All language subtitles for Good Behavior S02E07 HDTV AVS-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,467 I'm Carin... with a "C." 2 00:00:01,501 --> 00:00:02,869 We need to be friends. 3 00:00:03,903 --> 00:00:06,038 What you really want is revenge on the FBI. 4 00:00:06,071 --> 00:00:08,640 You raid that money before the FBI does. 5 00:00:08,673 --> 00:00:10,475 We'll do all the work for you. 6 00:00:20,920 --> 00:00:23,755 I'm gonna pick up Jacob, and then you want to steal $50,000. 7 00:00:23,789 --> 00:00:25,324 We don't have a choice. 8 00:00:25,357 --> 00:00:27,726 Suddenly you have a rich grandmother I never heard of. 9 00:00:27,759 --> 00:00:28,727 So? 10 00:00:28,760 --> 00:00:30,595 How much? $50,000. 11 00:00:30,629 --> 00:00:33,132 You're getting to be a very good player. 12 00:00:33,165 --> 00:00:34,499 You're pretty good, too. 13 00:00:34,533 --> 00:00:36,201 Ow! 14 00:00:37,536 --> 00:00:39,538 Aah! 15 00:00:55,888 --> 00:00:58,958 You let all the wrong people stay alive. 16 00:00:58,991 --> 00:01:01,193 I should have killed him... 17 00:01:01,226 --> 00:01:03,728 in front of Jacob? 18 00:01:13,538 --> 00:01:15,908 This was a mistake. 19 00:01:17,342 --> 00:01:19,178 From day one. 20 00:01:40,699 --> 00:01:43,002 I thought you were a bad guy. 21 00:01:51,276 --> 00:01:53,478 So... 22 00:01:53,512 --> 00:01:55,014 it's the middle of the night. 23 00:01:55,047 --> 00:01:58,550 I guess sometimes you just need to talk to your mom, 24 00:01:58,583 --> 00:02:00,352 no matter what time it is. 25 00:02:00,385 --> 00:02:03,588 So I'm your mom again? 26 00:02:05,357 --> 00:02:06,591 You betrayed me. 27 00:02:06,625 --> 00:02:09,428 I didn't betray you. I protected you. 28 00:02:09,461 --> 00:02:11,330 At least I tried to. 29 00:02:11,363 --> 00:02:13,598 Nice try. 30 00:02:18,303 --> 00:02:20,439 I knew what I was doing. 31 00:02:20,472 --> 00:02:22,374 We had rules. 32 00:02:22,407 --> 00:02:24,776 You think making rules means they're gonna get followed? 33 00:02:24,809 --> 00:02:27,079 What magazine you read that in? 34 00:02:27,112 --> 00:02:29,281 Look, I'm not... 35 00:02:31,483 --> 00:02:33,552 I'm not here to... 36 00:02:36,821 --> 00:02:39,291 I need to ask you for something. 37 00:02:44,329 --> 00:02:46,831 Jacob should be with you. 38 00:02:58,677 --> 00:03:00,645 Don't worry. 39 00:03:00,679 --> 00:03:04,583 I barely touched his room. 40 00:03:05,951 --> 00:03:07,719 Rob put an exercise bike in there, 41 00:03:07,752 --> 00:03:11,123 but we can wheel it out, no problem. 42 00:03:20,299 --> 00:03:23,268 I keep picturing this life in my head... Mm-hmm. 43 00:03:23,302 --> 00:03:26,671 you know, where the three of us are this happy family, 44 00:03:26,705 --> 00:03:30,342 and it just...never works. 45 00:03:31,543 --> 00:03:34,679 "The three of us"? 46 00:03:34,713 --> 00:03:37,682 Javier is in the car with Jacob. 47 00:03:43,322 --> 00:03:45,690 So you found a loophole for your hit man. 48 00:03:45,724 --> 00:03:47,659 He's not... 49 00:03:47,692 --> 00:03:50,195 Look, we all do bad things. 50 00:03:52,697 --> 00:03:54,699 Mom. Mom. 51 00:03:54,733 --> 00:03:56,935 It's not Javier over Jacob. 52 00:03:56,968 --> 00:04:00,005 I shouldn't be with either of them. 53 00:04:00,039 --> 00:04:02,807 I shouldn't be with anybody. 54 00:04:05,044 --> 00:04:08,247 I'll have Rob go move the exercise bike. 55 00:04:17,922 --> 00:04:19,724 All right, come on. 56 00:04:19,758 --> 00:04:21,393 Come on. 57 00:04:21,426 --> 00:04:23,762 Come on. Get in. Get in. 58 00:04:26,865 --> 00:04:28,900 Go to your mom. 59 00:04:34,939 --> 00:04:38,177 Jacob, sit here. Sit down. 60 00:04:43,848 --> 00:04:47,452 I want only good things for you, Jacob. 61 00:04:49,621 --> 00:04:51,923 And I want you to be safe. 62 00:04:51,956 --> 00:04:54,426 Especially safe. 63 00:04:54,459 --> 00:04:57,696 I love you too much to let anything bad happen to you 64 00:04:57,729 --> 00:04:59,831 ever again. 65 00:04:59,864 --> 00:05:02,101 I know. 66 00:05:02,134 --> 00:05:06,405 So it's probably better for me here...just childhood-wise. 67 00:05:08,540 --> 00:05:10,409 Right. 68 00:05:14,146 --> 00:05:16,181 But I had fun with you. 69 00:05:16,215 --> 00:05:18,450 Yeah. 70 00:05:18,483 --> 00:05:21,220 I had fun with you, too. 71 00:05:21,253 --> 00:05:23,422 And we'll have fun again one day. 72 00:05:28,160 --> 00:05:31,363 Not tomorrow. 73 00:05:31,396 --> 00:05:33,798 No, not tomorrow. 74 00:05:41,573 --> 00:05:43,842 You'll have fun with Fred. 75 00:05:49,248 --> 00:05:52,184 Thanks for getting him for me. 76 00:05:54,586 --> 00:05:57,422 Make sure to feed him. 77 00:05:57,456 --> 00:05:59,158 I will. 78 00:06:16,375 --> 00:06:18,843 Come on, Jacob. 79 00:06:24,649 --> 00:06:26,485 I love you, baby. 80 00:06:26,518 --> 00:06:28,453 I know. 81 00:06:28,487 --> 00:06:30,189 I love you, too. 82 00:06:53,645 --> 00:06:56,215 Hard time forgiving 83 00:06:56,248 --> 00:06:58,850 Even harder forgetting 84 00:06:58,883 --> 00:07:00,985 Before you do something 85 00:07:01,019 --> 00:07:03,622 You might regret, friend 86 00:07:03,655 --> 00:07:06,225 Bricks are caving in 87 00:07:06,258 --> 00:07:08,627 Oh, how sweet this sin 88 00:07:08,660 --> 00:07:11,230 I left you the keys 89 00:07:11,263 --> 00:07:13,565 You won't let me in 90 00:07:13,598 --> 00:07:16,000 Hard time forgiving 91 00:07:16,034 --> 00:07:18,737 Even harder forgetting 92 00:07:18,770 --> 00:07:21,039 Before you do something 93 00:07:21,072 --> 00:07:24,643 You might regret, friend 94 00:07:24,676 --> 00:07:28,213 Celebrate! Good times! Come on! 95 00:07:28,247 --> 00:07:30,549 Whoo! 96 00:07:30,582 --> 00:07:32,251 Where's Christian? 97 00:07:32,284 --> 00:07:35,720 He's taking a night class at The Learning Annex. 98 00:07:35,754 --> 00:07:38,557 I'm already considering annulment. 99 00:07:41,260 --> 00:07:43,995 What's wrong with you two? 100 00:07:44,028 --> 00:07:45,364 Nothing. 101 00:07:45,397 --> 00:07:47,932 Can we go? Pump the brakes, sweetheart. 102 00:07:47,966 --> 00:07:50,535 Gotta make sure it's all there. 103 00:07:50,569 --> 00:07:53,572 It's all there. I counted it. Yeah, so did I. 104 00:07:53,605 --> 00:07:56,040 As if I'm gonna trust Bonnie and Clyde. 105 00:07:56,074 --> 00:07:58,042 Gonna count every dollar, 106 00:07:58,076 --> 00:08:01,012 and if there's a penny less than 500 grand... 107 00:08:01,045 --> 00:08:04,115 You'll what? Make us rob another drag club? 108 00:08:04,148 --> 00:08:07,118 Chante, you stay. 109 00:08:12,056 --> 00:08:14,092 One hundred... 110 00:08:19,998 --> 00:08:24,135 I think my vision gets really bad when I'm with you. 111 00:08:24,168 --> 00:08:27,406 Worse than it already is. 112 00:08:27,439 --> 00:08:30,008 Yours does, too. 113 00:08:31,676 --> 00:08:34,479 It gets down to this little point where all we can see 114 00:08:34,513 --> 00:08:36,815 is each other. 115 00:08:36,848 --> 00:08:40,352 And it feels really good to have someone look at you like that. 116 00:08:43,655 --> 00:08:49,928 But it means we can't actually see anything else around us... 117 00:08:49,961 --> 00:08:52,431 or anyone around us. 118 00:08:55,199 --> 00:08:59,170 We do all this damage, and we don't care or notice 119 00:08:59,203 --> 00:09:01,072 because it's in our... 120 00:09:03,207 --> 00:09:05,109 what do you call it? 121 00:09:05,143 --> 00:09:08,747 Peripheral. 122 00:09:08,780 --> 00:09:10,382 Yeah. 123 00:09:14,819 --> 00:09:20,124 How much time is there? 124 00:09:20,158 --> 00:09:23,294 Before the sun is gone 125 00:09:23,328 --> 00:09:27,198 And our hearts are banned Want anything? 126 00:09:27,231 --> 00:09:30,301 Crying in our palms 127 00:09:30,335 --> 00:09:34,205 And I put my white flag in the wind 128 00:09:34,238 --> 00:09:38,377 And I feel it in the underflow 129 00:09:41,846 --> 00:09:45,784 I feel it in the underflow 130 00:09:49,320 --> 00:09:53,324 I feel it in the underflow 131 00:09:56,060 --> 00:10:00,164 And we miss each other in the dark 132 00:10:00,198 --> 00:10:03,668 Like ships in the night 133 00:10:03,702 --> 00:10:06,237 And I cried a puddle 134 00:10:06,270 --> 00:10:10,809 Deep into the valley of shoulder blades 135 00:10:10,842 --> 00:10:14,846 And I breathe smoke into the sky 136 00:10:14,879 --> 00:10:18,149 To let love know I'm getting high 137 00:10:18,182 --> 00:10:23,221 There'll be no rest tonight 138 00:10:27,694 --> 00:10:30,497 Today, I feel good. 139 00:10:30,531 --> 00:10:33,099 I am glad to be alive. 140 00:10:33,133 --> 00:10:35,802 I live by my positive choices. 141 00:10:36,036 --> 00:10:38,672 Ba-ba-ba-ba-ba-ba! 142 00:10:42,208 --> 00:10:44,445 I trust my heart to you 143 00:10:47,648 --> 00:10:49,783 I trust my heart to you 144 00:10:51,652 --> 00:10:53,086 Nate. 145 00:10:54,154 --> 00:10:55,589 San Pellegrino with lime? 146 00:10:55,622 --> 00:10:58,459 Still your drink? Still my drink. 147 00:10:59,893 --> 00:11:02,228 Let me get you a napkin. 148 00:11:12,272 --> 00:11:15,709 I-I-I swear my heart... 149 00:11:18,612 --> 00:11:20,714 Thanks for calling the Resort at Blue Crest. 150 00:11:20,747 --> 00:11:23,650 How may I direct your call? Room 613, please. 151 00:11:34,327 --> 00:11:35,929 724, please. 152 00:11:40,534 --> 00:11:44,505 I am on my good behavior 153 00:11:55,281 --> 00:11:57,751 Ms. Beaumont? 154 00:11:57,784 --> 00:12:00,487 Ms. Beaumont, your office sent some papers for you to sign. 155 00:12:02,656 --> 00:12:05,626 Just slide them under the door, please. 156 00:12:24,678 --> 00:12:27,113 1121, please. 157 00:14:14,788 --> 00:14:16,322 Hey. 158 00:14:18,191 --> 00:14:20,727 You're at home? 159 00:14:20,761 --> 00:14:22,763 You alone? 160 00:14:30,937 --> 00:14:33,406 I forgot how good Cap'n Crunch is. 161 00:14:33,439 --> 00:14:35,408 Uh, she also has, uh... 162 00:14:35,441 --> 00:14:39,479 Lucky Charms and Cinnamon Toast Crunch. 163 00:14:45,618 --> 00:14:48,789 Why do you keep looking at your laptop? 164 00:14:48,822 --> 00:14:50,023 I'm not. 165 00:14:50,056 --> 00:14:51,257 Is that porn? 166 00:14:56,997 --> 00:14:58,999 What is this? 167 00:14:59,032 --> 00:15:00,767 Is this a book? You're writing a book? 168 00:15:00,801 --> 00:15:03,469 It's a short story. I'm taking a class. 169 00:15:06,006 --> 00:15:07,340 This is about me. 170 00:15:07,373 --> 00:15:09,309 What? No, it's not. It's totally about me. 171 00:15:09,342 --> 00:15:11,377 "Her hands swept over the display, 172 00:15:11,411 --> 00:15:14,380 "snatching up the emerald earrings in one fluid motion, 173 00:15:14,414 --> 00:15:17,951 like an eagle snatching a salmon." 174 00:15:17,984 --> 00:15:19,886 It's not a great metaphor. Uhh... 175 00:15:19,920 --> 00:15:21,722 People don't want to think about eagles 176 00:15:21,755 --> 00:15:22,956 when they're reading about me. 177 00:15:22,989 --> 00:15:24,691 It's a simile, and it's not about you! 178 00:15:24,725 --> 00:15:27,660 "And that's when she found the body, skin flayed, 179 00:15:27,694 --> 00:15:31,064 hanging from the ceiling of the wine cellar." 180 00:15:31,097 --> 00:15:32,899 What is this? 181 00:15:32,933 --> 00:15:35,736 What's the matter with you? It's a work in progress! 182 00:15:35,769 --> 00:15:38,304 Lisa Dobesh is a very blah name. 183 00:15:38,338 --> 00:15:39,806 Just call her Letty. 184 00:15:39,840 --> 00:15:43,143 Why are you here? 185 00:15:43,176 --> 00:15:46,379 Because I'm awesome, and I make your life more awesome. 186 00:15:46,412 --> 00:15:49,415 Mm-hmm. Why are you here? 187 00:15:49,449 --> 00:15:51,051 Where's Javier? 188 00:15:53,386 --> 00:15:57,523 Where's Jacob? 189 00:16:00,593 --> 00:16:03,897 I took him back to my mom's. 190 00:16:03,930 --> 00:16:05,999 Oh, shit. 191 00:16:21,081 --> 00:16:25,351 It's fine. I'm better on my own. 192 00:16:25,385 --> 00:16:27,353 And, yet, here you are. 193 00:16:30,156 --> 00:16:33,860 No, I... I was just thinking about how much fun we had 194 00:16:33,894 --> 00:16:36,296 when we robbed that hotel together. 195 00:16:36,329 --> 00:16:38,098 We got caught by the FBI. 196 00:16:38,131 --> 00:16:40,733 I only got caught because you got caught. 197 00:16:40,767 --> 00:16:42,702 I only got caught because you convinced me 198 00:16:42,735 --> 00:16:44,971 to rob a hotel, so... 199 00:16:46,639 --> 00:16:48,108 I love you, Letty. 200 00:16:48,141 --> 00:16:49,375 Mm. 201 00:16:49,409 --> 00:16:50,877 I know. 202 00:16:50,911 --> 00:16:52,645 Because, yes, you do bring awesomeness 203 00:16:52,678 --> 00:16:55,515 into people's lives, but... 204 00:16:57,951 --> 00:17:02,622 If you're feeling, I don't know, uh, lonely right now... 205 00:17:02,655 --> 00:17:06,092 maybe robbing a hotel with your former parole officer 206 00:17:06,126 --> 00:17:09,062 shouldn't be plan "A." 207 00:17:10,363 --> 00:17:13,233 You used to be fun. Marriage has changed you. 208 00:17:13,266 --> 00:17:15,501 Mm-hmm. You need friends. 209 00:17:15,535 --> 00:17:16,769 You're my friend. 210 00:17:16,803 --> 00:17:20,073 I know, but you need more than one friend. 211 00:17:20,106 --> 00:17:23,009 Make another one! 212 00:17:23,043 --> 00:17:29,282 A non-user, non-hit man, maybe only mildly crazy friend. 213 00:17:29,315 --> 00:17:32,018 Where? On Facebook? 214 00:17:32,052 --> 00:17:33,119 Maybe go somewhere 215 00:17:33,153 --> 00:17:36,156 where you might actually make good decisions. 216 00:17:36,189 --> 00:17:38,825 Where you won't be so... 217 00:17:42,562 --> 00:17:45,531 Where's the last place you felt safe? 218 00:17:45,565 --> 00:17:50,036 Maybe even settled a little? 219 00:17:50,070 --> 00:17:53,806 That might be the right place to make a friend. 220 00:17:59,479 --> 00:18:01,347 Congrats on the wedding. 221 00:18:01,381 --> 00:18:03,116 You got me a Mont Blanc pen? 222 00:18:03,149 --> 00:18:05,986 And I didn't even know you were trying to be a writer. 223 00:18:07,988 --> 00:18:09,990 Thanks? 224 00:18:11,992 --> 00:18:14,727 But, seriously, you should change her name to Letty. 225 00:18:14,760 --> 00:18:16,729 I'll think about it. 226 00:18:18,198 --> 00:18:22,202 And her handbag should be a quilted leather Chanel. 227 00:19:15,888 --> 00:19:21,061 If you scream, I'll drive my elbow into your esophagus. 228 00:19:34,074 --> 00:19:36,977 I'm not the screaming type. 229 00:19:37,010 --> 00:19:40,746 I forgot to hit the button on the A/C. 230 00:19:42,482 --> 00:19:44,717 And then this crazy heat wave... 231 00:19:44,750 --> 00:19:48,254 Global fucking warming, huh? 232 00:19:48,288 --> 00:19:50,656 You must be thirsty. 233 00:20:41,341 --> 00:20:43,809 Why? 234 00:20:46,646 --> 00:20:49,149 Why did you kill Silk? 235 00:20:50,483 --> 00:20:52,818 His haircut. 236 00:20:58,824 --> 00:21:01,694 Why did you try to kill me? 237 00:21:01,727 --> 00:21:06,132 You really haven't figured it out yet? 238 00:21:06,166 --> 00:21:07,367 Hmm? 239 00:21:11,271 --> 00:21:13,239 Mm. 240 00:21:47,540 --> 00:21:49,075 Your call has been forwarded 241 00:21:49,109 --> 00:21:51,043 to an automated voice-messaging system. 242 00:21:51,077 --> 00:21:53,346 Call me back. 243 00:21:53,379 --> 00:21:55,248 I need to talk to you. 244 00:22:20,107 --> 00:22:22,443 I told the owner you disappeared. 245 00:22:23,911 --> 00:22:26,614 Carin. 246 00:22:26,648 --> 00:22:29,383 Hi. Mary Catherine put the listing back up, 247 00:22:29,416 --> 00:22:31,418 and it rented out in no time. 248 00:22:33,487 --> 00:22:36,290 I went out on a limb for you. Way out. 249 00:22:36,323 --> 00:22:37,825 I got Michael that interview at Cedarwood, 250 00:22:37,859 --> 00:22:39,961 and then, poof, he disappeared. 251 00:22:39,994 --> 00:22:42,964 I'm sorry. 252 00:22:42,997 --> 00:22:44,766 Christmas got complicated. 253 00:22:44,799 --> 00:22:47,935 Okay, and you couldn't have called? 254 00:22:47,969 --> 00:22:50,304 Or texted me back? 255 00:22:50,337 --> 00:22:52,506 I mean, we were friends. 256 00:22:52,539 --> 00:22:54,642 At least, I thought we were. 257 00:22:55,810 --> 00:22:57,178 I'm sorry, Carin. 258 00:22:57,211 --> 00:22:59,013 Mary Catherine wanted to sell all of your stuff on Craigslist, 259 00:22:59,046 --> 00:23:02,216 but I put it in my garage because I am a good friend. 260 00:23:04,018 --> 00:23:05,953 You're right. I'm sorry. 261 00:23:05,987 --> 00:23:09,256 But we went on this trip with my mom, and... 262 00:23:09,290 --> 00:23:11,893 everything got out of hand. 263 00:23:13,160 --> 00:23:14,561 Emile? 264 00:23:15,997 --> 00:23:17,965 Yeah. 265 00:23:17,999 --> 00:23:19,701 Did he cheat on you? 266 00:23:22,536 --> 00:23:24,939 Yeah. 267 00:23:24,972 --> 00:23:28,676 Oh, my God. I am so sorry, honey. 268 00:23:28,710 --> 00:23:31,045 Right. 269 00:23:31,078 --> 00:23:33,815 Should've seen it coming. 270 00:23:33,848 --> 00:23:37,318 I knew he was bad from day one. 271 00:23:39,486 --> 00:23:41,689 I totally get it. 272 00:23:41,723 --> 00:23:45,326 You tell yourself that he's gonna change or... 273 00:23:45,359 --> 00:23:47,862 it'll get better... 274 00:23:49,596 --> 00:23:51,565 that little slut math tutor 275 00:23:51,598 --> 00:23:54,902 will leave for grad school in the fall. 276 00:23:58,873 --> 00:24:00,541 Sorry, are you okay? 277 00:24:02,443 --> 00:24:04,746 Yeah. 278 00:24:04,779 --> 00:24:06,180 Yeah, yeah. 279 00:24:06,213 --> 00:24:08,850 I know what you're going through. 280 00:24:08,883 --> 00:24:10,885 All too well. 281 00:24:12,253 --> 00:24:15,823 Eric, as you know, is also 282 00:24:15,857 --> 00:24:18,659 a colossal cheating asshole. 283 00:24:18,692 --> 00:24:21,863 And, um... 284 00:24:21,896 --> 00:24:25,032 I decided that I wasn't gonna ignore it anymore. 285 00:24:25,066 --> 00:24:27,735 Good for you. Thank you. 286 00:24:30,704 --> 00:24:32,373 After the camping trip, I thought 287 00:24:32,406 --> 00:24:34,541 I had gotten even or... 288 00:24:34,575 --> 00:24:37,044 that would be enough, but... 289 00:24:37,078 --> 00:24:39,513 all it did was make me realize that I am married 290 00:24:39,546 --> 00:24:43,684 to someone that... I kind of hate, so... 291 00:24:43,717 --> 00:24:48,756 I hired a lawyer, and I filed for divorce. 292 00:24:48,790 --> 00:24:50,758 Well, I hope you get everything. 293 00:24:50,792 --> 00:24:54,295 Actually, I can't even get inside my own house. 294 00:24:54,328 --> 00:24:55,897 What? Eric took Apple 295 00:24:55,930 --> 00:24:58,565 to Liberty Mountain on a ski trip this morning 296 00:24:58,599 --> 00:25:00,634 and changed the locks on me... 297 00:25:00,667 --> 00:25:02,870 when I was in sunrise yoga. 298 00:25:02,904 --> 00:25:04,972 No, he can't do that. 299 00:25:05,006 --> 00:25:07,208 Well, he did do that. 300 00:25:07,241 --> 00:25:09,376 He's obviously in revenge mode. 301 00:25:09,410 --> 00:25:12,546 I mean, locking me out of my own house? 302 00:25:12,579 --> 00:25:14,215 I... I was gonna call the locksmith, 303 00:25:14,248 --> 00:25:16,017 but I don't want it getting out. 304 00:25:19,620 --> 00:25:23,124 Does your garage have one of those keypad entry things? 305 00:25:23,157 --> 00:25:25,993 Yeah, but I tried it, and he changed the code. 306 00:25:26,027 --> 00:25:28,095 Let's go. 307 00:25:33,667 --> 00:25:35,469 How did you know how to do that? 308 00:25:35,502 --> 00:25:37,939 It's a universal code. 309 00:25:37,972 --> 00:25:40,674 I spent a lot of my 20s losing my keys. 310 00:25:40,707 --> 00:25:43,410 Please, please, please, please be unlocked! 311 00:25:43,444 --> 00:25:45,646 And I will fall 312 00:25:45,679 --> 00:25:47,448 I will fight 313 00:25:47,481 --> 00:25:49,616 Thank God! 314 00:25:49,650 --> 00:25:52,453 Don't thank God. Thank me. 315 00:25:52,486 --> 00:25:54,788 My vagina can finally breathe! 316 00:25:54,822 --> 00:25:57,491 Those yoga pants are bullshit. 317 00:25:57,524 --> 00:25:59,460 Can I dump out these books? 318 00:25:59,493 --> 00:26:01,428 Yeah, we're just gonna donate those. 319 00:26:03,064 --> 00:26:05,699 What do you want that gross thing for? 320 00:26:05,732 --> 00:26:07,634 For Eric's nice things. 321 00:26:07,668 --> 00:26:09,203 Somebody I love 322 00:26:09,236 --> 00:26:14,275 I'll be bad but I'll be with somebody I love 323 00:26:20,814 --> 00:26:24,385 I will feel and I will fall 324 00:26:24,418 --> 00:26:28,155 I will take and I'll be good 325 00:26:28,189 --> 00:26:31,993 I was saved and I'll be dead 326 00:26:32,026 --> 00:26:35,897 I'll be back and I'll be there 327 00:26:35,930 --> 00:26:39,800 I'll be down, I'll be up 328 00:26:39,833 --> 00:26:43,037 Carin? Yes? 329 00:26:43,070 --> 00:26:45,172 I'll be strong 330 00:26:45,206 --> 00:26:47,074 And I'll be false 331 00:26:47,108 --> 00:26:50,711 I'll be bad, but I'll be with somebody I love 332 00:26:50,744 --> 00:26:55,516 Oh...that was a failed attempt at spicing up our marriage. 333 00:26:55,549 --> 00:26:58,252 Now Mr. Glass just lives on the shelf. 334 00:26:58,285 --> 00:27:00,821 "Mr. Glass"? Because he's made of glass, 335 00:27:00,854 --> 00:27:02,489 and he reminds me Samuel L. Jackson. 336 00:27:02,523 --> 00:27:05,092 Huh. Makes sense. 337 00:27:05,126 --> 00:27:06,727 Can we take your car? 338 00:27:06,760 --> 00:27:08,930 Where are we going? 339 00:27:08,963 --> 00:27:10,464 Pawn shop. 340 00:27:16,737 --> 00:27:20,073 I thought you weren't the screaming type? 341 00:27:33,587 --> 00:27:35,088 Mm! 342 00:27:38,291 --> 00:27:41,728 You have learned a lot from my father. 343 00:27:41,762 --> 00:27:46,567 Always send someone else to do the dirty work. 344 00:28:23,637 --> 00:28:26,707 You know, it's funny. 345 00:28:28,274 --> 00:28:32,513 My father wants me dead because I am a hit man. 346 00:28:32,546 --> 00:28:36,282 So, he hires a hit man... you. 347 00:28:36,316 --> 00:28:39,920 And you go and hire another hit man. 348 00:28:39,953 --> 00:28:42,656 I killed Silk myself. 349 00:28:45,992 --> 00:28:48,695 Highlight of my year. 350 00:28:55,702 --> 00:28:59,172 Huh. 351 00:29:08,751 --> 00:29:10,619 Oh, my God! Uncle Jav! 352 00:29:10,653 --> 00:29:13,488 Hey! Hey! I didn't know you were coming! 353 00:29:13,522 --> 00:29:14,890 Did Mom forgive you? 354 00:29:14,923 --> 00:29:16,725 I guess so. Happy birthday! 355 00:29:16,759 --> 00:29:20,228 Uncle Jav! 356 00:29:20,262 --> 00:29:22,297 Hey! Hey! 357 00:29:22,330 --> 00:29:25,400 Holy shit, thank you for getting rid of that Teo guy. Oh, yeah. 358 00:29:25,433 --> 00:29:28,303 Whatever you said to him when Mom picked us up, it worked. 359 00:29:28,336 --> 00:29:30,372 I'm glad he's not bothering you anymore. 360 00:29:30,405 --> 00:29:31,974 Wait, did you bring Letty? Yeah. 361 00:29:32,007 --> 00:29:33,809 We need her music expertise, like, right now. 362 00:29:33,842 --> 00:29:36,979 This dumb D.J. hasn't even heard of Run the Jewels. 363 00:29:37,012 --> 00:29:39,414 Letty and I are on a break right now. 364 00:29:39,447 --> 00:29:43,652 Letty was like our 10-year-plan/spirit animal. 365 00:29:43,686 --> 00:29:47,656 Where's your mom? Over there somewhere. 366 00:29:47,690 --> 00:29:49,524 Okay. 367 00:29:51,526 --> 00:29:54,897 Sneak around the punch and see if you smell any alcohol. Yes, ma'am. 368 00:30:03,271 --> 00:30:05,173 What? I'm busy. 369 00:30:05,207 --> 00:30:08,711 Teo was supposed to help me, but he disappeared. 370 00:30:29,097 --> 00:30:32,367 The other night, I was playing soccer with Letty's son. 371 00:30:32,400 --> 00:30:34,536 Jacob is 11. 372 00:30:34,569 --> 00:30:37,205 After soccer, we got into the car, 373 00:30:37,239 --> 00:30:39,675 and Teo was in the back seat. 374 00:31:02,931 --> 00:31:06,635 Now, you don't have to believe me. 375 00:31:06,669 --> 00:31:10,338 Ask Teo yourself. 376 00:31:10,372 --> 00:31:12,240 You can keep the change. 377 00:31:19,047 --> 00:31:20,582 What's wrong with you? 378 00:31:20,615 --> 00:31:24,186 You have revenge cash and alcohol. 379 00:31:24,219 --> 00:31:25,353 Sorry. 380 00:31:25,387 --> 00:31:29,825 This is the...entrance song to our wedding. 381 00:31:29,858 --> 00:31:31,960 It was Eric's request. 382 00:31:31,994 --> 00:31:34,429 Seriously, don't worry about Eric right now. 383 00:31:34,462 --> 00:31:37,599 What if he's taking Apple on black diamonds? 384 00:31:37,632 --> 00:31:40,769 No talk of husbands or kids. 385 00:31:40,803 --> 00:31:43,305 I'm sorry. 386 00:31:43,338 --> 00:31:46,208 I just can't get them out of my mind. 387 00:31:46,241 --> 00:31:48,777 It's, like, even if I'm not talking about them, 388 00:31:48,811 --> 00:31:50,612 I'm still thinking about them, you know? 389 00:31:50,645 --> 00:31:53,048 Yeah, but remember Camping Carin? 390 00:31:53,081 --> 00:31:56,785 All she wanted was molly and some college dick. 391 00:31:56,819 --> 00:31:59,121 Do you know where she is? 392 00:31:59,154 --> 00:32:00,322 The woods? 393 00:32:00,355 --> 00:32:02,290 She's at the bottom of that drink. 394 00:32:02,324 --> 00:32:06,128 You're right. 395 00:32:06,161 --> 00:32:09,564 Let's go to "Margaritaville." 396 00:32:09,597 --> 00:32:12,667 It always surprises me when rich people love Jimmy Buffett. 397 00:32:12,701 --> 00:32:16,304 It's, like, stop trying to live this weird, blue-collar fantasy. 398 00:32:16,338 --> 00:32:18,741 Just get box seats for Springsteen already. 399 00:32:18,774 --> 00:32:20,542 Mm-hmm. Come on. 400 00:32:20,575 --> 00:32:23,511 Tequila, please. Two more. 401 00:32:45,734 --> 00:32:51,006 You killed the father of my girls, 402 00:32:51,039 --> 00:32:55,377 and then you tried to buy them off with jewelry. 403 00:33:01,583 --> 00:33:04,386 I had no choice. 404 00:33:06,388 --> 00:33:10,425 You have no spine. 405 00:33:22,737 --> 00:33:25,307 Okay, Javi. 406 00:33:35,750 --> 00:33:39,421 Okay. 407 00:33:39,454 --> 00:33:41,857 Do you need to hear anything more from him? 408 00:33:51,767 --> 00:33:54,136 We talkin' big money shit 409 00:33:54,169 --> 00:33:55,404 No money ain't a pride 410 00:33:55,438 --> 00:33:56,839 We talkin' big money shit 411 00:33:56,872 --> 00:33:58,574 No money ain't a pride 412 00:33:58,607 --> 00:34:00,343 We talkin' big money shit 413 00:34:00,376 --> 00:34:01,944 No money ain't a pride 414 00:34:01,977 --> 00:34:04,079 We talkin' big money shit We talkin' 415 00:34:04,112 --> 00:34:05,581 Cribs, whips, and high fashion 416 00:34:05,614 --> 00:34:07,282 Fuck the cash on the mattress 417 00:34:07,316 --> 00:34:08,651 Four-fifth that Magnum 418 00:34:08,684 --> 00:34:10,353 'Kay, shit has to get crackin' 419 00:34:10,386 --> 00:34:13,822 Black rims, black trims, black diamonds, black Tims 420 00:34:13,856 --> 00:34:16,825 Bebe, spiked heels, Giorgio, lambskins 421 00:34:16,859 --> 00:34:19,695 Corner to corner, mentions I'm the owner 422 00:34:19,728 --> 00:34:21,597 R8 in the driveway 423 00:34:21,630 --> 00:34:24,099 Are you from Miami? 424 00:34:24,132 --> 00:34:25,368 How'd you know? 425 00:34:25,401 --> 00:34:26,702 Showing off, I'm gonna 426 00:34:26,735 --> 00:34:28,103 Nice lips, thick hips 427 00:34:28,136 --> 00:34:31,607 Giving niggas I bone her, beans raddle 428 00:34:31,640 --> 00:34:33,041 Where are we going? 429 00:34:33,075 --> 00:34:34,610 You're buying an eight ball from that guy. 430 00:34:34,643 --> 00:34:36,379 Just give me your pawnshop money. 431 00:34:36,412 --> 00:34:39,482 My leisure, fuck a cruise, Supia, I never lose 432 00:34:39,515 --> 00:34:41,717 Two boats, three machines, Lambos... 433 00:34:58,166 --> 00:34:59,668 Oh, my God. What? 434 00:34:59,702 --> 00:35:01,303 This is shitty coke. 435 00:35:01,336 --> 00:35:03,038 Just give... I don't feel anything. 436 00:35:03,071 --> 00:35:04,373 Just give it a minute. 437 00:35:04,407 --> 00:35:06,509 Let me get... I need another. 438 00:35:12,014 --> 00:35:14,850 Okay. Better. 439 00:35:19,021 --> 00:35:20,556 Oh, my God! 440 00:35:20,589 --> 00:35:22,991 This lighting is genius! 441 00:35:23,025 --> 00:35:25,928 I got to get a photo for Instagram. Hey, ladies! 442 00:35:25,961 --> 00:35:27,830 Ladies, Instagram! Get together. 443 00:35:27,863 --> 00:35:29,331 The lighting in here... it's amazing. 444 00:35:29,364 --> 00:35:32,234 We got to get a photo. Come on. 445 00:35:32,267 --> 00:35:33,902 All right, everybody in. 446 00:35:33,936 --> 00:35:35,838 Here. 447 00:35:35,871 --> 00:35:37,072 Take a photo, take a photos. 448 00:35:42,911 --> 00:35:45,113 Oh, my God. Where's my phone? It's right here. 449 00:35:45,147 --> 00:35:49,017 Oh. You took a photo with it. 450 00:35:49,051 --> 00:35:51,854 Thank you! 451 00:35:51,887 --> 00:35:54,790 Where the hell my phone? Where the hell my phone? 452 00:35:54,823 --> 00:35:57,059 Where the hell my... Where the hell my phone, huh? 453 00:35:57,092 --> 00:35:58,627 How I'm 'posed to get home? 454 00:35:58,661 --> 00:36:00,529 Okay, 2:15 the lights come on 455 00:36:00,563 --> 00:36:02,030 Pfft! Where my phone? 456 00:36:02,064 --> 00:36:03,932 Lookin' around like, "Where my phone?" 457 00:36:03,966 --> 00:36:05,568 Lookin' where my homies went 458 00:36:05,601 --> 00:36:08,704 Where the hell my homies went? 459 00:36:13,642 --> 00:36:16,144 We've got multiple reports of illegal drugs 460 00:36:16,178 --> 00:36:17,546 in this establishment... 461 00:36:17,580 --> 00:36:19,381 Fuck this. 462 00:36:25,621 --> 00:36:28,023 Come on, this way. 463 00:36:50,147 --> 00:36:52,016 No. 464 00:36:52,049 --> 00:36:54,184 That's not who you are. 465 00:36:54,218 --> 00:36:56,854 I grew up with you. I know you. 466 00:36:58,455 --> 00:37:01,325 That's the kindest thing you do for me. 467 00:37:03,027 --> 00:37:05,796 You let me see myself through your eyes. 468 00:37:08,733 --> 00:37:10,134 You should go to bed. 469 00:37:10,167 --> 00:37:12,637 I'll stay and clean up. No. 470 00:37:12,670 --> 00:37:14,872 You're not going back to that motel. 471 00:37:25,716 --> 00:37:28,385 Leave him to starve. 472 00:37:28,418 --> 00:37:30,487 Okay. 473 00:37:32,256 --> 00:37:34,659 But still... 474 00:37:34,692 --> 00:37:37,361 you should go to bed. 475 00:37:40,030 --> 00:37:42,332 My friend Sabrina was asking all these questions 476 00:37:42,366 --> 00:37:45,235 about if you're single. 477 00:37:45,269 --> 00:37:47,337 And I wasn't sure how to answer. 478 00:37:47,371 --> 00:37:49,740 Yeah, don't listen to her. Sabrina's 17. 479 00:37:49,774 --> 00:37:51,876 And Javier has Letty. 480 00:37:51,909 --> 00:37:53,310 No, he doesn't. 481 00:37:53,343 --> 00:37:54,912 You didn't tell her? 482 00:37:56,914 --> 00:37:59,149 Letty and I aren't together right now. 483 00:37:59,183 --> 00:38:00,685 Oh... 484 00:38:00,718 --> 00:38:03,688 I'm sorry to hear that. 485 00:38:03,721 --> 00:38:06,256 I liked Letty. 486 00:38:06,290 --> 00:38:09,026 Yeah, so did I. 487 00:38:09,059 --> 00:38:12,362 Totally blows. 488 00:38:12,396 --> 00:38:14,298 It does blow. 489 00:38:18,402 --> 00:38:20,104 All right, come on. 490 00:38:20,137 --> 00:38:23,007 Okay. Go. Go, go, go! 491 00:38:23,040 --> 00:38:24,541 Oh! 492 00:38:24,575 --> 00:38:26,844 Carin, get the hell up! 493 00:38:26,877 --> 00:38:28,713 Now! Wait! 494 00:38:28,746 --> 00:38:30,581 Wait, wait! 495 00:38:30,615 --> 00:38:32,683 Carin. Mr. Glass! 496 00:38:34,084 --> 00:38:35,252 Wait. Shit! 497 00:38:37,922 --> 00:38:39,924 Oh, my God. 498 00:38:39,957 --> 00:38:42,392 Ma'am, were you in the club just now? 499 00:38:43,560 --> 00:38:44,929 Ma'am? Ma'am? 500 00:38:56,641 --> 00:38:59,810 All right, come on. 501 00:38:59,844 --> 00:39:01,912 Come with me. 502 00:39:08,819 --> 00:39:10,287 You wanna party? 503 00:39:10,320 --> 00:39:12,389 You, me, and Chrissy makes three. 504 00:39:30,641 --> 00:39:33,443 No, I'm good. 505 00:39:36,814 --> 00:39:40,084 Excuse me, Officer. 506 00:39:40,117 --> 00:39:42,519 Why are you arresting her? You know her? 507 00:39:42,552 --> 00:39:44,121 She's my cousin. 508 00:39:44,154 --> 00:39:46,590 I've been waiting for you at that other bar for 20 minutes. 509 00:39:46,623 --> 00:39:48,525 I wasn't... wh-wh-what bar?! 510 00:39:48,558 --> 00:39:50,995 I caught her with a gram and a half of cocaine. 511 00:39:51,028 --> 00:39:52,863 What?! No. 512 00:39:52,897 --> 00:39:54,665 No, that doesn't sound like her. 513 00:39:54,699 --> 00:39:58,969 Right? Exactly! That is so not me! That's not me! 514 00:39:59,003 --> 00:40:00,637 I'm sure. 515 00:40:00,671 --> 00:40:03,941 It only makes sense after the news she just got. 516 00:40:03,974 --> 00:40:07,111 She has early-onset Alzheimer's. 517 00:40:07,144 --> 00:40:10,981 Just like that Julianne Moore movie. 518 00:40:11,015 --> 00:40:15,185 Tonight's bad choices are the acts of a desperate woman 519 00:40:15,219 --> 00:40:18,956 making some memories before she forgets them all. 520 00:40:18,989 --> 00:40:20,825 Look, I'm sure it's out of her system, 521 00:40:20,858 --> 00:40:24,494 so if you just let me take her home, officer, please? 522 00:40:24,528 --> 00:40:28,565 My mother has Alzheimer's. She's never acted out like this. 523 00:40:31,001 --> 00:40:32,903 I'm so sorry. 524 00:40:32,937 --> 00:40:35,505 How she's doing? 525 00:40:35,539 --> 00:40:38,408 She's hanging in there. Good care isn't cheap. 526 00:40:49,019 --> 00:40:50,554 Sorry. What's going on here? 527 00:40:50,587 --> 00:40:54,058 I'd put this at $45,000, at least. 528 00:40:54,091 --> 00:40:57,027 That's, what, maybe six months of access 529 00:40:57,061 --> 00:40:59,730 to the best drug treatments out there. 530 00:40:59,764 --> 00:41:02,532 I can't take a bribe. 531 00:41:02,566 --> 00:41:05,169 It's not a bribe. It's a gift. 532 00:41:05,202 --> 00:41:07,437 And if you accept the gift, I'm sure Carin 533 00:41:07,471 --> 00:41:10,707 would appreciate it if you consider her emotional state, 534 00:41:10,741 --> 00:41:13,911 which you of all people should understand. 535 00:41:24,758 --> 00:41:25,959 Here, use Mr. Glass's balls. 536 00:41:27,627 --> 00:41:29,429 Ah! What... 537 00:41:31,964 --> 00:41:34,433 At least it shattered inside your purse! 538 00:41:34,466 --> 00:41:36,235 Ohh! 539 00:41:36,268 --> 00:41:38,370 I wonder if I can put it in the recycling. 540 00:41:38,404 --> 00:41:40,039 Glass is glass. 541 00:41:40,072 --> 00:41:42,741 I can't remember the last time I stayed out all night. 542 00:41:42,775 --> 00:41:44,944 I don't even think I did that in college. 543 00:41:44,977 --> 00:41:47,213 Great night. 544 00:41:47,246 --> 00:41:51,283 This is the most fun I've had in a long time. 545 00:41:51,317 --> 00:41:53,485 Thanks, Lindsey. 546 00:41:59,959 --> 00:42:02,161 My name isn't Lindsey. 547 00:42:02,194 --> 00:42:04,430 I'm serious. 548 00:42:04,463 --> 00:42:06,999 It's Letty. 549 00:42:09,335 --> 00:42:10,937 I'm not some soccer mom 550 00:42:10,970 --> 00:42:14,673 who cares where her kid goes to school. 551 00:42:16,475 --> 00:42:21,080 I tried to be, I wanted to be, 552 00:42:21,113 --> 00:42:22,949 but I'm a shitty mom 553 00:42:22,982 --> 00:42:26,886 who...probably shouldn't even have custody. 554 00:42:28,855 --> 00:42:33,259 My son is with my mom now, 555 00:42:33,292 --> 00:42:38,197 and that's probably where he should stay until he's 18. 556 00:42:43,235 --> 00:42:47,773 And Javier... that's his real name... 557 00:42:47,806 --> 00:42:50,943 he didn't cheat on me. 558 00:42:50,977 --> 00:42:53,712 We're just no good together. 559 00:43:01,387 --> 00:43:06,125 I suck at a lot of things people are supposed to be good at. 560 00:43:06,158 --> 00:43:08,627 But I'm pretty great at a lot of things 561 00:43:08,660 --> 00:43:11,763 you're not supposed to be good at. 562 00:43:12,865 --> 00:43:15,902 I was wondering a little. 563 00:43:15,935 --> 00:43:20,372 Especially after the watch. 564 00:43:20,406 --> 00:43:23,042 Yeah. 565 00:43:23,075 --> 00:43:26,212 A move like that is pretty typical for me. 566 00:43:28,080 --> 00:43:30,849 I guess I thought I could fake being a mom 567 00:43:30,883 --> 00:43:33,953 like I fake everything else. 568 00:43:36,088 --> 00:43:38,991 Last year, 569 00:43:39,025 --> 00:43:40,993 Apple's principal called 570 00:43:41,027 --> 00:43:44,363 because they caught her trying to start a fire in the bathroom. 571 00:43:44,396 --> 00:43:49,235 So, I got in my car, and I drove to the school, 572 00:43:49,268 --> 00:43:52,738 and then I drove right past it. 573 00:43:52,771 --> 00:43:57,209 I drove all the way to Savannah. 574 00:43:57,243 --> 00:43:59,912 Got a bourbon 575 00:43:59,946 --> 00:44:01,880 and a toffee pudding, 576 00:44:01,914 --> 00:44:05,084 and I had them while I sat on the beach. 577 00:44:05,117 --> 00:44:07,386 And then... 578 00:44:07,419 --> 00:44:11,423 it eventually got dark, and I drove back. 579 00:44:11,457 --> 00:44:13,960 What happened to Apple? 580 00:44:13,993 --> 00:44:17,063 Oh, Eric spoke to the principal 581 00:44:17,096 --> 00:44:20,799 and...donated... 582 00:44:20,832 --> 00:44:23,802 a volleyball net or something, 583 00:44:23,835 --> 00:44:26,772 and he never mentioned it again. 584 00:44:28,907 --> 00:44:30,642 Being a person isn't easy, 585 00:44:30,676 --> 00:44:36,415 but being a mother and a person... 586 00:44:36,448 --> 00:44:39,851 that's fuckin' hard. 587 00:44:46,658 --> 00:44:48,827 We need more coke. 588 00:44:53,932 --> 00:44:56,668 I saw a dealer near that nightclub. 589 00:44:56,702 --> 00:44:59,138 Are you serious? 590 00:44:59,171 --> 00:45:01,974 Oh, I can't even stand up right now. 591 00:45:02,008 --> 00:45:04,143 All I want to do is go to sleep. 592 00:45:04,176 --> 00:45:06,578 You just said this was the most fun you've ever had. 593 00:45:06,612 --> 00:45:09,648 Yeah, but now it's over. 594 00:45:12,118 --> 00:45:15,621 You can sleep in the guest room if you want. 595 00:45:15,654 --> 00:45:18,357 Thanks. I'll do that. 596 00:45:20,392 --> 00:45:22,694 Don't forget all your stuff in the garage. 597 00:45:22,728 --> 00:45:25,331 Uh-huh. Whatever. 598 00:45:53,825 --> 00:45:56,062 Carlos. 599 00:47:09,968 --> 00:47:12,271 I knew you couldn't go too long without me. 600 00:47:12,304 --> 00:47:15,741 Your humility is unparalleled. 601 00:47:15,774 --> 00:47:17,209 Thanks. 602 00:47:17,243 --> 00:47:19,545 Yeah, I've been thinking about you. 603 00:47:19,578 --> 00:47:22,448 A-About what you said the other day. 604 00:47:22,481 --> 00:47:24,783 I can't get it out of my head. 605 00:47:24,816 --> 00:47:26,652 Yeah? Yeah. 606 00:47:26,685 --> 00:47:29,621 I mean, when I finally took a step back, 607 00:47:29,655 --> 00:47:32,424 looked at the situation, it all became clear. 608 00:47:32,458 --> 00:47:35,594 My main character is completely based on you. 609 00:47:35,627 --> 00:47:37,463 I don't know why I couldn't see it. 610 00:47:37,496 --> 00:47:39,898 I must've had some kind of mental block. 611 00:47:39,931 --> 00:47:41,667 You're calling me about your short story? 612 00:47:41,700 --> 00:47:43,302 You said she should have 613 00:47:43,335 --> 00:47:45,637 a quilted leather Chanel bag. 614 00:47:45,671 --> 00:47:49,007 Now, what other kind of details would you add? 615 00:48:04,990 --> 00:48:08,460 The dawn 616 00:48:08,494 --> 00:48:11,630 Fixed behind a curtain 617 00:48:11,663 --> 00:48:16,668 Two fingers of satin 618 00:48:16,702 --> 00:48:21,173 Spun in the moonlight 619 00:48:21,207 --> 00:48:26,044 Playing the air 620 00:48:26,077 --> 00:48:30,048 No home 621 00:48:30,081 --> 00:48:34,320 Spinning 622 00:48:34,353 --> 00:48:38,190 In the sunlight 623 00:48:38,224 --> 00:48:42,961 Remember us laughing 624 00:48:42,994 --> 00:48:47,899 On acid 625 00:48:47,933 --> 00:48:51,870 Let it down 626 00:48:51,903 --> 00:48:54,373 Let it heal from memories 627 00:48:54,406 --> 00:48:57,409 You, me, and Chrissy makes three. 628 00:48:57,443 --> 00:49:02,548 'Member you, 'member me, 'member love, memories 629 00:49:02,581 --> 00:49:05,717 Memories 630 00:49:05,751 --> 00:49:09,087 Doo-da-da-da-eh 43617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.