All language subtitles for Get Shorty s01e06xxx.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,290 --> 00:00:10,297 MILES: Previously on Get Shorty... 2 00:00:10,464 --> 00:00:12,458 Sad excuse for a half-assed writer. 3 00:00:12,464 --> 00:00:15,458 Let me handle it. Okay? 4 00:00:15,464 --> 00:00:19,458 I'll make sure he does what you want. And I'm a little curious. 5 00:00:19,464 --> 00:00:20,459 About what? 6 00:00:20,465 --> 00:00:22,458 About how the writing thing works. 7 00:00:22,464 --> 00:00:23,459 Help! 8 00:00:23,465 --> 00:00:25,458 (SCREAMING) 9 00:00:25,464 --> 00:00:27,458 You talk to Mexico? 10 00:00:27,464 --> 00:00:29,458 They wanna keep business smooth. 11 00:00:29,464 --> 00:00:31,458 But you got the Feds watching you. 12 00:00:31,464 --> 00:00:32,459 So? 13 00:00:32,465 --> 00:00:35,458 I'll handle the territory north of Indian Springs. 14 00:00:35,464 --> 00:00:37,458 It's best for everyone. 15 00:00:37,464 --> 00:00:41,458 Josias's men. They talk to you? 16 00:00:41,464 --> 00:00:43,458 They said shit. I didn't listen. 17 00:00:43,464 --> 00:00:45,458 - (GUNSHOTS) - AMARA: It's good you told me. 18 00:00:45,464 --> 00:00:47,464 And now, you call him back. 19 00:00:49,464 --> 00:00:50,458 (LYLE BREATHING HEAVILY) 20 00:00:50,464 --> 00:00:51,464 You little bitch. 21 00:00:53,464 --> 00:00:54,459 LOUIS: No, no, no! 22 00:00:54,465 --> 00:00:56,458 - (SCREAMING) No! - What the fuck? 23 00:00:56,464 --> 00:00:58,458 (BREATHING HEAVILY) I dreamed Amara was here. 24 00:00:58,464 --> 00:01:00,458 She wanted to see the movie that we made. 25 00:01:00,464 --> 00:01:01,458 What do you mean? 26 00:01:01,464 --> 00:01:02,458 AMARA: I'm here, Ricky. 27 00:01:02,464 --> 00:01:03,464 And so far... 28 00:01:04,464 --> 00:01:05,464 I like it. 29 00:01:16,104 --> 00:01:17,731 1x06 "Epinephren" 30 00:01:17,772 --> 00:01:21,171 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 31 00:01:21,464 --> 00:01:24,464 (INDISTINCT CHATTER) 32 00:01:32,464 --> 00:01:35,458 - DHAR: You look rested. - HUGHS: Do I? 33 00:01:35,464 --> 00:01:37,464 DHAR: Take it you were asleep when this happened. 34 00:01:40,464 --> 00:01:42,458 Josias was second from the right. 35 00:01:42,464 --> 00:01:45,458 Chatter suggested he was gonna move on Amara De Escalones, 36 00:01:45,464 --> 00:01:48,464 so maybe this is her getting to him first. 37 00:01:49,464 --> 00:01:51,458 Not our best day. 38 00:01:51,464 --> 00:01:52,464 DHAR: Yeah, better than his. 39 00:01:57,464 --> 00:02:00,458 KATIE: Mmm. Smells good. 40 00:02:00,464 --> 00:02:04,458 Got eggs, there's sausage, tomato, juice. 41 00:02:04,464 --> 00:02:05,459 (CHUCKLES) 42 00:02:05,465 --> 00:02:07,458 - Fresh coffee. - Yes. 43 00:02:07,464 --> 00:02:09,458 I even sent Louis out for pastries. 44 00:02:09,464 --> 00:02:12,464 - Oh. Impressive hosting. - Good morning. 45 00:02:13,464 --> 00:02:15,458 I'm sure you agree. 46 00:02:15,464 --> 00:02:19,458 It's, um, it's better if Emma doesn't know about last night. 47 00:02:19,464 --> 00:02:21,458 Did something happen last night? 48 00:02:21,464 --> 00:02:24,458 (SCOFFS) Well, you don't remember. That's your loss. 49 00:02:24,464 --> 00:02:27,464 - Oh, you mean the sex? - Mmm. 50 00:02:28,464 --> 00:02:29,459 I mean, as a rule, 51 00:02:29,465 --> 00:02:31,458 I don't usually tell Emma when we have sex. 52 00:02:31,464 --> 00:02:33,458 Do you do that? 53 00:02:33,464 --> 00:02:35,458 No. I mean, only when it's really good. 54 00:02:35,464 --> 00:02:37,458 Oh. 55 00:02:37,464 --> 00:02:38,459 EMMA: Where's my hair thingy? 56 00:02:38,465 --> 00:02:40,458 I don't have 'em! 57 00:02:40,464 --> 00:02:42,458 We have no idea what we're doing 58 00:02:42,464 --> 00:02:44,464 and I don't wanna confuse her. It's not fair. 59 00:02:45,464 --> 00:02:46,458 (EXHALES) 60 00:02:46,464 --> 00:02:47,464 It's not fair on anyone. 61 00:02:49,464 --> 00:02:51,458 EMMA: What are these? 62 00:02:51,464 --> 00:02:53,458 MILES: Hey. Uh, those are actors that we're looking at. 63 00:02:53,464 --> 00:02:56,458 EMMA: So, who's gonna be my mom? 64 00:02:56,464 --> 00:02:57,459 - (CHUCKLES) - I'm being replaced? 65 00:02:57,465 --> 00:03:00,458 Right now, we're just setting up auditions. 66 00:03:00,464 --> 00:03:01,459 So people come in and meet us, 67 00:03:01,465 --> 00:03:04,458 or they send in videos of themselves 68 00:03:04,464 --> 00:03:07,458 doing the, you know, scenes and what not. 69 00:03:07,464 --> 00:03:09,458 If you want, I can show you some when you come into the office. 70 00:03:09,464 --> 00:03:10,459 Yeah, definitely. 71 00:03:10,465 --> 00:03:12,458 Also, you're gonna meet the director, 72 00:03:12,464 --> 00:03:13,459 and the lovely lady from Gravity Pictures. 73 00:03:13,465 --> 00:03:16,458 Ah. Well, we don't want to get in the way. 74 00:03:16,464 --> 00:03:17,459 I'm executive producer. 75 00:03:17,465 --> 00:03:19,458 If anyone says they have a problem with it, 76 00:03:19,464 --> 00:03:21,458 I can have them water boarded. 77 00:03:21,464 --> 00:03:24,458 (CHUCKLES) We'll swing by Charlene's and get dressed first. 78 00:03:24,464 --> 00:03:25,459 (CELL PHONE RINGING) 79 00:03:25,465 --> 00:03:27,458 - Oh, this girl was good. - Hi, hold on. 80 00:03:27,464 --> 00:03:28,459 - EMMA: She's good? - MILES: Yes... 81 00:03:28,465 --> 00:03:30,464 Morning. 82 00:03:32,464 --> 00:03:35,458 It's fine. We're just having breakfast. 83 00:03:35,464 --> 00:03:37,458 JEFFREY: Are you getting beach weather? 84 00:03:37,464 --> 00:03:40,458 (SIGHS) It's cloudy in the mornings here. They call it a marine layer. 85 00:03:40,464 --> 00:03:41,459 (CHUCKLES) Right. 86 00:03:41,465 --> 00:03:43,458 When I lived in San Diego with my brother, we were... 87 00:03:43,464 --> 00:03:46,571 Jeff, I... I slept with Miles last night. 88 00:03:50,464 --> 00:03:52,458 Really? 89 00:03:52,464 --> 00:03:54,458 (STAMMERS) Was it an accident? 90 00:03:54,464 --> 00:03:57,458 - KATIE: Accident? - Yeah, were you sober? 91 00:03:57,464 --> 00:03:59,458 Well, uh, sober enough. 92 00:03:59,464 --> 00:04:01,458 Then you made a decision. 93 00:04:01,464 --> 00:04:03,464 Well, I mean, I wouldn't call it a decision. We just... 94 00:04:04,464 --> 00:04:06,464 (SIGHS) I'm sorry. 95 00:04:07,464 --> 00:04:10,458 You're sorry, like, it won't happen again? 96 00:04:10,464 --> 00:04:11,459 Yes. 97 00:04:11,465 --> 00:04:14,458 No, I mean... (STAMMERS) You know I got to, 98 00:04:14,464 --> 00:04:16,464 I got to figure that out. 99 00:04:18,464 --> 00:04:20,464 (SIGHS) That would be good to know. 100 00:04:21,464 --> 00:04:23,458 Jesus. 101 00:04:23,464 --> 00:04:26,458 You know, I shot three under par for the first time in a month. 102 00:04:26,464 --> 00:04:29,458 I leave the course, this is the first phone call that I make. 103 00:04:29,464 --> 00:04:33,458 - (HORN HONKING) - Go around, you fucking idiot! 104 00:04:33,464 --> 00:04:35,458 - Go around! - MAN: Get off the phone, douchebag. 105 00:04:35,464 --> 00:04:37,458 KATIE: Look, I'm sorry that it happened, 106 00:04:37,464 --> 00:04:39,458 and I'm sorry to spring it on you like this. 107 00:04:39,464 --> 00:04:40,459 I just... I didn't want to lie. 108 00:04:40,465 --> 00:04:42,458 You know what? I think It's for the best. 109 00:04:42,464 --> 00:04:43,459 Why? 110 00:04:43,465 --> 00:04:47,458 Um, I didn't want to say this, but I just... 111 00:04:47,464 --> 00:04:50,458 I feel like there's something toxic about this situation. 112 00:04:50,464 --> 00:04:51,459 Our situation. 113 00:04:51,465 --> 00:04:53,458 And it's affecting me, personally. 114 00:04:53,464 --> 00:04:55,458 (STAMMERS) But if this is what gets you off... 115 00:04:55,464 --> 00:04:57,458 To rekindle a toxic relationship... 116 00:04:57,464 --> 00:05:00,458 Look, I'll be back Tuesday, we can talk about all this. 117 00:05:00,464 --> 00:05:02,458 Tuesday. (SIGHS) 118 00:05:02,464 --> 00:05:04,458 Nah, you know what? Fuck this. 119 00:05:04,464 --> 00:05:05,464 (LINE DISCONNECTS) 120 00:05:06,464 --> 00:05:07,464 Hello? 121 00:05:10,464 --> 00:05:13,464 (COFFEE ORDERS) 122 00:05:18,464 --> 00:05:20,367 - Oh, thank you. - Yeah. 123 00:05:22,270 --> 00:05:25,035 WOMAN: Large Americano and decaf coffee. 124 00:05:26,464 --> 00:05:27,464 MAN: ...order's ready. 125 00:05:33,464 --> 00:05:35,464 WOMAN: Caramel Latte. 126 00:05:37,464 --> 00:05:38,464 Order's ready. 127 00:05:40,464 --> 00:05:42,458 YAGO: We can't sit around here in LA. 128 00:05:42,464 --> 00:05:43,459 When are we back in Nevada? 129 00:05:43,465 --> 00:05:45,458 ED: Too much heat. 130 00:05:45,464 --> 00:05:46,802 YAGO: Josias had business from Indian 131 00:05:46,809 --> 00:05:48,470 Springs all the way to fucking Reno. 132 00:05:49,464 --> 00:05:51,458 Time to lock that shit down, man. 133 00:05:51,464 --> 00:05:53,464 (CELL PHONE RINGING) 134 00:05:57,464 --> 00:05:59,464 - ED: Yeah? - CLIPPER: We're set up. 135 00:06:00,464 --> 00:06:01,459 How is he? 136 00:06:01,465 --> 00:06:03,458 - CLIPPER: Been better. - LYLE: Hey. Hey, who's that? 137 00:06:03,464 --> 00:06:05,458 CLIPPER: Had the doctor give him antibiotic. 138 00:06:05,464 --> 00:06:07,458 LYLE: Hey, man. Please. 139 00:06:07,464 --> 00:06:09,458 Don't know how long he's gonna last though. 140 00:06:09,464 --> 00:06:11,458 Tell 'em I work with you. 141 00:06:11,464 --> 00:06:14,458 I just... I need to get to a hospital. 142 00:06:14,464 --> 00:06:17,458 Look, I promise I can help you out with whatever you need. 143 00:06:17,464 --> 00:06:18,459 ED: At least he's talking. 144 00:06:18,465 --> 00:06:20,458 CLIPPER: Yeah, he's either passed out, or won't shut up. 145 00:06:20,464 --> 00:06:23,458 ED: Amara says, "Do whatever you have to do to keep him alive, 146 00:06:23,464 --> 00:06:25,464 "at least until he tells us what we need to know." 147 00:06:27,464 --> 00:06:29,464 - They're ready. - Mmm. 148 00:06:32,464 --> 00:06:35,458 Like you said, everything north of Indian Springs is ours. 149 00:06:35,464 --> 00:06:36,678 Damn right. 150 00:06:36,734 --> 00:06:37,458 ED: But we don't know who was kicking up. 151 00:06:37,464 --> 00:06:41,458 So we got Josias' boy, Lyle, here in a safe house in LA. 152 00:06:41,464 --> 00:06:43,464 He's the only one left that knows Josias' operation. 153 00:06:44,464 --> 00:06:45,464 YAGO: Okay. 154 00:06:46,464 --> 00:06:48,458 ED: She wants you to go over, 155 00:06:48,464 --> 00:06:50,458 get all the names and payoff amounts out of Lyle while he's still alive. 156 00:06:51,019 --> 00:06:54,019 Shouldn't I be in Nevada, running shit from the ground? 157 00:06:54,464 --> 00:06:55,459 Run it from LA. 158 00:06:55,465 --> 00:06:58,464 Whatever you find out, just tell the guys back home. 159 00:07:00,464 --> 00:07:03,464 You're basically the command center for the whole expansion. 160 00:07:07,464 --> 00:07:09,464 I mean, yeah. 161 00:07:10,464 --> 00:07:11,464 If that's what you want. 162 00:07:13,464 --> 00:07:14,464 Such a good boy. 163 00:07:16,464 --> 00:07:18,458 RECEPTIONIST: No, I'm gonna need you to get back to me. 164 00:07:18,464 --> 00:07:21,458 Bear claw? 165 00:07:21,464 --> 00:07:24,458 I got bear claws. Come on. Bear claw? They're good. 166 00:07:24,464 --> 00:07:29,458 Now we gonna push in as debris and bodies keep flying past camera. 167 00:07:29,464 --> 00:07:32,458 And I'm gonna tilt up like this and slowly come back. 168 00:07:32,464 --> 00:07:35,458 Yes. Daly. D-A-L-Y. 169 00:07:35,464 --> 00:07:38,458 Yeah, I'm calling about an actress that she represents, 170 00:07:38,464 --> 00:07:39,459 uh, Becca Morgan. 171 00:07:39,465 --> 00:07:43,458 - LOUIS: Bear claw? - Yeah, I can hold. 172 00:07:43,464 --> 00:07:45,197 I don't know if it's just the coffee 173 00:07:45,204 --> 00:07:47,458 shop on Tujunga, or if it's all of LA. 174 00:07:47,464 --> 00:07:49,458 But everyone in there... 175 00:07:49,464 --> 00:07:52,458 Every... Everyone, I mean, everyone is writing a screenplay. 176 00:07:52,464 --> 00:07:55,458 So, I mean, do writers just work in coffee shops or... 177 00:07:55,464 --> 00:07:57,458 Is everyone in LA a fuckin' writer? 178 00:07:57,464 --> 00:07:58,464 MILES: Hey. 179 00:07:59,464 --> 00:08:01,458 She is? That's great. 180 00:08:01,464 --> 00:08:03,458 I mean, of course she is, it's a beautiful role. 181 00:08:03,464 --> 00:08:05,458 I can get her a meeting but she'll have to be quick, 182 00:08:05,464 --> 00:08:08,458 there's an awful lot of interest. 183 00:08:08,464 --> 00:08:12,458 Okay, well, let me find the time and I'll call you back later. 184 00:08:12,464 --> 00:08:13,459 - Did you hear that? - Hmm? 185 00:08:13,465 --> 00:08:16,458 That is textbook. Sell the sizzle and not the steak. 186 00:08:16,464 --> 00:08:18,464 Well, my sizzle got sold. 187 00:08:20,464 --> 00:08:23,458 - Where is Hafdis? - GLADYS: I don't know. 188 00:08:23,464 --> 00:08:24,459 - He was just there... - What do you got? 189 00:08:24,465 --> 00:08:26,458 GLADYS: On a scout. 190 00:08:26,464 --> 00:08:28,458 Rick. Becca Morgan, she's interested in the role of Margaret. 191 00:08:29,537 --> 00:08:31,458 Okay, well, well, who's that? 192 00:08:31,464 --> 00:08:33,458 Could you get April Quinn on the line? 193 00:08:33,464 --> 00:08:35,014 Also, can I get one of those headset things 194 00:08:35,021 --> 00:08:36,458 for my phone, like that lady has, there? 195 00:08:36,464 --> 00:08:39,458 Becca Morgan, she was a breakout role in Flashing Lights. 196 00:08:39,464 --> 00:08:41,458 RICK: Which is? 197 00:08:41,464 --> 00:08:43,458 A film out of New Zealand, winning loads of awards. 198 00:08:43,464 --> 00:08:45,458 - According to who? - Her agent. 199 00:08:45,464 --> 00:08:47,458 Ah. Now, see. You gotta watch out. 200 00:08:47,464 --> 00:08:48,459 That's what the agents do. They talk... 201 00:08:48,465 --> 00:08:50,458 GLADYS: I have April. 202 00:08:50,464 --> 00:08:51,464 Oh, all right. Put her on speaker. 203 00:08:54,464 --> 00:08:56,458 - Hello, Miss Quinn. - APRIL: This about Becca Morgan? 204 00:08:56,464 --> 00:08:58,458 - You heard. - Unbelievable. 205 00:08:58,464 --> 00:09:00,458 Kisbye, now Morgan. 206 00:09:00,464 --> 00:09:02,015 I don't know what they see in this project 207 00:09:02,022 --> 00:09:03,458 or why they'd want to work with you. 208 00:09:03,464 --> 00:09:05,458 But it's a good cast. 209 00:09:05,464 --> 00:09:06,459 Brandon likes her? 210 00:09:06,465 --> 00:09:08,458 APRIL: He saw Flashing Lights at Telluride, 211 00:09:08,464 --> 00:09:10,458 he's been killing himself trying to put her in something. 212 00:09:10,464 --> 00:09:13,458 Yeah, she was great in that. We love her. 213 00:09:13,464 --> 00:09:14,459 Becca wants to come in and discuss the role. 214 00:09:14,465 --> 00:09:16,458 I was thinking we could use that big white room 215 00:09:16,464 --> 00:09:20,458 that you brought us to, the one with the... With the trees. 216 00:09:20,464 --> 00:09:22,458 Make sure Hafdis can come. 217 00:09:22,464 --> 00:09:24,458 Yeah. And, uh, Julian Pynter. She's gonna want to meet the writer. 218 00:09:24,464 --> 00:09:26,458 - APRIL: No, he quit. - What? 219 00:09:26,464 --> 00:09:29,458 APRIL: Yeah. Stopped returning calls, really weird. 220 00:09:29,464 --> 00:09:32,464 But don't bring Louis Darnell. He's a train wreck. 221 00:09:33,464 --> 00:09:35,458 Yeah, no problem. 222 00:09:35,464 --> 00:09:36,459 - How's 1:00 pm? - How's it look? 223 00:09:36,465 --> 00:09:38,458 Yeah, should be good. 224 00:09:38,464 --> 00:09:40,458 Line producer interview is at 10:00 and the investor comes in a noon. 225 00:09:40,464 --> 00:09:43,464 - What investor? - Amara De Escalones. 226 00:09:46,464 --> 00:09:48,464 - Amara's coming where? - Here. 227 00:09:49,464 --> 00:09:51,458 To this office? 228 00:09:51,464 --> 00:09:52,459 Yeah, yeah, yeah. She called last night. 229 00:09:52,465 --> 00:09:54,464 Said she's coming by this afternoon. I thought you knew that. 230 00:09:57,464 --> 00:09:58,464 Hello? 231 00:09:59,464 --> 00:10:01,458 You know, 1:00 pm, great. 232 00:10:01,464 --> 00:10:04,458 APRIL: All righty, then. Brandon's gonna be ecstatic. 233 00:10:04,464 --> 00:10:05,464 Could we step into your office? 234 00:10:13,464 --> 00:10:16,464 She called me. I didn't call her, so... 235 00:10:17,464 --> 00:10:20,458 Talked about the project, that's all. 236 00:10:20,464 --> 00:10:21,459 Our project. It's not like I said, 237 00:10:21,465 --> 00:10:23,458 "Hey, come to LA." 238 00:10:23,464 --> 00:10:26,458 Why didn't we hear about it till now? 239 00:10:26,464 --> 00:10:28,464 I didn't know myself till last night. 240 00:10:32,464 --> 00:10:34,458 Get a hold of Ed, find out why they're here. 241 00:10:34,464 --> 00:10:37,458 Oh, shit. I better tell Katie not to come. 242 00:10:37,464 --> 00:10:39,458 LOUIS: What are you gonna tell her? 243 00:10:39,464 --> 00:10:40,464 MILES: I don't know. I'll text her something vague. 244 00:10:42,464 --> 00:10:44,458 All right. I know, I know the rough stuff happened in Nevada. 245 00:10:44,464 --> 00:10:47,458 The stuff with your face. And okay, that's... 246 00:10:47,464 --> 00:10:49,458 It's unacceptable. 247 00:10:49,464 --> 00:10:52,458 But she's not gonna try that stuff outside the casino, right? 248 00:10:52,464 --> 00:10:54,458 It's... This is what investors do. 249 00:10:54,464 --> 00:10:57,458 They want the glitz and the glamour. 250 00:10:57,464 --> 00:10:59,458 She picks up a souvenir, she goes home. 251 00:10:59,464 --> 00:11:01,464 You don't want her picking up souvenirs. 252 00:11:03,464 --> 00:11:04,464 What does that mean? 253 00:11:05,464 --> 00:11:07,464 Ed's not answering. 254 00:11:08,464 --> 00:11:10,458 (LOUIS SIGHS) 255 00:11:10,464 --> 00:11:11,459 You're not gonna be available to meet Becca Morgan today. 256 00:11:11,465 --> 00:11:13,458 Why's that? 257 00:11:13,464 --> 00:11:14,835 You're gonna be too busy showing Amara 258 00:11:14,842 --> 00:11:16,458 the beautiful sights of Los Angeles. 259 00:11:16,464 --> 00:11:17,459 Like, uh, the Chinese Mann Theatre. 260 00:11:17,465 --> 00:11:19,458 - MILES: The Hollywood sign. - LOUIS: Or the wax museum. 261 00:11:19,464 --> 00:11:23,464 Whatever it takes to get her fill, so she can drive back to Pahrump. 262 00:11:24,464 --> 00:11:26,464 I don't know why this is on me. 263 00:11:28,464 --> 00:11:31,464 But fine, I'll deal with her. 264 00:11:36,464 --> 00:11:38,464 Just want to point out, she's your investor. 265 00:11:42,464 --> 00:11:45,458 Should we use the round table for the appetizers? 266 00:11:45,464 --> 00:11:47,458 No, I know, we'll set out stuff for the bar. 267 00:11:47,464 --> 00:11:48,464 WAITRESS: Yes, ma'am. 268 00:11:50,464 --> 00:11:51,459 - Hey! - Morning. 269 00:11:51,465 --> 00:11:53,458 I thought you were in the guest house 270 00:11:53,464 --> 00:11:55,458 but then Jenna said, "No one's in there." 271 00:11:55,464 --> 00:11:58,094 - Oh, we stayed at my dad's. - Okay. 272 00:11:58,190 --> 00:11:59,458 We're going to visit Miles at the studio. 273 00:11:59,464 --> 00:12:01,458 But I will be back to help you get ready for the party. 274 00:12:01,464 --> 00:12:04,464 - All right. Get changed, we'll go. - Yes! 275 00:12:06,464 --> 00:12:08,464 - You slept at his place. - Yeah. 276 00:12:09,464 --> 00:12:10,464 Just sleep? 277 00:12:12,464 --> 00:12:13,464 Not just sleep. 278 00:12:15,464 --> 00:12:17,458 - What's the deal? - (SIGHS) I don't know. 279 00:12:17,464 --> 00:12:19,458 He just... (SIGHS) 280 00:12:19,464 --> 00:12:21,464 He just makes it so easy. 281 00:12:23,464 --> 00:12:26,458 It's like an addiction. I don't know. 282 00:12:26,464 --> 00:12:29,458 - Want to invite him tonight? - No, no, bad idea. 283 00:12:29,464 --> 00:12:30,464 You sure? 284 00:12:31,464 --> 00:12:35,458 Look. It's Indian Springs. 285 00:12:35,464 --> 00:12:36,459 CHARLENE: (SIGHS) I saw that. 286 00:12:36,465 --> 00:12:39,169 No offense, but I do not miss Nevada. 287 00:12:45,464 --> 00:12:46,464 How long they been on us? 288 00:12:49,464 --> 00:12:53,464 Since the hotel. Could be Feds, or LAPD. 289 00:12:54,464 --> 00:12:56,464 Let 'em follow. Fuck 'em. 290 00:12:57,464 --> 00:12:59,464 Thank you. 291 00:13:03,464 --> 00:13:05,458 Here you are now. 292 00:13:05,464 --> 00:13:07,458 You want to take a left, and then the next right past the water tower. 293 00:13:07,464 --> 00:13:09,464 - Appreciate it. - CLANCY: Yeah. 294 00:13:16,464 --> 00:13:18,464 Morning, Mr. Palmer. 295 00:13:23,464 --> 00:13:26,458 CLANCY: Licenses, and who you're here to see? 296 00:13:26,464 --> 00:13:29,458 Special Agents Ware and Carmadelle, FBI. 297 00:13:29,464 --> 00:13:32,458 Okay but, uh, you have a drive-on pass? 298 00:13:32,464 --> 00:13:34,458 We're running an active investigation. 299 00:13:34,464 --> 00:13:35,871 CLANCY: Sir, in order for me to let you 300 00:13:35,878 --> 00:13:37,458 on, you're gonna need a drive-on pass. 301 00:13:37,464 --> 00:13:38,459 We don't have time for that. 302 00:13:38,465 --> 00:13:41,458 CLANCY: Well, I'm authorized to let you on with a warrant, 303 00:13:41,464 --> 00:13:43,458 or if you're coordinating with the police department on the studio lot. 304 00:13:43,464 --> 00:13:47,464 Otherwise, you're gonna want to make a U-turn and use that exit. Thanks. 305 00:13:54,464 --> 00:13:56,458 This is the safe house? 306 00:13:56,464 --> 00:13:58,458 CLIPPER: Yeah. 307 00:13:58,464 --> 00:14:01,464 And why does it smell like this? Fuckin' reeks... 308 00:14:05,464 --> 00:14:07,458 (SIGHS) Hey, buddy? 309 00:14:07,464 --> 00:14:09,464 Heard you're not feeling too good. Hmm? 310 00:14:13,464 --> 00:14:15,464 Sleeping beauty? 311 00:14:17,464 --> 00:14:18,464 He's out, man. 312 00:14:19,464 --> 00:14:21,458 So how we gonna do this? 313 00:14:21,464 --> 00:14:24,464 - Get epinephrine. - Okay. Well, whatever you gotta do. 314 00:14:30,464 --> 00:14:33,458 (PHONE DIALING) 315 00:14:33,464 --> 00:14:34,459 - BLIZ: (OVER PHONE) Yo. - What's up, dog? 316 00:14:34,465 --> 00:14:37,458 Hey, yo. It's, like, the wild, wild west up in this shit. 317 00:14:37,464 --> 00:14:40,458 I mean, we ride in and we just take. 318 00:14:40,464 --> 00:14:41,459 YAGO: Really? 319 00:14:41,465 --> 00:14:43,458 I mean, niggas be handing it over, man. 320 00:14:43,464 --> 00:14:46,458 Cash, candy and pussy. 321 00:14:46,464 --> 00:14:49,458 Yo, took down a stash house Josias had in Beatty? (CHUCKLES) 322 00:14:49,464 --> 00:14:52,458 Walked out with some serious powder, yo. 323 00:14:52,464 --> 00:14:54,458 I'm... I'm saying a fuckin' key. 324 00:14:54,464 --> 00:14:58,035 - Yo, you tell anyone? - Ah. Keeping it for you and me, man. 325 00:14:58,464 --> 00:14:59,459 Okay. 326 00:14:59,465 --> 00:15:01,458 How's Hollywood? You living it up? 327 00:15:01,464 --> 00:15:04,458 Yeah. I'm in charge of the expansion. 328 00:15:04,464 --> 00:15:07,458 Uh, it's a lot of responsibility. 329 00:15:07,464 --> 00:15:09,458 BLIZ: Yeah, I know. Ed told me. 330 00:15:09,464 --> 00:15:11,458 Uh, you got any questions for our friend? 331 00:15:11,464 --> 00:15:13,099 BLIZ: Oh, yeah, yeah. Hold up. 332 00:15:16,464 --> 00:15:18,344 Yo, ask him what Josias was getting out 333 00:15:18,351 --> 00:15:20,470 the dope house from Beatty Avenue C. 334 00:15:23,464 --> 00:15:25,458 (GROANS) Oh, shit. Oh, shit. 335 00:15:25,464 --> 00:15:26,464 (LAUGHS) 336 00:15:27,464 --> 00:15:28,458 (SIGHS) 337 00:15:28,464 --> 00:15:29,458 I need to get to a hospital, man. 338 00:15:29,464 --> 00:15:30,459 Please. I need a doctor. 339 00:15:30,465 --> 00:15:33,458 Dope house in Beatty on Avenue C. 340 00:15:33,464 --> 00:15:34,464 What are they kicking up? 341 00:15:35,464 --> 00:15:36,458 Twenty-five. 342 00:15:36,464 --> 00:15:37,459 He says they're kicking up twenty-five. 343 00:15:37,465 --> 00:15:40,458 BLIZ: Find out who Josias was working with in Ely. 344 00:15:40,464 --> 00:15:41,459 You get me to a hospital, man. 345 00:15:41,465 --> 00:15:43,458 I swear to God I'll help you out with all this shit. 346 00:15:43,464 --> 00:15:45,458 Who you working with in Ely? What's his name? 347 00:15:45,464 --> 00:15:46,459 LYLE: My boys there hook you up. 348 00:15:46,465 --> 00:15:48,464 YAGO: Who's your man in Ely? 349 00:15:49,464 --> 00:15:50,464 Hey. 350 00:15:51,464 --> 00:15:52,464 Hey! 351 00:15:54,464 --> 00:15:55,464 (SCREAMING) 352 00:16:03,464 --> 00:16:05,464 Tell me he didn't just fuckin' die. 353 00:16:06,464 --> 00:16:08,458 Still breathing. 354 00:16:08,464 --> 00:16:11,458 Keep pushing on his wound like that and he'll keep passing out. 355 00:16:11,464 --> 00:16:13,464 Well, then, give him another injection. 356 00:16:14,464 --> 00:16:15,459 Don't know if he can take it. 357 00:16:15,465 --> 00:16:17,458 Don't tell me what he'll take, 358 00:16:17,464 --> 00:16:19,464 just shoot this bitch up and let's get this fucking show on the road. 359 00:16:39,464 --> 00:16:40,464 (ELEVATOR BELL DINGS) 360 00:16:43,464 --> 00:16:45,464 (INDISTINCT CHATTER) 361 00:16:50,464 --> 00:16:53,458 MILES: Amara. Rick just told us you were coming, what a lovely surprise. 362 00:16:53,464 --> 00:16:54,458 LOUIS: Welcome to Hollywood. 363 00:16:54,464 --> 00:16:55,458 Hmm. This all you guys? 364 00:16:55,464 --> 00:16:56,459 MILES: All us, yeah. 365 00:16:56,465 --> 00:17:00,458 Hmm. It's just an office... 366 00:17:00,464 --> 00:17:01,459 Oh. Hey, there. 367 00:17:01,465 --> 00:17:04,458 Hi. Oh, sorry I couldn't go out last night. 368 00:17:04,464 --> 00:17:05,458 Where's my movie? 369 00:17:05,464 --> 00:17:06,459 Oh, we haven't started filming yet. 370 00:17:06,465 --> 00:17:09,458 This is what they call a "pre-production." 371 00:17:09,464 --> 00:17:11,464 - Hmm. - Pre-production? 372 00:17:12,464 --> 00:17:13,459 Let me give you a tour. 373 00:17:13,465 --> 00:17:15,458 This here is the bullpen. 374 00:17:15,464 --> 00:17:21,458 And that's the, uh, supervisor's desk. And back there is, uh... 375 00:17:21,464 --> 00:17:22,459 - That's accounting. - Accounting. 376 00:17:22,465 --> 00:17:24,458 Yeah. Not flashy, but, you know, important. 377 00:17:24,464 --> 00:17:26,458 Set design, right here. 378 00:17:26,464 --> 00:17:29,458 It's hard to get a sense from the little drawings but it'll... 379 00:17:29,464 --> 00:17:30,459 This is where the director works. 380 00:17:30,465 --> 00:17:32,458 Right in there. (COUGHS) 381 00:17:32,464 --> 00:17:34,464 That's Miles, that's me in the corner. 382 00:17:35,464 --> 00:17:37,458 This is you? 383 00:17:37,464 --> 00:17:39,464 Uh, yeah. Not much to see in there, really. 384 00:17:41,464 --> 00:17:42,464 Do I have a room? 385 00:17:43,464 --> 00:17:45,458 Not currently. No. 386 00:17:45,464 --> 00:17:47,458 Can, uh, get you something to drink? 387 00:17:47,464 --> 00:17:49,458 Uh, bottle of water? Snacks? 388 00:17:49,464 --> 00:17:50,463 ED: What kind? 389 00:17:50,470 --> 00:17:53,458 Oh. (STAMMERS) We got cheese sticks and granola, power... 390 00:17:53,464 --> 00:17:54,459 Why don't you show Ed the kitchen? 391 00:17:54,465 --> 00:17:54,964 Yeah. 392 00:17:54,971 --> 00:17:56,458 RICK: Oh, yeah. Take whatever you want. 393 00:17:56,464 --> 00:17:58,464 LOUIS: You got to see this. 394 00:18:00,464 --> 00:18:03,672 MILES: (CLEARS THROAT) Can I ask what brings you to LA.? 395 00:18:04,464 --> 00:18:06,464 I'm here to see my movie. 396 00:18:07,464 --> 00:18:10,464 Okay, great. And how long are you in town? 397 00:18:13,464 --> 00:18:14,464 Don't know. 398 00:18:17,464 --> 00:18:19,458 Well, I hope you have, uh, time to see the city while you're here. 399 00:18:19,464 --> 00:18:22,458 The Walk of Fame and, uh, tar pits. 400 00:18:22,464 --> 00:18:24,458 Walk of Fame? 401 00:18:24,464 --> 00:18:27,458 Oh, yeah. It's this great side-walk with loads of names on it. 402 00:18:27,464 --> 00:18:28,459 - (CELL PHONE RINGING) - Big stars. 403 00:18:28,465 --> 00:18:30,458 And stars on it. 404 00:18:30,464 --> 00:18:32,464 Oh, I have to take this. Excuse me. 405 00:18:34,464 --> 00:18:36,458 Hey, sweetheart. Did you get my text? 406 00:18:36,464 --> 00:18:37,459 KATIE: Don't think so. 407 00:18:37,465 --> 00:18:40,458 I said don't come yet. There's, uh, been a change of plan. 408 00:18:40,464 --> 00:18:43,458 - KATIE: Well, we're here. - MILES: Where? 409 00:18:43,464 --> 00:18:45,458 We parked and we're headed over. 410 00:18:45,464 --> 00:18:49,458 On, um, "Cary Grant Avenue." 411 00:18:49,464 --> 00:18:51,458 Could you just stay there and I'll come meet you? 412 00:18:51,464 --> 00:18:53,458 Well, why don't we... 413 00:18:53,464 --> 00:18:55,458 TOUR GUIDE: If you look at the left here, 414 00:18:55,464 --> 00:18:56,458 they're setting up for a shot right now. 415 00:18:56,464 --> 00:18:57,459 (KATIE AND EMMA CHUCKLE) 416 00:18:57,465 --> 00:18:59,458 Deluxe studio tour. 417 00:18:59,464 --> 00:19:00,459 Exclusive access for VIP's only. 418 00:19:00,465 --> 00:19:03,458 - Ah! You got your own cart? - Uh-huh. 419 00:19:03,464 --> 00:19:04,459 Can I drive? 420 00:19:04,465 --> 00:19:07,458 You cannot. Grab ahold of something, ladies. 421 00:19:07,464 --> 00:19:08,459 We're pulling out, giddy up! 422 00:19:08,465 --> 00:19:10,458 EMMA: Oh, no. (CHUCKLES) 423 00:19:10,464 --> 00:19:13,458 - Pretty fun. (LAUGHS) - Yeah. (CHUCKLES) 424 00:19:13,464 --> 00:19:16,458 'Course your mother's no stranger to riding around in golf carts. 425 00:19:16,464 --> 00:19:19,458 But they're little more enjoyable on a studio lot though, right? 426 00:19:19,464 --> 00:19:22,458 Ah, that's the spot there where Paul Newman locked himself out of his car... 427 00:19:22,464 --> 00:19:26,458 EMMA: (CHUCKLES) So these are all fake houses? 428 00:19:26,464 --> 00:19:29,458 - KATIE: Where's your office? - MILES: Oh, we're not gonna make it there today. 429 00:19:29,464 --> 00:19:30,459 EMMA: Wait, why not? 430 00:19:30,465 --> 00:19:33,458 MILES: Uh, had some meetings come up with business affairs. 431 00:19:33,464 --> 00:19:34,459 You know, like the suits. 432 00:19:34,465 --> 00:19:36,464 Can't really bring a family there. 433 00:19:37,464 --> 00:19:40,458 You can see the office another day. 434 00:19:40,464 --> 00:19:43,458 Ah. And here is the real studio tour. 435 00:19:43,464 --> 00:19:44,464 Tickets are inside. 436 00:19:45,464 --> 00:19:46,459 You're ditching us? 437 00:19:46,465 --> 00:19:48,458 Uh... 438 00:19:48,464 --> 00:19:52,458 But tonight I'm gonna bring you to a classic LA hangout. 439 00:19:52,464 --> 00:19:53,459 But we have the party tonight. 440 00:19:53,465 --> 00:19:56,458 It's Charlene's husband's birthday. I told you last week. 441 00:19:56,464 --> 00:19:59,458 - Ah. - You can go. Mom? 442 00:19:59,464 --> 00:20:02,458 Charlene invited you. I just didn't know if you'd want to. 443 00:20:02,464 --> 00:20:03,459 I'd love to see Charlene. 444 00:20:03,465 --> 00:20:06,458 And to meet these LA friends you keep talking about. 445 00:20:06,464 --> 00:20:08,464 - EMMA: Okay. - So I'll see you later. 446 00:20:09,464 --> 00:20:10,459 - MILES: Enjoy. - EMMA: I will. 447 00:20:10,465 --> 00:20:12,458 All right. (CLEARS THROAT) 448 00:20:12,464 --> 00:20:14,458 I'd reschedule the fuckin' meeting if I could... 449 00:20:14,464 --> 00:20:16,458 No, I get it. 450 00:20:16,464 --> 00:20:17,459 Hey, hold on. 451 00:20:17,465 --> 00:20:21,458 Could you meet me tonight before the party? Just you. 452 00:20:21,464 --> 00:20:24,464 - Well, I'm... I'm helping Charlene. - Five minutes. 453 00:20:25,464 --> 00:20:27,458 For what? 454 00:20:27,464 --> 00:20:29,464 I'll text you the address. It's a surprise. 455 00:20:33,464 --> 00:20:36,458 Well, thank you for the VIP tour. 456 00:20:36,464 --> 00:20:38,458 TOUR GUIDE: All right folks, welcome to the Gravity Studio's tour! 457 00:20:38,464 --> 00:20:41,464 (SIGHS) It ain't pretty. 458 00:20:45,464 --> 00:20:47,458 MILES: Let's hear it. 459 00:20:47,464 --> 00:20:51,458 Ed said that they took out Josias Ramos and his crew. 460 00:20:51,464 --> 00:20:53,464 His crew. How many men? 461 00:20:54,464 --> 00:20:55,464 Dozen. 462 00:20:57,464 --> 00:20:58,459 Holy shit. 463 00:20:58,465 --> 00:21:00,458 LOUIS: So, Amara split Nevada before it went down, 464 00:21:00,464 --> 00:21:03,458 she decided this is as good a place to go as any. 465 00:21:03,464 --> 00:21:06,458 And then Yago came up to join her. 466 00:21:06,464 --> 00:21:08,458 So she'll have Feds watching. 467 00:21:08,464 --> 00:21:10,458 Safe bet. 468 00:21:10,464 --> 00:21:12,458 Which means they'll be watching us too. 469 00:21:12,464 --> 00:21:15,458 Holy shit. 470 00:21:15,464 --> 00:21:16,459 Everything was peachy and she brings the circus to town. 471 00:21:16,465 --> 00:21:19,464 Be careful, she might hear us. Just... 472 00:21:24,464 --> 00:21:26,464 - The fuck? - LOUIS: What? 473 00:21:27,464 --> 00:21:28,459 Nothing, just... 474 00:21:28,465 --> 00:21:31,464 This memo. It says I missed a call from your agent. 475 00:21:32,464 --> 00:21:33,458 (CHUCKLES) 476 00:21:33,464 --> 00:21:34,464 He might have called. 477 00:21:36,464 --> 00:21:38,458 - Your agent? - Yeah. 478 00:21:38,464 --> 00:21:39,464 You have an agent. 479 00:21:40,464 --> 00:21:43,458 Matt Solo. Yeah, I met him at church. 480 00:21:43,464 --> 00:21:45,464 - Did you? - LOUIS: Mmm-hmm. 481 00:21:46,464 --> 00:21:48,458 Why's he calling me? 482 00:21:48,464 --> 00:21:51,458 I'm not totally sure but could be to discuss my fee for the screenplay. 483 00:21:51,464 --> 00:21:55,458 Your fee... That you didn't write. 484 00:21:55,464 --> 00:21:56,464 We know that. 485 00:21:57,464 --> 00:21:58,459 Just to be clear. 486 00:21:58,465 --> 00:22:00,458 We may be implicated in a mass murder 487 00:22:00,464 --> 00:22:02,458 and you're trying to gouge me for fuckin' script money? 488 00:22:02,464 --> 00:22:05,458 He said that the studio would pay for it. 489 00:22:05,464 --> 00:22:06,464 - Oh, shit. - Oh, they're leaving. 490 00:22:08,464 --> 00:22:11,458 So, Rick's taking you to see the sights, is he? 491 00:22:11,464 --> 00:22:13,458 Yeah. Can't go wrong with the Walk of Fame, right? 492 00:22:13,464 --> 00:22:16,458 - MILES: No. - It's a side-walk with names. (CHUCKLES) 493 00:22:16,464 --> 00:22:17,458 I wish we could come. 494 00:22:17,464 --> 00:22:18,464 Uh, send some pictures. 495 00:22:19,464 --> 00:22:21,464 Hmm. Let's go. 496 00:22:23,464 --> 00:22:25,458 Good luck with that actress, huh? Crossed fingers. 497 00:22:25,464 --> 00:22:28,458 Who? What actress? 498 00:22:28,464 --> 00:22:29,459 RICK: No. I've never even heard of her. 499 00:22:29,465 --> 00:22:32,464 (STAMMERS) I'm not even going. I'm gonna let Miles handle it. 500 00:22:33,464 --> 00:22:34,459 You meet here? 501 00:22:34,465 --> 00:22:37,458 Oh, no, no. Way over at the studio. 502 00:22:37,464 --> 00:22:40,458 We've got so many actor meetings coming up, don't we? 503 00:22:40,464 --> 00:22:42,458 I mean, if down the line you want to sit in on one, that would be... 504 00:22:42,464 --> 00:22:43,464 I come to this one. 505 00:22:46,464 --> 00:22:47,464 There's really no need. 506 00:22:48,464 --> 00:22:52,458 You don't want me to go? But you go. 507 00:22:52,464 --> 00:22:55,464 (CHUCKLES) I have to. It's my job. 508 00:22:56,464 --> 00:22:58,464 Your job is what I say it is. 509 00:23:01,464 --> 00:23:02,464 The more the merrier. 510 00:23:04,464 --> 00:23:05,464 Good idea. 511 00:23:14,464 --> 00:23:17,458 Ed called. Amara wants me in Nevada. 512 00:23:17,464 --> 00:23:20,458 No, there's no way you're going down there and I'm staying here. 513 00:23:20,464 --> 00:23:23,458 We were supposed to get an update two hours ago. 514 00:23:23,464 --> 00:23:25,458 My ass hurts from sitting in this fucking chair. 515 00:23:25,464 --> 00:23:27,458 It'll come by. 516 00:23:27,464 --> 00:23:29,458 All right, he said to keep an eye on Lyle. Just don't let him die. 517 00:23:29,464 --> 00:23:30,459 Ed can go fuck himself. 518 00:23:30,465 --> 00:23:32,458 Change the IV every six hours. 519 00:23:32,464 --> 00:23:34,458 If the EPI stops workin', give Ed a call, he'll get a doctor. 520 00:23:34,464 --> 00:23:35,213 Fuck! 521 00:23:35,220 --> 00:23:37,458 All right, microwave there. Soup and tortillas. 522 00:23:37,464 --> 00:23:40,458 Yeah, yeah, that's great. 523 00:23:40,464 --> 00:23:43,392 Thank you. It's like Nevada fuckin' correctional. 524 00:24:02,464 --> 00:24:03,464 (BLOWS RASPBERRY) 525 00:24:07,464 --> 00:24:08,464 (BREATHING HEAVILY) 526 00:24:22,464 --> 00:24:23,464 Yo. 527 00:24:27,464 --> 00:24:28,464 Hey. 528 00:24:29,464 --> 00:24:32,458 Hey. Wake the fuck up. 529 00:24:32,464 --> 00:24:34,458 - (LYLE GROANS) - (SIGHS) 530 00:24:34,464 --> 00:24:35,464 (LYLE GROANS) 531 00:24:40,464 --> 00:24:41,464 Fuck! 532 00:24:42,464 --> 00:24:45,458 I take this tiny movie out of New Zealand, 533 00:24:45,464 --> 00:24:47,458 I mean, it paid nothing but I liked the script. 534 00:24:47,464 --> 00:24:49,458 Next thing I know, it's winning awards 535 00:24:49,464 --> 00:24:51,196 and I'm having a meeting with Hafdis 536 00:24:51,203 --> 00:24:53,458 Snaebjornsson about an amazing new project. 537 00:24:53,464 --> 00:24:54,262 (APRIL CHUCKLES) 538 00:24:54,269 --> 00:24:56,458 Well, we're just lucky to have you here. 539 00:24:56,464 --> 00:24:57,459 Mmm-hmm. Right. 540 00:24:57,465 --> 00:25:00,458 I watched your film on a flight to Reykjavik. 541 00:25:00,464 --> 00:25:03,464 Your performance was absolutely stunning. 542 00:25:04,464 --> 00:25:07,458 It was haunting in its honesty. 543 00:25:07,464 --> 00:25:09,458 Mmm. I thought so. 544 00:25:09,464 --> 00:25:11,458 - That's very kind. - APRIL: Mmm. 545 00:25:11,464 --> 00:25:13,458 And congratulations on the reviews. 546 00:25:13,464 --> 00:25:17,464 Thank you. What happened to your face? 547 00:25:18,464 --> 00:25:20,458 Slipped on a squash court. 548 00:25:20,464 --> 00:25:23,458 BECCA: Oh. Hmm. 549 00:25:23,464 --> 00:25:25,458 What's the movie called? 550 00:25:25,464 --> 00:25:27,458 That I did? Flashing Lights. 551 00:25:27,464 --> 00:25:29,464 Eh, I didn't see. 552 00:25:30,464 --> 00:25:32,458 He say you play prostitute. 553 00:25:32,464 --> 00:25:33,464 Yeah. 554 00:25:39,464 --> 00:25:41,458 You lived in New Zealand, right? 555 00:25:41,464 --> 00:25:42,943 Right. Still catch myself driving on the 556 00:25:42,950 --> 00:25:44,458 left side, now and then. (CHUCKLES) 557 00:25:44,464 --> 00:25:46,458 (ALL CHUCKLE) 558 00:25:46,464 --> 00:25:49,458 BECCA: I learned so much, living there. About New Zealand, but also... 559 00:25:49,464 --> 00:25:51,464 She don't look like Margaret. 560 00:25:52,464 --> 00:25:54,458 (MILES GULPS) 561 00:25:54,464 --> 00:25:55,464 AMARA: You wanna play Margaret, right? 562 00:25:56,464 --> 00:25:58,464 But you don't look right. 563 00:26:01,464 --> 00:26:04,458 And that's what's so amazing about actors, innit? 564 00:26:04,464 --> 00:26:06,458 - How they can transform themselves. - RICK: Yeah... 565 00:26:06,464 --> 00:26:08,458 Mmm-hmm. (GASPS) Sorry, I should go. 566 00:26:08,464 --> 00:26:10,552 I'm, um, I'm meeting friends of mine tonight, 567 00:26:10,559 --> 00:26:12,458 who own an organic winery in New Zealand. 568 00:26:12,464 --> 00:26:15,458 You should come, if you want and we can talk about the movie? 569 00:26:15,464 --> 00:26:17,458 - Sounds nice. - BECCA: My agent has my number. 570 00:26:17,464 --> 00:26:18,463 (APRIL CHUCKLES) 571 00:26:18,470 --> 00:26:21,458 Oh, um, does this mean you're gonna take the role? 572 00:26:21,464 --> 00:26:23,458 I'm definitely interested. 573 00:26:23,464 --> 00:26:25,458 - So exciting! - BECCA: Lovely to meet you all. 574 00:26:25,464 --> 00:26:26,459 RICK: Yeah, you too. 575 00:26:26,465 --> 00:26:28,458 - Becca, I'll see you out. - BECCA: Okay. 576 00:26:28,464 --> 00:26:30,464 - HAFDIS: Okay. - MILES: Cheers. 577 00:26:33,464 --> 00:26:35,464 HAFDIS: Thank you. 578 00:26:36,464 --> 00:26:38,458 - Mmm-hmm. - Sounds like we got our Margaret. 579 00:26:38,464 --> 00:26:40,458 - RICK: Yeah. - APRIL: It's a huge get. 580 00:26:40,464 --> 00:26:42,458 Brandon will be over the moon when he hears. 581 00:26:42,464 --> 00:26:44,464 - Oh, yeah. This'll be good. - We find someone else. 582 00:26:48,464 --> 00:26:50,458 I think she's perfect. 583 00:26:50,464 --> 00:26:53,458 No. She, she has the dignity I envisioned 584 00:26:53,464 --> 00:26:56,458 and the quality of someone who knows suffering. 585 00:26:56,464 --> 00:26:58,464 No, no, no. Someone else. 586 00:27:02,464 --> 00:27:04,458 Amara, right? 587 00:27:04,464 --> 00:27:07,458 I told Rick I was happy to have you join for this meeting. 588 00:27:07,464 --> 00:27:09,458 But this studio also has a stake in this film. 589 00:27:09,464 --> 00:27:11,458 A very large stake. 590 00:27:11,464 --> 00:27:13,464 So this just really isn't your call. 591 00:27:16,464 --> 00:27:17,464 (EXHALES) 592 00:27:20,464 --> 00:27:22,464 I just tell you what I see. 593 00:27:23,464 --> 00:27:24,464 And we appreciate that. 594 00:27:32,464 --> 00:27:33,459 - I came here in a golf cart. - Ah. 595 00:27:33,465 --> 00:27:35,458 - Anyone needs a ride? - Oh. 596 00:27:35,464 --> 00:27:37,458 - We need to talk. - Yeah. 597 00:27:37,464 --> 00:27:38,464 RICK: Yeah. 598 00:27:41,464 --> 00:27:44,458 Tonight we go to dinner. Where we gonna go? 599 00:27:44,464 --> 00:27:47,458 Oh. You know what? I can't do dinner tonight. 600 00:27:47,464 --> 00:27:50,458 I've got too much work on of a productorial nature, 601 00:27:50,464 --> 00:27:54,458 maybe Rick will take you to the Bel-Air Lounge. 602 00:27:54,464 --> 00:27:55,459 You're gonna love this place. 603 00:27:55,465 --> 00:27:58,464 Got loads of Hollywood history and celebrities. 604 00:27:59,464 --> 00:28:01,464 Yeah, okay. (CHUCKLES) 605 00:28:02,464 --> 00:28:04,458 But you're too busy? 606 00:28:04,464 --> 00:28:06,458 I'm afraid so. 607 00:28:06,464 --> 00:28:09,464 'Cause you're a movie producer. I see. 608 00:28:14,464 --> 00:28:19,458 Feds, huh? What makes you think they were Feds? 609 00:28:19,464 --> 00:28:21,458 ED: What do you mean? 610 00:28:21,464 --> 00:28:24,464 Well, you said they were in the car behind you at the gate. 611 00:28:25,464 --> 00:28:27,458 Don't know if they were Feds. 612 00:28:27,464 --> 00:28:29,464 Just know that they were tailing us. 613 00:29:17,464 --> 00:29:22,458 Emma asked where I was going and I said, "Your dad won't tell me." 614 00:29:22,464 --> 00:29:26,464 She wanted to come and I said she couldn't, even though I don't why... 615 00:29:28,464 --> 00:29:31,464 - Is your hair different? - Balayage. 616 00:29:32,464 --> 00:29:33,459 What now? 617 00:29:33,465 --> 00:29:36,458 It's fancy highlights. I had it done at Charlene's. 618 00:29:36,464 --> 00:29:37,459 Don't ask what it cost. 619 00:29:37,465 --> 00:29:40,464 - It looks beautiful. - Thank you. (SIGHS) 620 00:29:43,464 --> 00:29:45,464 You wanna, maybe tell me why we're here? 621 00:29:47,464 --> 00:29:48,464 You like this place? 622 00:29:49,464 --> 00:29:51,458 Who lives here? 623 00:29:51,464 --> 00:29:52,464 You, maybe. 624 00:29:54,464 --> 00:29:56,458 I didn't buy it, I just... I rented it. 625 00:29:56,464 --> 00:29:58,464 But if you come to LA we could stay here. 626 00:29:59,464 --> 00:30:01,458 Miles. 627 00:30:01,464 --> 00:30:03,458 I had to give 'em three months in advance. 628 00:30:03,464 --> 00:30:05,464 But don't let that influence you. 629 00:30:06,464 --> 00:30:08,464 Come on, have a look inside. 630 00:30:12,464 --> 00:30:13,464 Okay. 631 00:30:15,464 --> 00:30:19,464 "Beautiful period home with charming original features." 632 00:30:20,464 --> 00:30:22,458 Bit like myself. 633 00:30:22,464 --> 00:30:26,458 "Ebony floors, subway tiles in the master bath." 634 00:30:26,464 --> 00:30:28,464 It's got three bed, 635 00:30:29,464 --> 00:30:31,458 in case Emma insists on living with us. 636 00:30:31,464 --> 00:30:33,464 What if I say no? 637 00:30:34,464 --> 00:30:36,458 It's fine. 638 00:30:36,464 --> 00:30:39,918 I'll have to burn the place to the ground. But it's fine. 639 00:30:42,464 --> 00:30:44,464 It's a beautiful house. 640 00:30:45,464 --> 00:30:46,459 (SIGHS) It's perfect. 641 00:30:46,465 --> 00:30:49,464 But I, uh, I need a few days to think about it. 642 00:30:50,464 --> 00:30:51,464 Sure. 643 00:30:52,464 --> 00:30:55,464 (CHUCKLES) Come on. Let's go party. 644 00:31:00,464 --> 00:31:01,464 (YAGO SLURPING) 645 00:31:03,464 --> 00:31:05,464 YAGO: Hey. 646 00:31:13,464 --> 00:31:15,458 You left him alone? 647 00:31:15,464 --> 00:31:16,459 I had to get some real food. 648 00:31:16,465 --> 00:31:19,458 I said if you needed anything, to call me. 649 00:31:19,464 --> 00:31:21,464 It's not like he's going anywhere. 650 00:31:22,464 --> 00:31:24,464 You got the key? 651 00:31:25,464 --> 00:31:26,464 (YAGO SIGHS) 652 00:31:41,464 --> 00:31:42,464 He keeps passing out. 653 00:31:52,464 --> 00:31:54,464 He's dead. 654 00:31:55,464 --> 00:31:57,464 No shit? 655 00:32:06,464 --> 00:32:10,458 What? I walked two blocks so I can get a sub, okay? 656 00:32:10,464 --> 00:32:12,458 I was starving. 657 00:32:12,464 --> 00:32:13,459 I gotta call Amara. 658 00:32:13,465 --> 00:32:15,458 YAGO: You know what? Call Amara. 659 00:32:15,464 --> 00:32:17,556 Tell her I was sitting here all day in this 660 00:32:17,563 --> 00:32:19,458 fucking garage that reeks of this puta. 661 00:32:19,464 --> 00:32:21,458 She said I would run the expansion. 662 00:32:21,464 --> 00:32:22,459 Not sit waiting all day, 663 00:32:22,465 --> 00:32:27,458 like some fuckin' secretary for some phone calls. 664 00:32:27,464 --> 00:32:29,458 And you know what? And tell her that if it wasn't for me, 665 00:32:29,464 --> 00:32:32,458 she wouldn't even have had this new territory. 666 00:32:32,464 --> 00:32:33,981 You don't want me to tell her that. 667 00:32:36,464 --> 00:32:38,458 You know what? 668 00:32:38,464 --> 00:32:41,464 Get somebody else to clean this shit, 'cause I'm fucking out of here. 669 00:32:46,464 --> 00:32:50,458 KATIE: (CHUCKLES) Oh, Bruce. Miles. This is Charlene's husband. 670 00:32:50,464 --> 00:32:51,458 - MILES: Oh, hey. - BRUCE: Hello, Miles. 671 00:32:51,464 --> 00:32:52,459 You look dapper and manly. 672 00:32:52,465 --> 00:32:55,458 - Thank you, same. - Well, I was fishing for that. 673 00:32:55,464 --> 00:32:58,458 - (ALL CHUCKLING) - Beautiful house, by the way. 674 00:32:58,464 --> 00:32:59,459 Oh, thank you. 675 00:32:59,465 --> 00:33:01,458 Dad, Charlene said we could go upstairs and watch T.V. 676 00:33:01,464 --> 00:33:03,458 Why would you do that when there's a party down here? 677 00:33:03,464 --> 00:33:06,458 The Voice finale is on and you have to vote in real time. So... 678 00:33:06,464 --> 00:33:09,458 Oh, The Voice finale is on and you have to vote in real... 679 00:33:09,464 --> 00:33:11,458 That's bloody brilliant, that. Okay, go on. 680 00:33:11,464 --> 00:33:13,458 (ALL CHUCKLING) 681 00:33:13,464 --> 00:33:15,458 I was gonna go to the bar, can I fetch you a glass of your own booze? 682 00:33:15,464 --> 00:33:16,459 Oh, I'm fine. Thank you. 683 00:33:16,465 --> 00:33:18,464 All right. 684 00:33:19,464 --> 00:33:21,458 So, what does your husband do? 685 00:33:21,464 --> 00:33:24,458 Uh, he's a, uh, a movie producer. 686 00:33:24,464 --> 00:33:26,458 Really? 687 00:33:26,464 --> 00:33:29,458 Yeah. He's making a film at Gravity Pictures with Max Kisbye. 688 00:33:29,464 --> 00:33:34,458 - No kidding. I love Kisbye. - (CHUCKLES) Yeah. 689 00:33:34,464 --> 00:33:37,458 RICK: So, what happens then is, uh, there's a table read, and that's... 690 00:33:37,464 --> 00:33:39,458 The studio comes to that. 691 00:33:39,464 --> 00:33:42,464 And if that goes well, which there's no reason it shouldn't, uh... 692 00:33:43,464 --> 00:33:44,464 Then, um... 693 00:33:45,464 --> 00:33:46,464 What? 694 00:33:49,464 --> 00:33:51,458 Call Miles. 695 00:33:51,464 --> 00:33:54,464 - Me and Sammy can... - AMARA: I want Miles to do it. 696 00:33:59,464 --> 00:34:01,458 I'm fine if you want your, uh... 697 00:34:01,464 --> 00:34:06,458 Your guys to come and eat with us rather than wait in the car. 698 00:34:06,464 --> 00:34:08,458 No. It's good, you and me. 699 00:34:08,464 --> 00:34:09,464 We get to know each other. 700 00:34:10,464 --> 00:34:13,464 Yeah. Yeah, it's great. 701 00:34:15,464 --> 00:34:18,464 There's a new chef here. I'm not familiar with the menu. 702 00:34:25,464 --> 00:34:27,458 (SIGHS) Oh, hi. 703 00:34:27,464 --> 00:34:28,464 (CHUCKLES) Hi. 704 00:34:29,464 --> 00:34:30,464 I'm Katie. 705 00:34:31,464 --> 00:34:34,458 That's weird. I married a Katie. 706 00:34:34,464 --> 00:34:36,458 Lovely girl. 707 00:34:36,464 --> 00:34:38,458 She's got highlights. 708 00:34:38,464 --> 00:34:39,459 Did she pay a lot for them? 709 00:34:39,465 --> 00:34:42,458 Oh. With Katie, no expense is spared. 710 00:34:42,464 --> 00:34:43,464 - (CHUCKLES) - (PHONE RINGING) 711 00:34:45,464 --> 00:34:47,458 You like Charlene's friends? 712 00:34:47,464 --> 00:34:50,458 I mean, I like them, but maybe you think they're stuck up. 713 00:34:50,464 --> 00:34:54,458 (SIGHS) I hung out with some unsavory people in Nevada. 714 00:34:54,464 --> 00:34:55,464 My bar is pretty low. 715 00:35:01,464 --> 00:35:04,458 Imagine living in this house. 716 00:35:04,464 --> 00:35:05,960 We'd have parties like this, if we lived in LA. 717 00:35:05,967 --> 00:35:06,458 (CHUCKLES) 718 00:35:06,464 --> 00:35:10,458 Hire a bartender. Pull out the tiki torches. 719 00:35:10,464 --> 00:35:13,458 KATIE: Tiki torches. Is that the secret? 720 00:35:13,464 --> 00:35:15,464 - MILES: It's basically all you need. - (KATIE CHUCKLES) 721 00:35:16,464 --> 00:35:19,458 (GASPS) Have you seen their screening room? 722 00:35:19,464 --> 00:35:22,464 MILES: Ah, you've seen one private screen room, you've seen them all. 723 00:35:24,464 --> 00:35:25,464 KATIE: Come here. 724 00:35:29,464 --> 00:35:30,464 (MUSIC PLAYING ON SCREEN) 725 00:35:32,464 --> 00:35:33,464 Yeah, okay. 726 00:35:35,464 --> 00:35:36,459 Right? 727 00:35:36,465 --> 00:35:39,458 - I mean, a popcorn machine is a bit tacky. - (CHUCKLES) 728 00:35:39,464 --> 00:35:42,464 I think in our screening room, we'd have couches. 729 00:35:43,464 --> 00:35:45,458 With a rising curtain. 730 00:35:45,464 --> 00:35:48,458 And none of this digital shit. We'll have a real projector up there. 731 00:35:48,464 --> 00:35:50,464 With a full time projectionist. 732 00:35:51,464 --> 00:35:53,458 Larry. 733 00:35:53,464 --> 00:35:55,458 - Larry, the projection guy. - Hmm. 734 00:35:55,464 --> 00:35:57,464 He has a little cot in his room for late night showings. 735 00:36:06,464 --> 00:36:12,458 I've done a lot of, uh, lot of fun, spooky movies that people enjoy. 736 00:36:12,464 --> 00:36:13,459 But The Admiral's Mistress, 737 00:36:13,465 --> 00:36:17,458 people are actually gonna see this in the theater. 738 00:36:17,464 --> 00:36:20,458 - That's good. - Yeah, this could be a great film. 739 00:36:20,464 --> 00:36:23,458 Really. And that, that scares the shit out of me, you know? 740 00:36:23,464 --> 00:36:26,458 But we're gonna... We're gonna go for it. 741 00:36:26,464 --> 00:36:28,458 'Cause you gotta aim high. 742 00:36:28,464 --> 00:36:31,464 If you want that arrow to... To go high. 743 00:36:32,464 --> 00:36:34,458 Right? (CHUCKLES) 744 00:36:34,464 --> 00:36:36,458 Ooh! It's a good thing I'm not driving. 745 00:36:36,464 --> 00:36:39,464 Okay, uh, we'll take the check, please. Thank you. 746 00:36:40,464 --> 00:36:41,459 Have another. 747 00:36:41,465 --> 00:36:44,458 No, no. I'm cutting myself off. 748 00:36:44,464 --> 00:36:45,459 I sound like Peter O'Toole here. 749 00:36:45,465 --> 00:36:48,464 Have a drink, then come to my hotel. 750 00:36:50,464 --> 00:36:52,464 Oh, uh... 751 00:36:53,464 --> 00:36:56,458 I... I think I better get home. 752 00:36:56,464 --> 00:36:58,458 You know, but this has been fun. 753 00:36:58,464 --> 00:37:01,458 - Really. - You don't take me serious. 754 00:37:01,464 --> 00:37:03,458 I... No. Of course I do. Of course. 755 00:37:03,464 --> 00:37:05,458 You're a very important part of this whole thing. 756 00:37:05,464 --> 00:37:08,458 I live in Nevada. Come to LA. 757 00:37:08,464 --> 00:37:11,458 You think, "She don't understand." 758 00:37:11,464 --> 00:37:14,458 But when I look at people, I see who they are. 759 00:37:14,464 --> 00:37:18,458 That's a good quality to have in this town, right? 760 00:37:18,464 --> 00:37:20,464 - I see you. - Uh-oh. 761 00:37:22,464 --> 00:37:23,464 You want people to like you. 762 00:37:24,464 --> 00:37:26,464 But you're all alone. 763 00:37:28,464 --> 00:37:31,458 Maybe you have a girlfriend but it don't matter. 764 00:37:31,464 --> 00:37:32,464 'Cause you're alone. 765 00:37:34,464 --> 00:37:35,464 And you're so sad. 766 00:37:39,464 --> 00:37:41,458 This is getting heavy. (CHUCKLES) 767 00:37:41,464 --> 00:37:44,458 Some people don't treat you good, eh? 768 00:37:44,464 --> 00:37:47,464 But you're better than those fuckin' people. 769 00:37:49,464 --> 00:37:51,464 And you don't gotta feel alone, 770 00:37:52,464 --> 00:37:56,464 'cause Ricky, you get any lady you want. 771 00:37:59,464 --> 00:38:00,464 Thank you. 772 00:38:02,464 --> 00:38:04,464 All you need is love. 773 00:38:06,464 --> 00:38:08,464 Someone to show you what kinda man you are. 774 00:38:11,464 --> 00:38:12,464 And sweetheart... 775 00:38:13,464 --> 00:38:15,464 You never had nothing like me. 776 00:38:19,464 --> 00:38:20,464 WAITER: Can I get you anything else? 777 00:38:24,464 --> 00:38:26,464 Get me another one of these. 778 00:38:29,464 --> 00:38:32,458 (BOTH MOANING) 779 00:38:32,464 --> 00:38:34,458 (BOTH BREATHING HEAVILY) 780 00:38:34,464 --> 00:38:35,464 (MOANING) 781 00:38:49,464 --> 00:38:50,943 You know, I'm actually starting to think 782 00:38:50,950 --> 00:38:52,458 the popcorn machine is a nice touch. 783 00:38:52,464 --> 00:38:54,458 (LAUGHS) 784 00:38:54,464 --> 00:38:55,464 (BOTH SIGH) 785 00:38:59,464 --> 00:39:00,464 KATIE: Yeah. (LAUGHING) 786 00:39:01,464 --> 00:39:02,464 Oh... 787 00:39:07,464 --> 00:39:09,464 If you don't mind me asking. Have you been, uh... 788 00:39:11,464 --> 00:39:13,464 You been keeping in touch with Jeffrey? 789 00:39:14,464 --> 00:39:16,464 I told him I slept with you. 790 00:39:17,464 --> 00:39:19,464 How'd he feel about that? 791 00:39:21,464 --> 00:39:23,464 Me and Jeffrey are done. 792 00:39:25,464 --> 00:39:26,464 Oh. 793 00:39:27,464 --> 00:39:28,464 (PHONE RINGING) 794 00:39:30,464 --> 00:39:33,458 Ah, shit. Yeah, hold on. 795 00:39:33,464 --> 00:39:35,464 Uh, Rick needs to talk to me about an actor. 796 00:39:36,464 --> 00:39:38,464 I'll be upstairs. 797 00:39:40,464 --> 00:39:41,464 Yeah. 798 00:39:44,464 --> 00:39:47,458 - Yeah? - ED: Dishwasher broke down. 799 00:39:47,464 --> 00:39:50,458 - Need you to take it out. - Get a handyman. 800 00:39:50,464 --> 00:39:52,464 She wants you. 801 00:39:54,464 --> 00:39:57,458 It's too risky. 802 00:39:57,464 --> 00:40:00,464 I don't know what to tell you, man. She wants you. 803 00:40:03,464 --> 00:40:06,458 Well, it doesn't sound like I have much of a choice, does it? 804 00:40:06,464 --> 00:40:09,458 Call from the other line. I'll get you the address. 805 00:40:09,464 --> 00:40:10,464 MILES: Mmm-hmm. 806 00:40:29,464 --> 00:40:31,464 Drain's over there. 807 00:40:40,464 --> 00:40:41,458 (SIGHS) 808 00:40:41,464 --> 00:40:42,464 - Ready? - MILES: Ready. 809 00:40:48,464 --> 00:40:50,458 I could have handled this better. 810 00:40:50,464 --> 00:40:52,458 - (SIGHS) - What do you mean? 811 00:40:52,464 --> 00:40:56,458 I tried to talk Amara outta not meeting with that actress, right? 812 00:40:56,464 --> 00:40:59,458 All I managed to do was fuckin' piss her off. Gloves? 813 00:40:59,464 --> 00:41:00,464 Here. 814 00:41:01,464 --> 00:41:03,458 And then she wanted to have dinner. 815 00:41:03,464 --> 00:41:05,458 But I give her to Rick. 816 00:41:05,464 --> 00:41:08,464 Like I was too fuckin' good for her. 817 00:41:09,464 --> 00:41:13,458 Well, you can beat yourself up but, the truth is, 818 00:41:13,464 --> 00:41:16,139 we could win fucking Oscars and she'd 819 00:41:16,146 --> 00:41:19,470 still have us doing these shit jobs. 820 00:41:20,464 --> 00:41:21,464 (SIGHS) 821 00:41:24,464 --> 00:41:26,464 (SIGHS) 822 00:41:30,464 --> 00:41:32,458 Is she going back to Nevada this week? 823 00:41:32,464 --> 00:41:34,464 We can only hope. 824 00:41:49,464 --> 00:41:51,458 Look, I'm sorry I sic'd that agent on you. 825 00:41:51,464 --> 00:41:53,458 You got bigger shit to worry about. 826 00:41:53,464 --> 00:41:55,458 I'm impressed you got an agent. 827 00:41:55,464 --> 00:41:58,458 I didn't think he'd call. 828 00:41:58,464 --> 00:41:59,459 But here's an idea. 829 00:41:59,465 --> 00:42:03,458 Look, you get the studio to pay me for my script... 830 00:42:03,464 --> 00:42:05,458 - No, no. - No! Hear me out now. 831 00:42:05,464 --> 00:42:06,459 Yeah. 832 00:42:06,465 --> 00:42:10,458 You pay me and I take care of additional re-writes at no extra cost. 833 00:42:10,464 --> 00:42:12,458 - Oh, that's a great idea. - Yeah. 834 00:42:12,464 --> 00:42:14,464 Except, you can't spell your own name. 835 00:42:15,464 --> 00:42:18,458 No, but I'll find someone who can. 836 00:42:18,464 --> 00:42:20,458 I don't follow. 837 00:42:20,464 --> 00:42:23,458 (COUGHS) LA is so full of desperate writers 838 00:42:23,464 --> 00:42:25,458 that you can't find a seat in a coffee shop. 839 00:42:25,464 --> 00:42:29,458 I mean, I could so easily, just pay someone to help me out. 840 00:42:29,464 --> 00:42:31,464 Is that what this... This is about money? 841 00:42:33,464 --> 00:42:36,464 Look, I go to the production office every day and I... 842 00:42:37,464 --> 00:42:39,458 I don't really have a job. 843 00:42:39,464 --> 00:42:41,458 You're an associate producer, Lou. 844 00:42:41,464 --> 00:42:42,464 Everybody knows that's bullshit. 845 00:42:45,464 --> 00:42:47,458 (SIREN WAILS) 846 00:42:47,464 --> 00:42:48,464 Oh, fuck! 847 00:42:49,464 --> 00:42:51,464 Fuck. 848 00:42:52,464 --> 00:42:54,464 Ah. 849 00:42:57,464 --> 00:42:59,464 You think they were watching us? 850 00:43:02,464 --> 00:43:04,464 It's a black and white, the Feds would be unmarked. 851 00:43:06,464 --> 00:43:08,458 - Roll up your sleeve. - What? 852 00:43:08,464 --> 00:43:10,458 - There's blood on your fuckin' sleeve. - Oh, shit. 853 00:43:10,464 --> 00:43:12,464 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 854 00:43:18,464 --> 00:43:19,464 License and registration. 855 00:43:23,464 --> 00:43:24,459 POLICE OFFICER: No right turn back there. 856 00:43:24,465 --> 00:43:27,464 Oh. I didn't realize. 857 00:43:31,464 --> 00:43:35,464 - How much you had to drink tonight? - Nothing. 858 00:43:39,464 --> 00:43:41,458 You live in Nevada? 859 00:43:41,464 --> 00:43:44,458 Live here. Working here now. 860 00:43:44,464 --> 00:43:47,458 - POLICE OFFICER: Doing what? - Producing a movie. 861 00:43:47,464 --> 00:43:50,458 - POLICE OFFICER: Oh yeah? Where? - Gravity Pictures. 862 00:43:50,464 --> 00:43:53,458 Are you a fan of Max Kisbye, by any chance? 863 00:43:53,464 --> 00:43:55,464 - Who? - Here's the registration. 864 00:43:58,464 --> 00:44:00,464 Sit tight, I'll be right back. 865 00:44:10,464 --> 00:44:12,464 - We're all right. - Uh-huh. 866 00:44:42,464 --> 00:44:43,464 Amara. 867 00:44:45,464 --> 00:44:46,464 Oh... 868 00:44:47,464 --> 00:44:49,458 Ricky. 869 00:44:49,464 --> 00:44:51,464 Yeah. I didn't want to leave without saying, uh... 870 00:44:54,464 --> 00:44:56,464 - That was nice. - I know. 871 00:44:58,464 --> 00:45:01,458 Okay, well, I'm gonna head out. Uh... 872 00:45:01,464 --> 00:45:03,458 I get us breakfast. 873 00:45:03,464 --> 00:45:06,458 No, no, no. I mean, I would love to, 874 00:45:06,464 --> 00:45:09,458 but, uh, I should really run by and you got a lot... 875 00:45:09,464 --> 00:45:11,464 - What you wanna eat? - (SIGHS) 876 00:45:14,464 --> 00:45:16,464 Maybe pancakes. 877 00:45:19,464 --> 00:45:21,464 (AMARA SIGHS) 878 00:45:22,464 --> 00:45:23,459 Hafdis, wakey-wakey. 879 00:45:23,465 --> 00:45:25,458 (GRUNTS) Huh? 880 00:45:25,464 --> 00:45:26,459 So, is Becca Morgan doing our movie? 881 00:45:26,465 --> 00:45:28,458 I don't know. 882 00:45:28,464 --> 00:45:30,458 I thought you had drinks with her last night? 883 00:45:30,464 --> 00:45:32,458 Yeah. We had a flight of wines from New Zealand. 884 00:45:32,464 --> 00:45:37,458 Marlborough, Gisborne, Hawke's Bay and Nelson, Northland, Botago. 885 00:45:37,464 --> 00:45:41,458 I'm a bit vague on what happened after Botago. 886 00:45:41,464 --> 00:45:43,458 Okay. 887 00:45:43,464 --> 00:45:44,979 Gladys, can you call Miss Morgan's agent, 888 00:45:44,986 --> 00:45:46,458 find out if she's doing our movie. 889 00:45:46,464 --> 00:45:47,464 GLADYS: Mmm-hmm. 890 00:45:48,464 --> 00:45:50,458 I'm gonna get some more coffee. Want some? 891 00:45:50,464 --> 00:45:52,458 - AMARA: Hmm. - RICK: Yeah. 892 00:45:52,464 --> 00:45:53,458 I'll get you some. Two sugars, right? 893 00:45:53,464 --> 00:45:54,464 - AMARA: Yeah. - (CHUCKLES) 894 00:45:56,464 --> 00:45:57,464 - MILES: Morning. - Oh, hey. 895 00:45:58,464 --> 00:46:00,458 How long is she staying in town? 896 00:46:00,464 --> 00:46:02,458 (SIGHS) Amara? 897 00:46:02,464 --> 00:46:03,814 Who the fuck else would I be talking about? 898 00:46:03,821 --> 00:46:04,458 (CHUCKLES) Right. 899 00:46:04,464 --> 00:46:09,458 Uh, I, I don't know if she's decided for sure yet, I don't know. 900 00:46:09,464 --> 00:46:11,458 What did she say? 901 00:46:11,464 --> 00:46:15,458 She said she wants to stick around till we're done shooting. 902 00:46:15,464 --> 00:46:17,458 - Done shooting? - Yeah. 903 00:46:17,464 --> 00:46:19,458 Becca Morgan is confirmed! 904 00:46:19,464 --> 00:46:20,459 That's great. 905 00:46:20,465 --> 00:46:23,458 - That's great news, right? - Yeah. 906 00:46:23,464 --> 00:46:25,464 All right. Let me, uh, I'm gonna get some... 907 00:46:28,464 --> 00:46:31,458 - So she's gonna, what? Get a place here? - I don't know. 908 00:46:31,464 --> 00:46:34,458 I mean, that's worse than Pahrump. 909 00:46:34,464 --> 00:46:36,458 I mean, at least then she wasn't breathing down our necks... 910 00:46:36,464 --> 00:46:38,458 I mean, neither of us in our wildest dreams 911 00:46:38,464 --> 00:46:41,458 thought that fucking woman was coming to LA. 912 00:46:41,464 --> 00:46:43,458 Hi. 913 00:46:43,464 --> 00:46:45,458 Thought I'd surprise you. 914 00:46:45,464 --> 00:46:46,459 If I'm interrupting... 915 00:46:46,465 --> 00:46:49,458 No, no, no. Now's good. 916 00:46:49,464 --> 00:46:51,464 Come in. What is that? 917 00:46:53,464 --> 00:46:54,464 Tiki torch. 918 00:46:56,464 --> 00:46:59,458 -I'll be back in a few. - No, don't leave on my account. 919 00:46:59,464 --> 00:47:01,464 Yes. Better if you leave. 920 00:47:07,464 --> 00:47:08,459 (SIGHS) 921 00:47:08,465 --> 00:47:10,458 It's been six months. 922 00:47:10,464 --> 00:47:13,458 Telling myself that, for Emma's sake we had to move on. 923 00:47:13,464 --> 00:47:17,464 Because I couldn't imagine how our situation was ever gonna change. 924 00:47:18,464 --> 00:47:20,458 Then I came out here. 925 00:47:20,464 --> 00:47:23,464 And I see this life you're making for yourself, 926 00:47:24,464 --> 00:47:25,464 it's amazing. 927 00:47:27,464 --> 00:47:31,458 - And I find myself thinking... - Katie, uh, we should talk. 928 00:47:31,464 --> 00:47:33,464 What do you mean? 929 00:47:34,464 --> 00:47:35,464 Let me close the door. 930 00:47:40,464 --> 00:47:42,458 'Sup, son? Makin' the scene, living the dream? 931 00:47:42,464 --> 00:47:44,458 Yo, you need to get out here. 932 00:47:44,464 --> 00:47:47,458 - You would really like this. - Seriously? 933 00:47:47,464 --> 00:47:49,458 YAGO: Why not? 934 00:47:49,464 --> 00:47:51,458 Boy, I'd love to get up there. 935 00:47:51,464 --> 00:47:52,459 I mean, I got cousins in Reseda. 936 00:47:52,465 --> 00:47:54,458 I used to get there as a kid... 937 00:47:54,464 --> 00:47:56,458 Hey, you still got that flake? 938 00:47:56,464 --> 00:47:58,458 You should bring that shit with you. 939 00:47:58,464 --> 00:48:00,458 We'll get a little business going. 940 00:48:00,464 --> 00:48:03,458 Think Amara's gonna roll with that? 941 00:48:03,464 --> 00:48:05,458 This shit is between you and me, right? 942 00:48:05,464 --> 00:48:06,459 A little business on the side, 943 00:48:06,465 --> 00:48:09,458 Amara doesn't have to hear about that. 944 00:48:09,464 --> 00:48:13,458 I mean, if that's how you want to play it. 945 00:48:13,464 --> 00:48:15,458 Well, then get your ass out here. 946 00:48:15,464 --> 00:48:18,464 Bring that fuckin' flake and let's do Hollywood in style. 947 00:48:21,464 --> 00:48:23,458 Well, at least now I get it. 948 00:48:23,464 --> 00:48:26,464 How it's possible you could suddenly be making a movie. 949 00:48:27,464 --> 00:48:29,458 (SIGHS) 950 00:48:29,464 --> 00:48:31,458 If Amara is behind it... 951 00:48:31,464 --> 00:48:34,458 Not behind it, just paying for it. 952 00:48:34,464 --> 00:48:37,458 So the movie comes out she'll let you go on with your life? 953 00:48:37,464 --> 00:48:38,464 That's the plan. 954 00:48:40,464 --> 00:48:41,464 What did she actually say? 955 00:48:44,464 --> 00:48:47,458 - You haven't talked about it. - No, we have. 956 00:48:47,464 --> 00:48:49,458 She's just invested in one movie. 957 00:48:49,464 --> 00:48:52,458 She agreed that I could live here and honestly, 958 00:48:52,464 --> 00:48:56,458 I didn't know she was gonna stay in LA until five bloody minutes ago. 959 00:48:56,464 --> 00:48:58,464 - Is she here, in the office? - Yes. 960 00:49:06,464 --> 00:49:08,458 - Oh, Katie... - I should go get Emma. 961 00:49:08,464 --> 00:49:10,458 We're driving back right after lunch. 962 00:49:10,464 --> 00:49:12,458 - Back to Nevada. - Mmm. 963 00:49:12,464 --> 00:49:13,459 MILES: So is that it, then? 964 00:49:13,465 --> 00:49:16,458 'Cause if we're done, can you just tell me? 965 00:49:16,464 --> 00:49:18,464 Put me out of my fuckin' misery. 966 00:49:19,464 --> 00:49:21,458 - I'll call you. - Oh, okay. 967 00:49:21,464 --> 00:49:23,464 I don't mean it like that, I mean... 968 00:49:24,464 --> 00:49:26,464 I'll call you. 969 00:49:41,464 --> 00:49:42,459 What's that? 970 00:49:42,465 --> 00:49:45,458 I tried to balance coffee and a stack of binders... 971 00:49:45,464 --> 00:49:48,458 And see? It's almost gone. 972 00:49:48,464 --> 00:49:49,464 - (CHUCKLES) - That's handy. 973 00:49:50,464 --> 00:49:51,464 Is that ketchup? 974 00:49:53,464 --> 00:49:55,458 Yeah, yeah. 975 00:49:55,464 --> 00:49:57,464 - Hold still. - Uh... 976 00:50:01,464 --> 00:50:05,464 You, uh, smell, um, nice. 977 00:50:12,464 --> 00:50:17,464 Well, there. I can still see it, but it's better. 978 00:50:20,464 --> 00:50:21,464 Okay. 979 00:50:26,464 --> 00:50:27,464 Thank you. 980 00:50:31,464 --> 00:50:32,464 (INAUDIBLE) 981 00:50:54,464 --> 00:50:55,464 AGENT WARE: Mr. Snaebjornsson. 982 00:50:56,464 --> 00:50:58,458 HAFDIS: This is ridiculous. 983 00:50:58,464 --> 00:51:00,458 Then tell me what I've done. 984 00:51:00,464 --> 00:51:02,458 If you can't tell me, you gotta let me go... 985 00:51:02,464 --> 00:51:03,459 Calm down. Sir, where's your car? 986 00:51:03,465 --> 00:51:06,464 - My what? - Can you tell me where your car is? 987 00:51:07,464 --> 00:51:08,376 HAFDIS: My... 988 00:51:08,448 --> 00:51:09,967 DETECTIVE FADDEN: If I told you it was in 989 00:51:09,974 --> 00:51:10,459 the swimming pool of the Wilshire Hotel, 990 00:51:10,465 --> 00:51:12,464 would you be surprised? 991 00:51:13,464 --> 00:51:14,459 Somewhat surprised, yeah. 992 00:51:14,465 --> 00:51:16,464 DETECTIVE FADDEN: You're going downtown. 993 00:51:39,244 --> 00:51:42,522 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 994 00:51:42,572 --> 00:51:47,122 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.