All language subtitles for Garrows Law s03e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:03,949 He has stolen my son! 'But I warn you, ' 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,959 Hill will come for his retribution. 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,999 My absolute right as a father is to be questioned. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,639 Avenge it. 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,359 I propose to apply at Chancery for the custody of my son. 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,519 I ask you to plead my case. 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,400 Do you want the child because I do not! 8 00:00:19,401 --> 00:00:20,599 But she does, 9 00:00:20,600 --> 00:00:22,879 and my one contentment is in her pain. 10 00:00:22,880 --> 00:00:24,719 Am I now to be employed here? 11 00:00:24,720 --> 00:00:26,319 You are apprenticed. 12 00:00:26,320 --> 00:00:27,600 It is gaol fever. 13 00:00:27,601 --> 00:00:30,000 Will I die from it? 14 00:01:13,400 --> 00:01:15,319 CHAINS CLANK 15 00:01:15,320 --> 00:01:16,760 CRYING 16 00:01:18,160 --> 00:01:19,920 SCREAMING 17 00:01:25,920 --> 00:01:27,160 CRIES CONTINUE 18 00:01:37,280 --> 00:01:38,760 SHE SCREAMS 19 00:01:41,920 --> 00:01:43,639 Please, no! 20 00:01:43,640 --> 00:01:46,040 SCREAMS AND CRIES CONTINUE 21 00:01:49,920 --> 00:01:51,479 Proceed. 22 00:01:51,480 --> 00:01:53,760 SCREAMS 23 00:02:03,520 --> 00:02:05,160 The blue, I think. 24 00:02:06,720 --> 00:02:08,920 No, no, the green. 25 00:02:10,520 --> 00:02:12,159 The green? 26 00:02:12,160 --> 00:02:13,239 Which? 27 00:02:13,240 --> 00:02:14,639 Green. 28 00:02:14,640 --> 00:02:15,720 That's no help. 29 00:02:15,721 --> 00:02:18,040 Blue? You're no help at all! 30 00:02:20,000 --> 00:02:21,879 And the masculine eye of the court 31 00:02:21,880 --> 00:02:23,520 must be pleased today. 32 00:02:24,680 --> 00:02:25,719 The green. 33 00:02:25,720 --> 00:02:27,959 But not excited, no. 34 00:02:27,960 --> 00:02:30,119 No, men move swiftly on 35 00:02:30,120 --> 00:02:33,119 from excitement to condemnation. Do you not think? 36 00:02:33,120 --> 00:02:35,079 Hypocrisy forming no obstacle. 37 00:02:35,080 --> 00:02:37,319 You cannot be angry. 38 00:02:37,320 --> 00:02:38,639 Then give me hope. 39 00:02:38,640 --> 00:02:41,199 You cannot, you... 40 00:02:41,200 --> 00:02:45,800 Your case is a battle of ideas. Perhaps Mr Southouse is right. 41 00:02:47,160 --> 00:02:51,280 The time has come to acknowledge a woman's right to her child. 42 00:03:03,320 --> 00:03:05,959 Governor General of a slave-colony. 43 00:03:05,960 --> 00:03:08,079 Naturally, the story is everywhere. 44 00:03:08,080 --> 00:03:10,679 Torture in Trinidad!" It's a sensation. 45 00:03:10,680 --> 00:03:12,959 As no doubt intended by the prosecutor. 46 00:03:12,960 --> 00:03:14,559 You are distracted? 47 00:03:14,560 --> 00:03:17,079 Forgive me. 48 00:03:17,080 --> 00:03:20,039 Mr James Fullerton, acting on the female's behalf, 49 00:03:20,040 --> 00:03:22,319 has paid for everything. Why? 50 00:03:22,320 --> 00:03:24,960 High principles... a radical. 51 00:03:27,480 --> 00:03:32,959 So naturally he wants Garrow and must endure Southouse to get him. 52 00:03:32,960 --> 00:03:35,679 Southouse is content. What do you say? 53 00:03:35,680 --> 00:03:37,799 The case has substance in your... 54 00:03:37,800 --> 00:03:40,999 This importunate young person is connected to you? 55 00:03:41,000 --> 00:03:45,199 Ah, did I not say? No. George, pay your respects. 56 00:03:45,200 --> 00:03:48,799 George Pinnock, sir. You, of course, are known to all. 57 00:03:48,800 --> 00:03:50,959 The garrulous Mr Garrow. With admiration. 58 00:03:50,960 --> 00:03:54,720 Shift yourself, boy. I will have private word with the garrulous Mr Garrow. 59 00:03:58,080 --> 00:04:01,279 Mr Fullerton's prosecution would be a fine opportunity, 60 00:04:01,280 --> 00:04:05,239 an opportunity to open the conditions in our colonies to public examination. 61 00:04:05,240 --> 00:04:08,759 I believe they are not generally... A word of caution, if you will. 62 00:04:08,760 --> 00:04:11,439 Of course. Our government is deep in this affair. 63 00:04:11,440 --> 00:04:15,479 It touches closely upon the personal interests of several of its members. 64 00:04:15,480 --> 00:04:18,839 Who enjoy their own properties in the West Indies, no doubt. 65 00:04:18,840 --> 00:04:21,879 They cannot now prevent the prosecution, too late for that, 66 00:04:21,880 --> 00:04:25,319 but they can hinder it, and perhaps grievously. 67 00:04:25,320 --> 00:04:27,559 Is that so? Mr Fullerton attends upon us? 68 00:04:27,560 --> 00:04:31,159 Upon you. George, my chambers. 69 00:04:31,160 --> 00:04:34,960 I attend upon your distraction at the Court of Chancery. 70 00:04:36,440 --> 00:04:38,879 Mr Southouse? 71 00:04:38,880 --> 00:04:40,320 Almost late, what is it? 72 00:04:41,800 --> 00:04:44,799 Have you considered the consequences for Sarah herself? 73 00:04:44,800 --> 00:04:46,119 What if she loses? 74 00:04:46,120 --> 00:04:48,439 You must be in better heart, Will. 75 00:04:48,440 --> 00:04:51,200 Being late will not help her case. 76 00:05:20,200 --> 00:05:22,200 BABY CRIES 77 00:05:33,200 --> 00:05:36,559 Mr Silvester, I remind you our ground here is to establish 78 00:05:36,560 --> 00:05:38,519 the husband's cruelty to the son. 79 00:05:38,520 --> 00:05:41,319 Samuel, you do not know me. 80 00:05:41,320 --> 00:05:43,800 All rise. 81 00:05:49,360 --> 00:05:54,479 You live in an irregular household with Mr William Garrow, 82 00:05:54,480 --> 00:05:58,519 in an adulterous liaison? 83 00:05:58,520 --> 00:06:00,999 Which did not begin until Sir Arthur 84 00:06:01,000 --> 00:06:02,559 cast me out of his house. 85 00:06:02,560 --> 00:06:04,439 You are nevertheless an object 86 00:06:04,440 --> 00:06:06,959 of moral repugnance. 87 00:06:06,960 --> 00:06:09,719 A contaminated woman, 88 00:06:09,720 --> 00:06:14,159 yet you presume to bring action against your aggrieved husband? 89 00:06:14,160 --> 00:06:16,279 Solely in the matter of my son. 90 00:06:16,280 --> 00:06:20,640 Which you found upon defamation of Sir Arthur's character. 91 00:06:23,880 --> 00:06:26,839 Mr Fullerton, Mr Southouse has informed me 92 00:06:26,840 --> 00:06:29,359 that you act for Miss Calderon as prosecutor. Why? 93 00:06:29,360 --> 00:06:30,399 Principle. 94 00:06:30,400 --> 00:06:34,079 Which particular one? Tyrants make enemies amongst lovers of freedom. 95 00:06:34,080 --> 00:06:36,199 I have hopes that you may be such. 96 00:06:36,200 --> 00:06:39,199 I believe you were chairman of The Trinidad Commission, 97 00:06:39,200 --> 00:06:43,319 the civilian authority that replaced General Picton in governance of the island. 98 00:06:43,320 --> 00:06:48,319 As the first civilian commissioner, I inherited a veritable hell of General Picton's making. 99 00:06:48,320 --> 00:06:52,319 George, has Mr Southouse provided the specific terms of the indictment? 100 00:06:52,320 --> 00:06:54,079 I have it here. 101 00:06:54,080 --> 00:06:56,239 "That General Picton unlawfully..." 102 00:06:56,240 --> 00:07:00,879 "Unmercifully and cruelly did cause his man Vallot to inflict 103 00:07:00,880 --> 00:07:04,159 "torture upon on the body of the servant woman Luisa Calderon. 104 00:07:04,160 --> 00:07:08,999 "And thereby did beat, bruise, wound and ill-treat her" 105 00:07:09,000 --> 00:07:11,559 "so that her life was greatly despaired of." 106 00:07:11,560 --> 00:07:14,879 Do you understand that in British law torture is but a misdemeanour? 107 00:07:14,880 --> 00:07:19,999 I do. But this case will allow us to expose all of Picton's many crimes. 108 00:07:20,000 --> 00:07:21,119 Mr Garrow, 109 00:07:21,120 --> 00:07:25,159 I heard talk of the Governor's jail the first day that I landed on the island. 110 00:07:25,160 --> 00:07:26,280 And what did you find? 111 00:07:26,281 --> 00:07:29,039 A place of nightmare. 112 00:07:29,040 --> 00:07:34,559 Filth, immorality, torment and promiscuous death. 113 00:07:34,560 --> 00:07:36,839 You mentioned many crimes, sir? 114 00:07:36,840 --> 00:07:39,879 How can you attest to this when you were not there? 115 00:07:39,880 --> 00:07:43,039 Mr Fullerton's provided much vivid documentary evidence. 116 00:07:43,040 --> 00:07:46,200 And an equally vivid witness. 117 00:07:47,400 --> 00:07:50,199 We travelled to France and then Italy 118 00:07:50,200 --> 00:07:53,079 but always attended by gossip... "We", Sir Arthur? 119 00:07:53,080 --> 00:07:55,599 Lady Henrietta Armistead and myself. 120 00:07:55,600 --> 00:07:57,719 The boy was with his nurse in England. 121 00:07:57,720 --> 00:07:59,680 DOOR OPENS 122 00:08:02,040 --> 00:08:03,800 Abandoned by his parent. 123 00:08:05,080 --> 00:08:07,119 And is it true that the child was separated 124 00:08:07,120 --> 00:08:10,439 from his mother, Lady Sarah, when he was at wet nurse? 125 00:08:10,440 --> 00:08:12,559 Another was found. 126 00:08:12,560 --> 00:08:15,359 Yes, but not the child's mother! 127 00:08:15,360 --> 00:08:18,159 All's one in the matter of milk, I believe! 128 00:08:18,160 --> 00:08:20,439 GASPS AND CHATTER 129 00:08:20,440 --> 00:08:24,719 There have been reports of much drunkenness on your part, 130 00:08:24,720 --> 00:08:28,599 fits of uncontrollable rage. 131 00:08:28,600 --> 00:08:32,079 Often, sir, in the immediate presence of your son. 132 00:08:32,080 --> 00:08:36,519 What say you to these charges of ill conduct? 133 00:08:36,520 --> 00:08:37,599 True. 134 00:08:37,600 --> 00:08:42,159 But who amongst us might not succumb to the provocation I endured? 135 00:08:42,160 --> 00:08:44,839 The criminal usurpation of my marriage, my... 136 00:08:44,840 --> 00:08:47,319 cruel, unjust exile from society? 137 00:08:47,320 --> 00:08:52,439 Yet I believe the innocence of my son has worked to 138 00:08:52,440 --> 00:08:56,039 bring out the better part of his father's nature. 139 00:08:56,040 --> 00:08:58,879 Decency has not prevented you from bringing this child 140 00:08:58,880 --> 00:09:02,279 of innocence into contact with a person with whom you have 141 00:09:02,280 --> 00:09:05,239 formed a vicious connection? 142 00:09:05,240 --> 00:09:07,599 Only the mother's adultery is material. 143 00:09:07,600 --> 00:09:10,479 That cannot be just! This will not help. 144 00:09:10,480 --> 00:09:11,999 It cannot! 145 00:09:12,000 --> 00:09:15,440 A father has the absolute right of full possession of his child. 146 00:09:16,520 --> 00:09:18,119 My Lord! 147 00:09:18,120 --> 00:09:22,039 Sir Arthur speaks as if motherhood were not a legitimate aim in its own self. 148 00:09:22,040 --> 00:09:25,519 By your conduct you have forfeited any rights a mother has... 149 00:09:25,520 --> 00:09:30,759 Does not the carrying of a child, the pangs of birth, the feeding, 150 00:09:30,760 --> 00:09:34,999 the constant care, confer a status greater than 151 00:09:35,000 --> 00:09:36,800 receptacle of a father's issue? 152 00:09:43,200 --> 00:09:47,999 It is, of course, true that a man's love for his son may be deep, 153 00:09:48,000 --> 00:09:50,479 when it is present. 154 00:09:50,480 --> 00:09:52,159 Oh, you shame yourself, madam! 155 00:09:52,160 --> 00:09:56,479 But this man's affection for Samuel is not a shadow of mine, his mother! 156 00:09:56,480 --> 00:09:58,519 Do I not have claim, in part at least, 157 00:09:58,520 --> 00:10:02,159 to the child I laboured long to bring into the world? 158 00:10:02,160 --> 00:10:04,679 You abandoned him! You lie! 159 00:10:04,680 --> 00:10:06,560 You stole him from me! 160 00:10:08,040 --> 00:10:13,879 Beside the point, madam, irrelevant to the law, m'lord. 161 00:10:13,880 --> 00:10:16,560 I have heard enough. Thank you, gentlemen. 162 00:10:27,880 --> 00:10:28,919 KNOCK ON DOOR 163 00:10:28,920 --> 00:10:30,119 Mr Garrow... 164 00:10:30,120 --> 00:10:34,439 May I present to you Senor Pedro Vallot. 165 00:10:34,440 --> 00:10:36,679 He was Picton's man in Port of Spain jail 166 00:10:36,680 --> 00:10:39,600 and the executor of that evil man's crimes. 167 00:10:40,920 --> 00:10:43,519 You kept a sorry jail, sir, but compendious records. 168 00:10:43,520 --> 00:10:46,559 The general required them. 169 00:10:46,560 --> 00:10:48,839 And what have you been paid to say, sir? 170 00:10:48,840 --> 00:10:50,679 The truth. 171 00:10:50,680 --> 00:10:53,079 Mind you do, all of it, but nothing else. 172 00:10:53,080 --> 00:10:56,199 What did the general pay you? 173 00:10:56,200 --> 00:10:59,919 The rate for each thing was fixed. 174 00:10:59,920 --> 00:11:02,319 So much for this. So much for that. 175 00:11:02,320 --> 00:11:06,559 What legal authority did you have for your thises and thats? 176 00:11:06,560 --> 00:11:08,879 I mean what law, sir? 177 00:11:08,880 --> 00:11:12,039 What General Picton said. 178 00:11:12,040 --> 00:11:17,079 Picton was as bloody a tyrant as any in ancient Rome. 179 00:11:17,080 --> 00:11:19,519 Help me to bring him down. 180 00:11:19,520 --> 00:11:24,119 First I will see Miss Calderon, it is, after all, her case. Where is the lady? 181 00:11:24,120 --> 00:11:26,599 Miss Calderon will meet us at The Boar's Head, 182 00:11:26,600 --> 00:11:28,200 in 15 minutes. 183 00:11:30,200 --> 00:11:32,160 ECHOING VOICES AND LAUGHTER 184 00:11:51,280 --> 00:11:52,680 BABY CRIES 185 00:11:58,600 --> 00:12:02,359 Madam, you and your friends come here to display 186 00:12:02,360 --> 00:12:07,679 and gawp like it were a Drury Lane entertainment. 187 00:12:07,680 --> 00:12:11,479 Vastly less amusing since you and your friend come here 188 00:12:11,480 --> 00:12:13,919 to scowl and sermonise. 189 00:12:13,920 --> 00:12:19,080 I came for my son. And I have lost him. 190 00:12:24,840 --> 00:12:27,800 Come away... come! 191 00:12:35,960 --> 00:12:38,120 HUBBUB OF CONVERSATION 192 00:12:51,160 --> 00:12:53,759 Where is the old man? Mr Sootyhouse? 193 00:12:53,760 --> 00:12:56,119 He's on other business. 194 00:12:56,120 --> 00:12:59,199 Mr Fullerton, who is this child? 195 00:12:59,200 --> 00:13:01,679 Your elder... I believe. 196 00:13:01,680 --> 00:13:05,479 But without the experience in your walk of life that I have in mine, 197 00:13:05,480 --> 00:13:06,759 I collect. 198 00:13:06,760 --> 00:13:09,799 Nevertheless, I'm your Mr Sootyhouse today. 199 00:13:09,800 --> 00:13:11,679 Mr Garrow... 200 00:13:11,680 --> 00:13:14,159 may I present to you Miss Luisa Calderon. 201 00:13:14,160 --> 00:13:18,119 Miss Calderon. I see that you have a prodigious talent for theatre. 202 00:13:18,120 --> 00:13:23,039 Beware of it becoming too high in The Bailey. Juries have a way to detect artifice and punish it. 203 00:13:23,040 --> 00:13:25,960 Do they also have a way of punishing a great wrong? 204 00:13:27,600 --> 00:13:29,680 Please. 205 00:13:35,960 --> 00:13:37,559 Miss Calderon, 206 00:13:37,560 --> 00:13:40,399 I believe that you were kept in the Port of Spain gaol, 207 00:13:40,400 --> 00:13:42,919 accused of the theft of ã500 from your master. 208 00:13:42,920 --> 00:13:45,679 And that you refused to confess. 209 00:13:45,680 --> 00:13:47,599 I was innocent. 210 00:13:47,600 --> 00:13:50,680 So General Picton had you put to the torture? 211 00:13:52,640 --> 00:13:54,319 Twice. 212 00:13:54,320 --> 00:13:57,759 And yet still you did not oblige with a confession. Why so? 213 00:13:57,760 --> 00:14:02,119 Can you not conceive of the possibility that a poor person, 214 00:14:02,120 --> 00:14:05,119 a person of colour, perhaps, 215 00:14:05,120 --> 00:14:09,039 was not a criminal if a rich, white man says she was? 216 00:14:09,040 --> 00:14:10,599 Easily, I see it every day. 217 00:14:10,600 --> 00:14:15,199 Picton could not conceive of that. He used me most cruelly 218 00:14:15,200 --> 00:14:16,680 and I want him paid out! 219 00:14:18,000 --> 00:14:19,919 Dare you stand up for me, 220 00:14:19,920 --> 00:14:22,159 Mr Garrow? 221 00:14:22,160 --> 00:14:26,119 General Picton stood up for me on the occasion of giving me these! 222 00:14:26,120 --> 00:14:30,759 Taking pleasure in the infliction, 223 00:14:30,760 --> 00:14:32,800 great pleasure. 224 00:14:35,360 --> 00:14:37,679 I do stand up for you... 225 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 at the Bailey. 226 00:14:45,680 --> 00:14:46,879 Mr Garrow? 227 00:14:46,880 --> 00:14:50,240 Yes? My Lord Melville requires your presence. 228 00:15:01,520 --> 00:15:03,520 Follow me, sir. 229 00:15:07,360 --> 00:15:09,159 Forgive the delay, Mr Garrow, 230 00:15:09,160 --> 00:15:12,799 official business eats my time quite away. 231 00:15:12,800 --> 00:15:15,520 A glass with me, sir? No, thank you. 232 00:15:20,880 --> 00:15:24,679 It must seem to you that our enmity is implacable, 233 00:15:24,680 --> 00:15:27,159 but it need not be so. 234 00:15:27,160 --> 00:15:32,039 We appear on the opposing sides in so many matters, sir. 235 00:15:32,040 --> 00:15:34,959 Oh, sides! A side is a surface. 236 00:15:34,960 --> 00:15:39,159 The real engine of our state turns at a much deeper level. 237 00:15:39,160 --> 00:15:41,799 Do you begin to see that yet? 238 00:15:41,800 --> 00:15:45,079 I confess, I am at a loss to see anything clearly here, sir. 239 00:15:45,080 --> 00:15:50,679 I requested that you attend on me in the matter of Luisa Calderon. 240 00:15:50,680 --> 00:15:54,159 I ask you, in the King's name, 241 00:15:54,160 --> 00:15:58,199 to keep it to the lady, that is to keep it narrow, 242 00:15:58,200 --> 00:16:01,559 to that one case, and to avoid all consideration 243 00:16:01,560 --> 00:16:04,479 of those wider issues 244 00:16:04,480 --> 00:16:07,520 regarding our rule in the West Indies. Mr Garrow? 245 00:16:09,560 --> 00:16:11,079 Yes... 246 00:16:11,080 --> 00:16:16,199 Your thoughts will be with the Court of Chancery, with Lady Sarah 247 00:16:16,200 --> 00:16:17,759 and Sir Arthur Hill. 248 00:16:17,760 --> 00:16:23,719 That gentleman holds the key to your future happiness, Mr Garrow, 249 00:16:23,720 --> 00:16:27,399 and that gentleman does my bidding. 250 00:16:27,400 --> 00:16:30,520 Melville wills, Hill acts. 251 00:16:31,840 --> 00:16:33,399 What do you intend? 252 00:16:33,400 --> 00:16:38,359 I will use my influence with Hill, and you know how great that is, 253 00:16:38,360 --> 00:16:41,399 to get him to give over Samuel into your charge. 254 00:16:41,400 --> 00:16:45,319 So Melville wills and Garrow acts? 255 00:16:45,320 --> 00:16:50,800 In consistency with his desire, his duty and his honour. 256 00:16:52,440 --> 00:16:57,039 I perceive here some shabby offer, some sly, underhanded, political manoeuvre 257 00:16:57,040 --> 00:16:58,280 and I do not like it. 258 00:16:58,281 --> 00:16:59,719 Careful, not too rash. 259 00:16:59,720 --> 00:17:04,239 May I just say that my honour is in no-one's hands but my own. 260 00:17:04,240 --> 00:17:07,160 I beg to be excused. 261 00:17:08,920 --> 00:17:13,760 Hurry, Lady Sarah will, no doubt, have need of comfort. 262 00:17:14,920 --> 00:17:20,399 You do not know that Hill has won his case. He's pleased. 263 00:17:20,400 --> 00:17:22,679 Not as pleased as you, my lord. 264 00:17:22,680 --> 00:17:27,119 Every man reaches a point in his life when he must compromise, 265 00:17:27,120 --> 00:17:28,719 or fail. 266 00:17:28,720 --> 00:17:31,119 Is that how you became what you are, sir? 267 00:17:31,120 --> 00:17:34,479 You may one day hope to do the same. 268 00:17:34,480 --> 00:17:37,840 You have it in you, I believe. 269 00:18:23,360 --> 00:18:24,400 What can I do? 270 00:18:25,960 --> 00:18:27,320 Nothing. 271 00:18:41,920 --> 00:18:45,039 Sir Arthur. Would you grant me a moment? 272 00:18:45,040 --> 00:18:46,399 Pray continue. 273 00:18:46,400 --> 00:18:50,559 I am here as Lady Sarah's friend 274 00:18:50,560 --> 00:18:53,239 to ask that you show mercy. 275 00:18:53,240 --> 00:18:54,279 Ask. 276 00:18:54,280 --> 00:18:56,159 Beg. 277 00:18:56,160 --> 00:18:58,039 How? 278 00:18:58,040 --> 00:19:00,160 Give the lady her son. 279 00:19:04,160 --> 00:19:05,559 No. 280 00:19:05,560 --> 00:19:07,560 I think not. 281 00:19:10,040 --> 00:19:14,039 Sir Arthur, all decent men will condemn you for this. 282 00:19:14,040 --> 00:19:16,559 Oh, indeed, will they now? 283 00:19:16,560 --> 00:19:18,920 And who is this who speaks for all decent men... 284 00:19:18,921 --> 00:19:22,519 oh, it's craggy old Mr Southouse, the Bailey furniture. 285 00:19:22,520 --> 00:19:24,519 An old man of little importance. 286 00:19:24,520 --> 00:19:27,599 Whose opinion of me is of no consequence at all. 287 00:19:27,600 --> 00:19:28,840 I cannot deny it. 288 00:19:31,280 --> 00:19:32,759 What? 289 00:19:32,760 --> 00:19:35,159 Will you not take the hand of this old man, 290 00:19:35,160 --> 00:19:37,799 the Bailey furniture? 291 00:19:37,800 --> 00:19:39,960 Who acknowledges your victory. 292 00:19:42,560 --> 00:19:46,799 I wish you joy of your triumph. I hope in the future 293 00:19:46,800 --> 00:19:52,040 you may reflect upon this moment with much feeling. 294 00:20:04,280 --> 00:20:05,880 KNOCK AT DOOR 295 00:20:25,440 --> 00:20:26,479 How is she? 296 00:20:26,480 --> 00:20:29,279 Utterly destroyed. 297 00:20:29,280 --> 00:20:32,679 I do not know what more I could have done. 298 00:20:32,680 --> 00:20:35,279 Maybe you think I did too much? 299 00:20:35,280 --> 00:20:36,919 Encouraged her too far? 300 00:20:36,920 --> 00:20:40,879 All you have ever been, Mr Southouse, is her good friend, and mine. 301 00:20:40,880 --> 00:20:42,520 Please, stay back... 302 00:20:44,120 --> 00:20:47,600 I abhor promiscuous demonstrations of affection. 303 00:20:50,040 --> 00:20:54,119 In time, she will take comfort from having exerted her powers to the limit. 304 00:20:54,120 --> 00:20:58,239 That will be a very small comfort indeed, if she does not get her son. 305 00:20:58,240 --> 00:21:01,080 Hill will never give him up. 306 00:21:03,880 --> 00:21:07,279 It will be best if I watch her alone, Mr Southouse. 307 00:21:07,280 --> 00:21:11,719 Good night, Mr Southouse. We thank you for your kindnesses. 308 00:21:11,720 --> 00:21:12,760 Good night. 309 00:21:38,320 --> 00:21:39,879 Will? 310 00:21:39,880 --> 00:21:43,959 Surely Lady Sarah has more need of you tonight? 311 00:21:43,960 --> 00:21:47,599 This will keep till the morning. She prefers to be alone. 312 00:21:47,600 --> 00:21:50,240 The hurt will ease in time. 313 00:21:53,200 --> 00:21:57,480 All hurts do. Even the deepest. 314 00:21:59,040 --> 00:22:01,240 We have ordered the prison papers, Will. 315 00:22:02,680 --> 00:22:05,959 And what a depraved tyranny it reveals. 316 00:22:05,960 --> 00:22:09,919 There are records for everything. 317 00:22:09,920 --> 00:22:11,320 I cannot use this... 318 00:22:12,760 --> 00:22:16,079 or this, or this. The papers are disorderly, Mr Pinnock. 319 00:22:16,080 --> 00:22:18,119 No, there is much evidence here! 320 00:22:18,120 --> 00:22:21,479 Not to Miss Calderon. She is the case in hand. 321 00:22:21,480 --> 00:22:23,319 And part of the matter only. 322 00:22:23,320 --> 00:22:26,200 If we haven't Calderon, then we have nothing. 323 00:22:27,280 --> 00:22:28,960 Gently, Will. 324 00:22:30,200 --> 00:22:32,759 Fullerton's thoughts have gone before us. 325 00:22:32,760 --> 00:22:34,038 Everything is ready. 326 00:22:34,039 --> 00:22:36,520 And the papers are here. See, our plans are laid! 327 00:22:39,200 --> 00:22:42,039 It has been a hard, hard day. 328 00:22:42,040 --> 00:22:44,719 Go home to your lady. 329 00:22:44,720 --> 00:22:46,880 Find a way to comfort her. 330 00:22:50,040 --> 00:22:51,080 Hmm. 331 00:22:52,280 --> 00:22:54,320 There is but one way to do that. 332 00:23:20,680 --> 00:23:23,880 Before you speak, I wish to apologise. 333 00:23:24,960 --> 00:23:26,720 I was... 334 00:23:28,720 --> 00:23:30,559 Samuel did not know me... 335 00:23:30,560 --> 00:23:31,799 Will. 336 00:23:31,800 --> 00:23:33,039 He's so young. 337 00:23:33,040 --> 00:23:36,360 No, he did not know me, and now he never will. 338 00:23:37,560 --> 00:23:40,079 Well, there is yet hope. 339 00:23:40,080 --> 00:23:43,279 There is no hope. There is none! Listen... Listen to me! 340 00:23:43,280 --> 00:23:46,839 Today I attended upon my Lord Melville at his most particular request. 341 00:23:46,840 --> 00:23:51,279 What can Melville want from you? The government fear our use of the Picton trial 342 00:23:51,280 --> 00:23:54,319 to expose the true conditions of our colonies to public view. 343 00:23:54,320 --> 00:23:58,639 Powerful personal interests are at work against that. 344 00:23:58,640 --> 00:24:02,840 If I oblige them by keeping my argument narrow, to Calderon... 345 00:24:04,600 --> 00:24:06,320 You are promised Samuel. 346 00:24:10,160 --> 00:24:15,559 You would become Melville's creature entirely. You cannot. 347 00:24:15,560 --> 00:24:16,919 How can I not? 348 00:24:16,920 --> 00:24:18,359 I do not permit it. 349 00:24:18,360 --> 00:24:21,919 The decision is mine and mine alone and I have made it. 350 00:24:21,920 --> 00:24:25,239 Nothing in my life can take precedence 351 00:24:25,240 --> 00:24:29,999 over your interest in a matter so very close to your heart. 352 00:24:30,000 --> 00:24:31,159 Will... 353 00:24:31,160 --> 00:24:32,440 I am resolved. 354 00:24:37,840 --> 00:24:39,600 Thank you. 355 00:25:26,920 --> 00:25:30,440 My very best compliments, Madam. 356 00:25:32,080 --> 00:25:35,839 I am glad to see you, I will not say looking well... 357 00:25:35,840 --> 00:25:37,720 but looking better. 358 00:25:52,120 --> 00:25:53,759 General Picton. 359 00:25:53,760 --> 00:25:56,839 Indeed, Miss Calderon. Today you are before me again. 360 00:25:56,840 --> 00:25:58,999 You may not talk to our witness! 361 00:25:59,000 --> 00:26:00,839 Don't piss yourself this time. 362 00:26:00,840 --> 00:26:03,320 Come away, Miss Calderon. 363 00:26:05,200 --> 00:26:07,280 Good day to you, Mr Garrow. 364 00:26:15,480 --> 00:26:18,199 So, Melville, will he serve? 365 00:26:18,200 --> 00:26:20,360 If not provoked. 366 00:26:25,120 --> 00:26:27,040 Will? 367 00:26:28,200 --> 00:26:31,360 What's this? What have you done? 368 00:26:35,920 --> 00:26:37,000 Mr Southouse! 369 00:26:43,440 --> 00:26:45,679 Go in. 370 00:26:45,680 --> 00:26:46,960 Do your duty... 371 00:26:50,360 --> 00:26:51,879 Remember it... 372 00:26:51,880 --> 00:26:54,040 We will look to him. 373 00:26:55,840 --> 00:26:56,880 George... 374 00:27:14,600 --> 00:27:15,640 Mr Garrow? 375 00:27:23,320 --> 00:27:27,599 Gentlemen, here you shall hear a thing almost beyond credence. 376 00:27:27,600 --> 00:27:30,999 That the governor of our colonial dependency Trinidad 377 00:27:31,000 --> 00:27:39,519 has abused the situation to which he was raised, and disgraced the country to which he belongs 378 00:27:39,520 --> 00:27:45,400 by inflicting torture on a young woman merely to gratify his tyrannical disposition. 379 00:27:47,840 --> 00:27:52,679 Luisa Calderon was a domestic in the house of Pedro Ruiz. 380 00:27:52,680 --> 00:27:56,279 A quantity of money was stolen, and as night follows day, 381 00:27:56,280 --> 00:27:59,999 suspicion was cast upon the convenient servant girl. 382 00:28:00,000 --> 00:28:04,559 But she most inconveniently and steadfastly maintained her innocence 383 00:28:04,560 --> 00:28:08,959 until at length the examining magistrate considered his present powers were at an end, 384 00:28:08,960 --> 00:28:12,760 and resorted to General Picton to supply the deficiency. 385 00:28:13,760 --> 00:28:15,480 General Picton obliged. 386 00:28:17,000 --> 00:28:20,799 Here is his authority, written in his own hand, 387 00:28:20,800 --> 00:28:22,680 in the language of the island. 388 00:28:24,520 --> 00:28:27,319 "Appliquez la question a Luisa Calderon." 389 00:28:27,320 --> 00:28:29,839 "Inflict the torture on Luisa Calderon." 390 00:28:29,840 --> 00:28:32,200 Who let us be clear, is a British subject. 391 00:28:33,320 --> 00:28:35,200 My Lord, I call Luisa Calderon. 392 00:29:09,560 --> 00:29:12,440 You must rest, sir. 393 00:29:13,480 --> 00:29:14,839 Too late. 394 00:29:14,840 --> 00:29:17,400 HE WHEEZES 395 00:29:19,320 --> 00:29:22,559 My life, in days... 396 00:29:22,560 --> 00:29:26,599 mind first, body next, 397 00:29:26,600 --> 00:29:27,840 then... 398 00:29:30,360 --> 00:29:32,560 It's all one. 399 00:29:36,000 --> 00:29:42,639 Miss Calderon, for how many days did you refuse to confess to the crime of which you were accused? 400 00:29:42,640 --> 00:29:43,879 11. 401 00:29:43,880 --> 00:29:45,199 COURTROOM MURMURS 402 00:29:45,200 --> 00:29:46,999 And what then happened? 403 00:29:47,000 --> 00:29:49,040 The jailer, Vallot... 404 00:29:50,360 --> 00:29:53,119 put his hand upon me. 405 00:29:53,120 --> 00:29:55,559 I mean, I was put to the torture. 406 00:29:55,560 --> 00:29:56,840 COURTROOM GASPS 407 00:29:56,841 --> 00:30:00,039 Pray describe to the court what then happened to you. 408 00:30:00,040 --> 00:30:04,999 The wrist of my right hand was bound to a rope 409 00:30:05,000 --> 00:30:07,599 connected to a pulley. 410 00:30:07,600 --> 00:30:10,599 My left hand tied to my right ankle. 411 00:30:10,600 --> 00:30:12,399 Will I show you? 412 00:30:12,400 --> 00:30:14,279 My Lord? 413 00:30:14,280 --> 00:30:16,160 Very well. 414 00:30:23,280 --> 00:30:24,640 Like so. 415 00:30:26,680 --> 00:30:28,759 I was raised into the air. 416 00:30:28,760 --> 00:30:32,999 Suspended, and my foot lowered on to the spike. 417 00:30:33,000 --> 00:30:37,239 Spike? By spike you mean... 418 00:30:37,240 --> 00:30:38,599 picket? 419 00:30:38,600 --> 00:30:39,960 One like this? 420 00:30:43,320 --> 00:30:46,319 Miss Calderon, 421 00:30:46,320 --> 00:30:49,999 for how long were you tortured, that is to say, 422 00:30:50,000 --> 00:30:52,520 how long was each session of torture? 423 00:30:53,800 --> 00:30:57,999 I have been told it was more than an hour. 424 00:30:58,000 --> 00:31:01,759 And did General Picton spectate upon the torture that he devised? 425 00:31:01,760 --> 00:31:03,439 He did! 426 00:31:03,440 --> 00:31:05,959 And when you were put upon the picket the next day? 427 00:31:05,960 --> 00:31:10,399 Again... Every single minute of my torment. 428 00:31:10,400 --> 00:31:13,799 Until I was again insensible. 429 00:31:13,800 --> 00:31:15,279 Did you confess? 430 00:31:15,280 --> 00:31:16,639 Never! 431 00:31:16,640 --> 00:31:20,160 Yet you were held for eight months, without trial. 432 00:31:21,800 --> 00:31:26,440 Pray describe to the court the conditions in... that prison chamber. 433 00:31:32,520 --> 00:31:33,640 They are... 434 00:31:43,400 --> 00:31:45,200 beyond description. 435 00:31:47,440 --> 00:31:50,239 And yet there you stayed, in fetters, 436 00:31:50,240 --> 00:31:53,559 daily to witness the place of torture, 437 00:31:53,560 --> 00:31:55,919 expecting it to be resumed at any moment. 438 00:31:55,920 --> 00:31:57,519 And still you did not confess? 439 00:31:57,520 --> 00:31:58,999 I did not. 440 00:31:59,000 --> 00:32:03,119 With my Lord's permission, I would ask Miss Calderon to show the jury 441 00:32:03,120 --> 00:32:07,320 the lasting effects of the torture and the confinement. 442 00:32:21,320 --> 00:32:23,920 COURTROOM GASPS 443 00:32:36,400 --> 00:32:37,440 Thank you. 444 00:32:43,760 --> 00:32:45,399 Have you seen Mr Vallot? 445 00:32:45,400 --> 00:32:46,800 No, sorry. 446 00:32:48,360 --> 00:32:51,040 Now... "Miss" Calderon. 447 00:32:52,120 --> 00:32:55,999 You have said that you were a domestic in the house of Ruiz. 448 00:32:56,000 --> 00:32:58,480 Did you not live in a state of prostitution with him? 449 00:32:58,481 --> 00:33:00,319 COURTROOM GASPS 450 00:33:00,320 --> 00:33:01,919 Speak true now. 451 00:33:01,920 --> 00:33:04,039 I was promised marriage! 452 00:33:04,040 --> 00:33:09,559 During your imprisonment, is it not also true that you shared the last favour, 453 00:33:09,560 --> 00:33:15,520 or perhaps in your case, the first of favours, with the jailer Vallot? 454 00:33:16,560 --> 00:33:17,960 Under oath now! 455 00:33:23,480 --> 00:33:24,719 Yes. 456 00:33:24,720 --> 00:33:29,039 Was this to increase your comforts during imprisonment? 457 00:33:29,040 --> 00:33:33,639 It was not mere comfort... it was survival! 458 00:33:33,640 --> 00:33:37,600 So you are a prostitute, are you not? 459 00:33:39,480 --> 00:33:40,999 Men have always... 460 00:33:41,000 --> 00:33:45,120 What... have they always done? 461 00:33:47,640 --> 00:33:49,439 Liked me. 462 00:33:49,440 --> 00:33:51,239 COURTROOM MURMURS 463 00:33:51,240 --> 00:33:52,960 Liked me. 464 00:33:53,960 --> 00:33:58,520 This is all I've had. No education... 465 00:34:00,120 --> 00:34:04,479 No fine suit of clothes, no silver tongue. 466 00:34:04,480 --> 00:34:06,039 An elaborate yes. 467 00:34:06,040 --> 00:34:10,919 You laid with Ruiz at the same time as indulging 468 00:34:10,920 --> 00:34:15,799 in a criminal intercourse with the negro Gonzalez, 469 00:34:15,800 --> 00:34:19,919 with whom of course you also lay, and who stole the money? 470 00:34:19,920 --> 00:34:22,559 I did not know he stole the money. 471 00:34:22,560 --> 00:34:23,960 So you admit the man? 472 00:34:25,120 --> 00:34:27,360 Is it not the truth, "Miss" Calderon... 473 00:34:28,520 --> 00:34:33,239 that you are a whore, a thief and a liar? 474 00:34:33,240 --> 00:34:38,119 Is it possible that we are to take the word of such a person 475 00:34:38,120 --> 00:34:41,919 against the word of a distinguished servant of the crown? 476 00:34:41,920 --> 00:34:43,480 Hear, hear. 477 00:34:46,040 --> 00:34:47,359 Miss Calderon... 478 00:34:47,360 --> 00:34:50,039 Miss Calderon? 479 00:34:50,040 --> 00:34:54,479 You say you were induced to go to the house of Ruiz by promise of marriage. 480 00:34:54,480 --> 00:34:55,960 Why not marriage at once? 481 00:34:55,961 --> 00:34:58,359 I was too young. 482 00:34:58,360 --> 00:34:59,520 How old were you? 483 00:35:01,160 --> 00:35:02,359 Ten years. 484 00:35:02,360 --> 00:35:04,039 Too young to marry... 485 00:35:04,040 --> 00:35:07,200 but not too young to be put in the bed of an old man. 486 00:35:10,800 --> 00:35:11,880 In Trinidad... 487 00:35:12,920 --> 00:35:16,600 if a man likes a negress, he buys her from her owner. 488 00:35:17,760 --> 00:35:20,079 If he likes a mulatta... 489 00:35:20,080 --> 00:35:23,440 he buys her from her mother. I was sold. 490 00:35:25,840 --> 00:35:30,840 The word "prostitute" is harsh, I think, for those circumstances, gentlemen. 491 00:35:31,920 --> 00:35:33,040 Thank you. 492 00:35:44,360 --> 00:35:45,840 HE WHEEZES 493 00:35:48,120 --> 00:35:50,599 I must see him... 494 00:35:50,600 --> 00:35:52,400 Now. 495 00:36:07,040 --> 00:36:09,799 I swear by Almighty God to tell the truth, 496 00:36:09,800 --> 00:36:14,279 the whole truth and nothing but the truth. 497 00:36:14,280 --> 00:36:16,959 Mr Fullerton. 498 00:36:16,960 --> 00:36:20,719 Is it true that Miss Calderon was kept in the jail for eight months? 499 00:36:20,720 --> 00:36:22,479 So I was told. 500 00:36:22,480 --> 00:36:27,039 She was one amongst many in that place of nightmare. 501 00:36:27,040 --> 00:36:31,119 And you saw the instrument of her torture. Is this it? 502 00:36:31,120 --> 00:36:33,239 It is. 503 00:36:33,240 --> 00:36:38,040 It was but a small part of the horrors inflicted in that place. 504 00:36:40,360 --> 00:36:44,560 As... recorded in the prison documents. 505 00:36:48,160 --> 00:36:50,040 No more questions, my Lord. 506 00:36:51,080 --> 00:36:53,760 No, sir! 507 00:37:03,360 --> 00:37:05,239 Mr Garrow... 508 00:37:05,240 --> 00:37:08,280 My Lord, grave news of Mr Southouse. 509 00:37:10,240 --> 00:37:14,839 Mr Silvester, I find the need to consult 510 00:37:14,840 --> 00:37:17,920 on a matter of Trinidad law. 511 00:37:20,160 --> 00:37:21,600 Out of my way! 512 00:37:26,080 --> 00:37:28,280 DOOR OPENS 513 00:37:33,520 --> 00:37:34,680 He's dying. 514 00:37:44,960 --> 00:37:46,279 Will. 515 00:37:46,280 --> 00:37:48,600 Yes, it's William. 516 00:37:52,360 --> 00:37:56,199 Come to take your leave of an old friend? 517 00:37:56,200 --> 00:37:58,199 My leave? Certainly not. 518 00:37:58,200 --> 00:38:01,359 Take heart, Mr Southouse, there is always hope. 519 00:38:01,360 --> 00:38:03,279 Not always. 520 00:38:03,280 --> 00:38:07,640 It is gaol fever, Will. He has known for weeks. 521 00:38:28,440 --> 00:38:29,680 My friend... 522 00:38:30,960 --> 00:38:32,720 My wise old friend, hmm? 523 00:38:34,320 --> 00:38:36,440 I cannot begin... 524 00:38:45,960 --> 00:38:49,399 Do you remember how generous you were, Mr Southouse, 525 00:38:49,400 --> 00:38:56,359 to that... callow young man so sorely in need of your good wisdom 526 00:38:56,360 --> 00:38:59,200 and your quiet affection to guide him? 527 00:39:01,440 --> 00:39:03,560 How liberally you gave it both. 528 00:39:05,160 --> 00:39:07,319 And how much you are... 529 00:39:07,320 --> 00:39:09,000 loved for it in return. 530 00:39:12,640 --> 00:39:13,680 Father... 531 00:39:17,760 --> 00:39:18,880 My teacher... 532 00:39:21,560 --> 00:39:23,319 Conscience... 533 00:39:23,320 --> 00:39:27,360 I hope you have considered me a creditable pupil. 534 00:39:28,920 --> 00:39:32,159 Most creditable... 535 00:39:32,160 --> 00:39:33,999 when most... 536 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 most yourself... 537 00:39:38,080 --> 00:39:40,759 Most proud... 538 00:39:40,760 --> 00:39:42,760 when you are honest... 539 00:39:45,520 --> 00:39:49,080 What did they... buy you with? 540 00:39:51,800 --> 00:39:54,280 With love. 541 00:39:57,440 --> 00:39:59,119 Water... 542 00:39:59,120 --> 00:40:00,440 Water, yes. 543 00:40:10,480 --> 00:40:13,280 Be yourself. 544 00:40:15,280 --> 00:40:16,840 Promise me. 545 00:40:18,040 --> 00:40:19,639 Yes. 546 00:40:19,640 --> 00:40:21,680 Fiat... 547 00:40:24,080 --> 00:40:26,959 "Fiat justitia ruat caelum." 548 00:40:26,960 --> 00:40:28,240 Hmm? 549 00:40:30,520 --> 00:40:33,000 "May justice be done though the heavens fall." 550 00:40:47,280 --> 00:40:49,200 You will watch him? 551 00:40:53,000 --> 00:40:54,880 Perhaps he will speak with me again. 552 00:41:01,960 --> 00:41:03,760 CHATTER AND BUSTLE OF CROWD 553 00:41:23,080 --> 00:41:25,680 Mr Vallot, you have been a wicked man. 554 00:41:26,880 --> 00:41:29,279 I only did what I was told. 555 00:41:29,280 --> 00:41:32,400 Without once speaking out against it. 556 00:41:35,160 --> 00:41:36,440 But you are fortunate, 557 00:41:36,441 --> 00:41:40,119 because you still have the opportunity to do so 558 00:41:40,120 --> 00:41:42,400 and perhaps your God... 559 00:41:43,800 --> 00:41:45,760 he might still listen. 560 00:41:56,480 --> 00:41:57,799 Snake! 561 00:41:57,800 --> 00:41:59,160 Lackey! 562 00:42:32,920 --> 00:42:34,599 Life goes on, I see. 563 00:42:34,600 --> 00:42:37,399 It's a mighty machine, Will. 564 00:42:37,400 --> 00:42:39,399 It stops for no-one. 565 00:42:39,400 --> 00:42:41,760 How is your old friend? 566 00:42:43,080 --> 00:42:44,280 Dying. 567 00:42:46,040 --> 00:42:49,000 Ah. Sad indeed. 568 00:42:50,400 --> 00:42:51,880 Will you proceed? 569 00:42:53,200 --> 00:42:55,239 Are you able? 570 00:42:55,240 --> 00:42:58,000 I am. As ever. 571 00:43:08,000 --> 00:43:10,120 You will remember our arrangement? 572 00:43:21,160 --> 00:43:22,640 Call Vallot! 573 00:43:23,640 --> 00:43:24,840 Who is that man? 574 00:43:24,841 --> 00:43:27,239 Pedro Vallot, my Lord. 575 00:43:27,240 --> 00:43:32,160 Gaoler, executioner and torturer of Trinidad, whom I now call. 576 00:43:45,120 --> 00:43:46,360 Your son... 577 00:43:49,520 --> 00:43:50,960 take him. 578 00:43:53,320 --> 00:43:58,520 Garrow will be... Garrow. 579 00:44:32,160 --> 00:44:37,919 Was this, the note written in General Picton's own hand, 580 00:44:37,920 --> 00:44:41,280 the instrument that gave you authority to examine Luisa Calderon? 581 00:44:42,720 --> 00:44:43,959 Yes. 582 00:44:43,960 --> 00:44:45,840 Please read it to the court. 583 00:44:50,840 --> 00:44:56,039 "Appliquez la question a Luisa Calderon." 584 00:44:56,040 --> 00:44:59,640 GASPS OF ASTONISHMENT 585 00:45:03,480 --> 00:45:08,559 And does this describe truly your part in inflicting that agony on that lady? 586 00:45:08,560 --> 00:45:11,679 It does. 587 00:45:11,680 --> 00:45:16,319 Miss Calderon has described for two succeeding days 588 00:45:16,320 --> 00:45:20,919 she was tormented in that same manner until she was insensible. 589 00:45:20,920 --> 00:45:26,680 MUTTERING FROM CROWD At which point you let her down. Is that so? 590 00:45:27,720 --> 00:45:29,439 God forgive me. 591 00:45:29,440 --> 00:45:31,399 Please answer the question. 592 00:45:31,400 --> 00:45:32,920 Please answer the question. 593 00:45:34,320 --> 00:45:37,399 I administered all the General's punishments. 594 00:45:37,400 --> 00:45:40,399 And how much were you paid? 595 00:45:40,400 --> 00:45:41,680 Five shillings. 596 00:45:43,880 --> 00:45:46,719 Mr Vallot, you are drunk, are you not? 597 00:45:46,720 --> 00:45:47,799 I am. 598 00:45:47,800 --> 00:45:49,600 Why? 599 00:45:51,520 --> 00:45:57,400 It is the only condition in which I can endure what I have done. 600 00:46:10,880 --> 00:46:14,560 Yes, one must be able to live with what one has done. 601 00:46:17,400 --> 00:46:22,439 I am obliged to inform you that Mr John Southouse, Attorney, has gone. 602 00:46:22,440 --> 00:46:26,679 When a good man dies, so much dies with him. 603 00:46:26,680 --> 00:46:28,319 Not the goodness, I hope. 604 00:46:28,320 --> 00:46:32,359 We have great need of that in this place. 605 00:46:32,360 --> 00:46:38,880 We who held him in such respect and regard should demonstrate it now. 606 00:46:49,920 --> 00:46:51,280 Mr Garrow? 607 00:47:18,400 --> 00:47:22,519 What other work did the General pay you for, in His Majesty's name? 608 00:47:22,520 --> 00:47:23,919 Is this relevant? 609 00:47:23,920 --> 00:47:25,759 Mutilations. 610 00:47:25,760 --> 00:47:27,679 Of slaves? 611 00:47:27,680 --> 00:47:34,439 Mostly, though others too. Mulattos. Even whites of the lower sort. 612 00:47:34,440 --> 00:47:36,279 Ear-cropping, how much for that? 613 00:47:36,280 --> 00:47:40,159 Five shillings for a slave, seven for a free man. 614 00:47:40,160 --> 00:47:43,079 Or woman. Lip cropping? 615 00:47:43,080 --> 00:47:44,399 More. 616 00:47:44,400 --> 00:47:46,239 Eyelids? More still. 617 00:47:46,240 --> 00:47:49,319 So they could not protect their eyes from the sun and dust? 618 00:47:49,320 --> 00:47:50,480 So they go blind. 619 00:47:51,720 --> 00:47:53,359 Castrations? 620 00:47:53,360 --> 00:47:54,399 Many. 621 00:47:54,400 --> 00:47:56,519 How many hangings? 622 00:47:56,520 --> 00:48:00,039 126 at 15 shillings. 623 00:48:00,040 --> 00:48:03,359 126 at 15 shillings? 624 00:48:03,360 --> 00:48:07,039 Mostly slaves. Some of those were burned. 625 00:48:07,040 --> 00:48:10,079 30 shillings for each burning. 626 00:48:10,080 --> 00:48:13,359 11... No, no... 627 00:48:13,360 --> 00:48:16,759 13 of burnings. 628 00:48:16,760 --> 00:48:19,439 And pray describe to the court those dreadful crimes 629 00:48:19,440 --> 00:48:22,839 which merited those punishments, for dreadful they must have been. 630 00:48:22,840 --> 00:48:25,759 Walking alone after church. 631 00:48:25,760 --> 00:48:27,040 Running away. 632 00:48:28,480 --> 00:48:31,799 Suspicion of plotting rebellion. 633 00:48:31,800 --> 00:48:34,000 Suspicion of poisoning cattle. 634 00:48:35,520 --> 00:48:38,599 Suspicion of witchcraft. Suspicion... 635 00:48:38,600 --> 00:48:42,960 Of anything that wandered into the General's mind at breakfast. 636 00:48:51,960 --> 00:48:58,039 General Picton, how do you characterise the state of the colony 637 00:48:58,040 --> 00:48:59,999 when you assumed the governorship? 638 00:49:00,000 --> 00:49:04,999 Perilous. That territory was but recently acquired by The Crown. 639 00:49:05,000 --> 00:49:07,559 A campaign in which you served with distinction. 640 00:49:07,560 --> 00:49:08,919 It has been said. 641 00:49:08,920 --> 00:49:11,919 What does perilous mean to a man of proven military worth 642 00:49:11,920 --> 00:49:15,159 and recognised personal valour such as yourself? 643 00:49:15,160 --> 00:49:19,839 Following the conquest when our navy had retired, French, American 644 00:49:19,840 --> 00:49:22,759 and Spanish privateers returned in great numbers. 645 00:49:22,760 --> 00:49:26,199 Not to mention the common pirates that stalked the surrounding waters 646 00:49:26,200 --> 00:49:31,159 like sea wolves. Raiding our shipping and our shores at will. 647 00:49:31,160 --> 00:49:32,400 And the island itself? 648 00:49:32,401 --> 00:49:33,919 In a sorry state. 649 00:49:33,920 --> 00:49:37,079 A hotbed of crime and sedition amongst the civil population. 650 00:49:37,080 --> 00:49:41,759 Near-rebellion, inflamed by voodoo witchcraft amongst the blacks. 651 00:49:41,760 --> 00:49:43,479 Perilous indeed. 652 00:49:43,480 --> 00:49:46,719 With such poor means and materials at my command, 653 00:49:46,720 --> 00:49:50,199 an unyielding regime was necessary to restore order. 654 00:49:50,200 --> 00:49:54,759 You faced an onerous duty, sir. We may wonder how you fared. 655 00:49:54,760 --> 00:49:56,520 What was the condition of the island 656 00:49:56,521 --> 00:49:59,839 when you handed over to the civilian authority led by Mr Fullerton, 657 00:49:59,840 --> 00:50:02,279 a mere three years later? 658 00:50:02,280 --> 00:50:04,519 Pacified and productive. 659 00:50:04,520 --> 00:50:09,519 And was everything that brought about this remarkable transformation 660 00:50:09,520 --> 00:50:11,319 done at your express authority? 661 00:50:11,320 --> 00:50:14,719 It was and I take full responsibility for all, without reserve. 662 00:50:14,720 --> 00:50:17,040 Thank you. M'lord. 663 00:50:21,080 --> 00:50:25,919 You take full responsibility for all measures that Mr Vallot executed? 664 00:50:25,920 --> 00:50:27,440 Without reserve. 665 00:50:29,000 --> 00:50:31,519 You are proud of your achievement? 666 00:50:31,520 --> 00:50:33,759 I believe I have that right. 667 00:50:33,760 --> 00:50:37,479 Though Fullerton there weeps for it like the proverbial crocodile. 668 00:50:37,480 --> 00:50:38,799 Proud of torture? 669 00:50:38,800 --> 00:50:45,119 If you speak of that woman, it was but a slight torture. 670 00:50:45,120 --> 00:50:47,679 She has exaggerated in play for your entertainment. 671 00:50:47,680 --> 00:50:49,920 You call the sufferings of that lady slight? 672 00:50:51,240 --> 00:50:52,959 Which LADY? 673 00:50:52,960 --> 00:50:57,879 The one that you abused most cruelly, most unmanfully and dishonourably. 674 00:50:57,880 --> 00:50:59,960 Dishonourably? Indeed! 675 00:51:02,520 --> 00:51:04,960 If she had been a lady, it might be so. 676 00:51:05,960 --> 00:51:10,959 All I see is hot, brown meat in a white cloth. 677 00:51:10,960 --> 00:51:12,279 General Picton! 678 00:51:12,280 --> 00:51:14,479 My Lord, I beg the court's forgiveness. 679 00:51:14,480 --> 00:51:18,159 General Picton is a simple soldier and moved to rough words 680 00:51:18,160 --> 00:51:20,039 when his honour is traduced. 681 00:51:20,040 --> 00:51:22,039 He will watch his words in my court! 682 00:51:22,040 --> 00:51:26,760 This lady is a British citizen, entitled to British justice. 683 00:51:27,760 --> 00:51:29,399 She... 684 00:51:29,400 --> 00:51:35,799 is a tuppeny-ha'penny mulatta whore who lay with a sambo, 685 00:51:35,800 --> 00:51:38,799 and helped him steal her white master's gold. 686 00:51:38,800 --> 00:51:42,400 She was entitled to what she got, and the rope she 'scaped. 687 00:51:44,880 --> 00:51:49,759 The island was teeming with half-breed criminal scum like her. 688 00:51:49,760 --> 00:51:53,919 Harsh measures were needed to keep them in order. And the Africans? 689 00:51:53,920 --> 00:51:57,639 There were, are, thousands upon thousands of them. 690 00:51:57,640 --> 00:52:02,359 Every last manjack and missy inflamed to rebellion by native witchcrafters 691 00:52:02,360 --> 00:52:05,519 and gentlemen of fashionable radical opinion such as yourself! 692 00:52:05,520 --> 00:52:07,479 Inflamed perhaps by your measures. 693 00:52:07,480 --> 00:52:09,000 Windbaggery! 694 00:52:10,800 --> 00:52:13,640 Do you know what a slave rebellion is like? 695 00:52:16,440 --> 00:52:21,800 On San Domingo not one white woman 'scaped rape then butchery. 696 00:52:23,360 --> 00:52:26,359 Babies skewered on pikes and carried as standards. 697 00:52:26,360 --> 00:52:29,559 Beasts, who must be tamed to strict obedience! 698 00:52:29,560 --> 00:52:30,800 Which you did? 699 00:52:32,080 --> 00:52:33,240 Which I did. 700 00:52:34,360 --> 00:52:37,919 And secured for this country a most profitable possession. 701 00:52:37,920 --> 00:52:39,959 Does a colony exist solely 702 00:52:39,960 --> 00:52:42,959 for our convenience, as a source of wealth? 703 00:52:42,960 --> 00:52:44,359 For what else? 704 00:52:44,360 --> 00:52:47,599 As a place where the common notions of justice do not apply? 705 00:52:47,600 --> 00:52:48,720 They cannot apply! 706 00:52:48,721 --> 00:52:50,799 Where any and all measures are justified 707 00:52:50,800 --> 00:52:53,119 if they lead to our general enrichment? 708 00:52:53,120 --> 00:52:54,239 Yes. 709 00:52:54,240 --> 00:52:58,119 Measures including, I quote further from the compendious 710 00:52:58,120 --> 00:53:01,199 records of your proud governorship, including... 711 00:53:01,200 --> 00:53:05,599 "Drowning in sacks like dogs. 712 00:53:05,600 --> 00:53:09,239 "Crucifying on planks. Burying alive. 713 00:53:09,240 --> 00:53:12,480 "Flaying with the lash then tossed on dungheaps..." 714 00:53:15,760 --> 00:53:18,999 "..to be devoured alive by worms and insects." 715 00:53:19,000 --> 00:53:23,999 Six men burned to death, not in your usual humane manner, 716 00:53:24,000 --> 00:53:26,359 but with sulphur about their heads. 717 00:53:26,360 --> 00:53:27,439 Yes. 718 00:53:27,440 --> 00:53:29,160 Forgive me... 719 00:53:31,480 --> 00:53:36,040 Burning sulphur was placed about their heads as a means of execution? 720 00:53:40,760 --> 00:53:43,919 And all to pave the streets of Bristol and Liverpool, 721 00:53:43,920 --> 00:53:47,079 and put the sugar in our cake and the coffee in our cup? 722 00:53:47,080 --> 00:53:49,199 The record of my period of office... 723 00:53:49,200 --> 00:53:50,520 Speaks for itself. 724 00:53:52,240 --> 00:53:56,799 Today, sir, you are in a place where the common notions of justice do apply. 725 00:53:56,800 --> 00:54:02,639 And are demanded by this lady, for herself, and for all the others 726 00:54:02,640 --> 00:54:08,000 that you have tormented and murdered with your diabolical brutality. 727 00:54:10,320 --> 00:54:13,240 The beast in Trinidad, sir, is you. 728 00:54:15,160 --> 00:54:17,880 It is you who must be tamed. 729 00:54:23,960 --> 00:54:29,560 Gentlemen of the jury, you will consider your verdict. 730 00:54:44,920 --> 00:54:47,719 How say you, how do you find the defendant? 731 00:54:47,720 --> 00:54:49,559 Guilty, my Lord. 732 00:54:49,560 --> 00:54:51,679 So recorded. 733 00:54:51,680 --> 00:54:54,520 Damn you, Garrow... and your friends. 734 00:55:01,920 --> 00:55:06,039 Sentence is set aside until proper consultation 735 00:55:06,040 --> 00:55:10,080 with the appropriate authorities has been concluded. 736 00:55:13,200 --> 00:55:15,680 Court shall rise. 737 00:55:23,200 --> 00:55:25,359 What will his sentence be? 738 00:55:25,360 --> 00:55:27,919 Most of our government, including Mr Pitt himself, 739 00:55:27,920 --> 00:55:29,760 have plantations in the West Indies. 740 00:55:29,761 --> 00:55:31,959 Picton will go free. 741 00:55:31,960 --> 00:55:34,160 I must find some other means to come at him. 742 00:55:37,120 --> 00:55:41,200 No-one won here today, madam. But there was a kind of justice. 743 00:55:48,880 --> 00:55:52,799 What now? Trinidad? 744 00:55:52,800 --> 00:55:54,919 London. 745 00:55:54,920 --> 00:55:57,999 It's easier with friends. There's a shop I know... 746 00:55:58,000 --> 00:55:59,439 There's a shop? 747 00:55:59,440 --> 00:56:02,799 I tell you Master George, that the manager at Drury Lane 748 00:56:02,800 --> 00:56:05,599 has indicated the possibility of an offer. 749 00:56:05,600 --> 00:56:08,799 Then I might expect to see you on the stage? 750 00:56:08,800 --> 00:56:11,360 And off it, perhaps. 751 00:56:20,560 --> 00:56:21,719 Madam, please. 752 00:56:21,720 --> 00:56:23,439 What goes here? 753 00:56:23,440 --> 00:56:25,599 Madam. please. 754 00:56:25,600 --> 00:56:30,639 You may go. Lady Henrietta and I have something to discuss. 755 00:56:30,640 --> 00:56:34,559 Well? Come for more of your husband's property? 756 00:56:34,560 --> 00:56:35,720 I've come for my son. 757 00:56:35,721 --> 00:56:42,079 You know you are prevented from him, madam. His father says this. 758 00:56:42,080 --> 00:56:44,439 The Court of Chancery says this. 759 00:56:44,440 --> 00:56:46,799 And yet, I will have him still. 760 00:56:46,800 --> 00:56:49,559 There is a higher court than Chancery, madam. 761 00:56:49,560 --> 00:56:52,760 I answer to that. So do you. 762 00:58:17,840 --> 00:58:18,880 CROWD: Fox, Fox! 763 00:58:18,881 --> 00:58:22,519 It is a murder, Mr Garrow, of a gentleman struck down on voting day. 764 00:58:22,520 --> 00:58:25,519 Even if Sarah is run to France with the boy, I will pursue her. 765 00:58:25,520 --> 00:58:27,000 And I will bring an end to this. 766 00:58:27,001 --> 00:58:29,119 When a man was killed in your unjust war, 767 00:58:29,120 --> 00:58:31,999 you twisted your efforts so an innocent man would hang. 768 00:58:32,000 --> 00:58:33,239 Fox, Fox! 769 00:58:33,240 --> 00:58:34,879 I came to support a man who toils 770 00:58:34,880 --> 00:58:36,959 because he recognises a fellow innocent. 771 00:58:36,960 --> 00:58:38,959 Sir, I'm no fist-fighting man. 772 00:58:38,960 --> 00:58:42,920 But neither am I a man whose obligations can be deflected by blows or threats. 773 00:59:01,840 --> 00:59:04,319 Subtitles by APOLLO www.addic7ed.com 774 00:59:04,369 --> 00:59:08,919 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.