All language subtitles for Get Shorty s02e04 Let You Know.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,505 --> 00:00:10,515 MILES: Previously on Get Shorty... 2 00:00:10,535 --> 00:00:12,555 I just need to get some sleep. 3 00:00:12,575 --> 00:00:13,615 Oh, Miles isn't coming? 4 00:00:13,635 --> 00:00:15,605 He definitely wants to be here. 5 00:00:15,625 --> 00:00:17,565 It's his fucking job. 6 00:00:17,585 --> 00:00:19,051 - (CAMERAS FLASHING) - WOMAN: What's wrong with him? 7 00:00:19,067 --> 00:00:21,535 RICK: I told you he's acting weird. 8 00:00:21,555 --> 00:00:23,219 'Cause he's high. 9 00:00:23,230 --> 00:00:25,605 You know, stay with him until the red carpet. Keep an eye on him. 10 00:00:25,625 --> 00:00:26,585 KISBYE: Help! 11 00:00:26,605 --> 00:00:28,535 - Somebody, help me! - (GUNSHOT) 12 00:00:29,605 --> 00:00:31,455 It was an accident. 13 00:00:31,475 --> 00:00:33,595 I never want to see you again. 14 00:00:33,615 --> 00:00:35,535 Don't do that, Tia, please. 15 00:00:35,555 --> 00:00:37,605 RICK: This was a business partner from ours. 16 00:00:37,625 --> 00:00:39,545 This was a lover. 17 00:00:39,565 --> 00:00:42,135 We just want to make sure that you're being looked after. 18 00:00:42,202 --> 00:00:44,122 So this button here, 19 00:00:44,635 --> 00:00:46,595 is a recording device. 20 00:00:46,615 --> 00:00:47,647 Can I trust you? 21 00:00:48,758 --> 00:00:49,788 Yeah. 22 00:00:51,565 --> 00:00:54,455 Things you've lost, gone forever. 23 00:00:55,069 --> 00:00:56,635 Everything else, 24 00:00:56,655 --> 00:00:58,565 all you have to do is clip. 25 00:00:58,585 --> 00:00:59,685 (EXHALES SLOWLY) 26 00:01:01,625 --> 00:01:03,625 MILES: Did Ginny check out this morning? 27 00:01:03,645 --> 00:01:05,605 Do you know her last name? 28 00:01:05,625 --> 00:01:08,605 Yeah, I'm calling about a novel you published. 29 00:01:08,625 --> 00:01:10,106 Wilderness. 30 00:01:10,117 --> 00:01:12,515 I'd like to know if the film rights are available. 31 00:01:13,155 --> 00:01:14,605 I'm a producer. 32 00:01:14,625 --> 00:01:16,675 I have been apologizing to you 33 00:01:16,758 --> 00:01:18,605 since the day we met. 34 00:01:18,625 --> 00:01:20,675 But that's done. 35 00:01:21,455 --> 00:01:22,605 And if you want to go to war over our kid, 36 00:01:22,625 --> 00:01:25,535 I will make it uglier than you can fucking imagine. 37 00:01:35,478 --> 00:01:40,438 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 38 00:01:40,665 --> 00:01:43,585 CORTEZ: Tonight, new details on the tragic death 39 00:01:43,605 --> 00:01:44,635 of Max Kisbye. 40 00:01:44,655 --> 00:01:47,505 As Showbiz Daily starts right now. 41 00:01:47,525 --> 00:01:48,645 Welcome to Showbiz Daily. 42 00:01:48,665 --> 00:01:49,665 I'm Benny Cortez. 43 00:01:49,675 --> 00:01:52,455 And I am Brooklyn McGowan Hughes. 44 00:01:52,475 --> 00:01:55,525 Did his demanding role in the upcoming period romance, 45 00:01:55,545 --> 00:01:56,655 The Admiral's Mistress, 46 00:01:56,675 --> 00:01:59,535 lead to Max Kisbye's desolate final days, 47 00:01:59,555 --> 00:02:01,535 and the self-inflicted gunshot wound 48 00:02:01,555 --> 00:02:02,977 that ended his life? 49 00:02:03,001 --> 00:02:06,455 We turned to Showbiz Daily's own Dr. Pearl for the answer. 50 00:02:06,475 --> 00:02:08,555 The details of Max Kisbye's recent past 51 00:02:08,575 --> 00:02:10,555 paint the picture of a man in conflict. 52 00:02:10,575 --> 00:02:12,505 We know from tabloid reports 53 00:02:12,525 --> 00:02:13,645 he was just of rehab. 54 00:02:13,665 --> 00:02:16,475 But then Kisbye jumps right into the shoes 55 00:02:16,495 --> 00:02:19,575 of a dark, brooding character, "this is Kisbye," 56 00:02:19,595 --> 00:02:22,545 head down hours before taking his own life. 57 00:02:22,565 --> 00:02:24,515 Something has taken a toll on him. 58 00:02:24,535 --> 00:02:28,545 That something could be his portrayal of Admiral Felton. 59 00:02:28,565 --> 00:02:30,495 In a Showbiz Daily exclusive, 60 00:02:30,515 --> 00:02:32,685 Kisbye's Admiral Mistress's co-star David Oumou. 61 00:02:33,465 --> 00:02:35,336 Spoke to me and Benny about the tragedy, 62 00:02:35,359 --> 00:02:37,625 and what it was like for David being thrust into the spotlight. 63 00:02:37,645 --> 00:02:40,585 Is it possible that his role in The Admiral's Mistress 64 00:02:40,605 --> 00:02:44,465 caused him to relapse and that in turn led to suicide? 65 00:02:44,485 --> 00:02:46,555 David's heartbreaking answer in a moment. 66 00:02:46,575 --> 00:02:49,655 But first, as speculation over Kisbye's death grows, 67 00:02:49,675 --> 00:02:52,515 anticipation for The Admiral's Mistress 68 00:02:52,535 --> 00:02:53,655 grows along with it. 69 00:02:53,675 --> 00:02:56,645 And the actor's curtain call is teed up to be a hit in theaters, 70 00:02:56,665 --> 00:03:00,575 thanks to millions of highly emotional Max Kisbye fans. 71 00:03:04,455 --> 00:03:05,615 YAGO: Check it again. What the fuck you looking at? 72 00:03:05,635 --> 00:03:08,575 Yago. All right, man, just check the list. 73 00:03:08,595 --> 00:03:09,965 Check it again. 74 00:03:09,976 --> 00:03:11,980 Sir, if you're not on the list, I can't let you in. 75 00:03:12,021 --> 00:03:14,472 It's not up to me. Sorry. 76 00:03:16,535 --> 00:03:18,107 Miles Daly and Louis Darnell. 77 00:03:18,118 --> 00:03:20,930 Yo Miles, please tell this puto with the list to let me in. 78 00:03:20,941 --> 00:03:21,941 I got this. 79 00:03:22,057 --> 00:03:23,465 What do you mean you got this? 80 00:03:23,485 --> 00:03:24,475 Miles, just tell him. Come on, man. 81 00:03:24,495 --> 00:03:25,675 - Don't make a scene. - Just a minute, 82 00:03:26,455 --> 00:03:27,545 - I talk to her mama. - Fucked up. 83 00:03:27,565 --> 00:03:28,645 - Ed, come on, it's me. - Some other time. 84 00:03:28,665 --> 00:03:29,665 Do this for me, Ed. 85 00:03:29,675 --> 00:03:31,685 Come on, man. It's fucking me, Ed. 86 00:03:32,465 --> 00:03:33,615 - (HELICOPTER WHIRRING) - Come on man. 87 00:03:33,699 --> 00:03:35,397 Come on. 88 00:03:35,565 --> 00:03:36,615 Ed. 89 00:03:40,615 --> 00:03:42,920 (CELL PHONE RINGING) 90 00:03:44,665 --> 00:03:46,625 - This the buyer? - (SIGHS) 91 00:03:46,645 --> 00:03:48,575 - Answer. - We probably 92 00:03:48,595 --> 00:03:51,465 shouldn't do business here, right. This man's funeral. 93 00:03:52,625 --> 00:03:54,485 (CELL PHONE RINGING) 94 00:03:55,575 --> 00:03:57,575 Hey. Rick Moreweather. 95 00:03:57,595 --> 00:03:59,605 Sammy. Sammy, yeah. 96 00:03:59,625 --> 00:04:02,565 Well, I would. But I still got offers coming in here. 97 00:04:02,585 --> 00:04:04,485 - Hey. - (WHISPERS) I got a buyer. 98 00:04:04,505 --> 00:04:06,455 - Okay, good. - Uh... 99 00:04:06,475 --> 00:04:07,495 Well, is that your best offer? 100 00:04:07,515 --> 00:04:09,675 Condolences, Amara. 101 00:04:10,455 --> 00:04:13,635 And congratulations, since it sounds like we're gonna sell the movie. 102 00:04:13,655 --> 00:04:15,565 You don't come to premiere. 103 00:04:15,585 --> 00:04:17,675 I was in a terrible car wreck, Amara. 104 00:04:18,455 --> 00:04:19,525 Maybe Louis mentioned it. 105 00:04:19,545 --> 00:04:20,555 That's why I'm so banged up. 106 00:04:21,795 --> 00:04:23,535 You seem okay. 107 00:04:24,635 --> 00:04:27,455 Kind of you to say. 108 00:04:27,475 --> 00:04:29,535 Look, I realize these circumstances aren't ideal, 109 00:04:29,555 --> 00:04:32,495 but it looks like we're gonna recoup your investment. 110 00:04:33,515 --> 00:04:34,645 Which is good. 111 00:04:37,525 --> 00:04:39,525 I'm gonna grab some coffee. You want anything? 112 00:04:39,665 --> 00:04:41,515 All right, then. 113 00:04:43,535 --> 00:04:44,555 I want cucumber. 114 00:04:44,575 --> 00:04:46,535 Ah, how's that even a sandwich? 115 00:04:46,555 --> 00:04:48,515 (SMIRKS) 116 00:04:48,535 --> 00:04:52,495 So, I got reservations at four different places for tonight, 117 00:04:52,515 --> 00:04:54,585 - so that you can pick your cuisine. - Um... 118 00:04:54,605 --> 00:04:55,655 - That's fun. - Um... 119 00:04:55,675 --> 00:04:58,545 And I'm fine with whatever, though. 120 00:04:58,565 --> 00:05:00,665 I'm more interested in dessert. 121 00:05:00,685 --> 00:05:02,535 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 122 00:05:08,605 --> 00:05:10,655 Yeah, yeah, yeah. No, I'm just... 123 00:05:10,675 --> 00:05:13,655 We're... We're still taking bids. So just... 124 00:05:13,675 --> 00:05:15,565 Yeah, give us your best number. 125 00:05:15,585 --> 00:05:17,525 Okay, look forward to it. Bye-bye. 126 00:05:17,545 --> 00:05:18,585 Mr. Moreweather. 127 00:05:18,605 --> 00:05:20,645 Oh, hey, David. David, how you doing? 128 00:05:20,665 --> 00:05:22,505 I wanted to apologize. 129 00:05:22,525 --> 00:05:23,535 At the hotel you said not to leave Max alone. 130 00:05:23,555 --> 00:05:26,465 Oh, no, no. No, no. Don't take this on. 131 00:05:26,485 --> 00:05:27,665 I didn't realize how serious it was 132 00:05:27,685 --> 00:05:29,565 What are you gonna do? We... 133 00:05:29,585 --> 00:05:31,585 We're gonna salute his memory now. 134 00:05:31,605 --> 00:05:33,505 That's all. And also, 135 00:05:33,525 --> 00:05:35,475 his last appearance on screen 136 00:05:35,495 --> 00:05:37,675 is gonna find a distributor. 137 00:05:38,455 --> 00:05:40,525 So, wherever Max Kisbye is, 138 00:05:40,545 --> 00:05:42,525 I'm sure he's gonna be happy about that. 139 00:05:42,545 --> 00:05:44,465 (CHUCKLES) Yeah. 140 00:05:44,485 --> 00:05:45,635 So you'd, um... 141 00:05:45,655 --> 00:05:48,545 He never said anything to you about owning a gun? 142 00:05:48,565 --> 00:05:50,147 - No, not at all. - Yeah 143 00:05:50,183 --> 00:05:51,535 I didn't know about his drug problem either. 144 00:05:51,555 --> 00:05:53,535 Yeah. Yeah. 145 00:05:53,555 --> 00:05:55,505 Did you think it was kind of weird 146 00:05:55,525 --> 00:05:56,565 the way it all went down? 147 00:05:56,585 --> 00:05:58,565 - Definitely weird. Yeah. - Yeah. 148 00:05:58,585 --> 00:06:00,635 You didn't sense like he was 149 00:06:00,655 --> 00:06:03,565 being pressured by anyone, or 150 00:06:03,585 --> 00:06:05,465 threatened maybe by someone? 151 00:06:05,485 --> 00:06:07,555 Hey! Hey! 152 00:06:07,575 --> 00:06:09,525 David, you remember, Louis, our writer? 153 00:06:09,545 --> 00:06:10,635 Yeah, lovely to see you. 154 00:06:10,655 --> 00:06:13,675 - Yeah. - So you havea theory about Kisbye? 155 00:06:13,888 --> 00:06:15,505 I would love to hear that. 156 00:06:15,525 --> 00:06:16,615 DAVID: What were you saying? That he was pressured? 157 00:06:16,635 --> 00:06:19,565 No, no. Theory is just... 158 00:06:19,585 --> 00:06:22,505 No, it's hard to come to terms. 159 00:06:22,525 --> 00:06:24,525 You know, he was so alive. 160 00:06:24,545 --> 00:06:27,565 Now what, now he's... I don't know. 161 00:06:28,505 --> 00:06:30,321 Ah. We should go see him. 162 00:06:31,845 --> 00:06:33,555 On behalf of all of us, 163 00:06:33,575 --> 00:06:35,605 whose lives Max touched, 164 00:06:35,633 --> 00:06:40,533 today we say goodbye to an artist, a friend, 165 00:06:40,545 --> 00:06:42,505 and all around great guy. 166 00:06:42,525 --> 00:06:45,061 The world will long remember the youngest 167 00:06:45,072 --> 00:06:47,545 child of Mildred and Terrence Kisbye, 168 00:06:47,576 --> 00:06:49,595 as a talented and... 169 00:06:49,615 --> 00:06:50,846 Sad day. 170 00:06:50,904 --> 00:06:52,114 Terrible. 171 00:06:53,032 --> 00:06:55,615 It seemed like such a chirpy chop. 172 00:06:55,635 --> 00:06:57,645 Not at the premiere apparently. 173 00:06:57,665 --> 00:06:59,555 I heard you missed it. 174 00:06:59,575 --> 00:07:00,655 I'm sure you had a reason. 175 00:07:00,675 --> 00:07:02,585 Drove into a telephone pole. 176 00:07:04,685 --> 00:07:06,485 Are you okay? 177 00:07:06,505 --> 00:07:07,595 Your face. 178 00:07:07,615 --> 00:07:09,615 - You should see the telephone pole. - Shh! 179 00:07:12,475 --> 00:07:14,341 - About the other night. - We don't have to talk about it. 180 00:07:14,465 --> 00:07:16,575 I was rude and unkind. 181 00:07:16,595 --> 00:07:18,525 I felt bad I had to leave. 182 00:07:20,615 --> 00:07:22,575 But I was rude. 183 00:07:23,655 --> 00:07:24,685 You were. 184 00:07:26,635 --> 00:07:28,505 I hope you can forgive me. 185 00:07:30,595 --> 00:07:31,615 Wasn't a big deal. 186 00:07:31,635 --> 00:07:35,535 (INDISTINCT CHATTER) 187 00:07:35,555 --> 00:07:38,455 After my accident, I ended up in this little motel. 188 00:07:38,475 --> 00:07:40,505 Look what I found on the shelf. 189 00:07:40,525 --> 00:07:41,605 Um... It's great, right? 190 00:07:41,625 --> 00:07:44,465 - It's fucking inspiring. - (CHUCKLNG) 191 00:07:44,485 --> 00:07:46,525 And it will make a brilliant movie. 192 00:07:46,554 --> 00:07:47,554 Um... 193 00:07:47,565 --> 00:07:49,455 I even called the publishers. 194 00:07:49,475 --> 00:07:51,545 They tell me that the rights have already been optioned 195 00:07:51,565 --> 00:07:53,525 by you and your boss. 196 00:07:53,545 --> 00:07:55,575 Yes, which is why I was reading it. 197 00:07:55,595 --> 00:07:57,615 I wasn't just reading to, 198 00:07:57,635 --> 00:07:59,505 you know, read. 199 00:08:02,892 --> 00:08:04,525 So are we too late? 200 00:08:06,645 --> 00:08:08,595 There's a script but it hasn't been set up. 201 00:08:08,615 --> 00:08:11,505 I feel passionately that this should be my next film, April. 202 00:08:11,525 --> 00:08:13,545 I can see it. I can see the platform... 203 00:08:13,565 --> 00:08:14,675 - Miles! - ...with this piece of... 204 00:08:14,776 --> 00:08:15,919 Can you just get me into a room with your boss? 205 00:08:15,935 --> 00:08:17,212 It's dead! 206 00:08:18,595 --> 00:08:19,625 (CLEARS THROAT) 207 00:08:20,685 --> 00:08:22,465 I'm sorry. 208 00:08:24,605 --> 00:08:27,505 Look, it's been to all the studios, everyone passed. 209 00:08:27,525 --> 00:08:29,495 It's too dark and weird. 210 00:08:29,515 --> 00:08:31,595 Lawrence couldn't even raise money privately. 211 00:08:31,615 --> 00:08:34,675 So unless you have 30 million it's not gonna happen. 212 00:08:35,455 --> 00:08:38,475 MAN: And telling the world, "break it." 213 00:08:38,495 --> 00:08:39,635 That's the Max Kisbye... 214 00:08:39,655 --> 00:08:41,595 - Can you get me a copy of the script? - Shh! 215 00:08:41,615 --> 00:08:43,515 - (WHISPERING) Miles, it's a fucking eulogy. - All right. 216 00:08:43,535 --> 00:08:45,605 MAN: ...own path into the hearts of millions. 217 00:08:45,625 --> 00:08:48,475 May God bless Max Kisbye, 218 00:08:48,495 --> 00:08:50,535 and may he rest in eternal peace. 219 00:08:50,555 --> 00:08:52,545 Max died 220 00:08:52,565 --> 00:08:54,455 how he lived, 221 00:08:54,475 --> 00:08:55,655 on his own terms. 222 00:08:55,675 --> 00:08:56,675 Thank you. 223 00:08:59,665 --> 00:09:02,595 Coroner's report isn't out, but I'll give you a preview. 224 00:09:02,615 --> 00:09:04,555 Well, I was telling my wife about this room. 225 00:09:04,575 --> 00:09:05,605 (CHUCKLING) 226 00:09:05,625 --> 00:09:07,565 She says it goes for 5 grand a night. 227 00:09:07,585 --> 00:09:08,655 - (CHUCKLING) - I can get a discount now. 228 00:09:08,675 --> 00:09:11,495 But don't tell Jane that. 229 00:09:11,515 --> 00:09:12,575 So, what do we got? 230 00:09:12,595 --> 00:09:14,525 All right. Kisbye was here. 231 00:09:14,545 --> 00:09:16,625 Took a shot to the thigh at close range. 232 00:09:16,645 --> 00:09:19,675 Possible he was pacing with the gun and it went off. 233 00:09:20,455 --> 00:09:21,675 If so, he was holding them like this. 234 00:09:22,455 --> 00:09:23,455 (CHUCKLES) 235 00:09:24,565 --> 00:09:25,605 Second shot 236 00:09:25,625 --> 00:09:26,685 is by the window. 237 00:09:29,505 --> 00:09:31,525 Two inches behind the right ear, 238 00:09:31,545 --> 00:09:33,525 slight upward angle. 239 00:09:33,545 --> 00:09:35,545 Boy, you'd have to be double-jointed. 240 00:09:35,565 --> 00:09:36,907 When I tried to demonstrate it to Greg 241 00:09:36,918 --> 00:09:38,495 earlier, I think I pulled something. 242 00:09:38,515 --> 00:09:39,535 Well, we still have surveillance to look at. 243 00:09:39,555 --> 00:09:41,615 But for now let's go with that assumption. 244 00:09:42,565 --> 00:09:43,655 Go with... 245 00:09:43,675 --> 00:09:45,665 That when Kisbye died there was someone else with him 246 00:09:46,635 --> 00:09:49,595 in this big ostentatious room. 247 00:09:51,515 --> 00:09:52,539 Yeah. 248 00:09:53,595 --> 00:09:54,595 GIRL: Here, here, here! 249 00:10:03,575 --> 00:10:06,635 (INDISTINCT CHATTERING) 250 00:10:19,081 --> 00:10:20,595 MAN ON VOICEMAIL: Hi, thank you for calling. 251 00:10:20,615 --> 00:10:23,505 There's a detail message... Thanks. 252 00:10:23,525 --> 00:10:26,525 Hi there. I don't know who I'm calling, um... 253 00:10:27,575 --> 00:10:28,655 My name is Miles Daly. 254 00:10:28,675 --> 00:10:31,535 I got this number on the back of an old photo. 255 00:10:32,065 --> 00:10:33,115 Long story. 256 00:10:33,595 --> 00:10:35,615 If you could give me a call back I'd appreciate it. 257 00:10:35,635 --> 00:10:37,595 I was hoping that someone might 258 00:10:37,615 --> 00:10:39,565 shine some light on 259 00:10:39,585 --> 00:10:40,655 anything, really. 260 00:10:40,675 --> 00:10:45,605 I'm at 7751649835. 261 00:10:45,625 --> 00:10:46,625 Thank you. 262 00:10:54,555 --> 00:10:55,635 What's with the ribbon? 263 00:10:55,655 --> 00:10:56,665 Lupus. 264 00:10:56,685 --> 00:10:59,575 Helping organize a walk to end it. 265 00:10:59,595 --> 00:11:01,625 It's about time someone ended it. 266 00:11:01,645 --> 00:11:02,685 With a walk. 267 00:11:04,525 --> 00:11:05,655 (SIGHS) 268 00:11:05,675 --> 00:11:07,625 You still picking up for pizza tomorrow? 269 00:11:09,665 --> 00:11:11,605 I, uh... 270 00:11:11,625 --> 00:11:14,665 I thought about what you said the other night. 271 00:11:14,685 --> 00:11:17,575 I get where you're coming from, Miles. I do. 272 00:11:18,625 --> 00:11:20,675 But I'm still asking for full custody. 273 00:11:25,495 --> 00:11:28,495 You weren't talking about fighting this in court. 274 00:11:30,515 --> 00:11:32,525 'Cause that wouldn't go well for you. 275 00:11:33,595 --> 00:11:35,535 Don't put me in that position. 276 00:11:35,555 --> 00:11:36,595 (REFEREE BLOWS WHISTLE) 277 00:11:36,615 --> 00:11:37,665 Eh. There she is. 278 00:11:37,685 --> 00:11:39,475 Uh, my legs. 279 00:11:39,495 --> 00:11:41,495 - (CHUCKLING) - You gave it your all. 280 00:11:41,515 --> 00:11:42,585 It's all that matters. 281 00:11:42,605 --> 00:11:44,585 - That and winning. - Yeah, good talk, Dad. 282 00:11:45,575 --> 00:11:46,665 What happened to your book? 283 00:11:46,685 --> 00:11:48,545 Ah, yeah, I got a bit wet, 284 00:11:48,565 --> 00:11:50,635 I had to use a hair dryer on it. 285 00:11:50,655 --> 00:11:51,685 It's gonna be my next movie, 286 00:11:52,465 --> 00:11:53,545 if I can raise the money. 287 00:11:53,565 --> 00:11:54,595 I have $8. 288 00:11:54,615 --> 00:11:55,665 When can you get it to me? 289 00:11:58,505 --> 00:11:59,605 What's it about? 290 00:11:59,625 --> 00:12:01,485 It's a girl about your age 291 00:12:01,505 --> 00:12:02,685 trying to survive the apocalypse. 292 00:12:03,465 --> 00:12:04,535 Yeah? Can I read it? 293 00:12:06,356 --> 00:12:07,525 Yeah. 294 00:12:07,545 --> 00:12:09,605 You take that. I'll get another copy. 295 00:12:09,625 --> 00:12:12,545 - Thanks. - I'd love to know what you think, actually. 296 00:12:13,595 --> 00:12:15,455 It's a bookmark. 297 00:12:15,635 --> 00:12:17,485 Okay. Time to go, Em. 298 00:12:19,575 --> 00:12:20,645 I'll text you. 299 00:12:20,665 --> 00:12:22,545 If I have time for her to see you next week. 300 00:12:22,565 --> 00:12:24,495 How generous of you. 301 00:12:24,515 --> 00:12:25,565 - Bye. - Bye. 302 00:12:28,455 --> 00:12:29,535 Love you, shorty. 303 00:12:30,060 --> 00:12:31,517 Love you, too. 304 00:12:39,233 --> 00:12:40,725 You smell that? 305 00:12:40,736 --> 00:12:43,146 Lapsang soushong. 306 00:12:43,157 --> 00:12:44,665 Gladys got me into it, yeah. 307 00:12:44,685 --> 00:12:47,555 (SNIFFING) Smells like bacon. 308 00:12:47,575 --> 00:12:49,535 Amara wants you to put this on. 309 00:12:51,615 --> 00:12:52,655 What? 310 00:12:52,675 --> 00:12:54,675 She has a surprise for you. 311 00:12:58,655 --> 00:13:01,655 And... No... 312 00:13:01,675 --> 00:13:04,532 I'm not good with things on my eyes. I... 313 00:13:04,571 --> 00:13:05,614 I suck at pinatas... 314 00:13:05,625 --> 00:13:07,575 I don't blame you, man. 315 00:13:07,595 --> 00:13:08,645 But it's what she wants. 316 00:13:20,465 --> 00:13:21,585 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 317 00:13:24,575 --> 00:13:25,665 - Good. - Okay. 318 00:13:25,685 --> 00:13:26,685 All right. 319 00:13:26,685 --> 00:13:28,555 - Just get going. - Okay. 320 00:13:28,575 --> 00:13:29,665 All right. 321 00:13:31,675 --> 00:13:32,675 Okay. 322 00:13:40,505 --> 00:13:41,505 AMARA: Okay. 323 00:13:43,685 --> 00:13:46,575 Surprise for my Ricky. 324 00:13:47,575 --> 00:13:49,565 - You like it? - Ooh! 325 00:13:50,475 --> 00:13:51,505 Ooh. 326 00:13:51,525 --> 00:13:53,545 That's a lot to like. So... 327 00:13:54,615 --> 00:13:55,665 This is the surprise? 328 00:13:56,455 --> 00:13:57,555 You sell my movie, 329 00:13:57,575 --> 00:13:59,615 I want to get you something nice. 330 00:13:59,635 --> 00:14:01,525 65 jets. 331 00:14:01,545 --> 00:14:03,585 It's like a cauldron. 332 00:14:04,655 --> 00:14:06,575 Thank you. 333 00:14:06,595 --> 00:14:08,505 You want to get in? 334 00:14:08,525 --> 00:14:09,605 Not with the guys here. 335 00:14:09,625 --> 00:14:11,495 Leave us. 336 00:14:12,465 --> 00:14:13,545 Get undressed. 337 00:14:13,565 --> 00:14:15,605 I'll wait till they're gone. 338 00:14:15,625 --> 00:14:17,605 I want to make it nice for you. 339 00:14:17,625 --> 00:14:19,545 So you don't need to go to your house. 340 00:14:19,565 --> 00:14:21,595 I mean, I hardly go home anyway. 341 00:14:21,615 --> 00:14:22,675 Just to get the mail and... 342 00:14:23,455 --> 00:14:24,515 Why don't you sell it? 343 00:14:24,535 --> 00:14:26,595 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 344 00:14:26,615 --> 00:14:28,575 Sell... What? My house? 345 00:14:28,595 --> 00:14:30,675 You don't need it, huh? 346 00:14:31,455 --> 00:14:32,525 You're with me. 347 00:14:33,217 --> 00:14:34,267 Well, 348 00:14:34,605 --> 00:14:37,665 I mean, the market's a little soft right now. 349 00:14:37,685 --> 00:14:40,515 (INCREASES VOLUME) 350 00:14:50,605 --> 00:14:52,645 Breaking out the hair gel. Ooh. 351 00:14:52,665 --> 00:14:54,655 Yeah, well. 352 00:14:54,675 --> 00:14:57,645 Hanging out with Gladys, so 353 00:14:57,665 --> 00:14:59,575 I thought I got the extra distance. 354 00:14:59,595 --> 00:15:02,555 So it's the fate of my unborn child is at stake. 355 00:15:02,575 --> 00:15:05,575 Lovely. So, listen, I spoke with April. 356 00:15:05,595 --> 00:15:07,565 Oh, yeah? Oh, about the book? 357 00:15:07,585 --> 00:15:09,605 It's good news, Lou. 358 00:15:09,625 --> 00:15:11,565 So her boss is gonna make it into a movie, 359 00:15:11,585 --> 00:15:12,655 but we can still get in on it. 360 00:15:12,675 --> 00:15:14,495 You and me, man. 361 00:15:14,515 --> 00:15:16,625 - Make our next feature. - Huh! No shit. 362 00:15:16,645 --> 00:15:18,615 They even have a script. 363 00:15:18,635 --> 00:15:21,575 I read her on my phone. It is... 364 00:15:21,595 --> 00:15:23,535 Everything I was hoping it would be it. 365 00:15:23,555 --> 00:15:24,685 It's beautiful and dark, 366 00:15:25,465 --> 00:15:27,685 and different than all the other shite out there. It's... 367 00:15:28,465 --> 00:15:31,475 It looks... Which is probably why the studio turned it down. 368 00:15:31,495 --> 00:15:32,565 Which studios? 369 00:15:32,585 --> 00:15:33,605 All of 'em. 370 00:15:34,210 --> 00:15:35,226 So... 371 00:15:35,242 --> 00:15:37,615 Did I tell you about this girl that I met at the motel I was at? 372 00:15:37,635 --> 00:15:39,475 She was into crystal healing. 373 00:15:39,495 --> 00:15:41,525 (CHUCKLING) Oh, man, people like that. 374 00:15:41,545 --> 00:15:44,575 She told me the past is over, 375 00:15:44,595 --> 00:15:47,505 and the future is right in front of us. 376 00:15:47,525 --> 00:15:49,555 All we have to do is reach out and grab it. 377 00:15:49,575 --> 00:15:50,645 Yeah, that's bullshit. 378 00:15:50,665 --> 00:15:52,555 No, no, no. See it's not. 379 00:15:52,575 --> 00:15:54,595 - Oh, crap. I thought... - 'Cause then 380 00:15:54,615 --> 00:15:56,615 I find this book on a shelf. 381 00:15:56,635 --> 00:16:00,625 Turns out it's fucking brilliant. I mean, what are the chances? 382 00:16:00,645 --> 00:16:02,665 Like, it was just sitting there 383 00:16:02,685 --> 00:16:04,525 waiting for me to pick it up. 384 00:16:05,555 --> 00:16:07,455 Right. 385 00:16:07,475 --> 00:16:08,655 So, what are you saying? 386 00:16:08,675 --> 00:16:11,595 Amara doesn't have the 30 million to make this movie. 387 00:16:12,645 --> 00:16:13,685 So who does? 388 00:16:15,685 --> 00:16:17,555 Who's in the same business 389 00:16:17,575 --> 00:16:18,625 on a bigger scale, 390 00:16:20,485 --> 00:16:23,625 who cleans 30 million on a regular basis. 391 00:16:23,645 --> 00:16:25,635 Well, I mean, there's LA, but... 392 00:16:28,585 --> 00:16:29,615 Fuck no! 393 00:16:29,635 --> 00:16:31,575 They got hundreds of shell companies, Lou. 394 00:16:31,595 --> 00:16:33,575 They got bars and laundromats and... 395 00:16:33,595 --> 00:16:36,475 They take people out with chainsaws! 396 00:16:36,495 --> 00:16:38,595 There's an upside and a downside, yes. 397 00:16:38,615 --> 00:16:42,485 But I love that you're feeling all inspired. 398 00:16:42,505 --> 00:16:43,635 I am. 399 00:16:43,655 --> 00:16:46,515 But advice from a hippie 400 00:16:46,535 --> 00:16:47,555 from some motel 401 00:16:47,575 --> 00:16:49,655 isn't necessarily good advice. 402 00:16:50,665 --> 00:16:52,535 I... I got to run. 403 00:16:53,525 --> 00:16:54,675 What we do is risky, Lou. 404 00:16:55,197 --> 00:16:56,515 This is just a next step. 405 00:16:56,535 --> 00:16:58,555 I... I work for Amara for a decade. 406 00:16:58,575 --> 00:17:00,635 I never got so much a paper cut. 407 00:17:00,655 --> 00:17:03,455 Couple of months of producing movies, I got shot 408 00:17:03,475 --> 00:17:07,505 five times. Look, look, see these? These? 409 00:17:08,485 --> 00:17:09,585 Are movie scars. 410 00:17:10,605 --> 00:17:12,545 And I feel shite about that. 411 00:17:12,565 --> 00:17:14,605 We don't know anybody who's with LA. 412 00:17:15,416 --> 00:17:16,515 Yes, we do. 413 00:17:17,655 --> 00:17:19,595 From what I hear he's... 414 00:17:19,615 --> 00:17:21,505 - He's been running with them. - Who's that? 415 00:17:22,675 --> 00:17:24,455 Yago. 416 00:17:29,645 --> 00:17:31,495 I know how it sounds. 417 00:17:31,515 --> 00:17:32,685 I do. Lou, 418 00:17:32,737 --> 00:17:35,585 if you just hear me out, I've got a fucking plan, when you hear the... 419 00:17:37,495 --> 00:17:38,545 (DOOR SLAMS) 420 00:17:45,605 --> 00:17:47,555 Hey, man. I don't mean to get on you, 421 00:17:47,575 --> 00:17:49,535 but dishes don't be washing themselves. 422 00:17:49,555 --> 00:17:51,565 I got some girls coming by later. 423 00:17:51,585 --> 00:17:52,655 Are you going clubbing? 424 00:17:54,565 --> 00:17:56,465 (CHATTING ON TV) 425 00:17:57,625 --> 00:17:59,455 Yeah, I get it. 426 00:18:00,515 --> 00:18:02,555 Wouldn't look good to be seen with me right now. 427 00:18:03,625 --> 00:18:04,645 Right? 428 00:18:07,495 --> 00:18:10,495 You know, my Tia should be kissing my ass. 429 00:18:10,515 --> 00:18:12,485 If it wasn't for me, Kisbye would still be alive 430 00:18:12,505 --> 00:18:13,655 and that fucking movie wouldn't be shit. 431 00:18:13,675 --> 00:18:15,535 Yeah? Well, someone should tell her. 432 00:18:15,555 --> 00:18:17,565 (INDISTINCT CHATTERING ON TV) 433 00:18:26,505 --> 00:18:28,565 You ever thought about your own funeral? 434 00:18:30,685 --> 00:18:32,485 Who would show up. 435 00:18:34,635 --> 00:18:35,869 What they would say. 436 00:18:41,565 --> 00:18:42,645 Are you okay, man? 437 00:18:51,645 --> 00:18:53,505 (CELL PHONE RINGING) 438 00:18:58,708 --> 00:19:00,613 _ 439 00:19:07,555 --> 00:19:10,475 (YAWNING) 440 00:19:10,495 --> 00:19:11,575 Tired? 441 00:19:12,565 --> 00:19:14,515 No, not at all. 442 00:19:16,555 --> 00:19:18,515 I yawn when I get nervous. 443 00:19:19,535 --> 00:19:20,595 Why are you nervous? 444 00:19:22,060 --> 00:19:24,555 I'm not nervous, nervous just... 445 00:19:26,485 --> 00:19:28,150 Not about our date. 446 00:19:28,182 --> 00:19:29,525 We've hung out before. 447 00:19:30,675 --> 00:19:32,595 Well, not since we got married. 448 00:19:33,635 --> 00:19:35,862 Oh, I'm not supposed to say that word. 449 00:19:35,925 --> 00:19:39,505 - Sorry. - Is this about sex? 450 00:19:39,525 --> 00:19:41,615 Are you nervous 'cause we can have sex now? 451 00:19:45,495 --> 00:19:47,455 Oh, come on, it's so sweet. 452 00:19:51,565 --> 00:19:53,575 Should we have sex before we go and get it over with? 453 00:19:53,595 --> 00:19:55,515 Yeah, that'd work. 454 00:19:55,535 --> 00:19:57,575 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 455 00:20:03,495 --> 00:20:04,495 (ELEVATOR DINGS) 456 00:20:16,605 --> 00:20:17,998 Ms. De Escalones. 457 00:20:18,014 --> 00:20:19,565 Thank you for waiting. 458 00:20:22,475 --> 00:20:23,675 I pay you in three days. 459 00:20:23,982 --> 00:20:25,495 Yes, I head. 460 00:20:25,515 --> 00:20:26,605 And let me be the first to say 461 00:20:26,625 --> 00:20:29,535 we appreciate you clearing your debt. 462 00:20:29,555 --> 00:20:32,455 You sent product, yes? Twice a week. 463 00:20:34,675 --> 00:20:39,485 There's been discussion internally about your history of late payments. 464 00:20:39,505 --> 00:20:40,575 It's not personal. 465 00:20:40,595 --> 00:20:43,465 It's a liability issue for my organization. 466 00:20:43,485 --> 00:20:44,685 - What issue? - Moving forward, 467 00:20:45,465 --> 00:20:48,605 we require an additional 5% of gross earnings. 468 00:20:51,565 --> 00:20:52,585 This a joke? 469 00:20:53,555 --> 00:20:54,575 It is not. 470 00:20:54,675 --> 00:20:56,455 5%? 471 00:20:58,645 --> 00:21:00,655 You like fucking with me, eh? 472 00:21:00,675 --> 00:21:03,515 I didn't reach this decision alone. 473 00:21:03,535 --> 00:21:05,595 My feelings have nothing to do with it. 474 00:21:05,615 --> 00:21:08,505 Congratulations on your return to solvency. 475 00:21:09,555 --> 00:21:11,485 Eat shit. 476 00:21:11,505 --> 00:21:14,515 Oh, and for obvious reasons, 477 00:21:14,535 --> 00:21:15,685 we need you to pay upfront. 478 00:21:22,685 --> 00:21:25,455 (SCREAMING) 479 00:21:32,655 --> 00:21:34,645 (PANTING) 480 00:21:34,665 --> 00:21:36,645 Ever had an orgasm before? 481 00:21:38,505 --> 00:21:40,465 I didn't have them when I was awake. 482 00:21:40,655 --> 00:21:43,485 I mean, the whole... 483 00:21:43,505 --> 00:21:46,575 Moving thing, that just takes it to a whole another level. 484 00:21:46,595 --> 00:21:48,475 - It does, right? - Yeah. 485 00:21:50,605 --> 00:21:53,455 Let's not take soaking off the menu though. 486 00:21:53,675 --> 00:21:55,525 It's salty. 487 00:22:01,525 --> 00:22:04,635 That surfing accident did a number on you. 488 00:22:04,655 --> 00:22:08,515 Well, it's... Where I was surfing 489 00:22:08,535 --> 00:22:12,545 had big waves and rocks. Lot of rocks. 490 00:22:12,565 --> 00:22:13,665 Hmm. 491 00:22:13,685 --> 00:22:15,545 Do scars bother you? 492 00:22:16,575 --> 00:22:18,475 I like a man with scars. 493 00:22:22,635 --> 00:22:25,455 (SIGHS) So, you still want to go out 494 00:22:25,475 --> 00:22:26,605 or should we just, you know, 495 00:22:26,625 --> 00:22:28,455 cozy in for the night? 496 00:22:33,575 --> 00:22:34,635 What? 497 00:22:34,655 --> 00:22:38,485 It's just... If we were regular dating, which we are, 498 00:22:38,505 --> 00:22:39,655 you wouldn't expect to spend a night. 499 00:22:43,525 --> 00:22:44,665 You're right. 500 00:22:44,685 --> 00:22:46,515 Yep. You're right. 501 00:22:46,685 --> 00:22:48,625 Yeah, we'll just, 502 00:22:48,645 --> 00:22:50,625 you know, grab dinner tomorrow. 503 00:22:50,645 --> 00:22:52,535 I can't tomorrow. I got a date. 504 00:22:53,495 --> 00:22:54,635 How can you have a date? 505 00:22:55,685 --> 00:22:57,535 - We're... - Dating! 506 00:22:58,515 --> 00:22:59,595 And if we're dating 507 00:22:59,615 --> 00:23:01,625 this is way too early to be exclusive. 508 00:23:01,645 --> 00:23:02,675 Well, I just kind of, sort of thought 509 00:23:03,455 --> 00:23:05,525 that maybe, you know, since we're married... 510 00:23:05,545 --> 00:23:07,465 We don't say that word! 511 00:23:13,575 --> 00:23:16,515 Well, I guess since you're going on a date, I'll just go home. 512 00:23:18,066 --> 00:23:19,136 GLADYS: Okay. 513 00:23:19,545 --> 00:23:20,685 Had an awesome time tonight. 514 00:23:23,485 --> 00:23:25,615 Okay. Well, 515 00:23:25,635 --> 00:23:29,555 hope you and my baby have fun on your date. 516 00:23:35,485 --> 00:23:36,565 Mmm. 517 00:23:36,585 --> 00:23:38,605 Let's get another, I've got a fellow joining me. 518 00:24:01,615 --> 00:24:03,565 I got you your usual. 519 00:24:05,685 --> 00:24:08,495 So you wanna laugh at my face? 520 00:24:08,515 --> 00:24:09,525 That's what this is. 521 00:24:10,202 --> 00:24:11,282 Hey. 522 00:24:11,595 --> 00:24:14,455 Amara is none too fond of me at the moment either. 523 00:24:15,485 --> 00:24:16,555 She doesn't know we're talking? 524 00:24:16,575 --> 00:24:17,575 No. 525 00:24:18,565 --> 00:24:21,006 So I'd rather not shout. 526 00:24:21,045 --> 00:24:22,625 Maybe you could sit down. 527 00:24:35,615 --> 00:24:37,665 I'm making another movie. 528 00:24:37,685 --> 00:24:39,585 Good for you. 529 00:24:39,605 --> 00:24:42,575 It needs to be privately financed 530 00:24:42,595 --> 00:24:44,545 like I did with Amara. 531 00:24:44,565 --> 00:24:46,675 But we need more than Amara can contribute. 532 00:24:48,239 --> 00:24:49,239 So? 533 00:24:49,545 --> 00:24:51,465 How close are you with LA? 534 00:24:52,465 --> 00:24:53,625 (CHUCKLING) 535 00:24:54,565 --> 00:24:56,535 Oh, shit. 536 00:24:56,555 --> 00:24:58,535 You want me to make an introduction? 537 00:25:01,495 --> 00:25:02,497 That's funny. 538 00:25:02,608 --> 00:25:03,645 Can you do it? 539 00:25:03,665 --> 00:25:06,485 Can I? Of course I can. 540 00:25:06,505 --> 00:25:07,555 But I won't. 541 00:25:08,525 --> 00:25:09,655 Why is that? 542 00:25:09,675 --> 00:25:11,525 Because fuck you. 543 00:25:12,987 --> 00:25:14,495 That's why. 544 00:25:17,455 --> 00:25:19,465 Well, thanks for clearing that up. 545 00:25:20,685 --> 00:25:22,595 You know, everybody thinks 546 00:25:22,615 --> 00:25:25,605 that blazing clipper got taken out by LA. 547 00:25:27,535 --> 00:25:29,665 But you, you know what really happened. 548 00:25:31,575 --> 00:25:32,625 (SIGHS) 549 00:25:34,121 --> 00:25:35,615 You wanna know what I think? 550 00:25:35,635 --> 00:25:38,105 I think Amara didn't like the idea of you 551 00:25:38,116 --> 00:25:40,515 and your buddies stirring up trouble. 552 00:25:40,535 --> 00:25:44,475 She might not harm you, but the other two? 553 00:25:44,495 --> 00:25:46,525 Well... 554 00:25:46,545 --> 00:25:48,585 So you gonna put the whole thing on my Tia. 555 00:25:48,605 --> 00:25:49,665 I don't know. 556 00:25:50,625 --> 00:25:51,655 Do I? 557 00:25:52,615 --> 00:25:54,595 All I can do is speculate. 558 00:25:57,545 --> 00:26:00,645 You think I'm suggesting we become best buds? 559 00:26:00,665 --> 00:26:04,495 Go to the fucking day spa together and get our hair braided? 560 00:26:04,515 --> 00:26:06,455 This is business. 561 00:26:06,475 --> 00:26:08,645 You are a good businessman. 562 00:26:08,665 --> 00:26:10,515 I've seen that. 563 00:26:12,585 --> 00:26:14,595 Fuck it. If you're not interested 564 00:26:15,555 --> 00:26:17,485 I'll find someone who is. 565 00:26:24,494 --> 00:26:25,575 (INHALES DEEPLY) 566 00:26:27,854 --> 00:26:31,655 If... If I decide to do it... 567 00:26:33,595 --> 00:26:34,615 What do I get? 568 00:26:37,555 --> 00:26:39,555 Amara can't know you're involved. 569 00:26:39,575 --> 00:26:41,615 But if everything goes to plan, 570 00:26:41,635 --> 00:26:43,595 you get what she gets. 571 00:26:46,086 --> 00:26:47,655 While you're thinking it all over, 572 00:26:47,675 --> 00:26:51,545 please try that drink, it's fucking delicious. 573 00:27:02,635 --> 00:27:03,635 (SIGHS) 574 00:27:05,147 --> 00:27:06,545 Stetson or campaign? 575 00:27:07,635 --> 00:27:09,665 MAN: Well, Campaign goes with the uniform. 576 00:27:09,685 --> 00:27:11,505 I know. 577 00:27:11,525 --> 00:27:12,675 Except I look like a park ranger. 578 00:27:13,605 --> 00:27:14,645 So, Stetson. 579 00:27:14,665 --> 00:27:16,475 Also there's two feds in the hallway. 580 00:27:18,495 --> 00:27:19,495 What? 581 00:27:23,665 --> 00:27:27,515 The Bureau is descending on Santa Barbara. 582 00:27:27,535 --> 00:27:29,625 Just us two. I'm Agent Dillard. 583 00:27:29,645 --> 00:27:31,575 Agent Stevenson. 584 00:27:31,595 --> 00:27:33,555 - Okay. - So what's this about? 585 00:27:33,575 --> 00:27:35,545 Well, your department was kind enough 586 00:27:35,565 --> 00:27:36,635 to share information. 587 00:27:36,655 --> 00:27:37,655 Excellent police work. 588 00:27:37,655 --> 00:27:39,515 And with a lot of media watching. 589 00:27:39,535 --> 00:27:41,465 Well, I'm just a dog with a bone. 590 00:27:41,485 --> 00:27:43,495 And we know you're planning to go public? 591 00:27:43,515 --> 00:27:44,645 It could be a 187, 592 00:27:44,665 --> 00:27:46,605 so we're gonna put that out, see what we get back. 593 00:27:46,625 --> 00:27:50,093 Sheriff, we would be honored to work with you on this. 594 00:27:50,284 --> 00:27:52,274 - With the Bureau? - Not that you need our help. 595 00:27:52,294 --> 00:27:53,174 Obviously. 596 00:27:53,185 --> 00:27:54,537 But if we could, um, 597 00:27:56,434 --> 00:27:59,153 trust you with a big Uncle Sam secret, 598 00:27:59,244 --> 00:28:02,129 this is a part of a larger federal investigation. 599 00:28:02,244 --> 00:28:05,444 So, until we can make it air-tight and prove there's a homicide, 600 00:28:05,464 --> 00:28:08,274 which I have no doubt you will do. 601 00:28:08,294 --> 00:28:10,304 Till then, we can't alert the media. 602 00:28:11,244 --> 00:28:12,384 Oh, shit. 603 00:28:12,404 --> 00:28:14,334 Ah, well, but I'm afraid you're a little late. 604 00:28:14,354 --> 00:28:16,364 We have a news conference in less than... 605 00:28:16,384 --> 00:28:17,454 - We called it off. - Yeah. 606 00:28:17,474 --> 00:28:19,334 So you don't have to worry. 607 00:28:19,354 --> 00:28:21,264 And can I say. 608 00:28:21,284 --> 00:28:22,394 - Yeah. - That is a great hat. 609 00:28:24,237 --> 00:28:26,264 Yeah. 610 00:28:26,284 --> 00:28:27,414 MILES: Yeah, all of that. 611 00:28:27,434 --> 00:28:30,344 On one level it's a thriller with action and all that. 612 00:28:30,364 --> 00:28:32,344 But it's got deeper meaning. 613 00:28:32,364 --> 00:28:33,836 Like you can watch it two or three times 614 00:28:33,847 --> 00:28:35,344 and always find something new in it. 615 00:28:35,364 --> 00:28:37,334 Hey, wait a minute. You got financing ready? 616 00:28:37,354 --> 00:28:39,274 Yeah, I know how to get it. 617 00:28:39,294 --> 00:28:40,394 But it's not from Amara. 618 00:28:40,414 --> 00:28:42,274 She'll be a producer. 619 00:28:42,294 --> 00:28:43,454 Who's giving you 30 million? 620 00:28:43,474 --> 00:28:46,304 A private investor. 621 00:28:46,324 --> 00:28:48,314 Who? Who are they? What business they in? 622 00:28:48,334 --> 00:28:51,434 They have a portfolio and different sources of income and what-not. 623 00:28:51,454 --> 00:28:53,244 Yeah? How do you know them? 624 00:28:53,264 --> 00:28:54,588 They do some business with Amara. 625 00:28:55,454 --> 00:28:56,474 Look, 626 00:28:57,254 --> 00:28:59,364 Amara's gonna wanna be involved. 627 00:28:59,384 --> 00:29:01,354 And when she finds out that someone else is financing, 628 00:29:01,374 --> 00:29:03,073 that's when you come in. 629 00:29:03,084 --> 00:29:04,084 All you need to do is tell her 630 00:29:04,096 --> 00:29:05,128 she can be an executive producer 631 00:29:05,264 --> 00:29:07,404 and wouldn't have to invest a penny. 632 00:29:07,424 --> 00:29:08,454 Well, you tell her that. 633 00:29:08,474 --> 00:29:11,324 She, uh, she trusts you, doesn't she? 634 00:29:12,424 --> 00:29:13,573 Yeah. 635 00:29:13,584 --> 00:29:16,677 So these investors, they're friends of Amara's? 636 00:29:17,424 --> 00:29:20,570 - Not friends. - Associates. 637 00:29:21,384 --> 00:29:25,324 Huh. Like her, but just on a bigger level. 638 00:29:25,344 --> 00:29:27,444 What we did with the Admiral's Mistress, 639 00:29:27,464 --> 00:29:29,474 no different than that. 640 00:29:30,254 --> 00:29:32,284 You know what, I would do this. I would. 641 00:29:32,304 --> 00:29:33,434 But I got projects of my own now 642 00:29:33,454 --> 00:29:35,264 that I'm dealing with and I'm not gonna have time. 643 00:29:35,284 --> 00:29:36,424 Remember what you told me. 644 00:29:36,444 --> 00:29:39,334 You said it's good to have irons in the fire. 645 00:29:39,354 --> 00:29:41,394 - I don't think I said that. - Yes, you did. 646 00:29:42,464 --> 00:29:44,414 I don't think I did. But anyway, look, 647 00:29:44,434 --> 00:29:46,424 you and me, we'll do something but not this, okay? I got to go. 648 00:29:46,444 --> 00:29:48,324 Why don't you hold on to that? 649 00:29:48,344 --> 00:29:50,254 Just, uh, think it over. 650 00:29:50,274 --> 00:29:51,324 Good seeing you. 651 00:29:51,344 --> 00:29:52,444 I'll be calling you, Rick. 652 00:30:03,354 --> 00:30:05,324 Yeah. Well, don't judge a book by its cover 653 00:30:05,344 --> 00:30:07,042 unless you have a tremendous instinct about book covers. 654 00:30:07,081 --> 00:30:08,294 He's offering one year. 655 00:30:08,314 --> 00:30:10,444 Anything under 18 months is throwing money away. 656 00:30:10,464 --> 00:30:11,474 Stephen Frears. 657 00:30:12,254 --> 00:30:13,274 Yeah. 658 00:30:13,294 --> 00:30:14,334 Hey, how's your first week going? 659 00:30:14,354 --> 00:30:15,354 Getting all settled in? 660 00:30:15,374 --> 00:30:17,414 Yeah, I was actually just 661 00:30:17,434 --> 00:30:19,254 - getting used... - Have I mentioned Steven Frears? 662 00:30:19,274 --> 00:30:21,364 Okay. Well, explain the ramifications of an Oscar 663 00:30:21,384 --> 00:30:23,344 to your client and call me back. 664 00:30:23,363 --> 00:30:24,993 All right. Okay, ciao. 665 00:30:25,049 --> 00:30:26,364 - Benicio. - Let's get his stuff on a hundred days. 666 00:30:26,384 --> 00:30:28,434 - Amelo. - Um, tell him happy birthday. 667 00:30:28,454 --> 00:30:30,374 - Clock is ticking for Fireman's Ball. - No. 668 00:30:30,394 --> 00:30:31,424 We don't want him spooked. 669 00:30:32,364 --> 00:30:34,414 Prune? 670 00:30:34,434 --> 00:30:37,314 - I'm good. (CHUCKLES NERVOUSLY) - Mmm-hmm. Have a seat. 671 00:30:43,334 --> 00:30:45,354 April Quinn. 672 00:30:45,374 --> 00:30:48,454 Is that Irish? It's anglicized from O'Cune? 673 00:30:49,464 --> 00:30:51,364 Yes, it is, actually. 674 00:30:51,384 --> 00:30:53,344 (BOTH LAUGHING) 675 00:30:54,233 --> 00:30:56,073 So. 676 00:30:56,115 --> 00:30:59,294 Yes. Um... I wanted to update you on Wilderness. 677 00:30:59,314 --> 00:31:00,424 I know it's a tough one to set up. 678 00:31:00,444 --> 00:31:02,404 - Yeah, pass that. - And not just... 679 00:31:02,424 --> 00:31:06,264 Talk with Gillian Flynn, our galleys drop tonight at 10:00. Read 'em. 680 00:31:06,284 --> 00:31:08,384 And let me know if we should get the rights. 681 00:31:08,404 --> 00:31:11,006 Wow! Yeah, I love Gillian Flynn. 682 00:31:11,254 --> 00:31:12,304 I'll call you midnight. 683 00:31:12,324 --> 00:31:16,314 - Okay. - Oh, right, cool director. 684 00:31:16,334 --> 00:31:19,284 Marlin, can you give me contents people, please. 685 00:31:21,870 --> 00:31:22,890 Yes. 686 00:31:22,901 --> 00:31:26,254 Sorry. It says the book is 600 pages. 687 00:31:26,274 --> 00:31:28,434 You want me to read that in two hours? 688 00:31:28,454 --> 00:31:29,454 Yes, I do. 689 00:31:30,334 --> 00:31:31,334 Thank you. 690 00:31:32,294 --> 00:31:33,349 Thank you. 691 00:31:37,414 --> 00:31:39,374 Yeah, Naomi. 692 00:31:39,394 --> 00:31:40,444 That's yours. 693 00:31:44,414 --> 00:31:48,284 Mmm... Pizza from the Target in Paramount. 694 00:31:48,304 --> 00:31:50,394 - I think it's better. - (CHUCKLING) 695 00:31:50,414 --> 00:31:52,454 - (PHONE RINGING) - Huh! 696 00:31:55,404 --> 00:31:56,424 Yeah. 697 00:31:56,449 --> 00:31:57,449 Hi. 698 00:31:57,474 --> 00:31:59,294 Hi yourself. 699 00:31:59,412 --> 00:32:00,424 How was your date? 700 00:32:00,444 --> 00:32:02,364 Ah. Just drinks. 701 00:32:02,384 --> 00:32:06,384 Had a seltzer, date was... Whatever. You want to come over? 702 00:32:06,404 --> 00:32:09,244 Oh, so, your date didn't go well, 703 00:32:09,264 --> 00:32:10,334 so I'm the backup. 704 00:32:10,354 --> 00:32:12,434 I just waltz over whenever you want me there. 705 00:32:12,454 --> 00:32:14,354 What if I'm on a date? 706 00:32:14,374 --> 00:32:16,771 - So, you're not coming over? - No, I'm coming over now. 707 00:32:19,334 --> 00:32:20,354 Unbelievable. 708 00:32:20,374 --> 00:32:22,284 (DOOR CLOSES) 709 00:32:22,304 --> 00:32:23,354 He has a girlfriend? 710 00:32:24,314 --> 00:32:25,384 He's complicated. 711 00:32:25,404 --> 00:32:27,274 I'm halfway through Wilderness. 712 00:32:27,294 --> 00:32:29,284 - Already? What do you think? - I love it. 713 00:32:29,304 --> 00:32:31,244 Know when they were hiding in the underpass? 714 00:32:31,264 --> 00:32:32,374 Ask Mom, I was shrieking. 715 00:32:32,394 --> 00:32:34,304 Shrieking is good, is it? 716 00:32:34,324 --> 00:32:36,254 That reminds me of The Six but better. 717 00:32:36,274 --> 00:32:38,314 - What's that? - Western. 718 00:32:40,264 --> 00:32:41,444 You never heard of it? 719 00:32:41,464 --> 00:32:44,374 Okay, well, it's about this girl. 720 00:32:44,394 --> 00:32:45,474 These guys kill her family. 721 00:32:46,254 --> 00:32:47,334 So she teams up with a soldier. 722 00:32:47,354 --> 00:32:48,414 - Um... - And then they... 723 00:32:48,434 --> 00:32:50,244 No spoilers. 724 00:32:51,264 --> 00:32:53,304 - What's it called The Six? - Yeah. 725 00:32:55,354 --> 00:32:56,454 Yes! Let's watch it. 726 00:32:58,444 --> 00:33:00,384 Oh wait, there won't be time to finish. 727 00:33:01,324 --> 00:33:03,012 Unless you sleep over. 728 00:33:04,264 --> 00:33:05,414 Mom okay with that? 729 00:33:05,434 --> 00:33:06,763 Do you wanna stay? 730 00:33:08,334 --> 00:33:10,344 - Yeah. - Then let's call her. 731 00:33:10,464 --> 00:33:11,474 Okay. 732 00:33:19,264 --> 00:33:20,474 VOICEMAIL: Hi, this is Katie. I'm not in right now, 733 00:33:21,254 --> 00:33:22,294 - so leave a message. - Voicemail. 734 00:33:22,314 --> 00:33:23,344 - Okay. - (BEEPING) 735 00:33:23,364 --> 00:33:25,304 Hey, it's me. 736 00:33:25,324 --> 00:33:27,464 So, I'm with Dad, and we're about to watch The Six. 737 00:33:28,244 --> 00:33:31,294 So, can I please stay over so that we can finish watching it? 738 00:33:32,264 --> 00:33:34,384 Okay, I love you. Bye. 739 00:33:34,404 --> 00:33:36,304 I'll drop her at school in the morning. 740 00:33:36,324 --> 00:33:37,404 You have some time off. 741 00:33:37,424 --> 00:33:39,454 Enjoy a night on your own for once. 742 00:33:54,454 --> 00:33:58,424 I know you wanna get to the biz. But I got to show you this, eh? 743 00:34:00,364 --> 00:34:02,254 Oh, shit! 744 00:34:02,444 --> 00:34:06,244 Oh, shit! 745 00:34:06,264 --> 00:34:08,264 Ooh. Ooh-whoo! 746 00:34:08,284 --> 00:34:09,404 Yow! 747 00:34:09,424 --> 00:34:12,264 - You own a cobra, doc. - Na, na, na, na, 748 00:34:12,284 --> 00:34:13,384 I keep a cobra, all right. 749 00:34:13,404 --> 00:34:16,364 Nobody owns a cobra. 750 00:34:16,384 --> 00:34:19,334 - Yo, what's his name? - Nick. 751 00:34:19,354 --> 00:34:22,384 Nick, that's a great name, Nick. 752 00:34:22,404 --> 00:34:24,354 - Ooh. - It's a lot of work though. 753 00:34:24,374 --> 00:34:27,294 Get this nigga live mice. 754 00:34:27,314 --> 00:34:28,394 That's an exotic ass pet, you know. 755 00:34:28,414 --> 00:34:31,324 It's not really sanctioned by the city, but, 756 00:34:31,344 --> 00:34:32,384 you know, if you want one 757 00:34:32,404 --> 00:34:34,374 I got a dude who could hook you up. 758 00:34:36,454 --> 00:34:39,374 Oh, shit. I mean, I'm staying on my man rasta's couch, 759 00:34:39,394 --> 00:34:42,474 but cobra would be fucking sick. 760 00:34:43,254 --> 00:34:45,394 So what's that business prospect you have? 761 00:34:45,414 --> 00:34:47,324 I'm about to let you now. 762 00:34:47,344 --> 00:34:49,294 Go ahead and take a picture of this beautiful motherfucker. 763 00:34:50,344 --> 00:34:52,334 Chemistry between the leads is good. 764 00:34:53,344 --> 00:34:55,454 - They were dating on set. - Go on. 765 00:34:55,474 --> 00:34:59,244 They're broken up now, but there are pictures of them on his boat. 766 00:34:59,264 --> 00:35:00,314 Uh-huh. 767 00:35:00,334 --> 00:35:03,314 I like how the girl narrates the story. 768 00:35:03,334 --> 00:35:05,324 We could do that in Wilderness. 769 00:35:05,344 --> 00:35:07,414 That's what made me think of it. 770 00:35:07,434 --> 00:35:09,304 See it all through her eyes. 771 00:35:09,324 --> 00:35:10,324 (MESSAGE ALERT) 772 00:35:13,365 --> 00:35:15,325 _ 773 00:35:21,354 --> 00:35:23,294 You said you'd bring her home after dinner. 774 00:35:25,304 --> 00:35:27,244 - We decided to watch a movie. - No. 775 00:35:27,444 --> 00:35:29,354 You don't just decide. 776 00:35:29,374 --> 00:35:31,334 It was Emma's idea. 777 00:35:31,354 --> 00:35:33,754 - Why do I have to justify everything? - Are you trying to revoke me? 778 00:35:34,254 --> 00:35:35,324 Is what this is? 779 00:35:35,344 --> 00:35:37,454 Last year I felt so guilty, 780 00:35:37,474 --> 00:35:39,314 I let you make the rules. 781 00:35:39,334 --> 00:35:40,444 Random fucking rules. 782 00:35:40,464 --> 00:35:43,264 She can't sleep at my place. I can't pick her up... 783 00:35:43,284 --> 00:35:45,254 Do you want this to go to court? 784 00:35:45,384 --> 00:35:46,414 (SIGHS) 785 00:35:48,274 --> 00:35:51,274 You're so sure you're on the right side of this. 786 00:35:51,294 --> 00:35:53,314 So call the cops. 787 00:35:53,334 --> 00:35:55,374 Tell them that you have no custody agreement, 788 00:35:55,394 --> 00:35:58,254 and that your daughter is spending the night at her dad's place 789 00:35:58,274 --> 00:35:59,364 for the first time in months, 790 00:35:59,384 --> 00:36:01,374 and see what they say. 791 00:36:01,394 --> 00:36:03,474 Alternatively, come on in. 792 00:36:04,254 --> 00:36:06,112 Ask Emma how she feels. 793 00:36:12,254 --> 00:36:15,274 I really hoped that we could do this by trusting each other. 794 00:36:17,394 --> 00:36:18,434 Clearly I was wrong. 795 00:36:19,394 --> 00:36:20,454 Clearly you were. 796 00:36:28,464 --> 00:36:30,324 (CELL PHONE RINGING) 797 00:36:31,434 --> 00:36:33,354 - Yeah. - YAGO ON PHONE: It's done. 798 00:36:34,444 --> 00:36:36,334 Can you be more specific? 799 00:36:36,354 --> 00:36:38,374 You got a sit down tomorrow. 800 00:36:38,394 --> 00:36:40,304 As in a couple of hours from now? 801 00:36:40,324 --> 00:36:41,474 Yeah, my boy came through. 802 00:36:42,254 --> 00:36:44,384 Listen, you better be ready. 803 00:36:44,404 --> 00:36:46,274 These people are about business, so... 804 00:36:46,294 --> 00:36:48,354 you got to be the fucking monopoly man in there. 805 00:36:49,374 --> 00:36:50,454 MILES ON PHONE: Well done Yago. 806 00:36:52,334 --> 00:36:53,374 Where do you expect? 807 00:36:54,374 --> 00:36:55,405 Mmm? 808 00:36:58,324 --> 00:37:00,354 Your date is missing out. 809 00:37:01,374 --> 00:37:03,394 I shouldn't have told you. 810 00:37:03,414 --> 00:37:05,314 Measured him more like a guy. 811 00:37:07,294 --> 00:37:09,304 Guys lie more than girls. 812 00:37:10,414 --> 00:37:13,334 Uh, I'm thinking about Rick. 813 00:37:13,354 --> 00:37:15,434 The way he... No, 814 00:37:15,454 --> 00:37:17,279 I shouldn't talk about this. 815 00:37:18,254 --> 00:37:19,474 I mean, it's just us girls. 816 00:37:22,294 --> 00:37:24,264 Rick keeps disappearing at work. 817 00:37:24,464 --> 00:37:26,414 You know, acting squirrelly. 818 00:37:28,474 --> 00:37:30,344 Squirrelly how? 819 00:37:32,264 --> 00:37:33,464 A woman calls, 820 00:37:34,254 --> 00:37:35,324 unknown number. 821 00:37:35,344 --> 00:37:37,314 Says it's his dentist. 822 00:37:37,334 --> 00:37:38,464 And bam, he's out the door. 823 00:37:39,244 --> 00:37:41,284 - This has happened more than once? - Totally. 824 00:37:41,304 --> 00:37:42,364 He's gone for hours and then 825 00:37:42,384 --> 00:37:45,334 he comes back with this story about his tooth. 826 00:37:46,464 --> 00:37:49,334 (CHUCKLING) You think he's having an affair? 827 00:37:50,414 --> 00:37:53,404 Think he was acting funny at the memorial? 828 00:37:54,424 --> 00:37:56,364 - The memorial? - Mmm. 829 00:37:56,384 --> 00:37:57,434 I don't know. 830 00:37:58,464 --> 00:38:00,364 It's always the same woman? 831 00:38:00,384 --> 00:38:02,334 Yeah. 832 00:38:02,354 --> 00:38:05,384 And then we got a card in the mail from his real dentist 833 00:38:05,404 --> 00:38:07,294 saying that he's overdue. 834 00:38:07,314 --> 00:38:11,244 - Hmm. - So, he's not getting his teeth cleaned. 835 00:38:11,264 --> 00:38:14,364 He is getting his pipes cleaned. 836 00:38:14,384 --> 00:38:16,284 (BOTH CHUCKLING) 837 00:38:23,284 --> 00:38:24,434 (KNOCKING AT DOOR) 838 00:38:29,344 --> 00:38:30,384 Amara. 839 00:38:31,354 --> 00:38:32,424 All right if we come in? 840 00:38:33,364 --> 00:38:34,374 It's not a great time, 841 00:38:34,394 --> 00:38:36,454 I've got the kid asleep upstairs. 842 00:38:36,474 --> 00:38:38,354 We'll be quiet. 843 00:38:40,344 --> 00:38:41,373 Miles. 844 00:38:43,354 --> 00:38:44,364 All right. 845 00:38:47,394 --> 00:38:50,294 It's just the kid's a light sleeper, so... 846 00:38:55,314 --> 00:38:56,424 How old is she? 847 00:39:00,254 --> 00:39:01,304 She's 13. 848 00:39:02,254 --> 00:39:03,424 That's so young. 849 00:39:03,444 --> 00:39:05,434 Wilshire Pizza Company. 850 00:39:05,454 --> 00:39:07,434 Man, I head that's the shit. 851 00:39:07,454 --> 00:39:10,394 If anyone would like a slice, I could heat some up. 852 00:39:10,414 --> 00:39:12,244 You live good, eh? 853 00:39:13,384 --> 00:39:14,384 Sit. 854 00:39:31,454 --> 00:39:32,491 You work for me? 855 00:39:34,404 --> 00:39:36,414 My understanding, we have an arrangement. 856 00:39:37,444 --> 00:39:40,284 You work for me, yes or no? 857 00:39:40,304 --> 00:39:41,254 Yeah. 858 00:39:42,384 --> 00:39:44,394 But all you do is make a movie. 859 00:39:44,414 --> 00:39:46,304 No collections. 860 00:39:46,324 --> 00:39:48,394 Just one movie. 861 00:39:48,414 --> 00:39:51,177 Plan was I bring projects to you, 862 00:39:51,209 --> 00:39:53,274 you decide if you want to be involved. 863 00:39:53,294 --> 00:39:55,444 You only just made back your investment. 864 00:39:58,394 --> 00:40:00,274 Tell me about... 865 00:40:00,294 --> 00:40:01,424 - What is it? - MGM. 866 00:40:01,444 --> 00:40:04,274 Tell me about MGM. 867 00:40:06,244 --> 00:40:07,414 You heard I had a film with them. 868 00:40:07,434 --> 00:40:10,254 Well, I heard, guy at the funeral. 869 00:40:10,274 --> 00:40:13,254 And you told her. Well, I'm glad that everyone's in the loop. 870 00:40:13,454 --> 00:40:15,284 You don't tell me. 871 00:40:19,464 --> 00:40:21,354 What Ross here 872 00:40:21,374 --> 00:40:23,324 fails to realize, 873 00:40:23,344 --> 00:40:26,284 despite him clearly having his finger on the pulse of Hollywood, 874 00:40:26,304 --> 00:40:29,404 is that I'm no longer pursuing that project, Amara. 875 00:40:29,424 --> 00:40:32,264 I found something much better. 876 00:40:32,284 --> 00:40:35,294 I was going to tell you when we were a little further along. 877 00:40:35,314 --> 00:40:36,404 Tell me now. 878 00:40:40,324 --> 00:40:43,354 Is it true that LA is charging more for product? 879 00:40:43,374 --> 00:40:44,324 Who said that? 880 00:40:44,344 --> 00:40:45,444 It's not a secret, is it? 881 00:40:45,464 --> 00:40:47,374 For those of us who work for you. 882 00:40:47,394 --> 00:40:49,324 What's your point? 883 00:40:49,344 --> 00:40:52,454 What if we tell LA that we can clean 30 million of their money? 884 00:40:52,474 --> 00:40:54,254 No fee. 885 00:40:54,274 --> 00:40:56,324 We use that to produce a movie. 886 00:40:56,344 --> 00:40:58,244 You get a cut of the profits. 887 00:40:58,264 --> 00:40:59,314 You risk nothing. 888 00:40:59,334 --> 00:41:01,314 And you make money off them. 889 00:41:03,314 --> 00:41:04,374 It's called Wilderness. 890 00:41:19,394 --> 00:41:21,244 What kind of pizza? 891 00:41:22,274 --> 00:41:23,364 (SMIRKS) Um... 892 00:41:24,284 --> 00:41:25,334 Pepperoni. 893 00:41:27,424 --> 00:41:29,434 I don't like it cold. 894 00:41:29,454 --> 00:41:31,384 I can heat it up for you. 895 00:41:36,324 --> 00:41:37,324 Then we talk. 896 00:41:48,324 --> 00:41:49,434 (SIGHS) 897 00:41:53,474 --> 00:41:55,304 (CELL PHONE VIBRATING) 898 00:42:05,324 --> 00:42:08,384 Whatever you have to say, say it fast. I have to read five pages 899 00:42:08,404 --> 00:42:12,254 a minute for the next 45 minutes. A very small-time. 900 00:42:12,274 --> 00:42:15,254 MILES ON PHONE: That's a page every 12 seconds. 901 00:42:15,274 --> 00:42:16,344 Yes, you see my dilemma. 902 00:42:16,364 --> 00:42:18,344 Hey, that book that we talked about, 903 00:42:18,364 --> 00:42:21,244 could I ask you to take it off the table for me? 904 00:42:21,264 --> 00:42:22,384 That $30 million? 905 00:42:22,404 --> 00:42:24,464 I just might. I'll call you. 906 00:42:25,244 --> 00:42:27,354 We could be working together again, April. 907 00:42:27,374 --> 00:42:29,244 How exciting for you. 908 00:42:30,454 --> 00:42:32,304 You still there? 909 00:42:32,324 --> 00:42:34,334 You should get back to your reading. 910 00:42:34,354 --> 00:42:36,434 By the time we hang up you'll have cost me three-and-a-half pages. 911 00:42:36,454 --> 00:42:38,314 Good... 912 00:42:38,334 --> 00:42:41,254 - ...bye... - Okay, fuck off. 913 00:42:54,294 --> 00:42:55,434 RICK: Yeah, he's going on and on about this 914 00:42:55,454 --> 00:42:57,314 book and what a good movie it would make. 915 00:42:57,334 --> 00:42:59,454 He says he already has investors. 916 00:42:59,474 --> 00:43:01,354 I say, "who?" 917 00:43:01,374 --> 00:43:02,454 And Miles said, "We're gonna do it just like the last one 918 00:43:02,474 --> 00:43:04,384 "which means laundering cash." 919 00:43:04,404 --> 00:43:06,314 And I say, "No, thank you." 920 00:43:06,334 --> 00:43:07,384 (CHUCKLES) 921 00:43:07,404 --> 00:43:09,254 All right? I mean, I don't need that again. 922 00:43:09,274 --> 00:43:10,394 Laundering Amara's cash? 923 00:43:10,414 --> 00:43:14,264 No, that's the best part. Not Amara. 924 00:43:14,284 --> 00:43:16,284 Some larger organization. 925 00:43:16,304 --> 00:43:17,354 Probably the cartel. 926 00:43:17,374 --> 00:43:20,274 Right? Capileri or whatever you told me. 927 00:43:20,294 --> 00:43:21,374 Did he mention the cartel? 928 00:43:21,394 --> 00:43:23,354 No, he didn't. But that what it sounded like. 929 00:43:23,374 --> 00:43:25,364 I mean, look, we only made our money back on our last film 930 00:43:25,384 --> 00:43:27,434 because of what happened to Max Kisbye. 931 00:43:27,454 --> 00:43:28,474 Uh... (SIGHS) 932 00:43:29,254 --> 00:43:31,284 Jesus Christ, right? Poor Max. 933 00:43:32,274 --> 00:43:33,384 You think he killed himself? 934 00:43:34,474 --> 00:43:37,304 Okay, that's a loaded question. I'm... Look, I'm not 935 00:43:37,324 --> 00:43:40,284 accusing Amara. Why would she do that? Why would she want 936 00:43:40,304 --> 00:43:41,434 him dead? This star of her movie. 937 00:43:41,454 --> 00:43:44,324 - Mmm-hmm. - Nobody knew it would sell the film. 938 00:43:44,344 --> 00:43:45,434 If she knew that 939 00:43:45,454 --> 00:43:49,354 - then she's a criminal mastermind. - Rick, 940 00:43:49,374 --> 00:43:52,304 we're gonna need you to work with Miles on that project. 941 00:43:53,454 --> 00:43:54,464 What? 942 00:43:55,244 --> 00:43:56,404 We're gonna need you to say yes. 943 00:43:58,274 --> 00:43:59,374 No. 944 00:43:59,394 --> 00:44:01,334 I understand your reluctance 945 00:44:01,354 --> 00:44:03,015 - after everything you've been through... - No, you don't understand! 946 00:44:03,071 --> 00:44:04,404 I talked to my superior at the Bureau, 947 00:44:04,424 --> 00:44:08,414 I briefed him on all you have endured, your bravery... 948 00:44:08,434 --> 00:44:09,995 - The ingenuity? - Yes, 949 00:44:10,050 --> 00:44:12,434 and how lovely you are to work with. That you've gone above and beyond. 950 00:44:12,454 --> 00:44:14,274 That's right. Above and beyond. 951 00:44:14,294 --> 00:44:15,354 That's right. And now I'm done. 952 00:44:15,374 --> 00:44:18,294 That's not how it works. 953 00:44:18,314 --> 00:44:21,294 She wants me to sell my house. 954 00:44:21,314 --> 00:44:22,374 STEVENSON: We know. 955 00:44:22,394 --> 00:44:23,836 You know. 956 00:44:23,868 --> 00:44:26,364 You know. You're sitting there and taking notes. You don't know. 957 00:44:27,384 --> 00:44:28,394 This is my life. 958 00:44:28,414 --> 00:44:30,304 Okay. Let's switch places 959 00:44:30,324 --> 00:44:32,304 and she can sell your fucking house. 960 00:44:32,324 --> 00:44:34,394 Every... Every time you tell me just... 961 00:44:34,414 --> 00:44:36,464 Just a little bit more and then I'm out. 962 00:44:37,244 --> 00:44:39,374 And now... Now, this week you're just 963 00:44:39,394 --> 00:44:41,334 moving the goal line again. 964 00:44:41,354 --> 00:44:44,314 I'm not gonna spy on the cartel. I'm not gonna do it. 965 00:44:44,326 --> 00:44:45,552 It's not enough you're gonna get me killed, 966 00:44:45,563 --> 00:44:46,565 you're gonna get me tortured, 967 00:44:46,576 --> 00:44:48,284 - then killed? - Oh, we're not gonna let 968 00:44:48,304 --> 00:44:51,264 anything happen to you. We are using all our resources 969 00:44:51,284 --> 00:44:52,384 - to ensure your absolute... - Well, thank you for that. 970 00:44:52,404 --> 00:44:54,424 - But I am out. - Okay, let's stay calm. 971 00:44:54,444 --> 00:44:57,304 I'm done, okay? Don't call me. All right? 972 00:44:57,324 --> 00:44:59,244 Good luck with your case and the next case. 973 00:44:59,264 --> 00:45:00,304 - You should probably lower your voice. - You know what? 974 00:45:00,324 --> 00:45:01,414 I want my real jacket back. 975 00:45:01,434 --> 00:45:03,434 'Cause the ones that you give me? Cheaply made. 976 00:45:03,454 --> 00:45:05,334 See? Right there. Look, loose threads. 977 00:45:05,354 --> 00:45:07,424 Take some time. Cool down. When you're ready, you... 978 00:45:11,464 --> 00:45:13,244 (CAR BEEPS) 979 00:45:17,274 --> 00:45:18,364 You can sit right over here. 980 00:45:20,464 --> 00:45:24,274 My name is Rafael, if there's anything that you need. 981 00:45:25,274 --> 00:45:27,314 All right. I'm good. 982 00:45:27,334 --> 00:45:28,334 An espresso? 983 00:45:30,254 --> 00:45:31,394 Rafael, that would be great. 984 00:45:35,374 --> 00:45:36,414 We'll be right with you. 985 00:45:36,434 --> 00:45:37,474 No worries. 986 00:45:43,264 --> 00:45:44,274 Hey. 987 00:45:44,294 --> 00:45:45,314 Good morning. 988 00:45:52,374 --> 00:45:55,454 We'll be good now. Why don't you start? 989 00:45:55,474 --> 00:45:58,314 Well, I don't know what you've been told about why... 990 00:45:58,334 --> 00:46:01,344 We know what you're proposing. We need specifics. 991 00:46:01,364 --> 00:46:03,434 Okay. Um... 992 00:46:03,454 --> 00:46:07,254 Well, I did some research and... 993 00:46:09,264 --> 00:46:12,284 Turns out more money moves through the Hollywood film industry 994 00:46:12,304 --> 00:46:15,474 than moves through all the casinos on the Vegas strip combined. 995 00:46:16,254 --> 00:46:17,384 So, for an operation like yours... 996 00:46:17,404 --> 00:46:19,334 We know the financial side, 997 00:46:19,354 --> 00:46:20,454 and what you did for Amara. 998 00:46:20,474 --> 00:46:22,344 - Okay. - We're in LA. 999 00:46:22,364 --> 00:46:24,424 We know the entertainment business. 1000 00:46:24,444 --> 00:46:26,434 And as far as we can tell, 1001 00:46:26,454 --> 00:46:29,284 you would have lost Amara's investment 1002 00:46:29,304 --> 00:46:31,354 if one of your actors hadn't made headlines. 1003 00:46:31,374 --> 00:46:33,404 By dying. (CHUCKLING) 1004 00:46:33,424 --> 00:46:35,324 You should that every time you make a film. 1005 00:46:35,344 --> 00:46:37,334 Yeah but this, uh... 1006 00:46:37,354 --> 00:46:39,284 This will not lose money. 1007 00:46:39,434 --> 00:46:41,354 It's from a book, 1008 00:46:41,374 --> 00:46:44,264 uh, which has won all kinds of awards. 1009 00:46:44,284 --> 00:46:45,344 What's the story? 1010 00:46:45,364 --> 00:46:47,294 It's uh... 1011 00:46:48,344 --> 00:46:50,254 (SMIRKS) 1012 00:46:50,274 --> 00:46:53,294 I... I was told we were gonna talk finances. So I'm not... 1013 00:46:53,314 --> 00:46:56,374 But yeah, it's about a girl 1014 00:46:56,394 --> 00:47:00,274 who's trying to find a better... 1015 00:47:00,294 --> 00:47:03,294 Uh... It's... It's also about, 1016 00:47:05,384 --> 00:47:06,404 um... 1017 00:47:08,344 --> 00:47:10,354 I'm gonna start over. 1018 00:47:12,927 --> 00:47:14,254 Mmm. 1019 00:47:19,434 --> 00:47:23,294 There's been a breakdown of society. 1020 00:47:23,314 --> 00:47:25,344 And we it all through the eyes of this 1021 00:47:25,364 --> 00:47:26,474 13-year-old girl. 1022 00:47:27,254 --> 00:47:28,344 She comes across a man 1023 00:47:28,364 --> 00:47:30,304 - who's horribly wounded. - Can I look at the script? 1024 00:47:31,244 --> 00:47:32,264 Yeah. 1025 00:47:33,284 --> 00:47:34,464 The girl and this stranger, 1026 00:47:35,244 --> 00:47:36,404 they don't trust each other. 1027 00:47:36,424 --> 00:47:37,464 But they stay together 1028 00:47:38,244 --> 00:47:41,374 to fight off the gangs and the thieves 1029 00:47:41,394 --> 00:47:43,354 and, you, know, the cannibals. 1030 00:47:43,374 --> 00:47:45,434 But it's not about all that stuff. It's... 1031 00:47:47,384 --> 00:47:48,464 It's about more than that. 1032 00:47:49,244 --> 00:47:50,394 - A metaphor. - For what? 1033 00:47:50,414 --> 00:47:52,434 - That if we work together... - Let him answer. 1034 00:47:59,454 --> 00:48:02,394 It's about being tough on the outside, 1035 00:48:02,414 --> 00:48:04,464 while you try not to lose yourself. 1036 00:48:06,274 --> 00:48:08,414 It's about what we hold on to 1037 00:48:08,434 --> 00:48:10,474 if anything is to have meaning. 1038 00:48:13,264 --> 00:48:16,314 It's about how hard it is to love another person. 1039 00:48:16,334 --> 00:48:19,284 And the life that we are leaving for our children. 1040 00:48:22,294 --> 00:48:23,404 It's really something. 1041 00:48:35,314 --> 00:48:36,404 That's all the time we have. 1042 00:48:36,424 --> 00:48:37,444 We'll let you know. 1043 00:48:38,404 --> 00:48:39,414 Um... 1044 00:48:41,424 --> 00:48:43,354 Should I leave the script? 1045 00:48:43,374 --> 00:48:44,444 - Hello, again. - Hey. 1046 00:48:44,464 --> 00:48:46,374 Do you have parking that needs validating? 1047 00:48:49,364 --> 00:48:50,404 (SIGHS) Yeah. 1048 00:49:23,364 --> 00:49:24,454 (KNOCKING AT DOOR) 1049 00:49:30,404 --> 00:49:31,404 Hey. 1050 00:49:33,304 --> 00:49:34,334 What? 1051 00:49:34,354 --> 00:49:36,384 Lost your voice? You want to come in? 1052 00:49:37,284 --> 00:49:38,294 Okay. 1053 00:49:39,434 --> 00:49:42,374 What's... What's up? What's with the... 1054 00:49:42,394 --> 00:49:44,294 Harpo Marx routine? 1055 00:49:45,264 --> 00:49:46,304 Freaking me out. 1056 00:49:46,324 --> 00:49:48,404 Stan Getz. Yeah. 1057 00:49:48,424 --> 00:49:51,284 Yeah, he's one of my... Oh, really? 1058 00:49:51,304 --> 00:49:52,444 You're gonna put that on right now? 1059 00:49:53,834 --> 00:49:55,244 Well... 1060 00:49:56,324 --> 00:49:57,454 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1061 00:49:57,474 --> 00:49:59,334 What are you doing? 1062 00:49:59,354 --> 00:50:00,364 Hey, buddy. 1063 00:50:01,274 --> 00:50:02,454 Ah, there it is. 1064 00:50:02,474 --> 00:50:05,254 Sorry about that. We have to talk. 1065 00:50:06,304 --> 00:50:07,414 Okay. 1066 00:50:07,434 --> 00:50:09,424 All right. You wanna turn that down? 1067 00:50:09,444 --> 00:50:11,244 Did you go to work today? 1068 00:50:12,274 --> 00:50:14,304 Yeah. Yeah, why? 1069 00:50:14,324 --> 00:50:15,977 Gladys said you never showed. 1070 00:50:17,444 --> 00:50:19,424 You checking up on me? I went to work. 1071 00:50:19,444 --> 00:50:21,344 I didn't go to the office. 1072 00:50:21,364 --> 00:50:22,384 I worked at Amara's. 1073 00:50:22,404 --> 00:50:23,404 Did you go out? 1074 00:50:24,304 --> 00:50:25,464 Why? 1075 00:50:26,244 --> 00:50:28,304 Just asking. Did you go out? 1076 00:50:29,314 --> 00:50:30,434 Went to the dentist, yeah. 1077 00:50:30,454 --> 00:50:33,294 Tooth in the back, it's fucked up. 1078 00:50:34,414 --> 00:50:36,264 Who is in the SUV? 1079 00:50:37,344 --> 00:50:38,374 What? 1080 00:50:38,394 --> 00:50:39,394 You heard me. 1081 00:50:42,324 --> 00:50:43,464 Are you following me now? 1082 00:50:44,244 --> 00:50:48,284 Come on. Those guys, they're old friends of mine. 1083 00:50:48,304 --> 00:50:49,414 Who do they work for? 1084 00:50:53,254 --> 00:50:55,264 Stay away from me. Stay away! Stay away from me. 1085 00:50:55,284 --> 00:50:57,364 Stay away from me! Shit! Help! 1086 00:50:57,384 --> 00:50:59,354 Help! Shit! Shit! 1087 00:51:08,464 --> 00:51:10,294 (TIRES SCREECHING) 1088 00:51:10,434 --> 00:51:11,481 (GUNSHOT) 1089 00:51:12,414 --> 00:51:13,414 (GRUNTS) 1090 00:51:19,324 --> 00:51:20,384 You shot me? 1091 00:51:21,334 --> 00:51:22,414 (GRUNTING) No! 1092 00:51:26,254 --> 00:51:28,963 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1093 00:51:29,013 --> 00:51:33,563 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.