Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,810 --> 00:00:10,072
- Previously on "Get Shorty"...
- Did you show them the books?
2
00:00:10,148 --> 00:00:12,050
- Yeah.
- There it is!
3
00:00:12,102 --> 00:00:13,684
Money laundering, you...
4
00:00:13,979 --> 00:00:15,320
What if we tell L.A.
5
00:00:15,420 --> 00:00:17,282
that we can clean $30 million
of their money?
6
00:00:17,382 --> 00:00:20,525
You risk nothing,
and you make money off them.
7
00:00:20,625 --> 00:00:21,886
I'm making another movie.
8
00:00:21,986 --> 00:00:24,328
It needs to be privately financed.
9
00:00:24,428 --> 00:00:26,130
How close are you with L.A.?
10
00:00:26,230 --> 00:00:27,811
You want me to make an introduction?
11
00:00:27,911 --> 00:00:30,494
We require an additional 5%.
12
00:00:30,594 --> 00:00:33,296
- This a joke?
- It is not.
13
00:00:33,396 --> 00:00:35,779
So, these investors, they're...
they're friends of Amara's?
14
00:00:35,879 --> 00:00:37,100
Associates.
15
00:00:37,200 --> 00:00:38,581
Like her but just...
16
00:00:38,681 --> 00:00:40,103
on a bigger level?
17
00:00:40,203 --> 00:00:42,345
I wanted to update you on "Wylderness".
18
00:00:42,445 --> 00:00:44,627
Yeah, I'm past that.
19
00:00:44,727 --> 00:00:47,549
- Shit. What were you burning?
- Old photos.
20
00:00:47,650 --> 00:00:48,831
It's pretty.
21
00:00:48,931 --> 00:00:50,953
It's a witch's mirror.
22
00:00:51,053 --> 00:00:52,594
Oh. Does that make you a witch?
23
00:00:52,709 --> 00:00:54,804
Looks like Deborah Schaffer's kids.
24
00:00:54,828 --> 00:00:56,185
Deborah Schaffer the actress?
25
00:00:56,209 --> 00:00:57,238
Yeah.
26
00:00:57,338 --> 00:00:58,600
This is the divorce papers?
27
00:00:58,700 --> 00:01:00,802
There's a part about custody
on page two.
28
00:01:00,902 --> 00:01:02,964
You gonna take her away from me.
29
00:01:03,064 --> 00:01:04,765
When we first saw Rick,
he was frightened.
30
00:01:04,865 --> 00:01:06,967
I told him
we would use all our resources
31
00:01:07,067 --> 00:01:08,529
to make sure he wouldn't get hurt.
32
00:01:08,629 --> 00:01:11,772
I'm going to make a deal,
so if I were you,
33
00:01:11,872 --> 00:01:14,114
I'd make sure he's still
breathing when the feds come.
34
00:01:15,299 --> 00:01:21,140
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
35
00:01:21,901 --> 00:01:28,708
[GASPING]
36
00:01:36,443 --> 00:01:39,546
Hello?
37
00:01:39,646 --> 00:01:43,510
[GROANS]
38
00:01:43,610 --> 00:01:46,372
Hello?!
39
00:01:48,054 --> 00:01:51,958
[BREATHING HEAVILY]
40
00:01:52,058 --> 00:01:57,863
[GASPS]
41
00:01:59,625 --> 00:02:03,388
Hmm.
42
00:02:07,552 --> 00:02:10,735
[RETCHES]
43
00:02:10,835 --> 00:02:14,238
[SIRENS WAIL, DOG BARKS IN DISTANCE]
44
00:02:20,324 --> 00:02:23,146
[ENGINE REVS]
45
00:02:23,246 --> 00:02:26,589
Hey, hey, hey, help me. Help me.
46
00:02:26,689 --> 00:02:28,031
Hey. Hey! Hey!
47
00:02:28,131 --> 00:02:30,839
I need help!
48
00:02:33,095 --> 00:02:43,004
???
49
00:02:43,104 --> 00:02:53,014
???
50
00:02:53,114 --> 00:03:02,582
???
51
00:03:02,682 --> 00:03:05,825
[SIREN WAILS]
52
00:03:05,925 --> 00:03:09,669
[VEHICLE APPROACHES]
53
00:03:09,769 --> 00:03:13,913
???
54
00:03:14,013 --> 00:03:15,514
[POLICE RADIO CHATTER]
55
00:03:15,614 --> 00:03:19,438
Gonna help you, all right?
56
00:03:19,538 --> 00:03:21,840
They put the bag on my head, and then...
57
00:03:21,940 --> 00:03:24,522
then wrapped duct tape around my neck.
58
00:03:24,622 --> 00:03:27,405
Pills alone would have killed me,
59
00:03:27,505 --> 00:03:29,087
even without the bag.
60
00:03:29,187 --> 00:03:31,929
You said they made a hole in the bag?
61
00:03:32,029 --> 00:03:35,052
Yeah. I don't know how long they waited.
62
00:03:35,152 --> 00:03:38,015
Got light-headed, and... I passed out.
63
00:03:38,115 --> 00:03:39,456
You're okay now.
64
00:03:39,556 --> 00:03:41,218
How's the shoulder?
65
00:03:41,318 --> 00:03:43,059
It's starting to hurt again.
66
00:03:43,159 --> 00:03:44,501
- Another click?
- Mm, two.
67
00:03:44,601 --> 00:03:46,823
Give it a minute. The pain will subside.
68
00:03:46,923 --> 00:03:50,626
[SIGHING] Yeah.
69
00:03:50,726 --> 00:03:52,628
Is that pudding?
70
00:03:52,728 --> 00:03:54,510
What flavor is that?
71
00:03:54,610 --> 00:03:56,872
Uh... ooh, butterscotch.
72
00:03:56,972 --> 00:03:59,154
- That's a good one.
- Oh, yeah.
73
00:03:59,254 --> 00:04:02,237
I think my blood sugar's low.
74
00:04:02,337 --> 00:04:04,639
- Could you do that for me?
- Oh.
75
00:04:04,739 --> 00:04:06,561
So, what's going to happen now?
76
00:04:06,661 --> 00:04:10,124
You're going to arrest everyone,
or just Miles and Louis?
77
00:04:10,224 --> 00:04:13,567
I mean, they must have told
Amara by now, right, hmm?
78
00:04:13,667 --> 00:04:14,688
The jig's up.
79
00:04:14,788 --> 00:04:16,570
It's all over.
80
00:04:16,670 --> 00:04:18,912
We were discussing that.
81
00:04:20,994 --> 00:04:23,657
[MUFFLED] I'm gonna miss Amara.
82
00:04:23,757 --> 00:04:25,378
Is that crazy?
83
00:04:25,478 --> 00:04:28,501
Just... we been through a lot.
84
00:04:28,601 --> 00:04:31,704
Even the creepy guys
that she works with, hmm.
85
00:04:31,804 --> 00:04:33,586
We can't arrest anyone yet.
86
00:04:33,686 --> 00:04:36,669
Good news is, opportunities have
arisen in the case.
87
00:04:36,769 --> 00:04:37,910
- Very exciting.
- Wait.
88
00:04:38,010 --> 00:04:39,391
I-I-I'm talking Miles and Louis.
89
00:04:39,491 --> 00:04:40,792
They know about the investigation.
90
00:04:40,892 --> 00:04:42,114
They know everything.
91
00:04:42,214 --> 00:04:43,715
They won't share that information.
92
00:04:43,815 --> 00:04:45,156
They know to keep it to themselves.
93
00:04:45,256 --> 00:04:46,678
Well...
94
00:04:46,778 --> 00:04:49,460
Did you make a deal with them?
95
00:04:51,983 --> 00:04:53,564
They tried to kill me.
96
00:04:53,664 --> 00:04:55,165
You made a fucking deal?
97
00:04:55,266 --> 00:04:57,608
We all agree you have been exemplary,
98
00:04:57,708 --> 00:04:59,890
and we won't make you
wear a wire any longer.
99
00:04:59,990 --> 00:05:01,291
You're off the hook.
100
00:05:01,391 --> 00:05:02,812
What am I supposed to do now?
101
00:05:02,913 --> 00:05:04,374
Supposed to hide out here?
102
00:05:04,474 --> 00:05:06,576
I can't go back to Amara's house.
103
00:05:06,676 --> 00:05:09,378
We prepared an alibi
for your last 12 hours,
104
00:05:09,479 --> 00:05:12,742
hospital charts explaining your injury,
105
00:05:12,842 --> 00:05:14,423
discharge papers.
106
00:05:14,523 --> 00:05:16,505
We'll go over all this.
107
00:05:16,605 --> 00:05:18,347
And we got your car repaired.
108
00:05:18,447 --> 00:05:20,449
You can go back to Amara's tonight.
109
00:05:22,130 --> 00:05:26,594
They... They put a bag over my head.
110
00:05:26,694 --> 00:05:29,957
[CLICKS TONGUE]
111
00:05:30,057 --> 00:05:32,960
You can opt for witness protection.
112
00:05:33,060 --> 00:05:34,602
Won't be a problem getting you approved,
113
00:05:34,702 --> 00:05:36,003
but I know you didn't want to do that.
114
00:05:36,103 --> 00:05:37,564
[MUTTERS]
115
00:05:37,664 --> 00:05:39,646
- And sweetheart, I agree.
- That's not a life.
116
00:05:39,746 --> 00:05:42,249
Your best option
is to pick up where you left off
117
00:05:42,349 --> 00:05:44,771
and put this investigation
out of your mind.
118
00:05:44,871 --> 00:05:46,873
How does that sound?
119
00:05:49,956 --> 00:05:51,737
I...
120
00:05:51,837 --> 00:05:54,260
[GROANS]
121
00:05:54,360 --> 00:05:59,424
[CELLPHONE RINGS]
122
00:05:59,524 --> 00:06:01,666
This a booty call?
123
00:06:01,766 --> 00:06:02,988
Yeah, what if it is?
124
00:06:03,088 --> 00:06:05,430
You know you can just text me.
125
00:06:05,530 --> 00:06:07,952
Well, this is more romantic.
126
00:06:08,052 --> 00:06:09,634
I guess.
127
00:06:09,734 --> 00:06:11,275
[SIGHS] I got some work stuff
I got to deal with.
128
00:06:11,375 --> 00:06:13,437
Then I'll come over.
129
00:06:13,537 --> 00:06:16,300
I'll put on my good underwear.
130
00:06:17,541 --> 00:06:19,863
[DOOR OPENS]
131
00:06:30,513 --> 00:06:32,515
Come on, man. What are you doing?
132
00:06:34,316 --> 00:06:36,899
You can't even carry those yourself.
133
00:06:36,999 --> 00:06:41,263
Lou, they had a folder on us
the size of an encyclopedia,
134
00:06:41,363 --> 00:06:42,704
way more than Rick told us,
135
00:06:42,804 --> 00:06:45,306
but I got immunity for the both of us
136
00:06:45,406 --> 00:06:46,868
and we don't have to testify.
137
00:06:46,968 --> 00:06:49,610
- What did you give them?
- Nothing.
138
00:06:51,292 --> 00:06:53,033
Just, you know...[SIGHS]
139
00:06:53,134 --> 00:06:55,476
They put their own accountants
on the movie
140
00:06:55,576 --> 00:06:56,997
and tracked the money. That's it.
141
00:06:57,097 --> 00:06:59,840
I had to.
142
00:06:59,940 --> 00:07:02,082
The thought of Emma getting on a bus
143
00:07:02,182 --> 00:07:03,803
to come and see me when I'm locked up.
144
00:07:03,903 --> 00:07:05,805
Oh, that's your justification, your kid?
145
00:07:05,905 --> 00:07:07,487
'Cause, you know,
I got a kid on the way.
146
00:07:07,587 --> 00:07:08,888
All the more reason.
147
00:07:08,988 --> 00:07:11,811
You have no idea
how this is going to turn out!
148
00:07:11,911 --> 00:07:14,093
And meanwhile, I'm a fucking rat.
149
00:07:14,193 --> 00:07:15,854
No. No, no.
150
00:07:15,954 --> 00:07:18,297
No-Nobody was wearing a wire
or giving information.
151
00:07:18,397 --> 00:07:21,339
We're just making our movie and
then staying out of their way.
152
00:07:21,439 --> 00:07:23,301
You never even had to speak to them!
153
00:07:23,401 --> 00:07:24,702
You think that anyone
is going to believe
154
00:07:24,803 --> 00:07:25,824
that you made a deal with the feds
155
00:07:25,924 --> 00:07:27,925
and I didn't know about it?!
156
00:07:29,327 --> 00:07:32,510
I got to work with Amara tonight, so...
157
00:07:32,610 --> 00:07:34,612
if you'll excuse me.
158
00:07:35,612 --> 00:07:37,314
So come and work on the
movie with me, Lou.
159
00:07:37,414 --> 00:07:40,517
You can be associate
producer, and then when...
160
00:07:40,617 --> 00:07:44,240
when the filming is done, Amara is gone.
161
00:07:44,340 --> 00:07:47,964
Imagine that! You can
do whatever you want.
162
00:07:48,064 --> 00:07:49,325
You don't even know the movie's going.
163
00:07:49,425 --> 00:07:51,327
- The movie is going!
- Well, it better,
164
00:07:51,427 --> 00:07:54,570
because that is your only
leverage with the feds,
165
00:07:54,670 --> 00:07:58,133
so I hope you have fun working with Rick
166
00:07:58,233 --> 00:08:00,235
after what we did to him.
167
00:08:01,837 --> 00:08:03,778
[GROANS]
168
00:08:03,878 --> 00:08:05,500
- Would you let me help with that?
- Nah, I got it.
169
00:08:05,600 --> 00:08:06,981
- Come on. Don't be stupid.
- No, I don't want your help.
170
00:08:07,081 --> 00:08:08,082
- Just let me help with it.
- Don't want your help.
171
00:08:08,162 --> 00:08:09,664
Let go!
172
00:08:09,764 --> 00:08:11,866
You know what? Enough with your help!
173
00:08:11,966 --> 00:08:14,188
You put my name on the script,
dragged me out to L.A.,
174
00:08:14,288 --> 00:08:16,390
you turned federal-fucking-witness.
175
00:08:16,490 --> 00:08:19,873
- Nobody is turning...
- You made a deal with the feds!
176
00:08:19,973 --> 00:08:22,555
And whatever story
you're telling yourself
177
00:08:22,656 --> 00:08:26,659
to make that okay, it's bullshit.
178
00:08:30,022 --> 00:08:34,366
In my family,
no matter how bad things get,
179
00:08:34,466 --> 00:08:36,468
we don't flip.
180
00:08:38,991 --> 00:08:40,572
So do us a favor.
181
00:08:40,672 --> 00:08:42,934
Just stay the fuck away from me.
182
00:08:43,034 --> 00:08:51,782
???
183
00:08:51,882 --> 00:08:53,184
???
184
00:08:53,284 --> 00:08:55,946
[DOOR CLOSES]
185
00:08:56,046 --> 00:08:58,108
What I've been saying all along...
186
00:08:58,208 --> 00:08:59,710
it's this pain that just won't go away.
187
00:08:59,810 --> 00:09:00,831
Hmm.
188
00:09:00,931 --> 00:09:03,753
And I thought it was the rotator cuff.
189
00:09:03,853 --> 00:09:04,834
Hmm.
190
00:09:04,934 --> 00:09:06,796
I-I didn't want to tell ya about it.
191
00:09:06,896 --> 00:09:09,719
[GROANING] I don't want you worrying.
192
00:09:09,819 --> 00:09:12,361
The doctor... he wanted an ultrasound.
193
00:09:12,461 --> 00:09:14,123
Mm-hmm.
194
00:09:14,223 --> 00:09:17,926
And then he starts telling me
about in-patient procedures.
195
00:09:18,026 --> 00:09:20,449
Oh? They saying what's wrong?
196
00:09:20,549 --> 00:09:23,171
Benign growth in the muscle.
197
00:09:23,271 --> 00:09:25,974
That's what the biopsy said.
198
00:09:26,074 --> 00:09:29,177
It's all here in the discharge papers.
199
00:09:29,277 --> 00:09:31,619
- Hmm.
- See that picture?
200
00:09:31,719 --> 00:09:34,461
Subscapularis.
201
00:09:34,561 --> 00:09:36,583
Hmm.
202
00:09:36,683 --> 00:09:38,945
Yeah.
203
00:09:39,046 --> 00:09:41,388
- [SIGHS]
- And your face?
204
00:09:41,488 --> 00:09:43,630
[SIGHS]
205
00:09:43,730 --> 00:09:47,433
I tried to get out of bed
before the anesthesia wore off.
206
00:09:47,533 --> 00:09:49,876
- Stupid.
- Poor Ricky.
207
00:09:49,976 --> 00:09:53,199
I think, you know...
a good night's sleep.
208
00:09:53,299 --> 00:09:55,641
- Mm-hmm.
- I think I'm going to feel fine.
209
00:09:55,741 --> 00:09:58,844
Rest. Tomorrow, we start work.
210
00:09:58,944 --> 00:10:00,846
- Work?
- Hmm.
211
00:10:00,946 --> 00:10:02,687
"Wylderness".
212
00:10:02,787 --> 00:10:05,049
Movie Miles brought me.
It's our next project.
213
00:10:05,150 --> 00:10:07,211
Okay, but you don't need me for that.
214
00:10:07,311 --> 00:10:08,653
I do.
215
00:10:08,753 --> 00:10:10,054
You know this business.
216
00:10:10,154 --> 00:10:11,976
You help me, like last time.
217
00:10:12,076 --> 00:10:14,658
I thought I could find something
218
00:10:14,758 --> 00:10:17,181
for you and me to work on,
just the two of us.
219
00:10:17,281 --> 00:10:20,323
[SIGHS] After this one.
220
00:10:22,085 --> 00:10:24,087
I'm not sure that I want
to work with Miles again.
221
00:10:26,129 --> 00:10:28,271
Just so soon.
222
00:10:28,371 --> 00:10:30,393
Maybe in a while.
223
00:10:30,493 --> 00:10:32,675
I like this movie.
224
00:10:32,775 --> 00:10:35,397
Why you don't want to do it?
225
00:10:35,497 --> 00:10:39,241
[SOFT MUSIC PLAYING]
226
00:10:39,341 --> 00:10:42,284
[CRIES]
227
00:10:42,384 --> 00:10:45,446
Ricky, what's wrong?
228
00:10:45,547 --> 00:10:48,977
[VOICE BREAKING] I'm just... I'm sorry.
229
00:10:49,000 --> 00:10:50,662
[SNIFFLING]
230
00:10:51,112 --> 00:10:54,935
I'm overwhelmed, that's all.
231
00:10:55,035 --> 00:10:58,258
I... I thought it was over.
232
00:10:58,358 --> 00:11:01,861
Now... Now here I am.
233
00:11:01,962 --> 00:11:05,024
I'm back in our bed.
234
00:11:05,124 --> 00:11:07,627
I'm sorry, sorry.
235
00:11:07,727 --> 00:11:08,948
- I'm just...
- Shhhh.
236
00:11:09,048 --> 00:11:10,509
No, I'm on a lot of pain meds.
237
00:11:10,609 --> 00:11:12,912
- Amara is here now.
- I know.
238
00:11:13,012 --> 00:11:14,753
I take good care of you.
239
00:11:14,853 --> 00:11:16,034
Okay. All right.
240
00:11:16,135 --> 00:11:18,757
I know you will. I know you will.
241
00:11:18,857 --> 00:11:20,959
- [SOBS]
- Oh, Ricky, oh.
242
00:11:21,059 --> 00:11:23,281
I'm all right. I'm all right.
243
00:11:23,381 --> 00:11:25,043
[VOICE BREAKING] I'm all right.
244
00:11:25,143 --> 00:11:26,684
[SOBS]
245
00:11:26,784 --> 00:11:29,527
I'm okay.
246
00:11:29,627 --> 00:11:31,969
It's all right.
247
00:11:32,069 --> 00:11:33,731
- Don't worry.
- Sleep.
248
00:11:33,831 --> 00:11:35,092
I'm going to go to sleep.
249
00:11:35,192 --> 00:11:37,975
You need anything, Emma Jean get it.
250
00:11:38,075 --> 00:11:40,076
And everything's going to be better.
251
00:11:41,358 --> 00:11:45,461
[SOBS]
252
00:11:45,562 --> 00:11:50,946
[GROANING]
253
00:11:51,047 --> 00:11:54,350
???
254
00:11:54,450 --> 00:11:55,791
- Mr. Escalones?
- Yeah.
255
00:11:55,891 --> 00:11:57,953
Yeah, guy down the
hallway told me to come.
256
00:11:58,053 --> 00:12:00,055
Have a seat.
257
00:12:01,416 --> 00:12:03,758
This place is really
different than I pictured,
258
00:12:03,858 --> 00:12:05,320
like really different.
259
00:12:05,420 --> 00:12:07,001
[CHUCKLES NERVOUSLY]
260
00:12:07,101 --> 00:12:08,402
In order to transfer the necessary funds
261
00:12:08,503 --> 00:12:09,764
into a dedicated account,
262
00:12:09,864 --> 00:12:11,725
we will be filing
articles of organization
263
00:12:11,826 --> 00:12:13,007
for a new corporation.
264
00:12:13,107 --> 00:12:16,330
Need your signature there and there.
265
00:12:16,430 --> 00:12:19,953
- My signature?
- Mm-hmm.
266
00:12:27,200 --> 00:12:29,982
[SIGHS] What did I just sign?
267
00:12:30,082 --> 00:12:32,945
- Mr. Escalones.
- Yeah, hi.
268
00:12:33,045 --> 00:12:35,387
- Who are you?
- Thank you for coming in.
269
00:12:35,487 --> 00:12:37,629
They'll do a better job of explaining,
270
00:12:37,729 --> 00:12:41,593
but since you were the one
who brought us this project,
271
00:12:41,693 --> 00:12:43,114
my colleagues and I felt that
272
00:12:43,214 --> 00:12:46,357
you should be the one to manage it.
273
00:12:46,457 --> 00:12:47,959
Yeah.
274
00:12:48,059 --> 00:12:49,320
Yeah.
275
00:12:49,420 --> 00:12:50,601
Okay.
276
00:12:50,701 --> 00:12:53,123
So, like, what does that mean?
277
00:12:53,224 --> 00:12:55,806
You'll make sure our money
is looked after,
278
00:12:55,906 --> 00:12:58,228
that we get our full return.
279
00:13:01,231 --> 00:13:03,173
Ba-Basically, you're in charge.
280
00:13:03,273 --> 00:13:05,275
How does that sound?
281
00:13:05,675 --> 00:13:07,777
Good.
282
00:13:07,877 --> 00:13:09,979
Yeah. Okay.
283
00:13:10,079 --> 00:13:12,341
I won't let you down.
284
00:13:12,441 --> 00:13:15,404
- Lovely to meet you.
- Yeah, you, too.
285
00:13:17,486 --> 00:13:20,148
You'll be listed
as the registered agent.
286
00:13:20,248 --> 00:13:23,191
All tax and legal documents
will go through you.
287
00:13:23,291 --> 00:13:24,993
And that box at the top...
288
00:13:25,093 --> 00:13:26,834
if you would write the corporation name.
289
00:13:26,934 --> 00:13:28,075
Okay.
290
00:13:28,176 --> 00:13:29,757
What is it?
291
00:13:29,857 --> 00:13:31,959
Your company, you choose
the name of the LLC.
292
00:13:32,059 --> 00:13:34,061
Me?
293
00:13:35,382 --> 00:13:37,044
Oh, shit.
294
00:13:37,144 --> 00:13:39,846
[LAUGHS] Okay.
295
00:13:39,946 --> 00:13:43,450
Uh... what's "LLC"?
296
00:13:43,550 --> 00:13:45,551
Limited liability corporation.
297
00:13:47,153 --> 00:13:49,976
Why has it got to be limited?
298
00:13:50,076 --> 00:13:59,985
???
299
00:14:00,085 --> 00:14:09,994
???
300
00:14:10,094 --> 00:14:20,003
???
301
00:14:20,103 --> 00:14:29,852
???
302
00:14:29,952 --> 00:14:31,333
???
303
00:14:31,434 --> 00:14:33,856
- [CAR DOORS CLOSE]
- How long is this going to take?
304
00:14:33,956 --> 00:14:35,818
Hope not too long. I got plans tonight.
305
00:14:35,918 --> 00:14:37,139
You, too?
306
00:14:37,239 --> 00:14:40,615
Been a long day.
307
00:14:40,631 --> 00:14:44,706
???
308
00:14:44,806 --> 00:14:47,148
We handle whatever you throw at us.
309
00:14:47,248 --> 00:14:49,230
Any kind of weight, quality.
310
00:14:49,330 --> 00:14:50,751
Up front?
311
00:14:50,851 --> 00:14:52,553
Yes, ma'am.
312
00:14:52,653 --> 00:14:54,915
See, we like to create repeat business.
313
00:14:55,015 --> 00:14:56,356
Make everyone happy.
314
00:14:56,456 --> 00:14:58,158
That's just how we do.
315
00:14:58,258 --> 00:15:00,840
How you get it to Nevada?
316
00:15:00,941 --> 00:15:02,442
Got all kind of ways.
317
00:15:02,542 --> 00:15:05,285
Let us worry about that, all right?
318
00:15:05,385 --> 00:15:07,727
No smoke in the car.
319
00:15:07,827 --> 00:15:09,729
Aw, shit. I'm sorry.
320
00:15:09,829 --> 00:15:12,371
That's why it smells good in here.
321
00:15:12,471 --> 00:15:14,093
[CHUCKLES]
322
00:15:14,193 --> 00:15:18,176
My car is smoky as fuck...
cigarettes and blunts.
323
00:15:18,276 --> 00:15:19,978
This is a lady's car.
324
00:15:20,078 --> 00:15:22,540
What's that mean? "Lady's car"?
325
00:15:22,640 --> 00:15:25,963
Just... smells good.
326
00:15:31,288 --> 00:15:34,752
If I buy from you instead
of L.A., they won't be happy.
327
00:15:34,852 --> 00:15:36,553
No. No, they won't.
328
00:15:36,653 --> 00:15:39,196
You're not worried?
329
00:15:39,296 --> 00:15:43,079
The people we run with...
next to them, L.A. ain't shit.
330
00:15:43,179 --> 00:15:45,181
You feel me?
331
00:15:47,984 --> 00:15:49,805
Let me think.
332
00:15:49,905 --> 00:15:51,367
I call you.
333
00:15:51,467 --> 00:15:55,070
We'll be waiting.
334
00:16:15,088 --> 00:16:17,711
Got something to say?
335
00:16:17,811 --> 00:16:19,813
I just don't think it's a good idea.
336
00:16:24,257 --> 00:16:27,320
With them, we make more money.
337
00:16:27,420 --> 00:16:28,961
It's not worth the trouble.
338
00:16:29,061 --> 00:16:32,144
Maybe not.
339
00:16:33,425 --> 00:16:35,968
So we continue work with L.A.?
340
00:16:36,068 --> 00:16:38,838
For now.
341
00:16:39,511 --> 00:16:41,212
Go.
342
00:16:41,313 --> 00:16:44,255
And then he says, "Oh, Lulu.
We make another movie.
343
00:16:44,355 --> 00:16:46,457
You can be associate producer."
344
00:16:46,557 --> 00:16:48,859
I know what that fucking means.
345
00:16:48,960 --> 00:16:51,021
There's no "we". It's all about Miles.
346
00:16:51,122 --> 00:16:52,823
Everything is about Miles.
347
00:16:52,923 --> 00:16:56,166
And what about what I want, you know?
348
00:16:57,447 --> 00:16:59,950
- I'm sorry.
- [CHUCKLES] It's cool.
349
00:17:00,050 --> 00:17:01,471
It...
350
00:17:01,571 --> 00:17:04,354
I love talking about your
business partner after sex.
351
00:17:04,454 --> 00:17:05,795
[LAUGHS]
352
00:17:05,895 --> 00:17:09,358
Anyway, that's why I got to move out.
353
00:17:09,458 --> 00:17:11,280
You know, I'm going to find my own place
354
00:17:11,380 --> 00:17:13,602
and just figure out what's next.
355
00:17:13,702 --> 00:17:16,605
It's getting late.
You might as well sleep over.
356
00:17:16,705 --> 00:17:19,287
- Ooh.
- [CHUCKLES]
357
00:17:19,387 --> 00:17:20,889
Hmm.
358
00:17:20,989 --> 00:17:24,852
Do you think my truck is safe
parked on the street?
359
00:17:24,953 --> 00:17:26,694
Like always.
360
00:17:26,794 --> 00:17:28,616
Yeah, but I got all my stuff in it.
361
00:17:28,716 --> 00:17:32,620
Maybe I should... bring it in.
362
00:17:32,720 --> 00:17:34,862
Wait.
363
00:17:34,962 --> 00:17:37,824
You already moved out?
364
00:17:37,924 --> 00:17:39,386
You're not moving in with me?!
365
00:17:39,488 --> 00:17:42,590
No. No. I'll get a place tomorrow.
366
00:17:42,610 --> 00:17:45,399
Taking it slow is not moving in.
367
00:17:45,518 --> 00:17:47,883
Believe me, I understand that.
I'm not...
368
00:17:47,931 --> 00:17:49,875
Bad enough that I'm pregnant,
and now we're fucking married.
369
00:17:49,975 --> 00:17:52,077
We're on the same page!
370
00:17:52,177 --> 00:17:58,083
???
371
00:17:58,183 --> 00:18:00,325
Move your truck to indoor parking
372
00:18:00,425 --> 00:18:02,287
and bring up one suitcase.
373
00:18:02,387 --> 00:18:04,889
Thank you.
374
00:18:04,989 --> 00:18:07,892
???
375
00:18:07,992 --> 00:18:09,413
Oh, I got some stuff in boxes.
376
00:18:09,513 --> 00:18:10,815
They're pretty valuable.
377
00:18:10,915 --> 00:18:13,697
One suitcase.
378
00:18:13,797 --> 00:18:15,859
One box.
379
00:18:15,959 --> 00:18:18,822
Okay? That's it.
380
00:18:18,922 --> 00:18:20,924
???
381
00:18:36,938 --> 00:18:42,303
[CELLPHONE RINGS]
382
00:18:48,549 --> 00:18:49,970
Yeah?
383
00:18:50,071 --> 00:18:52,072
Hi. It's Miles.
384
00:18:53,233 --> 00:18:55,375
We met a few weeks ago.
385
00:18:55,475 --> 00:18:58,338
I crashed my car,
you set a fire in a toilet.
386
00:18:58,438 --> 00:18:59,980
Quite a fun weekend.
387
00:19:00,080 --> 00:19:02,502
You found me.
388
00:19:02,602 --> 00:19:06,305
It's pretty easy,
once I figured out who you were.
389
00:19:06,405 --> 00:19:09,148
Right, 'cause I didn't
leave you my number.
390
00:19:09,248 --> 00:19:14,153
So that, um, crystal ceremony
that you did with the chakras
391
00:19:14,253 --> 00:19:16,315
and the breathing and whatnot.
392
00:19:16,415 --> 00:19:19,477
Not the kind of thing
I usually sign up for,
393
00:19:19,578 --> 00:19:24,282
but, um... it affected me.
394
00:19:24,382 --> 00:19:26,284
???
395
00:19:26,384 --> 00:19:28,165
- Still there?
- Yep.
396
00:19:28,266 --> 00:19:33,410
I had kind of a breakthrough or
clarity or whatever you call it,
397
00:19:33,510 --> 00:19:37,734
and I just... I thought
that you should know that,
398
00:19:37,834 --> 00:19:39,496
so I looked you up,
399
00:19:39,596 --> 00:19:42,739
and I figured maybe
we should meet up again.
400
00:19:42,839 --> 00:19:45,982
???
401
00:19:47,308 --> 00:19:48,384
Your turn.
402
00:19:48,484 --> 00:19:54,149
You looked me up,
so you know I have a husband?
403
00:19:54,249 --> 00:19:56,631
Yes, and you're a costume designer.
404
00:19:56,732 --> 00:19:58,353
I love costumes.
405
00:19:58,453 --> 00:20:00,995
Very underrated part
of the film-production business.
406
00:20:01,096 --> 00:20:02,757
[CHUCKLES] What I'm saying is
407
00:20:02,857 --> 00:20:06,940
is a friendship with you doesn't
really fit in my life right now.
408
00:20:06,951 --> 00:20:08,442
Yeah.
409
00:20:08,542 --> 00:20:11,765
But, um, if things were different...
410
00:20:11,865 --> 00:20:14,808
I get it. Who has time for friendships?
411
00:20:14,908 --> 00:20:19,973
???
412
00:20:20,073 --> 00:20:24,457
So, um... since we're both so busy,
413
00:20:24,557 --> 00:20:28,180
I guess there's no real need
for us to ever talk again.
414
00:20:28,280 --> 00:20:29,742
Nope. I can't think of one.
415
00:20:29,842 --> 00:20:31,543
Then why aren't you hanging up?
416
00:20:31,644 --> 00:20:34,546
[CHUCKLES] Because I didn't
want to be rude.
417
00:20:34,646 --> 00:20:36,628
Consider it.
418
00:20:36,728 --> 00:20:38,069
Okay.
419
00:20:38,170 --> 00:20:40,472
Um....
420
00:20:40,572 --> 00:20:42,794
Take care.
421
00:20:42,894 --> 00:20:45,369
You, too.
422
00:20:57,800 --> 00:20:59,902
Hey. Hi.
423
00:21:00,002 --> 00:21:01,223
Hi.
424
00:21:01,323 --> 00:21:02,745
I didn't realize how late it was.
425
00:21:02,845 --> 00:21:03,906
I let you sleep in.
426
00:21:04,006 --> 00:21:05,267
[MUMBLES]
427
00:21:05,367 --> 00:21:07,950
Ooh. You take it easy today.
428
00:21:08,050 --> 00:21:10,051
Work from home.
429
00:21:11,653 --> 00:21:13,955
- For the pain.
- Oh, thanks.
430
00:21:14,055 --> 00:21:16,077
I should probably just call Gladys,
431
00:21:16,177 --> 00:21:17,278
let her know I'm not coming in.
432
00:21:17,378 --> 00:21:18,880
Mm-hmm. [GASPS]
433
00:21:18,980 --> 00:21:22,883
[CHUCKLES]
434
00:21:22,983 --> 00:21:24,885
Wow.
435
00:21:24,985 --> 00:21:26,967
That's really something.
436
00:21:27,067 --> 00:21:32,972
Our first movie together,
and now we do another one.
437
00:21:33,073 --> 00:21:34,774
Right. Right. Yeah.
438
00:21:34,874 --> 00:21:36,736
- Where do you want it?
- I show you.
439
00:21:36,836 --> 00:21:40,179
???
440
00:21:40,279 --> 00:21:43,102
[DOORBELL RINGS]
441
00:21:43,202 --> 00:21:47,105
???
442
00:21:47,205 --> 00:21:50,388
Sorry I'm late. You got something?
443
00:21:50,488 --> 00:21:52,871
[INDISTINCT CONVERSATION]
444
00:21:52,971 --> 00:22:02,079
???
445
00:22:02,179 --> 00:22:03,681
???
446
00:22:03,781 --> 00:22:05,562
- What's wrong?
- [STAMMERS] I'm okay.
447
00:22:05,662 --> 00:22:08,805
I think I'm... I'm going to head
into the office after all.
448
00:22:08,905 --> 00:22:10,407
But your shoulder?
449
00:22:10,507 --> 00:22:14,170
A couple of Ibuprofen
and this is going to be okay.
450
00:22:14,270 --> 00:22:15,571
Just... yeah.
451
00:22:15,672 --> 00:22:17,773
Maybe I'll, uh, take a sponge bath,
452
00:22:17,874 --> 00:22:19,575
and then I'll head out.
453
00:22:19,675 --> 00:22:22,678
- [FOOTSTEPS DEPART]
- Huh.
454
00:22:34,489 --> 00:22:37,031
Come on in.
455
00:22:37,131 --> 00:22:38,753
Laurence, this is Miles.
456
00:22:38,853 --> 00:22:40,995
- Pleasure.
- No, pleasure's mine.
457
00:22:41,095 --> 00:22:43,117
You know, I tried for five years
458
00:22:43,217 --> 00:22:45,038
to get this project financed.
459
00:22:45,139 --> 00:22:47,120
April tells me you did it in two days.
460
00:22:47,220 --> 00:22:51,044
- Ah, well. Book sells itself.
- Does it, though?
461
00:22:51,144 --> 00:22:53,406
Well, if you say so,
then I guess it does.
462
00:22:53,506 --> 00:22:58,571
I hope you know how grateful
I am because I love this story.
463
00:22:58,671 --> 00:23:01,013
Oh, I'm right there with you.
464
00:23:01,113 --> 00:23:02,815
[CELLPHONE HUMS]
465
00:23:02,915 --> 00:23:06,149
[SIGHS HEAVILY] Please sit.
466
00:23:08,480 --> 00:23:14,310
You know, uh, I find
stories are like children.
467
00:23:17,288 --> 00:23:20,151
You know what, actually, stories
are nothing like children.
468
00:23:20,251 --> 00:23:22,953
When I started that sentence,
I thought I was on to something.
469
00:23:23,053 --> 00:23:25,578
[LAUGHS] Well, it worked for me.
470
00:23:25,589 --> 00:23:26,570
Hmm.
471
00:23:26,610 --> 00:23:29,419
So, your investors formed an LLC
and readied the investment,
472
00:23:29,499 --> 00:23:31,241
which is great.
473
00:23:31,341 --> 00:23:34,984
So, if all goes well, we can be
doing this in two years tops.
474
00:23:36,586 --> 00:23:39,168
Two years?
475
00:23:39,268 --> 00:23:41,770
Well, why not?
476
00:23:41,871 --> 00:23:45,494
It's just... I was hoping that
we could get started like now.
477
00:23:45,594 --> 00:23:47,296
How long did "The Revenant"
take to come together?
478
00:23:47,396 --> 00:23:48,617
Ooh, uh...
479
00:23:48,717 --> 00:23:51,419
14 years, okay?
480
00:23:51,519 --> 00:23:54,662
Half our script takes place on a U.S.
Army base.
481
00:23:54,762 --> 00:23:56,304
Now, the good news is,
482
00:23:56,404 --> 00:23:59,907
I was able to secure permission
to shoot at Fort Herlong.
483
00:24:00,007 --> 00:24:02,830
You're familiar with...
It's spectacular.
484
00:24:02,930 --> 00:24:05,192
Got full access to the air field,
485
00:24:05,292 --> 00:24:10,597
military equipment, vehicles,
but not for at least 18 months.
486
00:24:10,697 --> 00:24:12,078
Okay.
487
00:24:12,178 --> 00:24:16,122
Okay, so it's the army base
that's the... right.
488
00:24:16,222 --> 00:24:18,484
- What about a different location?
- You know what?
489
00:24:18,584 --> 00:24:21,247
Every time I try to cut corners,
I end up regretting it.
490
00:24:21,347 --> 00:24:22,928
- Why even do it, then?
- Do you?
491
00:24:23,028 --> 00:24:26,131
Trust me, you see Fort Herlong,
you'll be glad you waited...
492
00:24:26,231 --> 00:24:27,893
- Hey, Amanda.
- Hi.
493
00:24:27,993 --> 00:24:31,136
- How you doing?
- Good. This is Gerard and Lyle.
494
00:24:31,236 --> 00:24:33,138
Hi. Nice to meet you.
Hold on one second.
495
00:24:33,238 --> 00:24:35,019
Uh, so keep in touch.
496
00:24:35,119 --> 00:24:38,142
We'll meet up again, say, July,
and we'll see where we're at.
497
00:24:38,242 --> 00:24:39,463
Thanks.
498
00:24:39,563 --> 00:24:41,225
Guys? Have a seat.
499
00:24:41,325 --> 00:24:43,467
Thank you.
500
00:24:43,567 --> 00:24:46,230
So, what did you think
of the dailies, huh?
501
00:24:46,330 --> 00:24:49,152
I can tell, he's crushing it, is he not?
502
00:24:49,252 --> 00:24:51,955
You told me if I got the money,
it was a done deal.
503
00:24:52,055 --> 00:24:53,476
That wasn't a "no", exactly.
504
00:24:53,576 --> 00:24:55,518
Hell, it wasn't a "yes"!
505
00:24:55,618 --> 00:24:59,161
April, I made certain
assurances to people.
506
00:24:59,261 --> 00:25:01,684
If this movie doesn't happen and soon...
507
00:25:01,784 --> 00:25:04,486
I'll make some calls, see if we
can figure out an alternative.
508
00:25:04,586 --> 00:25:06,048
He was pretty clear.
509
00:25:06,148 --> 00:25:07,529
No army base, no movie.
510
00:25:07,629 --> 00:25:09,331
So we find a different army base
511
00:25:09,431 --> 00:25:12,133
or a visual-effects team
willing to work for peanuts or..
512
00:25:12,233 --> 00:25:14,255
- [SIGHS]
- ...something.
513
00:25:14,355 --> 00:25:16,858
Look, this is the first project
I have brought to this company.
514
00:25:16,958 --> 00:25:19,260
I'm not going to let it go
after one meeting.
515
00:25:19,360 --> 00:25:21,782
Just give me a few hours,
516
00:25:21,882 --> 00:25:24,084
then let's get together,
go through out options.
517
00:25:25,285 --> 00:25:26,306
Tonight.
518
00:25:26,406 --> 00:25:29,049
I'll let you know when.
519
00:25:31,411 --> 00:25:32,992
She's out, but she'll be back.
520
00:25:33,092 --> 00:25:36,075
- Just hang out.
- Message sounded urgent.
521
00:25:36,175 --> 00:25:38,197
Any idea when she'll be back?
522
00:25:38,297 --> 00:25:40,960
- Nope.
- Perfect.
523
00:25:41,060 --> 00:25:50,969
???
524
00:25:51,069 --> 00:26:00,978
???
525
00:26:01,078 --> 00:26:10,987
???
526
00:26:11,087 --> 00:26:14,550
???
527
00:26:14,651 --> 00:26:15,832
- [YELLS]
- Shh.
528
00:26:15,932 --> 00:26:17,353
I'm not going to hurt you.
529
00:26:17,453 --> 00:26:19,355
This... This hurts, right now.
530
00:26:19,455 --> 00:26:20,716
What you're doing right now.
531
00:26:20,816 --> 00:26:22,238
[MUFFLED SHOUTING]
532
00:26:22,338 --> 00:26:25,000
Keep your voice down,
and I'll let you go.
533
00:26:25,100 --> 00:26:27,002
Okay?
534
00:26:27,102 --> 00:26:30,565
[BREATHING HEAVILY]
535
00:26:30,665 --> 00:26:33,248
You don't look so bad.
536
00:26:33,348 --> 00:26:35,330
How's the shoulder?
537
00:26:35,430 --> 00:26:38,012
Feels like I got shot, okay?
538
00:26:38,112 --> 00:26:41,015
I... I barely slept
because all I could think of
539
00:26:41,115 --> 00:26:42,816
was that fucking bag on my head!
540
00:26:42,916 --> 00:26:44,178
Easy.
541
00:26:44,278 --> 00:26:45,339
I thought we were friends, huh?!
542
00:26:45,439 --> 00:26:47,861
Then... Then that happened.
543
00:26:47,961 --> 00:26:51,344
I-I'm greatly affected by this, okay?
544
00:26:51,444 --> 00:26:53,346
I feel very betrayed.
545
00:26:53,446 --> 00:26:56,349
You feel betrayed?
546
00:26:56,449 --> 00:27:00,272
You, me, and Lulu...
we're in this together.
547
00:27:00,372 --> 00:27:02,154
One of us fucks up, we all go down,
548
00:27:02,254 --> 00:27:04,356
and it won't be pills in a bag
over our head,
549
00:27:04,456 --> 00:27:06,838
it will be a fuck of a lot uglier.
550
00:27:06,938 --> 00:27:08,940
Do you understand?
551
00:27:13,945 --> 00:27:16,407
Where are you going?
552
00:27:16,507 --> 00:27:19,830
Work.
553
00:27:21,151 --> 00:27:23,574
[DOOR CLOSES]
554
00:27:23,674 --> 00:27:27,077
[CHATTER]
555
00:27:33,723 --> 00:27:37,867
? There's a bright ?
556
00:27:37,967 --> 00:27:40,629
? Golden haze ?
557
00:27:40,729 --> 00:27:50,078
? In the meadow ?
558
00:27:50,178 --> 00:27:52,881
? There's a bright ?
559
00:27:52,981 --> 00:27:55,883
? Golden haze ?
560
00:27:55,983 --> 00:28:02,409
? In the meadow ?
561
00:28:02,509 --> 00:28:06,333
? The corn is as high ?
562
00:28:06,433 --> 00:28:12,098
? As an elephant's eye ?
563
00:28:12,198 --> 00:28:17,343
? And it looks like it's climbing ?
564
00:28:17,443 --> 00:28:24,109
? Clear up to the sky ?
565
00:28:24,209 --> 00:28:29,674
? Well, I say, oh ?
566
00:28:29,774 --> 00:28:32,357
? What a beautiful mornin' ?
567
00:28:32,457 --> 00:28:38,122
? Yeah, yes, what a wonderful day ?
568
00:28:38,222 --> 00:28:41,245
Okay.
569
00:28:41,345 --> 00:28:43,447
? I've got a beautiful feeling ?
570
00:28:43,547 --> 00:28:44,688
What happened?
571
00:28:44,788 --> 00:28:46,450
Oh.
572
00:28:46,550 --> 00:28:48,732
Oh, I got shot, yeah.
573
00:28:48,832 --> 00:28:50,533
You know how that is. It's...
574
00:28:50,633 --> 00:28:51,855
Right.
575
00:28:51,955 --> 00:28:53,696
So, how about I give you my favorite?
576
00:28:53,796 --> 00:28:55,458
Chocolate with sprinkles.
577
00:28:55,558 --> 00:28:57,500
Okay, let's do this. Yeah.
578
00:28:57,600 --> 00:28:59,702
[CHATTER]
579
00:28:59,802 --> 00:29:03,986
Wow, you got a whole... technique.
580
00:29:04,086 --> 00:29:05,347
[CHUCKLES]
581
00:29:05,447 --> 00:29:06,868
You're good.
582
00:29:06,968 --> 00:29:08,670
If I tried that, yeah,
it would be chaos.
583
00:29:08,770 --> 00:29:11,192
There would be sprinkles, and
I'd start a fire or something.
584
00:29:11,292 --> 00:29:12,954
[LAUGHS]
585
00:29:13,054 --> 00:29:15,356
Wow, this is great.
586
00:29:15,456 --> 00:29:18,019
This...
587
00:29:20,100 --> 00:29:23,404
I've had a rough couple days,
and I came,
588
00:29:23,504 --> 00:29:27,727
and I saw this truck, and... and you.
589
00:29:27,828 --> 00:29:30,490
Yeah, this is just what I needed.
590
00:29:30,590 --> 00:29:31,891
???
591
00:29:31,991 --> 00:29:33,413
I'm here all week.
592
00:29:33,513 --> 00:29:35,495
Oh.
593
00:29:35,595 --> 00:29:38,497
Okay. Thank you.
594
00:29:38,597 --> 00:29:46,104
???
595
00:29:46,204 --> 00:29:48,346
Hey. Ed said you wanted...
596
00:29:48,446 --> 00:29:50,448
Sit.
597
00:29:52,090 --> 00:29:54,552
You got something you want to tell me?
598
00:29:54,652 --> 00:29:55,753
What do you mean?
599
00:29:55,853 --> 00:29:57,435
You bring me a movie.
600
00:29:57,535 --> 00:30:00,317
- Yeah.
- Don't say nothing about Yago.
601
00:30:00,417 --> 00:30:02,639
Right. [SIGHS]
602
00:30:02,740 --> 00:30:04,001
Well.
603
00:30:04,101 --> 00:30:06,403
Turns out Yago is working with L.A.
604
00:30:06,503 --> 00:30:09,526
I know. You think I don't know?
605
00:30:09,626 --> 00:30:11,127
So...
606
00:30:11,227 --> 00:30:13,449
Why does he work on my movie?
607
00:30:13,549 --> 00:30:15,972
I don't think he does,
at least not directly.
608
00:30:16,072 --> 00:30:17,253
He say he does.
609
00:30:17,353 --> 00:30:18,734
He tell you that?
610
00:30:18,834 --> 00:30:21,457
- Told Ross.
- Did he?
611
00:30:21,557 --> 00:30:24,540
Said his company runs the movie...
612
00:30:24,640 --> 00:30:26,661
Yago Unlimited Limited.
613
00:30:26,762 --> 00:30:28,423
It's called what?
614
00:30:28,523 --> 00:30:32,547
- Yago Unlimited...
- No, I heard you.
615
00:30:32,647 --> 00:30:37,471
- Why his company make my movie?
- [SCOFFS]
616
00:30:37,571 --> 00:30:40,474
Well, this is the first
I'm hearing about it.
617
00:30:40,574 --> 00:30:42,676
I mean, I knew he was
involved in some capacity.
618
00:30:42,776 --> 00:30:45,158
I am executive producer.
619
00:30:45,259 --> 00:30:47,240
And that doesn't change.
620
00:30:47,340 --> 00:30:49,402
L.A. is just an investor.
621
00:30:49,502 --> 00:30:51,004
I don't know what their arrangement is
622
00:30:51,104 --> 00:30:52,565
with Yago exactly,
623
00:30:52,665 --> 00:30:55,047
and they can call the company
whatever they like.
624
00:30:55,148 --> 00:30:56,489
It doesn't mean that he's in charge.
625
00:30:56,589 --> 00:30:58,356
You are.
626
00:30:58,452 --> 00:31:00,573
At least, more than him.
627
00:31:00,673 --> 00:31:05,217
I realize things are tense
between you and L.A. right now,
628
00:31:05,317 --> 00:31:09,461
but we all are in business together.
629
00:31:09,561 --> 00:31:13,444
We all want to make a great film.
630
00:31:22,012 --> 00:31:23,393
That it?
631
00:31:23,494 --> 00:31:24,915
Guess so.
632
00:31:25,015 --> 00:31:27,777
She not going to do anything rash?
633
00:31:29,499 --> 00:31:32,582
I'll just let myself out, then.
634
00:31:35,625 --> 00:31:37,847
Step outside so we can talk.
635
00:31:37,947 --> 00:31:41,190
Sorry, I'm working.
636
00:31:42,711 --> 00:31:52,220
???
637
00:31:52,320 --> 00:31:53,901
???
638
00:31:54,002 --> 00:31:57,625
- [MICROWAVE BEEPS]
- Ooh!
639
00:31:57,725 --> 00:32:00,107
So, basically, they recognize
640
00:32:00,207 --> 00:32:02,029
when someone has a feel for business,
641
00:32:02,129 --> 00:32:03,710
and they looked at me
642
00:32:03,810 --> 00:32:07,634
and they were like, "This dude
right here is a resource".
643
00:32:07,734 --> 00:32:10,717
We need someone
to oversee this shit, so...
644
00:32:10,817 --> 00:32:12,158
[KNOCK ON DOOR]
645
00:32:12,258 --> 00:32:14,821
[RAP MUSIC PLAYING]
646
00:32:24,389 --> 00:32:26,752
Tia.
647
00:32:28,633 --> 00:32:30,635
Been a while.
648
00:32:32,036 --> 00:32:33,458
You live here?
649
00:32:33,558 --> 00:32:35,179
Ross ain't tell ya?
650
00:32:35,279 --> 00:32:36,661
He told me.
651
00:32:36,761 --> 00:32:40,584
Shit is only temporary
until I get my own place.
652
00:32:40,684 --> 00:32:42,586
A place in L.A.?
653
00:32:42,686 --> 00:32:44,348
Yeah.
654
00:32:44,448 --> 00:32:47,070
'Cause you work for L.A. now.
655
00:32:47,170 --> 00:32:49,312
That what you want to talk to me about?
656
00:32:49,412 --> 00:32:54,197
I mean, I didn't have a choice.
657
00:32:54,297 --> 00:32:56,299
You kicked me out.
I had to make a living.
658
00:32:56,779 --> 00:32:58,561
This a living?
659
00:32:58,661 --> 00:33:01,804
L.A. came to me.
660
00:33:01,904 --> 00:33:03,565
With my movie.
661
00:33:03,665 --> 00:33:05,207
Your movie?
662
00:33:05,307 --> 00:33:07,429
They're the ones paying for it, right?
663
00:33:08,830 --> 00:33:11,092
You heard they put me in charge?
664
00:33:11,192 --> 00:33:15,536
This where you sleeping, on the couch?
665
00:33:15,636 --> 00:33:19,099
Tia, I work for L.A. now, okay?
666
00:33:19,200 --> 00:33:21,742
You can't just come up in here,
talk to me like this.
667
00:33:21,842 --> 00:33:23,544
You got to show respect.
668
00:33:23,644 --> 00:33:25,145
[LAUGHS]
669
00:33:25,245 --> 00:33:27,227
Ross invite me.
670
00:33:27,327 --> 00:33:29,749
This not your place.
671
00:33:29,849 --> 00:33:35,335
Why you think that concha
put you in charge?
672
00:33:38,297 --> 00:33:42,321
To fuck with me, that's why.
673
00:33:42,421 --> 00:33:45,584
[MUSIC CONTINUES]
674
00:33:47,265 --> 00:33:53,651
You got anything else to
tell me while I'm here?
675
00:33:53,751 --> 00:33:55,753
To my face?
676
00:34:06,523 --> 00:34:08,845
[SPITS, GROANS]
677
00:34:10,326 --> 00:34:11,988
Tastes like shit.
678
00:34:12,088 --> 00:34:21,997
???
679
00:34:22,097 --> 00:34:24,960
???
680
00:34:25,060 --> 00:34:27,762
No more product from L.A. I am done.
681
00:34:27,862 --> 00:34:30,685
Call Wardell.
Say I'm ready to do business.
682
00:34:30,785 --> 00:34:33,287
- You sure?
- L.A. fuck with me.
683
00:34:33,388 --> 00:34:35,009
Now I fuck with them.
684
00:34:35,109 --> 00:34:37,692
So, if we can't get Fort Herlong,
685
00:34:37,792 --> 00:34:40,454
there's Concord Naval Weapon Station,
686
00:34:40,554 --> 00:34:42,576
decommissioned in '02.
687
00:34:42,676 --> 00:34:44,678
No air field.
688
00:34:45,118 --> 00:34:47,621
And no active military vehicles.
689
00:34:47,721 --> 00:34:48,982
What about CGI?
690
00:34:49,082 --> 00:34:51,024
We could hire a Chinese
company, but honestly,
691
00:34:51,124 --> 00:34:52,705
we don't have the budget for that.
692
00:34:52,805 --> 00:34:55,107
[SIGHS]
693
00:34:55,208 --> 00:34:58,711
I mean, even if we could
live with one of these,
694
00:34:58,811 --> 00:35:01,073
there's no way Laurence comes along.
695
00:35:01,173 --> 00:35:04,716
No, probably not.
696
00:35:04,816 --> 00:35:06,818
[PAPERS SLAM]
697
00:35:08,380 --> 00:35:09,841
I should go
698
00:35:09,941 --> 00:35:11,803
read the scripts I was
supposed to read this afternoon,
699
00:35:11,903 --> 00:35:15,506
or Laurence will flip his wig
[CHUCKLES] literally.
700
00:35:16,587 --> 00:35:18,529
Did you not notice?
701
00:35:18,629 --> 00:35:20,331
Laurence wears a wig?
702
00:35:20,431 --> 00:35:22,252
It's a medical condition.
703
00:35:22,352 --> 00:35:24,855
He doesn't have a hair on his body.
704
00:35:24,955 --> 00:35:26,336
Glues on eyebrows.
705
00:35:26,436 --> 00:35:28,458
Fuck off.
706
00:35:28,558 --> 00:35:32,722
His whole body, even on his... ooh.
707
00:35:33,803 --> 00:35:35,464
Hey.
708
00:35:35,565 --> 00:35:38,427
I'm not going to give up on this movie.
709
00:35:38,527 --> 00:35:39,748
Neither should you.
710
00:35:39,848 --> 00:35:41,710
Yeah.
711
00:35:41,810 --> 00:35:47,836
Worst-case scenario...
we make the film in two years.
712
00:35:47,936 --> 00:35:49,938
That's not so bad.
713
00:35:51,339 --> 00:35:54,762
Laurence can get Fort Herlong
in two years.
714
00:35:54,862 --> 00:35:56,644
How's he pulling that off?
715
00:35:56,744 --> 00:35:58,766
It's about who you know, right?
716
00:35:58,866 --> 00:36:00,688
Laurence knows everyone.
717
00:36:00,788 --> 00:36:08,495
???
718
00:36:08,595 --> 00:36:10,597
[KNOCK ON DOOR]
719
00:36:14,800 --> 00:36:16,542
You're back late.
720
00:36:16,642 --> 00:36:19,064
How did the apartment search go?
721
00:36:19,164 --> 00:36:21,747
We're off to a real good start.
722
00:36:21,847 --> 00:36:23,549
I don't know where you're looking,
723
00:36:23,649 --> 00:36:26,191
but I got some friends
who really like North Hollywood.
724
00:36:26,291 --> 00:36:28,673
Huh. I'm also looking around here.
725
00:36:28,773 --> 00:36:30,775
Korea Town?
726
00:36:31,696 --> 00:36:33,197
Which part?
727
00:36:33,297 --> 00:36:37,201
Uh, north... Korea Town.
728
00:36:37,301 --> 00:36:38,923
- You didn't look.
- I did.
729
00:36:39,023 --> 00:36:40,564
Bought a newspaper.
730
00:36:40,664 --> 00:36:44,167
You're looking in a newspaper
for an apartment?
731
00:36:44,267 --> 00:36:46,209
I meant what I said yesterday.
I haven't had a roommate
732
00:36:46,309 --> 00:36:47,811
since my 20s. I'm not doing that again.
733
00:36:47,911 --> 00:36:49,372
I meant to look.
734
00:36:49,472 --> 00:36:51,374
I just... I got really
distracted with work stuff.
735
00:36:51,474 --> 00:36:53,776
Are you writing something new?
736
00:36:53,876 --> 00:36:55,418
- Yes.
- No laptop?
737
00:36:55,518 --> 00:36:58,020
Notebook is in the truck.
738
00:36:58,120 --> 00:36:59,582
[CHUCKLES]
739
00:36:59,682 --> 00:37:01,944
What's the new thing about?
740
00:37:02,044 --> 00:37:03,905
Well, I'm just getting into it...
741
00:37:04,006 --> 00:37:06,688
arranging the cards,
you know, in my head.
742
00:37:08,089 --> 00:37:11,593
I'm ordering take-out.
743
00:37:11,693 --> 00:37:21,361
???
744
00:37:21,462 --> 00:37:23,964
[TIRES SCREECH]
745
00:37:24,064 --> 00:37:31,371
???
746
00:37:31,471 --> 00:37:34,854
[ENGINE SHUTS OFF]
747
00:37:34,954 --> 00:37:44,783
???
748
00:37:44,883 --> 00:37:46,945
Didn't think we'd be
hearing from you so soon.
749
00:37:47,045 --> 00:37:49,587
Yeah, I just got some news.
750
00:37:49,687 --> 00:37:51,069
Happy to pass it along.
751
00:37:51,169 --> 00:37:54,031
Well, I had a sit-down
with Laurence Budd
752
00:37:54,132 --> 00:37:57,995
about "Wylderness" today...
he could not be more excited.
753
00:37:58,095 --> 00:38:00,958
One little hitch...
the location that we need
754
00:38:01,058 --> 00:38:03,880
is not available
until two years from now.
755
00:38:03,981 --> 00:38:05,442
So...
756
00:38:05,542 --> 00:38:07,083
Plan is still the same,
757
00:38:07,183 --> 00:38:09,846
only the timing's not what we'd hoped.
758
00:38:09,946 --> 00:38:12,208
When you spoke to Agent Dillard,
759
00:38:12,308 --> 00:38:13,970
didn't you say the project
had a green light?
760
00:38:14,070 --> 00:38:17,573
Which it does, soon as
we secure this location.
761
00:38:17,673 --> 00:38:18,854
What's the location?
762
00:38:18,954 --> 00:38:20,896
Um...[SNAPS FINGERS]
763
00:38:20,996 --> 00:38:22,998
Herlong Army Base.
764
00:38:23,558 --> 00:38:25,901
What do you need, exactly?
765
00:38:26,001 --> 00:38:29,924
Pretty much full access
for three, maybe four weeks.
766
00:38:31,005 --> 00:38:35,429
You want a month of full access
to an active military base?
767
00:38:35,529 --> 00:38:37,471
What was your name again?
768
00:38:37,571 --> 00:38:38,913
Stevenson.
769
00:38:39,013 --> 00:38:41,034
- Can I call you Steve?
- No.
770
00:38:41,135 --> 00:38:43,477
Here's the thing.
771
00:38:43,577 --> 00:38:47,520
What is the point
in having friends in high places
772
00:38:47,621 --> 00:38:51,004
if they can't help you out
once in a while?
773
00:38:51,104 --> 00:38:53,246
Or...
774
00:38:53,346 --> 00:38:56,929
we wait until next year.
775
00:38:57,029 --> 00:38:58,891
Up to you.
776
00:38:58,991 --> 00:39:00,692
???
777
00:39:00,793 --> 00:39:03,135
I'll check with the office.
778
00:39:03,235 --> 00:39:05,257
Fantastic.
779
00:39:05,357 --> 00:39:07,859
You just let me know, Steve.
780
00:39:07,959 --> 00:39:16,267
???
781
00:39:16,367 --> 00:39:18,229
[ENGINE TURNS OVER]
782
00:39:18,329 --> 00:39:19,910
What about dessert?
783
00:39:20,010 --> 00:39:22,032
They do that green-tea sundae.
784
00:39:22,132 --> 00:39:24,674
Or we can stop for some frozen yogurt.
785
00:39:24,775 --> 00:39:27,477
Mom. What's going on?
786
00:39:27,577 --> 00:39:29,719
[SIGHS]
787
00:39:29,819 --> 00:39:32,722
I started talking with lawyers,
788
00:39:32,822 --> 00:39:37,867
and, um, I'm planning to ask
for full custody.
789
00:39:40,349 --> 00:39:43,712
I wanted to ask
your feelings about that.
790
00:39:47,075 --> 00:39:49,537
You want me to side with you?
791
00:39:49,637 --> 00:39:51,539
That's... That's why we're here.
792
00:39:51,639 --> 00:39:53,060
No.
793
00:39:53,161 --> 00:39:54,942
No, first, I... I
thought it would be fun
794
00:39:55,042 --> 00:39:56,183
to have a girls' night.
795
00:39:56,283 --> 00:39:59,066
Mom, every night's girls' night now.
796
00:39:59,166 --> 00:40:01,208
Okay.
797
00:40:02,289 --> 00:40:04,071
I'm not agreeing to this.
798
00:40:04,171 --> 00:40:05,712
You'll still be able to see your dad.
799
00:40:05,812 --> 00:40:07,934
Oh, but not sleep over?
800
00:40:10,216 --> 00:40:12,678
Your father is a great guy.
801
00:40:12,779 --> 00:40:15,881
But remember what Helen said
802
00:40:15,981 --> 00:40:18,964
about trusting people
who've let you down.
803
00:40:19,064 --> 00:40:21,086
Helen also said I get to decide
804
00:40:21,186 --> 00:40:23,328
what's best for my emotional health.
805
00:40:23,428 --> 00:40:24,930
And I think what's best
806
00:40:25,030 --> 00:40:27,372
is that I get to live
with Dad half the time.
807
00:40:27,472 --> 00:40:30,735
[SIGHS]
808
00:40:30,835 --> 00:40:34,018
???
809
00:40:34,118 --> 00:40:36,560
[CELLPHONE RINGS]
810
00:40:39,643 --> 00:40:40,984
Hello?
811
00:40:41,084 --> 00:40:43,106
I know we said we'd never talk again.
812
00:40:43,206 --> 00:40:44,788
We said that, didn't we?
813
00:40:44,888 --> 00:40:48,551
It's just I have some queries
about some costume stuff.
814
00:40:48,651 --> 00:40:49,993
No, you don't.
815
00:40:50,093 --> 00:40:52,795
You don't think our chats
are a good idea?
816
00:40:52,895 --> 00:40:55,117
Oh, I'd go beyond that.
817
00:40:55,217 --> 00:40:57,800
- Would you?
- Yeah.
818
00:40:57,900 --> 00:41:02,604
I'd say talking to you
is exactly what I don't need.
819
00:41:02,704 --> 00:41:06,127
Oh, I totally agree, but I do
have some of your stuff.
820
00:41:06,228 --> 00:41:08,129
I've been feeling bad about that.
821
00:41:08,229 --> 00:41:11,813
What I've been told
is a very powerful crystal...
822
00:41:11,913 --> 00:41:13,614
Uh-huh. That was a gift.
823
00:41:13,714 --> 00:41:16,617
There's also a photograph
of you with a tiger.
824
00:41:16,717 --> 00:41:18,739
I'm pretty sure I burned that.
825
00:41:18,839 --> 00:41:20,380
Uh, there's a bit left.
826
00:41:20,481 --> 00:41:22,382
We should probably arrange to meet up
827
00:41:22,482 --> 00:41:24,144
so I can get
these precious items back to you
828
00:41:24,244 --> 00:41:25,625
sometime we're both free.
829
00:41:25,725 --> 00:41:27,667
Oh, but we're so busy.
830
00:41:27,767 --> 00:41:29,389
That is a problem.
831
00:41:29,489 --> 00:41:32,071
So maybe I should just
give them to you now.
832
00:41:32,171 --> 00:41:35,634
Yeah, but I'm at my studio,
and it's way out of the way.
833
00:41:35,735 --> 00:41:39,158
Oh, it's no trouble
since I'm only 50 feet away.
834
00:41:39,258 --> 00:41:41,260
What?
835
00:41:42,341 --> 00:41:44,843
Gray Buick down the street.
836
00:41:44,943 --> 00:41:47,265
Other way.
837
00:41:51,909 --> 00:41:53,411
Hello.
838
00:41:53,511 --> 00:41:55,553
Hi.
839
00:41:57,274 --> 00:41:58,495
Glad you're smiling.
840
00:41:58,596 --> 00:42:00,657
I was worried you might
phone the police,
841
00:42:00,757 --> 00:42:02,759
tell them you have a stalker.
842
00:42:07,283 --> 00:42:09,666
Where's my stuff?
843
00:42:09,766 --> 00:42:11,667
Agh. You know what?
844
00:42:11,768 --> 00:42:13,109
I just realized.
845
00:42:13,209 --> 00:42:15,371
I fucking forgot them at home.
846
00:42:19,495 --> 00:42:28,683
???
847
00:42:28,783 --> 00:42:31,125
[SIGHS]
848
00:42:31,225 --> 00:42:33,447
Okay, this happens once.
849
00:42:33,548 --> 00:42:36,650
One time, never again.
850
00:42:36,750 --> 00:42:38,452
- [BREATHES HEAVILY]
- Yeah. Okay.
851
00:42:38,552 --> 00:42:39,893
Okay.
852
00:42:39,993 --> 00:42:42,296
Put your seat back.
853
00:42:42,396 --> 00:42:52,145
???
854
00:42:52,245 --> 00:43:02,154
???
855
00:43:02,254 --> 00:43:06,097
???
856
00:43:08,339 --> 00:43:09,721
[SIGHS]
857
00:43:09,821 --> 00:43:11,682
What's up, dawg?
858
00:43:11,783 --> 00:43:14,065
Could use some help with a job.
859
00:43:15,346 --> 00:43:16,767
[CHUCKLES]
860
00:43:16,867 --> 00:43:20,290
- Oh, shit.
- Need you to be a lookout.
861
00:43:20,390 --> 00:43:23,533
Let us know when
this motherfucker walks out.
862
00:43:23,633 --> 00:43:26,976
This dude... can't miss him.
863
00:43:27,077 --> 00:43:29,058
Yeah?
864
00:43:29,158 --> 00:43:31,260
Yeah, okay.
865
00:43:31,361 --> 00:43:33,362
Let's do it.
866
00:43:34,243 --> 00:43:35,504
All right.
867
00:43:35,604 --> 00:43:38,187
[ENGINE REVS]
868
00:43:38,287 --> 00:43:41,270
[WATER BUBBLING]
869
00:43:41,370 --> 00:43:43,752
Don't like it?
870
00:43:43,852 --> 00:43:46,514
No, no. It's great.
871
00:43:46,614 --> 00:43:48,957
You don't look happy.
872
00:43:49,057 --> 00:43:51,279
Well, my shoulder's throbbing.
873
00:43:51,379 --> 00:43:53,861
How about you? Feeling good?
874
00:43:56,864 --> 00:44:00,207
You know my nephew.
875
00:44:00,307 --> 00:44:03,770
He go and work for someone else.
876
00:44:03,870 --> 00:44:07,293
- I thought you fired him.
- So?
877
00:44:07,394 --> 00:44:09,215
Yeah, I get it.
878
00:44:09,315 --> 00:44:11,217
You're very close.
879
00:44:11,317 --> 00:44:15,781
You're much closer
than me and son ever were.
880
00:44:15,881 --> 00:44:19,405
Hey, you're going to work it out.
881
00:44:21,086 --> 00:44:23,989
You're a good man, Ricky.
882
00:44:24,089 --> 00:44:27,952
Other men I've been with...
they don't take care of me.
883
00:44:28,052 --> 00:44:31,396
You know, with my ex-wives...
884
00:44:31,496 --> 00:44:32,797
Mm-hmm?
885
00:44:32,897 --> 00:44:35,319
...it just always got to a point
886
00:44:35,419 --> 00:44:38,982
where we stopped
listening to each other.
887
00:44:40,063 --> 00:44:45,008
It would be different
with us, don't you think?
888
00:44:45,108 --> 00:44:48,271
- What?
- If we got married.
889
00:44:51,354 --> 00:44:53,376
That's a thought.
890
00:44:53,476 --> 00:44:54,817
[LAUGHS]
891
00:44:54,917 --> 00:44:57,660
It's fun to think about those things.
892
00:44:57,760 --> 00:45:00,222
- Mm-hmm.
- Future things.
893
00:45:00,322 --> 00:45:03,125
- Mm-hmm.
- Isn't it? Yeah.
894
00:45:06,688 --> 00:45:08,229
Yeah, oh, gosh.
895
00:45:08,329 --> 00:45:11,272
You know my... my shoulder's
really throbbing.
896
00:45:11,372 --> 00:45:13,674
- Oh.
- I think it might be the heat.
897
00:45:13,774 --> 00:45:17,358
I'm going to get out right now.
You stay, stay. Stay.
898
00:45:17,458 --> 00:45:18,839
Enjoy yourself.
899
00:45:18,939 --> 00:45:22,142
I just got to get out now.
900
00:45:30,470 --> 00:45:34,233
[DOOR OPENS]
901
00:45:39,278 --> 00:45:41,280
[CAR ALARM CHIRPS]
902
00:45:46,524 --> 00:45:48,987
[GUNSHOTS]
903
00:45:49,087 --> 00:45:52,170
- [TIRES SCREECH]
- Get in the car!
904
00:45:56,293 --> 00:45:58,075
[TIRES SQUEAL]
905
00:45:58,175 --> 00:45:59,636
We lit him up!
906
00:45:59,736 --> 00:46:01,198
Who was he?
907
00:46:01,298 --> 00:46:03,120
Runs 15th Street.
908
00:46:03,220 --> 00:46:04,881
Yeah? What did he do?
909
00:46:04,981 --> 00:46:07,404
Tried to sell to your auntie,
that's what he did.
910
00:46:07,504 --> 00:46:08,885
But hold on.
911
00:46:08,985 --> 00:46:10,526
Does my tia know?
912
00:46:10,626 --> 00:46:12,628
She will soon.
913
00:46:20,195 --> 00:46:22,017
[GEARSHIFT CLICKS]
914
00:46:22,117 --> 00:46:24,119
[ENGINE SHUTS OFF]
915
00:46:26,521 --> 00:46:29,244
This is usually the part
where you get out.
916
00:46:30,765 --> 00:46:33,027
Have you been talking to Mom?
917
00:46:33,127 --> 00:46:35,029
Not on a daily basis, no.
918
00:46:35,129 --> 00:46:38,292
You know she got a lawyer?
919
00:46:40,013 --> 00:46:42,035
She's gonna fight you for custody.
920
00:46:42,135 --> 00:46:43,557
Yeah, I know.
921
00:46:43,657 --> 00:46:45,839
I thought that was probably
where we were headed.
922
00:46:45,939 --> 00:46:47,941
Do you have a lawyer?
923
00:46:49,262 --> 00:46:52,959
Dad, you need one
if you're going to fight this.
924
00:46:53,466 --> 00:46:55,488
Is that what you want?
925
00:46:55,588 --> 00:46:56,889
I barely see you already.
926
00:46:56,989 --> 00:46:58,931
If I'm not going to sleep over...
927
00:46:59,031 --> 00:47:00,973
- And the bed's crap anyway.
- Dad.
928
00:47:01,073 --> 00:47:04,936
I don't want you
worrying about it, okay?
929
00:47:05,036 --> 00:47:08,560
Me and your mother...
we'll figure things out.
930
00:47:11,202 --> 00:47:15,066
Or me and you could drive
to Mexico right now.
931
00:47:15,166 --> 00:47:17,147
I have a quiz in French.
932
00:47:17,248 --> 00:47:18,989
- Oh! Shoot.
- Yeah.
933
00:47:19,089 --> 00:47:20,470
Forgot about that.
934
00:47:20,571 --> 00:47:21,872
Stupid school.
935
00:47:21,972 --> 00:47:24,314
Go on, then. Go and learn something.
936
00:47:24,414 --> 00:47:27,797
[SEATBELT CLICKS]
937
00:47:27,897 --> 00:47:30,780
[CAR DOOR CLOSES]
938
00:47:36,865 --> 00:47:40,969
[CELLPHONE RINGS]
939
00:47:41,069 --> 00:47:42,771
Hello?
940
00:47:42,871 --> 00:47:44,973
Got some news about your request.
941
00:47:45,073 --> 00:47:47,295
Let's hear it, then.
942
00:47:47,395 --> 00:47:49,697
???
943
00:47:49,797 --> 00:47:52,540
- You're back.
- Yeah, yeah.
944
00:47:52,640 --> 00:47:55,422
The doctor told me I need
more potassium in my diet, so...
945
00:47:55,523 --> 00:47:56,744
Hmm.
946
00:47:56,844 --> 00:47:58,185
Well, congratulations on
a hundred episodes.
947
00:47:58,285 --> 00:48:00,347
- That's a big deal.
- Oh, oh. Yeah, yeah.
948
00:48:00,447 --> 00:48:02,889
Yeah, thanks.
949
00:48:04,010 --> 00:48:05,432
Don't tell anyone,
950
00:48:05,532 --> 00:48:07,954
but I'm one of those freaks
that doesn't own a TV.
951
00:48:08,054 --> 00:48:09,235
Well, listen.
952
00:48:09,335 --> 00:48:11,157
If we're sharing secrets,
953
00:48:11,257 --> 00:48:14,000
I don't work for "Compton Justice".
954
00:48:14,100 --> 00:48:16,522
Oh, you're a freeloader,
a banana freeloader.
955
00:48:16,622 --> 00:48:19,780
- Don't cut me off, please.
- I'm going to tell my manager.
956
00:48:19,820 --> 00:48:21,606
Who, the top banana? [CHUCKLES]
957
00:48:21,707 --> 00:48:23,929
[SNICKERS] That's funny.
958
00:48:24,029 --> 00:48:26,171
Yeah. Funny and handsome.
959
00:48:26,271 --> 00:48:27,532
I'm the total package.
960
00:48:27,632 --> 00:48:30,134
Yeah, well, would you like the usual?
961
00:48:30,234 --> 00:48:31,776
Well, you know what? Surprise me.
962
00:48:31,876 --> 00:48:33,778
Yeah. Go crazy.
963
00:48:33,878 --> 00:48:37,061
- I'm going to go crazy.
- Yeah, yeah.
964
00:48:37,161 --> 00:48:38,662
???
965
00:48:38,762 --> 00:48:40,424
On Tuesday nights,
966
00:48:40,524 --> 00:48:42,786
my housemates and I go to this
place called the Smokehouse.
967
00:48:42,886 --> 00:48:46,329
You ever want to eat
something besides bananas...
968
00:48:48,891 --> 00:48:51,474
Maybe I'll see you there sometime.
969
00:48:51,574 --> 00:48:54,296
Yeah. Maybe you will.
970
00:48:56,138 --> 00:48:57,399
Thanks.
971
00:48:57,499 --> 00:48:59,801
Enjoy.
972
00:48:59,902 --> 00:49:02,444
???
973
00:49:02,544 --> 00:49:04,766
- Aah, back already.
- Couldn't stay away.
974
00:49:04,866 --> 00:49:06,047
I'll get back to you.
975
00:49:06,147 --> 00:49:07,769
Soon. All right.
976
00:49:07,869 --> 00:49:09,811
Please sit.
977
00:49:09,911 --> 00:49:12,693
So, Miles got us Fort Herlong.
978
00:49:12,793 --> 00:49:14,895
Starting immediately.
979
00:49:14,995 --> 00:49:17,217
- Really?
- Yeah, full access.
980
00:49:17,318 --> 00:49:19,219
Are you sure? Because
the way the Army works,
981
00:49:19,319 --> 00:49:21,021
you usually need
a lot of signatures before...
982
00:49:21,121 --> 00:49:24,184
Yeah, I got a signed consent
form here from Colonel Travis.
983
00:49:24,284 --> 00:49:25,705
He's the base commander over at...
984
00:49:25,805 --> 00:49:27,807
Yes, I know, I know who he is.
985
00:49:29,609 --> 00:49:31,190
So if that's the only thing
holding us back,
986
00:49:31,290 --> 00:49:32,712
we can move forward now, right?
987
00:49:32,812 --> 00:49:37,076
Well, perhaps I wasn't...
clear yesterday.
988
00:49:37,176 --> 00:49:38,517
About?
989
00:49:38,617 --> 00:49:42,481
Well, it's not simply the issue
with Fort Herlong.
990
00:49:42,581 --> 00:49:45,844
I also have two studio films
in active production.
991
00:49:45,944 --> 00:49:47,485
I have another six in development.
992
00:49:47,585 --> 00:49:50,288
I've got a Broadway transfer
from the West End,
993
00:49:50,388 --> 00:49:52,730
which needs a marquee star
in order to recoup,
994
00:49:52,830 --> 00:49:55,613
so the earliest I could possibly
take on a new project
995
00:49:55,713 --> 00:49:57,715
is two years.
996
00:50:01,718 --> 00:50:04,302
I thought you said if we had the base...
997
00:50:04,350 --> 00:50:05,688
No, no, no.
998
00:50:05,699 --> 00:50:07,323
I'm really sorry I wasn't clear.
999
00:50:07,924 --> 00:50:10,867
It's just... [SIGHS]
1000
00:50:10,967 --> 00:50:14,310
My investor was... was
banking on making a movie...
1001
00:50:14,410 --> 00:50:17,433
You know, I do not want
to disappoint Mr. de Escalones,
1002
00:50:17,533 --> 00:50:20,876
but I'm sure he's familiar with
the concept of opportunity cost.
1003
00:50:20,976 --> 00:50:23,518
If I were to take even
a few minutes of my attention
1004
00:50:23,618 --> 00:50:27,121
from any of my active projects,
it comes at a cost.
1005
00:50:27,222 --> 00:50:28,563
They're waiting for you.
1006
00:50:28,663 --> 00:50:30,565
So what I said yesterday still stands.
1007
00:50:30,665 --> 00:50:33,287
I'm willing to sit down in a few months.
1008
00:50:33,402 --> 00:50:36,667
Mr. Budd, the thing is
1009
00:50:36,683 --> 00:50:38,865
the money won't be there
in a few months.
1010
00:50:38,934 --> 00:50:40,235
The investors won't wait.
1011
00:50:40,246 --> 00:50:41,745
It's got to be now or never.
1012
00:50:41,789 --> 00:50:43,491
Well, I'm not saying it's never,
1013
00:50:43,600 --> 00:50:46,002
but I'm afraid now
just does not work for me.
1014
00:50:47,484 --> 00:50:50,226
???
1015
00:50:50,326 --> 00:50:52,428
- I'm sorry.
- I'll talk to him. It'll...
1016
00:50:52,528 --> 00:50:54,390
Miles, he told us where he stands.
1017
00:50:54,490 --> 00:50:55,831
Miles!
1018
00:50:55,931 --> 00:50:57,433
Let go.
1019
00:50:57,533 --> 00:50:58,954
You'll get me fired.
1020
00:50:59,054 --> 00:51:00,596
- No, I won't.
- Please.
1021
00:51:00,696 --> 00:51:02,998
- Miles!
- Mr. Budd?
1022
00:51:03,098 --> 00:51:06,561
I've got a dinner, and I've
already kept my ride waiting.
1023
00:51:06,661 --> 00:51:08,203
I'll be brief.
1024
00:51:08,303 --> 00:51:13,207
???
1025
00:51:13,307 --> 00:51:16,370
Gonna tell you why
you can fit this project in.
1026
00:51:16,470 --> 00:51:17,971
All right.
1027
00:51:18,072 --> 00:51:20,334
'Cause I'm going to be
the man running it.
1028
00:51:20,434 --> 00:51:23,016
- Hmm.
- The base is just the beginning.
1029
00:51:23,116 --> 00:51:26,259
My last film, I turned
a $2 million private investment
1030
00:51:26,359 --> 00:51:30,263
into a $30 million studio
picture that didn't just recoup,
1031
00:51:30,363 --> 00:51:31,984
it turned a profit.
1032
00:51:32,084 --> 00:51:33,586
I get things done.
1033
00:51:33,686 --> 00:51:35,267
Yes, I've heard.
1034
00:51:35,367 --> 00:51:37,589
Well, I heard about you, too.
1035
00:51:37,690 --> 00:51:39,351
That you got a rate
you didn't like on a film,
1036
00:51:39,451 --> 00:51:41,833
so you threatened
the what do you call them...
1037
00:51:41,933 --> 00:51:44,035
The president of the MPAA.
1038
00:51:44,135 --> 00:51:46,197
And I-I didn't threaten him physically.
1039
00:51:46,297 --> 00:51:47,639
See, you and me...
1040
00:51:47,739 --> 00:51:49,480
we'll do whatever it takes
to make shit happen.
1041
00:51:49,580 --> 00:51:51,362
Chase people through hallways?
1042
00:51:51,462 --> 00:51:52,843
Exactly.
1043
00:51:52,944 --> 00:51:57,247
???
1044
00:51:57,348 --> 00:51:59,369
Holy shit!
1045
00:51:59,470 --> 00:52:02,172
This is your ride?
1046
00:52:02,272 --> 00:52:04,955
- Where's dinner?
- Monterey.
1047
00:52:06,116 --> 00:52:08,057
So, what do you want from me, Miles?
1048
00:52:08,157 --> 00:52:11,861
I want a guarantee
that this film is happening.
1049
00:52:11,961 --> 00:52:14,483
Now, not two years from now.
1050
00:52:17,486 --> 00:52:19,628
All right.
1051
00:52:19,728 --> 00:52:21,390
Really?
1052
00:52:21,490 --> 00:52:24,072
If you're willing to take the reins,
1053
00:52:24,172 --> 00:52:25,994
I'm not going to stop you.
1054
00:52:26,094 --> 00:52:27,876
It's easier to say yes now
1055
00:52:27,976 --> 00:52:31,879
than to have you storm my office
every day.
1056
00:52:31,979 --> 00:52:34,982
[CHUCKLES]
1057
00:53:00,045 --> 00:53:03,288
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
1058
00:53:18,462 --> 00:53:20,043
Louis!
1059
00:53:20,143 --> 00:53:21,485
Hey.
1060
00:53:21,585 --> 00:53:23,587
How was your day?
1061
00:53:24,427 --> 00:53:26,850
This was your plan the whole time.
1062
00:53:26,950 --> 00:53:28,851
What's that?
1063
00:53:28,952 --> 00:53:30,693
You were never
going to find your own place.
1064
00:53:30,793 --> 00:53:32,375
I made some calls. I...
1065
00:53:32,475 --> 00:53:34,897
I said one bag, one box!
1066
00:53:34,997 --> 00:53:36,579
You've already moved in.
1067
00:53:36,679 --> 00:53:39,461
Well, I needed my shower stuff,
and... and my warm socks...
1068
00:53:39,561 --> 00:53:41,343
Are you even writing anything?!
1069
00:53:41,443 --> 00:53:44,386
[SIGHS] I'm feeling
kind of blocked lately.
1070
00:53:44,486 --> 00:53:46,067
Why don't you call your agent
1071
00:53:46,167 --> 00:53:47,348
and have them set you up
with a re-write?
1072
00:53:47,448 --> 00:53:49,070
At least then you would have
some income!
1073
00:53:49,170 --> 00:53:50,711
Honestly...
1074
00:53:50,812 --> 00:53:53,354
I'm not sure I'm into
the whole writing thing.
1075
00:53:53,454 --> 00:53:55,196
I think I'm just going to branch out,
1076
00:53:55,296 --> 00:53:56,717
find something new.
1077
00:53:56,817 --> 00:53:59,520
So, as of now, you have no career,
1078
00:53:59,620 --> 00:54:03,123
no place to live.
1079
00:54:03,223 --> 00:54:07,347
We're married, and I'm
pregnant with your child.
1080
00:54:08,468 --> 00:54:10,730
I'm going to get a glass of wine.
1081
00:54:10,830 --> 00:54:12,491
Oh, you can't drink.
1082
00:54:12,592 --> 00:54:14,593
You watch me.
1083
00:54:16,075 --> 00:54:18,737
- Hello?
- I want to talk to Lila.
1084
00:54:18,837 --> 00:54:20,979
And who may I ask is calling?
1085
00:54:21,079 --> 00:54:23,421
- She'll know.
- Hold, please.
1086
00:54:23,522 --> 00:54:33,431
???
1087
00:54:33,531 --> 00:54:34,992
???
1088
00:54:35,092 --> 00:54:36,313
Hello?
1089
00:54:36,413 --> 00:54:37,634
The fuck do you think you're doing?
1090
00:54:37,735 --> 00:54:39,756
You bought product
from another supplier.
1091
00:54:39,856 --> 00:54:41,918
You had to know it would end this way.
1092
00:54:42,018 --> 00:54:43,760
What now? You're cutting me off?
1093
00:54:43,860 --> 00:54:45,241
On the contrary.
1094
00:54:45,342 --> 00:54:47,043
But we are doubling your tax.
1095
00:54:47,143 --> 00:54:48,524
Double?
1096
00:54:48,625 --> 00:54:51,007
To de-incentivize
any future bargain-hunting.
1097
00:54:51,107 --> 00:54:53,169
I don't pay 10%.
1098
00:54:53,269 --> 00:54:54,730
You'll let me know
if you change your mind.
1099
00:54:54,830 --> 00:54:56,011
[ANGRILY SPEAKING SPANISH]
1100
00:54:56,111 --> 00:55:02,878
???
1101
00:55:06,641 --> 00:55:08,543
[KNOCK ON DOOR]
1102
00:55:08,643 --> 00:55:10,645
It's open.
1103
00:56:12,056 --> 00:56:16,128
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
1104
00:56:16,185 --> 00:56:21,530
? The beast in me ?
1105
00:56:21,630 --> 00:56:28,616
? Is caged by frail and fragile bars ?
1106
00:56:28,716 --> 00:56:33,100
? Restless by day and by night ?
1107
00:56:33,200 --> 00:56:38,866
? Rants and rages at the stars ?
1108
00:56:38,966 --> 00:56:48,634
? God help the beast in me ?
1109
00:56:48,735 --> 00:56:54,320
? The beast in me ?
1110
00:56:54,420 --> 00:57:01,566
? Has had to learn to live with pain ?
1111
00:57:01,666 --> 00:57:08,333
? And how to shelter from the rain ?
1112
00:57:08,433 --> 00:57:12,656
? And in the twinkling of an eye ?
1113
00:57:12,757 --> 00:57:18,582
? Might have to be restrained ?
1114
00:57:18,682 --> 00:57:28,691
? God help the beast in me ?
1115
00:57:30,253 --> 00:57:36,598
? Sometimes, it tries to kid me ?
1116
00:57:36,699 --> 00:57:40,162
? That it's just a teddy bear ?
1117
00:57:40,262 --> 00:57:43,365
? Or even somehow manage ?
1118
00:57:43,465 --> 00:57:46,688
? To vanish in the air ?
1119
00:57:46,788 --> 00:57:51,612
? Then that is when I must beware ?
1120
00:57:51,712 --> 00:57:57,177
? Of the beast in me ?
1121
00:57:57,277 --> 00:58:04,384
? That everybody knows ?
1122
00:58:04,484 --> 00:58:09,388
? They've seen him out
dressed in my clothes ?
1123
00:58:09,489 --> 00:58:13,712
? Patently unclear ?
1124
00:58:13,813 --> 00:58:23,822
? If it's New York or New Year ?
1125
00:58:25,743 --> 00:58:28,206
? God help ?
1126
00:58:28,306 --> 00:58:35,733
? The beast in me ?
1127
00:58:35,833 --> 00:58:40,837
? The beast in me ?
1128
00:58:40,887 --> 00:58:45,437
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.