All language subtitles for Good Behavior S02E08 HDTV AVS-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,531 --> 00:00:05,455 You have learned a lot from my father. 2 00:00:18,536 --> 00:00:19,644 Carlos... 3 00:00:24,209 --> 00:00:26,576 It's not Javier over Jacob. 4 00:00:26,578 --> 00:00:28,457 I shouldn't be with either of them. 5 00:00:28,460 --> 00:00:31,890 I love you too much to let anything bad happen to you. 6 00:00:31,893 --> 00:00:34,160 And I want you to be safe. 7 00:00:34,163 --> 00:00:36,030 I shouldn't be with anybody. 8 00:00:37,889 --> 00:00:40,056 1121, please. 9 00:00:46,346 --> 00:00:47,812 We need more coke. 10 00:00:47,815 --> 00:00:49,515 Are you serious? 11 00:01:06,351 --> 00:01:08,342 The view is endless. 12 00:01:10,221 --> 00:01:11,921 It's beautiful. Mm-hmm. 13 00:01:11,923 --> 00:01:14,490 Makes you feel like you're gonna live forever. 14 00:01:16,861 --> 00:01:20,120 Typically, I wouldn't approach an interpersonal conflict 15 00:01:20,123 --> 00:01:24,767 in such a way, but in this case, 16 00:01:24,769 --> 00:01:29,038 the solution seems equitable. 17 00:01:30,881 --> 00:01:33,839 In the last 2 months, I've dropped 15 pounds. 18 00:01:33,842 --> 00:01:35,912 I started feeling very off balance. 19 00:01:35,914 --> 00:01:38,761 I had a private lab run tests. 20 00:01:38,764 --> 00:01:41,150 What you're holding is what they found. 21 00:01:41,152 --> 00:01:43,730 Mercury. Mm-hmm. 22 00:01:43,733 --> 00:01:47,390 Dimethylmercury in my bloodstream. 23 00:01:47,392 --> 00:01:49,091 That doesn't sound good. 24 00:01:49,093 --> 00:01:51,861 It's not. 25 00:01:51,863 --> 00:01:53,362 It's fatal. 26 00:01:53,364 --> 00:01:56,332 I'm sorry. 27 00:01:59,237 --> 00:02:00,937 So this woman you want killed. 28 00:02:00,939 --> 00:02:02,505 She's my wife. 29 00:02:02,507 --> 00:02:04,807 Your wife poisoned you? 30 00:02:04,809 --> 00:02:07,076 It's very her. 31 00:02:07,078 --> 00:02:10,209 She's a chemist. She's brilliant. 32 00:02:13,551 --> 00:02:15,017 After many years doing this, 33 00:02:15,019 --> 00:02:17,653 I have found inducing a heart attack is the best way. 34 00:02:17,655 --> 00:02:20,723 I know how I want it done. 35 00:02:20,725 --> 00:02:23,326 That is not how this works. 36 00:02:23,328 --> 00:02:25,761 No, I assumed that it wasn't, but... 37 00:02:27,599 --> 00:02:31,234 You had to wonder why I've offered to pay so much. 38 00:02:31,236 --> 00:02:36,372 I did wonder. 39 00:02:36,374 --> 00:02:38,875 $950,000. 40 00:02:38,877 --> 00:02:40,743 $950,000? 41 00:02:40,745 --> 00:02:43,980 I'm sorry. There's no way. 42 00:02:43,982 --> 00:02:45,414 All cash. 43 00:02:47,778 --> 00:02:50,645 If I'm going to do what you're asking me to do, 44 00:02:50,648 --> 00:02:52,547 you will have to pay even more. 45 00:02:56,728 --> 00:02:59,629 Throw out a number. 46 00:02:59,631 --> 00:03:02,498 $1 million. 47 00:03:02,500 --> 00:03:06,903 You're serious. 48 00:03:06,905 --> 00:03:09,872 And I will need all of it up front. 49 00:03:15,513 --> 00:03:17,880 I doubt they'll go that low. 50 00:03:17,882 --> 00:03:19,615 Why don't you ask them? 51 00:03:19,617 --> 00:03:21,317 I'm telling you, it's not gonna happen. 52 00:03:21,319 --> 00:03:23,586 The house has been on the market for two weeks. 53 00:03:23,589 --> 00:03:25,020 You don't think they would be open 54 00:03:25,023 --> 00:03:26,555 to at least hearing the offer? 55 00:03:29,460 --> 00:03:31,117 I'll call them. 56 00:03:35,533 --> 00:03:38,301 $1 million up front. 57 00:03:46,711 --> 00:03:49,645 Like I said, they listed it for $1.1, 58 00:03:49,648 --> 00:03:51,348 and they're confident in that number. 59 00:03:51,351 --> 00:03:53,783 They won't go for $950,000. 60 00:03:53,785 --> 00:03:57,286 But they will go for $1 million flat. 61 00:03:57,288 --> 00:03:59,722 All cash? 62 00:04:02,250 --> 00:04:04,327 Consider yourself a homeowner. 63 00:05:36,854 --> 00:05:39,522 Letty, what are you doing? 64 00:05:39,524 --> 00:05:42,758 Calling my son. Jesus. 65 00:05:42,760 --> 00:05:45,661 What reality are you living in? 66 00:05:45,663 --> 00:05:49,131 You brought him here, and you asked me to take him back. 67 00:05:49,133 --> 00:05:53,002 You told me you couldn't do it, and that's fine. 68 00:05:53,004 --> 00:05:56,172 I didn't yell at you and I didn't judge you. 69 00:05:56,174 --> 00:06:00,317 But you can't call him up a week later 70 00:06:00,320 --> 00:06:02,111 like it's some casual thing. 71 00:06:02,113 --> 00:06:05,470 I get it if you wanna talk to him, 72 00:06:05,473 --> 00:06:07,950 but you don't call him. You call me, 73 00:06:07,952 --> 00:06:10,786 and then I'll tell you if it's a good time to talk to him 74 00:06:10,788 --> 00:06:14,223 or not... Okay, okay, I understand. 75 00:06:17,629 --> 00:06:20,496 Well, how is he? 76 00:06:20,498 --> 00:06:22,498 I don't know. 77 00:06:22,500 --> 00:06:25,601 He's not really talkin' to me. 78 00:06:25,603 --> 00:06:27,069 What do you mean? 79 00:06:27,071 --> 00:06:29,999 Well, yesterday, I told him he needed to pick up 80 00:06:30,002 --> 00:06:31,635 after that dog you got him. 81 00:06:31,638 --> 00:06:33,237 He said he didn't feel like it, 82 00:06:33,240 --> 00:06:35,040 and I said I didn't care if he felt like it. 83 00:06:35,043 --> 00:06:37,230 You can't just leave shit all over the lawn. 84 00:06:37,233 --> 00:06:40,149 And then he screamed at me. 85 00:06:40,151 --> 00:06:43,059 What are you talking about? Jacob doesn't scream. 86 00:06:43,062 --> 00:06:44,753 I know. 87 00:06:44,755 --> 00:06:46,856 Well, why was he so angry? 88 00:06:46,858 --> 00:06:50,092 No, it wasn't like that. It wasn't an angry scream. 89 00:06:50,094 --> 00:06:52,962 I don't know what it was. 90 00:06:52,964 --> 00:06:55,785 I have to go, Mom. Letty... 91 00:07:30,835 --> 00:07:33,068 Housekeeping. 92 00:07:33,070 --> 00:07:36,839 No, no, thank you. Not right now. 93 00:07:36,841 --> 00:07:41,262 Checkout was two hours ago, so it's really not your call. 94 00:07:41,265 --> 00:07:43,179 I'm not checking out. 95 00:07:43,181 --> 00:07:46,571 Then you can go to the front office and pay for another night, 96 00:07:46,574 --> 00:07:51,120 or you can get out and let me clean up this mess you made. 97 00:07:51,122 --> 00:07:53,660 Fine. I'll go pay for another night. 98 00:08:01,365 --> 00:08:03,527 Really?! 99 00:08:03,530 --> 00:08:05,367 You're stealing tips from a maid. 100 00:08:05,369 --> 00:08:09,368 Um, no. I was getting my cash together to go pay for 101 00:08:09,371 --> 00:08:13,108 another night because you told me to go pay for another night. 102 00:08:13,110 --> 00:08:15,113 But thanks for assuming the worst. 103 00:08:15,116 --> 00:08:18,180 I saw you in the mirror. 104 00:08:18,182 --> 00:08:21,316 No, you didn't. Yeah, I did. 105 00:08:23,120 --> 00:08:25,187 I wanna talk to your manager. 106 00:08:25,189 --> 00:08:28,571 I'll do you one better. I'll get you the owner. 107 00:08:28,574 --> 00:08:33,395 Great, get me the owner. Here I am. 108 00:08:37,301 --> 00:08:40,369 This is how people become homeless. 109 00:08:52,617 --> 00:08:54,650 Stay beautiful. 110 00:09:19,910 --> 00:09:23,746 Dave, it's Letty. 111 00:09:23,748 --> 00:09:25,314 Hey. 112 00:09:25,316 --> 00:09:28,350 Oh, you know, I've been busy. 113 00:09:28,352 --> 00:09:31,654 Listen, where are you these days? 114 00:09:48,673 --> 00:09:50,005 I don't know you. 115 00:09:50,007 --> 00:09:52,541 No. You don't. 116 00:09:52,543 --> 00:09:55,878 If I don't know you, what are you doing in my house? 117 00:09:55,880 --> 00:09:58,480 This is your house? 118 00:09:58,482 --> 00:10:01,417 What, you don't think it looks good? 119 00:10:01,419 --> 00:10:03,976 You wanna put a woman's touch on it? 120 00:10:03,979 --> 00:10:07,647 Seems like you have it just the way you like it. 121 00:10:07,650 --> 00:10:11,251 Yeah, well, it's not a house. It's a home. 122 00:10:11,254 --> 00:10:15,230 That's nice. I'm friends with Dave. I assume he's up there. 123 00:10:15,232 --> 00:10:16,432 Dave! 124 00:10:16,434 --> 00:10:18,465 You know this gorgeous young lady? 125 00:10:18,468 --> 00:10:21,469 Letty! Dave! 126 00:10:21,472 --> 00:10:24,540 Boner, let her up. But we got our rule. 127 00:10:24,542 --> 00:10:27,121 No one comes in unless they're ready to party. 128 00:10:27,124 --> 00:10:28,668 I'm ready to party. 129 00:10:28,671 --> 00:10:31,149 You gotta prove it with a line sprint. 130 00:10:31,152 --> 00:10:35,237 What's a line sprint? It's a long ass line of coke. 131 00:10:35,240 --> 00:10:38,368 Oh, fine. I thought I was gonna have to run or something. 132 00:10:39,990 --> 00:10:41,915 So your name is Boner? 133 00:10:41,918 --> 00:10:44,360 It's my middle name. Mm. 134 00:10:48,199 --> 00:10:50,399 Come on up, girl! 135 00:10:51,969 --> 00:10:54,699 Whoa. I missed you! 136 00:10:54,702 --> 00:10:56,532 I missed you, too! 137 00:10:56,535 --> 00:10:58,188 I missed you so much. 138 00:10:58,191 --> 00:10:59,942 I know. Me, too. 139 00:10:59,944 --> 00:11:01,610 Uh, check it out. 140 00:11:01,612 --> 00:11:03,045 That's where the drums are. 141 00:11:03,047 --> 00:11:05,735 Uh, that's where the candy is. Mmm! 142 00:11:05,738 --> 00:11:07,754 That's where the energy drinks are. 143 00:11:07,757 --> 00:11:09,626 A lot of new flavors these days, huh? 144 00:11:09,629 --> 00:11:11,949 Oh, oh, check this out. 145 00:11:11,952 --> 00:11:13,798 We just got all those awesome beach balls. 146 00:11:13,801 --> 00:11:16,058 They are awesome! Yeah. 147 00:11:16,060 --> 00:11:18,193 That's Noah. Noah! 148 00:11:18,195 --> 00:11:19,962 Hey. 149 00:11:19,964 --> 00:11:23,184 Don't you get cold at night? No. 150 00:11:23,187 --> 00:11:25,801 We keep each other warm. Cute! 151 00:11:25,803 --> 00:11:27,002 Yeah. 152 00:12:00,905 --> 00:12:02,638 Put on a shirt. 153 00:12:02,640 --> 00:12:04,573 We're moving. 154 00:12:28,092 --> 00:12:32,061 You have beautiful skin. That's because I'm immortal. 155 00:12:41,139 --> 00:12:44,373 I give you a heart, and you give me a line? 156 00:13:04,903 --> 00:13:08,789 You are the first guest at my new house. 157 00:13:24,315 --> 00:13:26,081 Uhh! 158 00:13:38,796 --> 00:13:41,363 Aah! 159 00:13:41,365 --> 00:13:46,001 This is how they immobilize pigs on farms. 160 00:13:46,003 --> 00:13:47,570 How would you know? 161 00:13:47,572 --> 00:13:50,940 I did a lot of bad things before I became a hit man. 162 00:13:53,077 --> 00:13:58,080 Now it i s time to stop lying. Hmm? 163 00:13:58,082 --> 00:14:01,383 I know my father didn't hire you to kill me 164 00:14:01,385 --> 00:14:03,586 because you killed him... 165 00:14:03,588 --> 00:14:05,120 and David... 166 00:14:05,122 --> 00:14:06,889 and Silk. 167 00:14:06,891 --> 00:14:09,225 This is all you. 168 00:14:11,329 --> 00:14:13,796 Aah. 169 00:15:06,651 --> 00:15:08,517 Ava didn't want you. 170 00:15:08,519 --> 00:15:10,836 I am sorry about that. 171 00:15:10,839 --> 00:15:13,022 So now all these years later, 172 00:15:13,024 --> 00:15:16,225 you thought you could make her want you again 173 00:15:16,227 --> 00:15:19,695 by taking everyone else away from her, huh? 174 00:15:24,802 --> 00:15:28,304 No. She doesn't. 175 00:15:30,044 --> 00:15:32,378 And neither do you. 176 00:15:46,904 --> 00:15:48,337 Oh, great. 177 00:15:48,340 --> 00:15:50,340 Yeah, we got a fancy-ass coffee machine. 178 00:15:50,343 --> 00:15:52,461 I know. Thanks. Come in. Okay. 179 00:15:54,365 --> 00:15:57,499 So does it make a bunch of different flavors or something? 180 00:15:58,402 --> 00:15:59,935 It's an espresso machine. 181 00:15:59,937 --> 00:16:02,171 Oh. Like hazelnut. 182 00:16:03,492 --> 00:16:07,042 No, no hazelnut. Just espresso. 183 00:16:07,044 --> 00:16:09,378 Coffee maker that fancy ought to make hazelnut. 184 00:16:09,380 --> 00:16:12,381 It's okay for you guys to go now. 185 00:16:12,383 --> 00:16:13,816 Okay. 186 00:16:13,818 --> 00:16:17,119 Have a good one. 187 00:16:24,161 --> 00:16:25,327 Huh. 188 00:16:58,295 --> 00:17:01,597 You just keep getting cooler and cooler. 189 00:17:01,599 --> 00:17:03,565 What? 190 00:17:03,567 --> 00:17:08,670 I said you just keep getting cooler and cooler. 191 00:17:08,672 --> 00:17:10,406 And I'm not even trying. 192 00:17:10,408 --> 00:17:14,009 Oh, Letty. 193 00:17:14,011 --> 00:17:18,247 We've known each other for... forever, man. 194 00:17:18,249 --> 00:17:20,160 Remember how we used to always play 195 00:17:20,163 --> 00:17:23,793 "Super Mario Bros." and drink Kahlua with my stepmom? 196 00:17:23,796 --> 00:17:26,840 I maybe do. I remember this one time 197 00:17:26,843 --> 00:17:28,371 you snuck into my room 198 00:17:28,374 --> 00:17:30,176 at, like, 3 in the morning. 199 00:17:30,179 --> 00:17:32,894 And she had this big-ass duffel bag. 200 00:17:32,897 --> 00:17:35,597 She was just dragging it behind her. 201 00:17:35,599 --> 00:17:38,636 And I started getting paranoid because that weed I loved 202 00:17:38,639 --> 00:17:41,737 back then was some cheap-ass shit. 203 00:17:41,740 --> 00:17:46,125 So I got to thinking that maybe you had a body 204 00:17:46,128 --> 00:17:47,418 in your duffel bag. 205 00:17:47,421 --> 00:17:50,412 But then you went to the bathroom. 206 00:17:50,414 --> 00:17:55,570 And I'm just sitting there staring at your duffel bag 207 00:17:55,573 --> 00:17:57,873 with a dead body in it. 208 00:17:57,876 --> 00:18:00,234 I would've just looked inside. 209 00:18:00,237 --> 00:18:03,683 Dude, he was scared he was gonna open it up and find a dead body. 210 00:18:03,686 --> 00:18:04,660 That's real. 211 00:18:04,662 --> 00:18:06,361 What was really in the bag? 212 00:18:06,363 --> 00:18:09,364 Just a bunch of clothes and shoes she stole. 213 00:18:09,366 --> 00:18:12,301 Were you guys ever boyfriend/girlfriend? 214 00:18:12,303 --> 00:18:18,040 Nah. Letty always had a boyfriend. 215 00:18:18,042 --> 00:18:19,708 Whatever happened to that one guy? 216 00:18:19,710 --> 00:18:20,742 Javier. 217 00:18:20,744 --> 00:18:23,712 Javier, yeah. Black dude. 218 00:18:23,714 --> 00:18:25,113 Did he treat you bad? 219 00:18:25,115 --> 00:18:28,584 No. We just messed each other up. 220 00:18:28,586 --> 00:18:30,886 I wouldn't mess you up. 221 00:18:30,888 --> 00:18:34,923 I mean, I would, but I wouldn't. 222 00:18:34,925 --> 00:18:37,926 I know. 223 00:18:37,928 --> 00:18:40,062 Because how could you? 224 00:18:40,064 --> 00:18:41,793 Nobody messes me up. 225 00:18:41,796 --> 00:18:45,167 Oh. I mess myself up. 226 00:18:45,169 --> 00:18:49,771 If I get messed up it's because I wanna get messed up. 227 00:18:49,773 --> 00:18:51,840 I mess myself up! 228 00:18:51,842 --> 00:18:53,509 Whoo! 229 00:18:53,511 --> 00:18:57,045 And guys are always thinking they can unmess me up, you know? 230 00:18:57,047 --> 00:18:59,957 Or be the one guy who's so perfect 231 00:18:59,960 --> 00:19:02,251 that I won't mess myself up if I'm with him. 232 00:19:02,253 --> 00:19:04,953 I didn't mean... No, I'm not talking about you. 233 00:19:04,955 --> 00:19:07,189 The truth is, I obviously like hanging out 234 00:19:07,191 --> 00:19:09,957 with asshole guys who think they can save me 235 00:19:09,960 --> 00:19:11,760 or change me or whatever. 236 00:19:11,762 --> 00:19:13,280 We don't wanna change you. 237 00:19:13,283 --> 00:19:16,098 No, I'm not talking about you guys. Just listen. 238 00:19:16,100 --> 00:19:19,932 Because it's like, if I didn't have someone every now and then 239 00:19:19,935 --> 00:19:23,136 looking into my eyes like I could be this better person, 240 00:19:23,139 --> 00:19:24,907 I would be dead. 241 00:19:24,909 --> 00:19:26,975 But then that gets boring. 242 00:19:26,977 --> 00:19:28,877 So I will mess it up. 243 00:19:28,879 --> 00:19:30,801 And he will mess it up. 244 00:19:30,804 --> 00:19:33,371 And it's because we both wanna mess it up. 245 00:19:33,374 --> 00:19:36,371 Because that's what we do over and over 246 00:19:36,374 --> 00:19:38,620 from, like, the beginning of time. 247 00:19:38,622 --> 00:19:41,964 And I chose to go back to that hotel 248 00:19:41,967 --> 00:19:43,992 and follow him to that bar. 249 00:19:43,994 --> 00:19:46,824 Like, okay, sure, I wanted to save that woman's life, 250 00:19:46,827 --> 00:19:49,993 but really? Was it really about that? No. 251 00:19:49,996 --> 00:19:52,793 I just wanted to hang out with a dangerous man. 252 00:19:52,796 --> 00:19:55,504 Now that's messed up. That is fucked up. 253 00:19:56,574 --> 00:19:58,106 Did you get it? 254 00:19:58,108 --> 00:20:00,085 I'm the dangerous one. 255 00:20:11,388 --> 00:20:13,811 Yeah. Letty? 256 00:20:15,893 --> 00:20:17,593 I said hello. 257 00:20:17,595 --> 00:20:20,195 You said, "Yeah." 258 00:20:20,197 --> 00:20:21,930 Are you okay? 259 00:20:21,932 --> 00:20:23,732 I'm great. 260 00:20:23,734 --> 00:20:26,368 Is that it? 261 00:20:26,370 --> 00:20:28,236 No. 262 00:20:28,238 --> 00:20:29,871 Okay, then, what? 263 00:20:29,873 --> 00:20:33,308 Look, I know we left things in a bad place. 264 00:20:33,310 --> 00:20:35,677 It was more than bad. 265 00:20:35,679 --> 00:20:39,324 Maybe you don't know this, but before I met you, 266 00:20:39,327 --> 00:20:40,882 I wasn't okay. 267 00:20:40,884 --> 00:20:43,018 I do know that. 268 00:20:43,020 --> 00:20:44,519 And you weren't okay. 269 00:20:44,521 --> 00:20:47,522 No, you didn't know me before you met me. 270 00:20:47,524 --> 00:20:49,246 Well, I found out who you were. 271 00:20:49,249 --> 00:20:52,294 You figured out facts about me. You didn't know me. 272 00:20:52,296 --> 00:20:54,329 Can you just listen? Listen. 273 00:20:54,331 --> 00:20:57,613 I am listening. You're not saying anything. 274 00:20:57,616 --> 00:20:59,167 Okay. 275 00:21:02,972 --> 00:21:05,439 I bought you something. 276 00:21:05,442 --> 00:21:07,042 What? 277 00:21:07,044 --> 00:21:09,077 Look at your texts. 278 00:21:28,265 --> 00:21:30,332 I bought you a house. 279 00:21:30,334 --> 00:21:32,100 Did you get the photo? 280 00:21:32,102 --> 00:21:34,336 What is the matter with you? 281 00:21:34,338 --> 00:21:38,306 How clueless are you? 282 00:21:38,308 --> 00:21:39,881 I'm... A house? 283 00:21:39,884 --> 00:21:41,743 Are you serious? 284 00:21:41,745 --> 00:21:44,371 There are 3 bedrooms. It's... it's perfect. 285 00:21:44,374 --> 00:21:46,815 Perfect for what? A family? 286 00:21:46,817 --> 00:21:48,950 A happy little family? 287 00:21:48,952 --> 00:21:51,586 I don't have a family. 288 00:21:51,588 --> 00:21:53,021 You do. 289 00:21:53,023 --> 00:21:54,690 No, I don't. 290 00:21:54,692 --> 00:21:56,525 You have me. 291 00:21:56,527 --> 00:21:58,480 You're embarrassing yourself. 292 00:21:58,483 --> 00:22:00,495 You sound like a desperate little boy 293 00:22:00,497 --> 00:22:02,097 who just lost his virginity. 294 00:22:02,099 --> 00:22:04,032 Ooh, ooh, ooh, shit! 295 00:22:06,537 --> 00:22:08,370 Who are you with right now? 296 00:22:08,372 --> 00:22:10,749 Who am I with? Your father. 297 00:22:10,752 --> 00:22:12,007 Ooh! 298 00:22:14,645 --> 00:22:17,079 I'm asking because I care about you. 299 00:22:17,081 --> 00:22:19,581 Let me just fix this for you. 300 00:22:19,583 --> 00:22:22,818 Don't care about me. I'm really not that important. 301 00:22:22,820 --> 00:22:24,820 I shouldn't matter to you. 302 00:22:24,822 --> 00:22:26,888 You are... 303 00:22:26,890 --> 00:22:30,378 I have never seen anyone with as much self-pity as you, 304 00:22:30,381 --> 00:22:32,461 not even the people I've killed. 305 00:22:32,463 --> 00:22:35,362 You think that whatever pain you feel entitles you 306 00:22:35,365 --> 00:22:37,432 to go around hurting everyone around you. 307 00:22:37,434 --> 00:22:39,473 Look, I don't know who you're with or what you're doing, 308 00:22:39,475 --> 00:22:41,082 but if you think you're flying high right now, 309 00:22:41,084 --> 00:22:42,637 I will not ruin your party. 310 00:22:42,639 --> 00:22:46,808 You fly high, Letty. Enjoy that. I'm done. 311 00:22:46,810 --> 00:22:50,979 Are you waiting for me to cry or something? 312 00:22:50,981 --> 00:22:52,547 No, I know you won't. 313 00:22:52,549 --> 00:22:55,650 You don't stand to gain anything from crying right now. 314 00:22:55,652 --> 00:22:57,352 Fuck you. 315 00:23:59,349 --> 00:24:02,083 You guys... 316 00:24:02,085 --> 00:24:04,619 Shit! Don't point that thing at me. 317 00:24:04,621 --> 00:24:07,088 Relax. It's just a nail gun. 318 00:24:07,090 --> 00:24:08,890 It's still a gun. Don't... 319 00:24:14,090 --> 00:24:16,454 Oh! Shit! 320 00:24:16,457 --> 00:24:19,157 Oh, shit. 321 00:24:19,159 --> 00:24:21,093 My turn. 322 00:24:21,095 --> 00:24:22,958 Ooh. 323 00:24:22,961 --> 00:24:25,329 Come on. 324 00:24:25,332 --> 00:24:26,700 Just do it. 325 00:24:26,703 --> 00:24:28,440 Be careful, dude. What do you mean? 326 00:24:28,443 --> 00:24:29,900 I mean, like, don't hit her. 327 00:24:29,903 --> 00:24:32,771 Why not? Because she's my friend. 328 00:24:34,741 --> 00:24:36,241 Shoot it! 329 00:24:38,278 --> 00:24:41,146 Ooh! Oh! 330 00:24:41,148 --> 00:24:43,548 Whoo! 331 00:24:43,550 --> 00:24:46,017 You're so badass. 332 00:24:46,019 --> 00:24:48,019 You're so awesome! I know. 333 00:24:48,021 --> 00:24:50,986 Now I wanna go. Dave, shoot me. No, I'm not doing this shit. 334 00:24:50,989 --> 00:24:54,526 Noah, shoot me. 335 00:24:56,497 --> 00:25:01,566 You should probably lift your mask for this, dude. 336 00:25:15,374 --> 00:25:17,774 Oh... 337 00:25:17,777 --> 00:25:19,622 Oh, shit. 338 00:25:24,403 --> 00:25:26,892 I'm the greatest! 339 00:25:26,894 --> 00:25:29,728 Yeah! 340 00:25:33,267 --> 00:25:35,333 That is in there. 341 00:25:35,335 --> 00:25:37,969 No! Oh, no! 342 00:26:00,626 --> 00:26:02,493 Carlos. Hey. 343 00:26:04,364 --> 00:26:05,764 I'm leaving in the morning, 344 00:26:05,766 --> 00:26:07,732 so I wanted to bring something for the house. 345 00:26:13,106 --> 00:26:14,873 Beer? 346 00:26:14,875 --> 00:26:17,231 Sure. Thanks. 347 00:26:27,688 --> 00:26:28,920 Are you gonna have one? 348 00:26:28,922 --> 00:26:31,463 No. I was about to leave, actually. 349 00:26:31,466 --> 00:26:34,159 Oh. Sorry. Where are you going? 350 00:26:34,161 --> 00:26:36,428 The gym. 351 00:26:36,431 --> 00:26:38,669 Oh. 352 00:26:42,269 --> 00:26:44,010 Teo? 353 00:26:44,013 --> 00:26:46,371 Yeah. 354 00:26:46,373 --> 00:26:48,707 Hey. 355 00:26:50,310 --> 00:26:51,776 Did I kill him? 356 00:26:51,778 --> 00:26:53,345 No. 357 00:26:53,347 --> 00:26:56,281 He hasn't told me everything I need to know. 358 00:26:56,283 --> 00:26:57,916 What else do we need to know? 359 00:26:57,918 --> 00:27:00,252 I don't know. 360 00:27:00,254 --> 00:27:01,752 Something. 361 00:27:01,755 --> 00:27:03,989 You can't leave him in a motel forever. 362 00:27:03,991 --> 00:27:06,458 He's locked in a room downstairs. 363 00:27:06,460 --> 00:27:08,326 Are you serious? 364 00:27:08,328 --> 00:27:10,833 He can barely move. He's passed out. It's fine. 365 00:27:12,466 --> 00:27:15,233 Dad bought Ava a restaurant. 366 00:27:15,235 --> 00:27:17,769 Hmm. So? 367 00:27:17,771 --> 00:27:20,611 So then people are dying. Bam, bam, bam. 368 00:27:20,614 --> 00:27:25,043 And Teo's hanging around this restaurant suddenly. 369 00:27:25,045 --> 00:27:29,214 I don't know. Anyway, I have to go. 370 00:27:29,216 --> 00:27:32,050 I will stay. 371 00:27:32,052 --> 00:27:33,818 Make sure nothing happens. 372 00:27:33,820 --> 00:27:36,721 Thank you, but you don't have to do that. 373 00:27:36,723 --> 00:27:39,103 I know. I want to. 374 00:27:39,106 --> 00:27:41,126 No, Carlos. 375 00:27:41,128 --> 00:27:43,728 Do I seem like a child to you? 376 00:27:43,730 --> 00:27:46,264 Because everyone has always treated me like... 377 00:27:46,266 --> 00:27:47,932 Like I'm too delicate to handle things. 378 00:27:47,934 --> 00:27:49,166 It is not like that, Carlos. 379 00:27:52,472 --> 00:27:54,472 Good. 380 00:27:54,474 --> 00:27:56,611 Then I will watch him 381 00:27:56,614 --> 00:28:00,880 while you're gone at the gym. 382 00:28:04,284 --> 00:28:05,817 Okay. 383 00:28:12,326 --> 00:28:15,560 Boner? 384 00:28:15,708 --> 00:28:19,197 Boner? 385 00:28:19,199 --> 00:28:21,166 Just let him sleep it off. 386 00:28:25,272 --> 00:28:28,840 This place is really sad. We have to get outta here. 387 00:28:28,842 --> 00:28:31,543 Yeah, let's go somewhere else. 388 00:28:31,545 --> 00:28:33,244 Where? 389 00:28:35,349 --> 00:28:37,028 I know where. 390 00:28:39,786 --> 00:28:41,419 Oh, yeah. 391 00:28:41,421 --> 00:28:44,015 Where? You're gonna love this place. 392 00:28:44,018 --> 00:28:45,978 It's surreal as hell. 393 00:28:45,981 --> 00:28:49,327 But we need G. Can you call your guy? 394 00:28:49,329 --> 00:28:50,695 We're good. 395 00:28:50,697 --> 00:28:53,832 Yeah? Let's go. 396 00:29:12,018 --> 00:29:14,085 9-1-1. What's your emergency? 397 00:29:28,402 --> 00:29:31,404 Yo, Letty! Let's go! 398 00:29:39,774 --> 00:29:41,473 Wake up. 399 00:29:44,412 --> 00:29:46,453 Wake up. 400 00:29:59,559 --> 00:30:01,626 What is this? 401 00:30:01,629 --> 00:30:04,129 A consequence. 402 00:30:04,131 --> 00:30:06,250 What? 403 00:30:14,876 --> 00:30:17,083 Some people think they're allowed to ruin other people. 404 00:30:17,086 --> 00:30:18,978 Why is that? 405 00:30:18,980 --> 00:30:23,984 Make sense of such a person for me. Help me understand. 406 00:30:26,254 --> 00:30:27,853 Understand what? 407 00:30:30,825 --> 00:30:35,094 A person who believes that acting on a destructive impulse 408 00:30:35,096 --> 00:30:37,380 is perfectly fine, hmm? 409 00:30:37,383 --> 00:30:41,033 Is it she doesn't see how selfish she is? 410 00:30:41,035 --> 00:30:44,270 Or does she? 411 00:30:44,272 --> 00:30:47,297 I don't know. 412 00:30:47,300 --> 00:30:49,901 Well, let's take you, for example. 413 00:30:49,904 --> 00:30:54,813 When you see someone suffering, does it make you smile? 414 00:30:54,815 --> 00:30:58,755 Or maybe you're just bored and watching a person suffer, 415 00:30:58,758 --> 00:31:03,756 well... at least it's something new, huh? 416 00:31:03,758 --> 00:31:07,293 Who the hell are you? 417 00:31:07,295 --> 00:31:11,406 I am what you get when you do what you did. 418 00:31:17,297 --> 00:31:18,963 I have a husband. 419 00:31:18,966 --> 00:31:20,739 He can pay you. 420 00:31:20,741 --> 00:31:23,642 He'll give you a lot of money. 421 00:31:26,380 --> 00:31:29,047 Who do you suppose that is? 422 00:31:39,460 --> 00:31:40,852 Wait, I wanna do it. 423 00:31:40,855 --> 00:31:42,928 Just two droppers full in each cup. 424 00:31:42,930 --> 00:31:46,899 Or what? Trust me. 425 00:31:46,901 --> 00:31:49,168 Doop doop, doop doop, doop doop. 426 00:32:00,234 --> 00:32:01,613 Yeah. 427 00:32:13,508 --> 00:32:14,927 It's on. 428 00:32:25,718 --> 00:32:27,206 Where are we going? 429 00:32:27,208 --> 00:32:29,775 You'll see. 430 00:33:06,146 --> 00:33:08,113 Why would you want to kill the man who married you 431 00:33:08,116 --> 00:33:10,905 and loved you for 21 years? 432 00:33:12,651 --> 00:33:14,386 Look, I'm gonna miss him when he's gone. 433 00:33:14,388 --> 00:33:17,656 I'm gonna miss you, baby. 434 00:33:17,658 --> 00:33:19,601 Obviously, I love him. 435 00:33:21,195 --> 00:33:23,468 I wouldn't say that is obvious. 436 00:33:26,801 --> 00:33:28,600 Look at him. 437 00:33:30,971 --> 00:33:34,573 This is a man who's thrown in the towel. 438 00:33:34,575 --> 00:33:37,085 Maybe because you killed him. 439 00:33:37,088 --> 00:33:38,687 No. 440 00:33:38,690 --> 00:33:41,449 See, baby, this is why it would be helpful for us to be 441 00:33:41,452 --> 00:33:43,849 dealing with someone who knows us better. 442 00:33:43,851 --> 00:33:46,218 No one knows us, honey. 443 00:33:46,220 --> 00:33:48,854 He's been this way ever since I've known him. 444 00:33:48,856 --> 00:33:53,741 Maybe he realized that this was all his life was ever gonna be. 445 00:33:53,744 --> 00:33:55,878 Look at him. 446 00:33:55,881 --> 00:33:57,213 You see that? 447 00:33:57,216 --> 00:34:02,186 He uses up all the oxygen in the room just existing. 448 00:34:07,508 --> 00:34:10,546 It's a wonder I've survived with him as long as I have. 449 00:34:23,524 --> 00:34:25,390 Almost there. 450 00:34:44,078 --> 00:34:47,846 If you were an animal, what would you be? 451 00:34:47,848 --> 00:34:49,548 A bird. 452 00:34:49,550 --> 00:34:51,650 So you can fly away? 453 00:34:51,652 --> 00:34:53,519 Yeah. 454 00:34:53,521 --> 00:34:55,687 Or a wolf. 455 00:34:55,689 --> 00:34:57,929 A bird-wolf. 456 00:34:57,932 --> 00:34:59,998 Yeah. 457 00:35:11,577 --> 00:35:15,078 Dimethylmercury is actually very interesting. 458 00:35:15,080 --> 00:35:16,819 It's very interesting, baby. 459 00:35:18,751 --> 00:35:21,051 What do you think about elemental mercury? 460 00:35:21,053 --> 00:35:26,023 Well, I see that you've brought some of it to this... affair. 461 00:35:26,025 --> 00:35:28,597 It's hard to find mercury thermometers these days. 462 00:35:28,600 --> 00:35:30,761 Where'd you get those? 463 00:35:30,763 --> 00:35:32,663 Just a pharmacy. 464 00:35:32,665 --> 00:35:35,988 I bet it was a tiny, little mom and pop place. 465 00:35:35,991 --> 00:35:39,284 One of those places with wheelchairs 466 00:35:39,287 --> 00:35:40,904 and crutches in the window. 467 00:35:40,907 --> 00:35:44,238 It was. I love an elderly pharmacist. 468 00:35:44,241 --> 00:35:46,043 They recommend the strangest things. 469 00:35:46,046 --> 00:35:47,851 Like what? 470 00:35:47,854 --> 00:35:50,681 Those mercury thermometers, for example. 471 00:35:50,683 --> 00:35:53,096 Even though there are digital thermometers that'll 472 00:35:53,099 --> 00:35:55,127 measure temperature with a 3-second swipe 473 00:35:55,130 --> 00:35:56,815 across the forehead. 474 00:35:56,818 --> 00:35:59,389 An old pharmacist will still advise me to stick 475 00:35:59,391 --> 00:36:02,759 a glass tube of mercury into my child's rectum. 476 00:36:02,761 --> 00:36:05,362 We don't have a child. 477 00:36:05,364 --> 00:36:07,888 I know, baby. 478 00:36:12,438 --> 00:36:15,505 A digital thermometer does seem like a better option. 479 00:36:15,507 --> 00:36:18,508 Yeah, well, there's something to be said for those 480 00:36:18,510 --> 00:36:21,311 old school mercury thermometers. 481 00:36:21,313 --> 00:36:23,880 They're dangerous. 482 00:36:23,882 --> 00:36:27,443 Only if the mercury's vaporized and inhaled. 483 00:36:29,621 --> 00:36:33,623 Looks to me like you already know that, though. 484 00:36:33,625 --> 00:36:35,592 Yeah. 485 00:36:37,129 --> 00:36:38,829 But I only recently learned. 486 00:36:40,966 --> 00:36:42,799 Your husband taught me. 487 00:36:42,802 --> 00:36:48,818 Yeah, well, he only knows because I taught him. 488 00:36:50,976 --> 00:36:54,318 Bet you wish you hadn't. 489 00:37:08,608 --> 00:37:10,207 Whoa. 490 00:37:12,431 --> 00:37:15,799 If you build it, he will come. 491 00:37:15,801 --> 00:37:17,134 What? 492 00:37:17,136 --> 00:37:18,795 "Field of Dreams." 493 00:37:18,798 --> 00:37:21,805 Oh! M. Night Shyamalan! 494 00:37:21,807 --> 00:37:24,541 Yeah, the crop circle. Totally. 495 00:37:24,543 --> 00:37:26,510 No. 496 00:37:26,512 --> 00:37:29,552 If you build it, he will come. 497 00:37:29,555 --> 00:37:30,887 No. 498 00:37:30,890 --> 00:37:32,916 Yes, he will! 499 00:37:32,918 --> 00:37:34,050 Come on. 500 00:38:02,214 --> 00:38:04,915 Hey, you guys. Are you guys here? 501 00:40:00,899 --> 00:40:02,867 You can go. 502 00:40:34,366 --> 00:40:36,066 Your call has been forward to 503 00:40:36,068 --> 00:40:38,969 an automated voice messaging system. 504 00:40:38,971 --> 00:40:40,524 Hi, Letty. 505 00:40:43,241 --> 00:40:44,969 This is not who we are. 506 00:40:46,912 --> 00:40:50,250 Some people push each other over the ledge. 507 00:40:52,250 --> 00:40:55,552 But not you and me. 508 00:40:55,554 --> 00:41:00,523 We are the people who pull each other away from the ledge. 509 00:41:48,036 --> 00:41:49,766 Dave? 510 00:42:05,146 --> 00:42:08,089 Ah. 511 00:42:17,901 --> 00:42:19,935 Dave? 512 00:42:21,972 --> 00:42:24,472 Dave! 513 00:42:53,989 --> 00:42:56,189 Please, please. 514 00:43:03,100 --> 00:43:05,133 Come on, come on. 515 00:43:28,394 --> 00:43:30,120 Carlos? 516 00:43:38,382 --> 00:43:40,215 Carlos? 517 00:45:38,101 --> 00:45:40,156 Okay. 518 00:45:47,100 --> 00:45:48,406 Come on, come on, come on. 519 00:45:49,945 --> 00:45:51,445 Come on, please. 520 00:45:57,989 --> 00:46:00,633 Go, go, go, go, go. 521 00:46:11,168 --> 00:46:14,402 No, no. 522 00:46:14,404 --> 00:46:16,421 Fuck! 523 00:46:23,814 --> 00:46:26,781 Dave! 35186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.