All language subtitles for Get Shorty s02e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,810 --> 00:00:10,072 - Previously on "Get Shorty"... - Did you show them the books? 2 00:00:10,148 --> 00:00:12,050 - Yeah. - There it is! 3 00:00:12,102 --> 00:00:13,684 Money laundering, you... 4 00:00:13,979 --> 00:00:15,320 What if we tell L.A. 5 00:00:15,420 --> 00:00:17,282 that we can clean $30 million of their money? 6 00:00:17,382 --> 00:00:20,525 You risk nothing, and you make money off them. 7 00:00:20,625 --> 00:00:21,886 I'm making another movie. 8 00:00:21,986 --> 00:00:24,328 It needs to be privately financed. 9 00:00:24,428 --> 00:00:26,130 How close are you with L.A.? 10 00:00:26,230 --> 00:00:27,811 You want me to make an introduction? 11 00:00:27,911 --> 00:00:30,494 We require an additional 5%. 12 00:00:30,594 --> 00:00:33,296 - This a joke? - It is not. 13 00:00:33,396 --> 00:00:35,779 So, these investors, they're... they're friends of Amara's? 14 00:00:35,879 --> 00:00:37,100 Associates. 15 00:00:37,200 --> 00:00:38,581 Like her but just... 16 00:00:38,681 --> 00:00:40,103 on a bigger level? 17 00:00:40,203 --> 00:00:42,345 I wanted to update you on "Wylderness". 18 00:00:42,445 --> 00:00:44,627 Yeah, I'm past that. 19 00:00:44,727 --> 00:00:47,549 - Shit. What were you burning? - Old photos. 20 00:00:47,650 --> 00:00:48,831 It's pretty. 21 00:00:48,931 --> 00:00:50,953 It's a witch's mirror. 22 00:00:51,053 --> 00:00:52,594 Oh. Does that make you a witch? 23 00:00:52,709 --> 00:00:54,804 Looks like Deborah Schaffer's kids. 24 00:00:54,828 --> 00:00:56,185 Deborah Schaffer the actress? 25 00:00:56,209 --> 00:00:57,238 Yeah. 26 00:00:57,338 --> 00:00:58,600 This is the divorce papers? 27 00:00:58,700 --> 00:01:00,802 There's a part about custody on page two. 28 00:01:00,902 --> 00:01:02,964 You gonna take her away from me. 29 00:01:03,064 --> 00:01:04,765 When we first saw Rick, he was frightened. 30 00:01:04,865 --> 00:01:06,967 I told him we would use all our resources 31 00:01:07,067 --> 00:01:08,529 to make sure he wouldn't get hurt. 32 00:01:08,629 --> 00:01:11,772 I'm going to make a deal, so if I were you, 33 00:01:11,872 --> 00:01:14,114 I'd make sure he's still breathing when the feds come. 34 00:01:15,299 --> 00:01:21,140 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 35 00:01:21,901 --> 00:01:28,708 [GASPING] 36 00:01:36,443 --> 00:01:39,546 Hello? 37 00:01:39,646 --> 00:01:43,510 [GROANS] 38 00:01:43,610 --> 00:01:46,372 Hello?! 39 00:01:48,054 --> 00:01:51,958 [BREATHING HEAVILY] 40 00:01:52,058 --> 00:01:57,863 [GASPS] 41 00:01:59,625 --> 00:02:03,388 Hmm. 42 00:02:07,552 --> 00:02:10,735 [RETCHES] 43 00:02:10,835 --> 00:02:14,238 [SIRENS WAIL, DOG BARKS IN DISTANCE] 44 00:02:20,324 --> 00:02:23,146 [ENGINE REVS] 45 00:02:23,246 --> 00:02:26,589 Hey, hey, hey, help me. Help me. 46 00:02:26,689 --> 00:02:28,031 Hey. Hey! Hey! 47 00:02:28,131 --> 00:02:30,839 I need help! 48 00:02:33,095 --> 00:02:43,004 ??? 49 00:02:43,104 --> 00:02:53,014 ??? 50 00:02:53,114 --> 00:03:02,582 ??? 51 00:03:02,682 --> 00:03:05,825 [SIREN WAILS] 52 00:03:05,925 --> 00:03:09,669 [VEHICLE APPROACHES] 53 00:03:09,769 --> 00:03:13,913 ??? 54 00:03:14,013 --> 00:03:15,514 [POLICE RADIO CHATTER] 55 00:03:15,614 --> 00:03:19,438 Gonna help you, all right? 56 00:03:19,538 --> 00:03:21,840 They put the bag on my head, and then... 57 00:03:21,940 --> 00:03:24,522 then wrapped duct tape around my neck. 58 00:03:24,622 --> 00:03:27,405 Pills alone would have killed me, 59 00:03:27,505 --> 00:03:29,087 even without the bag. 60 00:03:29,187 --> 00:03:31,929 You said they made a hole in the bag? 61 00:03:32,029 --> 00:03:35,052 Yeah. I don't know how long they waited. 62 00:03:35,152 --> 00:03:38,015 Got light-headed, and... I passed out. 63 00:03:38,115 --> 00:03:39,456 You're okay now. 64 00:03:39,556 --> 00:03:41,218 How's the shoulder? 65 00:03:41,318 --> 00:03:43,059 It's starting to hurt again. 66 00:03:43,159 --> 00:03:44,501 - Another click? - Mm, two. 67 00:03:44,601 --> 00:03:46,823 Give it a minute. The pain will subside. 68 00:03:46,923 --> 00:03:50,626 [SIGHING] Yeah. 69 00:03:50,726 --> 00:03:52,628 Is that pudding? 70 00:03:52,728 --> 00:03:54,510 What flavor is that? 71 00:03:54,610 --> 00:03:56,872 Uh... ooh, butterscotch. 72 00:03:56,972 --> 00:03:59,154 - That's a good one. - Oh, yeah. 73 00:03:59,254 --> 00:04:02,237 I think my blood sugar's low. 74 00:04:02,337 --> 00:04:04,639 - Could you do that for me? - Oh. 75 00:04:04,739 --> 00:04:06,561 So, what's going to happen now? 76 00:04:06,661 --> 00:04:10,124 You're going to arrest everyone, or just Miles and Louis? 77 00:04:10,224 --> 00:04:13,567 I mean, they must have told Amara by now, right, hmm? 78 00:04:13,667 --> 00:04:14,688 The jig's up. 79 00:04:14,788 --> 00:04:16,570 It's all over. 80 00:04:16,670 --> 00:04:18,912 We were discussing that. 81 00:04:20,994 --> 00:04:23,657 [MUFFLED] I'm gonna miss Amara. 82 00:04:23,757 --> 00:04:25,378 Is that crazy? 83 00:04:25,478 --> 00:04:28,501 Just... we been through a lot. 84 00:04:28,601 --> 00:04:31,704 Even the creepy guys that she works with, hmm. 85 00:04:31,804 --> 00:04:33,586 We can't arrest anyone yet. 86 00:04:33,686 --> 00:04:36,669 Good news is, opportunities have arisen in the case. 87 00:04:36,769 --> 00:04:37,910 - Very exciting. - Wait. 88 00:04:38,010 --> 00:04:39,391 I-I-I'm talking Miles and Louis. 89 00:04:39,491 --> 00:04:40,792 They know about the investigation. 90 00:04:40,892 --> 00:04:42,114 They know everything. 91 00:04:42,214 --> 00:04:43,715 They won't share that information. 92 00:04:43,815 --> 00:04:45,156 They know to keep it to themselves. 93 00:04:45,256 --> 00:04:46,678 Well... 94 00:04:46,778 --> 00:04:49,460 Did you make a deal with them? 95 00:04:51,983 --> 00:04:53,564 They tried to kill me. 96 00:04:53,664 --> 00:04:55,165 You made a fucking deal? 97 00:04:55,266 --> 00:04:57,608 We all agree you have been exemplary, 98 00:04:57,708 --> 00:04:59,890 and we won't make you wear a wire any longer. 99 00:04:59,990 --> 00:05:01,291 You're off the hook. 100 00:05:01,391 --> 00:05:02,812 What am I supposed to do now? 101 00:05:02,913 --> 00:05:04,374 Supposed to hide out here? 102 00:05:04,474 --> 00:05:06,576 I can't go back to Amara's house. 103 00:05:06,676 --> 00:05:09,378 We prepared an alibi for your last 12 hours, 104 00:05:09,479 --> 00:05:12,742 hospital charts explaining your injury, 105 00:05:12,842 --> 00:05:14,423 discharge papers. 106 00:05:14,523 --> 00:05:16,505 We'll go over all this. 107 00:05:16,605 --> 00:05:18,347 And we got your car repaired. 108 00:05:18,447 --> 00:05:20,449 You can go back to Amara's tonight. 109 00:05:22,130 --> 00:05:26,594 They... They put a bag over my head. 110 00:05:26,694 --> 00:05:29,957 [CLICKS TONGUE] 111 00:05:30,057 --> 00:05:32,960 You can opt for witness protection. 112 00:05:33,060 --> 00:05:34,602 Won't be a problem getting you approved, 113 00:05:34,702 --> 00:05:36,003 but I know you didn't want to do that. 114 00:05:36,103 --> 00:05:37,564 [MUTTERS] 115 00:05:37,664 --> 00:05:39,646 - And sweetheart, I agree. - That's not a life. 116 00:05:39,746 --> 00:05:42,249 Your best option is to pick up where you left off 117 00:05:42,349 --> 00:05:44,771 and put this investigation out of your mind. 118 00:05:44,871 --> 00:05:46,873 How does that sound? 119 00:05:49,956 --> 00:05:51,737 I... 120 00:05:51,837 --> 00:05:54,260 [GROANS] 121 00:05:54,360 --> 00:05:59,424 [CELLPHONE RINGS] 122 00:05:59,524 --> 00:06:01,666 This a booty call? 123 00:06:01,766 --> 00:06:02,988 Yeah, what if it is? 124 00:06:03,088 --> 00:06:05,430 You know you can just text me. 125 00:06:05,530 --> 00:06:07,952 Well, this is more romantic. 126 00:06:08,052 --> 00:06:09,634 I guess. 127 00:06:09,734 --> 00:06:11,275 [SIGHS] I got some work stuff I got to deal with. 128 00:06:11,375 --> 00:06:13,437 Then I'll come over. 129 00:06:13,537 --> 00:06:16,300 I'll put on my good underwear. 130 00:06:17,541 --> 00:06:19,863 [DOOR OPENS] 131 00:06:30,513 --> 00:06:32,515 Come on, man. What are you doing? 132 00:06:34,316 --> 00:06:36,899 You can't even carry those yourself. 133 00:06:36,999 --> 00:06:41,263 Lou, they had a folder on us the size of an encyclopedia, 134 00:06:41,363 --> 00:06:42,704 way more than Rick told us, 135 00:06:42,804 --> 00:06:45,306 but I got immunity for the both of us 136 00:06:45,406 --> 00:06:46,868 and we don't have to testify. 137 00:06:46,968 --> 00:06:49,610 - What did you give them? - Nothing. 138 00:06:51,292 --> 00:06:53,033 Just, you know...[SIGHS] 139 00:06:53,134 --> 00:06:55,476 They put their own accountants on the movie 140 00:06:55,576 --> 00:06:56,997 and tracked the money. That's it. 141 00:06:57,097 --> 00:06:59,840 I had to. 142 00:06:59,940 --> 00:07:02,082 The thought of Emma getting on a bus 143 00:07:02,182 --> 00:07:03,803 to come and see me when I'm locked up. 144 00:07:03,903 --> 00:07:05,805 Oh, that's your justification, your kid? 145 00:07:05,905 --> 00:07:07,487 'Cause, you know, I got a kid on the way. 146 00:07:07,587 --> 00:07:08,888 All the more reason. 147 00:07:08,988 --> 00:07:11,811 You have no idea how this is going to turn out! 148 00:07:11,911 --> 00:07:14,093 And meanwhile, I'm a fucking rat. 149 00:07:14,193 --> 00:07:15,854 No. No, no. 150 00:07:15,954 --> 00:07:18,297 No-Nobody was wearing a wire or giving information. 151 00:07:18,397 --> 00:07:21,339 We're just making our movie and then staying out of their way. 152 00:07:21,439 --> 00:07:23,301 You never even had to speak to them! 153 00:07:23,401 --> 00:07:24,702 You think that anyone is going to believe 154 00:07:24,803 --> 00:07:25,824 that you made a deal with the feds 155 00:07:25,924 --> 00:07:27,925 and I didn't know about it?! 156 00:07:29,327 --> 00:07:32,510 I got to work with Amara tonight, so... 157 00:07:32,610 --> 00:07:34,612 if you'll excuse me. 158 00:07:35,612 --> 00:07:37,314 So come and work on the movie with me, Lou. 159 00:07:37,414 --> 00:07:40,517 You can be associate producer, and then when... 160 00:07:40,617 --> 00:07:44,240 when the filming is done, Amara is gone. 161 00:07:44,340 --> 00:07:47,964 Imagine that! You can do whatever you want. 162 00:07:48,064 --> 00:07:49,325 You don't even know the movie's going. 163 00:07:49,425 --> 00:07:51,327 - The movie is going! - Well, it better, 164 00:07:51,427 --> 00:07:54,570 because that is your only leverage with the feds, 165 00:07:54,670 --> 00:07:58,133 so I hope you have fun working with Rick 166 00:07:58,233 --> 00:08:00,235 after what we did to him. 167 00:08:01,837 --> 00:08:03,778 [GROANS] 168 00:08:03,878 --> 00:08:05,500 - Would you let me help with that? - Nah, I got it. 169 00:08:05,600 --> 00:08:06,981 - Come on. Don't be stupid. - No, I don't want your help. 170 00:08:07,081 --> 00:08:08,082 - Just let me help with it. - Don't want your help. 171 00:08:08,162 --> 00:08:09,664 Let go! 172 00:08:09,764 --> 00:08:11,866 You know what? Enough with your help! 173 00:08:11,966 --> 00:08:14,188 You put my name on the script, dragged me out to L.A., 174 00:08:14,288 --> 00:08:16,390 you turned federal-fucking-witness. 175 00:08:16,490 --> 00:08:19,873 - Nobody is turning... - You made a deal with the feds! 176 00:08:19,973 --> 00:08:22,555 And whatever story you're telling yourself 177 00:08:22,656 --> 00:08:26,659 to make that okay, it's bullshit. 178 00:08:30,022 --> 00:08:34,366 In my family, no matter how bad things get, 179 00:08:34,466 --> 00:08:36,468 we don't flip. 180 00:08:38,991 --> 00:08:40,572 So do us a favor. 181 00:08:40,672 --> 00:08:42,934 Just stay the fuck away from me. 182 00:08:43,034 --> 00:08:51,782 ??? 183 00:08:51,882 --> 00:08:53,184 ??? 184 00:08:53,284 --> 00:08:55,946 [DOOR CLOSES] 185 00:08:56,046 --> 00:08:58,108 What I've been saying all along... 186 00:08:58,208 --> 00:08:59,710 it's this pain that just won't go away. 187 00:08:59,810 --> 00:09:00,831 Hmm. 188 00:09:00,931 --> 00:09:03,753 And I thought it was the rotator cuff. 189 00:09:03,853 --> 00:09:04,834 Hmm. 190 00:09:04,934 --> 00:09:06,796 I-I didn't want to tell ya about it. 191 00:09:06,896 --> 00:09:09,719 [GROANING] I don't want you worrying. 192 00:09:09,819 --> 00:09:12,361 The doctor... he wanted an ultrasound. 193 00:09:12,461 --> 00:09:14,123 Mm-hmm. 194 00:09:14,223 --> 00:09:17,926 And then he starts telling me about in-patient procedures. 195 00:09:18,026 --> 00:09:20,449 Oh? They saying what's wrong? 196 00:09:20,549 --> 00:09:23,171 Benign growth in the muscle. 197 00:09:23,271 --> 00:09:25,974 That's what the biopsy said. 198 00:09:26,074 --> 00:09:29,177 It's all here in the discharge papers. 199 00:09:29,277 --> 00:09:31,619 - Hmm. - See that picture? 200 00:09:31,719 --> 00:09:34,461 Subscapularis. 201 00:09:34,561 --> 00:09:36,583 Hmm. 202 00:09:36,683 --> 00:09:38,945 Yeah. 203 00:09:39,046 --> 00:09:41,388 - [SIGHS] - And your face? 204 00:09:41,488 --> 00:09:43,630 [SIGHS] 205 00:09:43,730 --> 00:09:47,433 I tried to get out of bed before the anesthesia wore off. 206 00:09:47,533 --> 00:09:49,876 - Stupid. - Poor Ricky. 207 00:09:49,976 --> 00:09:53,199 I think, you know... a good night's sleep. 208 00:09:53,299 --> 00:09:55,641 - Mm-hmm. - I think I'm going to feel fine. 209 00:09:55,741 --> 00:09:58,844 Rest. Tomorrow, we start work. 210 00:09:58,944 --> 00:10:00,846 - Work? - Hmm. 211 00:10:00,946 --> 00:10:02,687 "Wylderness". 212 00:10:02,787 --> 00:10:05,049 Movie Miles brought me. It's our next project. 213 00:10:05,150 --> 00:10:07,211 Okay, but you don't need me for that. 214 00:10:07,311 --> 00:10:08,653 I do. 215 00:10:08,753 --> 00:10:10,054 You know this business. 216 00:10:10,154 --> 00:10:11,976 You help me, like last time. 217 00:10:12,076 --> 00:10:14,658 I thought I could find something 218 00:10:14,758 --> 00:10:17,181 for you and me to work on, just the two of us. 219 00:10:17,281 --> 00:10:20,323 [SIGHS] After this one. 220 00:10:22,085 --> 00:10:24,087 I'm not sure that I want to work with Miles again. 221 00:10:26,129 --> 00:10:28,271 Just so soon. 222 00:10:28,371 --> 00:10:30,393 Maybe in a while. 223 00:10:30,493 --> 00:10:32,675 I like this movie. 224 00:10:32,775 --> 00:10:35,397 Why you don't want to do it? 225 00:10:35,497 --> 00:10:39,241 [SOFT MUSIC PLAYING] 226 00:10:39,341 --> 00:10:42,284 [CRIES] 227 00:10:42,384 --> 00:10:45,446 Ricky, what's wrong? 228 00:10:45,547 --> 00:10:48,977 [VOICE BREAKING] I'm just... I'm sorry. 229 00:10:49,000 --> 00:10:50,662 [SNIFFLING] 230 00:10:51,112 --> 00:10:54,935 I'm overwhelmed, that's all. 231 00:10:55,035 --> 00:10:58,258 I... I thought it was over. 232 00:10:58,358 --> 00:11:01,861 Now... Now here I am. 233 00:11:01,962 --> 00:11:05,024 I'm back in our bed. 234 00:11:05,124 --> 00:11:07,627 I'm sorry, sorry. 235 00:11:07,727 --> 00:11:08,948 - I'm just... - Shhhh. 236 00:11:09,048 --> 00:11:10,509 No, I'm on a lot of pain meds. 237 00:11:10,609 --> 00:11:12,912 - Amara is here now. - I know. 238 00:11:13,012 --> 00:11:14,753 I take good care of you. 239 00:11:14,853 --> 00:11:16,034 Okay. All right. 240 00:11:16,135 --> 00:11:18,757 I know you will. I know you will. 241 00:11:18,857 --> 00:11:20,959 - [SOBS] - Oh, Ricky, oh. 242 00:11:21,059 --> 00:11:23,281 I'm all right. I'm all right. 243 00:11:23,381 --> 00:11:25,043 [VOICE BREAKING] I'm all right. 244 00:11:25,143 --> 00:11:26,684 [SOBS] 245 00:11:26,784 --> 00:11:29,527 I'm okay. 246 00:11:29,627 --> 00:11:31,969 It's all right. 247 00:11:32,069 --> 00:11:33,731 - Don't worry. - Sleep. 248 00:11:33,831 --> 00:11:35,092 I'm going to go to sleep. 249 00:11:35,192 --> 00:11:37,975 You need anything, Emma Jean get it. 250 00:11:38,075 --> 00:11:40,076 And everything's going to be better. 251 00:11:41,358 --> 00:11:45,461 [SOBS] 252 00:11:45,562 --> 00:11:50,946 [GROANING] 253 00:11:51,047 --> 00:11:54,350 ??? 254 00:11:54,450 --> 00:11:55,791 - Mr. Escalones? - Yeah. 255 00:11:55,891 --> 00:11:57,953 Yeah, guy down the hallway told me to come. 256 00:11:58,053 --> 00:12:00,055 Have a seat. 257 00:12:01,416 --> 00:12:03,758 This place is really different than I pictured, 258 00:12:03,858 --> 00:12:05,320 like really different. 259 00:12:05,420 --> 00:12:07,001 [CHUCKLES NERVOUSLY] 260 00:12:07,101 --> 00:12:08,402 In order to transfer the necessary funds 261 00:12:08,503 --> 00:12:09,764 into a dedicated account, 262 00:12:09,864 --> 00:12:11,725 we will be filing articles of organization 263 00:12:11,826 --> 00:12:13,007 for a new corporation. 264 00:12:13,107 --> 00:12:16,330 Need your signature there and there. 265 00:12:16,430 --> 00:12:19,953 - My signature? - Mm-hmm. 266 00:12:27,200 --> 00:12:29,982 [SIGHS] What did I just sign? 267 00:12:30,082 --> 00:12:32,945 - Mr. Escalones. - Yeah, hi. 268 00:12:33,045 --> 00:12:35,387 - Who are you? - Thank you for coming in. 269 00:12:35,487 --> 00:12:37,629 They'll do a better job of explaining, 270 00:12:37,729 --> 00:12:41,593 but since you were the one who brought us this project, 271 00:12:41,693 --> 00:12:43,114 my colleagues and I felt that 272 00:12:43,214 --> 00:12:46,357 you should be the one to manage it. 273 00:12:46,457 --> 00:12:47,959 Yeah. 274 00:12:48,059 --> 00:12:49,320 Yeah. 275 00:12:49,420 --> 00:12:50,601 Okay. 276 00:12:50,701 --> 00:12:53,123 So, like, what does that mean? 277 00:12:53,224 --> 00:12:55,806 You'll make sure our money is looked after, 278 00:12:55,906 --> 00:12:58,228 that we get our full return. 279 00:13:01,231 --> 00:13:03,173 Ba-Basically, you're in charge. 280 00:13:03,273 --> 00:13:05,275 How does that sound? 281 00:13:05,675 --> 00:13:07,777 Good. 282 00:13:07,877 --> 00:13:09,979 Yeah. Okay. 283 00:13:10,079 --> 00:13:12,341 I won't let you down. 284 00:13:12,441 --> 00:13:15,404 - Lovely to meet you. - Yeah, you, too. 285 00:13:17,486 --> 00:13:20,148 You'll be listed as the registered agent. 286 00:13:20,248 --> 00:13:23,191 All tax and legal documents will go through you. 287 00:13:23,291 --> 00:13:24,993 And that box at the top... 288 00:13:25,093 --> 00:13:26,834 if you would write the corporation name. 289 00:13:26,934 --> 00:13:28,075 Okay. 290 00:13:28,176 --> 00:13:29,757 What is it? 291 00:13:29,857 --> 00:13:31,959 Your company, you choose the name of the LLC. 292 00:13:32,059 --> 00:13:34,061 Me? 293 00:13:35,382 --> 00:13:37,044 Oh, shit. 294 00:13:37,144 --> 00:13:39,846 [LAUGHS] Okay. 295 00:13:39,946 --> 00:13:43,450 Uh... what's "LLC"? 296 00:13:43,550 --> 00:13:45,551 Limited liability corporation. 297 00:13:47,153 --> 00:13:49,976 Why has it got to be limited? 298 00:13:50,076 --> 00:13:59,985 ??? 299 00:14:00,085 --> 00:14:09,994 ??? 300 00:14:10,094 --> 00:14:20,003 ??? 301 00:14:20,103 --> 00:14:29,852 ??? 302 00:14:29,952 --> 00:14:31,333 ??? 303 00:14:31,434 --> 00:14:33,856 - [CAR DOORS CLOSE] - How long is this going to take? 304 00:14:33,956 --> 00:14:35,818 Hope not too long. I got plans tonight. 305 00:14:35,918 --> 00:14:37,139 You, too? 306 00:14:37,239 --> 00:14:40,615 Been a long day. 307 00:14:40,631 --> 00:14:44,706 ??? 308 00:14:44,806 --> 00:14:47,148 We handle whatever you throw at us. 309 00:14:47,248 --> 00:14:49,230 Any kind of weight, quality. 310 00:14:49,330 --> 00:14:50,751 Up front? 311 00:14:50,851 --> 00:14:52,553 Yes, ma'am. 312 00:14:52,653 --> 00:14:54,915 See, we like to create repeat business. 313 00:14:55,015 --> 00:14:56,356 Make everyone happy. 314 00:14:56,456 --> 00:14:58,158 That's just how we do. 315 00:14:58,258 --> 00:15:00,840 How you get it to Nevada? 316 00:15:00,941 --> 00:15:02,442 Got all kind of ways. 317 00:15:02,542 --> 00:15:05,285 Let us worry about that, all right? 318 00:15:05,385 --> 00:15:07,727 No smoke in the car. 319 00:15:07,827 --> 00:15:09,729 Aw, shit. I'm sorry. 320 00:15:09,829 --> 00:15:12,371 That's why it smells good in here. 321 00:15:12,471 --> 00:15:14,093 [CHUCKLES] 322 00:15:14,193 --> 00:15:18,176 My car is smoky as fuck... cigarettes and blunts. 323 00:15:18,276 --> 00:15:19,978 This is a lady's car. 324 00:15:20,078 --> 00:15:22,540 What's that mean? "Lady's car"? 325 00:15:22,640 --> 00:15:25,963 Just... smells good. 326 00:15:31,288 --> 00:15:34,752 If I buy from you instead of L.A., they won't be happy. 327 00:15:34,852 --> 00:15:36,553 No. No, they won't. 328 00:15:36,653 --> 00:15:39,196 You're not worried? 329 00:15:39,296 --> 00:15:43,079 The people we run with... next to them, L.A. ain't shit. 330 00:15:43,179 --> 00:15:45,181 You feel me? 331 00:15:47,984 --> 00:15:49,805 Let me think. 332 00:15:49,905 --> 00:15:51,367 I call you. 333 00:15:51,467 --> 00:15:55,070 We'll be waiting. 334 00:16:15,088 --> 00:16:17,711 Got something to say? 335 00:16:17,811 --> 00:16:19,813 I just don't think it's a good idea. 336 00:16:24,257 --> 00:16:27,320 With them, we make more money. 337 00:16:27,420 --> 00:16:28,961 It's not worth the trouble. 338 00:16:29,061 --> 00:16:32,144 Maybe not. 339 00:16:33,425 --> 00:16:35,968 So we continue work with L.A.? 340 00:16:36,068 --> 00:16:38,838 For now. 341 00:16:39,511 --> 00:16:41,212 Go. 342 00:16:41,313 --> 00:16:44,255 And then he says, "Oh, Lulu. We make another movie. 343 00:16:44,355 --> 00:16:46,457 You can be associate producer." 344 00:16:46,557 --> 00:16:48,859 I know what that fucking means. 345 00:16:48,960 --> 00:16:51,021 There's no "we". It's all about Miles. 346 00:16:51,122 --> 00:16:52,823 Everything is about Miles. 347 00:16:52,923 --> 00:16:56,166 And what about what I want, you know? 348 00:16:57,447 --> 00:16:59,950 - I'm sorry. - [CHUCKLES] It's cool. 349 00:17:00,050 --> 00:17:01,471 It... 350 00:17:01,571 --> 00:17:04,354 I love talking about your business partner after sex. 351 00:17:04,454 --> 00:17:05,795 [LAUGHS] 352 00:17:05,895 --> 00:17:09,358 Anyway, that's why I got to move out. 353 00:17:09,458 --> 00:17:11,280 You know, I'm going to find my own place 354 00:17:11,380 --> 00:17:13,602 and just figure out what's next. 355 00:17:13,702 --> 00:17:16,605 It's getting late. You might as well sleep over. 356 00:17:16,705 --> 00:17:19,287 - Ooh. - [CHUCKLES] 357 00:17:19,387 --> 00:17:20,889 Hmm. 358 00:17:20,989 --> 00:17:24,852 Do you think my truck is safe parked on the street? 359 00:17:24,953 --> 00:17:26,694 Like always. 360 00:17:26,794 --> 00:17:28,616 Yeah, but I got all my stuff in it. 361 00:17:28,716 --> 00:17:32,620 Maybe I should... bring it in. 362 00:17:32,720 --> 00:17:34,862 Wait. 363 00:17:34,962 --> 00:17:37,824 You already moved out? 364 00:17:37,924 --> 00:17:39,386 You're not moving in with me?! 365 00:17:39,488 --> 00:17:42,590 No. No. I'll get a place tomorrow. 366 00:17:42,610 --> 00:17:45,399 Taking it slow is not moving in. 367 00:17:45,518 --> 00:17:47,883 Believe me, I understand that. I'm not... 368 00:17:47,931 --> 00:17:49,875 Bad enough that I'm pregnant, and now we're fucking married. 369 00:17:49,975 --> 00:17:52,077 We're on the same page! 370 00:17:52,177 --> 00:17:58,083 ??? 371 00:17:58,183 --> 00:18:00,325 Move your truck to indoor parking 372 00:18:00,425 --> 00:18:02,287 and bring up one suitcase. 373 00:18:02,387 --> 00:18:04,889 Thank you. 374 00:18:04,989 --> 00:18:07,892 ??? 375 00:18:07,992 --> 00:18:09,413 Oh, I got some stuff in boxes. 376 00:18:09,513 --> 00:18:10,815 They're pretty valuable. 377 00:18:10,915 --> 00:18:13,697 One suitcase. 378 00:18:13,797 --> 00:18:15,859 One box. 379 00:18:15,959 --> 00:18:18,822 Okay? That's it. 380 00:18:18,922 --> 00:18:20,924 ??? 381 00:18:36,938 --> 00:18:42,303 [CELLPHONE RINGS] 382 00:18:48,549 --> 00:18:49,970 Yeah? 383 00:18:50,071 --> 00:18:52,072 Hi. It's Miles. 384 00:18:53,233 --> 00:18:55,375 We met a few weeks ago. 385 00:18:55,475 --> 00:18:58,338 I crashed my car, you set a fire in a toilet. 386 00:18:58,438 --> 00:18:59,980 Quite a fun weekend. 387 00:19:00,080 --> 00:19:02,502 You found me. 388 00:19:02,602 --> 00:19:06,305 It's pretty easy, once I figured out who you were. 389 00:19:06,405 --> 00:19:09,148 Right, 'cause I didn't leave you my number. 390 00:19:09,248 --> 00:19:14,153 So that, um, crystal ceremony that you did with the chakras 391 00:19:14,253 --> 00:19:16,315 and the breathing and whatnot. 392 00:19:16,415 --> 00:19:19,477 Not the kind of thing I usually sign up for, 393 00:19:19,578 --> 00:19:24,282 but, um... it affected me. 394 00:19:24,382 --> 00:19:26,284 ??? 395 00:19:26,384 --> 00:19:28,165 - Still there? - Yep. 396 00:19:28,266 --> 00:19:33,410 I had kind of a breakthrough or clarity or whatever you call it, 397 00:19:33,510 --> 00:19:37,734 and I just... I thought that you should know that, 398 00:19:37,834 --> 00:19:39,496 so I looked you up, 399 00:19:39,596 --> 00:19:42,739 and I figured maybe we should meet up again. 400 00:19:42,839 --> 00:19:45,982 ??? 401 00:19:47,308 --> 00:19:48,384 Your turn. 402 00:19:48,484 --> 00:19:54,149 You looked me up, so you know I have a husband? 403 00:19:54,249 --> 00:19:56,631 Yes, and you're a costume designer. 404 00:19:56,732 --> 00:19:58,353 I love costumes. 405 00:19:58,453 --> 00:20:00,995 Very underrated part of the film-production business. 406 00:20:01,096 --> 00:20:02,757 [CHUCKLES] What I'm saying is 407 00:20:02,857 --> 00:20:06,940 is a friendship with you doesn't really fit in my life right now. 408 00:20:06,951 --> 00:20:08,442 Yeah. 409 00:20:08,542 --> 00:20:11,765 But, um, if things were different... 410 00:20:11,865 --> 00:20:14,808 I get it. Who has time for friendships? 411 00:20:14,908 --> 00:20:19,973 ??? 412 00:20:20,073 --> 00:20:24,457 So, um... since we're both so busy, 413 00:20:24,557 --> 00:20:28,180 I guess there's no real need for us to ever talk again. 414 00:20:28,280 --> 00:20:29,742 Nope. I can't think of one. 415 00:20:29,842 --> 00:20:31,543 Then why aren't you hanging up? 416 00:20:31,644 --> 00:20:34,546 [CHUCKLES] Because I didn't want to be rude. 417 00:20:34,646 --> 00:20:36,628 Consider it. 418 00:20:36,728 --> 00:20:38,069 Okay. 419 00:20:38,170 --> 00:20:40,472 Um.... 420 00:20:40,572 --> 00:20:42,794 Take care. 421 00:20:42,894 --> 00:20:45,369 You, too. 422 00:20:57,800 --> 00:20:59,902 Hey. Hi. 423 00:21:00,002 --> 00:21:01,223 Hi. 424 00:21:01,323 --> 00:21:02,745 I didn't realize how late it was. 425 00:21:02,845 --> 00:21:03,906 I let you sleep in. 426 00:21:04,006 --> 00:21:05,267 [MUMBLES] 427 00:21:05,367 --> 00:21:07,950 Ooh. You take it easy today. 428 00:21:08,050 --> 00:21:10,051 Work from home. 429 00:21:11,653 --> 00:21:13,955 - For the pain. - Oh, thanks. 430 00:21:14,055 --> 00:21:16,077 I should probably just call Gladys, 431 00:21:16,177 --> 00:21:17,278 let her know I'm not coming in. 432 00:21:17,378 --> 00:21:18,880 Mm-hmm. [GASPS] 433 00:21:18,980 --> 00:21:22,883 [CHUCKLES] 434 00:21:22,983 --> 00:21:24,885 Wow. 435 00:21:24,985 --> 00:21:26,967 That's really something. 436 00:21:27,067 --> 00:21:32,972 Our first movie together, and now we do another one. 437 00:21:33,073 --> 00:21:34,774 Right. Right. Yeah. 438 00:21:34,874 --> 00:21:36,736 - Where do you want it? - I show you. 439 00:21:36,836 --> 00:21:40,179 ??? 440 00:21:40,279 --> 00:21:43,102 [DOORBELL RINGS] 441 00:21:43,202 --> 00:21:47,105 ??? 442 00:21:47,205 --> 00:21:50,388 Sorry I'm late. You got something? 443 00:21:50,488 --> 00:21:52,871 [INDISTINCT CONVERSATION] 444 00:21:52,971 --> 00:22:02,079 ??? 445 00:22:02,179 --> 00:22:03,681 ??? 446 00:22:03,781 --> 00:22:05,562 - What's wrong? - [STAMMERS] I'm okay. 447 00:22:05,662 --> 00:22:08,805 I think I'm... I'm going to head into the office after all. 448 00:22:08,905 --> 00:22:10,407 But your shoulder? 449 00:22:10,507 --> 00:22:14,170 A couple of Ibuprofen and this is going to be okay. 450 00:22:14,270 --> 00:22:15,571 Just... yeah. 451 00:22:15,672 --> 00:22:17,773 Maybe I'll, uh, take a sponge bath, 452 00:22:17,874 --> 00:22:19,575 and then I'll head out. 453 00:22:19,675 --> 00:22:22,678 - [FOOTSTEPS DEPART] - Huh. 454 00:22:34,489 --> 00:22:37,031 Come on in. 455 00:22:37,131 --> 00:22:38,753 Laurence, this is Miles. 456 00:22:38,853 --> 00:22:40,995 - Pleasure. - No, pleasure's mine. 457 00:22:41,095 --> 00:22:43,117 You know, I tried for five years 458 00:22:43,217 --> 00:22:45,038 to get this project financed. 459 00:22:45,139 --> 00:22:47,120 April tells me you did it in two days. 460 00:22:47,220 --> 00:22:51,044 - Ah, well. Book sells itself. - Does it, though? 461 00:22:51,144 --> 00:22:53,406 Well, if you say so, then I guess it does. 462 00:22:53,506 --> 00:22:58,571 I hope you know how grateful I am because I love this story. 463 00:22:58,671 --> 00:23:01,013 Oh, I'm right there with you. 464 00:23:01,113 --> 00:23:02,815 [CELLPHONE HUMS] 465 00:23:02,915 --> 00:23:06,149 [SIGHS HEAVILY] Please sit. 466 00:23:08,480 --> 00:23:14,310 You know, uh, I find stories are like children. 467 00:23:17,288 --> 00:23:20,151 You know what, actually, stories are nothing like children. 468 00:23:20,251 --> 00:23:22,953 When I started that sentence, I thought I was on to something. 469 00:23:23,053 --> 00:23:25,578 [LAUGHS] Well, it worked for me. 470 00:23:25,589 --> 00:23:26,570 Hmm. 471 00:23:26,610 --> 00:23:29,419 So, your investors formed an LLC and readied the investment, 472 00:23:29,499 --> 00:23:31,241 which is great. 473 00:23:31,341 --> 00:23:34,984 So, if all goes well, we can be doing this in two years tops. 474 00:23:36,586 --> 00:23:39,168 Two years? 475 00:23:39,268 --> 00:23:41,770 Well, why not? 476 00:23:41,871 --> 00:23:45,494 It's just... I was hoping that we could get started like now. 477 00:23:45,594 --> 00:23:47,296 How long did "The Revenant" take to come together? 478 00:23:47,396 --> 00:23:48,617 Ooh, uh... 479 00:23:48,717 --> 00:23:51,419 14 years, okay? 480 00:23:51,519 --> 00:23:54,662 Half our script takes place on a U.S. Army base. 481 00:23:54,762 --> 00:23:56,304 Now, the good news is, 482 00:23:56,404 --> 00:23:59,907 I was able to secure permission to shoot at Fort Herlong. 483 00:24:00,007 --> 00:24:02,830 You're familiar with... It's spectacular. 484 00:24:02,930 --> 00:24:05,192 Got full access to the air field, 485 00:24:05,292 --> 00:24:10,597 military equipment, vehicles, but not for at least 18 months. 486 00:24:10,697 --> 00:24:12,078 Okay. 487 00:24:12,178 --> 00:24:16,122 Okay, so it's the army base that's the... right. 488 00:24:16,222 --> 00:24:18,484 - What about a different location? - You know what? 489 00:24:18,584 --> 00:24:21,247 Every time I try to cut corners, I end up regretting it. 490 00:24:21,347 --> 00:24:22,928 - Why even do it, then? - Do you? 491 00:24:23,028 --> 00:24:26,131 Trust me, you see Fort Herlong, you'll be glad you waited... 492 00:24:26,231 --> 00:24:27,893 - Hey, Amanda. - Hi. 493 00:24:27,993 --> 00:24:31,136 - How you doing? - Good. This is Gerard and Lyle. 494 00:24:31,236 --> 00:24:33,138 Hi. Nice to meet you. Hold on one second. 495 00:24:33,238 --> 00:24:35,019 Uh, so keep in touch. 496 00:24:35,119 --> 00:24:38,142 We'll meet up again, say, July, and we'll see where we're at. 497 00:24:38,242 --> 00:24:39,463 Thanks. 498 00:24:39,563 --> 00:24:41,225 Guys? Have a seat. 499 00:24:41,325 --> 00:24:43,467 Thank you. 500 00:24:43,567 --> 00:24:46,230 So, what did you think of the dailies, huh? 501 00:24:46,330 --> 00:24:49,152 I can tell, he's crushing it, is he not? 502 00:24:49,252 --> 00:24:51,955 You told me if I got the money, it was a done deal. 503 00:24:52,055 --> 00:24:53,476 That wasn't a "no", exactly. 504 00:24:53,576 --> 00:24:55,518 Hell, it wasn't a "yes"! 505 00:24:55,618 --> 00:24:59,161 April, I made certain assurances to people. 506 00:24:59,261 --> 00:25:01,684 If this movie doesn't happen and soon... 507 00:25:01,784 --> 00:25:04,486 I'll make some calls, see if we can figure out an alternative. 508 00:25:04,586 --> 00:25:06,048 He was pretty clear. 509 00:25:06,148 --> 00:25:07,529 No army base, no movie. 510 00:25:07,629 --> 00:25:09,331 So we find a different army base 511 00:25:09,431 --> 00:25:12,133 or a visual-effects team willing to work for peanuts or.. 512 00:25:12,233 --> 00:25:14,255 - [SIGHS] - ...something. 513 00:25:14,355 --> 00:25:16,858 Look, this is the first project I have brought to this company. 514 00:25:16,958 --> 00:25:19,260 I'm not going to let it go after one meeting. 515 00:25:19,360 --> 00:25:21,782 Just give me a few hours, 516 00:25:21,882 --> 00:25:24,084 then let's get together, go through out options. 517 00:25:25,285 --> 00:25:26,306 Tonight. 518 00:25:26,406 --> 00:25:29,049 I'll let you know when. 519 00:25:31,411 --> 00:25:32,992 She's out, but she'll be back. 520 00:25:33,092 --> 00:25:36,075 - Just hang out. - Message sounded urgent. 521 00:25:36,175 --> 00:25:38,197 Any idea when she'll be back? 522 00:25:38,297 --> 00:25:40,960 - Nope. - Perfect. 523 00:25:41,060 --> 00:25:50,969 ??? 524 00:25:51,069 --> 00:26:00,978 ??? 525 00:26:01,078 --> 00:26:10,987 ??? 526 00:26:11,087 --> 00:26:14,550 ??? 527 00:26:14,651 --> 00:26:15,832 - [YELLS] - Shh. 528 00:26:15,932 --> 00:26:17,353 I'm not going to hurt you. 529 00:26:17,453 --> 00:26:19,355 This... This hurts, right now. 530 00:26:19,455 --> 00:26:20,716 What you're doing right now. 531 00:26:20,816 --> 00:26:22,238 [MUFFLED SHOUTING] 532 00:26:22,338 --> 00:26:25,000 Keep your voice down, and I'll let you go. 533 00:26:25,100 --> 00:26:27,002 Okay? 534 00:26:27,102 --> 00:26:30,565 [BREATHING HEAVILY] 535 00:26:30,665 --> 00:26:33,248 You don't look so bad. 536 00:26:33,348 --> 00:26:35,330 How's the shoulder? 537 00:26:35,430 --> 00:26:38,012 Feels like I got shot, okay? 538 00:26:38,112 --> 00:26:41,015 I... I barely slept because all I could think of 539 00:26:41,115 --> 00:26:42,816 was that fucking bag on my head! 540 00:26:42,916 --> 00:26:44,178 Easy. 541 00:26:44,278 --> 00:26:45,339 I thought we were friends, huh?! 542 00:26:45,439 --> 00:26:47,861 Then... Then that happened. 543 00:26:47,961 --> 00:26:51,344 I-I'm greatly affected by this, okay? 544 00:26:51,444 --> 00:26:53,346 I feel very betrayed. 545 00:26:53,446 --> 00:26:56,349 You feel betrayed? 546 00:26:56,449 --> 00:27:00,272 You, me, and Lulu... we're in this together. 547 00:27:00,372 --> 00:27:02,154 One of us fucks up, we all go down, 548 00:27:02,254 --> 00:27:04,356 and it won't be pills in a bag over our head, 549 00:27:04,456 --> 00:27:06,838 it will be a fuck of a lot uglier. 550 00:27:06,938 --> 00:27:08,940 Do you understand? 551 00:27:13,945 --> 00:27:16,407 Where are you going? 552 00:27:16,507 --> 00:27:19,830 Work. 553 00:27:21,151 --> 00:27:23,574 [DOOR CLOSES] 554 00:27:23,674 --> 00:27:27,077 [CHATTER] 555 00:27:33,723 --> 00:27:37,867 ? There's a bright ? 556 00:27:37,967 --> 00:27:40,629 ? Golden haze ? 557 00:27:40,729 --> 00:27:50,078 ? In the meadow ? 558 00:27:50,178 --> 00:27:52,881 ? There's a bright ? 559 00:27:52,981 --> 00:27:55,883 ? Golden haze ? 560 00:27:55,983 --> 00:28:02,409 ? In the meadow ? 561 00:28:02,509 --> 00:28:06,333 ? The corn is as high ? 562 00:28:06,433 --> 00:28:12,098 ? As an elephant's eye ? 563 00:28:12,198 --> 00:28:17,343 ? And it looks like it's climbing ? 564 00:28:17,443 --> 00:28:24,109 ? Clear up to the sky ? 565 00:28:24,209 --> 00:28:29,674 ? Well, I say, oh ? 566 00:28:29,774 --> 00:28:32,357 ? What a beautiful mornin' ? 567 00:28:32,457 --> 00:28:38,122 ? Yeah, yes, what a wonderful day ? 568 00:28:38,222 --> 00:28:41,245 Okay. 569 00:28:41,345 --> 00:28:43,447 ? I've got a beautiful feeling ? 570 00:28:43,547 --> 00:28:44,688 What happened? 571 00:28:44,788 --> 00:28:46,450 Oh. 572 00:28:46,550 --> 00:28:48,732 Oh, I got shot, yeah. 573 00:28:48,832 --> 00:28:50,533 You know how that is. It's... 574 00:28:50,633 --> 00:28:51,855 Right. 575 00:28:51,955 --> 00:28:53,696 So, how about I give you my favorite? 576 00:28:53,796 --> 00:28:55,458 Chocolate with sprinkles. 577 00:28:55,558 --> 00:28:57,500 Okay, let's do this. Yeah. 578 00:28:57,600 --> 00:28:59,702 [CHATTER] 579 00:28:59,802 --> 00:29:03,986 Wow, you got a whole... technique. 580 00:29:04,086 --> 00:29:05,347 [CHUCKLES] 581 00:29:05,447 --> 00:29:06,868 You're good. 582 00:29:06,968 --> 00:29:08,670 If I tried that, yeah, it would be chaos. 583 00:29:08,770 --> 00:29:11,192 There would be sprinkles, and I'd start a fire or something. 584 00:29:11,292 --> 00:29:12,954 [LAUGHS] 585 00:29:13,054 --> 00:29:15,356 Wow, this is great. 586 00:29:15,456 --> 00:29:18,019 This... 587 00:29:20,100 --> 00:29:23,404 I've had a rough couple days, and I came, 588 00:29:23,504 --> 00:29:27,727 and I saw this truck, and... and you. 589 00:29:27,828 --> 00:29:30,490 Yeah, this is just what I needed. 590 00:29:30,590 --> 00:29:31,891 ??? 591 00:29:31,991 --> 00:29:33,413 I'm here all week. 592 00:29:33,513 --> 00:29:35,495 Oh. 593 00:29:35,595 --> 00:29:38,497 Okay. Thank you. 594 00:29:38,597 --> 00:29:46,104 ??? 595 00:29:46,204 --> 00:29:48,346 Hey. Ed said you wanted... 596 00:29:48,446 --> 00:29:50,448 Sit. 597 00:29:52,090 --> 00:29:54,552 You got something you want to tell me? 598 00:29:54,652 --> 00:29:55,753 What do you mean? 599 00:29:55,853 --> 00:29:57,435 You bring me a movie. 600 00:29:57,535 --> 00:30:00,317 - Yeah. - Don't say nothing about Yago. 601 00:30:00,417 --> 00:30:02,639 Right. [SIGHS] 602 00:30:02,740 --> 00:30:04,001 Well. 603 00:30:04,101 --> 00:30:06,403 Turns out Yago is working with L.A. 604 00:30:06,503 --> 00:30:09,526 I know. You think I don't know? 605 00:30:09,626 --> 00:30:11,127 So... 606 00:30:11,227 --> 00:30:13,449 Why does he work on my movie? 607 00:30:13,549 --> 00:30:15,972 I don't think he does, at least not directly. 608 00:30:16,072 --> 00:30:17,253 He say he does. 609 00:30:17,353 --> 00:30:18,734 He tell you that? 610 00:30:18,834 --> 00:30:21,457 - Told Ross. - Did he? 611 00:30:21,557 --> 00:30:24,540 Said his company runs the movie... 612 00:30:24,640 --> 00:30:26,661 Yago Unlimited Limited. 613 00:30:26,762 --> 00:30:28,423 It's called what? 614 00:30:28,523 --> 00:30:32,547 - Yago Unlimited... - No, I heard you. 615 00:30:32,647 --> 00:30:37,471 - Why his company make my movie? - [SCOFFS] 616 00:30:37,571 --> 00:30:40,474 Well, this is the first I'm hearing about it. 617 00:30:40,574 --> 00:30:42,676 I mean, I knew he was involved in some capacity. 618 00:30:42,776 --> 00:30:45,158 I am executive producer. 619 00:30:45,259 --> 00:30:47,240 And that doesn't change. 620 00:30:47,340 --> 00:30:49,402 L.A. is just an investor. 621 00:30:49,502 --> 00:30:51,004 I don't know what their arrangement is 622 00:30:51,104 --> 00:30:52,565 with Yago exactly, 623 00:30:52,665 --> 00:30:55,047 and they can call the company whatever they like. 624 00:30:55,148 --> 00:30:56,489 It doesn't mean that he's in charge. 625 00:30:56,589 --> 00:30:58,356 You are. 626 00:30:58,452 --> 00:31:00,573 At least, more than him. 627 00:31:00,673 --> 00:31:05,217 I realize things are tense between you and L.A. right now, 628 00:31:05,317 --> 00:31:09,461 but we all are in business together. 629 00:31:09,561 --> 00:31:13,444 We all want to make a great film. 630 00:31:22,012 --> 00:31:23,393 That it? 631 00:31:23,494 --> 00:31:24,915 Guess so. 632 00:31:25,015 --> 00:31:27,777 She not going to do anything rash? 633 00:31:29,499 --> 00:31:32,582 I'll just let myself out, then. 634 00:31:35,625 --> 00:31:37,847 Step outside so we can talk. 635 00:31:37,947 --> 00:31:41,190 Sorry, I'm working. 636 00:31:42,711 --> 00:31:52,220 ??? 637 00:31:52,320 --> 00:31:53,901 ??? 638 00:31:54,002 --> 00:31:57,625 - [MICROWAVE BEEPS] - Ooh! 639 00:31:57,725 --> 00:32:00,107 So, basically, they recognize 640 00:32:00,207 --> 00:32:02,029 when someone has a feel for business, 641 00:32:02,129 --> 00:32:03,710 and they looked at me 642 00:32:03,810 --> 00:32:07,634 and they were like, "This dude right here is a resource". 643 00:32:07,734 --> 00:32:10,717 We need someone to oversee this shit, so... 644 00:32:10,817 --> 00:32:12,158 [KNOCK ON DOOR] 645 00:32:12,258 --> 00:32:14,821 [RAP MUSIC PLAYING] 646 00:32:24,389 --> 00:32:26,752 Tia. 647 00:32:28,633 --> 00:32:30,635 Been a while. 648 00:32:32,036 --> 00:32:33,458 You live here? 649 00:32:33,558 --> 00:32:35,179 Ross ain't tell ya? 650 00:32:35,279 --> 00:32:36,661 He told me. 651 00:32:36,761 --> 00:32:40,584 Shit is only temporary until I get my own place. 652 00:32:40,684 --> 00:32:42,586 A place in L.A.? 653 00:32:42,686 --> 00:32:44,348 Yeah. 654 00:32:44,448 --> 00:32:47,070 'Cause you work for L.A. now. 655 00:32:47,170 --> 00:32:49,312 That what you want to talk to me about? 656 00:32:49,412 --> 00:32:54,197 I mean, I didn't have a choice. 657 00:32:54,297 --> 00:32:56,299 You kicked me out. I had to make a living. 658 00:32:56,779 --> 00:32:58,561 This a living? 659 00:32:58,661 --> 00:33:01,804 L.A. came to me. 660 00:33:01,904 --> 00:33:03,565 With my movie. 661 00:33:03,665 --> 00:33:05,207 Your movie? 662 00:33:05,307 --> 00:33:07,429 They're the ones paying for it, right? 663 00:33:08,830 --> 00:33:11,092 You heard they put me in charge? 664 00:33:11,192 --> 00:33:15,536 This where you sleeping, on the couch? 665 00:33:15,636 --> 00:33:19,099 Tia, I work for L.A. now, okay? 666 00:33:19,200 --> 00:33:21,742 You can't just come up in here, talk to me like this. 667 00:33:21,842 --> 00:33:23,544 You got to show respect. 668 00:33:23,644 --> 00:33:25,145 [LAUGHS] 669 00:33:25,245 --> 00:33:27,227 Ross invite me. 670 00:33:27,327 --> 00:33:29,749 This not your place. 671 00:33:29,849 --> 00:33:35,335 Why you think that concha put you in charge? 672 00:33:38,297 --> 00:33:42,321 To fuck with me, that's why. 673 00:33:42,421 --> 00:33:45,584 [MUSIC CONTINUES] 674 00:33:47,265 --> 00:33:53,651 You got anything else to tell me while I'm here? 675 00:33:53,751 --> 00:33:55,753 To my face? 676 00:34:06,523 --> 00:34:08,845 [SPITS, GROANS] 677 00:34:10,326 --> 00:34:11,988 Tastes like shit. 678 00:34:12,088 --> 00:34:21,997 ??? 679 00:34:22,097 --> 00:34:24,960 ??? 680 00:34:25,060 --> 00:34:27,762 No more product from L.A. I am done. 681 00:34:27,862 --> 00:34:30,685 Call Wardell. Say I'm ready to do business. 682 00:34:30,785 --> 00:34:33,287 - You sure? - L.A. fuck with me. 683 00:34:33,388 --> 00:34:35,009 Now I fuck with them. 684 00:34:35,109 --> 00:34:37,692 So, if we can't get Fort Herlong, 685 00:34:37,792 --> 00:34:40,454 there's Concord Naval Weapon Station, 686 00:34:40,554 --> 00:34:42,576 decommissioned in '02. 687 00:34:42,676 --> 00:34:44,678 No air field. 688 00:34:45,118 --> 00:34:47,621 And no active military vehicles. 689 00:34:47,721 --> 00:34:48,982 What about CGI? 690 00:34:49,082 --> 00:34:51,024 We could hire a Chinese company, but honestly, 691 00:34:51,124 --> 00:34:52,705 we don't have the budget for that. 692 00:34:52,805 --> 00:34:55,107 [SIGHS] 693 00:34:55,208 --> 00:34:58,711 I mean, even if we could live with one of these, 694 00:34:58,811 --> 00:35:01,073 there's no way Laurence comes along. 695 00:35:01,173 --> 00:35:04,716 No, probably not. 696 00:35:04,816 --> 00:35:06,818 [PAPERS SLAM] 697 00:35:08,380 --> 00:35:09,841 I should go 698 00:35:09,941 --> 00:35:11,803 read the scripts I was supposed to read this afternoon, 699 00:35:11,903 --> 00:35:15,506 or Laurence will flip his wig [CHUCKLES] literally. 700 00:35:16,587 --> 00:35:18,529 Did you not notice? 701 00:35:18,629 --> 00:35:20,331 Laurence wears a wig? 702 00:35:20,431 --> 00:35:22,252 It's a medical condition. 703 00:35:22,352 --> 00:35:24,855 He doesn't have a hair on his body. 704 00:35:24,955 --> 00:35:26,336 Glues on eyebrows. 705 00:35:26,436 --> 00:35:28,458 Fuck off. 706 00:35:28,558 --> 00:35:32,722 His whole body, even on his... ooh. 707 00:35:33,803 --> 00:35:35,464 Hey. 708 00:35:35,565 --> 00:35:38,427 I'm not going to give up on this movie. 709 00:35:38,527 --> 00:35:39,748 Neither should you. 710 00:35:39,848 --> 00:35:41,710 Yeah. 711 00:35:41,810 --> 00:35:47,836 Worst-case scenario... we make the film in two years. 712 00:35:47,936 --> 00:35:49,938 That's not so bad. 713 00:35:51,339 --> 00:35:54,762 Laurence can get Fort Herlong in two years. 714 00:35:54,862 --> 00:35:56,644 How's he pulling that off? 715 00:35:56,744 --> 00:35:58,766 It's about who you know, right? 716 00:35:58,866 --> 00:36:00,688 Laurence knows everyone. 717 00:36:00,788 --> 00:36:08,495 ??? 718 00:36:08,595 --> 00:36:10,597 [KNOCK ON DOOR] 719 00:36:14,800 --> 00:36:16,542 You're back late. 720 00:36:16,642 --> 00:36:19,064 How did the apartment search go? 721 00:36:19,164 --> 00:36:21,747 We're off to a real good start. 722 00:36:21,847 --> 00:36:23,549 I don't know where you're looking, 723 00:36:23,649 --> 00:36:26,191 but I got some friends who really like North Hollywood. 724 00:36:26,291 --> 00:36:28,673 Huh. I'm also looking around here. 725 00:36:28,773 --> 00:36:30,775 Korea Town? 726 00:36:31,696 --> 00:36:33,197 Which part? 727 00:36:33,297 --> 00:36:37,201 Uh, north... Korea Town. 728 00:36:37,301 --> 00:36:38,923 - You didn't look. - I did. 729 00:36:39,023 --> 00:36:40,564 Bought a newspaper. 730 00:36:40,664 --> 00:36:44,167 You're looking in a newspaper for an apartment? 731 00:36:44,267 --> 00:36:46,209 I meant what I said yesterday. I haven't had a roommate 732 00:36:46,309 --> 00:36:47,811 since my 20s. I'm not doing that again. 733 00:36:47,911 --> 00:36:49,372 I meant to look. 734 00:36:49,472 --> 00:36:51,374 I just... I got really distracted with work stuff. 735 00:36:51,474 --> 00:36:53,776 Are you writing something new? 736 00:36:53,876 --> 00:36:55,418 - Yes. - No laptop? 737 00:36:55,518 --> 00:36:58,020 Notebook is in the truck. 738 00:36:58,120 --> 00:36:59,582 [CHUCKLES] 739 00:36:59,682 --> 00:37:01,944 What's the new thing about? 740 00:37:02,044 --> 00:37:03,905 Well, I'm just getting into it... 741 00:37:04,006 --> 00:37:06,688 arranging the cards, you know, in my head. 742 00:37:08,089 --> 00:37:11,593 I'm ordering take-out. 743 00:37:11,693 --> 00:37:21,361 ??? 744 00:37:21,462 --> 00:37:23,964 [TIRES SCREECH] 745 00:37:24,064 --> 00:37:31,371 ??? 746 00:37:31,471 --> 00:37:34,854 [ENGINE SHUTS OFF] 747 00:37:34,954 --> 00:37:44,783 ??? 748 00:37:44,883 --> 00:37:46,945 Didn't think we'd be hearing from you so soon. 749 00:37:47,045 --> 00:37:49,587 Yeah, I just got some news. 750 00:37:49,687 --> 00:37:51,069 Happy to pass it along. 751 00:37:51,169 --> 00:37:54,031 Well, I had a sit-down with Laurence Budd 752 00:37:54,132 --> 00:37:57,995 about "Wylderness" today... he could not be more excited. 753 00:37:58,095 --> 00:38:00,958 One little hitch... the location that we need 754 00:38:01,058 --> 00:38:03,880 is not available until two years from now. 755 00:38:03,981 --> 00:38:05,442 So... 756 00:38:05,542 --> 00:38:07,083 Plan is still the same, 757 00:38:07,183 --> 00:38:09,846 only the timing's not what we'd hoped. 758 00:38:09,946 --> 00:38:12,208 When you spoke to Agent Dillard, 759 00:38:12,308 --> 00:38:13,970 didn't you say the project had a green light? 760 00:38:14,070 --> 00:38:17,573 Which it does, soon as we secure this location. 761 00:38:17,673 --> 00:38:18,854 What's the location? 762 00:38:18,954 --> 00:38:20,896 Um...[SNAPS FINGERS] 763 00:38:20,996 --> 00:38:22,998 Herlong Army Base. 764 00:38:23,558 --> 00:38:25,901 What do you need, exactly? 765 00:38:26,001 --> 00:38:29,924 Pretty much full access for three, maybe four weeks. 766 00:38:31,005 --> 00:38:35,429 You want a month of full access to an active military base? 767 00:38:35,529 --> 00:38:37,471 What was your name again? 768 00:38:37,571 --> 00:38:38,913 Stevenson. 769 00:38:39,013 --> 00:38:41,034 - Can I call you Steve? - No. 770 00:38:41,135 --> 00:38:43,477 Here's the thing. 771 00:38:43,577 --> 00:38:47,520 What is the point in having friends in high places 772 00:38:47,621 --> 00:38:51,004 if they can't help you out once in a while? 773 00:38:51,104 --> 00:38:53,246 Or... 774 00:38:53,346 --> 00:38:56,929 we wait until next year. 775 00:38:57,029 --> 00:38:58,891 Up to you. 776 00:38:58,991 --> 00:39:00,692 ??? 777 00:39:00,793 --> 00:39:03,135 I'll check with the office. 778 00:39:03,235 --> 00:39:05,257 Fantastic. 779 00:39:05,357 --> 00:39:07,859 You just let me know, Steve. 780 00:39:07,959 --> 00:39:16,267 ??? 781 00:39:16,367 --> 00:39:18,229 [ENGINE TURNS OVER] 782 00:39:18,329 --> 00:39:19,910 What about dessert? 783 00:39:20,010 --> 00:39:22,032 They do that green-tea sundae. 784 00:39:22,132 --> 00:39:24,674 Or we can stop for some frozen yogurt. 785 00:39:24,775 --> 00:39:27,477 Mom. What's going on? 786 00:39:27,577 --> 00:39:29,719 [SIGHS] 787 00:39:29,819 --> 00:39:32,722 I started talking with lawyers, 788 00:39:32,822 --> 00:39:37,867 and, um, I'm planning to ask for full custody. 789 00:39:40,349 --> 00:39:43,712 I wanted to ask your feelings about that. 790 00:39:47,075 --> 00:39:49,537 You want me to side with you? 791 00:39:49,637 --> 00:39:51,539 That's... That's why we're here. 792 00:39:51,639 --> 00:39:53,060 No. 793 00:39:53,161 --> 00:39:54,942 No, first, I... I thought it would be fun 794 00:39:55,042 --> 00:39:56,183 to have a girls' night. 795 00:39:56,283 --> 00:39:59,066 Mom, every night's girls' night now. 796 00:39:59,166 --> 00:40:01,208 Okay. 797 00:40:02,289 --> 00:40:04,071 I'm not agreeing to this. 798 00:40:04,171 --> 00:40:05,712 You'll still be able to see your dad. 799 00:40:05,812 --> 00:40:07,934 Oh, but not sleep over? 800 00:40:10,216 --> 00:40:12,678 Your father is a great guy. 801 00:40:12,779 --> 00:40:15,881 But remember what Helen said 802 00:40:15,981 --> 00:40:18,964 about trusting people who've let you down. 803 00:40:19,064 --> 00:40:21,086 Helen also said I get to decide 804 00:40:21,186 --> 00:40:23,328 what's best for my emotional health. 805 00:40:23,428 --> 00:40:24,930 And I think what's best 806 00:40:25,030 --> 00:40:27,372 is that I get to live with Dad half the time. 807 00:40:27,472 --> 00:40:30,735 [SIGHS] 808 00:40:30,835 --> 00:40:34,018 ??? 809 00:40:34,118 --> 00:40:36,560 [CELLPHONE RINGS] 810 00:40:39,643 --> 00:40:40,984 Hello? 811 00:40:41,084 --> 00:40:43,106 I know we said we'd never talk again. 812 00:40:43,206 --> 00:40:44,788 We said that, didn't we? 813 00:40:44,888 --> 00:40:48,551 It's just I have some queries about some costume stuff. 814 00:40:48,651 --> 00:40:49,993 No, you don't. 815 00:40:50,093 --> 00:40:52,795 You don't think our chats are a good idea? 816 00:40:52,895 --> 00:40:55,117 Oh, I'd go beyond that. 817 00:40:55,217 --> 00:40:57,800 - Would you? - Yeah. 818 00:40:57,900 --> 00:41:02,604 I'd say talking to you is exactly what I don't need. 819 00:41:02,704 --> 00:41:06,127 Oh, I totally agree, but I do have some of your stuff. 820 00:41:06,228 --> 00:41:08,129 I've been feeling bad about that. 821 00:41:08,229 --> 00:41:11,813 What I've been told is a very powerful crystal... 822 00:41:11,913 --> 00:41:13,614 Uh-huh. That was a gift. 823 00:41:13,714 --> 00:41:16,617 There's also a photograph of you with a tiger. 824 00:41:16,717 --> 00:41:18,739 I'm pretty sure I burned that. 825 00:41:18,839 --> 00:41:20,380 Uh, there's a bit left. 826 00:41:20,481 --> 00:41:22,382 We should probably arrange to meet up 827 00:41:22,482 --> 00:41:24,144 so I can get these precious items back to you 828 00:41:24,244 --> 00:41:25,625 sometime we're both free. 829 00:41:25,725 --> 00:41:27,667 Oh, but we're so busy. 830 00:41:27,767 --> 00:41:29,389 That is a problem. 831 00:41:29,489 --> 00:41:32,071 So maybe I should just give them to you now. 832 00:41:32,171 --> 00:41:35,634 Yeah, but I'm at my studio, and it's way out of the way. 833 00:41:35,735 --> 00:41:39,158 Oh, it's no trouble since I'm only 50 feet away. 834 00:41:39,258 --> 00:41:41,260 What? 835 00:41:42,341 --> 00:41:44,843 Gray Buick down the street. 836 00:41:44,943 --> 00:41:47,265 Other way. 837 00:41:51,909 --> 00:41:53,411 Hello. 838 00:41:53,511 --> 00:41:55,553 Hi. 839 00:41:57,274 --> 00:41:58,495 Glad you're smiling. 840 00:41:58,596 --> 00:42:00,657 I was worried you might phone the police, 841 00:42:00,757 --> 00:42:02,759 tell them you have a stalker. 842 00:42:07,283 --> 00:42:09,666 Where's my stuff? 843 00:42:09,766 --> 00:42:11,667 Agh. You know what? 844 00:42:11,768 --> 00:42:13,109 I just realized. 845 00:42:13,209 --> 00:42:15,371 I fucking forgot them at home. 846 00:42:19,495 --> 00:42:28,683 ??? 847 00:42:28,783 --> 00:42:31,125 [SIGHS] 848 00:42:31,225 --> 00:42:33,447 Okay, this happens once. 849 00:42:33,548 --> 00:42:36,650 One time, never again. 850 00:42:36,750 --> 00:42:38,452 - [BREATHES HEAVILY] - Yeah. Okay. 851 00:42:38,552 --> 00:42:39,893 Okay. 852 00:42:39,993 --> 00:42:42,296 Put your seat back. 853 00:42:42,396 --> 00:42:52,145 ??? 854 00:42:52,245 --> 00:43:02,154 ??? 855 00:43:02,254 --> 00:43:06,097 ??? 856 00:43:08,339 --> 00:43:09,721 [SIGHS] 857 00:43:09,821 --> 00:43:11,682 What's up, dawg? 858 00:43:11,783 --> 00:43:14,065 Could use some help with a job. 859 00:43:15,346 --> 00:43:16,767 [CHUCKLES] 860 00:43:16,867 --> 00:43:20,290 - Oh, shit. - Need you to be a lookout. 861 00:43:20,390 --> 00:43:23,533 Let us know when this motherfucker walks out. 862 00:43:23,633 --> 00:43:26,976 This dude... can't miss him. 863 00:43:27,077 --> 00:43:29,058 Yeah? 864 00:43:29,158 --> 00:43:31,260 Yeah, okay. 865 00:43:31,361 --> 00:43:33,362 Let's do it. 866 00:43:34,243 --> 00:43:35,504 All right. 867 00:43:35,604 --> 00:43:38,187 [ENGINE REVS] 868 00:43:38,287 --> 00:43:41,270 [WATER BUBBLING] 869 00:43:41,370 --> 00:43:43,752 Don't like it? 870 00:43:43,852 --> 00:43:46,514 No, no. It's great. 871 00:43:46,614 --> 00:43:48,957 You don't look happy. 872 00:43:49,057 --> 00:43:51,279 Well, my shoulder's throbbing. 873 00:43:51,379 --> 00:43:53,861 How about you? Feeling good? 874 00:43:56,864 --> 00:44:00,207 You know my nephew. 875 00:44:00,307 --> 00:44:03,770 He go and work for someone else. 876 00:44:03,870 --> 00:44:07,293 - I thought you fired him. - So? 877 00:44:07,394 --> 00:44:09,215 Yeah, I get it. 878 00:44:09,315 --> 00:44:11,217 You're very close. 879 00:44:11,317 --> 00:44:15,781 You're much closer than me and son ever were. 880 00:44:15,881 --> 00:44:19,405 Hey, you're going to work it out. 881 00:44:21,086 --> 00:44:23,989 You're a good man, Ricky. 882 00:44:24,089 --> 00:44:27,952 Other men I've been with... they don't take care of me. 883 00:44:28,052 --> 00:44:31,396 You know, with my ex-wives... 884 00:44:31,496 --> 00:44:32,797 Mm-hmm? 885 00:44:32,897 --> 00:44:35,319 ...it just always got to a point 886 00:44:35,419 --> 00:44:38,982 where we stopped listening to each other. 887 00:44:40,063 --> 00:44:45,008 It would be different with us, don't you think? 888 00:44:45,108 --> 00:44:48,271 - What? - If we got married. 889 00:44:51,354 --> 00:44:53,376 That's a thought. 890 00:44:53,476 --> 00:44:54,817 [LAUGHS] 891 00:44:54,917 --> 00:44:57,660 It's fun to think about those things. 892 00:44:57,760 --> 00:45:00,222 - Mm-hmm. - Future things. 893 00:45:00,322 --> 00:45:03,125 - Mm-hmm. - Isn't it? Yeah. 894 00:45:06,688 --> 00:45:08,229 Yeah, oh, gosh. 895 00:45:08,329 --> 00:45:11,272 You know my... my shoulder's really throbbing. 896 00:45:11,372 --> 00:45:13,674 - Oh. - I think it might be the heat. 897 00:45:13,774 --> 00:45:17,358 I'm going to get out right now. You stay, stay. Stay. 898 00:45:17,458 --> 00:45:18,839 Enjoy yourself. 899 00:45:18,939 --> 00:45:22,142 I just got to get out now. 900 00:45:30,470 --> 00:45:34,233 [DOOR OPENS] 901 00:45:39,278 --> 00:45:41,280 [CAR ALARM CHIRPS] 902 00:45:46,524 --> 00:45:48,987 [GUNSHOTS] 903 00:45:49,087 --> 00:45:52,170 - [TIRES SCREECH] - Get in the car! 904 00:45:56,293 --> 00:45:58,075 [TIRES SQUEAL] 905 00:45:58,175 --> 00:45:59,636 We lit him up! 906 00:45:59,736 --> 00:46:01,198 Who was he? 907 00:46:01,298 --> 00:46:03,120 Runs 15th Street. 908 00:46:03,220 --> 00:46:04,881 Yeah? What did he do? 909 00:46:04,981 --> 00:46:07,404 Tried to sell to your auntie, that's what he did. 910 00:46:07,504 --> 00:46:08,885 But hold on. 911 00:46:08,985 --> 00:46:10,526 Does my tia know? 912 00:46:10,626 --> 00:46:12,628 She will soon. 913 00:46:20,195 --> 00:46:22,017 [GEARSHIFT CLICKS] 914 00:46:22,117 --> 00:46:24,119 [ENGINE SHUTS OFF] 915 00:46:26,521 --> 00:46:29,244 This is usually the part where you get out. 916 00:46:30,765 --> 00:46:33,027 Have you been talking to Mom? 917 00:46:33,127 --> 00:46:35,029 Not on a daily basis, no. 918 00:46:35,129 --> 00:46:38,292 You know she got a lawyer? 919 00:46:40,013 --> 00:46:42,035 She's gonna fight you for custody. 920 00:46:42,135 --> 00:46:43,557 Yeah, I know. 921 00:46:43,657 --> 00:46:45,839 I thought that was probably where we were headed. 922 00:46:45,939 --> 00:46:47,941 Do you have a lawyer? 923 00:46:49,262 --> 00:46:52,959 Dad, you need one if you're going to fight this. 924 00:46:53,466 --> 00:46:55,488 Is that what you want? 925 00:46:55,588 --> 00:46:56,889 I barely see you already. 926 00:46:56,989 --> 00:46:58,931 If I'm not going to sleep over... 927 00:46:59,031 --> 00:47:00,973 - And the bed's crap anyway. - Dad. 928 00:47:01,073 --> 00:47:04,936 I don't want you worrying about it, okay? 929 00:47:05,036 --> 00:47:08,560 Me and your mother... we'll figure things out. 930 00:47:11,202 --> 00:47:15,066 Or me and you could drive to Mexico right now. 931 00:47:15,166 --> 00:47:17,147 I have a quiz in French. 932 00:47:17,248 --> 00:47:18,989 - Oh! Shoot. - Yeah. 933 00:47:19,089 --> 00:47:20,470 Forgot about that. 934 00:47:20,571 --> 00:47:21,872 Stupid school. 935 00:47:21,972 --> 00:47:24,314 Go on, then. Go and learn something. 936 00:47:24,414 --> 00:47:27,797 [SEATBELT CLICKS] 937 00:47:27,897 --> 00:47:30,780 [CAR DOOR CLOSES] 938 00:47:36,865 --> 00:47:40,969 [CELLPHONE RINGS] 939 00:47:41,069 --> 00:47:42,771 Hello? 940 00:47:42,871 --> 00:47:44,973 Got some news about your request. 941 00:47:45,073 --> 00:47:47,295 Let's hear it, then. 942 00:47:47,395 --> 00:47:49,697 ??? 943 00:47:49,797 --> 00:47:52,540 - You're back. - Yeah, yeah. 944 00:47:52,640 --> 00:47:55,422 The doctor told me I need more potassium in my diet, so... 945 00:47:55,523 --> 00:47:56,744 Hmm. 946 00:47:56,844 --> 00:47:58,185 Well, congratulations on a hundred episodes. 947 00:47:58,285 --> 00:48:00,347 - That's a big deal. - Oh, oh. Yeah, yeah. 948 00:48:00,447 --> 00:48:02,889 Yeah, thanks. 949 00:48:04,010 --> 00:48:05,432 Don't tell anyone, 950 00:48:05,532 --> 00:48:07,954 but I'm one of those freaks that doesn't own a TV. 951 00:48:08,054 --> 00:48:09,235 Well, listen. 952 00:48:09,335 --> 00:48:11,157 If we're sharing secrets, 953 00:48:11,257 --> 00:48:14,000 I don't work for "Compton Justice". 954 00:48:14,100 --> 00:48:16,522 Oh, you're a freeloader, a banana freeloader. 955 00:48:16,622 --> 00:48:19,780 - Don't cut me off, please. - I'm going to tell my manager. 956 00:48:19,820 --> 00:48:21,606 Who, the top banana? [CHUCKLES] 957 00:48:21,707 --> 00:48:23,929 [SNICKERS] That's funny. 958 00:48:24,029 --> 00:48:26,171 Yeah. Funny and handsome. 959 00:48:26,271 --> 00:48:27,532 I'm the total package. 960 00:48:27,632 --> 00:48:30,134 Yeah, well, would you like the usual? 961 00:48:30,234 --> 00:48:31,776 Well, you know what? Surprise me. 962 00:48:31,876 --> 00:48:33,778 Yeah. Go crazy. 963 00:48:33,878 --> 00:48:37,061 - I'm going to go crazy. - Yeah, yeah. 964 00:48:37,161 --> 00:48:38,662 ??? 965 00:48:38,762 --> 00:48:40,424 On Tuesday nights, 966 00:48:40,524 --> 00:48:42,786 my housemates and I go to this place called the Smokehouse. 967 00:48:42,886 --> 00:48:46,329 You ever want to eat something besides bananas... 968 00:48:48,891 --> 00:48:51,474 Maybe I'll see you there sometime. 969 00:48:51,574 --> 00:48:54,296 Yeah. Maybe you will. 970 00:48:56,138 --> 00:48:57,399 Thanks. 971 00:48:57,499 --> 00:48:59,801 Enjoy. 972 00:48:59,902 --> 00:49:02,444 ??? 973 00:49:02,544 --> 00:49:04,766 - Aah, back already. - Couldn't stay away. 974 00:49:04,866 --> 00:49:06,047 I'll get back to you. 975 00:49:06,147 --> 00:49:07,769 Soon. All right. 976 00:49:07,869 --> 00:49:09,811 Please sit. 977 00:49:09,911 --> 00:49:12,693 So, Miles got us Fort Herlong. 978 00:49:12,793 --> 00:49:14,895 Starting immediately. 979 00:49:14,995 --> 00:49:17,217 - Really? - Yeah, full access. 980 00:49:17,318 --> 00:49:19,219 Are you sure? Because the way the Army works, 981 00:49:19,319 --> 00:49:21,021 you usually need a lot of signatures before... 982 00:49:21,121 --> 00:49:24,184 Yeah, I got a signed consent form here from Colonel Travis. 983 00:49:24,284 --> 00:49:25,705 He's the base commander over at... 984 00:49:25,805 --> 00:49:27,807 Yes, I know, I know who he is. 985 00:49:29,609 --> 00:49:31,190 So if that's the only thing holding us back, 986 00:49:31,290 --> 00:49:32,712 we can move forward now, right? 987 00:49:32,812 --> 00:49:37,076 Well, perhaps I wasn't... clear yesterday. 988 00:49:37,176 --> 00:49:38,517 About? 989 00:49:38,617 --> 00:49:42,481 Well, it's not simply the issue with Fort Herlong. 990 00:49:42,581 --> 00:49:45,844 I also have two studio films in active production. 991 00:49:45,944 --> 00:49:47,485 I have another six in development. 992 00:49:47,585 --> 00:49:50,288 I've got a Broadway transfer from the West End, 993 00:49:50,388 --> 00:49:52,730 which needs a marquee star in order to recoup, 994 00:49:52,830 --> 00:49:55,613 so the earliest I could possibly take on a new project 995 00:49:55,713 --> 00:49:57,715 is two years. 996 00:50:01,718 --> 00:50:04,302 I thought you said if we had the base... 997 00:50:04,350 --> 00:50:05,688 No, no, no. 998 00:50:05,699 --> 00:50:07,323 I'm really sorry I wasn't clear. 999 00:50:07,924 --> 00:50:10,867 It's just... [SIGHS] 1000 00:50:10,967 --> 00:50:14,310 My investor was... was banking on making a movie... 1001 00:50:14,410 --> 00:50:17,433 You know, I do not want to disappoint Mr. de Escalones, 1002 00:50:17,533 --> 00:50:20,876 but I'm sure he's familiar with the concept of opportunity cost. 1003 00:50:20,976 --> 00:50:23,518 If I were to take even a few minutes of my attention 1004 00:50:23,618 --> 00:50:27,121 from any of my active projects, it comes at a cost. 1005 00:50:27,222 --> 00:50:28,563 They're waiting for you. 1006 00:50:28,663 --> 00:50:30,565 So what I said yesterday still stands. 1007 00:50:30,665 --> 00:50:33,287 I'm willing to sit down in a few months. 1008 00:50:33,402 --> 00:50:36,667 Mr. Budd, the thing is 1009 00:50:36,683 --> 00:50:38,865 the money won't be there in a few months. 1010 00:50:38,934 --> 00:50:40,235 The investors won't wait. 1011 00:50:40,246 --> 00:50:41,745 It's got to be now or never. 1012 00:50:41,789 --> 00:50:43,491 Well, I'm not saying it's never, 1013 00:50:43,600 --> 00:50:46,002 but I'm afraid now just does not work for me. 1014 00:50:47,484 --> 00:50:50,226 ??? 1015 00:50:50,326 --> 00:50:52,428 - I'm sorry. - I'll talk to him. It'll... 1016 00:50:52,528 --> 00:50:54,390 Miles, he told us where he stands. 1017 00:50:54,490 --> 00:50:55,831 Miles! 1018 00:50:55,931 --> 00:50:57,433 Let go. 1019 00:50:57,533 --> 00:50:58,954 You'll get me fired. 1020 00:50:59,054 --> 00:51:00,596 - No, I won't. - Please. 1021 00:51:00,696 --> 00:51:02,998 - Miles! - Mr. Budd? 1022 00:51:03,098 --> 00:51:06,561 I've got a dinner, and I've already kept my ride waiting. 1023 00:51:06,661 --> 00:51:08,203 I'll be brief. 1024 00:51:08,303 --> 00:51:13,207 ??? 1025 00:51:13,307 --> 00:51:16,370 Gonna tell you why you can fit this project in. 1026 00:51:16,470 --> 00:51:17,971 All right. 1027 00:51:18,072 --> 00:51:20,334 'Cause I'm going to be the man running it. 1028 00:51:20,434 --> 00:51:23,016 - Hmm. - The base is just the beginning. 1029 00:51:23,116 --> 00:51:26,259 My last film, I turned a $2 million private investment 1030 00:51:26,359 --> 00:51:30,263 into a $30 million studio picture that didn't just recoup, 1031 00:51:30,363 --> 00:51:31,984 it turned a profit. 1032 00:51:32,084 --> 00:51:33,586 I get things done. 1033 00:51:33,686 --> 00:51:35,267 Yes, I've heard. 1034 00:51:35,367 --> 00:51:37,589 Well, I heard about you, too. 1035 00:51:37,690 --> 00:51:39,351 That you got a rate you didn't like on a film, 1036 00:51:39,451 --> 00:51:41,833 so you threatened the what do you call them... 1037 00:51:41,933 --> 00:51:44,035 The president of the MPAA. 1038 00:51:44,135 --> 00:51:46,197 And I-I didn't threaten him physically. 1039 00:51:46,297 --> 00:51:47,639 See, you and me... 1040 00:51:47,739 --> 00:51:49,480 we'll do whatever it takes to make shit happen. 1041 00:51:49,580 --> 00:51:51,362 Chase people through hallways? 1042 00:51:51,462 --> 00:51:52,843 Exactly. 1043 00:51:52,944 --> 00:51:57,247 ??? 1044 00:51:57,348 --> 00:51:59,369 Holy shit! 1045 00:51:59,470 --> 00:52:02,172 This is your ride? 1046 00:52:02,272 --> 00:52:04,955 - Where's dinner? - Monterey. 1047 00:52:06,116 --> 00:52:08,057 So, what do you want from me, Miles? 1048 00:52:08,157 --> 00:52:11,861 I want a guarantee that this film is happening. 1049 00:52:11,961 --> 00:52:14,483 Now, not two years from now. 1050 00:52:17,486 --> 00:52:19,628 All right. 1051 00:52:19,728 --> 00:52:21,390 Really? 1052 00:52:21,490 --> 00:52:24,072 If you're willing to take the reins, 1053 00:52:24,172 --> 00:52:25,994 I'm not going to stop you. 1054 00:52:26,094 --> 00:52:27,876 It's easier to say yes now 1055 00:52:27,976 --> 00:52:31,879 than to have you storm my office every day. 1056 00:52:31,979 --> 00:52:34,982 [CHUCKLES] 1057 00:53:00,045 --> 00:53:03,288 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 1058 00:53:18,462 --> 00:53:20,043 Louis! 1059 00:53:20,143 --> 00:53:21,485 Hey. 1060 00:53:21,585 --> 00:53:23,587 How was your day? 1061 00:53:24,427 --> 00:53:26,850 This was your plan the whole time. 1062 00:53:26,950 --> 00:53:28,851 What's that? 1063 00:53:28,952 --> 00:53:30,693 You were never going to find your own place. 1064 00:53:30,793 --> 00:53:32,375 I made some calls. I... 1065 00:53:32,475 --> 00:53:34,897 I said one bag, one box! 1066 00:53:34,997 --> 00:53:36,579 You've already moved in. 1067 00:53:36,679 --> 00:53:39,461 Well, I needed my shower stuff, and... and my warm socks... 1068 00:53:39,561 --> 00:53:41,343 Are you even writing anything?! 1069 00:53:41,443 --> 00:53:44,386 [SIGHS] I'm feeling kind of blocked lately. 1070 00:53:44,486 --> 00:53:46,067 Why don't you call your agent 1071 00:53:46,167 --> 00:53:47,348 and have them set you up with a re-write? 1072 00:53:47,448 --> 00:53:49,070 At least then you would have some income! 1073 00:53:49,170 --> 00:53:50,711 Honestly... 1074 00:53:50,812 --> 00:53:53,354 I'm not sure I'm into the whole writing thing. 1075 00:53:53,454 --> 00:53:55,196 I think I'm just going to branch out, 1076 00:53:55,296 --> 00:53:56,717 find something new. 1077 00:53:56,817 --> 00:53:59,520 So, as of now, you have no career, 1078 00:53:59,620 --> 00:54:03,123 no place to live. 1079 00:54:03,223 --> 00:54:07,347 We're married, and I'm pregnant with your child. 1080 00:54:08,468 --> 00:54:10,730 I'm going to get a glass of wine. 1081 00:54:10,830 --> 00:54:12,491 Oh, you can't drink. 1082 00:54:12,592 --> 00:54:14,593 You watch me. 1083 00:54:16,075 --> 00:54:18,737 - Hello? - I want to talk to Lila. 1084 00:54:18,837 --> 00:54:20,979 And who may I ask is calling? 1085 00:54:21,079 --> 00:54:23,421 - She'll know. - Hold, please. 1086 00:54:23,522 --> 00:54:33,431 ??? 1087 00:54:33,531 --> 00:54:34,992 ??? 1088 00:54:35,092 --> 00:54:36,313 Hello? 1089 00:54:36,413 --> 00:54:37,634 The fuck do you think you're doing? 1090 00:54:37,735 --> 00:54:39,756 You bought product from another supplier. 1091 00:54:39,856 --> 00:54:41,918 You had to know it would end this way. 1092 00:54:42,018 --> 00:54:43,760 What now? You're cutting me off? 1093 00:54:43,860 --> 00:54:45,241 On the contrary. 1094 00:54:45,342 --> 00:54:47,043 But we are doubling your tax. 1095 00:54:47,143 --> 00:54:48,524 Double? 1096 00:54:48,625 --> 00:54:51,007 To de-incentivize any future bargain-hunting. 1097 00:54:51,107 --> 00:54:53,169 I don't pay 10%. 1098 00:54:53,269 --> 00:54:54,730 You'll let me know if you change your mind. 1099 00:54:54,830 --> 00:54:56,011 [ANGRILY SPEAKING SPANISH] 1100 00:54:56,111 --> 00:55:02,878 ??? 1101 00:55:06,641 --> 00:55:08,543 [KNOCK ON DOOR] 1102 00:55:08,643 --> 00:55:10,645 It's open. 1103 00:56:12,056 --> 00:56:16,128 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1104 00:56:16,185 --> 00:56:21,530 ? The beast in me ? 1105 00:56:21,630 --> 00:56:28,616 ? Is caged by frail and fragile bars ? 1106 00:56:28,716 --> 00:56:33,100 ? Restless by day and by night ? 1107 00:56:33,200 --> 00:56:38,866 ? Rants and rages at the stars ? 1108 00:56:38,966 --> 00:56:48,634 ? God help the beast in me ? 1109 00:56:48,735 --> 00:56:54,320 ? The beast in me ? 1110 00:56:54,420 --> 00:57:01,566 ? Has had to learn to live with pain ? 1111 00:57:01,666 --> 00:57:08,333 ? And how to shelter from the rain ? 1112 00:57:08,433 --> 00:57:12,656 ? And in the twinkling of an eye ? 1113 00:57:12,757 --> 00:57:18,582 ? Might have to be restrained ? 1114 00:57:18,682 --> 00:57:28,691 ? God help the beast in me ? 1115 00:57:30,253 --> 00:57:36,598 ? Sometimes, it tries to kid me ? 1116 00:57:36,699 --> 00:57:40,162 ? That it's just a teddy bear ? 1117 00:57:40,262 --> 00:57:43,365 ? Or even somehow manage ? 1118 00:57:43,465 --> 00:57:46,688 ? To vanish in the air ? 1119 00:57:46,788 --> 00:57:51,612 ? Then that is when I must beware ? 1120 00:57:51,712 --> 00:57:57,177 ? Of the beast in me ? 1121 00:57:57,277 --> 00:58:04,384 ? That everybody knows ? 1122 00:58:04,484 --> 00:58:09,388 ? They've seen him out dressed in my clothes ? 1123 00:58:09,489 --> 00:58:13,712 ? Patently unclear ? 1124 00:58:13,813 --> 00:58:23,822 ? If it's New York or New Year ? 1125 00:58:25,743 --> 00:58:28,206 ? God help ? 1126 00:58:28,306 --> 00:58:35,733 ? The beast in me ? 1127 00:58:35,833 --> 00:58:40,837 ? The beast in me ? 1128 00:58:40,887 --> 00:58:45,437 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.