All language subtitles for Good Behavior S02E06 HDTV AVS-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:02,004 If the FBI were a private corporation, 2 00:00:02,038 --> 00:00:05,574 the agent responsible for a raid would get a piece of the pie. 3 00:00:05,607 --> 00:00:07,909 What you really want is revenge on the FBI. 4 00:00:07,942 --> 00:00:11,313 What are you proposing? You raid that money before the FBI does. 5 00:00:11,346 --> 00:00:12,847 We'll do all the work for you. 6 00:00:12,881 --> 00:00:15,083 Have you guys figured out where the cash is hiding 7 00:00:15,116 --> 00:00:16,651 in your nightclub? 8 00:00:16,685 --> 00:00:19,788 Well, you certainly can't be going into this raid blind. 9 00:00:19,821 --> 00:00:22,424 All we know is that half a million dollars 10 00:00:22,457 --> 00:00:24,759 in illegal cash is hiding somewhere inside. 11 00:00:24,793 --> 00:00:27,262 You won't last one hour without getting read. 12 00:00:27,296 --> 00:00:28,863 Not if you help me look right. 13 00:00:28,897 --> 00:00:30,665 If I help you and you pull this off, 14 00:00:30,699 --> 00:00:32,334 I get 10% of whatever you're stealin' from that club. 15 00:00:32,367 --> 00:00:33,535 Deal. 16 00:00:41,676 --> 00:00:43,278 If he's a lying sack of shit, 17 00:00:43,312 --> 00:00:44,946 she can figure it out without your help. 18 00:00:44,979 --> 00:00:47,549 We are stealing this money, we're giving it to Lashever, 19 00:00:47,582 --> 00:00:49,718 then we're going to pick up Jacob. 20 00:00:49,751 --> 00:00:52,387 We searched everywhere, sir, but there was no money. 21 00:00:52,421 --> 00:00:53,788 It's okay, boys. 22 00:00:53,822 --> 00:00:55,990 You learned a very valuable lesson. 23 00:00:56,024 --> 00:00:58,993 Next time, maybe you'll accept guidance from your superiors. 24 00:00:59,027 --> 00:01:02,163 In the meantime, I hear they're hiring mall cops 25 00:01:02,197 --> 00:01:03,865 down at the Asheville Pavilion. 26 00:01:06,235 --> 00:01:09,504 $50,000. I said I would be back. 27 00:01:09,538 --> 00:01:10,739 You wanna pick up Jacob 28 00:01:10,772 --> 00:01:12,574 and then you want to steal $50,000. 29 00:01:12,607 --> 00:01:14,609 We don't have a choice. 30 00:01:16,545 --> 00:01:18,413 It's only an hour and a half from here. 31 00:01:18,447 --> 00:01:21,216 It's not even out of the way. 32 00:01:21,250 --> 00:01:23,752 What? 33 00:01:23,785 --> 00:01:26,588 Suddenly, you have a rich grandmother I've never heard of. 34 00:01:26,621 --> 00:01:29,090 So? So we're about to pick up Jacob. 35 00:01:29,123 --> 00:01:32,361 We should not bring him along while you steal $50,000 36 00:01:32,394 --> 00:01:34,696 from this...grandmother. 37 00:01:34,729 --> 00:01:36,731 We're not stealing it. We're just getting it. 38 00:01:36,765 --> 00:01:39,334 You are scheming something. I know you. 39 00:01:39,368 --> 00:01:42,937 Not very well if you don't even know I have a grandmother. 40 00:01:44,773 --> 00:01:48,410 She's Estelle's mom. She's real. Trust me. 41 00:01:48,443 --> 00:01:50,745 And she's just going to give you $50,000? 42 00:01:50,779 --> 00:01:52,947 Yes, because she's insanely rich. 43 00:01:52,981 --> 00:01:54,683 Then we'll give Lashever the money, 44 00:01:54,716 --> 00:01:58,086 this will all be over, and we can go back to Tybee. 45 00:01:58,119 --> 00:02:01,723 And then what? And then... 46 00:02:01,756 --> 00:02:03,592 we live. 47 00:02:34,689 --> 00:02:36,458 Let's just get Jacob now. 48 00:02:36,491 --> 00:02:38,159 We are still a half-hour early. 49 00:02:38,192 --> 00:02:39,794 When I FaceTimed with Jacob, 50 00:02:39,828 --> 00:02:42,163 he said Sean and Bethenny were having a weird party. 51 00:02:42,196 --> 00:02:43,998 What kind of a weird party? 52 00:02:44,032 --> 00:02:46,267 I don't know. But if we surprise them early, 53 00:02:46,301 --> 00:02:49,771 they might not have time to hide whatever it is. 54 00:02:49,804 --> 00:02:52,307 Knowing Sean, he's probably cooking meth in the basement. 55 00:02:55,644 --> 00:02:58,179 - You're early. - No traffic. 56 00:02:58,212 --> 00:03:00,415 Uh, Jacob isn't packed yet. 57 00:03:00,449 --> 00:03:03,084 No problem. We'll wait. 58 00:03:03,117 --> 00:03:04,986 Such a cute house. 59 00:03:18,367 --> 00:03:20,101 Bless you. 60 00:03:20,134 --> 00:03:22,537 Oh, I meant to say sorry about the dog thing. 61 00:03:22,571 --> 00:03:23,872 I forgot you were allergic. 62 00:03:23,905 --> 00:03:26,841 No worries at all. He's so cute. 63 00:03:26,875 --> 00:03:30,479 He's in the laundry room in the travel cage we got him. 64 00:03:30,512 --> 00:03:32,046 He's all ready to go. 65 00:03:32,080 --> 00:03:34,383 Is Jacob almost ready to go? 66 00:03:34,416 --> 00:03:36,385 Uh, Jacob? 67 00:03:36,418 --> 00:03:37,886 I'm finishing packing! 68 00:03:37,919 --> 00:03:39,888 He didn't expect you so early either. 69 00:03:39,921 --> 00:03:43,658 Oh, we bought him all those books he needed for school. 70 00:03:43,692 --> 00:03:48,096 $500 for school books. You can Venmo me the $250. 71 00:03:49,263 --> 00:03:51,165 Keep the change. 72 00:03:58,773 --> 00:04:00,542 Who are those people? 73 00:04:00,575 --> 00:04:03,745 Members of our...church. 74 00:04:03,778 --> 00:04:06,515 We...hold prayer meetings out there. 75 00:04:12,721 --> 00:04:15,256 Letty. Letty! Wait! 76 00:04:22,030 --> 00:04:24,699 Hard time forgiving 77 00:04:24,733 --> 00:04:26,768 Even harder forgetting 78 00:04:26,801 --> 00:04:29,571 Before you do something 79 00:04:29,604 --> 00:04:32,206 You might regret, friend 80 00:04:32,240 --> 00:04:34,876 Bricks are caving in 81 00:04:34,909 --> 00:04:37,011 Oh, how sweet this sin 82 00:04:37,045 --> 00:04:39,781 I left you the keys 83 00:04:39,814 --> 00:04:42,016 You won't let me in 84 00:04:42,050 --> 00:04:44,586 Hard time forgiving 85 00:04:44,619 --> 00:04:47,288 Even harder forgetting 86 00:04:47,321 --> 00:04:49,390 Before you do something 87 00:04:49,424 --> 00:04:52,727 You might regret, friend 88 00:04:54,162 --> 00:04:57,198 What the hell? You're shooting porn again? 89 00:04:57,231 --> 00:04:58,933 That's actually what our production company's called. 90 00:04:58,967 --> 00:05:00,268 With Jacob under your roof? 91 00:05:00,301 --> 00:05:02,604 Oh, no. Jacob doesn't know anything about it. 92 00:05:02,637 --> 00:05:03,938 Jesus Christ, Sean. 93 00:05:03,972 --> 00:05:05,974 Please, don't use the Lord's name in vain. 94 00:05:06,007 --> 00:05:07,809 Are you serious, bitch? Well, it's all completely legit. 95 00:05:07,842 --> 00:05:10,278 Okay, okay, please, everybody. 96 00:05:10,311 --> 00:05:11,580 Calm down. 97 00:05:11,613 --> 00:05:14,248 Porn Again is just our home business. 98 00:05:14,282 --> 00:05:18,086 We make adult films for Christian couples. 99 00:05:18,119 --> 00:05:20,955 Wait. Is she serious? Porn Again? 100 00:05:20,989 --> 00:05:22,657 It's - it's a play on words. 101 00:05:22,691 --> 00:05:24,092 Oh, no, I get it. 102 00:05:24,125 --> 00:05:26,327 That's why Eve was just about to blow Adam. 103 00:05:26,360 --> 00:05:27,829 It's Mary and Joseph. 104 00:05:27,862 --> 00:05:29,998 I can't. I just can't. 105 00:05:30,031 --> 00:05:32,233 I know it might seem unusual, 106 00:05:32,266 --> 00:05:35,737 but we are doing our fellow Christian families 107 00:05:35,770 --> 00:05:37,338 a great service. 108 00:05:37,371 --> 00:05:38,807 The videos are an aid 109 00:05:38,840 --> 00:05:40,509 to keep sex exciting 110 00:05:40,542 --> 00:05:42,243 between married couples, 111 00:05:42,276 --> 00:05:44,145 to help keep them on the straight and narrow. 112 00:05:44,178 --> 00:05:47,181 I'll bet. Has Sean ever told you about how we met? 113 00:05:47,215 --> 00:05:49,183 Make sure he tells you the whole story. 114 00:05:49,217 --> 00:05:51,986 It's really sweet. He taught me so many things. 115 00:05:52,020 --> 00:05:54,322 Like how to shoot myself up with heroin. 116 00:05:54,355 --> 00:05:58,292 I remember it so well because it was my 19th birthday present. 117 00:05:58,326 --> 00:06:02,130 Oh, and you might wanna Google his porn name - Johnson Biggs. 118 00:06:02,163 --> 00:06:03,632 You get it? 119 00:06:03,665 --> 00:06:05,500 He was pretty famous in his day. 120 00:06:05,534 --> 00:06:09,638 But first, go get my fucking son. 121 00:06:17,045 --> 00:06:19,313 Hey, Jacob. Did you decide on his name? 122 00:06:19,347 --> 00:06:21,315 - Fred. - I like Fred. 123 00:06:21,349 --> 00:06:23,384 Jacob, did you... 124 00:06:23,417 --> 00:06:26,454 Did you ever see what was going on in Sean's garage? 125 00:06:26,487 --> 00:06:28,657 Yeah, but it's not real porn. 126 00:06:28,690 --> 00:06:30,324 What do you mean it's not real porn? 127 00:06:30,358 --> 00:06:33,061 They don't have real sex like normal porn on the Internet. 128 00:06:34,062 --> 00:06:36,097 How do you know about normal... 129 00:06:37,265 --> 00:06:39,834 So Sean and Bethenny told you what they were doing? 130 00:06:39,868 --> 00:06:41,736 They let you in the garage? 131 00:06:41,770 --> 00:06:45,306 No. They thought I didn't know, but it was kind of obvious. 132 00:06:45,339 --> 00:06:47,742 Why didn't you call me and tell me? 133 00:06:47,776 --> 00:06:49,410 I don't know. I keep your secrets, 134 00:06:49,443 --> 00:06:52,146 so I figured I should keep their secrets, too. 135 00:06:54,382 --> 00:06:57,318 How long till we get back to the beach house? 136 00:06:57,351 --> 00:06:59,153 Oh, I have a surprise for you. 137 00:06:59,187 --> 00:07:00,989 We're making a stop on the way so you can meet 138 00:07:01,022 --> 00:07:02,757 your grand-grandma, Alice. 139 00:07:02,791 --> 00:07:04,726 I didn't know I had a great-grandma. 140 00:07:04,759 --> 00:07:06,427 Neither did I. 141 00:07:16,971 --> 00:07:19,608 Is this a plantation? No. 142 00:07:19,641 --> 00:07:21,209 I think it's a plantation. 143 00:07:21,242 --> 00:07:23,578 No. They don't have plantations anymore. 144 00:07:23,612 --> 00:07:25,714 Don't worry. 145 00:07:29,918 --> 00:07:31,552 Darlings! 146 00:07:31,586 --> 00:07:32,854 There you are! 147 00:07:32,887 --> 00:07:35,089 Welcome to Rolling Oaks Plantation. 148 00:07:36,758 --> 00:07:38,627 Hello there. 149 00:07:38,660 --> 00:07:39,928 Alice Jasper. 150 00:07:39,961 --> 00:07:41,529 Nice to meet you. 151 00:07:41,562 --> 00:07:43,698 Sweetheart. 152 00:07:43,732 --> 00:07:45,600 I've missed you. 153 00:07:45,634 --> 00:07:47,669 I missed you, too. 154 00:07:48,737 --> 00:07:51,773 And this must be my great-grandson. 155 00:07:51,806 --> 00:07:54,042 - Are you Nana's mom? - Sort of. 156 00:07:54,075 --> 00:07:56,144 Yes. She is. At least biologically. 157 00:07:56,177 --> 00:07:58,713 And you've brought your dog. 158 00:07:58,747 --> 00:08:02,416 And he looks like a winner to me, huh? 159 00:08:02,450 --> 00:08:04,819 Royce Jasper. Everyone calls me R.J. 160 00:08:04,853 --> 00:08:08,122 Letty. I know. I've heard a lot about you. 161 00:08:08,156 --> 00:08:10,424 Huh. It's all true. 162 00:08:10,458 --> 00:08:14,162 Javier...and Jacob, hmm? 163 00:08:14,195 --> 00:08:16,631 Yeah, Alice has given me the whole rundown, 164 00:08:16,665 --> 00:08:18,399 and I'm good with names. 165 00:08:18,432 --> 00:08:20,434 Well, come in, come in. 166 00:08:20,468 --> 00:08:23,004 - Will the dog pee everywhere? - Maybe. 167 00:08:23,037 --> 00:08:25,139 I'll stay outside with Jacob and Fred. 168 00:08:25,173 --> 00:08:26,607 We can't stay long anyway. 169 00:08:26,641 --> 00:08:28,342 Nonsense! You just got here. 170 00:08:28,376 --> 00:08:30,444 - R.J., could you? - Yep, yep, yep. Come on, boys. 171 00:08:30,478 --> 00:08:32,513 Let's go take a bathroom walk, huh? 172 00:08:32,546 --> 00:08:33,815 You need to see the house. 173 00:08:33,848 --> 00:08:35,850 We just use it to make people jealous. 174 00:08:35,884 --> 00:08:39,287 When was the last time I saw you, Leticia? 175 00:08:39,320 --> 00:08:41,122 Oh, yes, I remember. 176 00:08:41,155 --> 00:08:43,524 It was right around the time my Porsche 911 went missing. 177 00:08:43,557 --> 00:08:45,593 Well, I learned from the best. 178 00:08:45,626 --> 00:08:47,461 I snatch that gas and rise from the ash 179 00:08:47,495 --> 00:08:48,863 Don't even think about it. 180 00:08:48,897 --> 00:08:50,799 I've already locked away the really good stuff. 181 00:08:50,832 --> 00:08:52,200 It's no fun if it's easy. 182 00:08:52,233 --> 00:08:54,669 That's my line. Steals everything. 183 00:08:56,637 --> 00:08:58,372 There's something at the house almost every week. 184 00:08:58,406 --> 00:09:01,876 Big fundraiser tonight for Alzheimer's or something. 185 00:09:01,910 --> 00:09:03,211 Can't remember. 186 00:09:03,244 --> 00:09:05,947 Javier is big into philanthropy. 187 00:09:05,980 --> 00:09:09,550 I used to be a fundraiser... for celebrities. 188 00:09:09,583 --> 00:09:11,219 But it was a crazy life. 189 00:09:11,252 --> 00:09:13,621 The straw that broke the camel's back was, uh, 190 00:09:13,654 --> 00:09:16,524 Gwyneth Paltrow. 191 00:09:18,359 --> 00:09:21,329 If that isn't the biggest pile of Letty Raines bullshit 192 00:09:21,362 --> 00:09:23,164 I've ever heard, I don't know what is. 193 00:09:23,197 --> 00:09:25,800 It's better when I tell it. 194 00:09:25,834 --> 00:09:27,268 Excuse me. 195 00:09:29,037 --> 00:09:31,405 Well, he is gorgeous. 196 00:09:31,439 --> 00:09:33,942 Your accent is terrible. 197 00:09:35,409 --> 00:09:36,845 Are you a cotton farmer? 198 00:09:36,878 --> 00:09:39,480 No. No, no, I'm in finance. 199 00:09:39,513 --> 00:09:41,850 But my ancestors, they were cotton farmers. 200 00:09:41,883 --> 00:09:44,385 During the war of Northern aggression. 201 00:09:44,418 --> 00:09:46,387 You mean the Civil War. 202 00:09:46,420 --> 00:09:49,323 Oh...yeah. 203 00:09:49,357 --> 00:09:53,494 You know something? This could all be yours one day. 204 00:09:53,527 --> 00:09:55,529 That's okay. I'm good. 205 00:09:57,465 --> 00:09:59,934 And then we took a ride with that guy. 206 00:09:59,968 --> 00:10:01,936 Oh, my God! 207 00:10:01,970 --> 00:10:05,606 Oh, no. No, wait! Wait, it was that yacht. 208 00:10:05,639 --> 00:10:07,208 It was that yacht on Biscayne Bay. 209 00:10:07,241 --> 00:10:08,743 Don't you remember? Yeah. 210 00:10:08,777 --> 00:10:10,111 With the ugly strippers. 211 00:10:10,144 --> 00:10:12,113 And that rapper guy Master Z or something. 212 00:10:12,146 --> 00:10:13,882 And the boat started taking on water... Yes! 213 00:10:13,915 --> 00:10:16,050 so we got in that rubber dinghy with a quarter million 214 00:10:16,084 --> 00:10:17,385 of his gold chains. 215 00:10:17,418 --> 00:10:19,453 And we never took our high heels. 216 00:10:19,487 --> 00:10:20,688 What were we thinking? 217 00:10:20,721 --> 00:10:23,291 Oh, Letty. I miss those days. 218 00:10:23,324 --> 00:10:25,193 Well, it wasn't all fun and games. 219 00:10:25,226 --> 00:10:27,095 We almost got ourselves killed a couple of times. 220 00:10:27,128 --> 00:10:28,629 Well, it's no fun if it's easy. 221 00:10:28,662 --> 00:10:31,900 Are you ready? 222 00:10:36,170 --> 00:10:40,308 Oh, my God. 223 00:10:46,447 --> 00:10:49,984 I have one just like this, but I had to dye it black. 224 00:10:50,018 --> 00:10:51,552 Can I borrow? 225 00:10:51,585 --> 00:10:53,487 Oh, you never borrowed anything in your life. 226 00:10:53,521 --> 00:10:56,090 - I'm sorry about the Porsche. - Yeah. 227 00:10:56,124 --> 00:10:57,792 Thanks for not sending me to jail. 228 00:10:57,826 --> 00:11:00,094 Well, I thought about it. 229 00:11:00,128 --> 00:11:03,464 But as it turns out, you were already there. 230 00:11:03,497 --> 00:11:05,466 Glad you got out. 231 00:11:05,499 --> 00:11:07,001 Good behavior. 232 00:11:07,035 --> 00:11:09,170 Sounds boring. So boring. 233 00:11:09,203 --> 00:11:11,572 But really, what's with the British accent? 234 00:11:11,605 --> 00:11:12,773 It's so bad. 235 00:11:12,807 --> 00:11:14,275 God, I know. 236 00:11:14,308 --> 00:11:16,845 Well, when I was introduced to R.J., it just came out, 237 00:11:16,878 --> 00:11:18,346 and now I'm stuck with it. 238 00:11:18,379 --> 00:11:20,014 These old Southern blue bloods 239 00:11:20,048 --> 00:11:21,515 love it, though. 240 00:11:21,549 --> 00:11:23,017 Plus, I get to bury my backstory 241 00:11:23,051 --> 00:11:25,619 in British nobility nobody can disprove. 242 00:11:28,689 --> 00:11:30,658 What's your story these days? 243 00:11:30,691 --> 00:11:35,830 I'm just, you know, trying to do the normal thing. 244 00:11:35,864 --> 00:11:38,032 Raising Jacob. 245 00:11:38,066 --> 00:11:39,633 It's not easy. 246 00:11:42,070 --> 00:11:43,838 Which is why I'm here. 247 00:11:43,872 --> 00:11:45,306 - How much? - $50,000. 248 00:11:45,339 --> 00:11:47,375 - For what? - Raising a kid. 249 00:11:47,408 --> 00:11:49,710 - When do you need it? - Like, now. 250 00:11:49,743 --> 00:11:51,445 We can't stay. 251 00:11:51,479 --> 00:11:53,514 Oh, Letty, come on. You just got here. 252 00:11:53,547 --> 00:11:56,384 I'll come back another time and we can hang out for real. 253 00:11:56,417 --> 00:11:59,787 I just... we just need to get outta here. 254 00:11:59,820 --> 00:12:02,523 So do I. 255 00:12:02,556 --> 00:12:04,825 But it's not that easy. 256 00:12:04,859 --> 00:12:06,560 What? 257 00:12:06,594 --> 00:12:10,331 I know R.J. is screwing around on me, but I can't prove it. 258 00:12:10,364 --> 00:12:12,633 So just leave. That's your whole thing. 259 00:12:12,666 --> 00:12:15,870 No, it's different with R.J. With R.J., I get 80%. 260 00:12:15,904 --> 00:12:17,638 I mean, of everything. 261 00:12:17,671 --> 00:12:21,442 It's the ultimate payday. But only if he cheats. 262 00:12:24,712 --> 00:12:26,680 No. No way. 263 00:12:26,714 --> 00:12:29,250 I am not seducing another one of your husbands. 264 00:12:29,283 --> 00:12:32,020 But it worked so well that one time. 265 00:12:32,053 --> 00:12:33,754 That was a million years ago. 266 00:12:33,787 --> 00:12:36,958 Things are different now. I'm a mother. 267 00:12:38,126 --> 00:12:41,095 Jesus, Alice, I'm on a deadline. 268 00:12:41,129 --> 00:12:44,098 For what? Getting school supplies at Staples? 269 00:12:44,132 --> 00:12:46,067 Just please give me the money. 270 00:12:46,100 --> 00:12:48,236 Nothing in life is free, babe. 271 00:12:48,269 --> 00:12:50,271 You're the one who taught me everything in life is free. 272 00:12:50,304 --> 00:12:51,906 Well, not this time. 273 00:12:51,940 --> 00:12:54,943 I've never had any problem getting men to divorce me 274 00:12:54,976 --> 00:12:59,513 for 50%, but R.J. won't do that no matter how impossible 275 00:12:59,547 --> 00:13:00,748 or crazy I get. 276 00:13:00,781 --> 00:13:02,616 No way. No way. 277 00:13:02,650 --> 00:13:04,018 He ain't hard to like. 278 00:13:04,052 --> 00:13:05,419 No. 279 00:13:05,453 --> 00:13:07,388 You don't have to sleep with him. 280 00:13:07,421 --> 00:13:10,124 You just have to get him to try. 281 00:13:10,158 --> 00:13:13,061 I need proof. 282 00:13:13,094 --> 00:13:16,364 No. You and Sofia cannot come live with me. 283 00:13:16,397 --> 00:13:18,799 Just call your mom. 284 00:13:20,268 --> 00:13:22,036 Well, then you have to tell me where you are. 285 00:13:22,070 --> 00:13:23,804 Now, my great-great-great uncle, 286 00:13:23,837 --> 00:13:26,240 he... he fought in the Battle of Antietam. 287 00:13:26,274 --> 00:13:28,109 You heard of the Battle of Antietam? 288 00:13:28,142 --> 00:13:30,644 My great-great-great-great-great grandfather 289 00:13:30,678 --> 00:13:32,981 was in the Civil War, too. Now, you don't say. 290 00:13:33,014 --> 00:13:35,416 Yeah, his name was Robert Smalls. 291 00:13:35,449 --> 00:13:37,818 He was a slave who freed himself, his crew, 292 00:13:37,851 --> 00:13:40,254 and their families from slavery by commandeering 293 00:13:40,288 --> 00:13:42,623 a Confederate transport ship in Charleston Harbor 294 00:13:42,656 --> 00:13:44,658 and sailing it to the U.S. Blockade. 295 00:13:44,692 --> 00:13:46,160 He was a hero. 296 00:13:46,194 --> 00:13:49,163 Very impressive. 297 00:13:49,197 --> 00:13:51,665 Well, hi, Mom. 298 00:13:51,699 --> 00:13:54,068 Oh, that reminds me. It's time for cocktails. 299 00:13:54,102 --> 00:13:55,936 See you in a few. 300 00:13:55,970 --> 00:13:57,738 It's only 1:00. 301 00:13:57,771 --> 00:13:59,840 That's not true about Sean's ancestors. 302 00:13:59,873 --> 00:14:01,575 I know. They're from Canada. 303 00:14:01,609 --> 00:14:03,444 Robert Smalls was a guy we learned about last year 304 00:14:03,477 --> 00:14:05,779 during Black History Month. Why did you lie? 305 00:14:05,813 --> 00:14:08,449 I don't know. I was kind of tired of listening to 306 00:14:08,482 --> 00:14:12,186 a white guy talk about his slave-owning relatives. 307 00:14:12,220 --> 00:14:15,623 Okay, well, unfortunately, 308 00:14:15,656 --> 00:14:18,192 we have to stay here a little longer than I thought. 309 00:14:18,226 --> 00:14:20,928 Why is your grandma from England? 310 00:14:20,961 --> 00:14:22,663 Will you give us a second, Jacob? 311 00:14:27,235 --> 00:14:29,003 Everything okay? No. 312 00:14:29,037 --> 00:14:31,439 Daniela and Sofia ran away. 313 00:14:31,472 --> 00:14:34,042 They're mad at Ava. It's something to do with Teo, 314 00:14:34,075 --> 00:14:35,809 but the reception kept cutting out. 315 00:14:35,843 --> 00:14:38,846 - Where are they? - The bus station in Savannah. 316 00:14:40,581 --> 00:14:42,383 They want to come live with us. 317 00:14:42,416 --> 00:14:43,884 Holy shit. I know. 318 00:14:43,917 --> 00:14:45,719 I told them to wait there, so we need to go. 319 00:14:45,753 --> 00:14:47,888 - Did you get the money? - Not yet. 320 00:14:47,921 --> 00:14:49,223 - Why? - It's tricky. 321 00:14:49,257 --> 00:14:50,858 You said she would just give it to you. 322 00:14:50,891 --> 00:14:53,127 She will, but I can't look like I just came for the money. 323 00:14:53,161 --> 00:14:54,628 I have to find the right time to ask. 324 00:14:54,662 --> 00:14:56,664 Now is a good time. I have to go to the girls. 325 00:14:56,697 --> 00:15:01,669 I know. Okay, you go. I'll stay with Jacob and get the money. 326 00:15:01,702 --> 00:15:03,371 Look... 327 00:15:03,404 --> 00:15:05,239 I'll get it by the end of the night, 328 00:15:05,273 --> 00:15:07,241 and then we're home free. 329 00:15:19,454 --> 00:15:21,523 Mm. It's your girlfriend. 330 00:15:21,557 --> 00:15:23,593 She's not my girlfriend. 331 00:15:23,626 --> 00:15:26,361 Her name is Letty. 332 00:15:26,395 --> 00:15:29,031 Stop defending her. 333 00:15:29,064 --> 00:15:32,334 You better be standing outside with a trunk full of cash. 334 00:15:32,367 --> 00:15:35,170 Can you see what I'm wearing? No. 335 00:15:35,204 --> 00:15:37,873 A seafoam green bridesmaid's dress. 336 00:15:37,907 --> 00:15:40,442 Remember that bachelorette video in the Sprinter? 337 00:15:40,475 --> 00:15:43,713 My sister Mary Ann is getting married to some fucknugget 338 00:15:43,746 --> 00:15:45,214 from New Jersey. 339 00:15:45,247 --> 00:15:47,216 - Wedding is tonight. - That's nice. 340 00:15:47,249 --> 00:15:49,051 No, not nice. 341 00:15:49,084 --> 00:15:51,220 Did you ever see a 62-year-old Bridezilla? 342 00:15:51,253 --> 00:15:52,622 It's a shit show. 343 00:15:52,655 --> 00:15:55,057 Where is my money? That's why I'm calling. 344 00:15:55,090 --> 00:15:58,027 We got most of it, but I can't bring you the whole amount 345 00:15:58,060 --> 00:15:59,528 until tomorrow. 346 00:16:05,467 --> 00:16:08,137 Will you take 450? I can get that to you now. 347 00:16:08,170 --> 00:16:10,372 This is not the William Morris Agency. 348 00:16:10,405 --> 00:16:11,941 You don't get 10%. 349 00:16:11,974 --> 00:16:13,408 Please, just one more day. 350 00:16:13,442 --> 00:16:16,712 I swear, I'll have it to you by tomorrow. 351 00:16:16,746 --> 00:16:19,281 Aren't you at the wedding tonight, anyway? 352 00:16:21,283 --> 00:16:23,418 Tomorrow by 5:00, and don't think I don't know 353 00:16:23,452 --> 00:16:25,587 exactly where you are. 354 00:16:28,523 --> 00:16:33,462 Okay, yeah. Thanks. Have fun at the wedding. 355 00:16:36,966 --> 00:16:38,934 Why can't it be our wedding? 356 00:16:38,968 --> 00:16:41,436 Why can't - What? 357 00:16:41,470 --> 00:16:44,106 Why not us get married? 358 00:16:44,139 --> 00:16:46,642 Yeah, I know what this is. 359 00:16:46,676 --> 00:16:48,678 This is that thing you do 360 00:16:48,711 --> 00:16:52,081 where you lead me down a path, and I believe you, 361 00:16:52,114 --> 00:16:55,350 and then you smack me down with peals of laughter. 362 00:16:55,384 --> 00:16:58,320 Obviously, we're not getting fucking married. 363 00:16:58,353 --> 00:17:00,255 Oh, so romantic. 364 00:17:00,289 --> 00:17:02,958 I propose. 365 00:17:02,992 --> 00:17:07,663 And you doubt my intentions with foul language. 366 00:17:08,998 --> 00:17:12,935 Why do you have tuxedos for kids just lying around? 367 00:17:12,968 --> 00:17:16,138 Well, when you have as many black-tie affairs as we do, 368 00:17:16,171 --> 00:17:18,007 you need backups. 369 00:17:18,040 --> 00:17:19,641 I Googled your ancestors. 370 00:17:19,675 --> 00:17:22,611 I found out your great-great grandfather owned 600 slaves 371 00:17:22,644 --> 00:17:24,980 and died of something called syphilis. 372 00:17:25,014 --> 00:17:28,483 Well, those were different times. 373 00:17:28,517 --> 00:17:30,686 You look very handsome in that tux. 374 00:17:30,720 --> 00:17:32,254 Thanks. 375 00:17:34,890 --> 00:17:36,826 Hmm. 376 00:17:36,859 --> 00:17:38,393 What? 377 00:17:41,363 --> 00:17:44,299 You're really up shit's creek. 378 00:17:44,333 --> 00:17:46,802 That money isn't for Jacob. 379 00:17:46,836 --> 00:17:50,873 It is, in a way. 380 00:17:50,906 --> 00:17:54,176 If I don't get it, I'll never see him again. 381 00:17:54,209 --> 00:17:55,745 I'll be in prison. 382 00:17:55,778 --> 00:17:58,080 Well... That doesn't make much sense. 383 00:17:58,113 --> 00:18:02,151 Yeah, look, you don't want me to explain it. 384 00:18:02,184 --> 00:18:04,553 So if you get the money, what then? 385 00:18:04,586 --> 00:18:07,322 Off to the next scam? No. 386 00:18:07,356 --> 00:18:09,558 We have a house. 387 00:18:09,591 --> 00:18:12,027 Jacob starts school next week. 388 00:18:12,061 --> 00:18:14,096 Javier has a job. 389 00:18:14,129 --> 00:18:15,898 He's a cook. 390 00:18:17,266 --> 00:18:19,401 And what are you going to do? 391 00:18:19,434 --> 00:18:22,037 Be Jacob's mom. 392 00:18:23,438 --> 00:18:26,742 Letty, look at me. 393 00:18:26,776 --> 00:18:28,878 Do you remember how good I was? 394 00:18:28,911 --> 00:18:32,247 Alice Lewis. One of the great uncredited jewel thieves 395 00:18:32,281 --> 00:18:33,883 in American history, and in the '70s, 396 00:18:33,916 --> 00:18:36,118 I had a pretty good run in Europe, to boot, 397 00:18:36,151 --> 00:18:38,520 but it wasn't all talent. 398 00:18:38,553 --> 00:18:41,891 I was young and I needed that high. 399 00:18:41,924 --> 00:18:44,193 And it let me get away with things I could never 400 00:18:44,226 --> 00:18:48,563 get away with now... things you're getting away with. 401 00:18:48,597 --> 00:18:51,801 Eventually, I had to switch it up. 402 00:18:53,335 --> 00:18:57,472 So I'm just wondering... 403 00:18:57,506 --> 00:19:01,310 what is your game plan? 404 00:19:01,343 --> 00:19:04,313 To have my own family. 405 00:19:04,346 --> 00:19:07,016 To raise Jacob into a good person. 406 00:19:08,683 --> 00:19:11,787 Why are you making me work so hard for this? 407 00:19:11,821 --> 00:19:16,091 Because working is how normal people make money. 408 00:19:38,280 --> 00:19:39,681 Hi. 409 00:19:39,714 --> 00:19:41,951 Oh, my... 410 00:19:47,156 --> 00:19:48,991 My God, it's been so weird not seeing you. 411 00:19:49,024 --> 00:19:50,993 I know. It's been weird for me, too. 412 00:19:51,026 --> 00:19:52,461 We missed you. 413 00:19:52,494 --> 00:19:54,830 And I'm sure your mom misses you right now. 414 00:19:54,864 --> 00:19:57,032 - No, she doesn't. - She's probably scared to death. 415 00:19:57,066 --> 00:19:58,600 No, she's not. 416 00:19:58,633 --> 00:20:00,802 She hasn't noticed we're gone. She hasn't even called us. 417 00:20:00,836 --> 00:20:03,805 Let's go. 418 00:20:03,839 --> 00:20:07,342 Don't make us go back. He can't make us go back. 419 00:20:07,376 --> 00:20:09,378 No one can make us do anything. 420 00:20:09,411 --> 00:20:13,148 This is America. 421 00:20:13,182 --> 00:20:15,317 Okay. 422 00:20:15,350 --> 00:20:17,819 Let's get some food. 423 00:20:20,022 --> 00:20:21,356 You don't get it. 424 00:20:21,390 --> 00:20:22,858 That Teo guy literally moved in. 425 00:20:22,892 --> 00:20:23,993 To our house. 426 00:20:24,026 --> 00:20:26,128 Your mother must've wanted him to move in. 427 00:20:26,161 --> 00:20:30,232 Obviously. He clings to her like a leech and she loves it. 428 00:20:30,265 --> 00:20:31,901 Doesn't sound like your mom. 429 00:20:31,934 --> 00:20:35,204 That's what we're trying to tell you. She's not herself. 430 00:20:35,237 --> 00:20:36,872 And she can't even see it. 431 00:20:36,906 --> 00:20:38,640 Sometimes it's hard to see yourself. 432 00:20:38,673 --> 00:20:41,676 But she can't even see how gross he is. 433 00:20:41,710 --> 00:20:43,045 He thinks he's our dad. 434 00:20:43,078 --> 00:20:45,680 The guy showed up, like, 10 days ago, 435 00:20:45,714 --> 00:20:47,849 and now he's our dad and lives in our house. 436 00:20:47,883 --> 00:20:49,251 Have you talked to your mom about this? 437 00:20:49,284 --> 00:20:51,486 We can't even make eye contact with her without him 438 00:20:51,520 --> 00:20:53,022 staring back at us. 439 00:20:54,856 --> 00:20:57,192 Does it seem like Teo's doing drugs? 440 00:20:59,861 --> 00:21:02,197 I mean, if you told me he was a major druggie, 441 00:21:02,231 --> 00:21:04,399 I would be like, "Okay." 442 00:21:04,433 --> 00:21:06,701 Is he? 443 00:21:06,735 --> 00:21:09,038 Maybe that explains the WiFi thing. 444 00:21:09,071 --> 00:21:10,539 What WiFi thing? 445 00:21:10,572 --> 00:21:13,875 He changed the password to the WiFi in our house 446 00:21:13,909 --> 00:21:16,778 and then wouldn't give it to us for, like, three hours. 447 00:21:19,314 --> 00:21:22,151 Thank you. Thank you. 448 00:21:24,086 --> 00:21:26,922 Okay. 449 00:21:26,956 --> 00:21:29,224 I still have to call your mom. 450 00:21:29,258 --> 00:21:30,425 No! 451 00:21:30,459 --> 00:21:32,928 This will all be okay. I promise. 452 00:21:35,764 --> 00:21:38,767 - Sofia, I need your phone. - Why? 453 00:21:39,768 --> 00:21:42,137 She won't pick up if it's him. 454 00:21:43,405 --> 00:21:44,573 Sure. 455 00:21:44,606 --> 00:21:46,675 Thank you. 456 00:21:48,277 --> 00:21:50,779 I think that I'll keep loving you 457 00:21:50,812 --> 00:21:52,948 Way past 65 Where's the bar? 458 00:21:52,982 --> 00:21:55,317 Is drinking and driving a good idea? 459 00:21:55,350 --> 00:21:57,819 If by driving, you mean trying to fuck your husband. 460 00:21:57,852 --> 00:22:01,256 You are my best friend and we've got some shit to shoot Champagne? 461 00:22:01,290 --> 00:22:03,925 Ooh, thank you. That's the way it is 462 00:22:03,959 --> 00:22:06,261 That's the way it goes 463 00:22:06,295 --> 00:22:08,897 It's just us two, it's deja� vu 464 00:22:08,930 --> 00:22:10,732 It's what we know 465 00:22:10,765 --> 00:22:13,735 That's the way we like it 466 00:22:13,768 --> 00:22:15,770 Don't complicate 467 00:22:15,804 --> 00:22:18,974 No need to fight it, just invite it 468 00:22:19,008 --> 00:22:20,842 Yeah 469 00:22:20,875 --> 00:22:23,612 I think that I'll keep loving you 470 00:22:23,645 --> 00:22:25,614 Way past 65 471 00:22:25,647 --> 00:22:30,785 We made a language for us two we don't need to describe 472 00:22:30,819 --> 00:22:35,424 Every time you call on me, I drop what I do 473 00:22:35,457 --> 00:22:40,362 You are my best friend and we've got some shit to shoot 474 00:22:51,840 --> 00:22:55,310 Do you wanna see what this is worth? 475 00:22:55,344 --> 00:22:59,348 Total steal. Right? 476 00:22:59,381 --> 00:23:01,450 That's worth at least 100 grand. 477 00:23:07,756 --> 00:23:10,325 Vodka martini, bruised with a twist. 478 00:23:10,359 --> 00:23:12,161 Yes, ma'am. 479 00:23:20,702 --> 00:23:23,004 I told you, I'll have the cash tomorrow. 480 00:23:23,038 --> 00:23:24,906 It's me - Christian. 481 00:23:24,939 --> 00:23:27,676 It's me - Christian. Hi, Lefty. 482 00:23:28,843 --> 00:23:30,179 Are you okay? 483 00:23:30,212 --> 00:23:31,380 Guess what? 484 00:23:31,413 --> 00:23:32,914 I got married. 485 00:23:32,947 --> 00:23:35,484 No, you didn't. You're drunk. 486 00:23:35,517 --> 00:23:37,652 You're at Lashever's sister's wedding. 487 00:23:37,686 --> 00:23:40,489 I know, but we got married on the way. 488 00:23:40,522 --> 00:23:42,557 You can... 489 00:23:42,591 --> 00:23:44,326 You can congratulate us tomorrow 490 00:23:44,359 --> 00:23:47,829 when you bring me my money by 5. 491 00:23:47,862 --> 00:23:51,933 Or...or no more Mrs. Nice Guy. 492 00:23:59,774 --> 00:24:02,611 Can I actually get another one? For a friend. 493 00:24:02,644 --> 00:24:04,346 No problem. 494 00:24:12,921 --> 00:24:14,089 Oh, come on! Oh! 495 00:24:14,123 --> 00:24:17,192 No, no, no... 496 00:24:17,226 --> 00:24:18,627 Mm. 497 00:24:21,396 --> 00:24:23,932 Don't waste your time. 498 00:24:23,965 --> 00:24:27,736 He's obviously sleeping with that girl. 499 00:24:27,769 --> 00:24:29,571 Miss Savannah Sperm Bank? 500 00:24:29,604 --> 00:24:31,140 Sweetheart... 501 00:24:31,173 --> 00:24:33,475 You don't think I already barked up that twat? 502 00:24:33,508 --> 00:24:36,778 I need real intent to penetrate. 503 00:24:36,811 --> 00:24:39,414 Fine. But if I can prove she's sleeping with him, 504 00:24:39,448 --> 00:24:40,915 then I don't have to. 505 00:24:40,949 --> 00:24:45,287 However you get the job done, but she beats him at tennis. 506 00:24:47,789 --> 00:24:49,958 You're off your game, babe. 507 00:24:49,991 --> 00:24:52,594 Having a kid'll do that. 508 00:24:59,636 --> 00:25:02,473 The sun went down, but we stayed up 509 00:25:02,506 --> 00:25:05,008 We could never get enough 510 00:25:05,041 --> 00:25:06,510 And stiff as a board. 511 00:25:06,543 --> 00:25:09,313 Never that, never that. 512 00:25:09,346 --> 00:25:11,081 Oh, Letty, come on over. 513 00:25:11,114 --> 00:25:15,652 Everyone, this is my... Oh, no blood relation. 514 00:25:15,686 --> 00:25:17,188 Hey, hands off, bitch. 515 00:25:17,221 --> 00:25:20,257 R.J.'s mine. 516 00:25:22,559 --> 00:25:25,629 Me, but on "Southern Charm." 517 00:25:26,863 --> 00:25:28,665 So you're an actress? 518 00:25:28,699 --> 00:25:30,867 Mm? No. 519 00:25:30,901 --> 00:25:32,936 It's a reality show. 520 00:25:32,969 --> 00:25:35,506 Oh, so you're on a reality show. 521 00:25:35,539 --> 00:25:38,008 No. 522 00:25:38,041 --> 00:25:41,678 R.J. and my granddaddy were best friends growing up. 523 00:25:41,712 --> 00:25:44,114 And ever since my granddaddy died, 524 00:25:44,147 --> 00:25:46,383 R.J. has been nothing but good to me. 525 00:25:46,417 --> 00:25:48,018 Mm, mm, mm. Mm. 526 00:25:48,051 --> 00:25:51,021 I love him more than, like, anyone in the world. 527 00:25:51,054 --> 00:25:53,023 Oh. 528 00:25:53,056 --> 00:25:54,691 Maybe they should auction you off. 529 00:25:54,725 --> 00:25:56,660 Not a chance. 530 00:25:56,693 --> 00:25:58,562 He's priceless. 531 00:26:00,431 --> 00:26:03,234 Is there any way you could get me another champagne? 532 00:26:04,201 --> 00:26:06,303 Sure. Thank you. 533 00:26:08,705 --> 00:26:10,807 Isn't she a doll? 534 00:26:10,841 --> 00:26:13,244 You're a doll. 535 00:26:18,882 --> 00:26:21,051 Let's go. In the car now. 536 00:26:21,084 --> 00:26:24,388 - Oh, my God. Chill out. - Now. 537 00:26:24,421 --> 00:26:26,189 Hi, Dad. 538 00:26:36,767 --> 00:26:38,569 Ava. 539 00:26:41,772 --> 00:26:45,376 Well, goodbye forever, I guess. 540 00:26:45,409 --> 00:26:46,910 Not forever. 541 00:27:17,774 --> 00:27:20,210 You moved into my sister's house. 542 00:27:20,243 --> 00:27:22,178 You accused me of killing Silk. 543 00:27:26,283 --> 00:27:28,319 Are you doing coke again? 544 00:27:29,653 --> 00:27:32,323 I've been clean 15 years. 545 00:27:34,190 --> 00:27:36,960 Why did you change the WiFi password in Ava's house? 546 00:27:36,993 --> 00:27:39,296 Because, speaking of cocaine, 547 00:27:39,330 --> 00:27:42,132 have you noticed those girls on their phones? 548 00:27:42,165 --> 00:27:45,436 Social media addiction is an actual chemical thing. 549 00:28:35,986 --> 00:28:39,189 And I...I don't judge. 550 00:28:39,222 --> 00:28:43,026 I know your life has been... complicated. 551 00:28:43,059 --> 00:28:46,797 But I'll take care of Ava and the girls. 552 00:28:46,830 --> 00:28:49,366 You take care of Letty and Jacob. 553 00:28:51,001 --> 00:28:52,803 How do you know his name? 554 00:28:52,836 --> 00:28:55,506 Ava told me. 555 00:28:57,408 --> 00:29:00,511 You're lucky to have a new family of your own. 556 00:29:01,745 --> 00:29:03,880 Go be with them. 557 00:29:03,914 --> 00:29:05,849 Ava will always be my family. 558 00:29:05,882 --> 00:29:07,518 Of course she will. 559 00:29:07,551 --> 00:29:11,187 But you need to give her time. 560 00:29:11,221 --> 00:29:14,725 And you need to give me a chance. 561 00:29:14,758 --> 00:29:16,593 Please stay away. 562 00:29:16,627 --> 00:29:20,897 You do understand who you are, right? 563 00:29:20,931 --> 00:29:24,000 I do. 564 00:29:24,034 --> 00:29:25,569 I'm the person people hire 565 00:29:25,602 --> 00:29:28,405 to kill people who have fucked with them. 566 00:29:28,439 --> 00:29:32,909 Or hurt someone in their family that they love. 567 00:29:32,943 --> 00:29:35,412 I'm very good at it. 568 00:29:35,446 --> 00:29:38,982 And they never, ever see me coming. 569 00:29:41,217 --> 00:29:43,454 You can go now. 570 00:29:56,634 --> 00:30:01,373 Everybody, this handsome lad is my grandson. 571 00:30:01,406 --> 00:30:04,076 Great-grandson. Yes, quite so. 572 00:30:04,109 --> 00:30:07,279 Great-grandson. Isn't he the sweetest fellow? 573 00:30:10,082 --> 00:30:12,784 Shall we play some make-believe? 574 00:30:14,252 --> 00:30:18,323 Actually, he's from Zimbabwe. 575 00:30:18,356 --> 00:30:21,426 My granddaughter adopted him from one of those villages 576 00:30:21,459 --> 00:30:22,660 with all the flies. 577 00:30:22,694 --> 00:30:24,429 It's just like Angelina Jolie. 578 00:30:24,462 --> 00:30:26,965 What's his name? 579 00:30:26,999 --> 00:30:28,967 Imamu. 580 00:30:29,001 --> 00:30:31,236 I love it. What does it mean? 581 00:30:31,269 --> 00:30:34,106 Oh, oh, no, no, no. He - he just got here. 582 00:30:34,139 --> 00:30:36,308 He doesn't speak much English yet. 583 00:30:36,341 --> 00:30:38,176 But he's going to learn, isn't he? 584 00:30:38,210 --> 00:30:40,112 Of course he is. 585 00:30:40,145 --> 00:30:44,316 Well, I can't sit here all night or Alice will kill me. 586 00:30:44,349 --> 00:30:45,917 No. 587 00:30:45,950 --> 00:30:47,986 Well... Bye, R.J. 588 00:30:48,020 --> 00:30:50,188 Yeah. 589 00:30:55,393 --> 00:30:57,462 Okay, be honest. 590 00:30:57,495 --> 00:30:58,930 About what? 591 00:30:58,963 --> 00:31:00,532 You and R.J. 592 00:31:00,565 --> 00:31:02,334 He's a real sweetheart. 593 00:31:02,367 --> 00:31:03,635 And rich. 594 00:31:03,668 --> 00:31:05,537 So rich. 595 00:31:05,570 --> 00:31:08,873 I mean, it's kind of obvious what's going on between you two. 596 00:31:08,906 --> 00:31:11,109 Don't worry, I'll keep your secret, 597 00:31:11,143 --> 00:31:14,812 but you might want to tone it down a little. 598 00:31:14,846 --> 00:31:18,950 Between me and R.J.? 599 00:31:18,983 --> 00:31:21,019 Who have you been talkin' to? 600 00:31:21,053 --> 00:31:23,888 No one. I've been sitting here. 601 00:31:23,921 --> 00:31:28,026 Honey, my family owns half of South Carolina. 602 00:31:28,060 --> 00:31:30,695 I don't need some old man's money. 603 00:31:30,728 --> 00:31:33,698 He's sweet, and we flirt, 604 00:31:33,731 --> 00:31:36,834 but it's the South, babe, it's what we do. 605 00:31:36,868 --> 00:31:40,472 That can't be all you do. 606 00:31:40,505 --> 00:31:42,574 You're right. 607 00:31:42,607 --> 00:31:45,310 I also go to him for financial advice. 608 00:31:45,343 --> 00:31:48,980 He's not my type. 609 00:31:49,013 --> 00:31:50,715 Mm. 610 00:31:50,748 --> 00:31:52,917 That's my type. 611 00:31:54,519 --> 00:31:56,954 Mm. 612 00:31:59,591 --> 00:32:00,758 Hey. 613 00:32:00,792 --> 00:32:03,561 What happened? Are the girls okay? 614 00:32:03,595 --> 00:32:05,930 We'll talk later. Let's go. 615 00:32:05,963 --> 00:32:07,665 Did you get the money? 616 00:32:07,699 --> 00:32:09,401 No. Not yet. 617 00:32:09,434 --> 00:32:11,069 Almost. Almost? 618 00:32:11,103 --> 00:32:13,871 So when Letty telephoned from Africa, I said, 619 00:32:13,905 --> 00:32:16,774 "You have got to adopt that little boy." 620 00:32:16,808 --> 00:32:18,743 She saved that boy's life. 621 00:32:18,776 --> 00:32:21,079 Do you know what? He saved us right back. 622 00:32:21,113 --> 00:32:22,347 Oh. 623 00:32:22,380 --> 00:32:24,549 I'm taking Jacob out of here. Great. 624 00:32:24,582 --> 00:32:28,019 Hey, Jacob. Let's go. I need to talk to you for a moment. 625 00:32:28,052 --> 00:32:29,787 You have one hour. 626 00:32:29,821 --> 00:32:33,925 The boyfriend. They're thinking of changing his name to Jacob. 627 00:32:33,958 --> 00:32:36,060 But I like "Imamu." 628 00:32:51,976 --> 00:32:55,113 Must let 629 00:32:55,147 --> 00:32:56,614 Me 630 00:32:56,648 --> 00:32:58,316 Help 631 00:32:58,350 --> 00:33:03,388 You 632 00:33:03,421 --> 00:33:05,690 No more champagne. 633 00:33:06,691 --> 00:33:12,764 You 634 00:33:15,700 --> 00:33:18,470 That necklace was donated by Bitsy Caldwell. 635 00:33:18,503 --> 00:33:20,338 It was an heirloom. 636 00:33:20,372 --> 00:33:23,575 Whatever. 637 00:33:23,608 --> 00:33:25,910 They'll blame it on a cater waiter. My purse? Are you accusing me? 638 00:33:25,943 --> 00:33:27,812 Oh, absolutely, and you know what... 639 00:33:27,845 --> 00:33:30,815 R.J. isn't cheating on you. 640 00:33:30,848 --> 00:33:32,450 Not with Savannah, anyway. 641 00:33:32,484 --> 00:33:33,818 I told you that. 642 00:33:33,851 --> 00:33:35,620 Jesus, Letty! 643 00:33:35,653 --> 00:33:37,989 I give you a simple goddamn job to do. 644 00:33:38,022 --> 00:33:41,226 I did a better job. 645 00:33:43,361 --> 00:33:45,797 I don't need any jewelry. 646 00:33:48,533 --> 00:33:50,868 I need to get outta here. 647 00:33:50,902 --> 00:33:53,771 It's worth $100,000. You can have it for $50,000. 648 00:33:53,805 --> 00:33:56,007 I'm not playing with you, girl. 649 00:33:56,040 --> 00:34:00,312 You just don't get it, do you? I am done with all this. 650 00:34:00,345 --> 00:34:02,814 This is my last job. 651 00:34:02,847 --> 00:34:05,650 No more acting, no more lying. 652 00:34:05,683 --> 00:34:08,486 Just goddamn tired. 653 00:34:08,520 --> 00:34:11,122 I want my own life back. 654 00:34:11,155 --> 00:34:14,492 Just me, myself, and a villa in Portofino. 655 00:34:14,526 --> 00:34:18,196 And you're just gonna leave R.J. with only 20% of his money? 656 00:34:18,230 --> 00:34:19,964 He'll be fine. 657 00:34:19,997 --> 00:34:23,735 You're heartless. 658 00:34:23,768 --> 00:34:26,738 Everyone has a heart. 659 00:34:26,771 --> 00:34:29,374 But I know mine. 660 00:34:29,407 --> 00:34:32,176 It's just like yours. 661 00:34:33,378 --> 00:34:36,914 It's only so big. 662 00:34:36,948 --> 00:34:38,916 And it wears you out. 663 00:34:39,917 --> 00:34:43,020 It wears other people out. 664 00:34:43,054 --> 00:34:45,523 And there's not a shot in hell 665 00:34:45,557 --> 00:34:50,027 Javier won't bounce when you finally wear him out. 666 00:34:50,061 --> 00:34:52,430 I don't need a lecture. 667 00:34:52,464 --> 00:34:54,432 Well, then, get back to work. 668 00:35:13,220 --> 00:35:14,589 Yes. 669 00:35:14,622 --> 00:35:15,956 Ah! 670 00:35:15,990 --> 00:35:19,960 You know, Jacob, that was wrong of Alice to make up 671 00:35:19,994 --> 00:35:22,229 that story about you. It's okay. 672 00:35:22,263 --> 00:35:24,699 I think she just wanted those people to like her. 673 00:35:24,732 --> 00:35:26,767 And it's fun to pretend to be someone else. 674 00:35:26,801 --> 00:35:31,238 Yeah, I know, but lying just leads to more lies. 675 00:35:31,272 --> 00:35:34,041 You should always tell the truth if you can. 676 00:35:34,074 --> 00:35:36,877 Everybody lies. 677 00:35:36,911 --> 00:35:38,746 Not everybody. 678 00:35:38,779 --> 00:35:40,281 You do. 679 00:35:41,916 --> 00:35:44,218 I, uh... 680 00:35:44,251 --> 00:35:46,587 sometimes, yeah. 681 00:35:46,621 --> 00:35:49,457 We all do sometimes. 682 00:35:49,490 --> 00:35:54,429 But once you start to lie, believe me, 683 00:35:54,462 --> 00:35:56,597 it is very difficult to stop. 684 00:35:56,631 --> 00:36:00,901 But if you stop now, you can have a life that is truthful, 685 00:36:00,935 --> 00:36:04,739 a life where you can be proud of who you are, 686 00:36:04,772 --> 00:36:07,575 where you don't have to pretend to be someone else. 687 00:36:07,608 --> 00:36:10,811 So now I can use my real name when I start my new school. 688 00:36:16,116 --> 00:36:18,285 Let's talk to your mom about that, hmm? 689 00:36:23,491 --> 00:36:26,361 - been what? Illegal. - Absolutely. 690 00:36:26,394 --> 00:36:28,929 Letty. Later, gentlemen. 691 00:36:28,963 --> 00:36:32,099 Let's go for a walk. I haven't seen the rest of your property. 692 00:36:32,132 --> 00:36:34,535 Just us. 693 00:36:34,569 --> 00:36:37,104 I don't think Javier would like that. 694 00:36:37,137 --> 00:36:40,140 I'm not married to Javier. 695 00:36:40,174 --> 00:36:45,212 But I'm married... to Alice. 696 00:36:47,682 --> 00:36:50,117 I'm - I'm sorry. I gotta go. Hmm. 697 00:36:50,150 --> 00:36:54,288 Letty, I know what you're trying to do. 698 00:36:54,321 --> 00:36:57,958 And I know Alice put you up to it. 699 00:36:57,992 --> 00:37:02,897 She's been trying to leave me since the day we got married. 700 00:37:02,930 --> 00:37:04,399 Oh, come on. 701 00:37:04,432 --> 00:37:06,367 That British accent? 702 00:37:06,401 --> 00:37:08,636 Then why are you with her? 703 00:37:08,669 --> 00:37:12,640 'Cause I love her in spite of it all. 704 00:37:12,673 --> 00:37:15,843 Maybe I love her because of it all. 705 00:37:15,876 --> 00:37:17,478 And it doesn't bother you 706 00:37:17,512 --> 00:37:19,346 that she's trying to take all your money? 707 00:37:19,380 --> 00:37:21,749 I haven't held on to my money all these years 708 00:37:21,782 --> 00:37:25,586 by being some silver-spooned idiot. 709 00:37:25,620 --> 00:37:30,224 I've always had my pick of women because, well, you know, 710 00:37:30,257 --> 00:37:32,660 money and good looks. 711 00:37:34,361 --> 00:37:37,331 But there's nobody like Alice. 712 00:37:37,364 --> 00:37:40,034 She's a blast. 713 00:37:40,067 --> 00:37:43,170 She's the woman I want to finish this life with. 714 00:37:45,873 --> 00:37:50,210 And if you found someone that feels the same way about you, 715 00:37:50,244 --> 00:37:52,813 don't you throw him away. 716 00:37:54,549 --> 00:37:58,252 Oh, what's wrong? 717 00:37:58,285 --> 00:38:02,790 Alice was paying me to get the goods on you. 718 00:38:02,823 --> 00:38:05,392 It's money I need to get out of some deep shit. 719 00:38:05,426 --> 00:38:06,894 How much? 720 00:38:06,927 --> 00:38:09,930 $50,000. 721 00:38:11,732 --> 00:38:13,801 Cash okay? 722 00:38:15,402 --> 00:38:17,304 Y-Yeah. 723 00:38:17,337 --> 00:38:19,306 All right. Come with me. 724 00:38:27,815 --> 00:38:30,585 That was fun. Yeah. 725 00:38:30,618 --> 00:38:32,587 You're getting to be a very good player. 726 00:38:32,620 --> 00:38:34,154 You're pretty good, too. 727 00:38:41,195 --> 00:38:44,264 Ow, ow. 728 00:39:28,045 --> 00:39:30,881 It's okay, it's okay. Jacob, listen to me. It's okay. 729 00:39:30,914 --> 00:39:33,116 It's okay. You're okay now. 730 00:39:33,150 --> 00:39:34,718 Jacob, listen to me, that man, 731 00:39:34,752 --> 00:39:36,219 he was just trying to steal our car. 732 00:39:36,253 --> 00:39:38,622 Did you shoot him? Yes. Just a little. Yes. 733 00:39:38,656 --> 00:39:40,290 Look at me, Jacob. It's okay. 734 00:39:40,323 --> 00:39:42,660 I'm gonna call your mom to come get you, okay? 735 00:39:42,693 --> 00:39:44,294 And we're gonna call the police. 736 00:39:44,327 --> 00:39:47,130 It's okay. We'll sit for a minute. 737 00:39:47,164 --> 00:39:49,166 Let's just sit for a minute. 738 00:39:49,199 --> 00:39:53,036 Sit here for a minute, that's it. That's it, buddy. 739 00:39:53,070 --> 00:39:54,838 That's it. It's okay. It's okay. 740 00:39:54,872 --> 00:39:59,710 It's all good. I know. 741 00:39:59,743 --> 00:40:01,278 I know. 742 00:40:13,290 --> 00:40:17,561 I gotta hand it to you, you got me on this one. 743 00:40:17,595 --> 00:40:20,564 Well, we're the same. 744 00:40:20,598 --> 00:40:22,099 Not completely. 745 00:40:22,132 --> 00:40:24,935 Right. You're 40 years older. 746 00:40:27,304 --> 00:40:30,674 You really were like a mother to me. 747 00:40:30,708 --> 00:40:35,278 Oh, sweetheart, let's be real. 748 00:40:35,312 --> 00:40:37,948 I recruited you into going on crime sprees. 749 00:40:37,981 --> 00:40:39,950 It doesn't mean I don't love you, 750 00:40:39,983 --> 00:40:42,820 but I was nothing like a mother. 751 00:40:44,487 --> 00:40:48,125 I've never told you this story because, frankly, 752 00:40:48,158 --> 00:40:50,293 it's one I'd rather forget. 753 00:40:50,327 --> 00:40:52,562 But it was 1968. 754 00:40:52,596 --> 00:40:54,898 I was living with this guy 755 00:40:54,932 --> 00:40:57,467 who may or may not be your grandfather. 756 00:40:58,769 --> 00:41:02,139 And I was 71/2 months pregnant with your mother. 757 00:41:02,172 --> 00:41:04,441 But it didn't show much and I hid it really well, 758 00:41:04,474 --> 00:41:07,044 so nobody knew. 759 00:41:07,077 --> 00:41:09,913 We were living in a van. 760 00:41:09,947 --> 00:41:11,715 And we had run out of party money, 761 00:41:11,749 --> 00:41:14,818 so we decided that we would stick up a liquor store. 762 00:41:14,852 --> 00:41:18,055 But the owner didn't mess around and he started shooting at us 763 00:41:18,088 --> 00:41:19,556 with a double-barreled shotgun. 764 00:41:19,589 --> 00:41:22,425 He caught Andy in the thigh, I trip over a curb... 765 00:41:22,459 --> 00:41:24,427 Andy's the guy who might be your grandfather... 766 00:41:24,461 --> 00:41:28,899 and I went down hard, and it put me right into labor. 767 00:41:28,932 --> 00:41:32,670 But when I had Estelle, I... 768 00:41:32,703 --> 00:41:36,339 I didn't give a second thought about giving her up. 769 00:41:36,373 --> 00:41:39,342 I knew I couldn't raise her. 770 00:41:39,376 --> 00:41:42,079 Even though she would hate me, and I knew she'd hate me 771 00:41:42,112 --> 00:41:44,982 the rest of my life... and the rest of hers. 772 00:41:45,015 --> 00:41:49,086 I knew I couldn't give up chasing that... 773 00:41:49,119 --> 00:41:51,855 that rush of adrenaline. 774 00:41:51,889 --> 00:41:54,124 I couldn't give up the fun. 775 00:41:54,157 --> 00:41:56,694 I couldn't give up myself. 776 00:41:56,727 --> 00:41:58,195 And neither can you. 777 00:41:58,228 --> 00:42:01,865 We chose this life. Estelle didn't. 778 00:42:01,899 --> 00:42:03,701 And neither did Jacob. 779 00:42:03,734 --> 00:42:06,970 You can't drag him around with you while you and Javier 780 00:42:07,004 --> 00:42:09,106 do whatever the hell it is you guys are doing. 781 00:42:09,139 --> 00:42:11,108 - I don't wanna hear this. - But you have to. 782 00:42:11,141 --> 00:42:13,110 No, I love Jacob. 783 00:42:13,143 --> 00:42:15,212 He's the most important thing in my life. 784 00:42:15,245 --> 00:42:17,047 Love isn't always enough. 785 00:42:17,080 --> 00:42:18,481 I'll tell you who ended up 786 00:42:18,515 --> 00:42:20,784 being a good mother - your mother. 787 00:42:20,818 --> 00:42:23,687 Of all people. 788 00:42:23,721 --> 00:42:26,123 Jacob belongs with her. 789 00:42:26,156 --> 00:42:29,426 And I think you know it. 790 00:42:32,362 --> 00:42:35,398 Go to hell. You didn't even try to be a good mother. 791 00:42:35,432 --> 00:42:37,067 At least I still have a chance. 792 00:42:37,100 --> 00:42:39,369 There's more than one way to be a good mother. 793 00:42:39,402 --> 00:42:42,973 And if you think for one minute you are ever going to have 794 00:42:43,006 --> 00:42:46,476 the last word with me... 795 00:42:46,509 --> 00:42:48,912 think again. 796 00:43:04,962 --> 00:43:07,297 Where are you guys? 797 00:43:23,313 --> 00:43:27,684 Oh, my God. Oh, my God. Are you okay? 798 00:43:27,717 --> 00:43:31,388 He saw me shoot that guy who tried to steal our car. 799 00:43:32,990 --> 00:43:35,692 Okay. 800 00:43:35,725 --> 00:43:38,028 Okay, I got you. You're all right. 801 00:43:38,061 --> 00:43:41,131 The police are on their way. 802 00:43:41,164 --> 00:43:42,966 Just take him back to Alice's house. 803 00:43:43,000 --> 00:43:45,869 I'll come get you when I finish here with the police. 804 00:43:45,903 --> 00:43:47,437 Okay. 805 00:45:22,599 --> 00:45:28,171 What in the world are we doing here? 806 00:45:29,339 --> 00:45:34,777 What is the meaning of it all? 807 00:45:36,613 --> 00:45:39,582 To fall in love, to make a life 808 00:45:39,616 --> 00:45:43,220 That's calm and stable 809 00:45:43,253 --> 00:45:48,791 Or just to find a place where I belong? 810 00:45:51,194 --> 00:45:54,932 All that I know 811 00:45:54,965 --> 00:45:58,568 All that I see 812 00:45:58,601 --> 00:46:02,072 Where are we going? 813 00:46:02,105 --> 00:46:05,708 Inside of me 814 00:46:05,742 --> 00:46:07,077 Nana's. 815 00:46:07,110 --> 00:46:09,846 All that I've done 816 00:46:09,879 --> 00:46:13,350 We're taking you home. 817 00:46:13,383 --> 00:46:17,120 There must be more to this 818 00:46:17,154 --> 00:46:19,056 Wonderful 819 00:46:19,089 --> 00:46:21,124 Terrible 820 00:46:21,158 --> 00:46:25,295 Beautiful 821 00:46:25,328 --> 00:46:27,497 Life 58511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.