Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,557
I told you to disappear.
You're under arrest. FBI.
2
00:00:04,560 --> 00:00:09,558
This was not the plan. Let her go!
3
00:00:09,560 --> 00:00:11,289
I cannot believe you did this.
4
00:00:11,292 --> 00:00:12,917
How could you not talk it out?
5
00:00:12,920 --> 00:00:14,832
Do you know him?
Name is Teo.
6
00:00:14,835 --> 00:00:18,118
What is he doing here?
Probably trying to kill me.
7
00:00:18,120 --> 00:00:20,951
If the FBI were a private corporation,
8
00:00:20,954 --> 00:00:24,231
the agent responsible for a
raid got a piece of the pie.
9
00:00:24,234 --> 00:00:26,878
It's not like I'm gonna
get any of the money.
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,820
How long have you guys been partners?
11
00:00:28,823 --> 00:00:31,602
Are you kidding? We're not partners.
12
00:00:31,605 --> 00:00:34,803
Agent Backup just graduated
from our training program
13
00:00:34,806 --> 00:00:37,158
couple of months ago.
Wait, Agent Backup?
14
00:00:37,160 --> 00:00:40,965
You're a joke! Your entire
career has been a silly string
15
00:00:40,968 --> 00:00:43,734
of low-level bullshit
and high-level failures.
16
00:00:44,720 --> 00:00:47,468
What you really want
is revenge on the FBI.
17
00:00:47,471 --> 00:00:48,597
What are you proposing?
18
00:00:48,600 --> 00:00:51,918
You raid that money before the FBI does.
19
00:00:51,920 --> 00:00:53,914
We'll do all the work for you.
20
00:00:53,917 --> 00:00:55,038
They escaped
21
00:00:55,040 --> 00:00:59,838
due to your unbelievable incompetence.
22
00:00:59,840 --> 00:01:02,798
I think you are a magician.
23
00:01:02,800 --> 00:01:04,051
If you skip out on me,
24
00:01:04,054 --> 00:01:07,118
I will find you and I will destroy you.
25
00:01:07,120 --> 00:01:08,601
I know.
26
00:01:17,040 --> 00:01:19,758
She still has an AOL account.
27
00:01:19,760 --> 00:01:22,398
Who does?
Lashever.
28
00:01:22,400 --> 00:01:24,262
She sent the address of the nightclub
29
00:01:24,265 --> 00:01:26,078
we're ripping off from her AOL account.
30
00:01:26,080 --> 00:01:28,878
Are you gonna eat all that?
Unh-unh.
31
00:01:40,040 --> 00:01:42,029
When does the FBI raid the place?
32
00:01:42,032 --> 00:01:45,309
Saturday, so we only have two days.
33
00:01:45,312 --> 00:01:47,318
Is it going to take that long?
34
00:01:47,320 --> 00:01:51,358
I don't know.
I'll take however long it takes.
35
00:01:51,360 --> 00:01:53,078
I need to see Ava.
36
00:01:53,080 --> 00:01:54,398
No, you don't.
37
00:01:54,400 --> 00:01:56,629
She needs to know Teo lied to her.
38
00:01:56,632 --> 00:01:58,704
Teo lied to her by not telling her
39
00:01:58,707 --> 00:02:00,705
you were arrested by the FBI.
40
00:02:00,708 --> 00:02:02,426
You really want Ava to know that?
41
00:02:02,429 --> 00:02:04,238
No, but she needs to know he's lying.
42
00:02:04,240 --> 00:02:05,678
And how are you gonna pull that off
43
00:02:05,680 --> 00:02:07,798
without telling her you got arrested?
44
00:02:07,800 --> 00:02:09,718
Just leave her alone.
45
00:02:09,720 --> 00:02:13,286
We are stealing this money,
we're giving it to Lashever,
46
00:02:13,289 --> 00:02:15,398
then we're going to pick up Jacob.
47
00:02:15,400 --> 00:02:18,661
And I'm in charge,
because this isn't a killing thing.
48
00:02:18,664 --> 00:02:20,937
This is a stealing thing.
This is my thing.
49
00:02:20,940 --> 00:02:21,998
Yeah, I know.
50
00:02:22,000 --> 00:02:24,153
So if we're gonna fight
about me being in charge,
51
00:02:24,156 --> 00:02:27,358
I'd rather just do that now.
52
00:02:27,360 --> 00:02:32,325
We were both going to prison,
me for the rest of my life.
53
00:02:32,328 --> 00:02:35,318
And here we are, because of you.
54
00:02:35,320 --> 00:02:38,358
So whatever you say.
55
00:02:38,361 --> 00:02:41,114
So now that you're not going to prison,
56
00:02:41,117 --> 00:02:45,000
you're just gonna start
eating cheeseburgers?
57
00:02:45,003 --> 00:02:46,358
Maybe.
58
00:02:51,320 --> 00:02:53,478
Okay? You sure about this?
59
00:02:53,480 --> 00:02:54,801
Like, 99%.
60
00:02:54,804 --> 00:02:57,039
There's only a 1% chance the money is in
61
00:02:57,042 --> 00:02:59,581
one of the other two places.
62
00:02:59,584 --> 00:03:02,372
Agent Lashever, can I help you?
63
00:03:02,375 --> 00:03:05,238
I'm here to ask you that
very same question, Stroud.
64
00:03:05,240 --> 00:03:07,004
How can I help you?
65
00:03:07,007 --> 00:03:09,770
I'm gonna take this.
66
00:03:09,773 --> 00:03:12,210
Juggling nine cases. You know how it is.
67
00:03:12,213 --> 00:03:13,520
Yeah.
68
00:03:13,523 --> 00:03:17,518
Missed you at the Quantico reunion.
It was a blast.
69
00:03:17,520 --> 00:03:18,558
What Quantico re...
70
00:03:18,560 --> 00:03:21,832
Oh, yeah. I was busy.
71
00:03:21,835 --> 00:03:24,739
Wait.
You and Stroud graduated the same year?
72
00:03:24,742 --> 00:03:27,445
Oh, good detection, Sherlock Rackley.
73
00:03:27,448 --> 00:03:28,629
Context clues.
74
00:03:28,632 --> 00:03:30,684
But he's, like, three ranks above you.
Yeah.
75
00:03:30,687 --> 00:03:31,668
Two.
76
00:03:31,671 --> 00:03:35,396
It's called white male privilege,
dickwad.
77
00:03:35,399 --> 00:03:40,317
So, gentlemen,
how is it going with the operation?
78
00:03:40,320 --> 00:03:43,878
Uh, we were shorthanded as of today
79
00:03:43,881 --> 00:03:46,239
now that we don't have Hayes.
80
00:03:46,242 --> 00:03:48,648
Oh, you mean Agent Backup.
81
00:03:48,651 --> 00:03:50,051
His name's Agent Hayes.
82
00:03:50,054 --> 00:03:52,198
I think I've made his name very clear.
83
00:03:52,200 --> 00:03:53,978
But seriously, what happened?
84
00:03:53,981 --> 00:03:57,059
It was some hitman and his girlfriend,
right?
85
00:03:57,062 --> 00:04:00,153
The same hitman you tried
to catch once already
86
00:04:00,156 --> 00:04:02,318
and, oh, you let him get away again,
87
00:04:02,321 --> 00:04:03,783
with his girlfriend.
88
00:04:03,786 --> 00:04:06,184
They didn't get away from me.
89
00:04:06,187 --> 00:04:08,731
They got away from Agent Backup.
90
00:04:10,920 --> 00:04:12,078
Okay.
91
00:04:13,820 --> 00:04:16,372
Have you guys figured out
where the cash is hiding
92
00:04:16,375 --> 00:04:18,758
in your nightclub?
93
00:04:18,760 --> 00:04:23,832
Well, you certainly can't be
going into this raid blind.
94
00:04:23,835 --> 00:04:26,390
Approved team agents only.
95
00:04:27,920 --> 00:04:29,356
Very good, boys.
96
00:04:29,359 --> 00:04:32,678
Always follow the boss's rules.
97
00:04:32,680 --> 00:04:34,278
That was a test.
98
00:04:34,280 --> 00:04:37,198
I think we passed.
99
00:04:37,200 --> 00:04:40,278
Yeah.
100
00:04:47,210 --> 00:04:49,478
So where is the money we have to steal?
101
00:04:49,480 --> 00:04:50,700
In that club.
102
00:04:50,703 --> 00:04:52,442
I know. I mean, where in the club?
103
00:04:52,445 --> 00:04:54,518
I don't know.
I'll let you know when we find it.
104
00:04:54,521 --> 00:04:56,181
Lashever didn't tell you?
105
00:04:56,184 --> 00:04:58,622
She doesn't know either.
It's another agent's case.
106
00:04:58,625 --> 00:05:00,848
All we know is that
half a million dollars
107
00:05:00,851 --> 00:05:03,278
in illegal cash is
hiding somewhere inside.
108
00:05:03,280 --> 00:05:04,747
What is your plan to find it?
109
00:05:04,750 --> 00:05:07,541
That is my plan... to find it.
110
00:05:07,544 --> 00:05:10,262
So you have no plan?
If you're gonna be like this,
111
00:05:10,265 --> 00:05:12,238
I think you should stay in the car.
112
00:05:47,800 --> 00:05:51,304
Why are we leaving?
Because... hold on.
113
00:05:59,200 --> 00:06:00,718
Do you have my money?
114
00:06:00,720 --> 00:06:02,304
It's a drag club.
115
00:06:04,898 --> 00:06:08,536
Do you have a problem with
alternative lifestyles?
116
00:06:08,539 --> 00:06:11,215
You knew? Why didn't you tell me?
117
00:06:11,218 --> 00:06:14,957
Rose's Garden?
I mean, I think it was obvious.
118
00:06:14,960 --> 00:06:16,872
Look, this is never gonna work.
119
00:06:16,875 --> 00:06:19,878
You can't bullshit a drag queen.
We'll never get away with it.
120
00:06:19,880 --> 00:06:22,025
I'm sorry. What are you saying?
121
00:06:22,028 --> 00:06:25,014
This whole thing was your idea,
so you will get away with it,
122
00:06:25,017 --> 00:06:26,356
because getting away with it
123
00:06:26,359 --> 00:06:27,656
is your only option.
124
00:06:27,659 --> 00:06:30,744
There has to be something else.
Just give us another case.
125
00:06:30,747 --> 00:06:33,301
What do you think this is,
"Choose Your Own Adventure"?
126
00:06:33,304 --> 00:06:34,861
This is the case I gave you.
127
00:06:34,864 --> 00:06:36,937
So I don't care if
you have to put Javier
128
00:06:36,939 --> 00:06:39,057
in a bustier and stilettos.
129
00:06:39,059 --> 00:06:42,017
Get me my goddamn money.
130
00:06:44,819 --> 00:06:46,958
I'll call you when it's done.
131
00:06:51,990 --> 00:06:52,988
What's going on?
132
00:06:52,991 --> 00:06:54,857
Just get back on the highway.
133
00:06:54,859 --> 00:06:56,653
Where are we going?
It's far.
134
00:06:56,656 --> 00:06:59,137
Just drive. Fast.
135
00:07:33,076 --> 00:07:37,034
Obviously no one's home.
136
00:07:43,538 --> 00:07:44,496
Stephen!
137
00:07:44,499 --> 00:07:46,314
No.
138
00:07:46,316 --> 00:07:49,314
Let me ask you a question.
139
00:07:49,316 --> 00:07:51,400
What's the best makeup
store in the world?
140
00:07:51,403 --> 00:07:53,536
I don't know.
In the whole world.
141
00:07:53,539 --> 00:07:54,994
I... don't know.
142
00:07:54,996 --> 00:07:58,244
Sephora. And that is where I met that.
143
00:07:58,247 --> 00:08:01,947
Until that ran off with a stack
of cash and blamed me for it.
144
00:08:01,950 --> 00:08:03,549
I didn't blame it on y...
145
00:08:03,551 --> 00:08:06,354
Guess how many Sephoras
I am now banned from?
146
00:08:06,356 --> 00:08:07,861
How many?
All of them.
147
00:08:07,864 --> 00:08:11,130
Do you know where I have to work now?
Where?
148
00:08:11,133 --> 00:08:12,356
Not Sephora.
149
00:08:12,359 --> 00:08:13,593
Stephen, I'm sorry.
150
00:08:13,596 --> 00:08:15,580
I really didn't know
they blamed it on you.
151
00:08:15,583 --> 00:08:18,314
Why don't you just tell
me what it is you need?
152
00:08:18,316 --> 00:08:22,954
Because that's why you're here, right?
You need somethin'.
153
00:08:22,956 --> 00:08:25,234
Okay, yeah.
154
00:08:25,236 --> 00:08:27,309
Do you know Rose's Garden?
155
00:08:27,312 --> 00:08:29,681
The drag club?
156
00:08:29,684 --> 00:08:32,598
I was hoping you can help
me out with a thing there.
157
00:08:32,601 --> 00:08:36,599
No. I haven't done drag in eight years.
158
00:08:36,602 --> 00:08:39,400
It's not a big deal.
It's a one-time thing.
159
00:08:39,403 --> 00:08:42,258
I just need a real queen
to get in on the inside.
160
00:08:42,261 --> 00:08:45,593
If you need a queen,
you need to find someone else.
161
00:08:45,596 --> 00:08:47,864
Have him do it.
What?
162
00:08:47,867 --> 00:08:50,474
No. He can't be a drag queen.
163
00:08:50,476 --> 00:08:52,423
Why can't I be a drag queen?
164
00:08:52,426 --> 00:08:54,337
Because it's not just
putting on a dress.
165
00:08:54,340 --> 00:08:56,114
You won't know what you're doing.
166
00:08:56,116 --> 00:08:57,791
I can't believe you suggested that.
167
00:08:57,794 --> 00:08:59,598
I can't believe you're still here.
168
00:09:01,076 --> 00:09:03,274
Fine. I'll be the drag queen.
169
00:09:03,276 --> 00:09:04,661
You're not a male, Letty.
170
00:09:04,664 --> 00:09:06,034
I know. I'm a woman.
171
00:09:06,036 --> 00:09:08,005
So I think I can handle
pretending to be one.
172
00:09:09,076 --> 00:09:11,874
You won't last one hour without gettin'
read.
173
00:09:11,876 --> 00:09:13,874
Queens will see right through a bitch.
174
00:09:13,876 --> 00:09:15,767
Not if you help me look right.
175
00:09:15,770 --> 00:09:19,020
I know you didn't throw
away all your old drag stuff.
176
00:09:19,023 --> 00:09:20,298
How do you know?
177
00:09:20,301 --> 00:09:22,394
Look at your house. You keep everything.
178
00:09:22,396 --> 00:09:24,554
You have seven staplers right there.
179
00:09:24,556 --> 00:09:28,234
Look, this is not just...
180
00:09:28,236 --> 00:09:31,298
I would not be doing
this if I didn't have to.
181
00:09:31,301 --> 00:09:34,903
This is really important.
This is about my kid.
182
00:09:37,646 --> 00:09:40,712
10%.
183
00:09:40,715 --> 00:09:41,994
Fine.
184
00:09:41,997 --> 00:09:45,017
What I mean is that if I help
you and you pull this off,
185
00:09:45,020 --> 00:09:47,088
I get 10% of whatever you're
stealing from that club.
186
00:09:47,090 --> 00:09:48,778
No, I know what you mean.
187
00:09:50,396 --> 00:09:52,325
Deal.
188
00:09:53,476 --> 00:09:57,274
Well, at least you won't have to tuck.
189
00:09:59,586 --> 00:10:02,154
Come with me.
190
00:10:02,157 --> 00:10:04,286
If you give him 10% of the money,
191
00:10:04,289 --> 00:10:05,669
we don't have enough for Lashever.
192
00:10:05,672 --> 00:10:06,830
Why did you agree to that?
193
00:10:06,833 --> 00:10:09,192
Because now we're getting
somewhere instead of nowhere.
194
00:10:09,195 --> 00:10:10,903
Take notes.
195
00:10:12,796 --> 00:10:16,394
Remember Jenny?
Oh, my God. Jenny.
196
00:10:16,396 --> 00:10:18,247
How are you gonna work at Sephora,
197
00:10:18,250 --> 00:10:20,877
and you can't match your
face makeup with your neck.
198
00:10:20,880 --> 00:10:23,431
Fucking Jenny... I lived with her.
199
00:10:23,434 --> 00:10:25,314
How long is this going to take?
200
00:10:25,316 --> 00:10:26,306
What?
Yeah.
201
00:10:26,309 --> 00:10:28,754
No, you did not.
I did. For two months.
202
00:10:28,756 --> 00:10:30,536
Then she kicked me out.
203
00:10:30,539 --> 00:10:31,630
'Cause you were doing meth.
204
00:10:31,633 --> 00:10:34,594
No, because I wouldn't wash the dishes.
205
00:10:34,596 --> 00:10:35,752
Fuckin' Jenny.
206
00:10:35,755 --> 00:10:37,394
Maybe that should be my drag name.
207
00:10:37,396 --> 00:10:40,470
Ha! But you do need a name.
208
00:10:40,473 --> 00:10:43,240
First, I need to figure out my act.
209
00:10:43,243 --> 00:10:45,361
Baby, even if they do give you a job,
210
00:10:45,364 --> 00:10:47,362
they're not gonna let you
do your act the first night.
211
00:10:47,364 --> 00:10:49,994
Oh, good.
Well, one less thing to think about.
212
00:10:49,997 --> 00:10:52,369
But they might put you
in the group number.
213
00:10:52,372 --> 00:10:53,330
I can handle that.
214
00:10:53,333 --> 00:10:56,119
All right, well, try this shit on.
215
00:10:56,122 --> 00:10:58,400
I'm gonna go get my sewing machine.
216
00:10:58,403 --> 00:11:01,145
There's one right there.
Not that one.
217
00:11:04,826 --> 00:11:06,064
Okay.
218
00:11:06,067 --> 00:11:08,040
So... what do you want me to do?
219
00:11:08,043 --> 00:11:10,782
What do you mean?
At the club.
220
00:11:10,785 --> 00:11:14,059
You're in charge, so tell me what to do.
221
00:11:14,062 --> 00:11:15,634
You do nothing.
222
00:11:15,636 --> 00:11:18,814
I don't need your help. I got this.
223
00:11:18,817 --> 00:11:23,274
Can you see who that is?
224
00:11:28,276 --> 00:11:30,034
It's your mom.
225
00:11:30,036 --> 00:11:32,353
She turned you over to the FBI.
226
00:11:32,356 --> 00:11:34,775
I know, but she's not calling me.
227
00:11:34,778 --> 00:11:37,794
No, thanks.
228
00:11:37,796 --> 00:11:40,338
You really expect me to answer that?
229
00:11:40,341 --> 00:11:41,939
She's your mom. She loves you.
230
00:11:41,942 --> 00:11:44,051
Are you seriously
defending her right now?
231
00:11:44,054 --> 00:11:45,837
No. I am not. I just...
232
00:11:45,840 --> 00:11:48,915
Maybe you shouldn't be so quick
to cut people out of your life.
233
00:11:48,918 --> 00:11:52,025
You might find you need them.
Things might be easier
234
00:11:52,028 --> 00:11:54,114
if you didn't always burn your bridges.
235
00:11:54,116 --> 00:11:55,754
Well, at least I can recognize
236
00:11:55,756 --> 00:11:57,914
when a bridge has already been burned.
237
00:11:57,916 --> 00:12:00,834
Ava will always be my sister.
238
00:12:00,836 --> 00:12:03,082
In fact, if you don't need me right now,
239
00:12:03,085 --> 00:12:04,501
I think I'll go see if she does.
240
00:12:04,504 --> 00:12:06,954
Perfect. Fine.
I'll call you when it's done.
241
00:12:06,956 --> 00:12:08,274
Good.
242
00:12:19,570 --> 00:12:20,834
Gary...
243
00:12:20,836 --> 00:12:24,142
I'm working in my new heels,
and they were full slice,
244
00:12:24,145 --> 00:12:26,354
so you better chill with that broom.
245
00:12:26,356 --> 00:12:27,668
Sorry.
246
00:12:27,671 --> 00:12:30,994
And who the fuck are you?
247
00:12:35,012 --> 00:12:37,675
Priscilla McCall.
I've never heard of you.
248
00:12:37,678 --> 00:12:40,196
You could discover me.
249
00:12:40,199 --> 00:12:42,596
Shit, girl.
250
00:12:42,599 --> 00:12:46,277
Discover this...
you are in the Rose Garden.
251
00:12:46,279 --> 00:12:48,396
You think you can just click
your platforms three times
252
00:12:48,398 --> 00:12:51,556
and become Lady Chablis?
I'm just asking for a shot.
253
00:12:51,559 --> 00:12:53,442
I could start in the group number.
254
00:12:53,445 --> 00:12:55,981
Oh, Lord!
255
00:12:55,984 --> 00:12:57,877
She can start in the group number.
256
00:12:57,879 --> 00:12:59,778
You see that door that says "exit"?
257
00:12:59,781 --> 00:13:01,637
You could start outside.
258
00:13:01,640 --> 00:13:05,036
Be glad you messed with me
before you messed with Mickey.
259
00:13:08,025 --> 00:13:09,783
Is that the owner?
260
00:13:14,639 --> 00:13:17,837
Uh, bitch, where you think you going?
261
00:13:27,599 --> 00:13:29,801
Sorry, I told this bitch
we ain't got no more room
262
00:13:29,804 --> 00:13:31,567
for another queen.
263
00:13:34,033 --> 00:13:35,951
What's your name, girl?
264
00:13:35,953 --> 00:13:39,311
Priscilla McCall.
265
00:13:39,313 --> 00:13:41,871
You definitely got somethin' going on.
266
00:13:41,873 --> 00:13:44,591
Real pretty.
267
00:13:44,593 --> 00:13:45,911
But Sweetie's right.
268
00:13:45,913 --> 00:13:47,470
We got more queens working here
269
00:13:47,473 --> 00:13:49,684
than the whole history
of Buckingham Palace.
270
00:13:49,687 --> 00:13:51,496
That really sucks.
271
00:13:54,189 --> 00:13:56,567
Hey. Hey!
272
00:13:58,913 --> 00:14:00,031
Have a seat.
273
00:14:00,033 --> 00:14:01,598
Are you shittin' me?
274
00:14:10,317 --> 00:14:12,676
Who are you, baby?
275
00:14:12,679 --> 00:14:14,488
Keep it real.
276
00:14:18,945 --> 00:14:22,183
Um...
277
00:14:22,193 --> 00:14:24,189
Well, my mom would probably tell you
278
00:14:24,192 --> 00:14:27,332
I was a real piece of
shit from the get-go.
279
00:14:27,335 --> 00:14:28,711
She's not wrong,
280
00:14:28,713 --> 00:14:31,895
but she wasn't around a lot,
so there's that.
281
00:14:33,473 --> 00:14:34,911
Uh, what else?
282
00:14:34,913 --> 00:14:39,048
Dropped out of high school,
started stealing stuff,
283
00:14:39,051 --> 00:14:43,831
screwed over friends, did drugs,
and drank way too much.
284
00:14:43,833 --> 00:14:46,267
Tried to kill myself a couple of times,
285
00:14:46,270 --> 00:14:48,067
but I screwed that up, too.
286
00:14:50,113 --> 00:14:53,031
But when I do this...
287
00:14:53,033 --> 00:14:55,863
I get to be somebody else.
288
00:14:59,353 --> 00:15:01,342
Please, I'll do anything.
289
00:15:04,953 --> 00:15:06,738
We are down a bartender.
290
00:15:06,741 --> 00:15:08,082
No, we're not.
291
00:15:08,085 --> 00:15:09,791
Alan's out.
292
00:15:09,793 --> 00:15:12,551
Had himself a little
accident last night.
293
00:15:12,554 --> 00:15:15,590
Fell down a flight of stairs,
broke his head.
294
00:15:18,073 --> 00:15:19,591
Bye, Alan.
295
00:15:24,153 --> 00:15:26,071
Can you start tonight?
296
00:15:26,073 --> 00:15:29,031
I can start right now.
Great.
297
00:15:29,033 --> 00:15:31,973
Sweetie, show Priscilla around.
298
00:15:31,976 --> 00:15:33,976
Ugh.
299
00:15:35,393 --> 00:15:36,631
Go.
300
00:15:36,633 --> 00:15:40,711
Thank you. You won't be disappointed.
301
00:15:40,713 --> 00:15:42,191
Mm-hmm.
302
00:15:48,554 --> 00:15:50,231
Bar.
303
00:15:50,233 --> 00:15:51,395
Other bar.
304
00:15:51,515 --> 00:15:53,393
Other bar.
305
00:15:53,396 --> 00:15:54,551
Stage.
306
00:15:54,553 --> 00:15:57,884
The kitchen,
which is just a popcorn machine
307
00:15:57,887 --> 00:15:59,962
and a hot plate, is back through here,
308
00:15:59,965 --> 00:16:03,471
and so is the dressing room.
309
00:16:06,313 --> 00:16:09,214
Don't touch shit,
310
00:16:09,217 --> 00:16:11,415
especially not this mirror,
which is mine,
311
00:16:11,418 --> 00:16:14,071
and especially not those wigs,
which are Georgia O'Queef's,
312
00:16:14,074 --> 00:16:16,509
and she is one oversized
cunt about her wigs.
313
00:16:16,512 --> 00:16:18,345
I would be, too, if I had those wigs.
314
00:16:18,348 --> 00:16:20,329
And definitely don't
touch Mama Rose's shit.
315
00:16:20,332 --> 00:16:22,991
I mean, look at Queen's goddamn sign.
316
00:16:22,993 --> 00:16:24,767
She gets her own dressing room?
317
00:16:24,770 --> 00:16:26,978
Headliners always do in the good clubs.
318
00:16:26,981 --> 00:16:29,360
But you don't have to
worry about any of this.
319
00:16:29,363 --> 00:16:31,111
You're not gonna be back here.
320
00:16:31,113 --> 00:16:32,557
All you need to worry about
321
00:16:32,560 --> 00:16:34,798
is how to make my Blue
Curacao Slurpee sour.
322
00:16:34,801 --> 00:16:36,837
Oh, I already know how to make that.
323
00:16:36,840 --> 00:16:39,511
Bullshit.
I'll make you one now.
324
00:17:00,817 --> 00:17:02,434
Please give us a few minutes.
325
00:17:21,633 --> 00:17:24,150
Why is he here? Does he work here?
326
00:17:24,153 --> 00:17:25,431
Why is he here all the time?
327
00:17:25,434 --> 00:17:27,832
Because I want him here.
Why are you here?
328
00:17:31,833 --> 00:17:34,151
He's lying to you.
329
00:17:34,153 --> 00:17:35,454
I lied about him.
330
00:17:35,457 --> 00:17:37,311
When he was on vacation
with his girlfriend,
331
00:17:37,313 --> 00:17:38,821
I saw him going somewhere else.
332
00:17:38,824 --> 00:17:39,871
Ava, I didn't tell you that part
333
00:17:39,873 --> 00:17:41,151
because I knew it would upset you.
334
00:17:41,153 --> 00:17:43,189
And I thought Javier
should tell you himself.
335
00:17:43,192 --> 00:17:45,391
I thought he would call you
from the place he was going
336
00:17:45,393 --> 00:17:47,423
within a day, maybe two days at most.
337
00:17:47,426 --> 00:17:49,751
I didn't know he would find
some way out of there instead.
338
00:17:49,753 --> 00:17:52,271
Out of where?
339
00:17:52,273 --> 00:17:53,951
Out of where, Javi?
340
00:17:53,953 --> 00:17:56,871
Prison. Out of prison.
341
00:17:56,881 --> 00:17:59,282
Prison. For killing people?
342
00:17:59,285 --> 00:18:01,704
It was a setup.
Oh, okay. Sure.
343
00:18:01,707 --> 00:18:04,775
It was all just a setup.
How are you here now?
344
00:18:04,778 --> 00:18:07,051
Did you escape from this prison?
Are you a fugitive?
345
00:18:07,054 --> 00:18:09,439
I never went. I made a deal.
Oh, good for you.
346
00:18:09,442 --> 00:18:11,111
Why didn't you tell
me when you called me?
347
00:18:11,114 --> 00:18:13,032
Because I thought Teo
would've already told you.
348
00:18:13,035 --> 00:18:14,962
I thought it was very
strange he lied to you.
349
00:18:14,965 --> 00:18:17,301
Who are you to judge lying?
350
00:18:17,304 --> 00:18:19,342
Maybe you should go, man.
351
00:18:20,293 --> 00:18:22,306
Javi!
352
00:18:38,988 --> 00:18:41,262
He's not here just for you.
I can promise you that.
353
00:18:43,981 --> 00:18:46,191
What a nice thing to say.
354
00:18:46,193 --> 00:18:47,791
Listen to me.
355
00:18:47,793 --> 00:18:51,151
I have done everything for this family,
356
00:18:51,153 --> 00:18:52,806
and now it's my turn.
357
00:18:52,809 --> 00:18:55,856
I have my restaurant
and I have Teo again.
358
00:19:02,778 --> 00:19:05,317
She let me go because you forced her to.
359
00:19:20,633 --> 00:19:23,311
Okay.
360
00:19:23,313 --> 00:19:26,511
I won't.
361
00:19:37,864 --> 00:19:39,096
Mmm.
362
00:19:40,618 --> 00:19:41,975
Not bad.
363
00:19:41,978 --> 00:19:45,056
Next time, feel free to float
a little extra rum on top.
364
00:19:45,058 --> 00:19:47,256
You got it.
365
00:19:47,258 --> 00:19:49,272
Oh, your money's no good here.
366
00:19:49,275 --> 00:19:52,311
You gonna screw Mickey over already?
No free drinks.
367
00:19:52,314 --> 00:19:54,267
No. I meant, it's on me.
368
00:19:54,270 --> 00:19:56,096
Okay.
369
00:20:02,806 --> 00:20:05,736
Shit. I have to make a call.
370
00:20:05,738 --> 00:20:07,016
Mm-hmm.
371
00:20:07,018 --> 00:20:09,536
Drama follow that girl around.
372
00:20:09,538 --> 00:20:12,228
Where's Jacob? What happened?
373
00:20:12,231 --> 00:20:13,935
Calm down. Jacob's fine.
374
00:20:13,938 --> 00:20:16,171
Your text said 9-1-1.
375
00:20:16,173 --> 00:20:18,451
Because you never called me back.
376
00:20:18,453 --> 00:20:20,851
The last time I left
you that many voicemails,
377
00:20:20,853 --> 00:20:22,611
you were on a bender that landed you
378
00:20:22,613 --> 00:20:24,410
in the emergency room and then prison.
379
00:20:24,413 --> 00:20:26,651
So you lied about there being
something wrong with Jacob
380
00:20:26,653 --> 00:20:27,934
to get me to call you back?
381
00:20:27,937 --> 00:20:29,676
Well, I needed to know you were okay.
382
00:20:29,679 --> 00:20:31,531
No, you don't get to know if I'm okay!
383
00:20:31,533 --> 00:20:33,491
That is a right you forfeited!
384
00:20:33,493 --> 00:20:36,251
I'm your mother.
I'm always gonna worry about you.
385
00:20:36,253 --> 00:20:38,811
No, please, don't. Ever again.
386
00:20:38,813 --> 00:20:40,692
You used a family vacation
387
00:20:40,695 --> 00:20:43,531
to deliver the person I love to the FBI.
388
00:20:43,533 --> 00:20:46,054
You are not my mother anymore.
389
00:21:39,598 --> 00:21:42,304
The owner's safe is full of guns.
390
00:21:42,307 --> 00:21:43,625
What kind of guns?
391
00:21:43,628 --> 00:21:45,492
I don't know. Guns.
392
00:21:45,495 --> 00:21:48,606
It doesn't matter.
He obviously sells them illegally,
393
00:21:48,608 --> 00:21:50,601
which is why he has
all this crazy money.
394
00:21:50,604 --> 00:21:51,727
Did you find the money?
395
00:21:51,730 --> 00:21:53,229
No. Just guns.
396
00:21:53,232 --> 00:21:55,070
So I need you to buy a gun from him.
397
00:21:55,073 --> 00:21:57,806
We need to take his money,
not give him ours.
398
00:21:57,808 --> 00:22:00,554
I know. But if you buy a gun from him,
399
00:22:00,557 --> 00:22:02,846
we can see where he takes the money.
400
00:22:02,848 --> 00:22:06,921
Then when I steal his money,
we get ours back. Okay?
401
00:22:06,924 --> 00:22:09,202
So you do need my help.
402
00:22:09,205 --> 00:22:11,603
Yes. Fine. I do.
403
00:22:11,606 --> 00:22:14,585
How fast can you be here?
404
00:22:14,588 --> 00:22:16,281
Pretty fast.
405
00:22:18,791 --> 00:22:20,629
Letty?
406
00:22:20,733 --> 00:22:23,491
Yeah.
407
00:22:23,494 --> 00:22:26,772
Wow. You look...
408
00:22:26,775 --> 00:22:28,133
What are you doing here?
409
00:22:28,136 --> 00:22:30,334
I was parked around the corner.
410
00:22:30,337 --> 00:22:31,960
This whole time?
411
00:22:31,963 --> 00:22:33,070
Yeah.
412
00:22:33,073 --> 00:22:35,071
What about Ava?
413
00:22:35,074 --> 00:22:37,792
I didn't go.
Why?
414
00:22:37,795 --> 00:22:39,193
Because...
415
00:22:39,196 --> 00:22:43,194
you have to steal $500,000
from this place today.
416
00:22:43,197 --> 00:22:46,492
That is different than stealing iPads.
417
00:22:46,495 --> 00:22:48,373
And it's dangerous.
418
00:22:48,376 --> 00:22:50,254
I...
419
00:22:50,257 --> 00:22:52,968
I thought you might
find that you need me.
420
00:22:57,323 --> 00:23:00,721
I need a new gun anyway,
since Lashever took mine.
421
00:23:00,724 --> 00:23:02,122
His name is Mickey.
422
00:23:02,125 --> 00:23:04,883
I'm going in that door, you go in front.
423
00:23:04,886 --> 00:23:07,804
You're in charge.
424
00:23:09,368 --> 00:23:12,326
Victor tried to tell me
just because the blade
425
00:23:12,329 --> 00:23:14,287
was stuck on that lawnmower...
426
00:23:15,948 --> 00:23:19,968
I need to replace the entire lawnmower.
427
00:23:19,971 --> 00:23:21,129
What's that?
428
00:23:21,132 --> 00:23:25,125
Paperwork I have to file to
get back custody of Jacob,
429
00:23:25,128 --> 00:23:27,523
which I never should've
given up in the first place.
430
00:23:27,526 --> 00:23:28,844
I don't know.
431
00:23:28,847 --> 00:23:29,965
You don't know.
432
00:23:29,968 --> 00:23:31,824
Just because Letty messed up in the past
433
00:23:31,827 --> 00:23:33,930
doesn't mean she gonna mess up again.
That's how Letty works.
434
00:23:33,932 --> 00:23:35,453
And just because Javier is a hitman
435
00:23:35,456 --> 00:23:37,525
doesn't mean he was bad for Jacob.
436
00:23:37,528 --> 00:23:40,858
I mean, it's not like if Jacob
didn't eat all his green beans,
437
00:23:40,861 --> 00:23:42,566
Javier would just murder him.
438
00:23:42,568 --> 00:23:47,100
He only kills people for money,
and Jacob doesn't have any.
439
00:23:48,244 --> 00:23:50,762
Letty was doing good with Jacob.
440
00:23:50,765 --> 00:23:53,686
The only reason anything
went wrong is 'cause
441
00:23:53,689 --> 00:23:55,459
you tricked Javier.
442
00:24:05,236 --> 00:24:06,874
Yeah.
443
00:24:14,697 --> 00:24:15,895
Ding dong.
444
00:24:15,898 --> 00:24:17,856
We don't recognize you.
445
00:24:17,866 --> 00:24:20,303
I just started today.
446
00:24:20,306 --> 00:24:21,664
From where?
447
00:24:21,667 --> 00:24:23,022
What do you mean?
448
00:24:23,025 --> 00:24:25,600
You're a drag queen here,
but we don't know you.
449
00:24:25,603 --> 00:24:27,401
Where are you from?
450
00:24:27,404 --> 00:24:28,483
Charleston.
451
00:24:28,486 --> 00:24:32,124
Oh. So you know Luna.
I'm gonna text her right now.
452
00:24:32,127 --> 00:24:35,885
West Virginia, not South Carolina.
453
00:24:35,888 --> 00:24:39,209
Charleston, West Virginia?
Do they even do drag there?
454
00:24:39,212 --> 00:24:40,725
I did.
455
00:24:40,728 --> 00:24:43,069
What's your Insta? I wanna see.
456
00:24:43,072 --> 00:24:45,928
Drink up, ladies.
457
00:24:45,931 --> 00:24:46,889
On me.
458
00:24:52,855 --> 00:24:54,209
Mmm.
459
00:24:54,212 --> 00:24:56,991
Come on. You can tell me your name.
460
00:24:56,994 --> 00:24:58,998
Pablo.
461
00:24:59,099 --> 00:25:00,717
Pablo.
462
00:25:02,433 --> 00:25:04,831
You look like a Pablo.
463
00:25:04,834 --> 00:25:06,312
As opposed to what?
464
00:25:06,322 --> 00:25:10,240
One of those, uh, hippie names.
465
00:25:10,243 --> 00:25:12,321
Like... Kai.
466
00:25:12,324 --> 00:25:15,834
Okay. I just wanna buy a gun.
467
00:25:15,837 --> 00:25:17,525
Why come to me?
468
00:25:17,528 --> 00:25:19,522
I heard you're the one to come to.
469
00:25:19,525 --> 00:25:22,523
From... whom?
470
00:25:22,526 --> 00:25:24,592
I don't like to repeat names.
471
00:25:24,595 --> 00:25:27,116
Oh. Got it.
472
00:25:29,742 --> 00:25:32,140
Well, I don't like unanswered questions.
473
00:25:34,184 --> 00:25:37,905
So I'm gonna ask you again.
474
00:25:40,968 --> 00:25:42,846
Who sent you?
475
00:25:42,848 --> 00:25:47,446
Look,
let's not make this complicated, hmm?
476
00:25:47,448 --> 00:25:50,764
I give you money,
you give me a gun, then I leave.
477
00:25:50,767 --> 00:25:52,471
This is what you do, right?
478
00:25:52,474 --> 00:25:56,152
I don't need you to tell me what I do.
479
00:25:56,155 --> 00:25:59,153
Sorry.
And what is it that you do?
480
00:25:59,156 --> 00:26:01,983
Are you friends with Alan?
481
00:26:01,986 --> 00:26:03,064
Don't know any Alan.
482
00:26:03,067 --> 00:26:05,803
The bartender who was spying on me
483
00:26:05,806 --> 00:26:07,639
so that he could help his buddy Ricardo
484
00:26:07,642 --> 00:26:08,983
cut into my business.
485
00:26:08,986 --> 00:26:11,125
I beat...
486
00:26:11,128 --> 00:26:15,069
the shit outta Alan last night.
487
00:26:15,072 --> 00:26:17,842
I don't... I don't know Alan.
488
00:26:19,286 --> 00:26:22,604
Then why are you here?
489
00:26:22,607 --> 00:26:24,248
Who are you?
490
00:26:27,310 --> 00:26:28,569
I'm a hitman.
491
00:26:30,791 --> 00:26:32,264
A hitman?
492
00:26:34,834 --> 00:26:36,232
Yeah.
493
00:26:36,235 --> 00:26:38,713
Without a gun?
494
00:26:38,716 --> 00:26:41,125
Well, that's why I'm here.
495
00:26:43,690 --> 00:26:48,408
I had to leave the last
gun with the last body,
496
00:26:48,411 --> 00:26:51,639
so I need a new one for the next body.
497
00:27:05,486 --> 00:27:07,486
Ohh.
498
00:27:11,352 --> 00:27:13,870
You're not...
499
00:27:13,873 --> 00:27:16,178
here to kill me, are you?
500
00:27:29,204 --> 00:27:30,882
Hundreds of hours wasted
501
00:27:30,884 --> 00:27:32,882
'cause you couldn't
keep your phone charged?!
502
00:27:32,884 --> 00:27:35,373
He didn't leave a voicemail!
503
00:27:35,376 --> 00:27:37,456
Sorry, Sir.
504
00:27:38,756 --> 00:27:41,001
Problems with Justin Bieber?
505
00:27:43,324 --> 00:27:46,448
His guy on the inside
was a bartender named Alan
506
00:27:46,451 --> 00:27:48,289
who got booted from the club last night,
507
00:27:48,292 --> 00:27:50,675
which Rackley didn't
know until just now.
508
00:27:50,678 --> 00:27:54,191
His excuse?
He was busy getting an alumni award
509
00:27:54,194 --> 00:27:56,402
from his fraternity, and his phone died.
510
00:27:56,404 --> 00:27:58,602
Oh, millennial bullshit.
511
00:27:58,604 --> 00:27:59,962
I'm sending them in with a team
512
00:27:59,964 --> 00:28:02,762
as soon as the club closes tonight.
513
00:28:07,724 --> 00:28:10,322
Oh, great.
514
00:28:16,684 --> 00:28:18,864
Shit.
Girl, more tequila,
515
00:28:18,867 --> 00:28:20,889
more tequila, more tequila.
516
00:28:20,892 --> 00:28:22,780
You better not let Rose catch you
517
00:28:22,783 --> 00:28:24,738
pouring that tequila like it's water.
518
00:28:24,741 --> 00:28:27,642
She doesn't like us to drink
before we go on stage because...
519
00:28:27,644 --> 00:28:31,013
Thank you.
Somebody tripped and catapulted
520
00:28:31,016 --> 00:28:33,254
her big ass pads into the audience.
521
00:28:33,257 --> 00:28:36,762
Good thing I made a soft landing
in a pile of your feathers,
522
00:28:36,764 --> 00:28:38,488
you bird-brained bitch.
523
00:28:38,491 --> 00:28:40,722
I bet you made falling down look fierce.
524
00:28:40,724 --> 00:28:42,824
Thank you, new bitch! I did.
525
00:28:42,827 --> 00:28:45,957
Tell me about West Virginia.
Is everybody white?
526
00:28:45,960 --> 00:28:47,762
It's my boyfriend.
527
00:28:47,764 --> 00:28:50,621
Sorry.
I like her.
528
00:28:50,624 --> 00:28:53,522
Don't hit me. I don't like her at all.
529
00:28:53,524 --> 00:28:56,034
Oh, stop!
Did you do it?
530
00:28:56,037 --> 00:28:58,035
Yes, but he gave me the gun for free.
531
00:28:58,038 --> 00:28:59,733
I think he's trying to seduce me.
532
00:28:59,736 --> 00:29:00,682
Hey!
533
00:29:00,685 --> 00:29:02,621
Why didn't you do what I told you to do?
534
00:29:02,624 --> 00:29:05,652
The point is,
you have to pay for the gun.
535
00:29:05,655 --> 00:29:08,116
He wouldn't take the money.
He said the gun is a gift.
536
00:29:08,119 --> 00:29:10,059
Oh, my God. We can't screw around.
537
00:29:10,062 --> 00:29:11,500
I just got a text from Lashever
538
00:29:11,502 --> 00:29:13,780
that the FBI is raiding
the place tonight.
539
00:29:13,782 --> 00:29:16,483
We have to get the money
and get out of here.
540
00:29:16,486 --> 00:29:18,340
Just say you need another gun.
541
00:29:18,342 --> 00:29:21,327
Just tell him the truth.
Tell him you're a hitman.
542
00:29:21,330 --> 00:29:22,780
I did.
543
00:29:22,782 --> 00:29:25,327
You told him you're a hitman?
Yeah.
544
00:29:25,330 --> 00:29:27,249
That's when he started flirting with me,
545
00:29:27,252 --> 00:29:29,252
just like you.
546
00:29:29,255 --> 00:29:31,108
Okay.
547
00:29:31,111 --> 00:29:34,389
Just go back and say
you need a second gun.
548
00:29:34,392 --> 00:29:37,870
But it's like a second date.
It's your turn to pay.
549
00:29:37,873 --> 00:29:39,591
I don't know how to flirt with a man.
550
00:29:39,594 --> 00:29:42,099
The same way you flirt with me.
551
00:29:42,102 --> 00:29:43,420
Why would it be any different?
552
00:29:43,422 --> 00:29:46,030
Just do that thing where you
cock your head to the side.
553
00:29:46,033 --> 00:29:49,951
Now go back in there and be a slut.
554
00:29:57,076 --> 00:29:59,476
Sorry. I...
555
00:29:59,479 --> 00:30:00,733
hardly know you.
556
00:30:00,736 --> 00:30:02,979
I can't just let you give me a gun.
557
00:30:02,982 --> 00:30:08,102
I wanna buy one.
But you have to let me pay.
558
00:30:08,105 --> 00:30:10,263
But it's more fun
559
00:30:10,266 --> 00:30:12,699
if I get to spoil you.
560
00:30:15,942 --> 00:30:19,624
Don't tell me that you've
never been spoiled before.
561
00:30:22,515 --> 00:30:24,915
Well...
562
00:30:27,014 --> 00:30:29,851
think of it like a second date, hmm?
563
00:30:31,983 --> 00:30:33,944
You paid on the first date...
564
00:30:37,193 --> 00:30:38,702
so now it's my turn.
565
00:30:41,862 --> 00:30:46,740
Anything that'll let me skip
ahead to the third date faster.
566
00:31:13,634 --> 00:31:15,192
I like it.
567
00:31:15,195 --> 00:31:17,833
Big gun for my big hitman.
568
00:31:17,836 --> 00:31:20,194
Taurus PT-92.
569
00:31:20,197 --> 00:31:22,944
$800?
$600.
570
00:31:22,947 --> 00:31:25,352
I can't let...
571
00:31:25,355 --> 00:31:29,273
Discount's a bribe,
so you'll stay a little longer.
572
00:31:31,096 --> 00:31:33,454
Okay.
573
00:31:33,457 --> 00:31:36,695
Hmm.
574
00:31:36,698 --> 00:31:38,459
Good.
575
00:31:38,462 --> 00:31:39,986
This is Jefferson.
576
00:31:39,989 --> 00:31:42,452
He's gonna make sure that you
get a good seat for the show.
577
00:31:50,355 --> 00:31:52,153
Hi, Jefferson.
578
00:32:39,613 --> 00:32:41,479
Priscilla.
579
00:32:42,401 --> 00:32:43,970
What are you doing back here, baby?
580
00:32:43,973 --> 00:32:47,639
Um, I was just trying to
find some more tequila.
581
00:32:47,641 --> 00:32:49,243
All the liquor is out front,
582
00:32:49,246 --> 00:32:52,879
so you don't need to be back here.
583
00:32:52,881 --> 00:32:56,639
Okay.
584
00:32:56,641 --> 00:32:57,999
I-I gotta say,
585
00:32:58,001 --> 00:32:59,799
I didn't see this coming.
586
00:32:59,801 --> 00:33:03,839
You're Rose? Respect.
587
00:33:03,841 --> 00:33:06,359
I guess we're not so different.
588
00:33:06,361 --> 00:33:08,337
Except for right now,
589
00:33:08,340 --> 00:33:10,985
when the difference
between you and me is that
590
00:33:10,988 --> 00:33:13,066
you're not allowed to be back here,
591
00:33:13,069 --> 00:33:15,759
and I am.
592
00:33:15,761 --> 00:33:18,319
Right. Thanks.
593
00:33:18,321 --> 00:33:21,259
I'm sick of all this talk
594
00:33:21,262 --> 00:33:24,079
about excluding women from gay bars.
595
00:33:24,081 --> 00:33:25,051
Watch.
596
00:33:25,054 --> 00:33:26,518
All you ladies are welcome
597
00:33:26,521 --> 00:33:29,559
as long as you don't ask
me if your boyfriend is gay.
598
00:33:29,561 --> 00:33:31,524
How should I know?
599
00:33:31,527 --> 00:33:35,599
All I know is that I give
better head than you do.
600
00:33:40,041 --> 00:33:41,119
Took you long enough.
601
00:33:41,121 --> 00:33:42,919
We got a great show for you tonight...
602
00:33:42,921 --> 00:33:44,919
singin', screamin', spankin'.
603
00:33:44,921 --> 00:33:46,884
For those of you
sitting in the VIP seats,
604
00:33:46,887 --> 00:33:49,941
maybe a little facesittin'.
605
00:33:49,944 --> 00:33:52,879
So sit back, drink up,
606
00:33:52,881 --> 00:33:57,017
and meet... your... queens.
607
00:34:05,321 --> 00:34:07,743
Oh, I am Ruby Flare
608
00:34:07,746 --> 00:34:10,519
and I'm here to light
a fire under your ass.
609
00:34:18,246 --> 00:34:21,159
How do you say "fabulous" in Spanish?
610
00:34:21,161 --> 00:34:22,399
Fabulosa.
611
00:34:22,401 --> 00:34:27,079
Oh. So it's, like, the same thing.
612
00:34:27,081 --> 00:34:29,439
Can I ask you something?
613
00:34:29,441 --> 00:34:31,199
Shoot.
614
00:34:31,201 --> 00:34:33,919
Why do you do this? The drag?
615
00:34:33,921 --> 00:34:35,759
And a real wack job.
616
00:34:35,761 --> 00:34:38,479
And I'll make you fall to your knees.
617
00:34:39,401 --> 00:34:41,996
Have you ever felt
lost in your own skin?
618
00:34:45,988 --> 00:34:49,479
What am I talkin' about?
Of course you haven't.
619
00:34:49,481 --> 00:34:51,479
I have. Keep going.
620
00:34:51,481 --> 00:34:54,679
Well, we're all born, right?
621
00:34:54,681 --> 00:34:55,996
And before we can even talk,
622
00:34:55,999 --> 00:34:57,923
everyone's just decided who we are.
623
00:34:57,926 --> 00:34:59,684
And most people just become that person.
624
00:34:59,687 --> 00:35:01,884
We pay the bills and
we shop for groceries.
625
00:35:01,887 --> 00:35:04,119
We go to our uncle's wedding in Sonoma.
626
00:35:04,122 --> 00:35:07,106
Even if the whole
time it just feels like
627
00:35:07,109 --> 00:35:09,704
we're watching ourselves play a part.
628
00:35:09,707 --> 00:35:14,439
But a lot of us, we can't do that.
629
00:35:14,441 --> 00:35:17,359
So we lash out.
630
00:35:17,361 --> 00:35:22,879
Self-destruct,
disappoint everyone around us,
631
00:35:22,881 --> 00:35:27,066
all those people with
all those expectations.
632
00:35:30,681 --> 00:35:33,040
But then, a very few of us,
633
00:35:33,043 --> 00:35:38,759
wefind a way to build a whole new self.
634
00:35:38,761 --> 00:35:41,479
Someone we created.
635
00:35:41,481 --> 00:35:43,559
Someone we birthed.
636
00:35:43,561 --> 00:35:45,719
Someone we love.
637
00:35:45,721 --> 00:35:48,959
Someone other people love.
638
00:35:48,961 --> 00:35:52,024
Someone fabulous.
639
00:35:52,027 --> 00:35:55,938
And for me, I think that if
I can create someone good,
640
00:35:55,941 --> 00:35:59,641
then that good someone
must be somewhere deep down
641
00:35:59,644 --> 00:36:02,719
inside of me, for real.
642
00:36:02,721 --> 00:36:06,454
And one day, she'll take over.
643
00:36:06,457 --> 00:36:08,621
Until then,
644
00:36:08,624 --> 00:36:10,485
if I wanna be the me that I want to be,
645
00:36:10,488 --> 00:36:15,239
I'll have to sometimes
settle for being another me.
646
00:36:29,601 --> 00:36:32,519
So what else going on tonight, bitches?
647
00:36:32,521 --> 00:36:34,759
I need to use the restroom.
648
00:36:34,761 --> 00:36:36,759
I'll be right back.
649
00:36:36,761 --> 00:36:38,119
Yeah, you will.
650
00:36:38,121 --> 00:36:40,738
Jesus Christ.
651
00:36:40,741 --> 00:36:43,094
I'm Sweetie. Clap.
652
00:36:48,521 --> 00:36:50,878
Are you going to watch me pee?
653
00:37:01,161 --> 00:37:03,149
Mickey is Rose.
654
00:37:03,152 --> 00:37:05,239
They are the same person.
I know.
655
00:37:05,241 --> 00:37:07,319
Well, if you know,
why didn't you tell me?
656
00:37:07,321 --> 00:37:09,382
I mean, I think it was obvious.
657
00:37:09,385 --> 00:37:11,461
Okay, fine. What is the plan?
658
00:37:11,464 --> 00:37:13,750
Tell me quick.
A bodyguard is waiting for me out there.
659
00:37:13,753 --> 00:37:16,816
Why?
Because Rose... I mean, Mickey,
660
00:37:16,819 --> 00:37:20,250
he's... she's...
Mickey/Rose is holding me hostage.
661
00:37:20,253 --> 00:37:22,799
So a regular first date for most women.
662
00:37:22,801 --> 00:37:26,305
Okay, here's the deal.
663
00:37:26,308 --> 00:37:28,360
As soon as Rose does her final number
664
00:37:28,363 --> 00:37:30,919
and you think that the show's over,
it's not.
665
00:37:30,921 --> 00:37:32,625
She has an encore.
666
00:37:32,628 --> 00:37:36,759
And that's when you're
going to steal the money.
667
00:38:09,214 --> 00:38:11,610
The street's the place to go
668
00:38:11,613 --> 00:38:16,879
'Cause tonight for the first time
669
00:38:16,881 --> 00:38:19,235
Hey! You can't be back here.
670
00:38:19,238 --> 00:38:22,508
For the first time in history
671
00:38:22,511 --> 00:38:26,119
It's gonna start raining men
672
00:38:26,121 --> 00:38:28,359
Bye, Jefferson.
673
00:38:28,361 --> 00:38:30,508
It's rainin' men
674
00:38:30,511 --> 00:38:34,439
Hallelujah, it's raining men
675
00:38:34,441 --> 00:38:35,599
Amen
676
00:38:35,601 --> 00:38:37,532
It's rainin' men
677
00:38:37,535 --> 00:38:41,799
Hallelujah, it's raining men
678
00:38:41,801 --> 00:38:42,919
Amen
679
00:39:03,201 --> 00:39:04,879
Just go with it.
680
00:39:09,636 --> 00:39:12,808
Feels like
681
00:39:13,832 --> 00:39:18,919
I'm standing in a timeless dream
682
00:39:18,921 --> 00:39:22,119
Of light mists
683
00:39:22,121 --> 00:39:26,119
Of pale amber rose
684
00:39:27,801 --> 00:39:30,559
Feels like
685
00:39:30,561 --> 00:39:34,878
I'm lost in a deep
cloud of heavenly scent
686
00:39:36,881 --> 00:39:40,258
Touching
687
00:39:40,261 --> 00:39:42,019
Discovering you
688
00:39:42,022 --> 00:39:43,119
Are you kidding me?
689
00:39:43,121 --> 00:39:45,799
That tired blonde hair
looks like ramen noodles.
690
00:39:49,201 --> 00:39:51,937
Those days
Whoo!
691
00:39:51,940 --> 00:39:56,040
Of warm rains come rushing back to me
692
00:39:56,043 --> 00:39:57,749
Oh, hell...
693
00:39:57,751 --> 00:40:01,629
Miles of windless
Who let that trainin' bra on stage?
694
00:40:01,632 --> 00:40:03,972
Ha! No, Ma'am.
Summer night air
695
00:40:03,975 --> 00:40:07,504
Oh,do not throw shade at me right now.
696
00:40:07,507 --> 00:40:09,785
Bitch just went out on stage.
697
00:40:09,788 --> 00:40:15,226
Shared in the heat of the afternoon
698
00:40:16,319 --> 00:40:19,957
Out of the stillness
699
00:40:19,960 --> 00:40:22,158
Soft-spoken words
700
00:40:22,161 --> 00:40:23,824
Slay, queen!
701
00:40:23,827 --> 00:40:26,000
Go, girl!
She's fine.
702
00:40:26,003 --> 00:40:28,090
I love you always forever
703
00:40:28,093 --> 00:40:30,582
Near and far closer together
704
00:40:30,585 --> 00:40:32,663
Everywhere I will be with you
705
00:40:32,666 --> 00:40:35,064
Everything I will do for you
706
00:40:35,067 --> 00:40:37,265
I love you always forever
707
00:40:37,268 --> 00:40:39,706
Near and far closer together
708
00:40:39,709 --> 00:40:41,947
Everywhere I will be with you
709
00:40:41,950 --> 00:40:44,428
Everything I will do for you
710
00:40:44,431 --> 00:40:46,469
You've got
711
00:40:46,472 --> 00:40:53,261
The most unbelievable
blue eyes I've ever seen
712
00:40:53,264 --> 00:40:55,182
You've got
713
00:40:55,185 --> 00:40:58,754
Me almost melting away
714
00:41:01,704 --> 00:41:04,305
As we lay there
715
00:41:04,308 --> 00:41:10,103
Under a blue sky with pure white stars
716
00:41:10,106 --> 00:41:14,410
Exotic sweetness
717
00:41:14,413 --> 00:41:18,238
A magical time
718
00:41:20,607 --> 00:41:22,405
I love you always forever
719
00:41:22,408 --> 00:41:24,707
Near and far closer together
720
00:41:24,710 --> 00:41:27,068
Everywhere I will be with you
721
00:41:27,071 --> 00:41:29,389
Everything I will do for you
722
00:41:29,392 --> 00:41:31,588
I love you always forever
723
00:41:31,591 --> 00:41:33,869
Near and far closer together
724
00:41:33,871 --> 00:41:36,136
Everywhere I will be with you
725
00:41:36,139 --> 00:41:38,349
Everything I will do for you
726
00:41:38,351 --> 00:41:40,754
Say you'll love, love me forever
727
00:41:40,757 --> 00:41:42,669
Never stop, never whatever
728
00:41:42,671 --> 00:41:47,229
Near and far and always and
everywhere and everything
729
00:41:47,231 --> 00:41:49,707
Say you'll love, love me forever
730
00:41:49,710 --> 00:41:51,876
Never stop, never whatever
731
00:41:51,879 --> 00:41:56,316
Near and far and always and
everywhere and everything
732
00:41:56,319 --> 00:41:58,635
Say you'll love, love me forever
733
00:41:58,638 --> 00:42:00,988
Never stop, never whatever
734
00:42:00,991 --> 00:42:05,340
Near and far and always and
everywhere and everything
735
00:42:05,343 --> 00:42:07,698
Say you'll love, love me forever
736
00:42:07,701 --> 00:42:09,876
Never stop, never whatever
737
00:42:09,879 --> 00:42:14,527
Near and far and always and
everywhere and everything
738
00:42:14,530 --> 00:42:16,914
I love you always forever
739
00:42:16,917 --> 00:42:19,235
Near and far closer together
740
00:42:19,238 --> 00:42:21,116
Everywhere I will be with you
741
00:42:21,119 --> 00:42:23,677
Everything I will do for you
742
00:42:23,680 --> 00:42:26,038
I love you always forever
743
00:42:26,041 --> 00:42:28,348
Near and far closer together
744
00:42:28,351 --> 00:42:30,469
Everywhere I will be with you
745
00:42:30,471 --> 00:42:32,754
Everything I will do for you
746
00:42:32,757 --> 00:42:36,349
I love you always forever
747
00:42:47,920 --> 00:42:49,824
I hope that bustier is bulletproof,
748
00:42:49,827 --> 00:42:52,379
because otherwise,
you're gonna die in it.
749
00:42:52,382 --> 00:42:54,222
Follow me.
750
00:42:57,227 --> 00:42:59,371
Do you always just do
whatever the hell you want?
751
00:42:59,374 --> 00:43:02,265
Honestly? Yeah. Most of the time.
752
00:43:02,267 --> 00:43:04,545
I felt for you, Priscilla McCall.
753
00:43:04,547 --> 00:43:08,410
I tried to make a home for you here...
754
00:43:08,413 --> 00:43:11,825
but this shit is not gonna work out.
755
00:43:11,827 --> 00:43:15,065
Boy, put your phone away.
756
00:43:15,067 --> 00:43:16,358
I'm in the middle of firing you.
757
00:43:16,361 --> 00:43:18,757
I'm sorry. I got it. I'm fired. Bye.
758
00:43:18,760 --> 00:43:20,105
Let go of me.
759
00:43:20,107 --> 00:43:22,385
Us queens, we may throw shade all day,
760
00:43:22,387 --> 00:43:24,684
but what's the point in reinventin'
ourselves
761
00:43:24,687 --> 00:43:27,385
if we're still just gonna
do our sisters wrong?
762
00:43:27,387 --> 00:43:31,345
You gotta be better than that.
763
00:43:37,787 --> 00:43:39,345
Did you get the money?
764
00:43:39,347 --> 00:43:40,825
Yeah.
765
00:44:07,867 --> 00:44:09,960
It doesn't make any sense.
766
00:44:09,963 --> 00:44:11,355
We searched everywhere, sir.
767
00:44:11,358 --> 00:44:13,545
A ton of guns, but there was no money.
None.
768
00:44:13,745 --> 00:44:14,304
Sorry.
769
00:44:14,307 --> 00:44:16,676
You douche bags have no
idea what you're doing.
770
00:44:16,679 --> 00:44:18,905
Sir, I... This won't happen again.
771
00:44:18,907 --> 00:44:21,374
Oh, I know it won't,
'cause you're fired.
772
00:44:23,103 --> 00:44:25,141
Just him, right?
773
00:44:25,144 --> 00:44:27,262
Both of you.
774
00:44:37,035 --> 00:44:39,153
Ohh.
775
00:44:39,156 --> 00:44:40,818
It's okay, boys.
776
00:44:40,821 --> 00:44:43,332
We can't win 'em all.
You tried your hardest.
777
00:44:43,335 --> 00:44:47,660
And hey, you learned a very,
very valuable lesson.
778
00:44:47,663 --> 00:44:51,265
Next time, maybe you'll accept
guidance from your superiors
779
00:44:51,267 --> 00:44:53,545
when it's offered.
780
00:44:53,547 --> 00:44:56,059
Meantime,
I hear they're hiring mall cops
781
00:44:56,062 --> 00:44:58,625
down at the Asheville Pavilion.
782
00:44:58,627 --> 00:45:02,587
But I wouldn't list me as a reference.
783
00:45:24,541 --> 00:45:27,700
Hey.
784
00:45:27,703 --> 00:45:29,703
$50,000.
785
00:45:32,400 --> 00:45:34,353
I said I would be back.
786
00:45:34,356 --> 00:45:35,874
I know that's what you said.
787
00:45:35,877 --> 00:45:37,775
I just didn't expect you to do it.
788
00:45:40,187 --> 00:45:41,905
Neither did I.
789
00:45:57,187 --> 00:45:58,665
What?
790
00:45:58,667 --> 00:45:59,945
Hi.
791
00:45:59,947 --> 00:46:02,025
Say whatever it is you need to say.
792
00:46:05,269 --> 00:46:06,627
Hi.
793
00:46:06,630 --> 00:46:08,455
You said that.
794
00:46:10,507 --> 00:46:13,305
All I need to know is that
you're gonna pick up Jacob
795
00:46:13,307 --> 00:46:15,225
from Sean's tomorrow. That's it.
796
00:46:15,227 --> 00:46:18,825
Why wouldn't I be picking
Jacob up from Sean's tomorrow?
797
00:46:18,827 --> 00:46:20,916
Letty...
I'll be there.
798
00:46:20,919 --> 00:46:22,276
Good.
799
00:46:22,279 --> 00:46:23,957
I'm hanging up.
800
00:46:23,960 --> 00:46:25,278
Bye, baby.
801
00:46:36,307 --> 00:46:40,486
That was nice that
you gave him the money.
802
00:46:41,970 --> 00:46:44,825
I wish I could've seen you perform.
803
00:46:44,827 --> 00:46:47,105
It was fun. I was good.
804
00:46:47,107 --> 00:46:49,585
You sounded good.
What?
805
00:46:49,587 --> 00:46:52,585
That was just the song.
I was lip-syncing.
806
00:46:52,587 --> 00:46:53,881
You know what I mean.
807
00:46:53,884 --> 00:46:56,095
I don't think you know what you mean.
808
00:46:56,098 --> 00:46:58,176
Okay, well...
809
00:46:58,179 --> 00:47:00,617
you looked great.
810
00:47:00,620 --> 00:47:02,178
Thanks.
811
00:47:02,181 --> 00:47:04,859
You know what? It makes sense.
812
00:47:04,878 --> 00:47:07,194
The wigs, the clothes,
813
00:47:07,197 --> 00:47:10,345
pretending to be someone else.
814
00:47:10,347 --> 00:47:12,759
It makes things easier.
815
00:47:12,762 --> 00:47:15,200
But, uh...
816
00:47:15,203 --> 00:47:17,548
but I like you like this, too.
817
00:47:22,244 --> 00:47:24,184
Let's go get Jacob.
818
00:47:27,627 --> 00:47:29,342
We still need the 50 grand.
819
00:47:29,345 --> 00:47:31,584
Yeah, but first,
we have to go pick up Jacob.
820
00:47:31,587 --> 00:47:35,345
You wanna pick up Jacob and
then you wanna steal $50,000?
821
00:47:35,347 --> 00:47:37,785
We don't have a choice.
822
00:47:37,787 --> 00:47:39,145
Could be dangerous.
823
00:47:39,147 --> 00:47:41,785
Not as dangerous as
not picking up my kid.
58027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.