Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,834
- I'm Letty.
- Javier.
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,756
You're not an English
teacher. You're a thief.
3
00:00:06,757 --> 00:00:09,675
Amazing, considering
what you do for a living.
4
00:00:10,802 --> 00:00:14,138
And if you don't tell
the truth, Silk will!
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,475
When I was young watching
movies, I always thought
6
00:00:16,478 --> 00:00:18,935
it was so stupid when they
dump a body in the river.
7
00:00:18,936 --> 00:00:20,853
I thought, why don't they make a friend
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,955
at a funeral home and cremate the body?
9
00:00:22,957 --> 00:00:25,825
- Your sister lives here?
- She used to.
10
00:00:25,827 --> 00:00:27,026
Thanks for doing this.
11
00:00:27,028 --> 00:00:28,394
I'm driving down to Ava's anyway.
12
00:00:28,396 --> 00:00:29,428
That was a huge help.
13
00:00:29,430 --> 00:00:30,496
Hey, Uncle Jav.
14
00:00:30,739 --> 00:00:32,922
_
15
00:00:33,226 --> 00:00:35,312
_
16
00:00:37,505 --> 00:00:39,405
- Jacob.
- Hi, Dad.
17
00:00:39,407 --> 00:00:41,641
- Get out! Get out of here!
- I will get my son.
18
00:00:41,644 --> 00:00:43,843
Don't worry, custody almost
always goes to the mother.
19
00:00:43,845 --> 00:00:45,055
Unless the mother is me.
20
00:00:45,058 --> 00:00:46,969
Rhonda Lashever, FBI.
21
00:00:46,972 --> 00:00:50,249
Your former parole officer
said that you might be willing
22
00:00:50,252 --> 00:00:52,105
to help me locate this man.
23
00:00:52,108 --> 00:00:54,375
They will guarantee you
get custody of Jacob.
24
00:00:54,378 --> 00:00:56,989
All you have to do
is give us his handle.
25
00:00:56,991 --> 00:00:58,410
- This is you?
- Yeah.
26
00:00:58,413 --> 00:00:59,708
Philanthropist?
27
00:00:59,711 --> 00:01:03,020
_
28
00:01:07,881 --> 00:01:09,881
I do hereby grant full custody
29
00:01:09,884 --> 00:01:12,872
of Jacob Michael Raines to his mother.
30
00:01:12,874 --> 00:01:15,107
I sold you out to the FBI.
31
00:01:15,109 --> 00:01:16,675
How else do you think I got Jacob?
32
00:01:16,677 --> 00:01:19,532
If you don't want to be with
me, that's fine, but please,
33
00:01:19,535 --> 00:01:22,122
don't walk in there and
throw your life away.
34
00:01:22,125 --> 00:01:26,862
If you're gonna raise a kid,
you have to be totally selfless,
35
00:01:26,865 --> 00:01:30,156
and that will be a good
thing for you to try on.
36
00:01:30,158 --> 00:01:31,791
I was so hoping you'd be here.
37
00:01:31,793 --> 00:01:33,092
I'm here.
38
00:01:33,094 --> 00:01:34,393
We need to go right now.
39
00:01:34,395 --> 00:01:35,999
Oh, shit.
40
00:01:36,002 --> 00:01:37,535
He got away.
41
00:01:37,538 --> 00:01:39,137
We'll find him.
42
00:01:54,916 --> 00:01:56,158
Oh, my God.
43
00:02:11,499 --> 00:02:14,600
Why'd you set the alarm so early?
44
00:02:14,602 --> 00:02:17,087
I thought you were
working the lunch shift.
45
00:02:17,090 --> 00:02:18,537
I am.
46
00:02:18,539 --> 00:02:20,973
But you're taking Jacob
to sign up for school.
47
00:02:23,811 --> 00:02:25,344
Oh.
48
00:02:25,346 --> 00:02:27,792
Yeah.
49
00:02:27,882 --> 00:02:28,981
Yeah.
50
00:02:28,983 --> 00:02:32,351
Are you guys done?
51
00:02:36,958 --> 00:02:38,324
How can I help you?
52
00:02:38,326 --> 00:02:40,656
I'd love for my son
to go to school here.
53
00:02:40,659 --> 00:02:42,127
Okay, where is he?
54
00:02:42,129 --> 00:02:45,064
Right there.
55
00:02:45,066 --> 00:02:47,366
All right, fill this out.
56
00:02:47,368 --> 00:02:50,369
All 17 pages, plus
the birth certificate,
57
00:02:50,371 --> 00:02:52,771
record of immunization,
former school records,
58
00:02:52,773 --> 00:02:54,306
and proof of guardianship.
59
00:02:54,308 --> 00:02:55,608
Of what?
60
00:02:55,610 --> 00:02:57,109
Guardianship, custody.
61
00:02:57,111 --> 00:02:59,178
Why would I pay a ton of money
for him to go to private school
62
00:02:59,180 --> 00:03:00,746
if he wasn't actually my kid?
63
00:03:00,748 --> 00:03:02,014
We need the records.
64
00:03:02,016 --> 00:03:04,914
Look, we just moved here a few days ago.
65
00:03:04,917 --> 00:03:06,486
We're living only a few blocks away,
66
00:03:06,489 --> 00:03:07,984
and he really needs to be in school.
67
00:03:07,987 --> 00:03:09,989
If you could just start
now, I promise I'll get you
68
00:03:09,991 --> 00:03:11,792
all the forms and records A.S.A.P.
69
00:03:11,795 --> 00:03:13,343
If he could just start now?
70
00:03:13,346 --> 00:03:14,307
Yeah.
71
00:03:14,310 --> 00:03:15,961
I'm sorry, it's the
middle of the school year.
72
00:03:15,963 --> 00:03:18,497
We have no room for your son.
73
00:03:18,499 --> 00:03:20,799
For anyone, or for my son specifically?
74
00:03:20,801 --> 00:03:22,401
For anyone.
75
00:03:22,403 --> 00:03:24,403
Okay, you know when they say there are
76
00:03:24,405 --> 00:03:26,438
no more tables available
at a restaurant,
77
00:03:26,440 --> 00:03:28,240
and there's always one open in the back?
78
00:03:28,242 --> 00:03:31,510
There are no more tables available.
79
00:03:43,696 --> 00:03:45,196
All right.
80
00:03:45,199 --> 00:03:47,560
Fill out the forms,
and if any other student
81
00:03:47,562 --> 00:03:50,329
moves or drops out or flunks,
82
00:03:50,331 --> 00:03:52,398
your son will be third on the wait list.
83
00:03:52,400 --> 00:03:53,714
Third?
84
00:03:53,717 --> 00:03:56,604
I'm sure he'll be in by April or May.
85
00:03:56,607 --> 00:03:57,635
Seriously?
86
00:03:57,638 --> 00:04:01,340
As long as he nails the interview.
87
00:04:01,342 --> 00:04:04,777
This isn't how a bribe works.
88
00:04:04,779 --> 00:04:06,111
We'll home school you.
89
00:04:06,113 --> 00:04:07,513
- What?
- It's a thing.
90
00:04:07,515 --> 00:04:10,109
I know what it is. We're not doing that.
91
00:04:10,112 --> 00:04:12,746
Yes, we are, and you don't
get to talk to me that way.
92
00:04:12,749 --> 00:04:14,849
You never even graduated
from high school,
93
00:04:14,852 --> 00:04:16,968
and Javier doesn't speak English.
94
00:04:16,971 --> 00:04:18,237
Yes, he does.
95
00:04:18,239 --> 00:04:19,639
You know what I mean.
96
00:04:19,641 --> 00:04:20,706
Right.
97
00:04:20,708 --> 00:04:23,376
But home schooling will be way more fun.
98
00:04:23,378 --> 00:04:25,845
We can learn about whatever
we want whenever we want.
99
00:04:25,847 --> 00:04:28,314
That's the exact
opposite point of school.
100
00:04:28,316 --> 00:04:29,782
Says who?
101
00:04:50,362 --> 00:04:52,229
Can't I just go to a
normal public school?
102
00:04:52,232 --> 00:04:53,598
They would have to let me in.
103
00:04:53,601 --> 00:04:54,694
No, they wouldn't.
104
00:04:54,697 --> 00:04:57,331
We've been here three days,
and we're renting an Airbnb.
105
00:04:57,334 --> 00:04:58,624
You need a permanent address.
106
00:04:58,627 --> 00:05:00,527
So, let's get a permanent address.
107
00:05:00,530 --> 00:05:02,163
We need to be sure we like it here.
108
00:05:02,166 --> 00:05:03,416
I like it here.
109
00:05:03,418 --> 00:05:05,151
And we need enough money.
110
00:05:05,153 --> 00:05:07,353
Can't you just steal some?
111
00:05:07,355 --> 00:05:11,290
Baby, listen to me, I'm not...
112
00:05:11,292 --> 00:05:13,593
I'm not doing those things anymore.
113
00:05:13,595 --> 00:05:16,579
You are all I want in this
world, and now that I have you,
114
00:05:16,582 --> 00:05:19,365
I'm gonna do everything I can
to make a normal life for us.
115
00:05:19,367 --> 00:05:21,901
So why are we using fake names?
116
00:05:21,903 --> 00:05:24,003
Um...
117
00:05:24,005 --> 00:05:26,772
All the things I used to do are
why they took you away from me.
118
00:05:26,774 --> 00:05:28,975
- You know that, right?
- Yeah.
119
00:05:28,977 --> 00:05:31,944
Well, so, there are people from my past
120
00:05:31,946 --> 00:05:35,985
who might try and find me, and
I don't want that to happen.
121
00:05:35,988 --> 00:05:37,550
I want a clean start.
122
00:05:37,552 --> 00:05:40,386
If we use new names,
we can easily do that.
123
00:05:40,388 --> 00:05:43,723
Does that make sense?
124
00:05:43,725 --> 00:05:47,493
We will have a real house,
you will go to a real school,
125
00:05:47,495 --> 00:05:51,931
we will have a normal
life, do you hear me?
126
00:06:11,886 --> 00:06:14,275
Beautiful day.
127
00:06:14,278 --> 00:06:17,030
It's supposed to be
like this tomorrow, too.
128
00:06:17,033 --> 00:06:19,500
Good.
129
00:06:19,503 --> 00:06:22,795
But I don't think you
will be here tomorrow.
130
00:06:22,797 --> 00:06:24,830
Why not?
131
00:06:24,832 --> 00:06:28,768
I know what you did to your
brother a few years ago.
132
00:06:28,770 --> 00:06:31,771
He wants you to pay for that.
133
00:06:31,773 --> 00:06:37,143
He asked me if I could help
him, and I said that I would.
134
00:06:37,145 --> 00:06:39,345
Funny.
135
00:06:39,347 --> 00:06:41,867
I got the same story about you.
136
00:06:41,870 --> 00:06:44,004
Only I was told to shoot you.
137
00:06:55,968 --> 00:06:58,898
Aah!
138
00:07:27,879 --> 00:07:30,246
Does my name have to be Michael, though?
139
00:07:30,249 --> 00:07:31,715
Your middle name is Michael.
140
00:07:31,718 --> 00:07:33,610
But if I get to have a whole, new name,
141
00:07:33,613 --> 00:07:36,046
why can't it be more
interesting, like Tristan?
142
00:07:36,049 --> 00:07:38,550
Tristan? No.
143
00:07:38,553 --> 00:07:40,839
People named Tristan
are fictional characters
144
00:07:40,842 --> 00:07:42,675
who have to turn into
animals so that women will
145
00:07:42,677 --> 00:07:44,110
have sex with them.
146
00:07:44,112 --> 00:07:46,078
Fine. Then Lachlan.
147
00:07:46,080 --> 00:07:47,613
It's Scottish.
148
00:07:47,615 --> 00:07:49,381
Exactly. You can't be Scottish.
149
00:07:49,384 --> 00:07:51,150
I could be half-Scottish.
150
00:07:51,153 --> 00:07:52,853
No, it's... it's a thinker.
151
00:07:52,856 --> 00:07:53,922
A what?
152
00:07:53,925 --> 00:07:55,391
People will think too much about it.
153
00:07:55,394 --> 00:07:57,027
You never want people to think too much.
154
00:07:57,030 --> 00:07:59,585
Just be Michael. Trust me.
This is what I'm good at.
155
00:07:59,588 --> 00:08:01,027
Can we just tell the public school
156
00:08:01,029 --> 00:08:02,452
this is our permanent address?
157
00:08:02,455 --> 00:08:04,864
They'll know it's not
true in two seconds.
158
00:08:04,866 --> 00:08:06,699
Don't worry, I'm gonna
get everything we need
159
00:08:06,701 --> 00:08:08,734
for home school.
160
00:08:08,736 --> 00:08:10,202
How will you know what to get?
161
00:08:10,205 --> 00:08:11,338
What do you mean?
162
00:08:11,341 --> 00:08:12,546
You're not a teacher.
163
00:08:12,549 --> 00:08:14,116
I remember sixth grade.
164
00:08:14,119 --> 00:08:16,042
I'll be back soon. Just hang here.
165
00:08:16,044 --> 00:08:18,711
- And do what?
- I don't know.
166
00:08:18,713 --> 00:08:21,514
It's recess. Play.
167
00:08:36,766 --> 00:08:38,833
Hi.
168
00:08:38,836 --> 00:08:41,367
Where are you?
169
00:08:41,369 --> 00:08:42,668
Working.
170
00:08:42,670 --> 00:08:45,104
They called me in early.
171
00:08:45,106 --> 00:08:47,406
Oh. Okay.
172
00:08:47,408 --> 00:08:48,707
Bye.
173
00:09:16,019 --> 00:09:19,705
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
174
00:09:33,187 --> 00:09:35,313
Oh.
175
00:09:42,936 --> 00:09:44,616
Your call has been forwarded
176
00:09:44,619 --> 00:09:46,065
to an automated voice message system.
177
00:10:12,160 --> 00:10:13,465
Can I help you find anything?
178
00:10:13,468 --> 00:10:16,060
Do you have these in a 10?
I don't see any in the pile.
179
00:10:16,063 --> 00:10:18,130
I'm sure we do, let
me check in the back.
180
00:10:18,132 --> 00:10:19,031
Thanks, Meg.
181
00:10:36,350 --> 00:10:38,551
- You're late.
- I know, I'm sorry.
182
00:10:38,553 --> 00:10:41,187
My kid was sick.
183
00:11:36,777 --> 00:11:38,741
- Hey.
- Hi.
184
00:11:38,744 --> 00:11:41,073
- What are you doing in here?
- What are you doing in here?
185
00:11:41,076 --> 00:11:42,942
I asked you first.
186
00:11:42,945 --> 00:11:45,210
You never park in here.
187
00:11:45,213 --> 00:11:46,408
It's supposed to rain.
188
00:11:46,411 --> 00:11:47,710
No, it's not.
189
00:11:47,713 --> 00:11:49,080
What are you doing here?
190
00:11:49,083 --> 00:11:51,483
I was looking for a glue gun.
191
00:11:51,486 --> 00:11:53,444
A what?
192
00:11:53,447 --> 00:11:57,382
Excuse me.
193
00:11:57,385 --> 00:12:00,021
Is this your son?
194
00:12:00,024 --> 00:12:01,602
Are you okay, baby?
195
00:12:01,605 --> 00:12:03,702
Yeah, I was just playing at the beach.
196
00:12:03,704 --> 00:12:05,938
Is there a problem, Officer?
197
00:12:05,940 --> 00:12:07,255
Are you his father?
198
00:12:07,258 --> 00:12:10,559
No, but I'm his mother.
199
00:12:10,562 --> 00:12:12,095
Where's his father?
200
00:12:12,098 --> 00:12:13,464
Myrtle Beach.
201
00:12:13,467 --> 00:12:14,879
Why? Who cares?
202
00:12:14,882 --> 00:12:16,315
I found him alone at the beach.
203
00:12:16,317 --> 00:12:18,717
I played outside all the
time when I was a kid.
204
00:12:18,719 --> 00:12:19,937
Things are different now.
205
00:12:19,940 --> 00:12:23,341
Children can't be
alone in public places.
206
00:12:23,344 --> 00:12:25,711
We're very sorry, Officer.
207
00:12:25,714 --> 00:12:28,048
Thank you for bringing him home.
208
00:12:28,051 --> 00:12:30,696
What is the law, so
we know for next time?
209
00:12:30,698 --> 00:12:33,165
- Who are you?
- There's no law.
210
00:12:33,167 --> 00:12:35,434
The only thing in the
state of Georgia is that
211
00:12:35,436 --> 00:12:38,637
children under 8 years old
shouldn't be left alone at home.
212
00:12:38,639 --> 00:12:41,307
Keep reading that thing.
213
00:12:41,309 --> 00:12:44,576
Children between the ages of 9 and 12,
214
00:12:44,578 --> 00:12:47,613
based on level of maturity,
can be left home alone
215
00:12:47,616 --> 00:12:52,118
for brief periods of time.
216
00:12:52,121 --> 00:12:53,654
He's very mature.
217
00:12:57,612 --> 00:12:59,178
If you say so.
218
00:12:59,181 --> 00:13:01,259
I do.
219
00:13:01,262 --> 00:13:02,795
Thank you, Officer.
220
00:13:02,798 --> 00:13:04,730
Let's go
221
00:13:08,135 --> 00:13:10,368
I told you to stay here.
222
00:13:10,371 --> 00:13:12,805
You can't go out and do
whatever you want by yourself.
223
00:13:12,807 --> 00:13:14,493
You just told the cop that I could.
224
00:13:14,496 --> 00:13:16,062
Yes, to get him to go away,
225
00:13:16,065 --> 00:13:18,177
but you can't wander
off without telling me.
226
00:13:18,179 --> 00:13:20,245
I'm supposed to stay
inside all the time?
227
00:13:20,247 --> 00:13:22,681
Yes, that's what Wi-Fi is for.
228
00:13:22,683 --> 00:13:25,317
Why were you at the beach?
Oh, wait, let me guess.
229
00:13:25,319 --> 00:13:26,819
You were staring at the water,
230
00:13:26,821 --> 00:13:28,287
thinking about how much you hate me.
231
00:13:28,289 --> 00:13:29,221
At first.
232
00:13:29,223 --> 00:13:30,618
Because of the school thing.
233
00:13:30,621 --> 00:13:31,962
W-what happened?
234
00:13:31,965 --> 00:13:34,065
The private school thing,
it's not gonna work.
235
00:13:34,068 --> 00:13:35,868
We'll have to home school him for now.
236
00:13:35,871 --> 00:13:37,003
What's a home school?
237
00:13:37,006 --> 00:13:38,731
Exactly what it sounds like.
238
00:13:38,733 --> 00:13:40,199
It doesn't sound good.
239
00:13:40,201 --> 00:13:43,318
- Apple wants to help.
- Apple?
240
00:13:43,321 --> 00:13:44,803
Is that a person?
241
00:13:44,805 --> 00:13:46,685
I think he means the computers.
242
00:13:46,688 --> 00:13:48,879
She's a person. She's my age.
243
00:13:48,882 --> 00:13:50,375
I met her just now at the beach.
244
00:13:50,378 --> 00:13:52,745
She lives right on the
water in a huge house.
245
00:13:52,747 --> 00:13:55,855
She likes me because I'm black.
246
00:13:55,858 --> 00:13:57,657
She wants me to go to her school.
247
00:13:57,660 --> 00:13:59,385
A different school from this morning.
248
00:13:59,387 --> 00:14:01,920
What does that have to
do with you being black?
249
00:14:01,922 --> 00:14:03,555
She's running for class president,
250
00:14:03,557 --> 00:14:06,358
and diversity is part of her
campaign platform or something.
251
00:14:06,360 --> 00:14:08,260
Anyway, then her mom
came out of their house
252
00:14:08,262 --> 00:14:10,362
and asked who I was
and who my parents are.
253
00:14:10,364 --> 00:14:12,331
- Because you're black.
- Probably.
254
00:14:12,333 --> 00:14:13,999
I told her that you
weren't black, though,
255
00:14:14,001 --> 00:14:15,434
and I think she felt better.
256
00:14:15,436 --> 00:14:17,302
You don't need to tell people anything.
257
00:14:17,304 --> 00:14:20,272
I know. I didn't. But I
told her that you would.
258
00:14:20,274 --> 00:14:22,040
They're coming over at 5:00.
259
00:14:22,042 --> 00:14:23,409
I'm sorry, what?
260
00:14:23,411 --> 00:14:26,211
I invited them because
Apple thinks maybe her mom
261
00:14:26,213 --> 00:14:27,554
can help me get into that school.
262
00:14:27,557 --> 00:14:28,923
- Jacob!
- What?
263
00:14:28,926 --> 00:14:30,288
It's just her and her mom.
264
00:14:30,291 --> 00:14:31,690
Her dad's working late.
265
00:14:31,693 --> 00:14:34,319
You can't just invite
strangers into our house.
266
00:14:34,321 --> 00:14:36,738
They're not strangers.
They're neighbors.
267
00:14:36,741 --> 00:14:38,774
Javier can make food.
268
00:14:38,777 --> 00:14:40,894
Tonight is not the best for me.
269
00:14:40,897 --> 00:14:42,610
Me neither. We'll do it another night.
270
00:14:42,613 --> 00:14:45,742
No, we won't. I want to go to
a real school with other kids.
271
00:14:45,745 --> 00:14:49,101
You said we would have a normal life.
272
00:14:49,103 --> 00:14:52,057
I know. I know I did. I'm sorry.
273
00:14:52,060 --> 00:14:53,151
I'm trying.
274
00:14:53,154 --> 00:14:57,164
I... I got you some new clothes today.
275
00:14:59,346 --> 00:15:00,987
Okay, you know what? It's fine.
276
00:15:00,990 --> 00:15:04,016
We'll... We'll have them over.
277
00:15:04,018 --> 00:15:06,281
We have a chicken I can cook.
278
00:15:06,284 --> 00:15:07,650
You can help.
279
00:15:07,653 --> 00:15:11,655
Go try your new clothes first.
280
00:15:11,658 --> 00:15:13,324
We are not ready for this.
281
00:15:13,327 --> 00:15:14,726
This is what you're good at.
282
00:15:14,728 --> 00:15:17,262
Being a mother? No,
not a good one, not yet.
283
00:15:17,264 --> 00:15:19,731
Especially not one who
talks to other mothers.
284
00:15:19,733 --> 00:15:21,733
- You can pretend.
- No, I can't.
285
00:15:21,735 --> 00:15:23,368
If I could pretend at
being a good mother,
286
00:15:23,370 --> 00:15:24,970
they would never have
taken Jacob away from me
287
00:15:24,972 --> 00:15:26,138
in the first place.
288
00:15:27,511 --> 00:15:30,545
Letty.
289
00:15:30,548 --> 00:15:33,315
This is what you wanted.
290
00:16:02,205 --> 00:16:04,506
You look so great.
291
00:16:04,508 --> 00:16:06,541
I do?
292
00:16:06,543 --> 00:16:10,045
I think you should wear that
tonight, don't you think?
293
00:16:10,047 --> 00:16:11,980
Maybe.
294
00:16:11,982 --> 00:16:14,115
I mean, only if you want
to make a good impression.
295
00:16:14,117 --> 00:16:18,320
I do. Are you sure it looks good?
296
00:16:18,322 --> 00:16:21,328
I think you always look good.
297
00:16:21,331 --> 00:16:24,526
And this is totally up to you,
298
00:16:24,528 --> 00:16:28,163
but I think everything
might be just a little small.
299
00:16:28,165 --> 00:16:30,465
Yeah, I didn't want to say anything.
300
00:16:30,467 --> 00:16:32,122
Baby, I'm so sorry.
301
00:16:32,125 --> 00:16:34,269
I should know your size.
302
00:16:34,271 --> 00:16:37,505
I'll go get the right sizes right now.
303
00:16:37,507 --> 00:16:38,940
You don't have to go now.
304
00:16:38,942 --> 00:16:41,398
No, I want to. Got to
make a good impression.
305
00:16:41,401 --> 00:16:43,545
- Thanks.
- Plus, we need wine.
306
00:16:43,547 --> 00:16:47,716
Don't you need these
clothes, to exchange them?
307
00:16:47,718 --> 00:16:50,322
Oh, right, right. Right.
308
00:17:14,778 --> 00:17:15,844
Hi.
309
00:17:15,846 --> 00:17:17,178
Why do you say "hi"
310
00:17:17,180 --> 00:17:19,948
like you have no idea
I've called you 11 times?
311
00:17:19,951 --> 00:17:21,123
How do you want me to say it?
312
00:17:21,126 --> 00:17:22,443
Like, "Christian, oh, my God,
313
00:17:22,446 --> 00:17:23,912
I'm so sorry I've been ignoring you.
314
00:17:23,915 --> 00:17:26,053
You helped me so much with
stealing and breaking into
315
00:17:26,056 --> 00:17:28,439
Lashever's phone so I could find Javier.
316
00:17:28,442 --> 00:17:31,166
But I never even called you
to let you know it worked.
317
00:17:31,169 --> 00:17:34,662
Thank you so much,
Christian, and I miss you."
318
00:17:34,664 --> 00:17:35,697
Hi.
319
00:17:35,699 --> 00:17:36,931
How do you know it worked?
320
00:17:36,933 --> 00:17:38,700
Because Lashever came back to my place.
321
00:17:38,702 --> 00:17:40,869
So you did get laid. Congrats.
322
00:17:40,871 --> 00:17:43,171
Yeah, and she was still at
my place the next morning
323
00:17:43,173 --> 00:17:45,373
when she got a text
about Javier getting away,
324
00:17:45,375 --> 00:17:46,841
that he escaped the whole thing.
325
00:17:46,843 --> 00:17:48,910
Wow, that's good to know.
326
00:17:48,912 --> 00:17:50,211
Wait, you didn't know?
327
00:17:50,213 --> 00:17:52,057
Nope, they never found him.
328
00:17:52,060 --> 00:17:53,550
Then how did he get away?
329
00:17:53,553 --> 00:17:56,484
Excuse me, miss? Would you mind
taking your phone call outside?
330
00:17:56,486 --> 00:17:57,619
Store policy.
331
00:17:57,621 --> 00:17:59,387
Of course. I'm so sorry.
332
00:17:59,389 --> 00:18:01,557
I have no idea how he got away.
333
00:18:01,560 --> 00:18:04,592
I haven't talked to him, and
I have no idea where he is.
334
00:18:04,594 --> 00:18:05,860
So where are you?
335
00:18:05,862 --> 00:18:07,829
With Jacob. We're fine.
336
00:18:07,831 --> 00:18:10,455
And thank you for helping me that night.
337
00:18:10,458 --> 00:18:12,958
Even though I didn't
even up finding Javier,
338
00:18:12,961 --> 00:18:14,593
thank you for helping me try.
339
00:18:14,596 --> 00:18:16,538
Of course. Anytime.
340
00:18:16,540 --> 00:18:18,873
Great.
341
00:18:18,875 --> 00:18:21,042
So if you find out
that Lashever is setting
342
00:18:21,044 --> 00:18:23,745
another trap for Javier,
you'll let me know.
343
00:18:23,747 --> 00:18:25,046
You are with him.
344
00:18:25,048 --> 00:18:28,116
No, I'm not, but if
you stay close to her
345
00:18:28,118 --> 00:18:31,853
and find anything out, I'd
just really appreciate it
346
00:18:31,855 --> 00:18:33,521
if you keep me in the loop.
347
00:18:33,523 --> 00:18:35,790
I won't be seeing much of her anymore.
348
00:18:35,792 --> 00:18:38,660
She's not interested in a relationship.
349
00:18:38,662 --> 00:18:40,628
So? Be... buddies.
350
00:18:42,971 --> 00:18:44,899
It's cool that this house comes with
351
00:18:44,901 --> 00:18:46,468
silverware and plates.
352
00:18:46,470 --> 00:18:49,471
Yeah, that's how it works
with vacation houses.
353
00:18:49,473 --> 00:18:51,806
So you don't have to buy
everything for just a few days.
354
00:18:51,808 --> 00:18:53,041
Can we stay forever?
355
00:18:53,043 --> 00:18:55,043
No. If you stay too long,
356
00:18:55,046 --> 00:18:57,846
vacation houses are much more
expensive than regular houses.
357
00:18:57,848 --> 00:18:59,180
Because of the plates.
358
00:18:59,182 --> 00:19:01,832
Because of the plates and the towels
359
00:19:01,835 --> 00:19:04,541
and the silverware
and the coffee machine.
360
00:19:04,544 --> 00:19:06,270
Mom hates that coffee machine.
361
00:19:06,273 --> 00:19:10,091
So do I.
362
00:19:10,093 --> 00:19:11,716
What if people want coffee tonight?
363
00:19:11,719 --> 00:19:13,446
Should I call mom and tell her to get
364
00:19:13,449 --> 00:19:17,765
a new machine while she's out?
365
00:19:17,767 --> 00:19:20,301
She's not here?
366
00:19:20,303 --> 00:19:21,903
No.
367
00:19:29,813 --> 00:19:33,181
Thank you.
368
00:19:33,183 --> 00:19:34,582
Big party tonight?
369
00:19:34,584 --> 00:19:36,751
Nope, it's all for me.
370
00:19:36,753 --> 00:19:39,821
Wow. Nice.
371
00:20:20,363 --> 00:20:22,723
I forgot this was in here.
372
00:20:26,202 --> 00:20:29,304
My husband went hunting this morning.
373
00:20:32,008 --> 00:20:34,342
And fishing.
374
00:20:38,315 --> 00:20:39,939
Put the wine in the back seat.
375
00:21:01,591 --> 00:21:03,090
Hey, baby.
376
00:21:03,092 --> 00:21:05,559
I got everything we
need in a bigger size.
377
00:21:05,561 --> 00:21:06,927
Want to go change?
378
00:21:06,929 --> 00:21:08,829
Apple and her mom are
coming in five minutes.
379
00:21:08,831 --> 00:21:10,331
Well, then, you have five minutes.
380
00:21:10,333 --> 00:21:13,267
Plus, I need to talk to
Javier about something.
381
00:21:19,375 --> 00:21:21,308
I thought I was hallucinating.
382
00:21:21,310 --> 00:21:22,877
I didn't know you left with the car.
383
00:21:22,879 --> 00:21:24,445
As soon as I knew, I called you.
384
00:21:24,447 --> 00:21:26,781
You brought a dead body into this house?
385
00:21:26,783 --> 00:21:28,249
It's a long story.
386
00:21:28,251 --> 00:21:30,418
I don't want to hear
your stupid long story.
387
00:21:30,421 --> 00:21:32,920
Hello?!
388
00:21:32,922 --> 00:21:34,488
Hi.
389
00:21:34,490 --> 00:21:37,224
The door was open, so sorry
we're a few minutes early,
390
00:21:37,226 --> 00:21:39,560
but Apple and I just couldn't
wait another minute to meet you.
391
00:21:39,562 --> 00:21:42,396
And we couldn't wait
another minute to meet you.
392
00:21:42,398 --> 00:21:44,432
Oh, and thank you.
393
00:21:44,434 --> 00:21:45,656
You must be Apple.
394
00:21:45,659 --> 00:21:47,645
Michael will be down in just a second.
395
00:21:47,648 --> 00:21:49,181
- Okay.
- Your son was so adorable
396
00:21:49,184 --> 00:21:50,998
to invite us over, but
then, I didn't know if it was
397
00:21:51,000 --> 00:21:52,839
really okay, but I
didn't have your number,
398
00:21:52,842 --> 00:21:54,075
and neither did Apple.
399
00:21:54,077 --> 00:21:56,577
And anyway, I'm Carin with a "C."
400
00:21:56,579 --> 00:21:57,778
A what?
401
00:21:57,780 --> 00:21:59,447
It's Carin with a "C," not a "K."
402
00:21:59,449 --> 00:22:00,614
Oh.
403
00:22:00,616 --> 00:22:02,283
C-A-R-I-N.
404
00:22:02,285 --> 00:22:05,119
Well, I'm Lindsey, and this is Emile.
405
00:22:05,121 --> 00:22:06,320
Hey.
406
00:22:06,322 --> 00:22:08,089
Look at Emile in the kitchen.
407
00:22:08,091 --> 00:22:09,457
Look at me.
408
00:22:09,459 --> 00:22:11,492
Could you get the rest
of the wine, honey?
409
00:22:11,494 --> 00:22:13,231
Is there more wine?
410
00:22:13,234 --> 00:22:16,363
Three more cases in the garage.
411
00:22:16,365 --> 00:22:19,300
In the car.
412
00:22:19,302 --> 00:22:20,468
Oh.
413
00:22:25,675 --> 00:22:28,943
What's your favorite movie?
414
00:22:28,945 --> 00:22:31,479
If, uh... If I'm being honest,
415
00:22:31,481 --> 00:22:33,447
or if I'm just trying to impress you?
416
00:22:33,449 --> 00:22:36,851
Both. You're talking to an FBI agent.
417
00:22:36,853 --> 00:22:39,120
Okay, fine. Uh...
418
00:22:39,122 --> 00:22:40,855
"The Bodyguard."
419
00:22:40,857 --> 00:22:42,923
Ah, me too.
420
00:22:42,925 --> 00:22:44,391
No shit?
421
00:22:44,393 --> 00:22:46,627
People don't give Whitney
Houston enough credit
422
00:22:46,629 --> 00:22:48,562
for her chops in that film.
423
00:22:48,564 --> 00:22:51,732
I took knife-throwing classes
'cause of "The Bodyguard."
424
00:22:53,035 --> 00:22:56,003
Where's my sandwich?
425
00:23:11,882 --> 00:23:15,822
Mm-hmm, mm-hmm, mm, mm, mm.
426
00:23:15,825 --> 00:23:17,358
- You like that?
- Oh, ho!
427
00:23:17,360 --> 00:23:20,294
I'll take a Rob sandwich any day.
428
00:23:20,296 --> 00:23:22,830
All right.
429
00:23:22,832 --> 00:23:24,665
Where's your mom?
430
00:23:24,667 --> 00:23:26,000
My mom?
431
00:23:26,002 --> 00:23:27,168
Estelle.
432
00:23:27,170 --> 00:23:28,903
Estelle's my wife.
433
00:23:36,913 --> 00:23:38,758
What the hell's happening?
434
00:23:38,761 --> 00:23:40,181
She's FBI.
435
00:23:40,183 --> 00:23:42,183
- I know who she is.
- You do?
436
00:23:42,185 --> 00:23:44,084
Why did you let her in this house?
437
00:23:44,086 --> 00:23:45,819
I don't know.
438
00:23:45,821 --> 00:23:50,491
I don't know what this is
about. Why wouldn't I let her in?
439
00:23:50,493 --> 00:23:53,360
Winner.
440
00:23:53,362 --> 00:23:56,297
Rob, go do something else.
441
00:23:56,299 --> 00:23:57,698
We're feeling things out,
442
00:23:57,700 --> 00:24:00,367
seeing if we like Tybee
enough to stay for good.
443
00:24:00,369 --> 00:24:02,603
One of the big things
is finding a school.
444
00:24:02,605 --> 00:24:05,800
Oh, of course. You get to play
hooky for a little while, huh?
445
00:24:05,803 --> 00:24:07,890
Nope, he hasn't missed a single day.
446
00:24:07,893 --> 00:24:10,010
We've been home schooling him.
447
00:24:10,012 --> 00:24:13,047
Oh, wow.
448
00:24:13,049 --> 00:24:14,682
Until we find the right school,
449
00:24:14,684 --> 00:24:16,717
it's better than putting
him in the wrong one.
450
00:24:16,719 --> 00:24:19,019
Well, it's the middle of
the year is the hard part.
451
00:24:19,021 --> 00:24:21,021
Did you try the public school?
452
00:24:21,023 --> 00:24:22,823
We don't have a permanent address yet,
453
00:24:22,825 --> 00:24:25,438
but we want him to go
private regardless, you know.
454
00:24:25,441 --> 00:24:28,529
Of course. Did you try Ravinia Academy?
455
00:24:28,531 --> 00:24:31,999
Yeah. Don't quote me on
this, but they were...
456
00:24:32,001 --> 00:24:33,367
Racist?
457
00:24:33,369 --> 00:24:34,802
I didn't want to say it.
458
00:24:34,804 --> 00:24:36,370
I've heard the rumors.
459
00:24:36,372 --> 00:24:39,373
At Cedarwood Country Day,
we have a very strict policy
460
00:24:39,375 --> 00:24:41,208
against any sort of discrimination.
461
00:24:41,210 --> 00:24:43,210
Yeah, including against gay kids.
462
00:24:43,212 --> 00:24:45,012
- Even though there aren't any.
- Huh.
463
00:24:45,014 --> 00:24:46,412
Brooke Nelson's a lesbian.
464
00:24:46,415 --> 00:24:47,514
Since when?
465
00:24:47,516 --> 00:24:48,616
Tuesday.
466
00:24:48,618 --> 00:24:50,709
Well, okay.
467
00:24:52,455 --> 00:24:57,291
Do you think Cedarwood would
be a good place for Michael?
468
00:24:57,293 --> 00:25:00,160
Oh, I assumed that you
had already applied there.
469
00:25:00,162 --> 00:25:03,530
Not yet. We hear it's pretty exclusive.
470
00:25:03,532 --> 00:25:07,034
Well, it is. I mean, it's number one.
471
00:25:07,036 --> 00:25:09,970
I know the wait list
is kind of long, but...
472
00:25:09,972 --> 00:25:11,105
But he's black.
473
00:25:11,107 --> 00:25:12,606
Why would you say that, honey?
474
00:25:12,608 --> 00:25:13,974
Because he is.
475
00:25:13,976 --> 00:25:15,906
Diversity is my campaign platform.
476
00:25:15,909 --> 00:25:17,778
And we only have two black kids.
477
00:25:17,780 --> 00:25:19,580
Which is a real shame.
478
00:25:19,582 --> 00:25:25,052
Well, I bet you get very
good grades, Michael.
479
00:25:25,054 --> 00:25:27,755
We don't do grades in home schooling,
480
00:25:27,757 --> 00:25:31,225
which is a problem because all
of the schools want his records.
481
00:25:31,227 --> 00:25:33,772
Oh, so you've always home schooled him?
482
00:25:33,775 --> 00:25:35,976
For the last few years, yeah.
483
00:25:35,979 --> 00:25:40,567
Because of Emile's career.
He was a philanthropist.
484
00:25:40,569 --> 00:25:44,171
Fundraising, really,
mostly for celebrities
485
00:25:44,173 --> 00:25:45,639
and their various causes.
486
00:25:45,641 --> 00:25:47,708
You've raised money for a
couple of private schools,
487
00:25:47,710 --> 00:25:48,742
right, honey?
488
00:25:48,744 --> 00:25:50,680
- Yeah.
- Yeah.
489
00:25:50,683 --> 00:25:52,016
How great is that?
490
00:25:52,019 --> 00:25:55,616
Well, kind of. It was
a whole whirlwind life.
491
00:25:55,618 --> 00:25:58,419
Emile was all over the world 24/7,
492
00:25:58,421 --> 00:26:00,821
and we did our best to
keep up, but it just got
493
00:26:00,823 --> 00:26:05,359
harder and harder, and then
after Gwyneth Paltrow, ugh.
494
00:26:05,361 --> 00:26:07,561
Oh, my God, Gwyneth Paltrow?
495
00:26:07,563 --> 00:26:09,396
I'm named after her daughter.
496
00:26:09,398 --> 00:26:11,665
No, you're not.
497
00:26:11,667 --> 00:26:14,203
So you can tell Emile is
a pretty good cook, right?
498
00:26:14,206 --> 00:26:16,937
Mm, yeah. I can't get my
chicken to taste like this.
499
00:26:16,939 --> 00:26:19,940
Well, so, he was working
on Gwyneth's charities
500
00:26:19,942 --> 00:26:22,176
for over a year when
she started having him
501
00:26:22,178 --> 00:26:23,711
cook for her dinner parties, too.
502
00:26:23,713 --> 00:26:24,878
No way.
503
00:26:24,880 --> 00:26:26,896
But wait, you know her website, Goop?
504
00:26:26,899 --> 00:26:28,015
Yeah.
505
00:26:28,017 --> 00:26:31,185
Pretty soon, Emile started
seeing his recipes on there.
506
00:26:31,187 --> 00:26:34,054
She didn't ask. She didn't pay for them.
507
00:26:34,056 --> 00:26:38,425
She just stole them, put
'em in her cookbook, too.
508
00:26:38,427 --> 00:26:41,729
I have that cookbook.
509
00:26:41,731 --> 00:26:43,964
Then you have stolen recipes.
510
00:26:43,966 --> 00:26:45,833
Unbelievable.
511
00:26:45,835 --> 00:26:48,402
Who does that?
512
00:26:48,404 --> 00:26:51,372
Gwyneth Paltrow.
513
00:26:51,374 --> 00:26:53,707
So we just decided, you know what?
514
00:26:53,709 --> 00:26:58,345
Let's try to live a
simple, more normal life,
515
00:26:58,347 --> 00:27:00,581
and that's what we're trying to do.
516
00:27:04,019 --> 00:27:05,719
That is so cool.
517
00:27:05,721 --> 00:27:08,737
Cheers to that.
518
00:27:08,858 --> 00:27:10,324
Cheers to that.
519
00:27:23,985 --> 00:27:25,330
Are we done?
520
00:27:25,333 --> 00:27:28,401
Mm, yes, thank you.
521
00:27:28,403 --> 00:27:30,703
I mean, are we done?
522
00:27:30,705 --> 00:27:33,006
I have no information for you.
523
00:27:33,008 --> 00:27:34,516
Can you leave?
524
00:27:34,519 --> 00:27:36,617
Without dessert?
525
00:27:36,619 --> 00:27:40,488
J.K. I'm off sugar.
526
00:27:40,490 --> 00:27:44,492
But I really do need
to find your daughter.
527
00:27:44,494 --> 00:27:46,494
But I can't help you with that.
528
00:27:46,496 --> 00:27:49,230
I've told you, I don't
know where she is.
529
00:27:49,232 --> 00:27:50,898
I find that hard to believe.
530
00:27:50,900 --> 00:27:53,710
Really? Does your mother know
where you are all the time?
531
00:27:53,713 --> 00:27:55,503
Of course she does.
532
00:27:55,505 --> 00:27:57,572
Your daughter? Letty?
533
00:27:57,574 --> 00:27:59,006
Yeah, I'm aware of her name.
534
00:27:59,008 --> 00:28:01,676
Your daughter Letty
got her son back because
535
00:28:01,678 --> 00:28:04,011
she agreed to help me with a thing.
536
00:28:04,013 --> 00:28:07,648
Only that thing didn't go so well.
537
00:28:07,650 --> 00:28:11,057
Did she do whatever you asked her to do?
538
00:28:11,060 --> 00:28:12,259
She did.
539
00:28:12,262 --> 00:28:14,922
Oh, well, then she
doesn't owe you anything.
540
00:28:14,924 --> 00:28:17,792
The last thing Letty
needs is to get pulled back
541
00:28:17,794 --> 00:28:20,795
into any more shit with drug dealers.
542
00:28:20,797 --> 00:28:23,631
Thank you for clearing her record.
543
00:28:23,633 --> 00:28:27,402
Thank you for helping
her get custody of Jacob.
544
00:28:27,404 --> 00:28:29,771
And I'll thank you for leaving my house.
545
00:28:29,773 --> 00:28:31,439
Okay.
546
00:28:31,515 --> 00:28:33,841
Okay.
547
00:28:33,843 --> 00:28:39,403
Well, if you do find out where she is,
548
00:28:39,406 --> 00:28:44,552
and you feel like letting
me know, here is my...
549
00:28:46,122 --> 00:28:48,790
card.
550
00:28:48,792 --> 00:28:51,959
Somewhere.
551
00:28:55,765 --> 00:28:57,765
I wouldn't know the first thing about
552
00:28:57,767 --> 00:28:59,100
how to home school Apple.
553
00:28:59,102 --> 00:29:00,401
I'd be the worst.
554
00:29:00,403 --> 00:29:01,736
She'd be home schooling me.
555
00:29:01,738 --> 00:29:03,348
Well, that's kind of how it is.
556
00:29:03,351 --> 00:29:06,407
I mean, how am I supposed
to remember hypotenuses
557
00:29:06,409 --> 00:29:07,575
or whatever?
558
00:29:07,577 --> 00:29:09,410
I can't even balance my checkbook.
559
00:29:09,412 --> 00:29:11,108
You still have a checkbook?
560
00:29:11,111 --> 00:29:14,115
Mm.
561
00:29:15,985 --> 00:29:19,020
Jacob really is brilliant, though.
562
00:29:19,022 --> 00:29:21,088
He's much smarter than me.
563
00:29:21,090 --> 00:29:26,394
He's perceptive and kind and curious.
564
00:29:26,396 --> 00:29:28,896
He could be anything.
565
00:29:28,898 --> 00:29:32,900
I just want the best for him.
566
00:29:32,902 --> 00:29:36,037
Who's Jacob?
567
00:29:36,039 --> 00:29:37,672
Michael, Michael.
568
00:29:37,674 --> 00:29:39,407
Jacob is his middle name.
569
00:29:39,409 --> 00:29:43,311
Oh, okay.
570
00:29:45,048 --> 00:29:47,482
Cheers.
571
00:29:57,894 --> 00:29:59,627
Your call has been forwarded
572
00:29:59,629 --> 00:30:01,796
to an automated voice messaging system.
573
00:30:01,798 --> 00:30:04,966
Silk... is not...
574
00:30:04,968 --> 00:30:07,568
I don't think you can play
this game with just two people.
575
00:30:07,570 --> 00:30:11,643
Who cares about the rules?
576
00:30:11,646 --> 00:30:15,159
Maybe she's born with
it. Maybe it's blank.
577
00:30:17,714 --> 00:30:19,747
A lifetime of sadness?
578
00:30:19,749 --> 00:30:21,015
Yeah.
579
00:30:24,153 --> 00:30:27,255
With enough time and pressure,
blank will turn into blank.
580
00:30:27,257 --> 00:30:28,990
Home schooling sounds weird.
581
00:30:28,992 --> 00:30:31,125
You need to get out of it, I mean,
582
00:30:31,127 --> 00:30:33,127
if you ever want to have sex.
583
00:30:33,129 --> 00:30:34,169
I'm trying.
584
00:30:34,172 --> 00:30:36,330
I know. I think it's working.
585
00:30:36,332 --> 00:30:38,933
It was smart of your mom to
talk about Gwyneth Paltrow.
586
00:30:38,935 --> 00:30:41,536
She's smart about stuff like that.
587
00:30:41,538 --> 00:30:43,538
Who are your real mom and dad?
588
00:30:43,540 --> 00:30:45,973
You mean, who are the black people?
589
00:30:45,975 --> 00:30:47,608
Yeah.
590
00:30:47,610 --> 00:30:49,777
My dad is black. He
lives in Myrtle Beach.
591
00:30:49,779 --> 00:30:52,813
My mom is downstairs. She's my real mom.
592
00:30:52,815 --> 00:30:54,115
With enough time and pressure...
593
00:30:54,117 --> 00:30:55,616
Why are hair products for black people
594
00:30:55,618 --> 00:30:57,118
always in a separate section?
595
00:30:57,120 --> 00:30:59,591
I think it just makes it
easier for black people.
596
00:30:59,594 --> 00:31:02,623
Oh. Also then white people
would accidentally use
597
00:31:02,625 --> 00:31:04,325
black people stuff and keep returning it
598
00:31:04,327 --> 00:31:05,826
and complaining.
599
00:31:05,828 --> 00:31:07,061
Yeah.
600
00:31:07,063 --> 00:31:09,330
With enough time and pressure,
blank turns into blank.
601
00:31:09,332 --> 00:31:12,466
No, Eric, I'm having fun.
602
00:31:13,770 --> 00:31:14,669
Bye.
603
00:31:19,201 --> 00:31:21,235
Eric would never do the dishes.
604
00:31:21,238 --> 00:31:22,944
Oh, just make him do them.
605
00:31:22,946 --> 00:31:28,082
It's too late now. He won't change.
606
00:31:28,084 --> 00:31:31,886
Do you know how happy I am
to have you and Emile here?
607
00:31:31,888 --> 00:31:35,489
To have people living across
the street who are real,
608
00:31:35,491 --> 00:31:37,158
who don't judge?
609
00:31:37,160 --> 00:31:40,100
Most of my friends here,
if they saw me smoking,
610
00:31:40,103 --> 00:31:41,929
they would not know what to do.
611
00:31:41,931 --> 00:31:43,764
They're doing other things.
612
00:31:43,766 --> 00:31:45,666
They most definitely are.
613
00:31:45,668 --> 00:31:48,135
Oh, my God.
614
00:31:48,137 --> 00:31:50,871
- You can't move somewhere else.
- I know.
615
00:31:50,873 --> 00:31:53,140
I feel like you and me
would have so much fun.
616
00:31:53,142 --> 00:31:54,475
I know, I know.
617
00:31:54,477 --> 00:31:56,944
I mean, I'd love that,
618
00:31:56,946 --> 00:31:59,146
but we have to find the
right school for Michael.
619
00:31:59,148 --> 00:32:02,049
Well, I am gonna make it happen, then.
620
00:32:02,051 --> 00:32:03,684
That's that.
621
00:32:03,686 --> 00:32:06,020
- Y...
- It won't be easy,
622
00:32:06,022 --> 00:32:08,756
but Emile's experience with
fundraising will be a big plus.
623
00:32:08,758 --> 00:32:10,124
I know all the people.
624
00:32:10,126 --> 00:32:11,793
I'll make all the right phone calls.
625
00:32:11,796 --> 00:32:12,960
Really?
626
00:32:12,962 --> 00:32:14,261
I'm gonna send e-mails, too.
627
00:32:14,263 --> 00:32:18,032
Wow, that's... That's
amazing. Thank you.
628
00:32:18,034 --> 00:32:21,535
We are gonna get him into that school
629
00:32:21,537 --> 00:32:23,537
because we need to be friends.
630
00:32:24,974 --> 00:32:26,898
- Cheers.
- Cheers.
631
00:32:26,901 --> 00:32:28,742
Apple!
632
00:32:28,812 --> 00:32:30,244
Apple!
633
00:32:30,246 --> 00:32:31,646
- Eric?
- I tracked the location
634
00:32:31,648 --> 00:32:32,680
of my daughter's phone.
635
00:32:32,683 --> 00:32:34,083
She is in this house. Where is she?
636
00:32:34,086 --> 00:32:35,850
- Sir, please calm down.
- Is he your husband?
637
00:32:35,852 --> 00:32:37,618
Don't tell me to calm down. Apple!
638
00:32:37,620 --> 00:32:39,797
What in God's name...
639
00:32:39,800 --> 00:32:41,122
Eric, calm down.
640
00:32:41,124 --> 00:32:43,656
Apple and I just came
over here for dinner.
641
00:32:43,659 --> 00:32:45,930
I thought you weren't
gonna be home until later.
642
00:32:49,966 --> 00:32:52,233
- Is this a joke?
- We're being friendly.
643
00:32:52,235 --> 00:32:54,349
Apple wants her new
friend to go to Cedarwood.
644
00:32:54,352 --> 00:32:57,204
Oh, let me guess. You
told them you could help.
645
00:32:57,206 --> 00:33:01,742
Let's go, honey.
646
00:33:01,744 --> 00:33:03,811
Uh...
647
00:33:07,187 --> 00:33:08,520
Sorry.
648
00:33:08,523 --> 00:33:12,820
He is...
649
00:33:12,822 --> 00:33:15,723
I'm sorry.
650
00:33:23,006 --> 00:33:24,806
You tried.
651
00:33:24,809 --> 00:33:26,508
No shit.
652
00:33:26,511 --> 00:33:28,870
And you're trying to ruin my life.
653
00:33:29,772 --> 00:33:31,259
Get out here!
654
00:33:33,709 --> 00:33:36,279
Who the hell do you think you are?
655
00:33:36,282 --> 00:33:40,185
- It was self-defense.
- You're the worst liar.
656
00:33:40,187 --> 00:33:42,987
Fine, but I'm not
lying, and you are drunk.
657
00:33:42,989 --> 00:33:45,323
So what? I could drink all four cases
658
00:33:45,325 --> 00:33:47,158
of that wine, and it wouldn't come close
659
00:33:47,160 --> 00:33:50,061
to you killing someone and
putting the body in the garage.
660
00:33:50,063 --> 00:33:51,629
Do you realize what would have happened
661
00:33:51,631 --> 00:33:52,897
if that cop had seen?
662
00:33:52,899 --> 00:33:54,599
If Jacob and his friend had decided
663
00:33:54,601 --> 00:33:55,834
to come in here and play?
664
00:33:55,836 --> 00:33:57,702
- I understand.
- No, you don't.
665
00:33:57,704 --> 00:33:58,903
You don't!
666
00:33:58,905 --> 00:34:00,238
I finally have Jacob.
667
00:34:00,240 --> 00:34:02,040
I have a totally clean record,
668
00:34:02,042 --> 00:34:04,843
and all of that would have
been gone in about one second.
669
00:34:04,845 --> 00:34:06,778
Do you really think
that my plan would be
670
00:34:06,780 --> 00:34:08,287
to kill someone and drive the body here?
671
00:34:08,289 --> 00:34:10,250
That's exactly what you did.
672
00:34:10,253 --> 00:34:11,890
I thought it was just a normal job.
673
00:34:11,893 --> 00:34:14,059
So you were going to kill someone?
674
00:34:14,062 --> 00:34:15,587
I...
675
00:34:15,589 --> 00:34:16,766
Yes.
676
00:34:16,769 --> 00:34:18,556
You realize how stupid that is, right?
677
00:34:18,558 --> 00:34:21,760
Any job you take could be
the FBI setting you up again.
678
00:34:21,762 --> 00:34:23,161
I took this job before that,
679
00:34:23,163 --> 00:34:25,090
before you sold me out to the FBI.
680
00:34:25,093 --> 00:34:26,393
And it was a trap.
681
00:34:26,396 --> 00:34:28,266
He was another hit man there to kill me.
682
00:34:28,268 --> 00:34:31,326
Why? Who wants you dead? Besides me?
683
00:34:31,329 --> 00:34:34,005
- I don't know.
- Well, who hired you?
684
00:34:34,007 --> 00:34:36,708
I don't know. A guy. I met him at a bar.
685
00:34:36,710 --> 00:34:38,543
He gave me an envelope. Told me a story.
686
00:34:38,545 --> 00:34:40,912
I'm not gonna call him just
to let him know how alive I am.
687
00:34:40,914 --> 00:34:42,964
You're not supposed to
be doing this anymore.
688
00:34:42,967 --> 00:34:44,333
Oh, really?
689
00:34:44,336 --> 00:34:50,773
Just like you're not supposed
to be stealing anymore, huh?
690
00:34:50,776 --> 00:34:54,392
That is all the stuff
I'm hiding for Christmas.
691
00:34:56,496 --> 00:34:57,662
Right, all presents for you.
692
00:34:57,664 --> 00:34:59,330
At least I'm trying.
693
00:34:59,332 --> 00:35:00,225
What?
694
00:35:00,228 --> 00:35:01,761
I'm making an effort.
695
00:35:01,764 --> 00:35:03,501
Yeah, but you're still stealing things.
696
00:35:03,503 --> 00:35:04,936
In dark moments.
697
00:35:04,938 --> 00:35:07,906
But you... you never
even tried not to kill.
698
00:35:07,908 --> 00:35:09,307
I tried not to steal.
699
00:35:09,309 --> 00:35:11,090
Well, then, that's what happened to me.
700
00:35:11,093 --> 00:35:12,125
What?
701
00:35:12,128 --> 00:35:14,043
The dark moments thing.
702
00:35:14,046 --> 00:35:15,647
Oh, my God.
703
00:35:15,649 --> 00:35:16,808
You got a job.
704
00:35:16,811 --> 00:35:19,516
Yes, for you, for Jacob,
for looking normal.
705
00:35:19,519 --> 00:35:21,653
But do you realize
how much money we need
706
00:35:21,655 --> 00:35:23,021
just to pay for this house?
707
00:35:23,023 --> 00:35:24,422
Huh? For private school?
708
00:35:24,424 --> 00:35:26,207
Where do you think this
money will come from?
709
00:35:26,210 --> 00:35:27,613
Not from killing people.
710
00:35:27,616 --> 00:35:30,294
Well, it pays well. A lot
better than a line cook,
711
00:35:30,297 --> 00:35:32,297
and I had already accepted the money.
712
00:35:32,299 --> 00:35:33,832
Do you know what happens
if I take the money,
713
00:35:33,834 --> 00:35:35,433
but then don't do the job?
714
00:35:36,636 --> 00:35:39,370
What was that?
715
00:35:39,372 --> 00:35:41,206
I don't know.
716
00:35:41,208 --> 00:35:44,175
That was a phone. Whose phone was that?
717
00:35:44,177 --> 00:35:47,245
- It's probably mine.
- That's not your phone.
718
00:35:47,247 --> 00:35:49,147
That ring tone is super annoying.
719
00:35:49,149 --> 00:35:50,815
I would never be with
you in the first place
720
00:35:50,817 --> 00:35:52,550
if that was the sound your phone made.
721
00:35:52,552 --> 00:35:54,028
That's his phone.
722
00:35:54,031 --> 00:35:55,097
Pull it out.
723
00:35:55,100 --> 00:35:56,366
You pull it out.
724
00:35:56,369 --> 00:35:57,568
I'm not touching that body.
725
00:35:57,571 --> 00:35:59,491
You are the one who wants the phone.
726
00:35:59,493 --> 00:36:01,659
If he tried to kill you, don't
you want to know who he is?
727
00:36:01,661 --> 00:36:02,827
So now you believe me?
728
00:36:02,829 --> 00:36:04,696
I am trying to help you.
729
00:36:04,698 --> 00:36:06,231
I don't care who he is.
730
00:36:06,233 --> 00:36:08,600
He's a hit man. And it
won't be his real phone.
731
00:36:08,602 --> 00:36:09,634
It'll be a burner.
732
00:36:09,636 --> 00:36:11,870
Pull it out.
733
00:36:34,761 --> 00:36:37,295
Use his thumb.
734
00:36:43,489 --> 00:36:46,670
_
735
00:36:46,673 --> 00:36:49,187
JP. That's me.
736
00:36:52,646 --> 00:36:55,280
Text back "It's done,"
737
00:36:55,282 --> 00:36:59,751
so they definitely think you're dead.
738
00:36:59,753 --> 00:37:02,253
_
739
00:37:06,159 --> 00:37:08,993
Look how sad you would be.
740
00:37:08,995 --> 00:37:11,195
That's not what I was thinking.
741
00:37:11,197 --> 00:37:12,263
Okay.
742
00:37:12,265 --> 00:37:14,766
What are you going to do with this body?
743
00:37:14,768 --> 00:37:17,204
I don't know yet.
744
00:37:17,207 --> 00:37:19,469
Well, what was your original plan?
745
00:37:19,472 --> 00:37:21,139
I was going to give him a heart attack.
746
00:37:21,141 --> 00:37:22,473
I was going to leave him there.
747
00:37:22,476 --> 00:37:24,127
Ugh, always with the heart attack thing.
748
00:37:24,130 --> 00:37:26,464
You need to get more creative.
749
00:37:26,467 --> 00:37:27,966
I used to be creative.
750
00:37:27,969 --> 00:37:30,148
The heart attack is
the best way every time.
751
00:37:30,150 --> 00:37:32,250
Not every time, obviously.
752
00:37:32,252 --> 00:37:35,153
And why is it always a boring
sport like fishing or golf?
753
00:37:35,155 --> 00:37:37,622
It is not always that. I'm
just doing what they do.
754
00:37:37,624 --> 00:37:41,719
I kill a lot of white men.
755
00:37:41,722 --> 00:37:43,555
I'll figure something out.
756
00:37:43,558 --> 00:37:44,758
Take it to what's his name.
757
00:37:44,761 --> 00:37:46,897
Silk. The funeral home. Burn it.
758
00:37:46,900 --> 00:37:48,066
I can't.
759
00:37:48,068 --> 00:37:49,567
Why? That's your whole thing.
760
00:37:49,569 --> 00:37:51,903
Silk doesn't want anything to
do with me after my father...
761
00:37:51,905 --> 00:37:54,606
After the dinner with my family,
762
00:37:54,608 --> 00:37:58,309
which I understand.
763
00:37:58,311 --> 00:38:00,478
Maybe I will find a new funeral home.
764
00:38:00,480 --> 00:38:03,581
What? Finding a new crematorium
and a person to trust?
765
00:38:03,583 --> 00:38:04,749
How long does that take?
766
00:38:04,751 --> 00:38:06,209
A long time.
767
00:38:06,212 --> 00:38:09,087
Well, it only takes two
hours to drive to Charleston.
768
00:38:09,089 --> 00:38:11,022
Silk can't so no if you just show up.
769
00:38:11,024 --> 00:38:12,657
It's obviously an emergency.
770
00:38:12,659 --> 00:38:14,325
It's always an emergency.
771
00:38:14,327 --> 00:38:18,563
Get in the car, drive away,
and get rid of this body.
772
00:38:18,565 --> 00:38:19,777
Now.
773
00:38:25,486 --> 00:38:26,886
Coming.
774
00:38:26,889 --> 00:38:28,783
I'm coming.
775
00:38:28,785 --> 00:38:30,523
Jesus. I'm coming.
776
00:38:35,225 --> 00:38:36,758
Uhh...
777
00:38:36,760 --> 00:38:38,460
You have a warrant?
778
00:38:38,462 --> 00:38:40,629
Always.
779
00:38:40,631 --> 00:38:42,897
But we're working and sleeping together.
780
00:38:42,899 --> 00:38:44,332
Well, I thought you...
781
00:38:44,334 --> 00:38:47,335
Did you just say that
we're working together?
782
00:38:47,337 --> 00:38:48,770
You didn't realize that?
783
00:38:48,772 --> 00:38:50,564
It's called servitude.
784
00:38:50,567 --> 00:38:52,601
It's called you're a henchman.
785
00:38:52,604 --> 00:38:54,476
And you're already failing miserably.
786
00:38:54,478 --> 00:38:55,713
How could I...
787
00:38:55,716 --> 00:38:58,012
- Letty is with Javier.
- No, she's not.
788
00:38:58,015 --> 00:38:59,514
Oh, so you've talked to her?
789
00:38:59,516 --> 00:39:01,750
No, no. Did you?
790
00:39:01,752 --> 00:39:03,254
I talked to her mother. Estelle.
791
00:39:03,257 --> 00:39:04,319
When?
792
00:39:04,321 --> 00:39:06,590
She thinks her daughter
ratted out a drug dealer,
793
00:39:06,593 --> 00:39:09,736
which means Letty never told
her who Javier really is.
794
00:39:09,739 --> 00:39:10,872
Why would she?
795
00:39:10,875 --> 00:39:12,307
Why would she lie?
796
00:39:12,309 --> 00:39:15,010
I can think of several reasons.
797
00:39:15,012 --> 00:39:17,246
She's still sleeping with
him, that's the reason.
798
00:39:17,248 --> 00:39:19,214
I'm not sure that's the reason.
799
00:39:19,216 --> 00:39:21,381
This is why you're not the FBI agent.
800
00:39:21,384 --> 00:39:23,985
This is why I'm the
FBI agent you work for.
801
00:39:23,988 --> 00:39:26,607
This is why you will do
whatever I say because
802
00:39:26,610 --> 00:39:28,107
we're gonna find this guy,
803
00:39:28,110 --> 00:39:30,559
and he's not gonna get away this time.
804
00:39:30,561 --> 00:39:33,948
This is important to me,
so it's important to you.
805
00:39:33,951 --> 00:39:35,350
Comprende?
806
00:39:35,353 --> 00:39:36,619
Yes.
807
00:39:36,622 --> 00:39:39,434
That's Spanish for "Do you understand?"
808
00:39:39,436 --> 00:39:41,670
I know.
809
00:39:41,672 --> 00:39:44,306
Because he's Spanish.
810
00:39:44,308 --> 00:39:47,276
I think he's Argentinian, but...
811
00:39:47,279 --> 00:39:48,879
Get help.
812
00:39:51,448 --> 00:39:56,018
- Did you call Letty?
- Nope.
813
00:39:56,020 --> 00:39:58,754
Don't you want to know
where she is, at least?
814
00:39:58,756 --> 00:40:02,658
Yeah, I do.
815
00:40:02,660 --> 00:40:04,660
But then I'd know.
816
00:40:04,662 --> 00:40:06,962
And...
817
00:40:06,964 --> 00:40:10,799
then I'd have to tell.
818
00:40:10,801 --> 00:40:13,402
And nothing good will happen.
819
00:40:15,873 --> 00:40:21,710
Yeah, well, if nothing good
will happen, then screw it.
820
00:40:39,363 --> 00:40:41,943
Jacob?
821
00:40:41,946 --> 00:40:45,748
- Yeah?
- Can I come in?
822
00:40:50,946 --> 00:40:52,779
Why did you have the door locked?
823
00:40:52,782 --> 00:40:54,271
For privacy.
824
00:41:00,160 --> 00:41:04,763
Look, I know you're upset,
and I totally get that.
825
00:41:04,766 --> 00:41:06,999
Apple's dad was kind of crazy.
826
00:41:07,002 --> 00:41:08,569
It sucks about her school.
827
00:41:08,572 --> 00:41:11,639
But if there's an emergency,
I might have to come get you,
828
00:41:11,642 --> 00:41:13,528
so you can't lock the door.
829
00:41:13,530 --> 00:41:15,197
An emergency?
830
00:41:15,199 --> 00:41:18,400
Yeah, like, you know,
you might be sleeping,
831
00:41:18,402 --> 00:41:20,902
and there's a fire in
the kitchen or something.
832
00:41:20,904 --> 00:41:22,779
- Because you got drunk.
- What?
833
00:41:22,782 --> 00:41:24,382
I'm just saying, maybe one day you'll
834
00:41:24,385 --> 00:41:26,291
start a fire in the kitchen
because you drank too much.
835
00:41:26,293 --> 00:41:27,759
That's not what this is about.
836
00:41:27,762 --> 00:41:30,024
This is about not locking the door.
837
00:41:30,027 --> 00:41:32,160
- Can you knock next time?
- I did knock.
838
00:41:32,163 --> 00:41:33,681
After you tried to come in.
839
00:41:33,684 --> 00:41:36,904
I... If that's what I did, I'm sorry.
840
00:41:36,907 --> 00:41:38,406
I just don't want people barging in.
841
00:41:38,409 --> 00:41:39,350
People?
842
00:41:39,353 --> 00:41:41,720
Who else would it be
besides me or Javier?
843
00:41:41,723 --> 00:41:43,304
I don't know. I don't
want anyone to come
844
00:41:43,306 --> 00:41:46,474
take me away from you
like they did last time.
845
00:41:46,477 --> 00:41:49,311
No... nobody is taking you anywhere.
846
00:41:49,314 --> 00:41:51,714
You're safe, do you hear me?
847
00:41:51,717 --> 00:41:55,452
You're safe.
848
00:41:57,975 --> 00:42:00,442
We will get you a new school.
849
00:42:00,444 --> 00:42:01,710
Somewhere.
850
00:42:01,712 --> 00:42:04,880
How do you know?
851
00:42:04,882 --> 00:42:06,648
I don't know,
852
00:42:06,650 --> 00:42:09,584
but we will.
853
00:42:09,586 --> 00:42:11,936
But only if you leave the door unlocked.
854
00:42:11,939 --> 00:42:14,906
Only if you knock first.
855
00:42:14,909 --> 00:42:17,376
I will.
856
00:42:32,671 --> 00:42:35,143
Silk?
857
00:42:45,756 --> 00:42:48,056
Silk?
858
00:43:56,780 --> 00:44:00,782
_
859
00:44:00,785 --> 00:44:04,420
_
860
00:44:36,950 --> 00:44:39,484
_
861
00:45:55,252 --> 00:45:56,740
_
862
00:46:00,299 --> 00:46:01,383
_
863
00:46:03,552 --> 00:46:05,142
_
864
00:46:07,848 --> 00:46:09,433
_
865
00:46:09,494 --> 00:46:11,533
_
866
00:46:12,853 --> 00:46:14,569
_
867
00:46:16,440 --> 00:46:18,233
_
868
00:46:19,985 --> 00:46:22,780
_
869
00:46:23,727 --> 00:46:25,990
_
870
00:46:25,991 --> 00:46:28,827
_
871
00:47:17,999 --> 00:47:20,266
Hi.
872
00:47:20,269 --> 00:47:22,969
You can't sleep?
873
00:47:22,972 --> 00:47:24,438
No.
874
00:47:24,441 --> 00:47:26,501
Why are you calling me this late?
875
00:47:26,503 --> 00:47:28,636
Lashever kept me awake
with this sex game
876
00:47:28,638 --> 00:47:31,272
she made up called "Help Me, Rhonda."
877
00:47:31,274 --> 00:47:33,808
Now there are flowers everywhere.
878
00:47:33,810 --> 00:47:36,511
Is she going after Javier?
879
00:47:36,513 --> 00:47:38,821
Just tell me.
880
00:47:38,824 --> 00:47:42,593
Yes, she is.
881
00:47:42,596 --> 00:47:45,096
When?
882
00:47:45,099 --> 00:47:46,665
I don't know.
883
00:47:46,668 --> 00:47:49,803
She can't find him, but I
think she's getting closer.
884
00:47:49,806 --> 00:47:51,239
She's not letting it go.
885
00:47:51,242 --> 00:47:53,461
He humiliated her.
886
00:47:53,463 --> 00:47:55,530
He's just a stupid hit man.
887
00:47:55,532 --> 00:47:57,791
Why does she care about him so much?
888
00:48:01,805 --> 00:48:05,507
She's hard to figure out.
889
00:48:05,509 --> 00:48:07,236
Is that the ocean?
890
00:48:11,124 --> 00:48:13,091
Are you with him, Letty?
891
00:48:13,094 --> 00:48:16,028
No.
892
00:48:16,031 --> 00:48:17,863
But I wish I was.
893
00:48:21,356 --> 00:48:24,324
Do you love him?
894
00:48:33,303 --> 00:48:36,025
Are you okay?
895
00:48:36,028 --> 00:48:38,195
Yeah.
896
00:48:38,198 --> 00:48:39,721
Are you?
897
00:48:42,214 --> 00:48:43,697
No.
898
00:48:48,172 --> 00:48:49,718
Me neither.
899
00:48:52,888 --> 00:48:56,890
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
62313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.