
754
00:35:16,646 --> 00:35:17,980
almost 18 years old.
755
00:35:18,014 --> 00:35:19,882
- He is.
- Dating a 15-year-old.
756
00:35:19,916 --> 00:35:21,917
- Sound familiar?
- No, no, don't give me that.
757
00:35:21,952 --> 00:35:23,285
Go ahead and ask, Dad.
758
00:35:23,320 --> 00:35:25,454
I know you're dying to.
759
00:35:25,489 --> 00:35:27,490
- Are you having sex?
- Yes.
760
00:35:27,524 --> 00:35:28,924
Except we're using condoms,
761
00:35:28,959 --> 00:35:30,459
which is more than you and mom did.
762
00:35:30,494 --> 00:35:32,261
You know what? You can't
talk to me like that.
763
00:35:32,295 --> 00:35:34,130
No, I can, actually.
764
00:35:34,164 --> 00:35:35,898
I got you out of a holding cell,
765
00:35:35,932 --> 00:35:38,134
because I saw how you and Gemma Fisher
766
00:35:38,168 --> 00:35:39,201
were looking at each other
767
00:35:39,236 --> 00:35:40,469
while I was working at the Inn.
768
00:35:40,504 --> 00:35:42,371
It makes me sick to even think about it.
769
00:35:42,405 --> 00:35:44,807
I probably changed your sheets.
770
00:35:44,841 --> 00:35:48,644
Do you want to talk about that too?
771
00:35:48,678 --> 00:35:51,614
[Suspenseful music]
772
00:35:51,648 --> 00:35:59,789
773
00:36:05,330 --> 00:36:10,028
_
774
00:36:18,155 --> 00:36:19,989
I hope you're happy.
775
00:36:20,024 --> 00:36:22,292
Why is everyone saying that to me today?
776
00:36:22,326 --> 00:36:23,259
I'm never happy.
777
00:36:23,293 --> 00:36:24,927
Well, you deserve to be as miserable
778
00:36:24,962 --> 00:36:26,262
as you make everyone else.
779
00:36:26,297 --> 00:36:27,730
I didn't say I was miserable. I just...
780
00:36:27,765 --> 00:36:30,066
Do you know what you just did?
781
00:36:30,100 --> 00:36:31,868
All that family had left
782
00:36:31,902 --> 00:36:33,403
was the memory of their son,
783
00:36:33,437 --> 00:36:34,637
and you just shattered it.
784
00:36:34,672 --> 00:36:37,674
- Maybe it deserved to be shattered.
- What?
785
00:36:37,708 --> 00:36:38,942
Who says such a thing?
786
00:36:38,976 --> 00:36:40,310
How can you even justify...
787
00:36:40,344 --> 00:36:43,146
Because they wanted to know everything.
788
00:36:43,180 --> 00:36:46,215
'Cause I turn over every
stone, maybe I find something.
789
00:36:46,250 --> 00:36:49,419
I have one goal. One goal.
790
00:36:49,453 --> 00:36:50,477
To find Danny's killer.
791
00:36:50,477 --> 00:36:52,354
- Now, maybe you don't share that goal.
- What?
792
00:36:52,354 --> 00:36:54,223
Maybe some things are
more important to you.
793
00:36:54,258 --> 00:36:55,389
Nothing is more important to me
794
00:36:55,389 --> 00:36:56,894
than finding Danny's...
795
00:36:56,894 --> 00:37:01,331
You know, I just can't...
I cannot... I just...
796
00:37:01,365 --> 00:37:04,100
- Why don't you come for dinner?
- What?
797
00:37:04,134 --> 00:37:06,402
- Now?
- No, not now.
798
00:37:06,437 --> 00:37:08,838
- Another time.
- Why?
799
00:37:08,872 --> 00:37:11,174
Because you are new in town.
800
00:37:11,208 --> 00:37:13,409
Because that's what people do
801
00:37:13,444 --> 00:37:15,745
when someone is new in town.
802
00:37:15,779 --> 00:37:18,381
You invite them over to
your house for dinner,
803
00:37:18,415 --> 00:37:20,950
especially when that person is your boss.
804
00:37:20,985 --> 00:37:22,719
That's what people do.
805
00:37:22,753 --> 00:37:24,320
- When?
- I don't know.
806
00:37:24,355 --> 00:37:27,223
I didn't ask. My husband is inviting you.
807
00:37:27,258 --> 00:37:29,626
So why don't we say tomorrow?
808
00:37:29,660 --> 00:37:31,728
What will we talk about?
809
00:37:31,762 --> 00:37:35,131
I have no idea. Hopefully not work.
810
00:37:35,165 --> 00:37:38,768
Could you just say yes?
Please just say the word yes.
811
00:37:38,802 --> 00:37:41,905
- Yes.
- Okay, excellent.
812
00:37:41,939 --> 00:37:46,976
It will be so nice to have you in my home.
813
00:37:47,011 --> 00:37:48,344
Good night.
814
00:37:48,379 --> 00:37:50,480
Right. Good night.
815
00:37:57,621 --> 00:37:59,522
[Knock at door]
816
00:38:11,969 --> 00:38:14,604
- Hey.
- Hey.
817
00:38:14,638 --> 00:38:16,272
It's you.
818
00:38:16,307 --> 00:38:18,274
Now, that's what I call a welcome.
819
00:38:18,309 --> 00:38:20,210
Feel all warm and special inside.
820
00:38:20,244 --> 00:38:24,547
No, I-I wasn't... I wasn't
expecting you, sorry.
821
00:38:29,720 --> 00:38:31,788
You okay?
822
00:38:31,822 --> 00:38:34,123
Yes, why?
823
00:38:34,158 --> 00:38:37,126
It's just I saw you at the police station
824
00:38:37,161 --> 00:38:39,796
around lunchtime talking
to Detective Miller.
825
00:38:39,830 --> 00:38:42,799
You looked really upset. I got concerned.
826
00:38:42,833 --> 00:38:44,067
Yeah.
827
00:38:44,101 --> 00:38:47,804
Well, you know, Ellie's my aunt, so...
828
00:38:47,838 --> 00:38:50,073
We were talking about family stuff.
829
00:38:51,709 --> 00:38:55,445
My mother is having problems,
830
00:38:55,479 --> 00:38:59,415
financial and otherwise, so...
831
00:38:59,450 --> 00:39:02,385
Well, we've all got our problems.
832
00:39:02,419 --> 00:39:08,258
Me... I'm trying to decide if
I should stay here or leave.
833
00:39:08,292 --> 00:39:10,627
Leave? Leave, like, Gracepoint?
834
00:39:10,661 --> 00:39:13,429
No one seems to want me around.
835
00:39:16,834 --> 00:39:19,936
I can't tell what you want yet.
836
00:39:25,910 --> 00:39:29,045
Feel like forgetting
your troubles for a while?
837
00:39:29,079 --> 00:39:30,847
Yeah.
838
00:39:33,284 --> 00:39:34,684
Come on.
839
00:39:57,174 --> 00:39:59,242
[Sighs]
840
00:40:06,817 --> 00:40:09,586
All yours.
841
00:40:41,385 --> 00:40:45,288
I'm sorry.
842
00:40:45,322 --> 00:40:48,958
What for?
843
00:40:48,993 --> 00:40:51,027
I should've told you about Chloe.
844
00:40:59,537 --> 00:41:01,237
- Can we...
- [Sighs]
845
00:41:01,272 --> 00:41:05,875
Can we please try to stop fighting?
846
00:41:05,910 --> 00:41:07,377
Every morning I wake up, I...
847
00:41:07,411 --> 00:41:08,945
[Sighs]
848
00:41:08,979 --> 00:41:11,614
I think maybe...
849
00:41:11,649 --> 00:41:12,949
maybe they'll tell us something.
850
00:41:12,983 --> 00:41:15,352
Maybe... I don't know... they'll call
851
00:41:15,386 --> 00:41:16,319
or show up
852
00:41:16,354 --> 00:41:20,623
or, God, tell us what happened
853
00:41:20,658 --> 00:41:23,526
to Danny, and instead,
854
00:41:23,561 --> 00:41:28,832
all we find out is...
how little we knew him.
855
00:41:28,866 --> 00:41:30,233
That's just one day.
856
00:41:30,267 --> 00:41:32,235
And now Chloe...
857
00:41:32,269 --> 00:41:33,870
It is too much for me, Mark,
858
00:41:33,904 --> 00:41:38,041
how you can spend your
whole life with people,
859
00:41:38,075 --> 00:41:42,579
devote every waking second, and...
860
00:41:42,613 --> 00:41:45,315
God, I feel like such a fool.
861
00:41:45,349 --> 00:41:49,152
- Come on, Beth.
- I don't even know my own family.
862
00:41:49,186 --> 00:41:53,556
- That's not true.
- It isn't?
863
00:41:53,591 --> 00:41:58,128
Promise me there's nothing
else I don't know about.
864
00:42:04,802 --> 00:42:07,437
[Phone line trilling]
865
00:42:07,471 --> 00:42:09,439
Hey, this is Julianne.
866
00:42:09,473 --> 00:42:10,940
I know you're desperate to reach me,
867
00:42:10,975 --> 00:42:12,709
but you're gonna have to wait.
868
00:42:12,743 --> 00:42:15,612
Leave a message, and
we'll talk soon, maybe.
869
00:42:15,646 --> 00:42:16,946
Bye.
870
00:42:38,903 --> 00:42:41,838
[Somber music]
871
00:42:53,408 --> 00:42:58,408
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
872
00:42:58,458 --> 00:43:03,008
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.