Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,246 --> 00:00:02,113
Previously on Gracepoint...
2
00:00:02,114 --> 00:00:03,347
You're gonna have to do your best
3
00:00:03,348 --> 00:00:04,582
to see this town from the outside.
4
00:00:04,583 --> 00:00:06,784
I can't be outside.
I don't want to be outside.
5
00:00:06,785 --> 00:00:07,885
It's the simple truth, Miller.
6
00:00:07,886 --> 00:00:10,654
Anybody's capable of murder,
given the right circumstances.
7
00:00:10,655 --> 00:00:13,157
It's like he was in a boat
or he was put in a boat.
8
00:00:13,158 --> 00:00:14,458
I was taking a walk.
9
00:00:14,459 --> 00:00:16,327
I saw him with someone: Backpacker.
10
00:00:16,328 --> 00:00:17,528
We found this in the daughter's room.
11
00:00:17,529 --> 00:00:19,330
Who gave you that cocaine?
12
00:00:19,331 --> 00:00:20,297
Gemma Fisher.
13
00:00:20,298 --> 00:00:22,143
And where did Chloe get it from?
14
00:00:22,144 --> 00:00:22,933
She said a friend.
15
00:00:22,934 --> 00:00:24,835
[Panting]
16
00:00:24,836 --> 00:00:26,458
Where were you last night?
17
00:00:26,459 --> 00:00:27,304
I told you. I was working.
18
00:00:27,305 --> 00:00:28,272
There was no job.
19
00:00:28,273 --> 00:00:31,375
We have video footage of the lookout
down the hill from Harvey Ridge.
20
00:00:31,376 --> 00:00:33,310
We did find one set of prints by the sink.
21
00:00:33,311 --> 00:00:37,148
The prints belong to Mark Solano.
22
00:00:39,384 --> 00:00:42,353
[Eerie ambient music]
23
00:00:58,870 --> 00:01:03,874
[Child sobbing]
24
00:01:07,312 --> 00:01:11,415
[Sobbing grows louder]
25
00:01:14,719 --> 00:01:17,121
Danny?
26
00:01:17,122 --> 00:01:19,490
Hey.
27
00:01:19,491 --> 00:01:24,462
What's the matter?
28
00:01:24,463 --> 00:01:26,097
Hey, hey.
29
00:01:26,098 --> 00:01:27,398
Hey, hey, hey.
30
00:01:27,399 --> 00:01:28,432
It's all right.
31
00:01:28,433 --> 00:01:30,183
It's all right.
32
00:01:33,705 --> 00:01:36,674
[Eerie music continues]
33
00:01:37,175 --> 00:01:41,300
- Sync and corrections by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
34
00:02:03,702 --> 00:02:08,839
[Car door opens, closes]
35
00:02:16,915 --> 00:02:21,552
[Thermos clanging]
36
00:02:22,053 --> 00:02:23,285
What?
37
00:02:23,286 --> 00:02:24,817
Am I too clang-y?
38
00:02:27,192 --> 00:02:30,494
What is that?
39
00:02:30,495 --> 00:02:31,996
It's freezing out here.
40
00:02:31,997 --> 00:02:33,364
Long week ahead.
41
00:02:33,365 --> 00:02:37,234
I thought strong coffee,
lots of sugar, might help.
42
00:02:40,706 --> 00:02:42,907
Do you have kids?
43
00:02:42,908 --> 00:02:44,575
Why?
44
00:02:44,576 --> 00:02:49,146
Their manners must suck.
45
00:02:49,147 --> 00:02:52,349
So we think this is where Danny was killed?
46
00:02:52,350 --> 00:02:54,351
Apparently.
47
00:02:54,352 --> 00:02:56,320
Makes no sense.
48
00:02:56,321 --> 00:02:57,621
I know.
49
00:02:57,622 --> 00:03:00,568
The body was found at the
bottom of North Cliff.
50
00:03:00,569 --> 00:03:01,802
Why move him there?
51
00:03:01,803 --> 00:03:03,037
Why not throw him off here?
52
00:03:03,038 --> 00:03:04,995
It's a perfectly good cliff
for chucking a body over.
53
00:03:04,996 --> 00:03:08,920
Could you please not talk
about it like that? Please?
54
00:03:08,921 --> 00:03:12,103
Check the route from here
to north cliff for tracks.
55
00:03:12,104 --> 00:03:13,904
We'll also check for security cameras,
56
00:03:13,905 --> 00:03:17,108
- though I'm...
- Any missing boats lately?
57
00:03:20,045 --> 00:03:21,946
A boat would leave no tracks.
58
00:03:21,947 --> 00:03:24,615
Throw it onto the shore.
59
00:03:24,616 --> 00:03:28,019
Place the body on the beach.
60
00:03:28,020 --> 00:03:31,722
Any evidence would wash away.
61
00:03:31,723 --> 00:03:34,759
What time is Mark Solano coming in?
62
00:03:34,760 --> 00:03:36,360
9:00.
63
00:03:36,361 --> 00:03:43,534
Pete's been stationed
outside their house all night.
64
00:03:43,535 --> 00:03:46,804
Sir, you don't...
65
00:03:46,805 --> 00:03:52,877
You don't actually consider
Mark a suspect, do you?
66
00:03:52,878 --> 00:03:55,112
Look at the evidence in
front of you, Miller.
67
00:03:55,113 --> 00:03:58,082
Draw conclusions from that.
68
00:03:58,083 --> 00:04:02,119
Stop acting like you're his lawyer.
69
00:04:17,469 --> 00:04:19,970
[Sighs]
70
00:04:19,971 --> 00:04:20,971
[Knock on door]
71
00:04:20,972 --> 00:04:22,873
Give me a minute, okay?
72
00:04:22,874 --> 00:04:24,642
Okay.
73
00:04:24,643 --> 00:04:27,778
[Toilet flushes]
74
00:04:31,917 --> 00:04:33,084
You okay?
75
00:04:33,085 --> 00:04:37,021
Yeah, fine.
76
00:04:37,022 --> 00:04:39,724
[Door closes]
77
00:04:47,165 --> 00:04:50,267
[Text alert chimes]
78
00:04:57,342 --> 00:04:58,275
[Knocks on door]
79
00:04:58,276 --> 00:04:59,577
We're all here.
80
00:04:59,578 --> 00:05:00,578
Ready when you are, sir.
81
00:05:00,579 --> 00:05:01,846
You do it, Miller.
82
00:05:01,847 --> 00:05:04,015
But I don't...
83
00:05:04,016 --> 00:05:05,750
It's really your meeting.
84
00:05:05,751 --> 00:05:09,620
Be my guest.
85
00:05:09,621 --> 00:05:10,621
Good morning.
86
00:05:10,622 --> 00:05:11,622
Welcome.
87
00:05:11,623 --> 00:05:15,059
I'm Ellie... Detective Miller.
88
00:05:15,060 --> 00:05:17,128
Um, Detective Carver here, he's...
89
00:05:17,129 --> 00:05:20,665
He's actually running the investigation.
90
00:05:20,666 --> 00:05:23,200
Um, there's a lot to get through,
91
00:05:23,201 --> 00:05:25,002
because it was a long weekend,
92
00:05:25,003 --> 00:05:26,804
so we're already behind.
93
00:05:26,805 --> 00:05:30,574
So you're all here now, and... Louis.
94
00:05:30,575 --> 00:05:32,009
Thank you.
95
00:05:32,010 --> 00:05:33,044
Today's priorities:
96
00:05:33,045 --> 00:05:36,247
House-to-house, alibi follow-ups.
97
00:05:36,248 --> 00:05:39,917
Evidence control is also going
through Danny's clothing.
98
00:05:39,918 --> 00:05:42,620
And Frank here is sifting through tips.
99
00:05:42,621 --> 00:05:44,855
He will assign any that look promising.
100
00:05:44,856 --> 00:05:48,259
Also, Danny was seen
101
00:05:48,260 --> 00:05:51,262
10 to 14 days ago with a backpacker.
102
00:05:51,263 --> 00:05:53,164
Seen talking to a backpacker
103
00:05:53,165 --> 00:05:55,833
with light brown hair, mid-20s.
104
00:05:55,834 --> 00:05:57,902
See if that rings a bell with anyone, okay?
105
00:05:57,903 --> 00:06:00,538
Um...
106
00:06:00,539 --> 00:06:02,139
Okay.
107
00:06:02,140 --> 00:06:04,390
Let's get to it. Thank you.
108
00:06:06,132 --> 00:06:08,079
Miller.
109
00:06:08,080 --> 00:06:09,280
Very inspiring.
110
00:06:09,281 --> 00:06:10,348
Don't do that to me again.
111
00:06:10,349 --> 00:06:11,482
You want to run things around here?
112
00:06:11,483 --> 00:06:12,550
Then run them.
113
00:06:12,551 --> 00:06:13,684
You forgot to mention all the reasons
114
00:06:13,685 --> 00:06:15,353
they can cross Mark Solano off the list.
115
00:06:15,354 --> 00:06:16,854
Is that what this is?
116
00:06:16,855 --> 00:06:18,689
'Cause I'm not rushing to arrest the father
117
00:06:18,690 --> 00:06:21,092
of the dead child, you just throw me...
118
00:06:21,093 --> 00:06:24,250
We also didn't get your own
exhaustive list of suspects.
119
00:06:24,251 --> 00:06:28,532
You are such a...
120
00:06:28,533 --> 00:06:31,836
Just stop calling me "Miller."
121
00:06:31,837 --> 00:06:34,138
We're gonna need to interview your son.
122
00:06:34,139 --> 00:06:35,706
He should have an
appropriate adult with him.
123
00:06:35,707 --> 00:06:37,575
Not you, obviously.
124
00:06:37,576 --> 00:06:38,576
Relative, maybe.
125
00:06:38,577 --> 00:06:39,877
Solano's inside.
126
00:06:39,878 --> 00:06:41,350
We should start.
127
00:06:44,616 --> 00:06:46,717
Hey, I'm... I'm sorry about yesterday.
128
00:06:46,718 --> 00:06:49,820
With everything going on,
I was a little hazy...
129
00:06:49,821 --> 00:06:51,563
Actually, you lied.
130
00:06:53,492 --> 00:06:58,462
Well, since last week, all
the days have been blurring.
131
00:06:59,080 --> 00:07:00,698
I mean, I hope you can understand that.
132
00:07:00,699 --> 00:07:03,034
Like, the boiler that... That
I... that I said I fixed?
133
00:07:03,035 --> 00:07:05,102
That was Wednesday night. I apologize.
134
00:07:05,103 --> 00:07:07,571
So Thursday night, you were with a friend.
135
00:07:07,572 --> 00:07:08,973
Yeah.
136
00:07:08,974 --> 00:07:12,343
But yesterday, you couldn't remember
the name of that friend.
137
00:07:12,344 --> 00:07:14,912
Vince.
138
00:07:14,913 --> 00:07:16,314
Who I work with.
139
00:07:16,315 --> 00:07:21,018
So you couldn't remember the name
of the man you work with all day?
140
00:07:21,019 --> 00:07:24,755
It's just been a terrible time.
141
00:07:24,756 --> 00:07:27,525
I don't... maybe... It was
shock, maybe. I don't know.
142
00:07:27,526 --> 00:07:29,760
So you're all right if
she checks with Vince?
143
00:07:29,761 --> 00:07:30,795
Yeah.
144
00:07:30,796 --> 00:07:32,340
Go right ahead, I...
145
00:07:33,320 --> 00:07:35,097
Do you knowwhere this is?
146
00:07:35,098 --> 00:07:38,436
That's the rental place on Harvey Ridge.
147
00:07:38,437 --> 00:07:39,403
You ever been there?
148
00:07:39,404 --> 00:07:41,639
Yeah, a-a couple weeks ago, on a job.
149
00:07:41,640 --> 00:07:43,741
They had a-a burst pipe.
150
00:07:43,742 --> 00:07:44,942
When you say a couple weeks...
151
00:07:44,943 --> 00:07:46,510
I don't... three weeks, at the most.
152
00:07:46,511 --> 00:07:48,813
I-I can get the paperwork, if you want.
153
00:07:48,814 --> 00:07:50,514
I'm not very good at keeping organized.
154
00:07:50,515 --> 00:07:52,283
If it's a rental property, who owns it?
155
00:07:52,284 --> 00:07:56,554
The Park Service, I told you.
156
00:07:56,555 --> 00:07:58,522
She was right.
157
00:07:58,523 --> 00:08:01,459
Who called you to do the job?
158
00:08:01,460 --> 00:08:02,994
A woman.
159
00:08:02,995 --> 00:08:04,161
I can't remember the name,
160
00:08:04,162 --> 00:08:06,497
but I picked up the keys
at her trailer park.
161
00:08:06,498 --> 00:08:07,498
Just you or your friend Vince as well?
162
00:08:07,499 --> 00:08:08,424
No, it was just me.
163
00:08:08,425 --> 00:08:09,697
It was an emergency call,
164
00:08:09,698 --> 00:08:11,493
and they thought that the
place was gonna get flooded.
165
00:08:16,041 --> 00:08:17,974
Mark, do you own a boat?
166
00:08:20,045 --> 00:08:21,145
Yeah.
167
00:08:21,146 --> 00:08:22,647
A boat.
168
00:08:22,648 --> 00:08:24,181
Prints at the murder scene,
169
00:08:24,182 --> 00:08:25,549
and an alibi he made up overnight.
170
00:08:25,550 --> 00:08:26,817
You don't know that.
171
00:08:26,818 --> 00:08:28,819
We'll look at the boat, talk to Vince,
172
00:08:28,820 --> 00:08:31,222
and confirm whether Mark
did work at the hut.
173
00:08:31,223 --> 00:08:33,524
Ask Pete what Mark told
Beth about Thursday night.
174
00:08:33,525 --> 00:08:34,892
And while we check, Mark stays here.
175
00:08:34,893 --> 00:08:37,828
Do you have any idea what
it would do to that family,
176
00:08:37,829 --> 00:08:39,864
to this town, if it turns out to be Mark?
177
00:08:39,865 --> 00:08:41,198
What are you looking for, Miller?
178
00:08:41,199 --> 00:08:42,867
An easy answer? Huh?
179
00:08:42,868 --> 00:08:45,904
The least pain? It doesn't work like that.
180
00:08:55,280 --> 00:08:57,114
[Panting]
181
00:08:57,115 --> 00:08:58,516
You've been at that for a while.
182
00:08:58,517 --> 00:09:01,385
Oh, thanks. That's nice of you.
183
00:09:01,386 --> 00:09:03,654
Mark says I'm like a dog.
184
00:09:03,655 --> 00:09:05,222
I need walking twice daily.
185
00:09:05,223 --> 00:09:07,391
- [Laughter]
- [Treadmill beeps]
186
00:09:07,392 --> 00:09:13,264
I can't stop looking at that.
187
00:09:13,265 --> 00:09:14,832
[Sighs]
188
00:09:14,833 --> 00:09:17,268
Do you think we should give it away?
189
00:09:17,269 --> 00:09:21,072
I wouldn't rush into anything.
190
00:09:21,073 --> 00:09:22,106
[Sighs]
191
00:09:22,107 --> 00:09:23,641
God, all that time I had with him,
192
00:09:23,642 --> 00:09:27,278
I should've... Enjoyed it more.
193
00:09:27,279 --> 00:09:32,395
I was too busy... Packing lunches or...
194
00:09:32,396 --> 00:09:37,488
Hounding him to put his
smelly clothes in the hamper.
195
00:09:40,692 --> 00:09:42,896
Who cares about clothes on the floor?
196
00:09:42,897 --> 00:09:48,266
When did I become someone who cares
about clothes on the floor?
197
00:09:48,267 --> 00:09:50,868
The night before Danny was found,
198
00:09:50,869 --> 00:09:52,937
you and Chloe were at home watching TV.
199
00:09:52,938 --> 00:09:56,007
Yeah, we watched a movie on cable.
200
00:09:56,008 --> 00:09:57,975
Anne Hathaway comedy.
201
00:09:57,976 --> 00:10:01,178
She's not very funny, is she?
202
00:10:01,179 --> 00:10:06,317
Where was Mark?
203
00:10:06,318 --> 00:10:07,718
He was out.
204
00:10:07,719 --> 00:10:10,588
He got back...
205
00:10:10,589 --> 00:10:12,156
I don't know.
206
00:10:12,157 --> 00:10:13,858
I was asleep.
207
00:10:13,859 --> 00:10:15,293
He was working?
208
00:10:15,294 --> 00:10:17,295
That's what he said.
209
00:10:17,296 --> 00:10:22,300
You don't know who for?
210
00:10:22,301 --> 00:10:25,336
I do not.
211
00:10:25,337 --> 00:10:26,537
Okay, thanks.
212
00:10:26,538 --> 00:10:29,640
[Sniffs]
213
00:10:32,517 --> 00:10:34,761
There's Mark's boat, straight ahead.
214
00:10:39,551 --> 00:10:41,319
What's wrong?
215
00:10:41,320 --> 00:10:43,321
I don't like being on water.
216
00:10:43,322 --> 00:10:45,842
But you're barely on it.
217
00:10:47,993 --> 00:10:50,953
Come on. One's enough.
218
00:10:50,954 --> 00:10:53,030
Minimize risk of
contaminating a crime scene.
219
00:10:53,031 --> 00:10:54,498
Uh-huh.
220
00:10:54,499 --> 00:10:57,702
[Sighs]
221
00:11:01,306 --> 00:11:02,503
What?
222
00:11:05,143 --> 00:11:07,297
Blood.
223
00:11:15,278 --> 00:11:16,879
[Ellie clears throat]
224
00:11:16,880 --> 00:11:18,414
Hello?
225
00:11:18,415 --> 00:11:22,118
[Dog barking]
226
00:11:22,119 --> 00:11:24,186
Hel...
227
00:11:24,187 --> 00:11:26,021
For God's sake.
228
00:11:26,022 --> 00:11:27,323
[Scoffs]
229
00:11:27,324 --> 00:11:29,325
[Knocks on window]
230
00:11:29,326 --> 00:11:30,659
Hello?
231
00:11:30,660 --> 00:11:33,796
You woke the dog!
232
00:11:33,797 --> 00:11:36,899
Really?
233
00:11:36,900 --> 00:11:38,667
Hi, there.
234
00:11:38,668 --> 00:11:40,069
Detective Miller.
235
00:11:40,070 --> 00:11:42,238
This is Detective Carver.
236
00:11:42,239 --> 00:11:44,373
He's been here already.
237
00:11:44,374 --> 00:11:46,976
Uh-huh. May we come in?
238
00:11:46,977 --> 00:11:49,278
Better not.
239
00:11:49,279 --> 00:11:51,881
Dog doesn't like strangers.
240
00:11:51,882 --> 00:11:53,215
Ah.
241
00:11:53,216 --> 00:11:56,061
Moms and dads are all starin'.
242
00:11:57,454 --> 00:12:00,699
You ought to find who you're looking for.
243
00:12:01,834 --> 00:12:04,127
Don't want another kid dead.
244
00:12:06,062 --> 00:12:07,863
Mark Solano.
245
00:12:07,864 --> 00:12:11,600
Did he fix a burst pipe at the
Harvey Ridge hut two weeks ago?
246
00:12:11,601 --> 00:12:13,402
He did not.
247
00:12:13,403 --> 00:12:14,804
Said he got the keys from you.
248
00:12:14,805 --> 00:12:16,839
No.
249
00:12:16,840 --> 00:12:18,574
Sure about that?
250
00:12:18,575 --> 00:12:21,677
A pipe's never burst up there.
251
00:12:21,678 --> 00:12:23,446
When did you last clean the place?
252
00:12:23,447 --> 00:12:24,647
Ten days ago.
253
00:12:24,648 --> 00:12:27,780
-Who else has keys?
-Park Service, me. That's it.
254
00:12:27,781 --> 00:12:29,697
The hut is a possible crime scene.
255
00:12:29,698 --> 00:12:30,476
Is it?
256
00:12:30,921 --> 00:12:32,221
We'll need your fingerprints,
257
00:12:32,222 --> 00:12:34,023
to tell them apartfrom anybody else's.
258
00:12:34,024 --> 00:12:35,391
Someone will come by.
259
00:12:35,392 --> 00:12:36,392
Is that legal?
260
00:12:36,393 --> 00:12:37,994
It's voluntary.
261
00:12:37,995 --> 00:12:39,954
You just said you wanted
us to catch the killer.
262
00:12:39,955 --> 00:12:41,597
Why don't you help usdo that?
263
00:12:41,598 --> 00:12:43,232
Are we done?
264
00:12:43,833 --> 00:12:46,135
[Dog barking]
265
00:12:46,136 --> 00:12:49,272
Yeah.
266
00:12:54,211 --> 00:12:57,213
Uh, I was with Mark
pretty much the whole night.
267
00:12:57,214 --> 00:13:00,550
We just had some beer, some food.
268
00:13:00,551 --> 00:13:02,685
You see each other a lot, socially?
269
00:13:02,686 --> 00:13:05,254
Uh, yeah, yeah, off and on.
270
00:13:05,255 --> 00:13:06,255
Where'd you meet that night?
271
00:13:06,256 --> 00:13:09,959
The lookout over at Harvey Ridge.
272
00:13:09,960 --> 00:13:11,294
Why there?
273
00:13:11,295 --> 00:13:12,295
Just convenient.
274
00:13:12,296 --> 00:13:13,329
It's right in between us.
275
00:13:13,330 --> 00:13:15,097
What time did you get home?
276
00:13:15,098 --> 00:13:17,033
[Clears throat] 1:00.
277
00:13:17,034 --> 00:13:18,601
I don't know.
278
00:13:18,602 --> 00:13:20,269
I didn't really check
to be honest with you.
279
00:13:20,270 --> 00:13:22,038
What were you doing till 1:00?
280
00:13:22,039 --> 00:13:23,105
I told you.
281
00:13:23,106 --> 00:13:24,907
Just, you know,eating, drinking.
282
00:13:24,908 --> 00:13:26,676
Where'd you eat?
283
00:13:26,677 --> 00:13:28,411
Some sports bar over in albion.
284
00:13:28,412 --> 00:13:30,212
Called...
285
00:13:30,213 --> 00:13:32,648
Harpoon's bar and grill.
286
00:13:32,649 --> 00:13:35,151
What did you eat?
287
00:13:35,152 --> 00:13:36,652
I ate a pulled pork sandwich
288
00:13:36,653 --> 00:13:38,087
and some French fries.
289
00:13:38,088 --> 00:13:39,121
Who paid?
290
00:13:39,122 --> 00:13:40,456
He did.
291
00:13:40,457 --> 00:13:42,992
You think I can pay on
the salary he gives me?
292
00:13:42,993 --> 00:13:44,293
Will they remember you
when we talk to them?
293
00:13:44,294 --> 00:13:46,362
- I don't know, you can ask.
- [Door opens, closes]
294
00:13:46,363 --> 00:13:49,098
It's not like the place was empty.
295
00:13:49,099 --> 00:13:51,334
Anything you just told Detective Carver
296
00:13:51,335 --> 00:13:53,870
you'd like to revisit?
297
00:13:53,871 --> 00:13:56,239
No. I... no, I don't think so.
298
00:13:56,240 --> 00:13:58,541
'Cause your mom said that you were here
299
00:13:58,542 --> 00:14:01,344
with her Thursday night, not with Mark.
300
00:14:01,345 --> 00:14:04,480
She says that you went out
to the pharmacy around 10:00
301
00:14:04,481 --> 00:14:10,253
to get her some cough medicine.
302
00:14:10,254 --> 00:14:12,154
Mom's got dementia.
303
00:14:12,155 --> 00:14:13,589
You know that.
304
00:14:13,590 --> 00:14:14,824
Mm-hmm.
305
00:14:14,825 --> 00:14:18,561
She seems pretty clear on this one.
306
00:14:38,899 --> 00:14:40,789
How much longer am I gonna be here?
307
00:14:44,888 --> 00:14:47,356
Couple thingssince we spoke earlier.
308
00:14:47,357 --> 00:14:50,979
Number one, the woman who has
the keys to Harvey Ridge...
309
00:14:51,479 --> 00:14:53,595
Has no memory of you fixing a pipe there.
310
00:14:53,596 --> 00:14:54,664
She says no pipe burst.
311
00:14:54,665 --> 00:14:57,166
- You weren't there.
- Well, she's lying.
312
00:14:57,167 --> 00:15:00,469
- Or maybe...
- Number two, your alibi.
313
00:15:00,470 --> 00:15:05,474
Your buddy Vince is having
some trouble figuring out
314
00:15:05,475 --> 00:15:06,108
where he was Thursday night.
315
00:15:06,109 --> 00:15:07,977
- I was with him.
- Don't do this, all right?
316
00:15:07,978 --> 00:15:09,245
Your son has been killed.
317
00:15:09,246 --> 00:15:11,380
I'd think you'd want
to be straight with us.
318
00:15:11,381 --> 00:15:12,415
Why don't you just be honest?
319
00:15:12,416 --> 00:15:13,449
Let me get to point three.
320
00:15:13,450 --> 00:15:16,152
We took a look at your boat.
321
00:15:16,153 --> 00:15:20,022
There are bloodstains in it.
322
00:15:20,023 --> 00:15:23,860
Whose blood is in your boat, Mark?
323
00:15:23,861 --> 00:15:27,663
Danny's.
324
00:15:27,664 --> 00:15:32,668
Took the boat out a couple weeks ago.
325
00:15:32,669 --> 00:15:35,938
You know, for those couple
days of good weather.
326
00:15:35,939 --> 00:15:39,575
And, uh...
327
00:15:39,576 --> 00:15:41,844
It was Danny, Chloe, and myself.
328
00:15:41,845 --> 00:15:43,346
We went to bent cove.
329
00:15:43,347 --> 00:15:46,215
And we got three bass, and
we took 'em home for dinner.
330
00:15:46,216 --> 00:15:47,750
But Danny was messing around,
331
00:15:47,751 --> 00:15:50,186
and he snagged the end of the line
332
00:15:50,187 --> 00:15:52,321
to the bottom of his foot,
and it gashed it open.
333
00:15:52,322 --> 00:15:55,324
And he was bleeding and
hopping around, yelling.
334
00:15:55,325 --> 00:15:58,094
Why are you lying about where
you were Thursday night?
335
00:15:58,095 --> 00:16:00,763
How is keeping me here helping
you find Danny's killer?
336
00:16:00,764 --> 00:16:03,232
We can't rule you out until
you tell us where you were.
337
00:16:03,233 --> 00:16:04,901
- Where I was doesn't matter.
- Yeah.
338
00:16:04,902 --> 00:16:07,737
My kid dies, I'd do whatever
I could to help the police.
339
00:16:07,738 --> 00:16:10,139
I just would.
340
00:16:10,140 --> 00:16:11,340
You can remember how many
fish you caught two weeks ago.
341
00:16:11,341 --> 00:16:12,675
You can't remember where
you were Thursday night?
342
00:16:12,676 --> 00:16:14,844
It's 'cause everything I say gets twisted.
343
00:16:14,845 --> 00:16:16,846
[Yelling] I can't even
think straight when I'm...
344
00:16:16,847 --> 00:16:17,980
All right, Mark Solano, I'm arresting you
345
00:16:17,981 --> 00:16:18,981
for obstruction of a murder investigation.
346
00:16:18,982 --> 00:16:20,349
- No, sir, please.
- Enough!
347
00:16:20,350 --> 00:16:21,684
Anything you say
348
00:16:21,685 --> 00:16:24,520
- can and will be used against you.
- Ellie, seriously? This?
349
00:16:24,521 --> 00:16:25,822
- Please, don't make...
- Is this what you do?
350
00:16:25,823 --> 00:16:27,824
- Are you serious?
- Mark, please don't make us do this.
351
00:16:27,825 --> 00:16:30,026
Just tell the truth.
352
00:16:30,027 --> 00:16:31,327
Take his things, Miller.
353
00:16:31,328 --> 00:16:33,329
His son is dead.
He can't tell us where he was.
354
00:16:33,330 --> 00:16:37,166
Read him his rights.
355
00:16:42,219 --> 00:16:44,281
Pack of ultra lights.
356
00:16:44,282 --> 00:16:44,720
Mm-hmm.
357
00:16:44,721 --> 00:16:46,722
Thanks.
358
00:16:46,723 --> 00:16:47,990
$7.
359
00:16:47,991 --> 00:16:49,525
Ouch.
360
00:16:49,526 --> 00:16:52,265
Expensive, nasty habit.
361
00:16:53,697 --> 00:16:55,968
You're Mr. Reinhold, right?
362
00:16:56,433 --> 00:16:58,378
Run the wildlife observation?
363
00:16:58,379 --> 00:17:01,103
- Renee Clemons, San Francisco Globe.
- Come on.
364
00:17:01,104 --> 00:17:03,405
I don't talk to the press.
365
00:17:03,406 --> 00:17:05,608
I haven't asked you anything.
I'm just introducing myself.
366
00:17:05,609 --> 00:17:06,709
Hello.
367
00:17:06,710 --> 00:17:08,916
I don't talk to the press.
368
00:17:08,917 --> 00:17:11,661
I'm only trying to tell our
readers about Danny Solano.
369
00:17:11,662 --> 00:17:14,082
Let them know what a loss
this town's experienced.
370
00:17:14,083 --> 00:17:15,084
[Growling] Mm.
371
00:17:15,085 --> 00:17:16,519
He was part of your
wildlife group, wasn't he?
372
00:17:16,520 --> 00:17:20,689
Are you gonna leave nicely,
or do I have to call the police?
373
00:17:20,690 --> 00:17:22,557
I just spent 7 bucks on cigarettes.
374
00:17:22,558 --> 00:17:23,802
Is that how you treat your customers?
375
00:17:23,803 --> 00:17:25,402
Ones I don't like.
376
00:17:25,403 --> 00:17:27,530
You all right there, Owen?
377
00:17:27,531 --> 00:17:29,414
Yeah, I'm fine. [Hits atm]
378
00:17:29,415 --> 00:17:31,567
Well, thanks for the smokes.
379
00:17:31,568 --> 00:17:33,202
Hey, I'll meet you outside.
380
00:17:33,203 --> 00:17:37,072
Yeah.
381
00:17:41,044 --> 00:17:43,112
So are you gonna help me out or what?
382
00:17:43,113 --> 00:17:44,713
Introduce me around?
383
00:17:44,714 --> 00:17:46,381
This whole thing just makes
me uncomfortable, okay?
384
00:17:46,382 --> 00:17:48,216
I know these people.
385
00:17:48,217 --> 00:17:49,552
My cousin Tommy was Danny's best friend.
386
00:17:49,553 --> 00:17:51,587
- It's just weird.
- Wait.
387
00:17:51,588 --> 00:17:53,489
Ellie Miller is your aunt?
388
00:17:53,490 --> 00:17:54,957
Yeah.
389
00:17:54,958 --> 00:17:57,126
Do you see the opportunity you have?
390
00:17:57,127 --> 00:17:58,994
Not to mention obligation.
391
00:17:58,995 --> 00:18:00,796
I mean, Danny died.
392
00:18:00,797 --> 00:18:02,097
You need to make sure this
investigation is done right.
393
00:18:02,098 --> 00:18:03,699
I trust Ellie to take care of that.
394
00:18:03,700 --> 00:18:05,714
And you need to make sure
Danny's story is told
395
00:18:05,715 --> 00:18:06,652
in the way it deserves to be told.
396
00:18:06,653 --> 00:18:08,015
- [Cell phone ringing]
- You should probably get that.
397
00:18:08,016 --> 00:18:09,071
You're more important.
398
00:18:09,072 --> 00:18:10,973
Listen, if you help me out,
I will get my editor
399
00:18:10,974 --> 00:18:12,775
to let me share bylines with you, okay?
400
00:18:12,776 --> 00:18:16,378
I will also make sure you get paid.
401
00:18:16,379 --> 00:18:19,448
How else you gonna get out of here?
402
00:18:19,449 --> 00:18:21,417
Who says I want to get out of here?
403
00:18:21,418 --> 00:18:26,422
[Cycle ignition turns over]
404
00:18:26,423 --> 00:18:30,459
[Engine revs and departs]
405
00:18:36,566 --> 00:18:38,101
Vince Novik?
406
00:18:38,102 --> 00:18:40,027
Yeah.
407
00:18:41,471 --> 00:18:43,839
You work with Mark Solano.
408
00:18:43,840 --> 00:18:45,207
Uh, you need a plumber?
409
00:18:45,208 --> 00:18:47,843
No. I'm staying down at the Crestview.
410
00:18:47,844 --> 00:18:51,947
Gemma Fisher says you two
are working on her boiler.
411
00:18:51,948 --> 00:18:52,982
Yeah, that place is a nightmare.
412
00:18:52,983 --> 00:18:56,185
It's real pretty to look at,
but it's a total wreck on the inside.
413
00:18:56,186 --> 00:18:57,753
My last boyfriend said
the same thing about me.
414
00:18:57,754 --> 00:19:01,023
- [Laughs]
- That's good to know.
415
00:19:01,024 --> 00:19:03,759
So you're Mark's apprentice?
416
00:19:03,760 --> 00:19:05,628
Mark says he's gonna... He's
gonna promote me to associate
417
00:19:05,629 --> 00:19:07,963
- this spring, so...
- Wow, that's great.
418
00:19:07,964 --> 00:19:09,436
So he's a good guy then?
419
00:19:09,437 --> 00:19:10,533
Yeah.
420
00:19:10,534 --> 00:19:14,136
- Close family?
- [Sniffs]
421
00:19:14,137 --> 00:19:16,672
Why are you asking me this?
You with the police?
422
00:19:16,673 --> 00:19:18,140
I'm a reporter with The Globe.
423
00:19:18,141 --> 00:19:19,708
No way.
424
00:19:19,709 --> 00:19:20,876
Hold on.
425
00:19:20,877 --> 00:19:22,111
I just want to ask you
a couple of questions.
426
00:19:22,112 --> 00:19:23,145
I got nothing to say to you,
427
00:19:23,146 --> 00:19:25,122
except leave them alone.
428
00:19:31,254 --> 00:19:32,788
Next on the agenda,
429
00:19:32,789 --> 00:19:36,627
Kimberly Fitch is here to presenton the library renovations.
430
00:19:36,628 --> 00:19:37,943
Kimberley.
431
00:19:40,597 --> 00:19:43,632
Hello. Good afternoon, lady, gentlemen.
432
00:19:43,633 --> 00:19:46,844
I'm here today to talk about
the library renovations.
433
00:19:46,845 --> 00:19:47,889
My name's Kimberly Fitch.
434
00:19:47,890 --> 00:19:49,932
I reside at 418 malosimino drive.
435
00:19:49,933 --> 00:19:53,049
This has been a hot button topic.
436
00:19:53,050 --> 00:19:55,911
As you know, some people wish
the money would go towards...
437
00:19:55,912 --> 00:19:59,448
[Seagulls squawk]
438
00:20:02,486 --> 00:20:04,353
It's been almost four hours.
439
00:20:04,354 --> 00:20:05,821
Why isn't Mark back?
440
00:20:05,822 --> 00:20:08,592
I just asked Pete the same question.
441
00:20:08,593 --> 00:20:10,286
He said it was standard.
442
00:20:10,287 --> 00:20:12,055
So nothing to worry about?
443
00:20:16,767 --> 00:20:18,100
[Sighs]
444
00:20:18,101 --> 00:20:19,735
Where are you going, mom?
445
00:20:19,736 --> 00:20:20,836
Just out.
446
00:20:20,837 --> 00:20:21,804
Oh, I'll come with you.
447
00:20:21,805 --> 00:20:22,872
It's okay.
448
00:20:22,873 --> 00:20:24,373
I can just...
449
00:20:24,374 --> 00:20:25,608
Mom, will you stay here?
450
00:20:25,609 --> 00:20:27,443
I will be right back.
451
00:20:27,444 --> 00:20:29,745
[Scoffs] [Door opens, closes]
452
00:20:29,746 --> 00:20:32,715
[Eerie ambient music]
453
00:20:48,098 --> 00:20:50,199
[Seagulls squawk]
454
00:20:51,112 --> 00:20:52,683
You last saw Danny when?
455
00:20:52,684 --> 00:20:55,115
Right before we went on vacation.
456
00:20:55,116 --> 00:20:56,318
Where'd you go again?
457
00:20:56,319 --> 00:20:57,735
- Mexico.
- Right.
458
00:20:57,736 --> 00:20:59,508
When was that?
459
00:20:59,509 --> 00:21:01,200
- About three weeks ago.
- Let Tom speak.
460
00:21:01,201 --> 00:21:02,878
Sorry. Sorry.
461
00:21:02,879 --> 00:21:05,748
About three weeks ago.
462
00:21:05,749 --> 00:21:08,083
I saw him the day before we left.
463
00:21:08,084 --> 00:21:11,120
What time?
464
00:21:11,121 --> 00:21:12,321
Right after school.
465
00:21:12,322 --> 00:21:13,889
Where were you?
466
00:21:13,890 --> 00:21:14,990
Outside of school.
467
00:21:14,991 --> 00:21:18,627
Did he have his phone on him?
468
00:21:18,628 --> 00:21:20,629
I don't know.
469
00:21:20,630 --> 00:21:23,799
But Danny had a phone?
470
00:21:23,800 --> 00:21:26,869
What'd you talk about?
471
00:21:26,870 --> 00:21:28,470
Baseball, skateboards.
472
00:21:28,471 --> 00:21:31,073
You root for the same team? Giants?
473
00:21:31,074 --> 00:21:32,808
Mariners?
474
00:21:32,809 --> 00:21:35,010
I like the Giants, but Danny kind of
475
00:21:35,011 --> 00:21:36,312
just stopped caring.
476
00:21:36,313 --> 00:21:38,580
Was that a recent thing?
477
00:21:38,581 --> 00:21:42,051
I don't know. I...
478
00:21:42,052 --> 00:21:45,754
What else did you talk about?
479
00:21:45,755 --> 00:21:48,324
- Girls?
- No.
480
00:21:48,325 --> 00:21:51,026
Did he say that he was
worried about anything?
481
00:21:51,027 --> 00:21:53,362
No.
482
00:21:53,363 --> 00:21:55,164
Did you argue?
483
00:21:55,165 --> 00:21:58,767
No.
484
00:21:58,768 --> 00:22:03,372
Can you think of anyone
who'd want to hurt Danny?
485
00:22:03,373 --> 00:22:07,309
How'd he get along with his dad?
486
00:22:16,386 --> 00:22:18,854
Hey.
487
00:22:18,855 --> 00:22:24,093
Anything you say here is
absolutely confidential.
488
00:22:30,367 --> 00:22:33,769
He said his dad...
489
00:22:33,770 --> 00:22:35,046
Hit him.
490
00:22:36,973 --> 00:22:38,140
Once?
491
00:22:39,543 --> 00:22:41,239
Maybe twice.
492
00:22:42,219 --> 00:22:43,252
Recently?
493
00:22:44,948 --> 00:22:46,388
I don't know.
494
00:22:46,816 --> 00:22:48,872
I think so.
495
00:22:49,327 --> 00:22:51,120
When he quit the soccer team.
496
00:22:51,121 --> 00:22:53,592
Mr. Solano was the coach.
497
00:22:53,593 --> 00:22:57,351
Danny said his dad got in
some bad moods sometimes.
498
00:22:59,829 --> 00:23:01,669
Okay.
499
00:23:02,299 --> 00:23:03,299
Go get him.
500
00:23:03,300 --> 00:23:05,100
[Growls playfully]
501
00:23:05,101 --> 00:23:06,936
How'd it go?
502
00:23:06,937 --> 00:23:08,470
Tom was really brave.
503
00:23:08,471 --> 00:23:09,672
- Yeah?
- Yeah.
504
00:23:09,673 --> 00:23:10,873
Your new boss is a charmer.
505
00:23:10,874 --> 00:23:12,441
Yeah.
506
00:23:12,442 --> 00:23:14,843
[Ellie sighs]
507
00:23:14,844 --> 00:23:18,547
I really don't like him.
508
00:23:30,933 --> 00:23:33,217
- Do you mind if I...
- No.
509
00:23:33,218 --> 00:23:38,934
[Clears throat]
510
00:23:38,935 --> 00:23:40,736
The migration's early this year.
511
00:23:40,737 --> 00:23:44,206
I was here yesterday for about ten minutes,
512
00:23:44,207 --> 00:23:49,311
and I spotted 15 or 16.
513
00:23:49,312 --> 00:23:54,283
I don't mean to be rude,
but I-I know who you are.
514
00:23:54,284 --> 00:23:59,121
Great. [Sighs]
515
00:23:59,122 --> 00:24:02,591
I can't imagine what it's like for you.
516
00:24:02,592 --> 00:24:05,160
How you even... [Sighs]
517
00:24:05,161 --> 00:24:10,499
Get out of bed.
518
00:24:10,500 --> 00:24:14,336
It's more, once I'm up, where do I go?
519
00:24:14,337 --> 00:24:16,372
Mm-hmm.
520
00:24:16,373 --> 00:24:18,908
What do I do with all this...
521
00:24:18,909 --> 00:24:24,747
Ball of acid in my gut?
522
00:24:24,748 --> 00:24:25,848
You'll get through it.
523
00:24:25,849 --> 00:24:28,050
[Laughs sadly]
524
00:24:28,051 --> 00:24:29,785
You think so?
525
00:24:29,786 --> 00:24:34,156
Mm-hmm.
526
00:24:34,157 --> 00:24:36,625
I hope it's okay to say this,
527
00:24:36,626 --> 00:24:41,063
but I have a message for you.
528
00:24:41,064 --> 00:24:46,068
From Danny.
529
00:24:46,069 --> 00:24:47,102
No.
530
00:24:47,103 --> 00:24:48,204
No, no, no, no.
531
00:24:48,205 --> 00:24:49,405
Don't you dare.
532
00:24:49,406 --> 00:24:51,207
No, I-I promise you, he wants you...
533
00:24:51,208 --> 00:24:53,509
- He wants you to hear this.
- No, stop talk...
534
00:24:53,510 --> 00:24:55,211
- Please, please...
- No, no...
535
00:24:55,212 --> 00:24:57,112
- Don't! Don't you touch me.
- I don't mean to upset you.
536
00:24:57,113 --> 00:24:58,581
You stay away from me!
537
00:24:58,582 --> 00:25:02,017
You stay away!
538
00:25:10,160 --> 00:25:12,328
[Knocks on door]
539
00:25:12,329 --> 00:25:16,899
There's an arrest on Mark's record
from a bar fight ten years ago.
540
00:25:16,900 --> 00:25:20,569
No charges were ever pressed.
541
00:25:20,570 --> 00:25:23,038
Also, I talked to Pete,
542
00:25:23,039 --> 00:25:26,108
and he had to pull Mark off of Paul Coates,
543
00:25:26,109 --> 00:25:28,878
the priest, yesterday.
544
00:25:28,879 --> 00:25:33,782
Well, we know he hit Danny.
545
00:25:33,783 --> 00:25:35,050
Where are you going?
546
00:25:35,051 --> 00:25:37,353
Tell forensics we need
blood analysis on the boat.
547
00:25:37,354 --> 00:25:38,787
Find out how old those stains are.
548
00:25:38,788 --> 00:25:40,122
And they should look for any fibers.
549
00:25:40,123 --> 00:25:41,790
Run them against Danny's clothing.
550
00:25:41,791 --> 00:25:43,025
Also, check with the M.E.
551
00:25:43,026 --> 00:25:45,461
See if Danny had any signs
of a gash on his foot.
552
00:25:45,462 --> 00:25:46,562
And don't let Mark go!
553
00:25:46,563 --> 00:25:49,064
I want him here when I get back.
554
00:25:49,065 --> 00:25:50,366
[Sighs]
555
00:25:50,367 --> 00:25:52,535
Lasagna number 83.
556
00:25:52,536 --> 00:25:57,273
God, what are we gonna
do with all this food?
557
00:26:02,546 --> 00:26:04,079
What is it?
558
00:26:04,080 --> 00:26:08,584
They want you to know
Mark has been arrested.
559
00:26:08,585 --> 00:26:10,152
- Arrested?
- What for?
560
00:26:10,153 --> 00:26:12,087
He won't account for his movements
561
00:26:12,088 --> 00:26:15,991
the night before Danny was found.
562
00:26:15,992 --> 00:26:18,794
So he's a suspect?
563
00:26:18,795 --> 00:26:21,130
Let's... let's just see where we are
564
00:26:21,131 --> 00:26:22,598
once they finish talking.
565
00:26:22,599 --> 00:26:24,700
Oh, my... you can't just do that.
566
00:26:24,701 --> 00:26:27,436
You can't just tell us he's
under arrest then nothing else.
567
00:26:27,437 --> 00:26:28,504
Enough. I'm sure they'll sort it out.
568
00:26:28,505 --> 00:26:30,239
Well, sort it out!
569
00:26:30,240 --> 00:26:31,373
- My brother's dead!
- Enough.
570
00:26:31,374 --> 00:26:32,608
Get off me, mom!
571
00:26:32,609 --> 00:26:34,043
Get mad at him!
572
00:26:34,044 --> 00:26:36,779
- Mom.
- When I say "enough," I mean it.
573
00:26:36,780 --> 00:26:38,147
What is your problem?
574
00:26:38,148 --> 00:26:41,283
[Whispering] From now on, you
say nothing in front of Pete.
575
00:26:41,284 --> 00:26:44,753
He's looking at us all the time.
576
00:26:44,754 --> 00:26:46,722
He is not our friend.
577
00:26:46,723 --> 00:26:48,591
He is their spy.
578
00:26:48,592 --> 00:26:49,625
We lock down.
579
00:26:49,626 --> 00:26:52,061
If necessary, just you and me.
580
00:26:52,062 --> 00:26:54,196
And dad.
581
00:26:54,197 --> 00:26:55,364
It's not him.
582
00:26:55,365 --> 00:26:56,532
You don't think it's him.
583
00:26:56,533 --> 00:26:58,701
We have to be strong now.
584
00:26:58,702 --> 00:27:01,470
You have to be older than you are.
585
00:27:01,471 --> 00:27:04,773
If necessary, just you and me.
586
00:27:14,009 --> 00:27:16,711
I love this part of the world.
587
00:27:16,712 --> 00:27:19,280
You're the first friendly
face I've seen in months.
588
00:27:19,281 --> 00:27:21,115
Sort of cloak and dagger,
589
00:27:21,116 --> 00:27:23,284
meeting all the way out here, Emmett.
590
00:27:23,285 --> 00:27:25,586
What's wrong with the office?
591
00:27:25,587 --> 00:27:27,588
Small town.
592
00:27:27,589 --> 00:27:29,757
Everyone's eyes on me, I don't like it.
593
00:27:29,758 --> 00:27:31,759
I never know when you're joking.
594
00:27:31,760 --> 00:27:34,929
I'm never joking.
595
00:27:34,930 --> 00:27:39,567
Listen, I went through all
the records you sent me.
596
00:27:39,568 --> 00:27:42,837
It's not good.
597
00:27:42,838 --> 00:27:44,605
[Inhales loudly] Yeah.
598
00:27:44,606 --> 00:27:45,606
You have to change all this.
599
00:27:45,607 --> 00:27:46,941
No more stress, no pressure,
600
00:27:46,942 --> 00:27:49,077
no unnecessary exertion.
601
00:27:49,078 --> 00:27:50,778
- Can't.
- You have to.
602
00:27:50,779 --> 00:27:52,447
At least until after you take care of it.
603
00:27:52,448 --> 00:27:53,681
If you don't, you'll end up dead.
604
00:27:53,682 --> 00:27:55,750
Doctors: Always, "do what I say,
or you'll end up dead."
605
00:27:55,751 --> 00:27:57,151
I'm serious.
606
00:27:57,152 --> 00:27:59,287
I'll make sure all the
paperwork's filled out properly.
607
00:27:59,288 --> 00:28:01,222
You take a medical leave.
608
00:28:01,223 --> 00:28:02,623
Not yet.
609
00:28:02,624 --> 00:28:04,992
Emmett, this is a bomb in your system,
610
00:28:04,993 --> 00:28:06,828
and you are kicking at
it harder and harder.
611
00:28:06,829 --> 00:28:08,796
You wanted my advice:You need to stop.
612
00:28:08,797 --> 00:28:10,064
If you don't, your body will.
613
00:28:10,065 --> 00:28:11,265
When I'm done here.
614
00:28:11,266 --> 00:28:13,167
- And when's that?
- I don't know. Soon.
615
00:28:13,168 --> 00:28:14,769
You like it that much?
616
00:28:14,770 --> 00:28:16,471
No, I hate it.
617
00:28:16,472 --> 00:28:17,505
I hate the air.
618
00:28:17,506 --> 00:28:18,673
I hate the sea.
619
00:28:18,674 --> 00:28:20,975
I hate the... I hate the people,
620
00:28:20,976 --> 00:28:23,778
and their smiley friggin' faces.
621
00:28:23,779 --> 00:28:27,148
I hate the never-ending sky.
622
00:28:27,149 --> 00:28:31,886
Then why are you here?
623
00:28:31,887 --> 00:28:34,889
Penance.
624
00:28:34,890 --> 00:28:39,827
No, really.
625
00:28:39,828 --> 00:28:42,897
Really.
626
00:28:42,898 --> 00:28:46,501
[Eerie ambient music]
627
00:29:42,525 --> 00:29:44,059
Burning the midnight oil?
628
00:29:44,060 --> 00:29:45,126
Not midnight.
629
00:29:45,127 --> 00:29:46,561
Come on, you're working late.
630
00:29:46,562 --> 00:29:47,796
Just tell me what you're up to.
631
00:29:47,797 --> 00:29:50,098
You know, I am not an
evil person, detective.
632
00:29:50,099 --> 00:29:51,399
Go home, Renee.
633
00:29:51,400 --> 00:29:53,735
I'm haunted by what happened,
just like you are.
634
00:29:53,736 --> 00:29:55,203
Excuse me?
635
00:29:55,204 --> 00:29:57,539
Now, you're telling me what I feel?
636
00:29:57,540 --> 00:29:59,174
That's supposed to be journalism?
637
00:29:59,175 --> 00:30:02,043
Nina would've turned eight on Sunday.
638
00:30:02,044 --> 00:30:05,880
Her mother doesn't have
justice, because of you.
639
00:30:05,881 --> 00:30:07,549
I was in that courtroom in Rosemont
640
00:30:07,550 --> 00:30:08,617
when it all fell apart.
641
00:30:08,618 --> 00:30:09,718
I haven't forgotten.
642
00:30:09,719 --> 00:30:12,187
Oh, this is about a mother,
and not your career?
643
00:30:12,188 --> 00:30:15,357
You expect me to believe that?
644
00:30:22,465 --> 00:30:27,636
Have you spoken to anyone
yet about the pregnancy?
645
00:30:27,637 --> 00:30:28,670
[Sighs]
646
00:30:28,671 --> 00:30:31,273
Just you.
647
00:30:31,274 --> 00:30:35,543
Lucky you.
648
00:30:44,687 --> 00:30:47,322
What's this?
649
00:30:47,323 --> 00:30:51,626
A man said he had a message
650
00:30:51,627 --> 00:30:52,694
from Danny.
651
00:30:52,695 --> 00:30:57,299
He... wants me to know something.
652
00:30:57,300 --> 00:30:59,100
Oh, Beth.
653
00:30:59,101 --> 00:31:03,138
I just... I just want
to hear his voice out.
654
00:31:03,139 --> 00:31:05,740
I want to know how he is.
655
00:31:05,741 --> 00:31:07,776
Hey, he's with the Lord.
656
00:31:07,777 --> 00:31:09,044
He's close by His side.
657
00:31:09,045 --> 00:31:12,013
I understand the impulse to seek comfort
658
00:31:12,014 --> 00:31:15,116
wherever you can find it.
659
00:31:22,992 --> 00:31:26,494
Listen, I was... I was thinking.
660
00:31:26,495 --> 00:31:29,698
I know a funeral isn't
possible until the police
661
00:31:29,699 --> 00:31:31,399
have finished their investigation,
662
00:31:31,400 --> 00:31:35,270
but we could hold a memorial
service for Danny's life.
663
00:31:35,271 --> 00:31:37,639
A celebration for you, for your family.
664
00:31:37,640 --> 00:31:38,840
I don't know.
665
00:31:38,841 --> 00:31:41,409
I'll talk to Mark.
666
00:31:41,410 --> 00:31:45,580
If the police ever let him come home.
667
00:32:17,815 --> 00:32:20,917
[door buzzes]
668
00:32:20,918 --> 00:32:22,928
[Door closes]
669
00:32:22,929 --> 00:32:26,557
Ellie, I'm under instructions to come in.
670
00:32:26,557 --> 00:32:28,324
Oh, the cocaine.
671
00:32:28,325 --> 00:32:30,527
Listen, could it wait another time?
672
00:32:30,528 --> 00:32:33,263
It's not about that.
673
00:32:33,264 --> 00:32:35,064
No one else can know.
674
00:32:35,065 --> 00:32:36,399
This is just between us.
675
00:32:36,400 --> 00:32:40,703
Depends what you tell us.
676
00:32:40,704 --> 00:32:44,307
On Thursday night, Mark Solano was with me.
677
00:32:44,308 --> 00:32:48,378
We met at theHarvey Ridge overlook.
678
00:32:48,379 --> 00:32:50,880
We were together till about 1:00,
679
00:32:50,881 --> 00:32:53,983
and then I dropped him back off at his car.
680
00:32:58,189 --> 00:33:01,724
And what were you doing?
681
00:33:01,725 --> 00:33:03,092
Really?
682
00:33:03,093 --> 00:33:05,094
Yes, really.
683
00:33:05,095 --> 00:33:09,966
Having sex.
684
00:33:09,967 --> 00:33:12,202
I know.
685
00:33:12,203 --> 00:33:16,105
- Not the best decision.
- [Knock on door]
686
00:33:19,977 --> 00:33:20,977
Hi.
687
00:33:20,978 --> 00:33:22,379
Hi.
688
00:33:22,380 --> 00:33:25,782
I was surprised that you called.
689
00:33:25,783 --> 00:33:28,685
So... how does it work?
690
00:33:28,686 --> 00:33:31,321
How come he talked to you, my son?
691
00:33:31,322 --> 00:33:33,456
He didn't directly.
692
00:33:33,457 --> 00:33:38,328
I have, like, you could
call her a spirit guide.
693
00:33:38,329 --> 00:33:42,532
She tells me things about
people who have died.
694
00:33:42,533 --> 00:33:44,434
Most turn out to be true.
695
00:33:44,435 --> 00:33:47,837
You said you had a message from Danny.
696
00:33:47,838 --> 00:33:50,173
Is that true?
697
00:33:50,174 --> 00:33:51,741
There's more than one.
698
00:33:51,742 --> 00:33:55,445
And I just... you need to
know that I don't choose
699
00:33:55,446 --> 00:33:56,446
what I'm told.
700
00:33:56,447 --> 00:33:57,914
I just... I don't care.
701
00:33:57,915 --> 00:33:59,783
Please, I need to know.
702
00:33:59,784 --> 00:34:01,050
Okay.
703
00:34:01,051 --> 00:34:06,523
Uh...
704
00:34:06,524 --> 00:34:09,459
Danny wants you to know that he's okay.
705
00:34:09,460 --> 00:34:12,595
He's not in pain.
706
00:34:18,436 --> 00:34:21,938
He says he was on a boat.
707
00:34:21,939 --> 00:34:26,810
And he says don't look for who killed him,
708
00:34:26,811 --> 00:34:31,214
because he knew this person well.
709
00:34:31,215 --> 00:34:35,919
And he doesn't want you to be upset.
710
00:34:42,126 --> 00:34:44,961
That's all.
711
00:34:44,962 --> 00:34:46,963
[Sighs]
712
00:34:46,964 --> 00:34:49,966
48 hours gone, because you
were worried about gossip.
713
00:34:49,967 --> 00:34:55,004
No, not gossip. My family.
714
00:34:55,005 --> 00:34:57,073
You can't tell Beth.
715
00:34:57,074 --> 00:34:59,242
That was the first time, I swear.
716
00:34:59,243 --> 00:35:00,577
What? The first timewith her, or...
717
00:35:00,578 --> 00:35:03,446
No, with... With anyone.
718
00:35:03,447 --> 00:35:06,216
I've had chances.
719
00:35:06,217 --> 00:35:07,684
- I mean, I never did anything.
- [Scoffs]
720
00:35:07,685 --> 00:35:09,285
Why would you do this?
721
00:35:09,286 --> 00:35:12,288
You also do couples counseling?
722
00:35:12,289 --> 00:35:17,327
[Door opens, closes]
723
00:35:20,931 --> 00:35:22,665
[Sighs]
724
00:35:22,666 --> 00:35:27,137
You know, she never wanted to marry me?
725
00:35:27,138 --> 00:35:28,805
She had bigger plans.
726
00:35:28,806 --> 00:35:30,306
She wanted to go to college.
727
00:35:30,307 --> 00:35:31,641
She wanted to run track.
728
00:35:31,642 --> 00:35:34,944
Then she got pregnant. That's my fault.
729
00:35:34,945 --> 00:35:38,615
I thought more of you.
730
00:35:43,020 --> 00:35:44,788
But it was one time, Ellie.
731
00:35:44,789 --> 00:35:47,924
It was one time.
732
00:35:51,695 --> 00:35:55,231
And then I lost Danny.
733
00:36:02,973 --> 00:36:04,941
Please, don't tell Beth.
734
00:36:04,942 --> 00:36:07,544
You're still sure that's
all he's guilty of?
735
00:36:07,545 --> 00:36:11,781
He's got nothing to do with this?
736
00:36:11,782 --> 00:36:15,785
I don't know.
737
00:36:32,303 --> 00:36:35,338
[Dramatic music]
738
00:36:39,082 --> 00:36:40,473
I'm home.
739
00:36:42,151 --> 00:36:44,219
- [Sighs]
- Hey.
740
00:36:44,220 --> 00:36:45,714
Honey...
741
00:36:47,457 --> 00:36:48,951
You all right?
742
00:36:50,092 --> 00:36:51,927
Pete said you were arrested.
743
00:36:51,928 --> 00:36:54,062
Oh, it was just a little mix-up.
Cops got confused.
744
00:36:54,063 --> 00:36:55,130
I mean, they're trying their best.
745
00:36:55,131 --> 00:36:59,100
Come here. Give me a hug.
746
00:37:02,371 --> 00:37:04,973
Hello, long lost husband.
747
00:37:04,974 --> 00:37:06,208
Who are you again?
748
00:37:06,209 --> 00:37:07,576
Gonna be a little while longer.
749
00:37:07,577 --> 00:37:09,177
I'm sorry.
750
00:37:09,178 --> 00:37:10,745
How's Tom?
751
00:37:10,746 --> 00:37:12,280
You talk to him?
752
00:37:12,281 --> 00:37:13,481
He asked if that was the end of it.
753
00:37:13,482 --> 00:37:14,649
[Sighs]
754
00:37:14,650 --> 00:37:15,984
Think he's all done with the police.
755
00:37:15,985 --> 00:37:17,586
What'd you tell him?
756
00:37:17,587 --> 00:37:21,089
I said, "I hope so."
757
00:37:21,090 --> 00:37:23,658
And then he asked...
758
00:37:23,659 --> 00:37:25,794
He asked why it had to be you on this case.
759
00:37:25,795 --> 00:37:27,963
Why couldn't it be someone else?
760
00:37:27,964 --> 00:37:30,131
Well, then that someone would have to work
761
00:37:30,132 --> 00:37:32,267
with Emmett Carver.
762
00:37:32,268 --> 00:37:33,368
He still making you crazy?
763
00:37:33,369 --> 00:37:36,171
No. He's a delightful human being.
764
00:37:36,172 --> 00:37:41,376
You want me to come over,
and kick his human butt for you?
765
00:37:41,377 --> 00:37:43,278
Are you there?
766
00:37:43,279 --> 00:37:44,713
Mm-hmm.
767
00:37:44,714 --> 00:37:45,914
Well, come home soon.
768
00:37:45,915 --> 00:37:47,449
Wake me up.
769
00:37:47,450 --> 00:37:49,217
Ooh, you might regret that.
770
00:37:49,218 --> 00:37:50,585
[Laughs] Never.
771
00:37:50,586 --> 00:37:51,653
I love you.
772
00:37:51,654 --> 00:37:55,290
I love you too.
773
00:37:58,961 --> 00:38:00,095
Yes?
774
00:38:00,096 --> 00:38:02,831
- What can I do for you?
- Call Chloe Solano.
775
00:38:02,832 --> 00:38:04,933
Tell her she has to tell us
where she got that cocaine.
776
00:38:04,934 --> 00:38:05,687
Right now?
777
00:38:05,688 --> 00:38:07,408
$500 has to be linked to the drugs.
778
00:38:07,409 --> 00:38:09,654
All of this must have something
to do with Danny's death.
779
00:38:09,655 --> 00:38:12,040
We're not letting this go
just because she's his sister.
780
00:38:12,041 --> 00:38:15,143
I'm not doing it.
781
00:38:15,144 --> 00:38:17,212
Why not?
782
00:38:17,213 --> 00:38:19,381
Because she might be sleeping.
783
00:38:19,382 --> 00:38:24,452
Because maybe they've been
through enough already.
784
00:38:24,453 --> 00:38:27,222
Damn it.
785
00:38:27,223 --> 00:38:29,624
Think of the week they've had.
786
00:38:29,625 --> 00:38:31,560
Think of the day. [Slams desk drawer]
787
00:38:31,561 --> 00:38:32,961
Her father just got home.
788
00:38:32,962 --> 00:38:34,496
That's his own fault.
789
00:38:34,497 --> 00:38:36,234
It can wait until tomorrow.
790
00:38:36,235 --> 00:38:38,100
We can discuss it...
791
00:38:38,101 --> 00:38:39,167
We've had this discussion, Miller.
792
00:38:39,168 --> 00:38:40,502
I've got actual evidence to explore.
793
00:38:40,503 --> 00:38:42,104
You're telling me to lay off?
794
00:38:42,105 --> 00:38:45,340
She's 15 years old. She cried to you.
You know the family.
795
00:38:45,341 --> 00:38:48,243
All due respect, sir...
796
00:38:48,244 --> 00:38:51,379
Move away from me.
797
00:38:55,551 --> 00:38:59,888
I'm going home.
798
00:38:59,889 --> 00:39:02,524
[Keys jingle]
799
00:39:12,755 --> 00:39:14,936
Did you tell him where you were?
800
00:39:14,937 --> 00:39:17,406
[Sighs]
801
00:39:17,407 --> 00:39:21,710
Yeah.
802
00:39:21,711 --> 00:39:26,014
Are you gonna tell me?
803
00:39:26,015 --> 00:39:30,185
Not now.
804
00:39:30,186 --> 00:39:33,321
Look at me.
805
00:39:37,326 --> 00:39:40,896
Did you kill him?
806
00:39:40,897 --> 00:39:42,297
What?
807
00:39:42,298 --> 00:39:43,973
Did you kill Danny?
808
00:39:47,069 --> 00:39:48,562
Babe, how could you even say that?
809
00:39:49,172 --> 00:39:50,305
[Sighs]
810
00:39:50,306 --> 00:39:51,373
Is that what you're thinking?
811
00:39:51,374 --> 00:39:54,399
All you have to do is say no, Mark.
812
00:39:54,744 --> 00:39:57,266
You think I could hurt Danny?
813
00:39:59,182 --> 00:40:01,061
Is that what you see when you look at me?
814
00:40:21,704 --> 00:40:24,806
[Door closes]
815
00:40:35,652 --> 00:40:39,755
[Cell phone rings]
816
00:40:43,559 --> 00:40:45,060
Hello.
817
00:40:45,061 --> 00:40:48,697
Chloe, it's Detective Carver.
818
00:40:48,698 --> 00:40:50,599
What? My dad's in bed.
819
00:40:50,600 --> 00:40:52,934
I'm calling for you.
820
00:40:52,935 --> 00:40:58,907
I need you to tell me who
gave you that cocaine.
821
00:40:58,908 --> 00:41:02,010
- Do you hear me?
- Yeah.
822
00:41:02,011 --> 00:41:06,548
You have till tomorrow to think about it.
I'll need an answer in the morning.
823
00:41:15,258 --> 00:41:18,126
Hey.
824
00:41:18,127 --> 00:41:20,429
Hey.
825
00:41:21,565 --> 00:41:23,212
You didn't have to do that, by the way.
826
00:41:23,213 --> 00:41:25,567
Tell 'em.
827
00:41:25,568 --> 00:41:27,970
It got you out.
828
00:41:27,971 --> 00:41:29,771
It did.
829
00:41:29,772 --> 00:41:32,507
I don't know how you're even breathing.
830
00:41:32,508 --> 00:41:34,409
I mean, I can barely stand this.
831
00:41:34,410 --> 00:41:35,677
You mean Danny?
832
00:41:35,678 --> 00:41:39,248
Yeah, Danny, and... And what we did, and...
833
00:41:39,249 --> 00:41:40,482
Him dying.
834
00:41:40,483 --> 00:41:42,184
It just all feels like it
was wrapped up together.
835
00:41:42,185 --> 00:41:43,385
It is.
836
00:41:43,386 --> 00:41:44,386
Well, it shouldn't be.
837
00:41:44,387 --> 00:41:46,021
Oh, it is.
838
00:41:46,022 --> 00:41:47,322
That's my punishment.
839
00:41:47,323 --> 00:41:48,257
Don't say that.
840
00:41:48,258 --> 00:41:51,426
Well, see, what we did,
that was a terrible mistake.
841
00:41:51,427 --> 00:41:55,130
It was a stupid, terrible mistake.
842
00:41:55,131 --> 00:41:59,167
And it felt like anything but.
843
00:41:59,168 --> 00:42:02,437
I don't know what to do.
844
00:42:02,438 --> 00:42:03,839
Tell me what to do.
845
00:42:03,840 --> 00:42:06,975
Come here.
846
00:42:21,291 --> 00:42:24,860
Go home.
847
00:42:24,861 --> 00:42:28,597
Yeah.
848
00:42:32,035 --> 00:42:33,702
- Detective Carver.
- I'm leaving.
849
00:42:33,703 --> 00:42:36,838
Just... Olney in evidence control
850
00:42:36,839 --> 00:42:38,874
took apart Danny's sweatshirt.
851
00:42:38,875 --> 00:42:40,275
Found this in the lining.
852
00:42:40,276 --> 00:42:41,743
Must've slipped through
a hole in the pocket.
853
00:42:41,744 --> 00:42:43,412
We're finding this now?
854
00:42:43,413 --> 00:42:47,216
In the sweatshirt he died in?
855
00:42:47,217 --> 00:42:48,383
Whose number is this?
856
00:42:48,384 --> 00:42:49,585
I don't know.
857
00:42:49,586 --> 00:42:51,253
I brought it right to you. [Scoffs]
858
00:42:51,254 --> 00:42:52,354
Sorry.
859
00:42:52,355 --> 00:42:53,488
You should be!
860
00:42:53,489 --> 00:42:57,626
What is wrong with you people?
861
00:43:14,064 --> 00:43:16,585
www.addic7ed.com
862
00:43:16,635 --> 00:43:21,185
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.