Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,293 --> 00:00:10,292
MILES: Previously, on Get Shorty...
2
00:00:10,298 --> 00:00:12,472
You want me to stay out
of your way, I'll do it.
3
00:00:12,703 --> 00:00:14,702
But just know that everything I'm doing,
4
00:00:14,703 --> 00:00:16,702
all I'm going through right now
is so that you can tell people
5
00:00:16,703 --> 00:00:18,702
what Emma's dad does for a living.
6
00:00:18,703 --> 00:00:20,702
- Can you just give this to Emma?
- It's in LA.
7
00:00:20,703 --> 00:00:22,702
Acting lessons are a
bit limited around here.
8
00:00:22,703 --> 00:00:24,011
KATIE: We'll talk about it later.
9
00:00:24,059 --> 00:00:26,702
We can move forward with the
movie and Amara's not involved.
10
00:00:26,703 --> 00:00:28,702
She doesn't know she's not involved.
11
00:00:28,703 --> 00:00:29,703
Just don't mention it.
12
00:00:29,704 --> 00:00:31,702
No. You want to hide it from her?
13
00:00:31,703 --> 00:00:32,703
(GRUNTING)
14
00:00:32,704 --> 00:00:34,702
I tell you I love the script.
15
00:00:34,703 --> 00:00:38,702
What did you do? You push me out.
16
00:00:38,703 --> 00:00:41,703
- No.
- That's not what Rick tell me.
17
00:00:50,560 --> 00:00:55,227
Get Shorty 1x05
"A Man of Letters"
18
00:00:55,493 --> 00:01:00,794
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
19
00:01:07,703 --> 00:01:10,702
Okay, well, is there a
time where he is reachable?
20
00:01:10,703 --> 00:01:12,702
- Get off the phone.
- Hold on.
21
00:01:12,703 --> 00:01:13,703
Well, does he check his messages?
22
00:01:17,703 --> 00:01:19,702
Yeah, okay. Tell him I'll
call him back. Thank you.
23
00:01:19,703 --> 00:01:22,702
The hell is this?
24
00:01:22,703 --> 00:01:23,703
Whoa. Jesus.
25
00:01:23,709 --> 00:01:26,702
If I can't trust you,
you're a fuckin' liability.
26
00:01:26,703 --> 00:01:28,702
(SCOFFS) I don't... All right.
Whatever this is about...
27
00:01:28,703 --> 00:01:32,702
This is about me telling
you not to call Amara.
28
00:01:32,703 --> 00:01:34,702
And I didn't.
29
00:01:34,703 --> 00:01:38,702
Eventually, I did. Yeah, 'cause
I'm a producer. I gotta check in.
30
00:01:38,703 --> 00:01:41,702
Oh, okay. Well, now you
can check in with the studio
31
00:01:41,703 --> 00:01:43,389
and you can tell them thanks to you
32
00:01:43,395 --> 00:01:45,702
Amara's investment is now four million.
33
00:01:45,703 --> 00:01:46,703
- Four.
- MILES: Go on.
34
00:01:47,703 --> 00:01:49,702
I... (SCOFFS)
35
00:01:49,703 --> 00:01:51,702
Gravity Pictures didn't
offer a co-production.
36
00:01:51,703 --> 00:01:53,702
And now they don't have a choice.
37
00:01:53,703 --> 00:01:55,702
I not gonna tell you what to say
38
00:01:55,703 --> 00:01:56,703
since you're the one with
experience in these matters.
39
00:01:56,704 --> 00:01:58,703
And managing cash is
about all you're good for.
40
00:02:00,703 --> 00:02:03,703
- Did Amara hit you?
- Oh, for fucks sake.
41
00:02:04,703 --> 00:02:06,702
She had somebody hit you?
42
00:02:06,703 --> 00:02:09,702
Rick, in my world if you violate
the terms of a partnership,
43
00:02:09,703 --> 00:02:11,702
you face the consequences.
44
00:02:11,703 --> 00:02:13,702
- (CELL PHONE RINGING)
- If I were you,
45
00:02:13,703 --> 00:02:16,702
I'd put it on a Post-it and
stick it on your fuckin' forehead.
46
00:02:16,703 --> 00:02:17,703
(CELL PHONE RINGING)
47
00:02:17,704 --> 00:02:19,702
Hey, honey. How's it going?
48
00:02:19,703 --> 00:02:22,702
We've made Amara money.
Don't forget that.
49
00:02:22,703 --> 00:02:23,703
KATIE: I'll be okay if
we leave by noon, right?
50
00:02:23,704 --> 00:02:26,702
260 miles, that's four hours.
51
00:02:26,703 --> 00:02:27,703
I've done it in three.
52
00:02:27,704 --> 00:02:29,702
(CHUCKLES) Going 90?
53
00:02:29,703 --> 00:02:30,703
MILES: Are you sure that you
don't want to stay at my place?
54
00:02:30,704 --> 00:02:32,702
Louis is fine with it.
55
00:02:32,703 --> 00:02:34,702
We're at Charlene's guest house.
56
00:02:34,703 --> 00:02:35,703
The showgirl?
57
00:02:35,709 --> 00:02:38,702
Married a lawyer now.
They live in Brentwood.
58
00:02:38,703 --> 00:02:39,703
MILES: Which is?
59
00:02:39,704 --> 00:02:41,702
- Nice.
- MILES: Ah.
60
00:02:41,703 --> 00:02:44,702
Listen. You're probably gonna
be hungry when you get in.
61
00:02:44,703 --> 00:02:47,702
How about I take you both
out for a nice dinner?
62
00:02:47,703 --> 00:02:51,702
(DEEP EXHALE) Family dinner. Uh, sure.
63
00:02:51,703 --> 00:02:53,703
Yeah, yeah, family dinner.
64
00:02:54,703 --> 00:02:55,703
It's not a date.
65
00:02:55,704 --> 00:02:57,702
I promise, we'll have a
horrible fucking time.
66
00:02:57,703 --> 00:02:58,703
(CHUCKLES)
67
00:02:58,704 --> 00:03:00,702
Which ones should I pack?
68
00:03:00,703 --> 00:03:02,702
These look exactly the same.
69
00:03:02,703 --> 00:03:05,702
- MILES: How is she?
- (CHUCKLES) Excited.
70
00:03:05,703 --> 00:03:07,702
(INHALES) So are we allowed
to watch this class tomorrow?
71
00:03:07,703 --> 00:03:08,703
EMMA: No parents!
72
00:03:08,704 --> 00:03:10,702
MILES: I don't believe we're invited.
73
00:03:10,703 --> 00:03:12,702
(CHUCKLES) All right, see you tonight.
74
00:03:12,703 --> 00:03:14,703
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
75
00:03:22,703 --> 00:03:25,702
Hello. First time here?
76
00:03:25,703 --> 00:03:29,702
Yeah, I gotta say, this is a
lot nicer than my old church.
77
00:03:29,703 --> 00:03:31,702
(CHUCKLES) Well, thank
you so much for joining us.
78
00:03:31,703 --> 00:03:34,702
- I'm Brother Kimball.
- Oh. Louis Darnell.
79
00:03:34,703 --> 00:03:36,702
- Good to meet you, Louis.
- MATT: The writer?
80
00:03:36,703 --> 00:03:40,702
No. Well, yeah. I mean,
I did write a, um...
81
00:03:40,703 --> 00:03:42,703
The Admiral's Mistress.
82
00:03:43,703 --> 00:03:45,702
Have we met?
83
00:03:45,703 --> 00:03:48,702
Matt Solo, I'm at
William Morris Endeavor.
84
00:03:48,703 --> 00:03:49,703
The tobacco company.
85
00:03:49,704 --> 00:03:52,702
(CHUCKLING) You write comedy.
86
00:03:52,703 --> 00:03:55,702
I represent great writers
and this guy's script.
87
00:03:55,703 --> 00:03:57,702
One of the year's best reads.
88
00:03:57,703 --> 00:03:58,703
Oh. (CHUCKLES)
89
00:03:58,704 --> 00:04:00,702
How's pre-production?
90
00:04:00,703 --> 00:04:02,702
Oh, I'm not. Well, they
brought in another writer.
91
00:04:02,703 --> 00:04:04,702
- Pretty common, I guess.
- Yeah.
92
00:04:04,703 --> 00:04:05,703
Yeah.
93
00:04:05,704 --> 00:04:07,702
I hope you were well compensated.
94
00:04:07,703 --> 00:04:09,702
Yeah, I mean...
95
00:04:09,703 --> 00:04:10,703
Yeah. More than scale?
96
00:04:10,704 --> 00:04:12,703
Scale, yeah.
97
00:04:15,703 --> 00:04:19,702
If you want to grab a
meal, you give me a ring.
98
00:04:19,703 --> 00:04:22,702
- Mmm.
- Or you can find me here.
99
00:04:22,703 --> 00:04:24,703
Great. Hmm...
100
00:04:28,703 --> 00:04:30,702
(PANTING)
101
00:04:30,703 --> 00:04:34,702
TYLER: Yes! Oh, yeah! Fuck.
102
00:04:34,703 --> 00:04:36,703
Fuck. Whoo.
103
00:04:40,703 --> 00:04:42,702
- (SIGHS)
- I needed that.
104
00:04:42,703 --> 00:04:43,703
Yeah. (HEAVY BREATHING)
105
00:04:43,704 --> 00:04:46,702
- TYLER: Water?
- Yeah, sure. (SNIFFS)
106
00:04:46,703 --> 00:04:48,702
Wait... No, I'm saying can you
hand me at water right there?
107
00:04:48,703 --> 00:04:50,702
Oh, yeah. (PANTING)
108
00:04:50,703 --> 00:04:51,703
Thanks.
109
00:04:51,704 --> 00:04:54,702
TYLER: Well... (SIGHS)
110
00:04:54,703 --> 00:04:56,702
They're gonna need me back on set.
111
00:04:56,703 --> 00:04:59,703
I have to shower. Money's on the table.
112
00:05:00,703 --> 00:05:03,703
Oh. Okay, cool. (PANTING)
113
00:05:06,703 --> 00:05:08,703
Hey, I tell you my roommate took off?
114
00:05:10,703 --> 00:05:11,703
TYLER: Sorry, what?
115
00:05:11,704 --> 00:05:14,702
My roommate split town
116
00:05:14,703 --> 00:05:16,702
and he actually took my rent money.
117
00:05:16,703 --> 00:05:18,702
You know, I'm not on the lease,
118
00:05:18,703 --> 00:05:20,702
they were gonna kick me
out. You believe that?
119
00:05:20,703 --> 00:05:22,702
TYLER: Shit. That sucks.
120
00:05:22,703 --> 00:05:24,702
So if you hear of a place
I could crash for a while,
121
00:05:24,703 --> 00:05:26,702
you'd... You'd let me know?
122
00:05:26,703 --> 00:05:28,703
TYLER: Yeah, no doubt. No doubt.
123
00:05:29,703 --> 00:05:31,702
How's, uh, Lethal Limit?
124
00:05:31,703 --> 00:05:33,702
Oh, my God. It's amazing.
125
00:05:33,703 --> 00:05:34,703
I mean, it's not a big role.
126
00:05:34,704 --> 00:05:38,702
TYLER: But, in a way it
kind of is a big role.
127
00:05:38,703 --> 00:05:40,702
'Cause whenever I'm not on screen,
128
00:05:40,703 --> 00:05:42,702
the other characters are
always talking about me so...
129
00:05:42,703 --> 00:05:45,702
That's great. (GRUNTS)
130
00:05:45,703 --> 00:05:46,703
TYLER: Also, I have an audition for this
131
00:05:46,704 --> 00:05:48,702
dope period film, The
Admiral's Mistress.
132
00:05:48,703 --> 00:05:51,702
Like, I probably won't get
it. The producer hates my guts.
133
00:05:51,703 --> 00:05:53,702
- Who?
- Rick Moreweather.
134
00:05:53,703 --> 00:05:55,702
I met Rick, remember?
135
00:05:55,703 --> 00:05:57,702
I had a good conversation with him.
136
00:05:57,703 --> 00:06:01,702
You think if I stopped by his
office, I could score an audition?
137
00:06:01,703 --> 00:06:03,702
- Listen. Uh, bro...
- Yeah.
138
00:06:03,703 --> 00:06:06,702
I kinda gotta get in the
headspace of this new scene. So...
139
00:06:06,703 --> 00:06:08,702
Yeah, totally.
140
00:06:08,703 --> 00:06:11,702
I'll catch you, uh...
I'll catch you later.
141
00:06:11,703 --> 00:06:12,703
TYLER: Peace.
142
00:06:20,703 --> 00:06:21,703
And people, they keep asking me,
143
00:06:21,704 --> 00:06:24,702
"Hafdis. You were at the
height of your career,
144
00:06:24,703 --> 00:06:28,702
"you won the Palme d'Or in Cannes
145
00:06:28,703 --> 00:06:30,703
"and you just leave Hollywood?"
146
00:06:31,703 --> 00:06:33,702
You know what I tell them?
147
00:06:33,703 --> 00:06:35,702
I left because I was
tired of the bullshit.
148
00:06:35,703 --> 00:06:38,702
I was tired of the incompetent producers
149
00:06:38,703 --> 00:06:42,702
and those sycophants kissing my ass.
150
00:06:42,703 --> 00:06:43,703
I so get it.
151
00:06:43,704 --> 00:06:46,703
Yeah, good call. They're all horrible.
152
00:06:48,703 --> 00:06:49,703
This man though?
153
00:06:49,704 --> 00:06:52,702
And he didn't know he
was talking to a director.
154
00:06:52,703 --> 00:06:54,702
This man was talking to a stranger
155
00:06:54,703 --> 00:06:59,702
and he told this stranger
an incredible story.
156
00:06:59,703 --> 00:07:02,702
A story about joy and pain.
157
00:07:02,703 --> 00:07:05,702
How they are forever linked.
158
00:07:05,703 --> 00:07:06,732
Mm.
159
00:07:06,772 --> 00:07:10,702
Now that's how you find a
beating heart within a film.
160
00:07:10,703 --> 00:07:12,702
I thought he was a hobo.
161
00:07:12,703 --> 00:07:14,702
(CHUCKLES NERVOUSLY)
162
00:07:14,703 --> 00:07:16,702
Oh, great. Here's the
rewrite by Julian Pynter.
163
00:07:16,703 --> 00:07:19,702
You know his work, he's fantastic.
164
00:07:19,703 --> 00:07:20,703
Ooh. (INHALES DEEPLY)
165
00:07:20,704 --> 00:07:23,702
And obviously we'd love your
thoughts before he takes another pass.
166
00:07:23,703 --> 00:07:26,703
Nothing like the smell of script.
167
00:07:27,703 --> 00:07:28,703
(SNIFFS)
168
00:07:28,704 --> 00:07:32,702
We spoke about, uh, Max Kisbye.
169
00:07:32,703 --> 00:07:35,702
- Yes.
- Now we need Max Kisbye
170
00:07:35,703 --> 00:07:39,702
because he's the only one
in Hollywood with the anger
171
00:07:39,703 --> 00:07:45,702
and the vulnerability we need to
create a character of this caliber.
172
00:07:45,703 --> 00:07:47,702
Unfortunately, he's unavailable.
173
00:07:47,703 --> 00:07:51,702
TMZ has photos of him at
"Morning Light" rehab clinic.
174
00:07:51,703 --> 00:07:53,702
Agoura Hills?
175
00:07:53,703 --> 00:07:56,702
Yeah. Which means he's not allowed
to have a cell phone or internet.
176
00:07:56,703 --> 00:07:59,702
So we could wait forever to get a read.
177
00:07:59,703 --> 00:08:01,702
Okay, so we look at other actors.
178
00:08:01,703 --> 00:08:03,202
So many brilliant ways we can go, right?
179
00:08:03,208 --> 00:08:03,702
Mmm-hmm.
180
00:08:03,703 --> 00:08:06,702
Oh, yeah. A lot of interesting
things we could do. Yeah.
181
00:08:06,703 --> 00:08:09,702
Oh, so you... You can
just find another actor?
182
00:08:09,703 --> 00:08:11,702
Yeah, why not?
183
00:08:11,703 --> 00:08:15,702
(STUTTERS) Okay, why don't
you find another director?
184
00:08:15,703 --> 00:08:20,702
I mean, if we're not having Max
Kisbye, what's the point guys?
185
00:08:20,703 --> 00:08:24,703
All right. I'm sure there's a
way we can swing this. Right?
186
00:08:27,703 --> 00:08:28,703
I'm on it.
187
00:08:28,709 --> 00:08:31,702
Meaning, you have a
way to get to Kisbye?
188
00:08:31,703 --> 00:08:33,703
Give me a day and, uh, yeah.
189
00:08:35,250 --> 00:08:36,250
Yeah, I'm on it.
190
00:08:36,329 --> 00:08:37,329
Go mad.
191
00:08:38,703 --> 00:08:39,703
(SCOFFS)
192
00:08:42,703 --> 00:08:46,702
YAGO: Go up to that guy, then press "x."
193
00:08:46,703 --> 00:08:47,703
RISA: I am.
194
00:08:47,704 --> 00:08:49,702
- X!
- I am pushing it.
195
00:08:49,703 --> 00:08:52,702
(CELL PHONE RINGING)
196
00:08:52,703 --> 00:08:54,702
(SIGHS) Don't start
that mission without me.
197
00:08:54,703 --> 00:08:55,703
RISA: Hey, which phone is that?
198
00:08:55,704 --> 00:08:57,703
It's a new burner.
199
00:09:00,703 --> 00:09:02,702
Yeah?
200
00:09:02,703 --> 00:09:04,702
Josias said he gonna hear you out.
201
00:09:04,703 --> 00:09:06,703
- YAGO: (OVER PHONE) When?
- Tomorrow.
202
00:09:09,703 --> 00:09:11,703
You said you wanted this
shit taken care of, right?
203
00:09:13,703 --> 00:09:16,703
(SIGHS) Okay. Tomorrow.
204
00:09:24,703 --> 00:09:25,703
LOUIS: Good morning.
205
00:09:25,704 --> 00:09:27,702
He's back.
206
00:09:27,703 --> 00:09:31,702
You said, "He's back"
like you're surprised.
207
00:09:31,703 --> 00:09:35,569
And if that's because they got a
new writer, I'm still helping Miles.
208
00:09:35,703 --> 00:09:37,703
I just meant good morning.
209
00:09:38,703 --> 00:09:39,703
Yeah. All right.
210
00:09:39,704 --> 00:09:44,703
Hey, um, how much does a
screenwriter get for a scale?
211
00:09:45,703 --> 00:09:46,703
For a scale?
212
00:09:46,704 --> 00:09:48,702
Whatever, I mean... Any scale.
213
00:09:48,703 --> 00:09:49,703
GLADYS: Depends on the budget.
214
00:09:49,704 --> 00:09:52,702
Mid-levels, maybe low six figures.
215
00:09:52,703 --> 00:09:56,702
Six... A hundred grand?
216
00:09:56,703 --> 00:09:58,702
For a fuckin' screenplay?
217
00:09:58,703 --> 00:09:59,703
You think that's low?
218
00:10:02,703 --> 00:10:05,702
Hey, brother. Oh, you're reading.
219
00:10:05,703 --> 00:10:06,703
I'll let you do that.
220
00:10:08,703 --> 00:10:11,702
But can I ask you something?
221
00:10:11,703 --> 00:10:14,702
Well, you said that you were gonna
find a job for me on the movie.
222
00:10:14,703 --> 00:10:16,702
- So that I'm not just hanging around.
- Associate producer.
223
00:10:16,703 --> 00:10:18,702
I asked Rick and that's
what he recommended.
224
00:10:18,703 --> 00:10:20,702
I love that. What's that mean?
225
00:10:20,703 --> 00:10:23,703
Uh, it means that... It
means that you gonna help out.
226
00:10:24,703 --> 00:10:27,702
Oh, kind of like I'm doing already?
227
00:10:27,703 --> 00:10:29,702
Arrogant British nob.
228
00:10:29,703 --> 00:10:30,703
What?
229
00:10:30,704 --> 00:10:32,702
This sad excuse for
a half-assed writer.
230
00:10:32,703 --> 00:10:34,702
Gladys, my love. Would
you happen to have on file
231
00:10:34,703 --> 00:10:36,702
a home address for Mister Julian Pynter?
232
00:10:36,703 --> 00:10:38,702
- I can get it.
- Thank you.
233
00:10:38,703 --> 00:10:41,702
I told the prick to add a young
girl, just a few lines for Emma.
234
00:10:41,703 --> 00:10:43,076
I'd do it myself only we're paying the
235
00:10:43,082 --> 00:10:44,702
gobshite a king's ransom already.
236
00:10:44,703 --> 00:10:47,702
You see now? I told you it was
bad idea to bring this guy in.
237
00:10:47,703 --> 00:10:50,702
Thinks he knows better,
that's what it is.
238
00:10:50,698 --> 00:10:53,697
But he and I are gonna
have a little chat.
239
00:10:53,703 --> 00:10:55,678
And if I have to fucking stand above him
240
00:10:55,684 --> 00:10:57,702
and supervise every fuckin' syllable,
241
00:10:57,703 --> 00:10:58,703
that's what's gonna happen.
242
00:11:00,703 --> 00:11:02,702
- GLADYS: Here you go.
- MILES: Thank you.
243
00:11:02,703 --> 00:11:04,702
I'm gonna send over a courier
with a few little notes.
244
00:11:04,703 --> 00:11:07,702
- Want me to arrange?
- No, no, no. I'll handle it.
245
00:11:07,703 --> 00:11:09,702
LOUIS: Hold on, buddy.
246
00:11:09,703 --> 00:11:11,702
Hold up.
247
00:11:11,703 --> 00:11:14,702
If you go over there
all worked up like this.
248
00:11:14,703 --> 00:11:16,702
- It's not gonna go well.
- Oh, it'll go well.
249
00:11:16,703 --> 00:11:19,702
Let me handle it. Okay?
250
00:11:19,703 --> 00:11:23,702
I'll make sure he does what you
want. And I'm a little curious.
251
00:11:23,703 --> 00:11:25,702
About what?
252
00:11:25,703 --> 00:11:27,702
About how the writing thing works.
253
00:11:27,703 --> 00:11:29,703
- "The writing thing"?
- Yeah.
254
00:11:30,703 --> 00:11:33,702
(CHUCKLES)
255
00:11:33,703 --> 00:11:35,703
Just a few lines for the
housekeeper's daughter.
256
00:11:37,703 --> 00:11:38,703
Okay.
257
00:11:43,703 --> 00:11:45,703
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
258
00:11:46,703 --> 00:11:50,702
(CHUCKLES) Ah, there he is.
259
00:11:50,703 --> 00:11:52,703
I can't believe it. (CHUCKLES)
260
00:11:59,703 --> 00:12:01,703
- Well, let's... Let's sit.
- Yeah.
261
00:12:03,703 --> 00:12:07,702
(SIGHS) So, how you doing?
262
00:12:07,703 --> 00:12:10,703
(CLICKS TONGUE) Uh,
generally or the treatment?
263
00:12:11,703 --> 00:12:13,702
Both. (CHUCKLES SOFTLY)
264
00:12:13,703 --> 00:12:17,702
Um, yeah, been in 22
days and I feel great.
265
00:12:17,703 --> 00:12:20,702
They, uh, tailor therapy to who
you are as an individual here.
266
00:12:20,703 --> 00:12:22,702
And the therapist has actually
been through this shit himself.
267
00:12:22,703 --> 00:12:24,702
Well, that's important. Good.
268
00:12:24,703 --> 00:12:26,702
Yeah. (CHUCKLES)
269
00:12:26,703 --> 00:12:30,702
They told me you were here, I thought
there was a mistake. (CHUCKLES)
270
00:12:30,703 --> 00:12:31,703
What do you mean mistake?
Of course I'm here.
271
00:12:31,704 --> 00:12:34,703
Oh, I just mean... you
didn't come last time.
272
00:12:35,703 --> 00:12:36,703
Well, I was shooting.
273
00:12:38,703 --> 00:12:39,703
Or the time before, but...
274
00:12:40,703 --> 00:12:44,702
You're here now. It means a lot.
275
00:12:44,703 --> 00:12:46,703
I'm sorry. I haven't been in a while.
276
00:12:47,703 --> 00:12:48,703
Nah, it's fine.
277
00:12:48,704 --> 00:12:50,703
Mom doesn't make it
easy for you. (CHUCKLES)
278
00:12:51,703 --> 00:12:53,702
We fell out of touch, it happens.
279
00:12:53,703 --> 00:12:55,702
I get the photos though.
280
00:12:55,703 --> 00:12:57,702
Aunt Martha keeps sending photos like...
281
00:12:57,703 --> 00:12:59,702
I keep a little scrapbook.
282
00:12:59,703 --> 00:13:00,703
- Yeah.
- Scrapbook?
283
00:13:00,704 --> 00:13:04,702
Yeah, your pictures and
your sister's pictures.
284
00:13:04,703 --> 00:13:07,702
But this is better, being here.
285
00:13:07,703 --> 00:13:08,703
It's good, yeah.
286
00:13:08,704 --> 00:13:10,703
Yeah.
287
00:13:11,703 --> 00:13:14,702
Wa... Was that, uh...
288
00:13:14,703 --> 00:13:17,702
That guy that just walked
out? It looked like Max Kisbye.
289
00:13:17,703 --> 00:13:19,702
Oh, yeah. He checked
in last week. But...
290
00:13:19,703 --> 00:13:22,703
- No kidding.
- But I'm keeping my distance.
291
00:13:23,703 --> 00:13:25,702
How come?
292
00:13:25,703 --> 00:13:28,702
Well, I'm, you know, clean and he's, uh,
293
00:13:28,703 --> 00:13:30,703
relapsed like twice.
294
00:13:31,703 --> 00:13:32,703
Shit. (SCOFFS)
295
00:13:32,704 --> 00:13:36,702
So, I'm staying as far away
from him as possible. (CHUCKLES)
296
00:13:36,703 --> 00:13:37,703
That's a good idea. Yeah.
297
00:13:37,703 --> 00:13:38,703
KEVIN: Yeah.
298
00:13:51,703 --> 00:13:54,702
KATIE: Oh, my God. (CHUCKLES)
299
00:13:54,703 --> 00:13:56,702
- Five-and-a-half hours?
- Fifteen was a parking lot.
300
00:13:56,703 --> 00:13:59,702
I mean, these maniacs drive
on the shoulder to get past.
301
00:13:59,703 --> 00:14:01,702
You sound like a local.
302
00:14:01,703 --> 00:14:03,702
Oh, God.
303
00:14:03,703 --> 00:14:05,702
- I missed you.
- Oh, I missed you too, Eva.
304
00:14:05,703 --> 00:14:07,702
(SOFT GROAN) It's Emma.
305
00:14:07,703 --> 00:14:09,702
Emma, See I knew it began with E.
306
00:14:09,703 --> 00:14:10,703
(EMMA CHUCKLES)
307
00:14:11,703 --> 00:14:13,702
- Uh.
- What happened?
308
00:14:13,703 --> 00:14:16,702
Oh, this? Nothing, just
some idiot rear-ended me.
309
00:14:16,703 --> 00:14:18,702
Those airbags pack a punch. Huh?
310
00:14:18,703 --> 00:14:20,702
- Mom, look.
- Did you get it checked out?
311
00:14:20,703 --> 00:14:21,703
Nah, the car was a bit much anyway.
312
00:14:21,704 --> 00:14:23,702
The insurance actually
paid off the lease.
313
00:14:23,703 --> 00:14:25,702
Not the car, I mean, you.
314
00:14:25,703 --> 00:14:27,703
Here, follow my finger with your eyes.
315
00:14:30,703 --> 00:14:32,702
- Hmm.
- (CHUCKLES)
316
00:14:32,703 --> 00:14:34,702
Hey, you want to check
out the studio tomorrow?
317
00:14:34,703 --> 00:14:37,702
- Mom.
- Oh, I told Charlene we'd have lunch.
318
00:14:37,703 --> 00:14:38,703
Oh, okay.
319
00:14:38,704 --> 00:14:40,702
Ah, we're still good to
eat now though, right?
320
00:14:40,703 --> 00:14:43,702
I got us a reservation in 20 minutes.
321
00:14:43,703 --> 00:14:45,702
A reservation?
322
00:14:45,703 --> 00:14:46,703
This place called the Bel-Air Lounge.
323
00:14:46,704 --> 00:14:48,702
I hear the new chef has his own TV show.
324
00:14:48,703 --> 00:14:50,702
So even if the food is
shite at least it's famous.
325
00:14:50,703 --> 00:14:53,702
- (CHUCKLES)
- I'm driving.
326
00:14:53,703 --> 00:14:55,702
- She's driving?
- (CHUCKLES)
327
00:14:55,703 --> 00:14:57,703
- Put on your seat belt.
- EMMA: I will.
328
00:14:59,703 --> 00:15:01,703
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
329
00:15:06,703 --> 00:15:08,703
(BEEPING)
330
00:15:11,703 --> 00:15:12,703
Try this.
331
00:15:14,703 --> 00:15:17,703
It's from Guatemala.
Made by gringos, but...
332
00:15:21,703 --> 00:15:22,703
You needed me?
333
00:15:27,703 --> 00:15:29,703
I had them cook dinner for us.
334
00:15:31,703 --> 00:15:33,702
Why?
335
00:15:33,703 --> 00:15:37,702
No "why." I had them cook
chicken pepian.
336
00:15:37,703 --> 00:15:39,702
Oh, with the pepita?
337
00:15:39,703 --> 00:15:43,702
(CHUCKLING) Sesame seeds,
tomatillos, cilantro, si.
338
00:15:43,703 --> 00:15:45,703
- Tia.
- (AMARA LAUGHING)
339
00:15:46,703 --> 00:15:47,703
Remember when you were a boy.
340
00:15:47,704 --> 00:15:49,702
Hmm.
341
00:15:49,703 --> 00:15:51,703
I say it make you strong.
342
00:15:53,703 --> 00:15:54,703
Now look at you.
343
00:15:59,703 --> 00:16:03,702
Man, these dishes are crazy.
What are "frizzled leeks"?
344
00:16:03,703 --> 00:16:06,702
Oh, yeah. Those are those special, uh,
345
00:16:06,703 --> 00:16:09,703
seahorses in a cabbage broth.
346
00:16:11,703 --> 00:16:12,703
- They're not.
- (CHUCKLES)
347
00:16:12,704 --> 00:16:14,703
I'm so hungry that
actually sounded good.
348
00:16:16,703 --> 00:16:18,702
Hey, there. Desmond.
349
00:16:18,703 --> 00:16:19,703
We've been waiting a while now.
350
00:16:19,704 --> 00:16:21,702
Uh, Friday nights are busy.
351
00:16:21,703 --> 00:16:23,702
And there's an after-party
for the awards show.
352
00:16:23,703 --> 00:16:25,702
- What awards?
- Excuse me.
353
00:16:25,703 --> 00:16:26,703
Hi, can I get your name?
354
00:16:26,704 --> 00:16:28,703
MAN: Reynold. Part of two.
355
00:16:30,703 --> 00:16:33,703
Oh. (CHUCKLES) Sorry, no smoking.
356
00:16:35,703 --> 00:16:36,703
But he can do that?
357
00:16:36,704 --> 00:16:39,702
Vaping? Yes. Mr. Reynolds.
358
00:16:39,703 --> 00:16:41,702
Hey. What are they eating?
359
00:16:41,703 --> 00:16:43,702
Um...
360
00:16:43,703 --> 00:16:46,702
Could be, um, spring pea
shoot and minted yogurt soup?
361
00:16:46,703 --> 00:16:47,703
They give you hammers.
362
00:16:47,704 --> 00:16:50,702
Oh, my God. (CHUCKLING)
363
00:16:50,703 --> 00:16:52,702
They do give you hammers.
364
00:16:52,703 --> 00:16:54,702
What?
365
00:16:54,703 --> 00:16:57,702
It wasn't so pretentious last time.
366
00:16:57,703 --> 00:16:59,702
I love that we're here. Are you kidding?
367
00:16:59,703 --> 00:17:01,702
- This is amazing.
- Yeah?
368
00:17:01,703 --> 00:17:03,702
Yeah.
369
00:17:03,703 --> 00:17:05,702
Well, full disclosure...
370
00:17:05,703 --> 00:17:07,702
Since I've been in LA,
I only come to places
371
00:17:07,703 --> 00:17:08,703
where they give you little hammers.
372
00:17:08,704 --> 00:17:12,703
- (CHUCKLES)
- Mrs. Thomas, one moment...
373
00:17:13,703 --> 00:17:16,702
Hey, hey, hey, hey.
Desmond. I had a reservation.
374
00:17:16,703 --> 00:17:19,702
And I've been patient. But if
you seat those people before us,
375
00:17:19,703 --> 00:17:21,702
things are gonna get
really fucking bad for you,
376
00:17:21,703 --> 00:17:23,702
really quickly. Do you understand?
377
00:17:23,703 --> 00:17:27,702
Or I've $100 in my pocket. Your call.
378
00:17:27,703 --> 00:17:29,702
- There's a table opening up.
- Is that right?
379
00:17:29,703 --> 00:17:32,702
I'll clear it and we'll seat you now.
380
00:17:32,703 --> 00:17:34,702
- All good.
- They're ready for us?
381
00:17:34,703 --> 00:17:35,703
(AMARA SPEAKS SPANISH)
382
00:17:35,704 --> 00:17:37,703
(YAGO SPEAKS SPANISH)
383
00:17:39,703 --> 00:17:41,703
I hear you hungry lately.
384
00:17:43,703 --> 00:17:44,703
What?
385
00:17:46,703 --> 00:17:48,703
You eat at Raleigh Pupuseria.
386
00:17:50,703 --> 00:17:51,703
Where'd you hear that?
387
00:17:51,704 --> 00:17:53,702
Is it true?
388
00:17:53,703 --> 00:17:55,702
Food is good. Chicharron con jalapeno.
389
00:17:55,703 --> 00:17:58,703
Forty miles. You drive 40
miles for chicharron?
390
00:18:00,314 --> 00:18:01,314
I wanted to try it.
391
00:18:01,704 --> 00:18:03,703
Is Josias's place.
392
00:18:04,703 --> 00:18:05,703
I didn't know that.
393
00:18:09,703 --> 00:18:10,703
You didn't know that?
394
00:18:12,703 --> 00:18:13,703
Um, I do now.
395
00:18:14,703 --> 00:18:15,703
I saw his guys around.
396
00:18:15,704 --> 00:18:18,702
(SNIFFS) Ooh, pepian is spicy.
397
00:18:18,703 --> 00:18:19,703
Mmm.
398
00:18:20,703 --> 00:18:24,702
Josias's men. They talk to you?
399
00:18:24,703 --> 00:18:26,702
They said shit. I didn't listen.
400
00:18:26,703 --> 00:18:28,702
They talk about me?
401
00:18:28,703 --> 00:18:29,703
You? No.
402
00:18:31,703 --> 00:18:33,702
Sure?
403
00:18:33,703 --> 00:18:36,703
They wouldn't say shit. Believe
me, I would set them straight.
404
00:18:42,703 --> 00:18:44,702
We have platanos en mole.
405
00:18:44,703 --> 00:18:45,703
Oh, yeah? That's great.
406
00:18:45,704 --> 00:18:47,703
I'm just gonna use the bathroom.
407
00:18:51,703 --> 00:18:53,703
(YAGO VOMITING)
408
00:18:57,703 --> 00:18:59,703
(PANTING)
409
00:19:24,703 --> 00:19:26,702
(PHONE RINGING)
410
00:19:26,703 --> 00:19:28,703
- Hello?
- LOUIS: (OVER PHONE) Delivery.
411
00:19:31,703 --> 00:19:33,703
(JULIAN SIGHS, SNIFFS)
412
00:19:39,703 --> 00:19:41,702
Script notes from Gravity Pictures.
413
00:19:41,703 --> 00:19:42,703
Thank you.
414
00:19:42,703 --> 00:19:43,703
Oh, I need you to sign.
415
00:19:43,704 --> 00:19:46,702
So, uh, let me find the ol' clipboard.
416
00:19:46,703 --> 00:19:47,703
What? Where was...
417
00:19:47,704 --> 00:19:49,702
I think your wife's calling you.
418
00:19:49,703 --> 00:19:51,702
(CHUCKLES) Excuse me?
419
00:19:51,703 --> 00:19:52,703
Yeah, I thought I heard someone.
420
00:19:52,704 --> 00:19:55,702
I certainly hope it's not
my wife since I'm divorced.
421
00:19:55,703 --> 00:19:57,702
Huh, housekeeper?
422
00:19:57,703 --> 00:19:58,703
- No one here but me.
- Really?
423
00:19:58,704 --> 00:20:00,702
Oh, here we go.
424
00:20:00,703 --> 00:20:02,702
There we go. Just, uh,
sign at the top there.
425
00:20:02,703 --> 00:20:03,703
- (SIGHS)
- I need a pen.
426
00:20:05,703 --> 00:20:09,702
Oh, uh. Shit. Damn it.
427
00:20:09,703 --> 00:20:11,703
(SIGHS) Hold on.
428
00:20:22,703 --> 00:20:24,703
(SIGHS) Oh, Jesus. (GASPS)
429
00:20:25,703 --> 00:20:26,703
Did I scare you?
430
00:20:26,704 --> 00:20:31,702
I just didn't want to make
you go back up to the truck.
431
00:20:31,703 --> 00:20:33,702
(CLEARS THROAT) Just
sign at the top, right?
432
00:20:33,703 --> 00:20:34,703
Whatever.
433
00:20:36,703 --> 00:20:37,703
Thanks again.
434
00:20:38,703 --> 00:20:40,703
So how's the script coming?
435
00:20:42,703 --> 00:20:44,702
What?
436
00:20:44,703 --> 00:20:46,702
Told you, I got notes from the studio.
437
00:20:46,703 --> 00:20:48,702
Yeah, I have them.
438
00:20:48,703 --> 00:20:50,702
Yeah. I know that you have them,
439
00:20:50,703 --> 00:20:53,702
'cause most of those notes are the
ones you got the first time around.
440
00:20:53,703 --> 00:20:55,702
You just need to do them
441
00:20:55,703 --> 00:20:58,702
and I'm here to make
sure that that happens.
442
00:20:58,703 --> 00:21:00,702
(CHUCKLES) This is a joke?
443
00:21:00,703 --> 00:21:01,703
No, sir.
444
00:21:01,704 --> 00:21:03,702
What's your name?
445
00:21:03,703 --> 00:21:05,702
So do you have a home office, or
do you just work at the table there?
446
00:21:05,703 --> 00:21:07,702
'Cause, I mean, however you
want to do this is, you know...
447
00:21:07,703 --> 00:21:10,702
Who told you to come... You
know what? Doesn't matter.
448
00:21:10,703 --> 00:21:11,703
You need to leave.
449
00:21:11,704 --> 00:21:13,702
I will. As soon as you take...
450
00:21:13,703 --> 00:21:15,702
No, no. Get the fuck out of my
house or I'll call the police.
451
00:21:15,703 --> 00:21:18,702
Hey, you don't need to be like that.
452
00:21:18,703 --> 00:21:19,703
We're both professionals.
453
00:21:22,703 --> 00:21:24,702
(DIALING)
454
00:21:24,703 --> 00:21:25,703
(GRUNTS) Don't be difficult, Julian.
455
00:21:27,703 --> 00:21:29,702
(GRUNTS) Help! Help!
456
00:21:29,703 --> 00:21:30,703
(SCREAMING)
457
00:21:35,703 --> 00:21:38,702
You know, what? You're really
making a big deal out of this.
458
00:21:38,703 --> 00:21:41,702
All you have to do is take the notes.
459
00:21:41,703 --> 00:21:43,702
And you're a badass writer.
460
00:21:43,703 --> 00:21:44,703
I'll bet if you put your mind to it,
461
00:21:44,704 --> 00:21:46,702
you can knock this out before lunch.
462
00:21:46,703 --> 00:21:48,703
(SCREAMING, PANTING)
463
00:21:50,703 --> 00:21:53,703
You don't work for the
studio. Who are you?
464
00:21:55,703 --> 00:21:57,703
LOUIS: Don't run out on me, Julian.
465
00:21:59,703 --> 00:22:01,702
I'll tell you what...
466
00:22:01,703 --> 00:22:02,703
I'm gonna put ice on your hand there,
467
00:22:02,704 --> 00:22:05,703
and then we're gonna get to work. Okay?
468
00:22:08,703 --> 00:22:09,703
Thank you, sir.
469
00:22:09,703 --> 00:22:10,703
Sign this?
470
00:22:18,703 --> 00:22:20,703
Ooh... Cool name tag.
471
00:22:22,703 --> 00:22:24,703
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
472
00:22:29,703 --> 00:22:31,702
You checking out the competition?
473
00:22:31,703 --> 00:22:34,702
That guy over there, he's
on The Thundermans.
474
00:22:34,703 --> 00:22:35,703
He's a real actor.
475
00:22:36,703 --> 00:22:39,702
You're a real actor. You are.
476
00:22:39,703 --> 00:22:42,703
Welcome. Who do I have the
pleasure of speaking to?
477
00:22:43,703 --> 00:22:45,702
Em... Emma Daly?
478
00:22:45,703 --> 00:22:48,703
Are you asking me,
or are you telling me?
479
00:22:50,703 --> 00:22:51,703
She's got butterflies a bit.
480
00:22:51,704 --> 00:22:54,702
(CHUCKLES) Acting is playing.
481
00:22:54,703 --> 00:22:56,702
Let your imagination run riot,
482
00:22:56,703 --> 00:22:58,703
you'll have nothing to be nervous about.
483
00:23:00,703 --> 00:23:02,702
Welcome, everyone. I'm Francis Knox,
484
00:23:02,703 --> 00:23:05,702
SAG-AFTRA, AEA, SDC.
485
00:23:05,703 --> 00:23:08,702
Now if the parents here
could please excuse us?
486
00:23:08,703 --> 00:23:11,702
It's time to start our work.
487
00:23:11,703 --> 00:23:12,703
(INDISTINCT CHATTERING)
488
00:23:12,704 --> 00:23:14,703
Thank you. Thank you.
489
00:23:22,703 --> 00:23:26,702
Huh? So each of these cards
is a scene in the screenplay?
490
00:23:26,703 --> 00:23:28,702
Yes.
491
00:23:28,703 --> 00:23:30,702
Do the colors mean something, or...
492
00:23:30,703 --> 00:23:33,703
Each color is a different storyline.
493
00:23:35,703 --> 00:23:38,703
How do you know what
order to put 'em in?
494
00:23:39,703 --> 00:23:41,702
(SIGHS)
495
00:23:41,703 --> 00:23:45,702
I ask myself what happens first then
what happens in reaction to that.
496
00:23:45,703 --> 00:23:48,702
Huh. (CHUCKLES) That's
a lot to figure out.
497
00:23:48,703 --> 00:23:50,703
It is.
498
00:23:52,703 --> 00:23:55,703
Hey... Did you always
want to be a writer?
499
00:23:56,703 --> 00:23:57,703
(SIGHS)
500
00:24:00,698 --> 00:24:06,697
When I was ten, I was at a very
strict prep school in Sunningdale.
501
00:24:06,703 --> 00:24:08,931
The only discipline that afforded any
502
00:24:08,937 --> 00:24:11,702
sense of freedom was writing fiction.
503
00:24:11,703 --> 00:24:13,703
So I became a man of letters.
504
00:24:14,703 --> 00:24:17,702
Mmm. What's that mean?
505
00:24:17,703 --> 00:24:20,702
(SIGHS) A writer.
506
00:24:20,703 --> 00:24:24,702
Um, I don't mean to seem rude
but I generally find it easier
507
00:24:24,703 --> 00:24:26,702
to work when I'm not
engaged in conversation.
508
00:24:26,703 --> 00:24:30,702
Oh, yeah, oh... Do your thing, man.
509
00:24:30,703 --> 00:24:32,702
I'll be quiet as a mouse.
510
00:24:32,703 --> 00:24:34,703
Very kind.
511
00:24:35,703 --> 00:24:36,703
(CHAIR SCRAPING)
512
00:24:42,703 --> 00:24:43,703
(CLEARS THROAT)
513
00:24:45,703 --> 00:24:47,702
Can I help you?
514
00:24:47,703 --> 00:24:49,702
I'm Nathan Hill. I met Mr.
Moreweather a while back
515
00:24:49,703 --> 00:24:52,703
when he was shooting The
Hunting. Really cool guy.
516
00:24:55,703 --> 00:24:57,702
So I heard he's doing, uh, this new film
517
00:24:57,703 --> 00:24:59,702
and I'm working on the lot today
518
00:24:59,703 --> 00:25:00,703
so I thought I'd stop in.
519
00:25:00,704 --> 00:25:03,703
Score an audition. (CLEARS THROAT)
520
00:25:04,703 --> 00:25:06,702
Who's your agent?
521
00:25:06,703 --> 00:25:09,702
I don't actually have one.
522
00:25:09,703 --> 00:25:11,655
Well, the only way to get an audition on
523
00:25:11,661 --> 00:25:13,702
this project is through representation.
524
00:25:13,703 --> 00:25:16,703
Yeah, yeah. That makes sense. (CHUCKLES)
525
00:25:18,703 --> 00:25:20,702
Do you need a PA?
526
00:25:20,703 --> 00:25:22,702
Or I could work in casting as a reader.
527
00:25:22,703 --> 00:25:25,702
Yeah, why don't you just
fill out this application.
528
00:25:25,703 --> 00:25:28,702
I'll keep it on file and I'll
let you know if anything comes up.
529
00:25:28,703 --> 00:25:31,702
Thank you! Very cool.
530
00:25:31,703 --> 00:25:33,703
Uh, can I just take a pen?
531
00:25:34,703 --> 00:25:36,703
- Yeah.
- Thank you. Thank you.
532
00:25:37,703 --> 00:25:38,703
(NATHAN SIGHS)
533
00:25:41,703 --> 00:25:44,702
Oh, I don't have a current address.
534
00:25:44,703 --> 00:25:47,702
Can I just put down my
name and cell number?
535
00:25:47,703 --> 00:25:48,703
- (TELEPHONE RINGING)
- Uh, sorry.
536
00:25:48,704 --> 00:25:50,702
Yeah, yeah, that. (CHUCKLES)
537
00:25:50,703 --> 00:25:52,702
Admiral's Mistress.
538
00:25:52,703 --> 00:25:54,702
Yeah, let me see if I can get him.
539
00:25:54,703 --> 00:25:56,702
(TELEPHONE RINGING)
540
00:25:56,703 --> 00:25:59,702
Yeah, hey. No calls, okay.
I'm going to see Kevin now.
541
00:25:59,703 --> 00:26:00,703
GLADYS: (OVER PHONE) It's Amara.
542
00:26:00,703 --> 00:26:01,703
Amara?
543
00:26:01,704 --> 00:26:03,702
GLADYS: Says she got your package.
544
00:26:03,703 --> 00:26:04,703
And if you're not
here, she'll call back.
545
00:26:04,704 --> 00:26:07,703
Package. Shit.
546
00:26:08,703 --> 00:26:10,702
Is Miles here?
547
00:26:10,703 --> 00:26:11,703
GLADYS: No.
548
00:26:12,703 --> 00:26:14,703
Okay.
549
00:26:16,703 --> 00:26:17,703
(SIGHS)
550
00:26:19,703 --> 00:26:21,702
Amara! Hi.
551
00:26:21,703 --> 00:26:24,702
- Hello, Ricky.
- RICK: (OVER PHONE) Hey.
552
00:26:24,703 --> 00:26:26,702
You tell me I'm out of
movie. But guess what?
553
00:26:26,703 --> 00:26:30,702
You're back in! Huh?
Yeah. How about that.
554
00:26:30,703 --> 00:26:33,702
- You would be sad to lose me.
- RICK: I sure would.
555
00:26:33,703 --> 00:26:36,702
And listen, we got a
great director, Hafdis...
556
00:26:36,703 --> 00:26:40,702
I can't say his last name, but
he's great. We're thrilled with him.
557
00:26:40,703 --> 00:26:42,702
So, when do I see the movie?
558
00:26:42,703 --> 00:26:44,702
You know, what? As soon
as that premiere comes out,
559
00:26:44,703 --> 00:26:47,702
I'm gonna personally escort
you down the red carpet.
560
00:26:47,703 --> 00:26:48,703
Show me Hollywood.
561
00:26:48,704 --> 00:26:50,702
RICK: That's right.
562
00:26:50,703 --> 00:26:52,703
You send more scripts, eh?
563
00:26:53,703 --> 00:26:57,702
Yes, I did. I did. But that
was, uh... That was earlier.
564
00:26:57,703 --> 00:26:59,702
And you're still investing
in The Admiral's Mistress.
565
00:26:59,703 --> 00:27:00,703
So you know, what? That stuff can wait.
566
00:27:00,704 --> 00:27:04,702
Ricky. I got money.
567
00:27:04,703 --> 00:27:06,703
You show me what you got.
568
00:27:08,703 --> 00:27:10,702
Well, I sent you three scripts, right?
569
00:27:10,703 --> 00:27:12,702
The first one is Swamp Children.
570
00:27:12,703 --> 00:27:15,702
Oh, it's based on a graphic novel.
571
00:27:15,703 --> 00:27:17,702
Miles took us out for this
fancy dinner last night.
572
00:27:17,703 --> 00:27:20,702
Wanted to give us a tour of the studio.
573
00:27:20,703 --> 00:27:21,703
He's showing you he's changed.
574
00:27:21,704 --> 00:27:23,702
(SIGHS) Has he, though?
575
00:27:23,703 --> 00:27:25,702
Take it from a girl who used to
wear a feather bikini to work.
576
00:27:25,703 --> 00:27:29,703
The overnight success thing
is real. Especially, out here.
577
00:27:30,703 --> 00:27:33,702
Sorry, sorry.
578
00:27:33,703 --> 00:27:34,703
- Hi.
- (KISSES)
579
00:27:34,704 --> 00:27:38,702
Closing went late. Buyers were
arguing over a roof replacement.
580
00:27:38,703 --> 00:27:40,702
It's like they have five
million for the house
581
00:27:40,703 --> 00:27:44,702
and they can't spare 20
grand for shingles? I mean...
582
00:27:44,703 --> 00:27:46,702
Nicole. Katie, guest of honor.
583
00:27:46,703 --> 00:27:48,702
- BOTH: Hi.
- Nicole sold me the house.
584
00:27:48,703 --> 00:27:50,702
- Oh.
- So what do you do, Katie?
585
00:27:50,703 --> 00:27:51,703
Uh, plastic surgeon's assistant.
586
00:27:51,704 --> 00:27:53,702
Oh. Woman after my own heart.
587
00:27:53,703 --> 00:27:55,702
Buried in silicone as it may be.
588
00:27:55,703 --> 00:27:56,703
I couldn't tell.
589
00:27:56,704 --> 00:27:58,702
Oh, please. I keep meaning
to have them replaced.
590
00:27:58,703 --> 00:28:00,702
Only I can't spare the recovery time.
591
00:28:00,703 --> 00:28:01,703
You're a C, right?
592
00:28:01,704 --> 00:28:03,702
Oh, my God. I love her.
593
00:28:03,703 --> 00:28:05,702
You know, you could
switch to a teardrop shape.
594
00:28:05,703 --> 00:28:07,702
Less projection, we don't
put it under the muscle.
595
00:28:07,703 --> 00:28:10,702
You'd be back at work in
a week and a half, tops.
596
00:28:10,703 --> 00:28:12,702
Better consult than Dr. Soo gives me.
597
00:28:12,703 --> 00:28:14,702
- Leonard Soo?
- Yes.
598
00:28:14,703 --> 00:28:17,702
I've been trying to get my
doctor to use his implant.
599
00:28:17,703 --> 00:28:19,702
Well, then I should introduce you.
600
00:28:19,703 --> 00:28:20,703
I would love that.
601
00:28:20,704 --> 00:28:23,702
Only... We're only here a few days.
602
00:28:23,703 --> 00:28:26,703
Well, if you ever decided to stay...
603
00:28:27,703 --> 00:28:28,703
(SIGHS)
604
00:28:36,703 --> 00:28:39,702
- Lulu. It's great.
- Yeah?
605
00:28:39,703 --> 00:28:45,702
Oh, three little scenes for Emma,
not too many lines. It's lovely stuff.
606
00:28:45,703 --> 00:28:49,702
I... You know, I had him read Emma's
lines out loud so I could hear 'em.
607
00:28:49,703 --> 00:28:53,702
Oh. You did good.
608
00:28:53,703 --> 00:28:54,339
Thanks, buddy.
609
00:28:54,442 --> 00:28:56,052
You know, I can tell
that he was working fast,
610
00:28:56,058 --> 00:28:57,702
'cause there's a lot of typos.
611
00:28:57,703 --> 00:29:00,703
Yeah, well, he only had
nine fingers to work with.
612
00:29:01,703 --> 00:29:04,702
(LULU CHUCKLING)
613
00:29:04,703 --> 00:29:07,703
Oh, no. I didn't cut anything
off. I just broke a finger.
614
00:29:08,703 --> 00:29:11,702
One finger. What?
615
00:29:11,703 --> 00:29:14,702
An A-list writer and
you broke his finger.
616
00:29:14,703 --> 00:29:16,702
Oh, he's not gonna tell
anyone, he was scared shitless.
617
00:29:16,703 --> 00:29:18,702
(GROANS)
618
00:29:18,703 --> 00:29:19,703
Oh, come on. You know,
if you'd gone over there,
619
00:29:19,704 --> 00:29:22,702
you would've skinned him alive.
I saw that look in your eye.
620
00:29:22,703 --> 00:29:24,702
Which is why I let you handle it.
621
00:29:24,703 --> 00:29:26,702
You managed to deal with
that girlfriend of the writer,
622
00:29:26,703 --> 00:29:28,703
how the fuck did you pull that off?
623
00:29:30,703 --> 00:29:37,702
Lulu. Lulu. You said that you
convinced her with your words!
624
00:29:37,703 --> 00:29:40,702
(SIGHS) I did convince
her with my words.
625
00:29:40,703 --> 00:29:44,702
And then, as I was leaving,
she came at me with questions.
626
00:29:44,703 --> 00:29:45,703
Fuck's sake.
627
00:29:46,703 --> 00:29:48,702
So you took her out.
628
00:29:48,703 --> 00:29:50,702
And what's worse? You
lied to me about it.
629
00:29:50,703 --> 00:29:53,702
I didn't lie. No. I
just didn't tell you.
630
00:29:53,703 --> 00:29:55,702
Because your family was coming,
631
00:29:55,703 --> 00:29:56,703
I didn't want you to get
you all stressed about it...
632
00:29:56,704 --> 00:29:58,702
Oh, much better to handle it this way,
633
00:29:58,703 --> 00:30:00,702
and wait till they're actually
fucking here to tell me.
634
00:30:00,703 --> 00:30:03,703
Jesus Christ, Lou. Do I
need to do everything myself?
635
00:30:04,703 --> 00:30:07,703
You know what? Fuck you.
636
00:30:09,703 --> 00:30:13,702
People all over this town make
movies without breaking fingers
637
00:30:13,703 --> 00:30:16,702
or shooting every fucker they meet.
638
00:30:16,703 --> 00:30:17,703
Well, you oughta work with those people.
639
00:30:18,703 --> 00:30:20,702
I will.
640
00:30:20,703 --> 00:30:22,112
Look, I know that Katie and Emma coming
641
00:30:22,118 --> 00:30:23,702
here is a really big deal for you.
642
00:30:23,703 --> 00:30:25,702
But for the good of humanity,
why don't you have a drink,
643
00:30:25,703 --> 00:30:28,702
get laid or go for a
run or do something.
644
00:30:28,703 --> 00:30:30,040
Because you have been wound tight all
645
00:30:30,046 --> 00:30:31,708
day and it's getting on my nerves.
646
00:30:38,703 --> 00:30:41,703
(CHEERING AND APPLAUSE)
647
00:30:45,703 --> 00:30:48,702
Noah, Emma, hop on up.
648
00:30:48,703 --> 00:30:52,702
Yeah. And remember, show us your EIS.
649
00:30:52,703 --> 00:30:54,702
Which stands for...
650
00:30:54,703 --> 00:30:59,703
ALL: Energy! Imagination! Sparkle!
651
00:31:00,703 --> 00:31:01,703
Begin.
652
00:31:01,704 --> 00:31:04,703
I like your wide and sassy smile.
653
00:31:05,703 --> 00:31:07,703
That makes me feel happy.
654
00:31:08,703 --> 00:31:11,702
Okay, slow start. Step it up.
655
00:31:11,703 --> 00:31:14,703
Really show us that imagination, Emma.
656
00:31:15,703 --> 00:31:16,703
Okay.
657
00:31:17,703 --> 00:31:19,702
I like your clean new sneakers.
658
00:31:19,703 --> 00:31:21,702
Better!
659
00:31:21,703 --> 00:31:23,702
That makes me feel pleased as punch!
660
00:31:23,703 --> 00:31:24,703
(STUDENTS CHUCKLING)
661
00:31:24,704 --> 00:31:27,702
I love your super-stylish hair.
662
00:31:27,703 --> 00:31:33,703
That makes me feel... Happy? (CHUCKLES)
663
00:31:35,703 --> 00:31:38,703
Emma! That had zero sparkle.
664
00:31:39,703 --> 00:31:41,703
Zero!
665
00:31:42,703 --> 00:31:45,703
Lilah, hop on up.
Show her how it's done.
666
00:31:47,703 --> 00:31:48,703
Thank you, Emma.
667
00:31:50,703 --> 00:31:53,703
I like your wide and sassy smile.
668
00:31:58,703 --> 00:31:59,703
There's my superstar.
669
00:31:59,704 --> 00:32:02,702
Can we get out of here?
And don't call me that.
670
00:32:02,703 --> 00:32:03,703
Hey. Would you stop running please?
671
00:32:03,704 --> 00:32:05,703
I'm not running.
672
00:32:06,703 --> 00:32:07,703
Hey. What's wrong?
673
00:32:07,704 --> 00:32:09,702
I was the worst one there.
674
00:32:09,703 --> 00:32:11,702
What? No, you weren't.
675
00:32:11,703 --> 00:32:13,702
Look, I've seen you on stage
and you were bloody wonderful.
676
00:32:13,703 --> 00:32:15,703
Okay, I don't wanna talk about it.
677
00:32:16,703 --> 00:32:17,703
Shorty.
678
00:32:19,703 --> 00:32:22,126
- Hey, come on.
- No.
679
00:32:22,284 --> 00:32:23,703
Okay, it obviously didn't go well.
680
00:32:23,704 --> 00:32:25,702
- We can find you another...
- I don't want to be an actor.
681
00:32:25,703 --> 00:32:26,703
And I don't want to
be in a stupid movie.
682
00:32:26,704 --> 00:32:29,702
Ah, you say that way now, but...
683
00:32:29,703 --> 00:32:31,703
Dad, do I have to be in it?
684
00:32:32,703 --> 00:32:34,703
Of course not.
685
00:32:35,703 --> 00:32:37,703
Will you get pissed
off with me if I'm not?
686
00:32:38,703 --> 00:32:40,702
No.
687
00:32:40,703 --> 00:32:43,703
Okay. I really don't
want to be in it. (SNIFFS)
688
00:32:44,703 --> 00:32:45,703
Fine.
689
00:32:46,703 --> 00:32:47,703
Let's get back.
690
00:32:52,703 --> 00:32:54,702
Can I watch TV?
691
00:32:54,703 --> 00:32:55,703
Sure.
692
00:32:56,703 --> 00:32:57,703
You hungry?
693
00:32:57,703 --> 00:32:58,703
No, not really.
694
00:32:59,703 --> 00:33:01,702
I got pizza.
695
00:33:01,703 --> 00:33:05,702
It's a couple of days old
but that adds character.
696
00:33:05,703 --> 00:33:07,702
Hey, where's the remote?
697
00:33:07,703 --> 00:33:09,703
MILES: Um, not all together sure, lad.
698
00:33:14,703 --> 00:33:15,703
You are pissed off.
699
00:33:16,703 --> 00:33:19,702
No. No, I get it.
700
00:33:19,703 --> 00:33:21,389
I don't know a lot about acting but
701
00:33:21,395 --> 00:33:23,702
it seems like an unpleasant business.
702
00:33:23,703 --> 00:33:26,703
People pretending to be other
people, that can't be healthy.
703
00:33:28,703 --> 00:33:32,702
Mom won't come to LA unless
I'm in the movie. Right?
704
00:33:32,703 --> 00:33:36,702
All right. Let's get one
thing straight, shall we?
705
00:33:36,703 --> 00:33:38,702
You were bloody wonderful in your play
706
00:33:38,703 --> 00:33:40,702
and you'd be amazing in the movie.
707
00:33:40,703 --> 00:33:42,703
That's not me speaking
as your dad but as...
708
00:33:44,703 --> 00:33:47,702
As a movie producer.
709
00:33:47,703 --> 00:33:49,238
But now on a separate
note, would like you
710
00:33:49,244 --> 00:33:50,702
and your mom to be with me here in LA?
711
00:33:50,703 --> 00:33:52,703
Of course, I would.
712
00:33:53,703 --> 00:33:55,703
But let's not confuse the issue.
713
00:33:57,703 --> 00:33:58,703
Fine.
714
00:34:00,338 --> 00:34:01,338
What?
715
00:34:02,703 --> 00:34:03,703
I'll be in the movie.
716
00:34:03,703 --> 00:34:04,703
No, no, no, no. That's
not what I'm saying.
717
00:34:04,704 --> 00:34:06,703
Just don't give me too many lines.
718
00:34:08,703 --> 00:34:10,702
You don't have to do
this if you don't want to.
719
00:34:10,703 --> 00:34:12,703
No. I said I'll do it. So,
don't talk me out of it.
720
00:34:14,703 --> 00:34:15,703
I won't.
721
00:34:20,703 --> 00:34:22,703
Francis said I don't have sparkle.
722
00:34:27,703 --> 00:34:28,703
No what?
723
00:34:29,703 --> 00:34:31,703
Found the remote. (CHUCKLES)
724
00:34:36,703 --> 00:34:38,702
KEVIN: So we all... We
all have negative feelings.
725
00:34:38,703 --> 00:34:42,702
But the goal is to allow ourselves
to experience those feelings,
726
00:34:42,703 --> 00:34:45,702
without allowing it to
trigger addictive behavior.
727
00:34:45,703 --> 00:34:47,702
- Ah.
- (SIGNAL BEEPING)
728
00:34:47,703 --> 00:34:49,702
- Oh. (CHUCKLES)
- What's that?
729
00:34:49,703 --> 00:34:51,702
Ten minute warning.
730
00:34:51,703 --> 00:34:52,703
Sorry, I've been going on for hours.
731
00:34:52,704 --> 00:34:55,702
Hey, we're catching up. Hmm? (SIGHS)
732
00:34:55,703 --> 00:34:58,702
Well, before you go, tell me about
the new movie you're working on.
733
00:34:58,703 --> 00:35:00,702
Oh, well, change of pace for me.
734
00:35:00,703 --> 00:35:02,702
- Actually it's a period thing.
- Okay.
735
00:35:02,703 --> 00:35:03,703
And it's funny you bring it up,
736
00:35:03,704 --> 00:35:06,702
'cause I was leaving the house today
737
00:35:06,703 --> 00:35:10,702
and I was thinking, Max Kisbye
would be perfect for this lead.
738
00:35:10,703 --> 00:35:12,702
He... Oh, dead on.
739
00:35:12,703 --> 00:35:14,702
- Really.
- Yeah, I actually, uh...
740
00:35:14,703 --> 00:35:18,702
I grabbed a copy of the
script. I know you're not...
741
00:35:18,703 --> 00:35:20,702
You're not tight with
him but you see him
742
00:35:20,708 --> 00:35:22,702
at meals or group therapy and, uh...
743
00:35:22,703 --> 00:35:24,702
- Dad.
- Yeah, maybe it comes up organically.
744
00:35:24,703 --> 00:35:27,702
Like he's wondering what movie am
I gonna do when I get out of here.
745
00:35:27,703 --> 00:35:28,703
Yeah.
746
00:35:33,321 --> 00:35:35,321
(CHUCKLES) You're incredible.
747
00:35:35,703 --> 00:35:37,702
What?
748
00:35:37,703 --> 00:35:41,702
Coming to check on me.
As if that made sense.
749
00:35:41,703 --> 00:35:43,702
If you don't want to
talk to him, that's fine.
750
00:35:43,703 --> 00:35:45,702
Don't act like you just
thought of this, this morning.
751
00:35:45,703 --> 00:35:46,703
First time you came here,
752
00:35:46,703 --> 00:35:47,703
you kept looking over my shoulder.
753
00:35:47,759 --> 00:35:49,393
I thought, "What's he looking for?"
754
00:35:49,399 --> 00:35:50,149
Not true.
755
00:35:50,219 --> 00:35:52,708
As if Max Kisbye would
do one of your movies.
756
00:35:58,703 --> 00:36:01,702
Actually has a... A
pretty decent budget.
757
00:36:01,703 --> 00:36:03,702
- Great director.
- You should go. (SIGHS)
758
00:36:03,703 --> 00:36:05,703
Okay. Don't... Come on, don't do that.
759
00:36:09,703 --> 00:36:13,702
You're right, I came here to see
if you could help me with this.
760
00:36:13,703 --> 00:36:16,703
Yeah, I'm a piece of shit.
761
00:36:17,703 --> 00:36:20,702
But when I got here
and you started talking
762
00:36:20,703 --> 00:36:23,703
and telling me everything
that you're doing,
763
00:36:24,703 --> 00:36:26,703
I forgot about Max Kisbye.
764
00:36:28,703 --> 00:36:29,703
I was just happy to be here.
765
00:36:32,703 --> 00:36:34,703
(SIGNAL BEEPING)
766
00:36:40,703 --> 00:36:42,703
All right, well...
767
00:36:45,703 --> 00:36:46,703
Can I get a hug?
768
00:36:55,703 --> 00:36:56,703
Okay, I'd like to come back.
769
00:36:58,703 --> 00:37:00,703
I'll leave it up to you.
770
00:37:08,703 --> 00:37:11,703
Take the fucking script.
771
00:37:46,703 --> 00:37:47,703
Knock, knock.
772
00:37:48,703 --> 00:37:49,703
You're the father of?
773
00:37:49,704 --> 00:37:51,702
Emma.
774
00:37:51,703 --> 00:37:52,703
Right.
775
00:37:54,703 --> 00:37:56,702
Ah...
776
00:37:56,703 --> 00:37:57,703
I'm sure you're trying
to get out of here,
777
00:37:57,704 --> 00:37:59,703
but do you have a quick minute?
778
00:38:01,703 --> 00:38:05,702
(SIGHS) You want to know
why Emma was so upset.
779
00:38:05,703 --> 00:38:07,702
(EXHALES SHARPLY) I've
been at this for a long time
780
00:38:07,703 --> 00:38:12,702
and if you encourage a child
who doesn't have what it takes?
781
00:38:12,703 --> 00:38:14,702
You're not doing them any favors.
782
00:38:14,703 --> 00:38:16,702
So, on her first day of
acting lessons for little kids,
783
00:38:16,703 --> 00:38:20,702
you made her cry. But
it was for her own good?
784
00:38:20,703 --> 00:38:21,703
I have an eye for talent.
785
00:38:21,704 --> 00:38:23,703
And she's has no
future in this business.
786
00:38:26,703 --> 00:38:27,703
She's 12.
787
00:38:27,704 --> 00:38:30,703
That's lots of time for her to
find something she's good at.
788
00:38:31,703 --> 00:38:33,702
(CHUCKLES)
789
00:38:33,703 --> 00:38:37,702
God forbid, she's not made for this.
790
00:38:37,703 --> 00:38:38,703
(GROANS)
791
00:38:38,704 --> 00:38:40,702
She might end up in
a shithole in Burbank
792
00:38:40,703 --> 00:38:43,703
crushing kids dreams
for fifty bucks an hour.
793
00:38:46,703 --> 00:38:47,703
(SPITS)
794
00:38:49,703 --> 00:38:52,703
Whoa, whoa, whoa! Wait, wait!
795
00:39:25,703 --> 00:39:27,702
Let's go.
796
00:39:27,703 --> 00:39:28,703
Oh, shut the fuck up.
797
00:39:30,703 --> 00:39:31,703
Nice shirt.
798
00:39:38,703 --> 00:39:39,703
(INDISTINCT CHATTERING)
799
00:41:25,703 --> 00:41:30,702
Which do you like better?
Marine? Or Pool Party?
800
00:41:30,703 --> 00:41:32,703
I'm redoing my bathroom.
801
00:41:34,703 --> 00:41:35,703
(SMACKS LIPS) Pool Party.
802
00:41:38,311 --> 00:41:40,703
I like Marine. It's more peaceful.
803
00:41:41,703 --> 00:41:42,703
Are we gonna talk business?
804
00:41:47,703 --> 00:41:48,703
You want Amara gone?
805
00:41:54,703 --> 00:41:56,136
I can make that happen.
806
00:41:58,703 --> 00:42:00,703
This woman is family.
807
00:42:01,134 --> 00:42:03,078
By marriage.
808
00:42:03,703 --> 00:42:07,702
You'll kill your aunt,
Thanksgiving is gonna be awkward.
809
00:42:07,703 --> 00:42:10,702
(INHALES SHARPLY) So what's this about?
810
00:42:10,703 --> 00:42:13,703
Did she not give you the
keys to the station wagon?
811
00:42:14,703 --> 00:42:16,703
I got my own car.
812
00:42:17,703 --> 00:42:19,703
So get rid of her. Why come to me?
813
00:42:20,703 --> 00:42:23,702
It's like that Star Trek shit.
814
00:42:23,703 --> 00:42:25,702
The enemy of my enemy, is my friend.
815
00:42:25,703 --> 00:42:28,703
(CHUCKLES) That's not Star Trek.
816
00:42:29,703 --> 00:42:31,702
It was in Star Trek.
817
00:42:31,703 --> 00:42:35,702
That's some Indian shit.
Some old Indian saying.
818
00:42:35,703 --> 00:42:39,702
Listen, I know how this works.
819
00:42:39,703 --> 00:42:42,703
All right? You clear shit
with Mexico, verdad?
820
00:42:44,703 --> 00:42:47,703
Well, I don't have the connect. You do.
821
00:42:51,703 --> 00:42:54,702
So what do you want?
822
00:42:54,703 --> 00:42:59,702
Amara's territory,
everything across the 95.
823
00:42:59,703 --> 00:43:02,702
Except Reno, that's your shit.
824
00:43:02,703 --> 00:43:06,703
And I'll kick up 10% across the board.
825
00:43:14,703 --> 00:43:16,703
(SHARP INHALE)
826
00:43:17,703 --> 00:43:18,703
(SUCKS TEETH)
827
00:43:27,703 --> 00:43:28,703
I can walk on my own.
828
00:43:31,703 --> 00:43:33,703
Let me get a smoke.
829
00:43:34,703 --> 00:43:35,703
Smoke in the car.
830
00:43:36,703 --> 00:43:37,703
With a bag over my head?
831
00:43:38,703 --> 00:43:40,703
(SIGHS)
832
00:43:42,703 --> 00:43:44,702
It's menthol.
833
00:43:44,703 --> 00:43:46,703
You wanna bitch or you want a smoke?
834
00:44:17,703 --> 00:44:19,703
(GUNFIRE)
835
00:44:28,703 --> 00:44:30,703
(PANTING)
836
00:44:32,703 --> 00:44:34,703
(SCREAMING)
837
00:44:39,703 --> 00:44:40,703
Tia, I got to talk to you.
838
00:44:43,703 --> 00:44:44,703
AMARA: Tell me.
839
00:44:44,704 --> 00:44:46,702
When I was at the pupuseria,
840
00:44:46,703 --> 00:44:49,702
one of Josias's guys came over.
841
00:44:49,703 --> 00:44:50,703
Said he wanted to have
a sit down with me.
842
00:44:50,704 --> 00:44:52,702
What did you say?
843
00:44:52,703 --> 00:44:55,702
I said, "Are you crazy?
Get the fuck out of here."
844
00:44:55,703 --> 00:44:59,702
And I didn't say nothing because
I knew you would freak out.
845
00:44:59,703 --> 00:45:02,702
Thinking I wasn't telling
you the whole story.
846
00:45:02,703 --> 00:45:05,703
But I swear to God,
that's how it went down.
847
00:45:06,703 --> 00:45:08,703
(AMARA SPEAKS SPANISH)
848
00:45:09,703 --> 00:45:10,703
It's good you told me.
849
00:45:11,703 --> 00:45:16,703
And now, you call him back.
850
00:45:17,703 --> 00:45:19,703
(GUNSHOTS)
851
00:45:25,703 --> 00:45:26,703
(DEEP EXHALE)
852
00:45:46,703 --> 00:45:47,703
(LYLE BREATHING HEAVILY)
853
00:45:53,703 --> 00:45:55,702
You little bitch.
854
00:45:55,703 --> 00:45:58,702
I told Josias you weren't worth shit.
855
00:45:58,703 --> 00:46:01,703
(SHARP INHALE) Get your piece.
856
00:46:17,703 --> 00:46:19,702
- (DOOR BELL RINGS)
- (DOOR OPENS)
857
00:46:19,703 --> 00:46:21,702
EMMA: Hi, Mom. We ordered Indian food.
858
00:46:21,703 --> 00:46:24,702
KATIE: Did you?
859
00:46:24,703 --> 00:46:25,703
There's a curry up there
with your name on it.
860
00:46:25,704 --> 00:46:28,702
(LIGHT CHUCKLE) You look
relaxed. What's that?
861
00:46:28,703 --> 00:46:31,702
Nicotine vape. All the rage apparently.
862
00:46:31,703 --> 00:46:33,703
We should head back to Charlene's.
863
00:46:34,703 --> 00:46:35,703
Or you could stay a while?
864
00:46:35,704 --> 00:46:38,702
Yeah, Mom have some food.
865
00:46:38,703 --> 00:46:39,703
Uh...
866
00:46:42,703 --> 00:46:44,702
Don't try and hate yourself, Wyatt.
867
00:46:44,703 --> 00:46:46,147
I'm not.
868
00:46:46,290 --> 00:46:48,582
I'm the same man that's wanted in three
869
00:46:48,588 --> 00:46:50,702
states and five territories remember?
870
00:46:50,703 --> 00:46:52,702
Tell me, am I...
871
00:46:52,703 --> 00:46:54,702
Oh, no more for me,
not if I'm gonna drive.
872
00:46:54,703 --> 00:46:56,703
WOMAN: (ON TV) Not yet.
873
00:46:59,703 --> 00:47:01,702
(CHUCKLES) What are you trying to say?
874
00:47:01,703 --> 00:47:05,702
Oh, nothing. It's just, Charlene called
875
00:47:05,703 --> 00:47:07,702
and she said that our house was on fire.
876
00:47:07,703 --> 00:47:10,702
Yeah, she sounded pretty distressed.
877
00:47:10,703 --> 00:47:12,702
Probably because of
the fire in her house.
878
00:47:12,703 --> 00:47:16,702
Mmm. Well, nice of her to tell us.
879
00:47:16,703 --> 00:47:17,703
WOMAN: (ON TV) I'll see you around.
880
00:47:18,703 --> 00:47:20,703
What kind of business?
881
00:47:22,703 --> 00:47:23,703
(KISSES)
882
00:47:32,703 --> 00:47:35,702
Hey, about the bed. You may notice
883
00:47:35,703 --> 00:47:38,702
a quite severe dip in the
middle of the mattress.
884
00:47:38,703 --> 00:47:39,703
That's fine.
885
00:47:39,704 --> 00:47:41,702
So, Louis won't mind sleeping out here?
886
00:47:41,703 --> 00:47:44,702
Let's not ask him.
887
00:47:44,703 --> 00:47:45,703
I'll help you make up the couch.
888
00:47:45,704 --> 00:47:47,703
Cheers.
889
00:47:48,703 --> 00:47:50,703
Gosh. (CHUCKLES) This place.
890
00:47:51,703 --> 00:47:53,702
It's classy, right?
891
00:47:53,703 --> 00:47:56,702
I think they call it
extended-stay chic.
892
00:47:56,708 --> 00:47:57,702
Hmm.
893
00:47:57,703 --> 00:48:00,703
Bedsheets are made from
genuine boxer shorts.
894
00:48:02,703 --> 00:48:04,702
- Cashmere?
- I needed new clothes.
895
00:48:04,703 --> 00:48:06,702
Impressive.
896
00:48:06,703 --> 00:48:10,702
What that I... That I managed
to buy a hoodie all on my own?
897
00:48:10,703 --> 00:48:15,703
Less than a month, you got a
fancy job. A new place to live...
898
00:48:16,703 --> 00:48:17,703
And you're jealous?
899
00:48:19,703 --> 00:48:20,703
Little bit.
900
00:48:21,703 --> 00:48:26,702
Hey, I'm doing a shite job
of showing off LA so far.
901
00:48:26,703 --> 00:48:30,702
But I swear, Katie,
it's a hell of a town.
902
00:48:30,703 --> 00:48:32,703
Well, it turns out it suits you.
903
00:48:34,703 --> 00:48:37,702
It's just that it's a bit lonely.
904
00:48:37,703 --> 00:48:39,703
What about Louis?
905
00:48:40,703 --> 00:48:42,702
- He snores.
- (CHUCKLES)
906
00:48:42,703 --> 00:48:44,702
And he's a rubbish lover.
907
00:48:44,703 --> 00:48:46,703
(CHUCKLES)
908
00:48:52,703 --> 00:48:53,703
Airbag?
909
00:48:54,703 --> 00:48:56,703
As God as my witness.
910
00:49:00,703 --> 00:49:01,703
(KISSING)
911
00:49:03,703 --> 00:49:05,703
(MOANING)
912
00:49:14,703 --> 00:49:16,702
(MOANING)
913
00:49:16,703 --> 00:49:19,703
Shh, Emma can't hear.
914
00:49:27,703 --> 00:49:29,702
RICK: (ON ANSWERING MACHINE)
Hey, Kevin, it's Dad.
915
00:49:29,703 --> 00:49:31,702
And, uh, look I know they don't
let you use the phone there
916
00:49:31,703 --> 00:49:33,702
so you probably can't
get your messages.
917
00:49:33,703 --> 00:49:35,703
But, uh, when you do get this...
918
00:49:36,703 --> 00:49:40,702
Um, I just...
919
00:49:40,703 --> 00:49:42,702
I feel shitty about today.
920
00:49:42,703 --> 00:49:47,702
It's... It's good to
see you doing so well
921
00:49:47,703 --> 00:49:49,703
and, um...
922
00:49:51,703 --> 00:49:54,703
Yeah, keep it up.
923
00:50:02,698 --> 00:50:03,698
Great, thanks.
924
00:50:03,704 --> 00:50:04,854
Good night.
925
00:50:04,933 --> 00:50:07,702
That was Scotty Walker leaving word.
926
00:50:07,703 --> 00:50:10,703
- Who's... Who's that?
- Max Kisbye's agent from CAA.
927
00:50:12,703 --> 00:50:14,702
Get him on the line.
928
00:50:14,703 --> 00:50:15,703
Call her.
929
00:50:15,704 --> 00:50:17,703
(TELEPHONE RINGING)
930
00:50:19,703 --> 00:50:20,703
Hey, Rick Moreweather.
931
00:50:20,704 --> 00:50:22,702
AMARA: Hello, Ricky.
932
00:50:22,703 --> 00:50:23,703
GLADYS: It's not Walker,
it's that investment woman...
933
00:50:23,704 --> 00:50:26,702
Okay. Okay. Thank you, Gladys.
934
00:50:26,703 --> 00:50:30,702
Amara, hi, wow! Boy,
I was just heading out.
935
00:50:30,703 --> 00:50:31,703
How are you?
936
00:50:31,704 --> 00:50:33,703
You gonna show me Hollywood?
937
00:50:34,703 --> 00:50:37,702
Sure, yes. Soon as you get to LA.
938
00:50:37,703 --> 00:50:39,703
When do you want to meet?
939
00:50:40,703 --> 00:50:41,703
What?
940
00:50:41,704 --> 00:50:43,703
I'm here, Ricky.
941
00:50:44,703 --> 00:50:45,703
What do you mean?
942
00:50:45,704 --> 00:50:47,702
In Hollywood.
943
00:50:47,703 --> 00:50:48,703
And so far...
944
00:50:49,703 --> 00:50:50,703
I like it.
945
00:50:51,116 --> 00:50:53,143
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
946
00:50:53,437 --> 00:50:55,056
(SONG: The Devil by Mary Lou Williams)
947
00:50:55,135 --> 00:51:02,365
? The devil is a woman with a red dress on ?
948
00:51:02,726 --> 00:51:06,992
? A gleam that flits across a rolling eye ?
949
00:51:13,617 --> 00:51:20,193
? The devil is a hand that
moves along a satin sheet ?
950
00:51:20,352 --> 00:51:28,338
? A softly whispered, sweetly whispered lie ?
951
00:51:35,768 --> 00:51:41,982
? The devil is a window
filled with fancy clothes ?
952
00:51:42,194 --> 00:51:47,551
? Through lips that
part and slide and grieve a sigh ?
953
00:51:53,207 --> 00:52:00,022
? And open doors some place where
lips that shouldn't go there goes?
954
00:52:00,181 --> 00:52:09,672
? A word that touched the
heart and made it cry ?
955
00:52:17,669 --> 00:52:20,692
? Where are you gonna run? ?
956
00:52:20,868 --> 00:52:23,828
? Where do you think you're gonna hide? ?
957
00:52:24,733 --> 00:52:28,106
? What makes you think you're slick enough ?
958
00:52:28,258 --> 00:52:33,710
? To take old satan for a ride ?
959
00:52:35,326 --> 00:52:38,238
? And you never took a notice ?
960
00:52:38,388 --> 00:52:43,609
? That no matter what you do ?
961
00:52:45,102 --> 00:52:56,332
? Our old friend Mephistopheles
gets there just ahead of you ?
962
00:52:57,263 --> 00:53:03,699
? The Devil never rest, come
day, come dust, come dawn ?
963
00:53:03,803 --> 00:53:08,612
? You compromise and wind up sold in parts ?
964
00:53:12,490 --> 00:53:18,373
? So don't it strike you funny
when you look him in the eye ?
965
00:53:18,460 --> 00:53:25,198
? The Devil looks a lot like you and I ?
966
00:53:25,248 --> 00:53:29,798
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.