Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,905 --> 00:00:04,195
Narrator:
The shark's oily liver keeps it buoyant
2
00:00:04,241 --> 00:00:05,507
and balanced in the water.
3
00:00:05,609 --> 00:00:06,474
Hmm.
4
00:00:06,576 --> 00:00:09,195
_
5
00:00:09,354 --> 00:00:12,013
Okay, I just want to reconfirm
your yard-sale requests.
6
00:00:12,082 --> 00:00:14,382
Grandma... anything with Garfield on it.
7
00:00:14,451 --> 00:00:16,331
Eddie... Used gold grille.
8
00:00:16,686 --> 00:00:17,786
Emery... old silk ties.
9
00:00:17,888 --> 00:00:19,354
Evan... horse stickers.
10
00:00:19,423 --> 00:00:20,622
Unicorns okay, too?
11
00:00:20,657 --> 00:00:22,057
As long as it has four hooves
12
00:00:22,092 --> 00:00:23,825
and a beautiful face, I want it.
13
00:00:28,665 --> 00:00:30,465
Why do you need to wear my fishing vest
14
00:00:30,567 --> 00:00:32,100
to go yard-sale shopping?
15
00:00:32,135 --> 00:00:35,670
I put different dollar
amounts in various pockets.
16
00:00:35,739 --> 00:00:37,539
When a seller gives me a price,
17
00:00:37,574 --> 00:00:40,442
I reach into a pocket with a
lesser amount, pull it out,
18
00:00:40,510 --> 00:00:42,143
and act like it's all I have to offer.
19
00:00:42,245 --> 00:00:44,560
"$4 for a Lite-Brite?
20
00:00:45,074 --> 00:00:46,614
But I only have $3."
21
00:00:46,716 --> 00:00:47,792
[Chuckles]
22
00:00:49,319 --> 00:00:53,154
Oh, um, I'm holding those for...
23
00:00:53,223 --> 00:00:54,889
[Clears throat]
24
00:00:55,926 --> 00:00:58,026
S03E14 The Gloves Are Off
25
00:00:58,128 --> 00:00:59,260
Fresh off the boat
26
00:00:59,362 --> 00:01:01,062
I'm gettin' mine everywhere I go
27
00:01:01,164 --> 00:01:03,298
If you don't know,
homey, now you know
28
00:01:03,366 --> 00:01:04,532
Fresh off the boat
29
00:01:04,634 --> 00:01:06,734
Homey,
you don't know where I come from
30
00:01:06,837 --> 00:01:08,369
But I know where I'm goin'
31
00:01:08,472 --> 00:01:09,740
I'm fresh off the boat
32
00:01:09,835 --> 00:01:12,231
sync and corrected by
ninh www.addic7ed.com
33
00:01:15,523 --> 00:01:17,045
[Sighs] Well, this is a disaster.
34
00:01:17,147 --> 00:01:18,713
Your mother and I are back and forth
35
00:01:18,782 --> 00:01:20,215
at each other's house so often,
36
00:01:20,283 --> 00:01:22,317
it's hard to remember
whose Tupperware is whose.
37
00:01:22,419 --> 00:01:24,552
Well, let's assume yours
38
00:01:24,654 --> 00:01:27,355
are the ones with the spaghetti stains.
39
00:01:28,959 --> 00:01:31,426
It looks like the rest are ours.
40
00:01:33,330 --> 00:01:35,330
[Door opens]
41
00:01:35,432 --> 00:01:36,231
Uh...
42
00:01:36,333 --> 00:01:37,565
Hey, Nicole.
43
00:01:37,634 --> 00:01:39,501
Looks like you had a
productive week with your mom.
44
00:01:39,603 --> 00:01:40,902
Yeah, we went to the outlet mall.
45
00:01:41,004 --> 00:01:42,237
I bought a ton of tube socks.
46
00:01:42,339 --> 00:01:44,439
I'm gonna cut the feet
off and wear them as tops.
47
00:01:44,508 --> 00:01:45,673
[Chuckles] That's creative.
48
00:01:45,775 --> 00:01:47,041
Did you also work on
your science project?
49
00:01:47,144 --> 00:01:48,209
[Sighs]
50
00:01:48,311 --> 00:01:49,577
Nicole, the plan was,
51
00:01:49,679 --> 00:01:51,179
you were going to finish it at Sarah's.
52
00:01:51,281 --> 00:01:53,815
I know,
but we were just havingo much fun.
53
00:01:53,917 --> 00:01:54,816
Right, Mom?
54
00:01:54,918 --> 00:01:56,518
Wait. She's here?
55
00:01:56,620 --> 00:01:58,319
[Dramatic music plays] [Gasps]
56
00:01:58,421 --> 00:01:59,554
Hey, hussy.
57
00:01:59,656 --> 00:02:01,022
Surprised to see you standing.
58
00:02:01,091 --> 00:02:02,657
Between all your digging for gold
59
00:02:02,759 --> 00:02:04,526
and those fake clangers on your chest,
60
00:02:04,628 --> 00:02:06,094
your back must be killing you.
61
00:02:06,196 --> 00:02:07,595
I'm gonna use the master bathroom.
62
00:02:07,697 --> 00:02:09,898
You remember... The one I had re-tiled
63
00:02:10,000 --> 00:02:12,700
while you were slappin'
cakes with my husband.
64
00:02:16,782 --> 00:02:18,373
I'm glad she's going to the bathroom
65
00:02:18,475 --> 00:02:20,909
because her mouth belongs in the toilet.
66
00:02:23,580 --> 00:02:24,979
[Doorbell rings]
67
00:02:26,483 --> 00:02:28,183
Sarah came into the house today.
68
00:02:28,285 --> 00:02:29,284
McLachlan?
69
00:02:29,386 --> 00:02:31,553
No. Marvin's ex-wife, Nicole's mother.
70
00:02:31,655 --> 00:02:33,755
Well,
if Sarah McLachlan ever does come over,
71
00:02:33,857 --> 00:02:35,723
tell her her new album is so great.
72
00:02:36,893 --> 00:02:38,960
Anyway, she had Nicole for a whole week,
73
00:02:39,062 --> 00:02:41,029
and they didn't get her homework done,
74
00:02:41,131 --> 00:02:42,230
so now I'm scrambling
75
00:02:42,299 --> 00:02:44,599
to help her come up
with a science project.
76
00:02:44,701 --> 00:02:47,035
- Did you tell Marvin about it?
- I tried.
77
00:02:47,137 --> 00:02:49,103
So, Sarah came in the house today,
78
00:02:49,206 --> 00:02:51,506
just barged in like
she still lives here.
79
00:02:51,608 --> 00:02:52,941
She is always rude to me,
80
00:02:53,043 --> 00:02:55,510
and she is not responsible
when it comes to Nicole.
81
00:02:55,612 --> 00:02:57,312
I really think you
need to step up and...
82
00:02:57,380 --> 00:02:58,947
Sounds like you just need
83
00:02:59,049 --> 00:03:00,982
to deal with Sarah yourself,
confront her.
84
00:03:01,084 --> 00:03:03,318
Mnh, it's fine. I just needed to vent.
85
00:03:04,788 --> 00:03:07,422
Well, I should head out.
I'll call you later.
86
00:03:08,002 --> 00:03:10,947
I have to go work on
Nicole's science experiment.
87
00:03:11,063 --> 00:03:12,727
Sometimes I feel like
I'm in high school again,
88
00:03:12,829 --> 00:03:15,063
minus my dreads.
89
00:03:15,165 --> 00:03:17,565
Sharks do not normally hunt humans.
90
00:03:17,667 --> 00:03:19,133
When they do attack people,
91
00:03:19,236 --> 00:03:21,669
it is usually a case
of mistaken identity.
92
00:03:21,771 --> 00:03:24,439
This is exactly what
sharks want us to think.
93
00:03:24,541 --> 00:03:26,708
When we return, the secret mating habits
94
00:03:26,810 --> 00:03:28,109
of the whale shark.
95
00:03:28,211 --> 00:03:30,011
Eddie,
can you change the channel to PBS?
96
00:03:30,146 --> 00:03:32,647
Emery and I want to see what
Julia Child is baking today.
97
00:03:32,749 --> 00:03:34,415
You crazy? You heard the man.
98
00:03:34,517 --> 00:03:36,618
They about to reveal some sex secrets.
99
00:03:36,720 --> 00:03:38,886
Shh! Eddie...
100
00:03:38,955 --> 00:03:41,289
Narrator: Go everywhere you
want with the ease and comfort
101
00:03:41,391 --> 00:03:43,391
of the Jazzy 1115 Power Chair.
102
00:03:43,493 --> 00:03:45,478
The Jazzy turns on a dime
making it ideal for...
103
00:03:45,573 --> 00:03:49,683
_
104
00:03:49,866 --> 00:03:51,699
...cruise the neighborhood,
visit your friends...
105
00:04:12,802 --> 00:04:15,219
Yes. A child.
106
00:04:16,159 --> 00:04:19,093
I'd like to talk about this $7 blender.
107
00:04:19,162 --> 00:04:20,428
I'll give you $4.
108
00:04:20,530 --> 00:04:22,897
Well,
since you're wearing olive green...
109
00:04:22,999 --> 00:04:25,166
My favorite color... Okay.
110
00:04:25,268 --> 00:04:27,168
$4 for the blender, please.
111
00:04:27,854 --> 00:04:30,672
Oh, shucks. But I only have $3.
112
00:04:31,125 --> 00:04:32,707
Tell you what...
I'll give you $3 for it,
113
00:04:32,809 --> 00:04:34,409
and I'll pretend I didn't notice
114
00:04:34,511 --> 00:04:36,210
the calcium stains in the pitcher.
115
00:04:36,279 --> 00:04:37,745
You're scaring me.
116
00:04:37,847 --> 00:04:40,014
I'm gonna have to check with my dad.
117
00:04:40,602 --> 00:04:42,950
My Aunt Judy, who recently passed away,
118
00:04:43,053 --> 00:04:44,852
had this exact same vacuum.
119
00:04:44,921 --> 00:04:46,721
I know she would have
wanted me to have it...
120
00:04:46,790 --> 00:04:48,556
offered to me at a lower price.
121
00:04:48,658 --> 00:04:50,992
[Voice breaking] It's
just who my Aunt Judy was.
122
00:04:51,094 --> 00:04:52,126
Okay, okay.
123
00:04:52,195 --> 00:04:53,895
I'll let you have it for $15.
124
00:04:53,963 --> 00:04:57,031
Oh, thank you. Thank you!
125
00:05:03,440 --> 00:05:04,806
[Sighs]
126
00:05:04,908 --> 00:05:07,975
My dad says you don't look
like you're worth the hassle.
127
00:05:08,078 --> 00:05:09,277
$3 is fine.
128
00:05:09,346 --> 00:05:11,684
Your dad is a smart man.
129
00:05:12,515 --> 00:05:15,750
And that'll be $20 for
the Joan Baez record.
130
00:05:17,620 --> 00:05:21,155
Oh. I...
I thought it came with the blender.
131
00:05:26,476 --> 00:05:27,962
Nice negotiating.
132
00:05:28,064 --> 00:05:30,098
Did you use Visine for
the tears or onion powder?
133
00:05:30,200 --> 00:05:31,499
Oh, they're real.
134
00:05:31,568 --> 00:05:33,434
I think about the bargains
I missed in the past
135
00:05:33,503 --> 00:05:34,769
get me in the right headspace.
136
00:05:34,838 --> 00:05:37,071
And then, to get the tears flowing,
137
00:05:37,173 --> 00:05:38,973
I think about all the kittens that died
138
00:05:39,042 --> 00:05:40,842
during the filming of "Milo and Otis."
139
00:05:41,756 --> 00:05:42,944
I like you.
140
00:05:43,046 --> 00:05:44,245
Mm.
141
00:05:46,079 --> 00:05:47,014
Ew. Eddie used the same knife,
142
00:05:47,117 --> 00:05:49,484
and now there's mayo in the mustard jar.
143
00:05:49,586 --> 00:05:51,819
I don't know why you're
being all precious.
144
00:05:51,888 --> 00:05:53,454
I licked both your bread slices.
145
00:05:55,925 --> 00:05:57,158
I'm in a rush, son.
146
00:05:57,260 --> 00:05:58,826
I don't want to miss any
of the shark marathon.
147
00:05:58,928 --> 00:06:01,295
You know, I was thinking...
Grandma looked so happy
148
00:06:01,364 --> 00:06:03,664
when she saw that
motorized-wheelchair commercial.
149
00:06:03,767 --> 00:06:05,566
Maybe we can get her one.
150
00:06:05,668 --> 00:06:07,101
We can surprise her with it.
151
00:06:07,170 --> 00:06:08,369
Well, that's a nice thought, boys,
152
00:06:08,471 --> 00:06:10,071
but I'm sure those machines
are very expensive.
153
00:06:10,173 --> 00:06:11,639
I called the toll-free number,
154
00:06:11,741 --> 00:06:13,708
and they said immobile
seniors can qualify
155
00:06:13,810 --> 00:06:16,144
for a free Jazzy Power Chair
if they're 65 or older.
156
00:06:16,246 --> 00:06:18,546
- And Grandma is...?
- I don't know.
157
00:06:18,648 --> 00:06:20,415
- You don't know?
- You don't know!
158
00:06:20,483 --> 00:06:21,416
But she made you.
159
00:06:21,484 --> 00:06:22,617
Do you know your mom's age?
160
00:06:22,719 --> 00:06:24,218
31. 28. 43.
161
00:06:24,320 --> 00:06:26,487
That's the combination to
the padlock on the shed.
162
00:06:29,292 --> 00:06:32,260
Um, Grandma, how old are you?
163
00:06:32,431 --> 00:06:33,771
_
164
00:06:33,824 --> 00:06:35,407
_
165
00:06:35,491 --> 00:06:37,484
_
166
00:06:37,634 --> 00:06:39,700
But you know when your birthday is.
167
00:06:39,817 --> 00:06:41,505
_
168
00:06:41,621 --> 00:06:42,919
_
169
00:06:42,972 --> 00:06:46,012
_
170
00:06:46,142 --> 00:06:47,008
I get that.
171
00:06:47,110 --> 00:06:49,677
March 24th was my steak birthday.
172
00:06:50,713 --> 00:06:53,147
[Funky music playing]
173
00:06:53,216 --> 00:06:54,649
[Indistinct conversations]
174
00:06:56,352 --> 00:06:59,821
[Music box playing
"Mary Had a Little Lamb"]
175
00:06:59,923 --> 00:07:01,255
That's beautiful.
176
00:07:01,357 --> 00:07:02,723
Did you write that?
177
00:07:03,685 --> 00:07:04,392
Yes.
178
00:07:04,494 --> 00:07:05,827
[Door closes]
179
00:07:05,929 --> 00:07:08,095
Oh, I am so glad you called.
180
00:07:08,198 --> 00:07:09,997
I need a drink.
181
00:07:10,099 --> 00:07:12,633
All day, I've been helping
Nicole with her science project.
182
00:07:12,735 --> 00:07:13,835
[Sighs]
183
00:07:13,937 --> 00:07:15,303
- How was the yard sale?
- Good.
184
00:07:15,371 --> 00:07:17,672
I got a blender, I got this music box,
185
00:07:17,774 --> 00:07:19,807
and I got some porcelain mice figurines.
186
00:07:20,910 --> 00:07:22,677
[Inhales sharply]
187
00:07:22,779 --> 00:07:24,912
Three ciders? Who's the extra glass for?
188
00:07:25,014 --> 00:07:26,714
What the hell are you doing here?
189
00:07:26,816 --> 00:07:28,583
What the hell are you doing here?
190
00:07:28,651 --> 00:07:31,219
- Jessica invited me.
- Jessica invited me.
191
00:07:31,321 --> 00:07:32,487
You guys know each other?
192
00:07:32,589 --> 00:07:34,555
This is Sarah, Nicole's mom.
193
00:07:34,624 --> 00:07:36,290
This is Sarah, Sarah?
194
00:07:36,359 --> 00:07:39,060
And that's whore-face,
the woman who stole my husband.
195
00:07:39,162 --> 00:07:41,128
You know what? I'm out of here.
196
00:07:41,231 --> 00:07:42,497
No. You can't go.
197
00:07:42,599 --> 00:07:44,065
I just put 50 cents in the jukebox,
198
00:07:44,133 --> 00:07:45,433
and I picked the two best songs
199
00:07:45,535 --> 00:07:47,468
from Sarah McLachlan's
"Fumbling Towards Ecstasy."
200
00:07:47,570 --> 00:07:50,238
And Deb doesn't let anyone
leave when McLachlan is playing.
201
00:07:50,340 --> 00:07:51,672
All right, everybody.
202
00:07:52,542 --> 00:07:55,209
I need you to close your eyes
203
00:07:55,311 --> 00:07:57,278
and get ready to feel this.
204
00:07:57,380 --> 00:07:59,280
[Cheers and applause]
205
00:07:59,382 --> 00:08:01,415
Okay, Sarah, bring it.
206
00:08:01,518 --> 00:08:03,951
[Sarah McLachlan's "Possession" plays]
207
00:08:10,950 --> 00:08:16,612
And then the delivery man
backed his truck over my lawn.
208
00:08:16,680 --> 00:08:19,815
My point is, that was a real enemy.
209
00:08:19,917 --> 00:08:21,750
This, between you two, is fixable.
210
00:08:21,852 --> 00:08:23,518
Close your eyes
211
00:08:23,621 --> 00:08:25,087
You want to take mine, too?
212
00:08:25,189 --> 00:08:26,755
I already put my mouth on it.
213
00:08:26,857 --> 00:08:28,323
Seems to be your move.
214
00:08:28,392 --> 00:08:29,558
Mnh-mnh, no.
215
00:08:29,627 --> 00:08:31,426
My move would be taking that cider,
216
00:08:31,495 --> 00:08:33,161
unhappy with its previous glass,
217
00:08:33,230 --> 00:08:35,130
and upgrading it to a fresh, new glass
218
00:08:35,199 --> 00:08:36,498
who is capable of love.
219
00:08:36,567 --> 00:08:39,601
Also, the old glass has a
prescription-drug problem.
220
00:08:39,670 --> 00:08:41,970
I have fibromyalgia!
221
00:08:42,039 --> 00:08:45,240
Two strong women giving
each other a hard time.
222
00:08:45,342 --> 00:08:46,875
This is good.
223
00:08:46,944 --> 00:08:48,677
This is healing.
224
00:08:48,746 --> 00:08:50,412
[Sniffles] [Applause]
225
00:08:50,556 --> 00:08:52,789
[Voice breaking] Okay, everyone, uh...
226
00:08:52,891 --> 00:08:54,791
[Music fading] just as a reminder,
227
00:08:54,860 --> 00:08:57,219
we're an official vendor
for Women's Fest tickets.
228
00:08:57,321 --> 00:08:58,487
See Pam at the bar.
229
00:08:58,589 --> 00:09:00,088
Woman: Whoo! Yeah, girl!
230
00:09:00,157 --> 00:09:02,799
- I'm leaving.
- Me too.
231
00:09:04,436 --> 00:09:08,338
- Stop following me.
- There's only one door.
232
00:09:08,407 --> 00:09:10,807
Narrator: Strange items have
been found in the stomachs
233
00:09:10,876 --> 00:09:13,910
of tiger sharks,
including old license plates,
234
00:09:14,013 --> 00:09:17,214
alarm clocks, tennis rackets.
235
00:09:17,249 --> 00:09:19,149
If Mom won't get me a gold grille,
236
00:09:19,251 --> 00:09:21,451
maybe I can find one inside a shark.
237
00:09:21,520 --> 00:09:24,021
Eddie, come on.
Help us figure out how old Grandma is.
238
00:09:26,025 --> 00:09:29,292
Grandma, when you were younger,
did you miss school because,
239
00:09:29,361 --> 00:09:31,461
"A," polio,
240
00:09:31,563 --> 00:09:32,896
"B," plague,
241
00:09:32,965 --> 00:09:34,965
or "C," volcanoes?
242
00:09:35,023 --> 00:09:36,590
_
243
00:09:36,702 --> 00:09:38,101
Well, we were...
244
00:09:38,170 --> 00:09:40,495
Emery's doing a report about
grandmothers for school.
245
00:09:40,597 --> 00:09:42,164
[Whispers] What? Why would you say that?
246
00:09:42,266 --> 00:09:44,166
So we can surprise her with the chair.
247
00:09:44,234 --> 00:09:46,276
[Sighs]
248
00:09:46,378 --> 00:09:49,056
- Where are you going?
- To write the report.
249
00:09:49,373 --> 00:09:51,715
If my grandmother thinks
I'm writing a report on her,
250
00:09:51,784 --> 00:09:53,342
then I'm writing a report on her.
251
00:09:53,410 --> 00:09:55,944
I don't know about y'all,
but I'm going to heaven.
252
00:09:58,090 --> 00:09:59,423
[Doorbell rings]
253
00:10:01,460 --> 00:10:04,261
I am sorry about yesterday.
254
00:10:04,329 --> 00:10:06,296
If I had known that
Sarah was Marvin's ex,
255
00:10:06,365 --> 00:10:08,899
I never would have put you
in that awkward position.
256
00:10:09,695 --> 00:10:12,494
Please accept your
Tupperware as an apology.
257
00:10:12,563 --> 00:10:14,204
[Chuckles] It's okay.
258
00:10:14,273 --> 00:10:15,472
It's not your fault.
259
00:10:15,574 --> 00:10:17,065
[Timer dings]
260
00:10:17,167 --> 00:10:18,467
That's for Nicole's science project.
261
00:10:18,569 --> 00:10:19,768
Come on in.
262
00:10:19,870 --> 00:10:21,703
We're studying the effects
of different corrosive acids
263
00:10:21,772 --> 00:10:22,546
on tooth enamel.
264
00:10:22,648 --> 00:10:24,815
Ooh. Share your findings.
265
00:10:27,720 --> 00:10:29,286
Nice potion kit.
266
00:10:29,354 --> 00:10:31,321
Nicole,
you were supposed to take the teeth out
267
00:10:31,390 --> 00:10:32,355
when the timer went off.
268
00:10:32,458 --> 00:10:33,957
This was a controlled experiment.
269
00:10:34,059 --> 00:10:35,726
So I'll do it now. It's not a big deal.
270
00:10:35,794 --> 00:10:37,027
It is a big deal.
271
00:10:37,096 --> 00:10:38,220
This is your school project,
272
00:10:38,288 --> 00:10:39,955
and you need to get a good grade on it.
273
00:10:40,057 --> 00:10:42,057
You don't want to repeat ninth grade
like you did eight.
274
00:10:42,126 --> 00:10:43,925
So, what if I do get held back?
275
00:10:43,994 --> 00:10:45,502
Mom didn't even graduate
from high school,
276
00:10:45,604 --> 00:10:46,636
and she's doing great.
277
00:10:46,739 --> 00:10:48,563
She deejays at the Radisson on Sundays,
278
00:10:48,599 --> 00:10:50,932
and she's the head of the
glove department at Saks.
279
00:10:51,034 --> 00:10:53,034
She said she can hook me up
with a job there whenever.
280
00:10:53,137 --> 00:10:54,369
Department head.
281
00:10:54,438 --> 00:10:57,105
She sells gloves out of a 4x4
counter next to the bathroom.
282
00:10:57,141 --> 00:10:59,274
She's a subdivision of Hats and Scarves.
283
00:10:59,343 --> 00:11:01,318
[Scoffs] And she's
way more fun than you.
284
00:11:01,420 --> 00:11:04,946
Uh, young lady,
we're in the middle of an experiment!
285
00:11:04,982 --> 00:11:08,417
Or have you forgotten about the
teeth-heat trial in the oven?
286
00:11:08,485 --> 00:11:09,951
Aw.
287
00:11:11,755 --> 00:11:12,587
Ruined.
288
00:11:12,689 --> 00:11:14,297
What was the goal?
289
00:11:14,399 --> 00:11:16,566
I hate always having to be the hard-ass.
290
00:11:16,635 --> 00:11:18,769
[Scoffs] You know,
Nicole has so much potential,
291
00:11:18,837 --> 00:11:20,303
but she won't challenge herself
292
00:11:20,372 --> 00:11:21,805
because Sarah keeps telling her
293
00:11:21,907 --> 00:11:23,640
she has some glove job waiting for her,
294
00:11:23,709 --> 00:11:25,876
which, by the way,
Sarah doesn't even need
295
00:11:25,978 --> 00:11:28,545
because Marvin pays
her a ton of alimony.
296
00:11:28,614 --> 00:11:31,148
I wish that wasn't even
an option for Nicole.
297
00:11:31,250 --> 00:11:32,949
I wish she would think bigger
298
00:11:33,018 --> 00:11:34,985
and realize there's more out there.
299
00:11:36,321 --> 00:11:37,818
Thank you for letting me vent.
300
00:11:38,379 --> 00:11:39,623
Absolutely.
301
00:11:39,725 --> 00:11:41,458
[Door closes] That's what I'm here for.
302
00:11:41,560 --> 00:11:44,261
Hey. Whoa.
303
00:11:44,321 --> 00:11:48,490
Where... Where did you get these?
304
00:11:48,592 --> 00:11:50,125
[Telephone ringing]
305
00:11:54,043 --> 00:11:55,428
_
306
00:11:55,692 --> 00:11:57,226
_
307
00:11:57,412 --> 00:12:00,908
_
308
00:12:01,138 --> 00:12:03,004
[Line disconnects]
309
00:12:03,106 --> 00:12:05,515
Well,
second cousin Susan hung up on me again.
310
00:12:05,617 --> 00:12:07,476
I think we've exhausted our options.
311
00:12:07,578 --> 00:12:09,152
You could pay the long distance.
312
00:12:09,246 --> 00:12:10,836
Yeah, I think we're out of options.
313
00:12:11,133 --> 00:12:14,224
I finished my report on Grandma.
I've got great news.
314
00:12:14,326 --> 00:12:15,892
I was looking through old photographs,
315
00:12:15,961 --> 00:12:17,327
and I figured out how old she is.
316
00:12:17,429 --> 00:12:19,996
Well, spit it out, man. How old is she?
317
00:12:20,098 --> 00:12:21,765
Does she qualify for a Jazzy Chair?
318
00:12:21,834 --> 00:12:23,366
She does. [Chuckles] [Chuckles]
319
00:12:23,468 --> 00:12:25,936
[Telephone rings] Hello?
320
00:12:26,038 --> 00:12:28,171
Automated recording:
You have received a collect call from...
321
00:12:28,250 --> 00:12:31,910
_
322
00:12:35,013 --> 00:12:38,081
[Muzak plays]
323
00:12:38,183 --> 00:12:40,150
Excuse me. Do you...
324
00:12:40,252 --> 00:12:42,452
Oh, there's the bathroom. Never mind.
325
00:12:45,324 --> 00:12:47,657
Hey, Jessica, nice to see you.
326
00:12:47,759 --> 00:12:50,360
Who's buying these gloves? Murderers?
327
00:12:50,462 --> 00:12:53,263
They're supposed to be
putting the head on a snowman.
328
00:12:55,634 --> 00:12:57,634
I see it now.
329
00:12:57,736 --> 00:12:59,069
So, what are you doing here?
330
00:12:59,171 --> 00:13:00,837
I wanted to talk to you about something.
331
00:13:00,939 --> 00:13:02,272
Sure. What's up?
332
00:13:02,341 --> 00:13:04,808
Somebody ripped out a bunch
of seat protectors in there
333
00:13:04,910 --> 00:13:06,309
and threw them on the floor.
334
00:13:06,411 --> 00:13:09,212
Okay, well, that's not my department.
335
00:13:10,311 --> 00:13:12,182
[Scoffs] All right. Okay.
336
00:13:13,118 --> 00:13:14,150
You're welcome.
337
00:13:14,253 --> 00:13:15,785
Thank you...
338
00:13:15,888 --> 00:13:16,987
for...
339
00:13:17,089 --> 00:13:18,622
I took care of your problem.
340
00:13:18,924 --> 00:13:20,357
I got Sarah fired.
341
00:13:20,459 --> 00:13:21,625
Uh...
342
00:13:25,544 --> 00:13:27,077
What do you mean you got Sarah fired?
343
00:13:27,146 --> 00:13:29,480
You said you didn't
want her getting Nicole
344
00:13:29,548 --> 00:13:31,215
a job at Saks to be an option,
345
00:13:31,283 --> 00:13:33,717
and now... it's not.
346
00:13:33,786 --> 00:13:34,952
What did you do?
347
00:13:35,020 --> 00:13:37,254
I went to Sarah's work,
and I talked to her.
348
00:13:37,356 --> 00:13:39,323
I explained to her how she's putting you
349
00:13:39,391 --> 00:13:41,191
in a difficult position with Nicole,
350
00:13:41,260 --> 00:13:43,026
always having to be the hard-ass.
351
00:13:43,095 --> 00:13:44,528
She did not agree.
352
00:13:44,597 --> 00:13:46,430
She had a different version of events.
353
00:13:46,499 --> 00:13:50,300
So I listened to her patiently,
said goodbye,
354
00:13:50,369 --> 00:13:52,369
then I went and found her manager
355
00:13:52,404 --> 00:13:54,238
and told him she was a racist.
356
00:13:54,306 --> 00:13:55,873
She said something racist to you?
357
00:13:55,975 --> 00:13:59,009
No, of course not,
but I told him she did.
358
00:13:59,078 --> 00:14:01,378
I said, "She refused to sell me gloves
359
00:14:01,413 --> 00:14:03,714
because her uncle fought in the war."
360
00:14:03,782 --> 00:14:06,285
What war? Whatever war. Doesn't matter.
361
00:14:06,713 --> 00:14:09,753
Jessica, when I said that
thing about Sarah and Nicole,
362
00:14:09,855 --> 00:14:10,988
I was just venting.
363
00:14:11,056 --> 00:14:12,823
Exactly. I know.
364
00:14:12,892 --> 00:14:14,258
Do you?
365
00:14:14,360 --> 00:14:15,058
Yes.
366
00:14:15,160 --> 00:14:16,493
Jessica?
367
00:14:16,562 --> 00:14:18,262
[Sighs] Okay, fine.
368
00:14:18,330 --> 00:14:19,863
I have no idea what
you're talking about!
369
00:14:19,932 --> 00:14:21,365
You keep using this word "venting."
370
00:14:21,433 --> 00:14:22,499
What does that even mean?
371
00:14:22,568 --> 00:14:24,301
If you didn't know, why didn't you ask?
372
00:14:24,370 --> 00:14:26,370
Because sometimes I
need our conversations
373
00:14:26,472 --> 00:14:27,638
to move along, Honey.
374
00:14:27,706 --> 00:14:29,172
Do you know how long they would take
375
00:14:29,241 --> 00:14:30,574
if I had to stop you every time
376
00:14:30,676 --> 00:14:32,142
I didn't understand a word you used?
377
00:14:32,211 --> 00:14:34,478
"Venting," "closure," "Clinique."
378
00:14:34,513 --> 00:14:36,346
"Venting" means talking stuff out.
379
00:14:36,448 --> 00:14:38,348
- I just needed you to listen.
- I did.
380
00:14:38,450 --> 00:14:39,683
I listened to your problem,
381
00:14:39,752 --> 00:14:42,753
and then I, as a friend,
help you to fix it.
382
00:14:42,821 --> 00:14:45,255
This is just gonna make
things harder for me.
383
00:14:45,324 --> 00:14:46,823
I mean, God knows I don't like Sarah,
384
00:14:46,892 --> 00:14:48,892
but I definitely didn't
want her to lose her job.
385
00:14:48,961 --> 00:14:50,494
I thought you said she
didn't even need that job.
386
00:14:50,563 --> 00:14:52,563
Again, I was just venting.
387
00:14:52,665 --> 00:14:54,398
I'm not even positive that's true.
388
00:14:54,466 --> 00:14:56,300
So, venting is lying.
389
00:14:56,368 --> 00:14:58,502
And what about Nicole?
390
00:14:58,571 --> 00:14:59,903
She's gonna hear about this
391
00:14:59,972 --> 00:15:01,672
and think that I asked you to do it.
392
00:15:01,774 --> 00:15:04,975
- So, you didn't want me to do anything.
- No.
393
00:15:05,044 --> 00:15:07,978
- You just wanted to talk it out.
- Right.
394
00:15:08,047 --> 00:15:10,514
- Because I was...
- Venting.
395
00:15:10,616 --> 00:15:12,015
Yes. Okay.
396
00:15:12,117 --> 00:15:13,417
I get it now.
397
00:15:13,519 --> 00:15:15,018
Oh, Honey, don't worry.
398
00:15:15,087 --> 00:15:16,420
We're gonna fix this
399
00:15:16,488 --> 00:15:20,190
so you can put it all behind
you and get... Clinique.
400
00:15:20,292 --> 00:15:22,225
Close enough.
401
00:15:23,362 --> 00:15:25,929
Narrator: Next up,
the great white shark attacks a seal,
402
00:15:26,031 --> 00:15:28,899
thrashing its prey
around like a rag doll.
403
00:15:28,968 --> 00:15:31,368
Yo, the life of an actual rag doll
404
00:15:31,470 --> 00:15:33,415
must be mad horrific.
405
00:15:33,806 --> 00:15:35,005
Hey, Mom, me and the boys
406
00:15:35,074 --> 00:15:36,673
have some exciting news to share.
407
00:15:36,775 --> 00:15:38,041
We figured out how old you are.
408
00:15:38,110 --> 00:15:40,310
When I did a report on you...
409
00:15:40,379 --> 00:15:43,513
that was assigned to me...
at school... by a teacher...
410
00:15:43,582 --> 00:15:46,016
I came across this old photo.
411
00:15:46,118 --> 00:15:48,552
That baby is you.
412
00:15:48,722 --> 00:15:51,245
_
413
00:15:51,360 --> 00:15:53,718
_
414
00:15:53,759 --> 00:15:55,826
You're on page 11. I dog-eared it.
415
00:15:56,142 --> 00:15:57,758
_
416
00:15:57,863 --> 00:15:59,529
Anyway, I went to the library
417
00:15:59,632 --> 00:16:02,232
and did some research on
the tractor manufacturer.
418
00:16:02,301 --> 00:16:04,267
That particular model
was only in production
419
00:16:04,370 --> 00:16:06,169
for one year before it was discontinued.
420
00:16:06,238 --> 00:16:08,171
That year was 1927.
421
00:16:08,240 --> 00:16:10,574
So, Grandma, you are 69 years old.
422
00:16:10,643 --> 00:16:11,927
Hmm.
423
00:16:12,191 --> 00:16:14,285
_
424
00:16:14,384 --> 00:16:16,446
_
425
00:16:16,582 --> 00:16:18,315
This means that you can get
426
00:16:18,350 --> 00:16:20,317
a motorized wheelchair for free!
427
00:16:20,386 --> 00:16:21,952
We'll put some big old tires on it,
428
00:16:22,021 --> 00:16:23,620
hit Cocoa Beach for spring break.
429
00:16:23,986 --> 00:16:28,620
_
430
00:16:28,736 --> 00:16:32,067
_
431
00:16:32,131 --> 00:16:33,697
Oh, Mom.
432
00:16:35,367 --> 00:16:36,833
[Muzak plays]
433
00:16:36,902 --> 00:16:38,935
Back off, Gary. The fern is mine.
434
00:16:39,004 --> 00:16:40,404
I brought it from home.
435
00:16:40,472 --> 00:16:41,538
Sarah, you're not fired.
436
00:16:41,607 --> 00:16:42,506
What?
437
00:16:42,574 --> 00:16:44,341
The customer who filed the complaint
438
00:16:44,376 --> 00:16:45,909
against you confessed she made it up.
439
00:16:45,978 --> 00:16:47,144
I'll tell you what...
440
00:16:47,212 --> 00:16:49,046
There are some real wack-jobs out there.
441
00:16:49,148 --> 00:16:50,681
But we knew that when we signed up
442
00:16:50,749 --> 00:16:52,549
for this crazy little
game called retail.
443
00:16:52,618 --> 00:16:54,718
I don't get why anybody would do that.
444
00:16:54,787 --> 00:16:57,747
Mm, ask her. She's right over there.
445
00:17:00,459 --> 00:17:01,758
You already stole my husband.
446
00:17:01,860 --> 00:17:03,427
Now you're trying to get me fired?
447
00:17:03,529 --> 00:17:05,328
Actually, it was me.
448
00:17:05,431 --> 00:17:07,130
- It was you?
- Yes, it was me.
449
00:17:07,199 --> 00:17:09,332
I went to your manager,
I used your tears trick,
450
00:17:09,435 --> 00:17:11,568
and I got you fired.
451
00:17:11,637 --> 00:17:14,104
You were right about "Milo and Otis."
Very effective.
452
00:17:14,173 --> 00:17:15,906
She only did it because she thought
453
00:17:15,941 --> 00:17:18,241
she was helping me,
but this isn't what I wanted.
454
00:17:18,310 --> 00:17:19,910
I don't want bad things for you.
455
00:17:20,012 --> 00:17:21,912
Oh, you expect me to believe that?
456
00:17:21,980 --> 00:17:24,214
You blame me for your marriage
with Marvin falling apart,
457
00:17:24,283 --> 00:17:25,148
and I get that.
458
00:17:25,250 --> 00:17:26,249
Don't flatter yourself.
459
00:17:26,351 --> 00:17:28,351
Marvin and I had issues before you.
460
00:17:28,387 --> 00:17:30,520
You're the result of the
problems in my marriage,
461
00:17:30,589 --> 00:17:32,122
not the cause of them.
462
00:17:32,224 --> 00:17:34,558
Can I just ask one question?
463
00:17:34,626 --> 00:17:36,827
What is the appeal of Marvin?
464
00:17:36,895 --> 00:17:39,096
What am I missing here?
465
00:17:39,198 --> 00:17:41,798
It's not about Marvin. Trust me.
466
00:17:41,900 --> 00:17:43,533
He's narcissistic, insensitive,
467
00:17:43,569 --> 00:17:46,002
and he refuses to believe
he's losing his hearing.
468
00:17:46,071 --> 00:17:48,705
You know how loud that man makes the TV?
469
00:17:48,774 --> 00:17:51,508
Oh, I guess we're all watching
"Mad About You."
470
00:17:51,577 --> 00:17:52,576
You know what?
471
00:17:52,611 --> 00:17:54,344
He's actually none of those things...
472
00:17:54,413 --> 00:17:56,880
Honey, I think she's venting.
473
00:17:56,949 --> 00:17:59,616
Marvin's not the reason
I'm so mean to you.
474
00:17:59,685 --> 00:18:01,151
It's because of Nicole.
475
00:18:02,321 --> 00:18:04,755
I want her to like me
more than she likes you,
476
00:18:04,790 --> 00:18:07,424
which is why I let things like
her science project slide.
477
00:18:07,526 --> 00:18:08,992
As long as I'm always fun,
478
00:18:09,094 --> 00:18:11,461
Nicole will want to spend time with me.
479
00:18:11,497 --> 00:18:14,164
Sarah, she'll want to spend time
with you because you're her mom.
480
00:18:14,233 --> 00:18:16,767
And I will never get in the way of that.
481
00:18:17,525 --> 00:18:19,569
I appreciate you saying that.
482
00:18:20,180 --> 00:18:21,104
[Gasps]
483
00:18:21,206 --> 00:18:22,672
Honey!
484
00:18:22,775 --> 00:18:24,708
It's what you've been looking for...
485
00:18:24,810 --> 00:18:26,576
Clinique.
486
00:18:32,151 --> 00:18:33,416
Oh, hi.
487
00:18:33,519 --> 00:18:34,718
Can I help you folks with anything?
488
00:18:34,787 --> 00:18:36,920
One new wheelchair for ougrandma.
489
00:18:36,989 --> 00:18:38,121
And this pimp cane, please.
490
00:18:38,223 --> 00:18:41,258
Uh, she qualifies for a
free Jazzy Power Chair.
491
00:18:41,326 --> 00:18:42,826
We don't have a birth
certificate for her,
492
00:18:42,895 --> 00:18:45,028
but my son has proof that she's over 65.
493
00:18:45,063 --> 00:18:47,497
If you look at this baby picture
of her next to a tractor...
494
00:18:47,599 --> 00:18:48,832
Oh, no. No need.
495
00:18:48,901 --> 00:18:50,967
I can tell just by looking at
her she's obviously old enough.
496
00:18:51,036 --> 00:18:53,937
I'll just, uh,
get a Polaroid of her face
497
00:18:54,006 --> 00:18:55,539
to send to the insurance company.
498
00:18:55,607 --> 00:18:57,607
I'm sure they'll
approve the application.
499
00:18:57,676 --> 00:18:58,775
Say, "Cheese."
500
00:18:58,888 --> 00:19:02,236
_
501
00:19:02,483 --> 00:19:06,054
_
502
00:19:06,418 --> 00:19:09,219
That's a lot of words for
"cheese" [chuckles] but okay.
503
00:19:09,321 --> 00:19:12,122
[Camera shutter clicks]
504
00:19:12,815 --> 00:19:15,158
Oh. At least 65. [Chuckles]
505
00:19:16,929 --> 00:19:19,496
So,
even though one of the blades is broken,
506
00:19:19,565 --> 00:19:21,865
my $3 blender still blends.
507
00:19:21,967 --> 00:19:23,800
- I love pulse.
- Mm.
508
00:19:23,902 --> 00:19:28,605
I'll pulse anything...
Strawberry, ice cube, egg.
509
00:19:28,674 --> 00:19:29,999
Hey, Marvin.
510
00:19:30,843 --> 00:19:32,209
Hi, sweetie.
511
00:19:36,682 --> 00:19:38,348
Hello, Jessica.
512
00:19:41,320 --> 00:19:43,787
Those teeth I borrowed were
from his private collection.
513
00:19:43,856 --> 00:19:45,422
He has spent years gathering teeth
514
00:19:45,457 --> 00:19:47,057
from powerful historical figures
515
00:19:47,159 --> 00:19:49,793
to put together the perfect mouth.
516
00:19:49,895 --> 00:19:51,528
He calls it "Mouth Brushmore."
517
00:19:51,630 --> 00:19:54,631
[Chuckling] I get why you like him now.
518
00:19:54,733 --> 00:19:55,465
[Chuckles]
519
00:19:55,567 --> 00:19:57,801
Hi, Honey. Hi, Mrs. Huang.
520
00:19:57,903 --> 00:19:59,469
Maybe you and I can hang out tonight,
521
00:19:59,571 --> 00:20:00,804
watch a movie or something?
522
00:20:00,906 --> 00:20:02,439
You have to do your math homework.
523
00:20:02,507 --> 00:20:04,774
Oh. I'm already done.
Mom helped me finish it.
524
00:20:04,877 --> 00:20:07,568
She said I had to before
she dropped me off.
525
00:20:07,750 --> 00:20:11,815
Oh. Uh, then, yeah, yeah,
a movie sounds nice.
526
00:20:14,032 --> 00:20:16,341
Oh, this is a nice moment.
527
00:20:16,922 --> 00:20:18,021
After you're done with it,
528
00:20:18,123 --> 00:20:19,522
you might want to check
that math homework.
529
00:20:19,625 --> 00:20:21,915
Oh, yeah. [Whispers] Yeah.
530
00:20:28,381 --> 00:20:29,614
[Engine shuts off]
531
00:20:31,618 --> 00:20:34,118
[Dramatic music plays]
532
00:20:34,220 --> 00:20:37,188
Narrator: The lone hammerhead
shark waits for the perfect moment
533
00:20:37,290 --> 00:20:40,558
to strike its unsuspecting prey.
534
00:20:42,295 --> 00:20:45,263
[Scraping]
535
00:20:45,507 --> 00:20:50,850
_
536
00:20:55,945 --> 00:20:59,689
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
537
00:20:59,739 --> 00:21:04,289
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.