All language subtitles for Galavant s02e06 About Last Knight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,029 --> 00:00:03,063 [Sheep bleats] 2 00:00:03,064 --> 00:00:05,332 [Indistinct conversations] 3 00:00:06,233 --> 00:00:07,400 'Sup? 4 00:00:07,401 --> 00:00:09,702 Hey. Aren't you that guy from the poster? 5 00:00:09,703 --> 00:00:12,570 What? N-no. That's m... that's my cousin. 6 00:00:12,572 --> 00:00:14,172 We got different cheekbones. 7 00:00:14,173 --> 00:00:15,382 His are better, the lucky bastard. 8 00:00:15,442 --> 00:00:17,476 Well, I think it's you. I'm getting that reward! 9 00:00:17,477 --> 00:00:18,711 Hold on, hold on! 10 00:00:18,712 --> 00:00:20,579 If you hand me over, they'll kill me. 11 00:00:20,580 --> 00:00:22,214 Do you really want my death on your conscience 12 00:00:22,215 --> 00:00:23,649 for six lousy gold pieces? 13 00:00:23,650 --> 00:00:25,684 What could you even buy with that? 14 00:00:25,685 --> 00:00:26,852 A farm! 15 00:00:26,853 --> 00:00:29,154 I could get a new wife. I hate the old one! 16 00:00:29,155 --> 00:00:31,290 I'm changing mine. I want a new wife, too! 17 00:00:31,291 --> 00:00:32,458 Wait! Please! 18 00:00:32,459 --> 00:00:34,560 Even if you deliver me to the king and queen, 19 00:00:34,561 --> 00:00:35,828 they'll never pay! 20 00:00:35,829 --> 00:00:38,297 Look what they've done to this once proud kingdom. 21 00:00:38,298 --> 00:00:41,400 They plundered and destroyed it and ruined all of our lives! 22 00:00:41,401 --> 00:00:43,569 I mean, where's it written that those jerks 23 00:00:43,570 --> 00:00:45,771 get to live in the castle and feast on lamb 24 00:00:45,772 --> 00:00:48,707 while the rest of us wallow in the muck and starve?! 25 00:00:48,708 --> 00:00:50,275 Where is it written? 26 00:00:50,276 --> 00:00:51,477 The Kingdom Charter. 27 00:00:51,478 --> 00:00:52,945 Forget where it's written. 28 00:00:52,946 --> 00:00:56,682 I say we storm the castle 29 00:00:56,683 --> 00:00:58,984 and take back what's rightfully ours. 30 00:00:58,985 --> 00:01:00,619 Who's with me?! 31 00:01:00,620 --> 00:01:02,588 [All cheering] 32 00:01:02,589 --> 00:01:05,057 We will march, and we'll fight 33 00:01:05,058 --> 00:01:07,426 For the cause of good and right 34 00:01:07,427 --> 00:01:10,529 Though the odds of us surviving 35 00:01:10,530 --> 00:01:13,332 Are ridiculously slight 36 00:01:13,333 --> 00:01:15,701 And we'll stand proud and tall 37 00:01:15,702 --> 00:01:18,237 Till they come to kill us all 38 00:01:18,238 --> 00:01:21,607 Then we'll beg and plead and soil ourselves 39 00:01:21,608 --> 00:01:24,042 As, one by one, we fall 40 00:01:24,043 --> 00:01:26,478 Some they'll slash, some they'll hack 41 00:01:26,479 --> 00:01:29,281 Some they'll bludgeon blue and black 42 00:01:29,282 --> 00:01:31,884 Some they'll gut from top to bottom 43 00:01:31,885 --> 00:01:34,353 Some they'll mangle front to back 44 00:01:34,354 --> 00:01:37,322 And we'll all realize 45 00:01:37,323 --> 00:01:40,092 As they're gouging out our eyes 46 00:01:40,093 --> 00:01:42,661 That tomorrow we'll regret it 47 00:01:42,662 --> 00:01:46,898 But today, we rise 48 00:01:48,334 --> 00:01:53,172 And our corpses will rot on the plain 49 00:01:53,173 --> 00:01:58,710 Leaving only a gross, bloody stain 50 00:01:58,711 --> 00:02:01,280 Then the world, it will see 51 00:02:01,281 --> 00:02:04,049 As will all of history 52 00:02:04,050 --> 00:02:06,652 We had truth on our side 53 00:02:06,653 --> 00:02:09,455 But we still died in vain 54 00:02:09,456 --> 00:02:12,024 And the brave, lucky few 55 00:02:12,025 --> 00:02:14,593 Who will somehow make it through 56 00:02:14,594 --> 00:02:16,995 Scarred for life and missing limbs 57 00:02:16,996 --> 00:02:19,731 And needing help to pee and poo 58 00:02:19,732 --> 00:02:22,401 They can stand 'neath these skies 59 00:02:22,402 --> 00:02:25,103 Begging change from passerbys 60 00:02:25,104 --> 00:02:27,840 Is it hopeless? Yep, you said it 61 00:02:27,841 --> 00:02:30,576 We might as well forget it 62 00:02:30,577 --> 00:02:33,045 Tomorrow, we'll regret it 63 00:02:33,046 --> 00:02:35,514 But today, we rise 64 00:02:35,515 --> 00:02:38,350 Oh, my God, will we regret it 65 00:02:38,351 --> 00:02:44,455 But today, we ri-i-i-i-se 66 00:02:47,260 --> 00:02:49,161 Not so tough now, are you?! 67 00:02:49,162 --> 00:02:51,697 We're gonna tear this castle down! 68 00:02:51,698 --> 00:02:53,999 Right, everybody?! 69 00:02:54,000 --> 00:02:56,534 I said, right, everybody?! 70 00:02:59,539 --> 00:03:02,641 Tell me, why do musicals always get me so worked up? 71 00:03:02,642 --> 00:03:04,967 Galavant - S02E06 About Last Knight 72 00:03:04,968 --> 00:03:06,968 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 73 00:03:09,878 --> 00:03:12,113 [Horse grunts] 74 00:03:12,114 --> 00:03:13,481 It stopped. 75 00:03:13,482 --> 00:03:15,082 This is what happened to the last one. 76 00:03:15,083 --> 00:03:16,517 Okay, okay. 77 00:03:16,518 --> 00:03:18,119 Let's just try giving it a kick. 78 00:03:18,120 --> 00:03:19,076 It worked before. 79 00:03:19,447 --> 00:03:21,314 1, 2, 3. 80 00:03:21,323 --> 00:03:22,857 Kick. 81 00:03:22,858 --> 00:03:23,925 Great. 82 00:03:23,926 --> 00:03:25,492 It's useless. 83 00:03:26,896 --> 00:03:28,096 [Grunts] 84 00:03:28,097 --> 00:03:30,131 How could things have gone so bad so quickly? 85 00:03:30,132 --> 00:03:32,233 Those stupid bats ate all our food. 86 00:03:32,234 --> 00:03:33,735 We all got the same cold. 87 00:03:33,736 --> 00:03:36,037 - Worst of all... - Please don't say it again. 88 00:03:36,038 --> 00:03:38,373 - We had to eat that family of hobbits. - Ugh. 89 00:03:38,374 --> 00:03:39,807 Well, we wouldn't have had to 90 00:03:39,808 --> 00:03:41,442 if you'd let us eat your stupid iguana. 91 00:03:41,443 --> 00:03:45,079 Tad Cooper is a dragon, and we are not eating a dragon. 92 00:03:45,080 --> 00:03:49,017 He's a lizard. A very sumptuous, meaty lizard. 93 00:03:49,018 --> 00:03:51,386 Richard, look, I'm sorry we had to eat hobbits. 94 00:03:51,387 --> 00:03:53,488 I'm sorry we'll soon have to eat your igua... 95 00:03:53,489 --> 00:03:55,290 - [clears throat] - Dragon. 96 00:03:55,291 --> 00:03:58,126 But we don't have a choice. We're starving. 97 00:03:58,127 --> 00:04:00,528 Hold on a minute. 98 00:04:00,529 --> 00:04:04,799 "Entering the property of Sir Arnold Galavant." 99 00:04:04,800 --> 00:04:06,000 Huh. 100 00:04:06,001 --> 00:04:08,202 Is he any relation of yours? 101 00:04:08,203 --> 00:04:10,304 Uh...No. 102 00:04:14,410 --> 00:04:15,375 Maybe. 103 00:04:17,479 --> 00:04:19,080 Okay, fine. Yes, he's my dad. 104 00:04:19,081 --> 00:04:21,082 Look, I knew he lived around here somewhere. 105 00:04:21,083 --> 00:04:22,383 I just don't want to see him. 106 00:04:22,384 --> 00:04:23,685 You knew? We ate hobbits. 107 00:04:23,686 --> 00:04:24,919 Oh, forget about them. 108 00:04:24,920 --> 00:04:27,155 I smell backstory, and I love backstory. 109 00:04:27,156 --> 00:04:28,756 Honestly, I don't want to talk about it. 110 00:04:28,757 --> 00:04:29,991 Can we just move on? 111 00:04:29,992 --> 00:04:31,492 I'm sure we could find a warm bed and a nice meal 112 00:04:31,493 --> 00:04:33,229 in literally any other direction. 113 00:04:33,231 --> 00:04:35,120 _ 114 00:04:35,121 --> 00:04:37,121 _ 115 00:04:37,122 --> 00:04:39,122 _ 116 00:04:40,235 --> 00:04:42,236 Oh, fiddlesticks. 117 00:04:42,237 --> 00:04:45,139 As you all know, this is the first birthday party 118 00:04:45,140 --> 00:04:47,775 I've thrown for Gareth since he became king. 119 00:04:47,776 --> 00:04:49,877 If you ruin the surprise, 120 00:04:49,878 --> 00:04:51,678 I'll cut your tongue out with a dull knife. 121 00:04:52,681 --> 00:04:56,050 Thanks for your hard work, and I cherish you one and all. 122 00:04:56,051 --> 00:04:57,185 He's coming! 123 00:04:57,186 --> 00:04:58,720 Oh! Places, everyone! 124 00:04:58,721 --> 00:05:00,120 [Giggles] 125 00:05:04,960 --> 00:05:07,061 All: Surprise! 126 00:05:07,062 --> 00:05:08,997 [Grunting] 127 00:05:08,998 --> 00:05:10,598 Gareth! Wait! 128 00:05:10,599 --> 00:05:13,167 It's a birthday party for you, you kook. [Chuckles] 129 00:05:13,168 --> 00:05:14,636 Oh. 130 00:05:14,637 --> 00:05:16,604 Come take a look at your gifts. 131 00:05:16,605 --> 00:05:18,739 I think you're going to love them. 132 00:05:21,243 --> 00:05:22,510 This is a bit fancy. 133 00:05:22,511 --> 00:05:23,911 It's a crystal nut bowl. 134 00:05:23,912 --> 00:05:25,480 Yeah. 135 00:05:25,481 --> 00:05:26,781 It'll never fit. 136 00:05:26,782 --> 00:05:29,384 No, for dinner parties. 137 00:05:29,385 --> 00:05:30,551 [Clears throat] 138 00:05:30,552 --> 00:05:31,552 Mm. 139 00:05:31,553 --> 00:05:33,121 You don't like it? 140 00:05:33,122 --> 00:05:34,422 It's not that. 141 00:05:34,423 --> 00:05:35,790 It's just that, 142 00:05:35,791 --> 00:05:38,559 all this hoity-toity king stuff... 143 00:05:38,560 --> 00:05:39,961 [Sighs] 144 00:05:39,962 --> 00:05:41,529 It's just not me. 145 00:05:41,530 --> 00:05:44,132 Oh. [Chuckles] Okay. 146 00:05:44,133 --> 00:05:47,935 So, what is you, Gareth? 147 00:05:47,936 --> 00:05:50,371 I mean, if you could get anything for your birthday, 148 00:05:50,372 --> 00:05:51,773 what would it be? 149 00:05:51,774 --> 00:05:53,240 A scar. 150 00:05:54,610 --> 00:05:56,477 Every year, on my birthday, 151 00:05:56,478 --> 00:05:59,514 we used to go down the pub and get in a good old scrap. 152 00:05:59,515 --> 00:06:00,882 When I was 9 years old, 153 00:06:00,883 --> 00:06:02,950 I went to the pub and got this one. 154 00:06:02,951 --> 00:06:05,687 Greatest gift a kid could ever want. 155 00:06:05,688 --> 00:06:07,889 This one, I was 14. 156 00:06:07,890 --> 00:06:10,658 I left a man bleeding to death in the sawdust. 157 00:06:10,659 --> 00:06:13,528 He wanted me to finish him off, but I wouldn't. 158 00:06:13,529 --> 00:06:16,698 [Laughs] 159 00:06:16,699 --> 00:06:18,299 That's what we're going to do. 160 00:06:18,300 --> 00:06:21,636 I'm taking you to the sleaziest tavern in Valencia... 161 00:06:21,637 --> 00:06:25,840 To get you a new birthday scar. 162 00:06:25,841 --> 00:06:27,942 Really? 163 00:06:27,943 --> 00:06:30,711 [Fanfare] 164 00:06:31,814 --> 00:06:34,949 [Men grunting] 165 00:06:34,950 --> 00:06:37,685 Where's Wormwood? 166 00:06:37,686 --> 00:06:40,188 My plan is almost ready, Barry. 167 00:06:40,189 --> 00:06:41,622 Your wedding plan? 168 00:06:41,623 --> 00:06:42,857 Yes, and my evil plan. 169 00:06:42,858 --> 00:06:44,459 I thought that was a plot. 170 00:06:44,460 --> 00:06:45,727 Oh, for... 171 00:06:45,728 --> 00:06:48,763 Actually, if I'm being honest, I'm losing track myself. 172 00:06:48,764 --> 00:06:51,466 [Door opens] 173 00:06:51,467 --> 00:06:54,635 Mr. Wormwood, we need to talk. 174 00:06:54,636 --> 00:06:56,404 [Clears throat] 175 00:06:56,405 --> 00:06:59,207 My lady, there's a perfectly good explanation. 176 00:06:59,208 --> 00:07:00,842 You were using it to control my mind 177 00:07:00,843 --> 00:07:03,811 and take over our kingdom as part of some nefarious scheme. 178 00:07:03,812 --> 00:07:05,847 Okay, yes, that is the explanation. 179 00:07:05,848 --> 00:07:07,548 You're lucky I don't have my guards 180 00:07:07,549 --> 00:07:09,050 strike you down just for that. 181 00:07:09,051 --> 00:07:10,785 [Chuckles] 182 00:07:10,786 --> 00:07:14,756 Oh, Princess, I'm a master of the dark arts, yes. 183 00:07:14,757 --> 00:07:16,858 And the only thing to kill me is the sword 184 00:07:16,859 --> 00:07:19,861 wielded by the one true king to unite them all. 185 00:07:19,862 --> 00:07:22,530 And no one knows where that is. 186 00:07:22,531 --> 00:07:25,333 Damn it! 187 00:07:25,334 --> 00:07:27,368 There we go. 188 00:07:27,369 --> 00:07:30,471 I can still have them chop off your arms. 189 00:07:30,472 --> 00:07:31,606 Ha! 190 00:07:31,607 --> 00:07:33,207 [Swords unsheathe] Oh. 191 00:07:33,208 --> 00:07:34,742 Can you? Can she? 192 00:07:34,743 --> 00:07:36,344 Yes. Hadn't thought of that. 193 00:07:36,345 --> 00:07:39,413 Begone, Chester Wormwood. 194 00:07:39,414 --> 00:07:42,884 You are banished from Hortensia. 195 00:07:42,885 --> 00:07:43,851 Fine. 196 00:07:43,852 --> 00:07:46,186 You win... for now. 197 00:07:47,055 --> 00:07:48,422 But mark my words, 198 00:07:48,423 --> 00:07:51,726 I will return to take this kingdom by force, 199 00:07:51,727 --> 00:07:54,796 and you and your family will decorate my highest tower... 200 00:07:54,797 --> 00:07:56,998 With your heads! 201 00:07:56,999 --> 00:07:59,667 Oh, but don't forget... The wedding is fast approaching, 202 00:07:59,668 --> 00:08:02,203 so have the groomsmen's gifts engraved with their initials. 203 00:08:02,204 --> 00:08:04,472 [Smooches] It's a classy move. 204 00:08:04,473 --> 00:08:08,176 But you will die, I swear. 205 00:08:08,177 --> 00:08:10,511 Oh, and don't forget to tip the waiters on the day. 206 00:08:10,512 --> 00:08:13,014 Oh, they work so hard. 207 00:08:13,015 --> 00:08:16,283 Rot in hell, swine! 208 00:08:18,887 --> 00:08:20,388 Barry. 209 00:08:20,389 --> 00:08:21,823 We're here. Now, look... 210 00:08:21,824 --> 00:08:24,425 Are you sure you wouldn't rather face starvation? 211 00:08:24,426 --> 00:08:25,660 I would. 212 00:08:25,661 --> 00:08:27,495 You know, I do not understand it. 213 00:08:27,496 --> 00:08:29,530 My father died when I was just a boy. 214 00:08:29,531 --> 00:08:31,632 I would do anything to see him again. 215 00:08:31,633 --> 00:08:32,767 - So hungry. - Yeah. 216 00:08:32,768 --> 00:08:35,703 Well, your dad probably wasn't a serial philanderer 217 00:08:35,704 --> 00:08:38,005 who was never around and left your mum. 218 00:08:38,006 --> 00:08:39,307 That is so sad. 219 00:08:39,308 --> 00:08:40,808 Not as sad as having a dead dad, right? 220 00:08:40,809 --> 00:08:42,443 - I mean, my story's sadder. - Mm. 221 00:08:42,444 --> 00:08:45,179 And just wait until he finds out I'm on a quest for love. 222 00:08:45,180 --> 00:08:46,981 Oh! He's gonna make such fun of it. 223 00:08:46,982 --> 00:08:48,749 Well, if he criticizes you over dinner, 224 00:08:48,750 --> 00:08:50,318 I'm fine with that, especially if dinner is steak. 225 00:08:50,319 --> 00:08:51,686 Hear, hear. 226 00:08:51,687 --> 00:08:55,556 Okay. Well, be prepared to meet an ice-cold, loveless monster. 227 00:08:55,557 --> 00:08:56,657 [Children shouting] 228 00:08:56,658 --> 00:08:59,126 Ha ha ha! 229 00:08:59,127 --> 00:09:01,963 Ah, greetings, son! It's been forever! 230 00:09:01,964 --> 00:09:02,964 Come in. 231 00:09:02,965 --> 00:09:04,832 Oh, yeah. He seems terrible. 232 00:09:04,833 --> 00:09:07,468 Arnold: Boys, make way, make way, make way. 233 00:09:07,469 --> 00:09:09,536 Welcome, welcome. 234 00:09:12,724 --> 00:09:14,758 [Chuckles] I will be damned. 235 00:09:14,759 --> 00:09:18,093 I never thought I'd live to see my oldest son 236 00:09:18,095 --> 00:09:19,595 with such a bushy beard. 237 00:09:19,596 --> 00:09:22,031 It's not bushy. It's correct for the period. 238 00:09:22,032 --> 00:09:24,500 And it suits you. Come, come, come. 239 00:09:24,501 --> 00:09:26,536 You have a lovely home, sir. 240 00:09:26,537 --> 00:09:27,637 Thank you. 241 00:09:27,638 --> 00:09:29,005 You have a lot of children. 242 00:09:29,006 --> 00:09:31,007 Your wife must be so sore. 243 00:09:31,008 --> 00:09:32,408 They're not mine. 244 00:09:32,409 --> 00:09:35,311 I run a swordsmanship school for at-risk youth. 245 00:09:35,312 --> 00:09:38,414 Have been ever since I retired from the heroics game. 246 00:09:38,415 --> 00:09:39,749 [Grunts] 247 00:09:39,750 --> 00:09:41,117 Hey, boys! 248 00:09:41,118 --> 00:09:42,351 [Boys shouting] 249 00:09:42,352 --> 00:09:44,520 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa! 250 00:09:44,521 --> 00:09:46,122 One at a time. 251 00:09:46,123 --> 00:09:49,592 Oh, please. 252 00:09:49,593 --> 00:09:52,595 [Patrons cheering] 253 00:09:52,596 --> 00:09:55,797 254 00:09:56,233 --> 00:09:58,134 Man: Kill him! 255 00:09:58,135 --> 00:09:59,167 Crown! 256 00:10:00,838 --> 00:10:04,073 So, how does this whole bar-fight thing work? 257 00:10:04,074 --> 00:10:06,442 Well, usually, we have a pint or two. 258 00:10:06,443 --> 00:10:08,077 And then I catch someone looking at me, 259 00:10:08,078 --> 00:10:10,847 I insult his mother, and then away we go. 260 00:10:10,848 --> 00:10:12,681 Oh, good. Let's start. 261 00:10:15,152 --> 00:10:16,919 Oh. What about him? 262 00:10:16,920 --> 00:10:19,255 He gave you a momentary glance. 263 00:10:19,256 --> 00:10:20,755 Mm. Did he? 264 00:10:22,126 --> 00:10:23,826 Oy! 265 00:10:23,827 --> 00:10:25,094 You got a problem? 266 00:10:25,095 --> 00:10:27,163 Uh, none at all, uh, Your Highness. 267 00:10:27,170 --> 00:10:28,431 Well, you should. 268 00:10:28,432 --> 00:10:31,400 King Gareth just called your mother a two-bit hussy. 269 00:10:31,401 --> 00:10:33,169 Oh, uh, right you are, My King! 270 00:10:33,170 --> 00:10:34,337 My mother is a hussy. 271 00:10:34,338 --> 00:10:36,439 In fact, she's the biggest hussy in the land. 272 00:10:36,440 --> 00:10:38,074 Indeed, I am, your grace! 273 00:10:38,075 --> 00:10:41,077 My mother sells herself, as well, Your Majesty. 274 00:10:41,078 --> 00:10:42,278 Mine too! 275 00:10:42,279 --> 00:10:44,180 Filthiest woman in the whole red-candle district. 276 00:10:44,181 --> 00:10:45,381 My father's a hussy! 277 00:10:45,382 --> 00:10:48,083 [All shouting indistinctly] 278 00:10:53,323 --> 00:10:56,792 For God's sake, Barry, try and keep up! 279 00:10:56,793 --> 00:10:59,929 Do you have any idea where we are? 280 00:10:59,930 --> 00:11:02,698 Barry, are you completely illiterate? 281 00:11:02,699 --> 00:11:05,701 Look, we're in the forest of coincidence. 282 00:11:05,702 --> 00:11:09,972 God, I wish we had a cart right now. 283 00:11:09,973 --> 00:11:12,675 Free cart! No way. [Chuckles] 284 00:11:12,676 --> 00:11:15,444 Finally, a stroke of luck. 285 00:11:15,445 --> 00:11:17,680 Ah, hey, you there... Little chap. 286 00:11:17,681 --> 00:11:19,482 Where are you coming from? 287 00:11:19,483 --> 00:11:22,685 Valencia. I'm escaping, and I couldn't be more lost. 288 00:11:22,686 --> 00:11:24,453 How very strange. 289 00:11:24,454 --> 00:11:26,556 We're escaping from Hortensia. 290 00:11:26,557 --> 00:11:28,758 Hey, maybe we can help each other. 291 00:11:28,759 --> 00:11:29,859 That'd be brilliant. 292 00:11:29,860 --> 00:11:31,994 I'm trying to put as much distance as I can 293 00:11:31,995 --> 00:11:34,230 between myself and an insane king and queen. 294 00:11:34,231 --> 00:11:36,399 [Chuckles] Believe me, we get that. 295 00:11:36,400 --> 00:11:39,101 We've just been kicked out by Princess Isabella. 296 00:11:39,102 --> 00:11:40,703 - Princess Isabella? - Yeah. 297 00:11:40,704 --> 00:11:42,205 She's one of the people I'm looking for. 298 00:11:42,206 --> 00:11:44,040 Really? How incredible. 299 00:11:44,041 --> 00:11:46,442 I'm desperate to find her and her true love, Galavant. 300 00:11:46,443 --> 00:11:47,777 What are you talking about? 301 00:11:47,778 --> 00:11:49,645 Galavant told her he wished she would die. 302 00:11:49,646 --> 00:11:51,881 In a fart, if I remember correctly. 303 00:11:51,882 --> 00:11:53,816 Galavant never makes fart jokes. 304 00:11:53,817 --> 00:11:55,818 No, it must be a misunderstanding. 305 00:11:55,819 --> 00:11:58,087 I have to find him right away, but how? 306 00:11:58,088 --> 00:11:59,388 Excuse me. Did you say "Galavant"? 307 00:11:59,389 --> 00:12:02,491 Oh, I hear he's staying at his father's place just a five days' walk away from here. 308 00:12:02,492 --> 00:12:04,760 Oh. And I just found his sword. 309 00:12:04,761 --> 00:12:05,761 Do you want it? 310 00:12:05,762 --> 00:12:07,863 Hell, yeah. 311 00:12:07,864 --> 00:12:10,466 Oh, wow. This is amazing. 312 00:12:10,467 --> 00:12:13,202 If only I had a horse I could make it by nightfall. 313 00:12:13,203 --> 00:12:15,071 - Man: Horse for sale! - [Horse whinnies] 314 00:12:15,072 --> 00:12:16,639 Horse for sale! 315 00:12:16,640 --> 00:12:18,908 Take you five days' walk in a single afternoon. 316 00:12:18,909 --> 00:12:20,743 Oh, my God. That's perfect. 317 00:12:20,744 --> 00:12:22,044 But I have no money. 318 00:12:22,045 --> 00:12:23,246 I don't need money. 319 00:12:23,247 --> 00:12:25,982 What I need is a used pair of size 7 shoes. 320 00:12:25,983 --> 00:12:27,216 I'm a size 7. 321 00:12:27,217 --> 00:12:29,018 And I have an extra pair. 322 00:12:29,019 --> 00:12:30,820 What are the odds?! Let's do this. 323 00:12:30,821 --> 00:12:32,288 [Both laugh] 324 00:12:32,289 --> 00:12:33,688 Yipee! 325 00:12:35,459 --> 00:12:36,759 Good luck to you, friends. 326 00:12:36,760 --> 00:12:38,694 If you're in Valencia, be careful. 327 00:12:38,695 --> 00:12:41,630 The king and queen are crazy, war-minded monsters. 328 00:12:44,601 --> 00:12:47,103 Crazy, war-minded monsters. 329 00:12:47,104 --> 00:12:48,404 [Chuckles] 330 00:12:48,405 --> 00:12:51,407 What a wonderful coincidence. 331 00:12:51,408 --> 00:12:55,511 All right, boys, who's gonna train me? 332 00:12:55,512 --> 00:12:56,378 Oh. 333 00:12:57,748 --> 00:12:59,048 Oh! Watch the face! 334 00:12:59,049 --> 00:13:00,483 What's wrong with you? 335 00:13:00,484 --> 00:13:02,652 Good Lord. 336 00:13:02,653 --> 00:13:04,587 You know, there was a time when I would've paid 337 00:13:04,588 --> 00:13:05,621 good money to see this. 338 00:13:05,622 --> 00:13:07,290 It's nice that he's good with kids, though. 339 00:13:07,291 --> 00:13:08,991 Why, you little... [Grunts] 340 00:13:08,992 --> 00:13:10,526 Come here, come here! 341 00:13:10,527 --> 00:13:12,028 Ow! Ow! Ow! Ow! 342 00:13:12,029 --> 00:13:14,397 Galavant, I'm starting to worry that Richard won't be ready 343 00:13:14,398 --> 00:13:15,531 when the real battle comes. 344 00:13:15,532 --> 00:13:18,000 Careful, Roberta. 345 00:13:18,001 --> 00:13:20,536 You're starting to sound like someone who cares for the guy. 346 00:13:20,537 --> 00:13:23,772 In love with him? Me? [Scoffs] What? 347 00:13:25,042 --> 00:13:27,643 I'm not in love with him. 348 00:13:27,644 --> 00:13:29,078 What's wrong with you people?! 349 00:13:29,079 --> 00:13:31,146 At all. 350 00:13:33,150 --> 00:13:35,451 Sir Galavant, tell us what it was like 351 00:13:35,452 --> 00:13:37,053 to grow up with your awesome dad. 352 00:13:37,054 --> 00:13:38,788 - Yeah, tell us! - You're so lucky! 353 00:13:38,789 --> 00:13:40,156 Well, kiddies... 354 00:13:40,157 --> 00:13:41,791 There was this one time... 355 00:13:41,792 --> 00:13:44,393 Well, I remember it like it was yesterday. 356 00:13:44,394 --> 00:13:45,761 Gather 'round. 357 00:13:45,762 --> 00:13:48,130 He told my mother that he didn't love her 358 00:13:48,131 --> 00:13:49,565 right in front of my face. 359 00:13:49,566 --> 00:13:51,334 And then he passed out on the dog. 360 00:13:51,335 --> 00:13:54,737 And it was Christmas, and the dog died. 361 00:13:54,738 --> 00:14:00,576 That man doesn't care about anybody but himself. 362 00:14:00,577 --> 00:14:01,810 That's not true. 363 00:14:03,647 --> 00:14:05,348 I was starving in the poorhouse 364 00:14:05,349 --> 00:14:07,083 Where they fed us twice a year 365 00:14:07,084 --> 00:14:09,552 And they tossed me out the day I asked for more 366 00:14:09,553 --> 00:14:10,686 Aw. 367 00:14:10,687 --> 00:14:12,121 Then your dad brought me to your house 368 00:14:12,122 --> 00:14:13,789 And he gave me bread and beer 369 00:14:13,790 --> 00:14:16,525 Also, everything you left here in your drawer 370 00:14:16,526 --> 00:14:17,560 Wait. What? 371 00:14:17,561 --> 00:14:18,728 He was there, he was there 372 00:14:18,729 --> 00:14:20,529 Gave me all your underwear 373 00:14:20,530 --> 00:14:23,599 With his sweet, loving care, he was there 374 00:14:23,600 --> 00:14:25,567 You've got to be kidding me. 375 00:14:27,104 --> 00:14:28,771 I was carried off by slavers 376 00:14:28,772 --> 00:14:30,539 Where my parents died of pox 377 00:14:30,540 --> 00:14:33,042 And they sold me to be rendered into glue 378 00:14:33,043 --> 00:14:34,176 Ew! 379 00:14:34,177 --> 00:14:35,511 Then your dad did me two favors 380 00:14:35,512 --> 00:14:37,012 First, he cleaned their freaking clocks 381 00:14:37,013 --> 00:14:39,648 Then he gave me all the gear he gave to you 382 00:14:39,649 --> 00:14:40,950 Hey, that's my favorite hat! 383 00:14:40,951 --> 00:14:42,184 He was there, he was there 384 00:14:42,185 --> 00:14:43,919 Random back-flip in the air 385 00:14:43,920 --> 00:14:45,421 - All: Yay! - So much more 386 00:14:45,422 --> 00:14:46,255 - Love to spare - Love to spare 387 00:14:46,256 --> 00:14:47,156 Such a gem 388 00:14:47,157 --> 00:14:48,391 - Such a... - Stop! 389 00:14:48,392 --> 00:14:49,759 I was practically abandoned 390 00:14:49,760 --> 00:14:51,527 By that smug and selfish jerk 391 00:14:51,528 --> 00:14:53,963 It's like nothing that I did was quite enough 392 00:14:53,964 --> 00:14:54,964 That's rough. 393 00:14:54,965 --> 00:14:56,599 Plus, his ego's out of hand 394 00:14:56,600 --> 00:14:58,267 And all he cares about is work 395 00:14:58,268 --> 00:15:00,536 And I can't believe he gave you all my stuff 396 00:15:00,537 --> 00:15:01,670 What?! No! 397 00:15:01,671 --> 00:15:03,572 - He was there - Never there 398 00:15:03,573 --> 00:15:05,074 - He was... - Mever, ever there 399 00:15:05,075 --> 00:15:06,809 - Sweet and kind - Au contraire 400 00:15:06,810 --> 00:15:09,011 - He's a Saint - Not a prayer 401 00:15:09,012 --> 00:15:10,346 Nasty and cold-hearted 402 00:15:10,347 --> 00:15:11,981 Such a pig, don't get me started 403 00:15:11,982 --> 00:15:13,716 He's a schmuck, he's a schmo 404 00:15:13,717 --> 00:15:15,484 He's the worst, I should know 405 00:15:15,485 --> 00:15:18,621 He's my dad, he's a cad 406 00:15:18,622 --> 00:15:21,322 [Sighs] He's right behind me, isn't he? 407 00:15:27,019 --> 00:15:29,253 Mama! Dad. 408 00:15:29,254 --> 00:15:30,755 You look terrible. 409 00:15:30,756 --> 00:15:32,657 Because you threw us in the dungeon. 410 00:15:33,059 --> 00:15:34,959 I know. And I'm so sorry. 411 00:15:34,959 --> 00:15:36,627 But it wasn't me. It was a spell. 412 00:15:36,628 --> 00:15:38,462 We slept in an inch of water. 413 00:15:38,463 --> 00:15:40,697 I have mold in the crack of my tuchus. 414 00:15:40,698 --> 00:15:42,399 Todd, enough. 415 00:15:42,400 --> 00:15:46,236 Isabella, we owe you an apology. 416 00:15:46,237 --> 00:15:49,039 We tried to force you to be somebody you weren't. 417 00:15:49,040 --> 00:15:50,941 And we are sorry. 418 00:15:50,942 --> 00:15:52,743 Sorry. 419 00:15:52,744 --> 00:15:54,211 Oh, thank you. 420 00:15:54,212 --> 00:15:55,446 My baby. 421 00:15:55,447 --> 00:15:58,148 And now it's over, forever, 422 00:15:58,149 --> 00:16:00,117 because I am so done with being controlled 423 00:16:00,118 --> 00:16:01,985 by my broken heart and Prince Harry. 424 00:16:01,986 --> 00:16:04,922 And I'm ready to become my own person. 425 00:16:04,923 --> 00:16:08,058 Let's do this. 426 00:16:08,059 --> 00:16:09,560 Let us begin. 427 00:16:09,561 --> 00:16:13,597 Typically, and by kingdom charter, 428 00:16:13,598 --> 00:16:16,266 when a princess breaks off her engagement with the prince, 429 00:16:16,267 --> 00:16:18,535 - it requires one simple action. - Great. 430 00:16:18,536 --> 00:16:20,671 He demands your bra. 431 00:16:20,672 --> 00:16:22,639 My... my bra? 432 00:16:22,640 --> 00:16:24,741 Your bra... To show to my friends. 433 00:16:24,742 --> 00:16:26,543 Absolutely not! 434 00:16:26,544 --> 00:16:27,811 I am a liberated woman. 435 00:16:27,812 --> 00:16:29,113 I am a warrior princess, 436 00:16:29,114 --> 00:16:32,316 and I will not be giving an 11-year-old my bra. 437 00:16:32,317 --> 00:16:33,951 Then death it is. 438 00:16:33,952 --> 00:16:36,253 [Sighs] Fine. 439 00:16:36,254 --> 00:16:37,621 Unbelievable. 440 00:16:37,622 --> 00:16:39,289 But I am lobbying to change this law. 441 00:16:39,290 --> 00:16:40,591 Yes! 442 00:16:40,592 --> 00:16:43,593 443 00:16:47,432 --> 00:16:48,732 This is me. 444 00:16:48,733 --> 00:16:50,099 It is. 445 00:16:51,202 --> 00:16:53,937 I stitched it. It's your whole life. 446 00:16:53,938 --> 00:16:55,538 There's you when you were born. 447 00:16:57,709 --> 00:17:00,611 That's you being fitted for your first suit of chain mail. 448 00:17:00,612 --> 00:17:03,547 Yeah, I remember that. The blacksmith was all hands. 449 00:17:03,548 --> 00:17:05,315 Yeah, you can see it right there. 450 00:17:05,316 --> 00:17:07,317 And that's you, waiting for me to play 451 00:17:07,318 --> 00:17:09,052 "Throw the Cabbage Around"... 452 00:17:09,053 --> 00:17:11,922 When I forgot and never showed. 453 00:17:11,923 --> 00:17:13,290 You're kidding. 454 00:17:13,291 --> 00:17:15,058 That's the day I won the M.V.K. 455 00:17:15,059 --> 00:17:16,927 At the St. Julian's day massacre. 456 00:17:16,928 --> 00:17:18,829 Most valuable knight. 457 00:17:18,830 --> 00:17:21,865 You ripped those serfs to pieces. 458 00:17:21,866 --> 00:17:25,969 You couldn't know how proud I was that day. 459 00:17:25,970 --> 00:17:27,671 Mostly because I didn't tell you. 460 00:17:27,672 --> 00:17:30,806 You've been following my adventures this whole time. 461 00:17:32,744 --> 00:17:34,678 Why didn't you say anything? 462 00:17:34,679 --> 00:17:38,315 You know us old-school knights. 463 00:17:38,316 --> 00:17:42,486 We can really only express ourselves through tapestry. 464 00:17:42,487 --> 00:17:45,155 465 00:17:45,156 --> 00:17:46,690 I went mucking all about 466 00:17:46,691 --> 00:17:49,993 On endless quests and empty wars 467 00:17:49,994 --> 00:17:54,097 And adventures in a hundred ports of call 468 00:17:54,098 --> 00:17:57,401 And yet somehow I missed out on one adventure 469 00:17:57,402 --> 00:18:00,037 Mine and yours 470 00:18:00,038 --> 00:18:04,140 And it should have been the greatest one of all 471 00:18:05,510 --> 00:18:07,777 But there's something you should know. 472 00:18:10,248 --> 00:18:13,684 I was there, I was there 473 00:18:13,685 --> 00:18:16,687 In my heart, in every prayer 474 00:18:16,688 --> 00:18:19,089 Never said it out loud 475 00:18:19,090 --> 00:18:22,125 But I've always been proud 476 00:18:22,126 --> 00:18:26,263 If you somehow can forgive me 477 00:18:26,264 --> 00:18:30,267 I'll be 478 00:18:30,268 --> 00:18:33,202 There 479 00:18:37,275 --> 00:18:40,043 Go and rescue your princess, Galavant. 480 00:18:40,044 --> 00:18:43,213 Marry her. 481 00:18:43,214 --> 00:18:47,216 And be the father and husband I never was. 482 00:18:49,988 --> 00:18:51,587 Dad? 483 00:18:53,424 --> 00:18:54,957 You want to play Throw the Cabbage Around? 484 00:18:56,628 --> 00:18:57,893 Grab a head. 485 00:19:07,639 --> 00:19:09,872 I'm sorry your birthday's been such a bust. 486 00:19:11,743 --> 00:19:13,877 I really tried to get someone to hit you. 487 00:19:13,878 --> 00:19:16,446 It's all right. 488 00:19:16,447 --> 00:19:18,282 It's just nice to know you care. 489 00:19:18,283 --> 00:19:20,984 But I do have one last birthday surprise 490 00:19:20,985 --> 00:19:22,718 that unexpectedly arrived. 491 00:19:23,721 --> 00:19:25,254 I think you're going to love it. 492 00:19:26,958 --> 00:19:30,093 How would you like an unprovoked war 493 00:19:30,094 --> 00:19:31,727 with the kingdom of Hortensia? 494 00:19:33,464 --> 00:19:35,065 Best birthday present ever. 495 00:19:35,066 --> 00:19:37,366 [Both laugh] 496 00:19:39,137 --> 00:19:41,171 Dingdong. 497 00:19:41,172 --> 00:19:44,173 498 00:19:44,609 --> 00:19:46,175 [Chuckles] 499 00:19:48,313 --> 00:19:49,613 Nice throw, son. 500 00:19:49,614 --> 00:19:51,014 Thanks, dad. 501 00:19:51,015 --> 00:19:53,150 This cabbage is spent. 502 00:19:53,151 --> 00:19:54,950 I'll grab another. 503 00:19:55,420 --> 00:19:57,287 - Stop! - Finish him! 504 00:19:57,288 --> 00:19:59,589 - Get the king! - Cheaters! Ch... 505 00:19:59,590 --> 00:20:01,925 [children laughing] 506 00:20:01,926 --> 00:20:04,026 Ow! Galavant! 507 00:20:05,330 --> 00:20:07,630 Sid! You escaped! 508 00:20:09,334 --> 00:20:11,468 [Chuckles] 509 00:20:11,469 --> 00:20:13,670 All right, okay. That's... that's close. 510 00:20:13,671 --> 00:20:14,471 Too close. 511 00:20:14,472 --> 00:20:15,706 Okay. 512 00:20:15,707 --> 00:20:17,407 Oh, it's good to see you, sir. 513 00:20:17,408 --> 00:20:19,142 I have news. 514 00:20:19,143 --> 00:20:20,911 Princess Isabella is being forced to marry 515 00:20:20,912 --> 00:20:21,978 her cousin in Hortensia. 516 00:20:21,979 --> 00:20:25,082 I know. And I'm not gonna let it happen. 517 00:20:25,083 --> 00:20:26,883 I'm gonna raise an army to rescue her. 518 00:20:26,884 --> 00:20:28,819 Then I've got something you'll want. 519 00:20:28,820 --> 00:20:30,387 Look out! 520 00:20:30,388 --> 00:20:32,222 Wild monkeys! 521 00:20:32,223 --> 00:20:33,357 Your sword! 522 00:20:33,358 --> 00:20:34,558 Raar! 523 00:20:34,559 --> 00:20:35,592 [Grunts] 524 00:20:35,593 --> 00:20:37,727 Roberta: Richard, they're children! 525 00:20:39,230 --> 00:20:41,263 Galavant, look out! 526 00:20:41,966 --> 00:20:43,233 [Fleshy thud] 527 00:20:43,234 --> 00:20:44,233 [Gasps] 528 00:20:45,837 --> 00:20:48,105 [Gasps] 529 00:20:48,106 --> 00:20:50,272 No-o-o! 530 00:20:53,010 --> 00:20:54,978 Oh, what have I done? 531 00:20:54,979 --> 00:20:58,113 I've had worse. 532 00:21:00,098 --> 00:21:02,098 Maybe not. 533 00:21:02,148 --> 00:21:06,698 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.