All language subtitles for Fresh off the Boat s03e13 Neighbors With Attitude.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,559 --> 00:00:04,512 Can you believe it's almost Valentine's Day already? 2 00:00:04,538 --> 00:00:05,831 Remember last Valentine's Day? 3 00:00:05,896 --> 00:00:08,997 We spent it getting down and dirty on the kitchen table. 4 00:00:09,099 --> 00:00:11,433 I can't wait to do that with you again this year. 5 00:00:11,468 --> 00:00:14,669 Doing our taxes is the best way to spend the holiday. 6 00:00:14,738 --> 00:00:16,138 Say "loophole." 7 00:00:16,240 --> 00:00:17,806 Loophole. 8 00:00:17,875 --> 00:00:19,374 [Sighs] 9 00:00:19,443 --> 00:00:23,111 Let's just make sure no stray 1099 forms were mailed late 10 00:00:23,180 --> 00:00:24,913 so we can get started. 11 00:00:30,863 --> 00:00:32,521 What is it? 12 00:00:32,623 --> 00:00:35,490 Whatever it is, it scares me. 13 00:00:35,592 --> 00:00:37,225 Go get the children. 14 00:00:40,151 --> 00:00:42,130 S03E13 Neighbors With Attitude 15 00:00:42,232 --> 00:00:43,298 Fresh off the boat 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,000 I'm gettin' mine everywhere I go 17 00:00:45,102 --> 00:00:47,302 If you don't know, homey, now you know 18 00:00:47,404 --> 00:00:48,603 Fresh off the boat 19 00:00:48,672 --> 00:00:50,906 Homey, you don't know where I come from 20 00:00:51,008 --> 00:00:52,374 But I know where I'm goin' 21 00:00:52,476 --> 00:00:53,830 I'm fresh off the boat 22 00:00:53,896 --> 00:00:55,585 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 23 00:00:55,677 --> 00:00:56,733 Bryson: So, let me get this straight... 24 00:00:56,812 --> 00:01:00,071 You found this unwrapped, uneaten pastrami sandwich 25 00:01:00,110 --> 00:01:01,113 in your mailbox? 26 00:01:01,139 --> 00:01:01,883 Yes. 27 00:01:02,274 --> 00:01:03,385 Just sitting there. 28 00:01:03,487 --> 00:01:04,719 What could this mean, Officer Bryson? 29 00:01:04,822 --> 00:01:07,122 Is it a warning? A threat? 30 00:01:07,224 --> 00:01:08,924 The flag was up. They wanted us to find it. 31 00:01:09,026 --> 00:01:09,925 Who's "they"? 32 00:01:10,027 --> 00:01:12,260 We don't know! That's your job! 33 00:01:12,362 --> 00:01:13,662 No one does their job. 34 00:01:13,764 --> 00:01:15,625 No one just does a good job anymore. 35 00:01:15,699 --> 00:01:17,799 I just got a promotion, actually. 36 00:01:17,901 --> 00:01:20,902 Anyway, mailbox sandwiches really aren't a police matter. 37 00:01:20,971 --> 00:01:22,570 That's more of a Neighborhood Watch thing. 38 00:01:22,639 --> 00:01:24,706 But our neighborhood doesn't have one of those. 39 00:01:24,774 --> 00:01:26,708 That sounds interesting, though. 40 00:01:26,810 --> 00:01:30,233 Watching your neighbors... That's very Jessica. 41 00:01:30,629 --> 00:01:32,680 That's very Jessica. 42 00:01:32,782 --> 00:01:34,249 Thank you, Officer Bryson. 43 00:01:34,351 --> 00:01:36,684 Corporal Bryson. 44 00:01:38,188 --> 00:01:39,120 [School bell rings] 45 00:01:40,957 --> 00:01:44,192 Okay, sirs, since I've become a bit of a perv this year, 46 00:01:44,294 --> 00:01:46,127 I think it's only fitting that I bring up 47 00:01:46,229 --> 00:01:48,029 this Friday's big dance for discussion. 48 00:01:48,131 --> 00:01:49,063 Wait, what dance? 49 00:01:49,166 --> 00:01:50,899 Get your head out of the clouds, Dave! 50 00:01:51,001 --> 00:01:52,000 I swear to God. 51 00:01:52,102 --> 00:01:53,501 The Valentine's Day dance. 52 00:01:53,603 --> 00:01:55,103 The Robin Scouts do it as a fundraiser 53 00:01:55,205 --> 00:01:56,471 for all the 8th-to 12th-graders 54 00:01:56,573 --> 00:01:58,139 in the East Orlando school district. 55 00:01:58,241 --> 00:01:59,941 I hope the Robin Scouts run a better dance 56 00:02:00,043 --> 00:02:01,809 than an organization. 57 00:02:01,878 --> 00:02:03,144 You guys are losers! 58 00:02:03,213 --> 00:02:05,947 No one likes you! They like the cookies! 59 00:02:06,049 --> 00:02:07,916 You guys have a flat management structure! 60 00:02:08,018 --> 00:02:09,984 How do you make decisions?! 61 00:02:10,086 --> 00:02:11,686 Walter: My sister Cordette told me about it. 62 00:02:11,788 --> 00:02:14,088 Legend has it, it's where everyone makes out. 63 00:02:14,191 --> 00:02:15,657 So you're saying this is our best shot 64 00:02:15,759 --> 00:02:17,692 at getting our first kiss before we start high school? 65 00:02:17,794 --> 00:02:19,127 Dave's awake, everyone. 66 00:02:19,229 --> 00:02:20,828 Everyone, Dave's awake. 67 00:02:20,931 --> 00:02:23,231 I remember my first kiss, back in '93. 68 00:02:23,300 --> 00:02:25,033 '94? It's hard to remember. 69 00:02:25,135 --> 00:02:27,068 I kissed lots of girls back in D.C. 70 00:02:27,170 --> 00:02:28,436 I've never seen you kiss Alison. 71 00:02:28,538 --> 00:02:31,005 Oh, yeah. She and I haven't kissed yet. 72 00:02:31,107 --> 00:02:32,273 We're taking it slow, 73 00:02:32,375 --> 00:02:34,776 but I'm sure I'll lay a few on her at the dance. 74 00:02:34,878 --> 00:02:37,812 The only light is a disco ball and one floor lamp. 75 00:02:37,914 --> 00:02:40,348 There are dark, unsupervised slut pockets 76 00:02:40,417 --> 00:02:42,517 all over that Jewish Community Center. 77 00:02:46,189 --> 00:02:47,889 Peter and I just wanted to thank everyone 78 00:02:47,958 --> 00:02:49,857 for the generous welcome-to-the-neighborhood 79 00:02:49,926 --> 00:02:52,760 lawn frog decoration you gave us. 80 00:02:52,862 --> 00:02:54,696 Frogs are my favorite animals... 81 00:02:54,798 --> 00:02:58,099 After giraffes and elephants and monkeys. 82 00:02:58,574 --> 00:03:01,336 Humans are low on the list. 83 00:03:01,438 --> 00:03:03,171 Okay, thank you, Peter. 84 00:03:03,273 --> 00:03:05,139 We'll... put that in the notes. 85 00:03:05,242 --> 00:03:06,274 And it's our pleasure, Ann. 86 00:03:06,343 --> 00:03:07,642 Sorry it took so long to get to you, 87 00:03:07,711 --> 00:03:09,978 but not everyone pitched in their share on time. 88 00:03:10,080 --> 00:03:11,479 Thankfully, Evan stepped up 89 00:03:11,581 --> 00:03:13,748 and covered our straggler's last $12. 90 00:03:14,784 --> 00:03:17,452 Let me guess... You still don't have it. 91 00:03:17,520 --> 00:03:18,753 I forgot... again. 92 00:03:18,822 --> 00:03:21,356 I'm sorry, Evan. Next time, I promise. 93 00:03:21,458 --> 00:03:23,291 Mommy brain. [Groans] 94 00:03:23,360 --> 00:03:24,459 [Exhales slowly] 95 00:03:24,494 --> 00:03:26,361 Okay, well, if that's everything, then... 96 00:03:26,396 --> 00:03:29,130 Actually, I have a serious issue I would like to discuss. 97 00:03:30,333 --> 00:03:31,699 Our home was attacked. 98 00:03:31,801 --> 00:03:32,967 [People gasp] 99 00:03:33,069 --> 00:03:34,636 Yes. That's right. 100 00:03:34,704 --> 00:03:37,272 My husband and I went to check the mail, 101 00:03:37,374 --> 00:03:39,707 and we found... 102 00:03:39,776 --> 00:03:42,677 [Voice breaking] a pastrami sandwich just sitting in our mailbox. 103 00:03:42,746 --> 00:03:44,612 It was freaky. 104 00:03:44,681 --> 00:03:46,581 That is why I propose 105 00:03:46,650 --> 00:03:48,850 that we start a Neighborhood Watch. 106 00:03:48,918 --> 00:03:51,219 I know some of you may think I'm overreacting, 107 00:03:51,288 --> 00:03:52,687 like the police did, but I... 108 00:03:52,756 --> 00:03:54,322 Like hell we do. 109 00:03:54,391 --> 00:03:56,090 I don't want a sandwich in my mailbox. 110 00:03:56,192 --> 00:03:57,541 Who does? 111 00:03:57,621 --> 00:03:58,760 Really? 112 00:03:58,862 --> 00:04:01,529 Oh, this is amazing. I have so many great ideas. 113 00:04:01,631 --> 00:04:02,676 Fantastic. 114 00:04:02,768 --> 00:04:05,266 We'll put it on the agenda for next week's HOA meeting. 115 00:04:05,335 --> 00:04:06,634 Thank you, Jessica. 116 00:04:10,707 --> 00:04:11,973 "Mommy brain"? 117 00:04:12,042 --> 00:04:13,474 I guess having a kid gives you permission 118 00:04:13,576 --> 00:04:14,909 to disrespect people. 119 00:04:15,011 --> 00:04:16,511 - Evan, when you... - Lend someone money, 120 00:04:16,579 --> 00:04:19,013 you have to be okay with never getting it back. 121 00:04:19,082 --> 00:04:20,947 I know, I know. 122 00:04:21,198 --> 00:04:23,551 Louis, hey, come look at the great ideas I have 123 00:04:23,620 --> 00:04:24,719 for the Neighborhood Watch. 124 00:04:24,788 --> 00:04:26,654 - Wow. Are those security cameras? - Yes. 125 00:04:26,723 --> 00:04:30,191 I'm also proposing a volunteer nightly patrol shift 126 00:04:30,226 --> 00:04:33,795 and an anonymous tip line that will ring directly to me. 127 00:04:33,897 --> 00:04:34,929 "J. Huang. 128 00:04:35,031 --> 00:04:36,197 A bandit? 129 00:04:36,266 --> 00:04:37,865 Use the Tasers I distributed. 130 00:04:37,934 --> 00:04:39,667 Zap him in the area." 131 00:04:39,736 --> 00:04:40,568 Hmm. 132 00:04:40,829 --> 00:04:42,518 _ 133 00:04:42,623 --> 00:04:45,077 _ 134 00:04:45,249 --> 00:04:50,592 _ 135 00:04:50,814 --> 00:04:53,381 Grandma, you should really keep your money in the bank. 136 00:04:53,450 --> 00:04:54,749 It's not safe in the house. 137 00:04:55,020 --> 00:04:56,881 _ 138 00:04:57,087 --> 00:04:58,786 Oh, Grandma. 139 00:04:58,822 --> 00:05:00,655 Dear, sweet Grandma. 140 00:05:00,724 --> 00:05:03,691 You have no idea what hell you hath unlocked. 141 00:05:03,760 --> 00:05:05,960 I even came up with a very clever name for it... 142 00:05:06,029 --> 00:05:08,763 "Neighborhood Watch Association"... N.W.A. 143 00:05:08,832 --> 00:05:10,932 How's that, now? Y'all talking Dre? 144 00:05:11,000 --> 00:05:12,133 Neighborhood Watch. 145 00:05:12,235 --> 00:05:13,468 Oh. 146 00:05:13,570 --> 00:05:16,437 I'd pick a new name, Mom. N.W.A. is already a thing. 147 00:05:16,506 --> 00:05:17,705 What's it stand for? 148 00:05:20,577 --> 00:05:22,210 I can't say. 149 00:05:26,383 --> 00:05:27,382 Trent! 150 00:05:28,985 --> 00:05:30,685 Eddie. It's not a good time. 151 00:05:30,754 --> 00:05:33,354 Your mom's not a good time. Let me in. 152 00:05:35,130 --> 00:05:36,858 I need to borrow the group bottle of Polo cologne 153 00:05:36,960 --> 00:05:37,959 for the dance. 154 00:05:38,061 --> 00:05:40,762 I'm gonna pre-spray my clothes, so... 155 00:05:40,830 --> 00:05:42,530 Spa day... That's what's good. 156 00:05:42,599 --> 00:05:44,165 I'm really busy right now, Eddie. 157 00:05:44,267 --> 00:05:45,066 What's that? 158 00:05:45,135 --> 00:05:46,434 Nothing! No, don't... 159 00:05:47,404 --> 00:05:48,936 "Sparrow Scout Handbook"? 160 00:05:52,842 --> 00:05:53,508 No... 161 00:05:55,078 --> 00:05:56,110 What the hell, Trent?! 162 00:05:56,212 --> 00:05:57,912 I thought you said you hated the Scouts. 163 00:05:57,981 --> 00:05:59,414 I only said that so no one would suspect 164 00:05:59,516 --> 00:06:01,582 that I myself am a Scout. 165 00:06:01,651 --> 00:06:03,584 Everybody makes fun of Sparrow Scouts, 166 00:06:03,653 --> 00:06:05,353 and I've built a reputation as a cool person. 167 00:06:05,455 --> 00:06:06,954 Why do you need the cologne, anyways? 168 00:06:07,056 --> 00:06:09,657 I thought you weren't nervous about the dance. 169 00:06:09,726 --> 00:06:10,792 [Sighs] 170 00:06:10,860 --> 00:06:12,593 Since you're coming clean with secrets 171 00:06:12,695 --> 00:06:16,063 and you're a Sparrow Scout, I can obviously trust you. 172 00:06:16,132 --> 00:06:17,999 I lied about kissing girls in D.C. 173 00:06:18,067 --> 00:06:19,233 I've never kissed a girl. 174 00:06:19,335 --> 00:06:20,535 [Gasps] 175 00:06:20,637 --> 00:06:21,969 [Car door closes] 176 00:06:32,682 --> 00:06:34,749 Hey, great! They did your idea! 177 00:06:34,851 --> 00:06:37,385 Yes... my idea. 178 00:06:37,454 --> 00:06:38,719 I was gonna head it up. 179 00:06:38,788 --> 00:06:40,488 And they said that we would discuss it 180 00:06:40,557 --> 00:06:42,323 at the next HOA meeting. 181 00:06:42,392 --> 00:06:44,392 I'm sure this is all just a misunderstanding. 182 00:06:44,494 --> 00:06:46,494 No way. I know exactly what's going on here. 183 00:06:46,629 --> 00:06:49,063 Those HOA ladies don't think 184 00:06:49,165 --> 00:06:52,633 I would be good at leading a Neighborhood Watch. 185 00:06:52,702 --> 00:06:54,135 But I see everything. 186 00:06:54,270 --> 00:06:57,772 I'll show them I am amazing at finding things. 187 00:06:59,209 --> 00:07:00,308 Jessica: There he is. 188 00:07:00,410 --> 00:07:01,542 [Click] 189 00:07:01,644 --> 00:07:02,677 There he is. 190 00:07:02,779 --> 00:07:04,512 [Click] 191 00:07:04,614 --> 00:07:05,513 There he is. 192 00:07:05,615 --> 00:07:06,714 [Click] 193 00:07:06,816 --> 00:07:08,082 Candy cane, candy cane, candy cane... 194 00:07:08,184 --> 00:07:09,150 There he is! 195 00:07:09,252 --> 00:07:12,520 Hey, Jessica? Can I have a word? 196 00:07:12,622 --> 00:07:13,688 [Projector stops] 197 00:07:13,790 --> 00:07:15,256 I think you're missing the point. 198 00:07:15,325 --> 00:07:17,225 Nobody doubts your ability to find Waldo. 199 00:07:17,327 --> 00:07:18,559 Thank you. 200 00:07:18,661 --> 00:07:20,061 We don't want you involved in the Neighborhood Watch 201 00:07:20,163 --> 00:07:21,429 because you're not a team player. 202 00:07:26,007 --> 00:07:27,039 [Sighs] I can't believe that's why 203 00:07:27,108 --> 00:07:29,386 they excluded me from the Neighborhood Watch. 204 00:07:29,443 --> 00:07:31,810 Who cares if I'm not a team player? 205 00:07:31,879 --> 00:07:33,646 That cantaloupe is supposed to last all week. 206 00:07:33,714 --> 00:07:36,215 What's wrong with being a team leader? 207 00:07:36,284 --> 00:07:39,082 Some people row, some people coxswain. 208 00:07:40,021 --> 00:07:41,687 I just rented "Oxford Blues." 209 00:07:41,722 --> 00:07:44,823 Best rowing movie I've seen in a while. 210 00:07:44,859 --> 00:07:48,294 Okay, I found a Monopoly hat piece, 211 00:07:48,362 --> 00:07:49,528 Evan's diary, 212 00:07:49,630 --> 00:07:51,697 and an R-rated pen in Dad's closet. 213 00:07:53,876 --> 00:07:55,393 _ 214 00:07:55,536 --> 00:07:57,136 It's in Mom and Dad's room! 215 00:07:57,204 --> 00:07:58,203 I knew it! 216 00:07:58,441 --> 00:08:03,573 _ 217 00:08:03,811 --> 00:08:05,144 [Sighs] 218 00:08:05,212 --> 00:08:07,413 Jessica, if you want to be a part of the Neighborhood Watch, 219 00:08:07,481 --> 00:08:10,649 you're going to have to learn to be a team player. 220 00:08:10,718 --> 00:08:12,017 Don't worry. I'll help you. 221 00:08:12,086 --> 00:08:13,419 [Sighs] 222 00:08:14,455 --> 00:08:16,255 All right, talk to me, Eddie. 223 00:08:16,324 --> 00:08:17,823 Why haven't you kissed a girl yet? 224 00:08:17,925 --> 00:08:20,259 Well, the truth is... 225 00:08:20,361 --> 00:08:21,927 Ugh! What is this?! 226 00:08:22,029 --> 00:08:24,196 It's parve. My mom keeps kosher. 227 00:08:24,265 --> 00:08:25,664 I thought you knew that. 228 00:08:26,634 --> 00:08:28,067 Well, the truth is, 229 00:08:28,102 --> 00:08:30,102 I've had this perfect image in my head about my first kiss 230 00:08:30,171 --> 00:08:31,770 ever since I saw "Poetic Justice," 231 00:08:31,839 --> 00:08:32,971 starring Tupac as Lucky and... 232 00:08:33,040 --> 00:08:34,540 Janet Jackson as Justice. 233 00:08:34,642 --> 00:08:36,008 Yes, I know it well. 234 00:08:36,077 --> 00:08:37,976 Tupac and Janet share a tender kiss on the beach. 235 00:08:38,045 --> 00:08:40,012 Right? It was bomb. 236 00:08:40,081 --> 00:08:41,513 [Sighs] I know it's kind of dumb 237 00:08:41,582 --> 00:08:43,882 and it's not gonna be exactly like that, 238 00:08:43,951 --> 00:08:46,518 but I'm waiting for the right moment. 239 00:08:46,587 --> 00:08:47,553 I love that. 240 00:08:47,655 --> 00:08:49,722 And the right moment is Valentine's Day. 241 00:08:49,790 --> 00:08:51,990 You heard the guys... This is my best shot 242 00:08:52,059 --> 00:08:54,026 to get my first kiss before 9th grade. 243 00:08:54,061 --> 00:08:55,961 I can't go into high school a kissing virgin! 244 00:08:56,063 --> 00:08:57,162 Eddie, relax. 245 00:08:57,231 --> 00:08:59,465 Above all, Sparrow Scouts are loyal friends. 246 00:08:59,533 --> 00:09:00,566 I'm gonna be your wingman. 247 00:09:00,634 --> 00:09:02,434 I know you and Alison as a couple. 248 00:09:02,503 --> 00:09:04,536 I guess you did spend last Valentine's Day with us. 249 00:09:04,638 --> 00:09:06,205 At the Janet Jackson concert. 250 00:09:06,273 --> 00:09:08,307 Full conversational circle. 251 00:09:08,376 --> 00:09:10,875 Don't worry. We're gonna get you kissed. 252 00:09:12,179 --> 00:09:14,480 Now, we're both gonna cut our hands and join our blood 253 00:09:14,548 --> 00:09:16,081 so we never forget this bond of shared secrets. 254 00:09:16,150 --> 00:09:17,616 I'm not doing that. 255 00:09:18,348 --> 00:09:20,219 Okay, if you're going to be a team player, 256 00:09:20,287 --> 00:09:22,554 you have to learn how to deal with challenging teammates. 257 00:09:22,623 --> 00:09:25,357 So what do you do if someone disagrees with your idea? 258 00:09:25,426 --> 00:09:26,658 Well, why would they do that? 259 00:09:26,727 --> 00:09:29,361 [Sighs] Okay. Just pretend I'm the HOA. 260 00:09:29,430 --> 00:09:31,397 Tell me an idea you have for the Neighborhood Watch. 261 00:09:31,465 --> 00:09:33,565 I think we should put up security cameras 262 00:09:33,634 --> 00:09:34,633 in the cul-de-sac. 263 00:09:34,702 --> 00:09:35,934 No, that's too expensive. 264 00:09:36,003 --> 00:09:39,104 We buy them wholesale using funds from the October car wash! 265 00:09:39,173 --> 00:09:41,940 Would I have suggested it if I hadn't already done the math? 266 00:09:42,910 --> 00:09:44,410 We have work to do. 267 00:09:44,478 --> 00:09:46,412 What do you do if someone suggests an idea 268 00:09:46,480 --> 00:09:48,280 that's worse than yours? 269 00:09:48,349 --> 00:09:50,883 I think we should start a volunteer nightly patrol. 270 00:09:51,078 --> 00:09:52,543 _ 271 00:09:52,661 --> 00:09:54,334 _ 272 00:09:54,455 --> 00:09:56,121 Uh-huh. And who will tend to the children 273 00:09:56,190 --> 00:09:58,624 that get maimed in the streets, Jenny? 274 00:09:59,794 --> 00:10:01,727 What do you do if you suggest an idea, 275 00:10:01,796 --> 00:10:03,595 then someone else suggests the same idea 276 00:10:03,631 --> 00:10:05,330 and they get credit for it? 277 00:10:05,399 --> 00:10:08,300 I also think we should set up an anonymous tip line. 278 00:10:08,402 --> 00:10:10,302 I had an idea for your Neighborhood Watch. 279 00:10:10,404 --> 00:10:12,438 What if you set up a phone number people can call 280 00:10:12,473 --> 00:10:14,473 to report suspicious activity in the neighborhood? 281 00:10:14,542 --> 00:10:16,299 That's my idea! 282 00:10:17,044 --> 00:10:22,047 I mean, uh, maybe you can have the same idea as me... 283 00:10:22,116 --> 00:10:23,415 After me... 284 00:10:23,517 --> 00:10:25,484 Because you're slower... 285 00:10:25,553 --> 00:10:26,915 mentally. 286 00:10:27,655 --> 00:10:29,755 And that is why surveillance cameras, 287 00:10:29,790 --> 00:10:32,691 nightly patrol shifts, and an anonymous tip line 288 00:10:32,760 --> 00:10:34,526 would increase security 289 00:10:34,595 --> 00:10:37,262 and decrease mailbox sandwiches in our neighborhood. 290 00:10:37,331 --> 00:10:39,298 [High-pitched] We could also publish a newsletter 291 00:10:39,400 --> 00:10:41,400 to update everyone on our progress. 292 00:10:41,502 --> 00:10:43,101 My hair is red. 293 00:10:43,170 --> 00:10:44,570 Great idea, Lisa. 294 00:10:44,638 --> 00:10:46,038 Let's definitely do that. 295 00:10:46,106 --> 00:10:47,272 [Normal voice] You're ready. 296 00:10:47,341 --> 00:10:48,907 [Sighs] 297 00:10:50,244 --> 00:10:52,044 It was really tough. 298 00:10:52,112 --> 00:10:54,947 We both said some things we didn't mean, and some we did. 299 00:10:55,015 --> 00:10:57,549 But I refuse to call my divorce a failed marriage. 300 00:10:57,618 --> 00:10:59,818 [Voice breaking] We made a beautiful child together, 301 00:10:59,854 --> 00:11:02,621 and if that's not a success, I don't know what is. 302 00:11:03,724 --> 00:11:05,624 So, I'm wondering if there's any childcare 303 00:11:05,693 --> 00:11:06,859 available in the neighborhood. 304 00:11:06,927 --> 00:11:08,594 I work two jobs, and I can't always be there 305 00:11:08,696 --> 00:11:10,963 when Peter gets home from school. 306 00:11:11,031 --> 00:11:12,831 I don't prefer to be touched. 307 00:11:14,201 --> 00:11:15,634 You know, I've thought about it, 308 00:11:15,669 --> 00:11:18,170 and it's okay if you don't pay me back the $12. 309 00:11:18,239 --> 00:11:19,905 What's important is that Ann and Peter 310 00:11:19,974 --> 00:11:22,074 feel welcome in the neighborhood. 311 00:11:22,176 --> 00:11:23,709 Mm-hmm. 312 00:11:23,811 --> 00:11:27,079 Carol-Joan, are those new sandals? 313 00:11:27,147 --> 00:11:30,382 Did you buy new sandals when you know you owe me $12? 314 00:11:30,451 --> 00:11:34,186 I had your money, but I-I had to tip my colorist. 315 00:11:34,288 --> 00:11:36,088 So, that's it for the HOA. 316 00:11:36,156 --> 00:11:37,856 The Neighborhood Watch committee will be staying after 317 00:11:37,925 --> 00:11:40,125 to discuss the success of the signs we put up. 318 00:11:44,665 --> 00:11:46,732 So, Jessica, whenever you're ready 319 00:11:46,800 --> 00:11:48,367 to [clicks tongue] leave... [Chuckles] 320 00:11:48,435 --> 00:11:50,402 Actually, I would like to stay. 321 00:11:50,471 --> 00:11:52,371 I have a couple of ideas 322 00:11:52,473 --> 00:11:54,606 I would like to constructively add 323 00:11:54,675 --> 00:11:58,043 to all of your already-great ideas. 324 00:11:58,145 --> 00:11:59,912 Um... okay. 325 00:12:03,017 --> 00:12:05,551 So, I've done some research, 326 00:12:05,653 --> 00:12:06,852 and I think the Neighborhood Watch 327 00:12:06,887 --> 00:12:09,521 could be even better if we add security cameras, 328 00:12:09,623 --> 00:12:10,789 a nightly patrol... 329 00:12:10,858 --> 00:12:13,058 Mm, yeah, we're not doing any of that. 330 00:12:13,127 --> 00:12:14,526 Oh, well, just hear me out. 331 00:12:14,595 --> 00:12:18,030 It's just that there have been no new sandwiches in mailboxes, 332 00:12:18,098 --> 00:12:20,699 so the signs seem to be working. 333 00:12:20,768 --> 00:12:22,634 She worked really hard on these ideas. 334 00:12:22,703 --> 00:12:24,436 - If you'll just listen... - You know what? Never mind. 335 00:12:24,505 --> 00:12:25,771 Meeting is adjourned. 336 00:12:25,806 --> 00:12:28,206 And to the saboteur who brought the cheesecake bars, 337 00:12:28,275 --> 00:12:29,308 you can take them with you. 338 00:12:29,376 --> 00:12:30,475 They'll be by the door. 339 00:12:30,578 --> 00:12:32,644 You know I'm getting ready for bikini season. 340 00:12:34,548 --> 00:12:35,814 Forget it, Louis. 341 00:12:35,883 --> 00:12:39,518 They're never gonna let me be part of the Neighborhood Watch. 342 00:12:39,620 --> 00:12:42,087 I'm gonna stop at 7-Eleven for a Chipwich. 343 00:12:42,156 --> 00:12:43,188 I'll see you at home. 344 00:12:46,460 --> 00:12:48,427 I feel so bad for your mom. 345 00:12:48,495 --> 00:12:50,596 She did such a good job learning to be a team player, 346 00:12:50,698 --> 00:12:52,264 but she wasn't rewarded for it. 347 00:12:52,333 --> 00:12:54,700 The set of eggs Carol-Joan has on her, 348 00:12:54,802 --> 00:12:56,902 to wear her brand-new sandals in front of me. 349 00:12:57,004 --> 00:12:58,303 They kept saying "The signs are enough. 350 00:12:58,405 --> 00:12:59,571 The signs are enough." 351 00:12:59,673 --> 00:13:00,872 Go to an ATM! 352 00:13:00,908 --> 00:13:04,209 Put on your new sandals and walk to an ATM! 353 00:13:07,681 --> 00:13:09,114 Maybe they'd hear Jessica out 354 00:13:09,183 --> 00:13:11,149 if they thought the signs weren't enough. 355 00:13:11,218 --> 00:13:14,920 I don't understand women with unpainted toenails. 356 00:13:21,228 --> 00:13:22,461 Here you go. 357 00:13:22,563 --> 00:13:23,495 I'm bugging out. 358 00:13:23,597 --> 00:13:24,663 Don't bug out. 359 00:13:24,732 --> 00:13:26,398 You'll take Alison to the roof of the building 360 00:13:26,433 --> 00:13:27,633 and use this telescope to show her 361 00:13:27,735 --> 00:13:29,101 the star that you paid to name after her. 362 00:13:29,169 --> 00:13:31,003 And then I'm gonna pop a "kiss me" Sweetheart 363 00:13:31,071 --> 00:13:32,771 and I'm gonna kiss her. 364 00:13:32,873 --> 00:13:33,739 Hey, Eddie. 365 00:13:33,807 --> 00:13:34,673 Hey, Trent. 366 00:13:34,775 --> 00:13:36,208 You guys ready to go inside? 367 00:13:36,310 --> 00:13:37,542 We're ready. 368 00:13:41,348 --> 00:13:42,914 Well, well, well. 369 00:13:42,950 --> 00:13:45,317 Look who wants to come into our house. 370 00:13:45,419 --> 00:13:46,852 Walk away, Scout hater. 371 00:13:46,920 --> 00:13:49,655 No way any of you are coming into our dance. 372 00:13:51,525 --> 00:13:54,192 And here's the thing about flat management structure... 373 00:13:54,294 --> 00:13:57,429 If you come after one of us, you get all of us. 374 00:13:57,531 --> 00:13:58,563 Mm-hmm. 375 00:14:00,501 --> 00:14:02,367 [Siren wails] 376 00:14:02,469 --> 00:14:04,102 [Police radio chatter] 377 00:14:04,204 --> 00:14:05,671 Oh, my God. 378 00:14:07,074 --> 00:14:09,007 Corporal Bryson, what happened? 379 00:14:09,109 --> 00:14:10,208 Sad day, Louis. 380 00:14:10,310 --> 00:14:14,212 It appears someone stole Ann's ceramic lawn frog. 381 00:14:14,314 --> 00:14:18,050 This seems a little excessive for a stolen yard decoration. 382 00:14:18,118 --> 00:14:21,486 It was also a hide-a-key for her latchkey son, Peter. 383 00:14:21,588 --> 00:14:22,802 He's missing. 384 00:14:25,212 --> 00:14:26,271 Something horrible happened. 385 00:14:26,377 --> 00:14:28,343 Ann's son, Peter, is missing. 386 00:14:28,488 --> 00:14:29,569 What?! 387 00:14:29,688 --> 00:14:32,163 Why can't these white people keep track of their kids? 388 00:14:32,252 --> 00:14:33,584 Every time we look at a milk carton, 389 00:14:33,653 --> 00:14:36,020 we have to see their failures. 390 00:14:36,089 --> 00:14:38,509 Okay. Let's go to the tapes. 391 00:14:41,561 --> 00:14:44,262 You put up an unsanctioned security camera? 392 00:14:44,331 --> 00:14:46,422 I thought you learned how to be a team player. 393 00:14:46,580 --> 00:14:47,265 I did. 394 00:14:47,334 --> 00:14:48,933 But if the team doesn't go along with what you want, 395 00:14:49,035 --> 00:14:50,960 you got to do your own thing. 396 00:14:53,406 --> 00:14:55,773 Okay, so, the Robin Scouts won't let us in the dance. 397 00:14:55,842 --> 00:14:57,475 Feels dramatic, but sure. 398 00:14:57,544 --> 00:14:58,609 Here's the new plan... 399 00:14:58,678 --> 00:14:59,911 I know a burger place down the street 400 00:14:59,980 --> 00:15:01,846 that lets you dictate the number of straws you get. 401 00:15:01,915 --> 00:15:03,614 We go there, you and Alison get two straws, 402 00:15:03,683 --> 00:15:05,116 and you share a romantic milkshake. 403 00:15:05,218 --> 00:15:06,451 Yeah, yeah, that's good! 404 00:15:06,553 --> 00:15:08,019 And I still have the Sweethearts. 405 00:15:08,088 --> 00:15:10,188 This night can still be perfect. 406 00:15:10,256 --> 00:15:12,357 Now, we're both gonna cut our hands and join our blood... 407 00:15:12,425 --> 00:15:13,891 Dude, stop. 408 00:15:16,196 --> 00:15:18,429 I found it. I found your money. 409 00:15:18,498 --> 00:15:20,397 It was in Evan's underwear drawer. 410 00:15:20,555 --> 00:15:22,191 _ 411 00:15:23,170 --> 00:15:25,571 _ 412 00:15:27,841 --> 00:15:29,440 The camera was recording the whole day 413 00:15:29,542 --> 00:15:31,257 that Peter went missing. 414 00:15:38,251 --> 00:15:39,484 I stole the lawn frog. 415 00:15:39,586 --> 00:15:40,551 What? 416 00:15:40,620 --> 00:15:42,020 I thought that if something went missing, 417 00:15:42,088 --> 00:15:43,955 the Neighborhood Watch would see their signs weren't enough 418 00:15:44,024 --> 00:15:46,024 and listen to your great ideas. 419 00:15:46,092 --> 00:15:47,625 But I didn't mean for the thing that went missing 420 00:15:47,694 --> 00:15:48,893 to be a child. 421 00:15:48,995 --> 00:15:51,295 You got a child kidnapped? 422 00:15:52,565 --> 00:15:55,666 That is the sweetest thing you've ever done for me. 423 00:15:55,735 --> 00:15:56,634 [Gasps] 424 00:15:56,736 --> 00:15:58,536 - You're not mad? - No. 425 00:15:58,605 --> 00:16:01,939 You really want me to have the things I want in life. 426 00:16:02,008 --> 00:16:04,876 And you'll do whatever you have to to help me get them. 427 00:16:04,978 --> 00:16:07,211 I'm never gonna be mad at you for that. 428 00:16:09,149 --> 00:16:11,582 Now let's see what happened to that little snowball. 429 00:16:13,787 --> 00:16:15,286 Marvin? 430 00:16:18,758 --> 00:16:20,191 [Gasps] Look. 431 00:16:23,663 --> 00:16:25,096 Hey, sweetie! 432 00:16:25,198 --> 00:16:27,198 Mwah! Mwah! 433 00:16:27,300 --> 00:16:28,533 I did it. 434 00:16:28,635 --> 00:16:30,635 I put the sandwich in your mailbox. 435 00:16:30,703 --> 00:16:32,103 Why would you do that? 436 00:16:32,172 --> 00:16:33,538 Well, I went to the doctor last week, 437 00:16:33,573 --> 00:16:36,774 and she told me that I had high blood pressure. 438 00:16:36,843 --> 00:16:38,509 Now I have to sneak my sandwiches 439 00:16:38,578 --> 00:16:41,145 'cause Honey won't let me eat cured meats anymore. 440 00:16:41,247 --> 00:16:42,747 But she keeps popping up out of nowhere, 441 00:16:42,849 --> 00:16:44,415 like a sexy jack-in-the-box. 442 00:16:44,484 --> 00:16:45,383 I can't believe this. 443 00:16:45,485 --> 00:16:46,417 I know... 444 00:16:46,519 --> 00:16:47,952 A lady doctor. 445 00:16:48,054 --> 00:16:49,120 [Chuckles] 446 00:16:49,222 --> 00:16:51,556 Oh, she's good, though. She's not half bad. 447 00:16:51,658 --> 00:16:53,658 I'm sorry... Why are we solving the sandwich case 448 00:16:53,760 --> 00:16:54,926 when there's a child missing? 449 00:16:54,994 --> 00:16:57,228 Marvin, did you see Peter when you were outside 450 00:16:57,297 --> 00:16:58,396 eating your sneaky sandwich? 451 00:16:58,498 --> 00:16:59,564 I did. 452 00:16:59,632 --> 00:17:01,365 He asked me where he could get a new house key, 453 00:17:01,434 --> 00:17:02,900 and I told him there was a locksmith at the mall. 454 00:17:03,002 --> 00:17:04,335 So he couldn't find his key 455 00:17:04,404 --> 00:17:06,671 and thought he could go to the mall and get one made? 456 00:17:06,773 --> 00:17:08,439 And you just let him go by himself? 457 00:17:08,508 --> 00:17:11,342 Well, the boy's 17 years old. He can go where he pleases. 458 00:17:11,444 --> 00:17:13,044 He's 10. 459 00:17:13,146 --> 00:17:14,479 Oh. 460 00:17:18,651 --> 00:17:19,750 [Sighs] 461 00:17:21,221 --> 00:17:22,653 We'll never find Peter here. 462 00:17:22,722 --> 00:17:24,155 - Jessica, there's no way... - There he is! 463 00:17:27,961 --> 00:17:28,659 Huh. 464 00:17:36,436 --> 00:17:38,903 You look really pretty, Alison. I like your hair like that. 465 00:17:39,005 --> 00:17:41,426 Thanks. It's the same way I always wear it. 466 00:17:42,509 --> 00:17:44,709 Even though we didn't get to go to the dance, 467 00:17:44,811 --> 00:17:47,645 this has been a really great Valentine's Day, Eddie. 468 00:17:47,747 --> 00:17:48,980 I'm glad you said that. 469 00:17:51,518 --> 00:17:54,485 [Janet Jackson's "Again" plays] 470 00:17:57,323 --> 00:17:59,457 [Chokes] 471 00:17:59,559 --> 00:18:00,791 Eddie? Are you okay? 472 00:18:00,894 --> 00:18:02,393 [Gasps] Oh, no. 473 00:18:02,495 --> 00:18:04,262 Time to make the Boys In Beige proud! 474 00:18:06,833 --> 00:18:08,399 What are you doing, Trent?! 475 00:18:08,468 --> 00:18:09,767 It's okay! I earned a badge for this! 476 00:18:09,869 --> 00:18:11,235 Now get back, Olsen! 477 00:18:11,304 --> 00:18:12,236 I got you, buddy. 478 00:18:12,338 --> 00:18:13,204 [Inhales] 479 00:18:13,306 --> 00:18:15,439 [Weakly] Unh-unh. 480 00:18:22,415 --> 00:18:23,514 [Gasps] 481 00:18:24,517 --> 00:18:25,683 [Sighs] 482 00:18:25,785 --> 00:18:28,653 It's always just the three of us on Valentine's Day, huh? 483 00:18:31,858 --> 00:18:33,491 I can't thank you enough. 484 00:18:33,560 --> 00:18:35,059 Of course. We're happy to help. 485 00:18:35,128 --> 00:18:36,294 I just hope they find that monster 486 00:18:36,396 --> 00:18:37,728 who stole our hide-a-key frog. 487 00:18:37,830 --> 00:18:39,530 Yep, no problem. Good thing you have a Neighborhood Watch. 488 00:18:39,632 --> 00:18:41,199 Bye. [Chuckles nervously] 489 00:18:41,301 --> 00:18:43,968 Let's not tell Daddy about this, okay, sweetums? 490 00:18:44,037 --> 00:18:46,470 Okay. I won't tell Tanya, either. 491 00:18:46,573 --> 00:18:47,438 Tanya? 492 00:18:47,540 --> 00:18:49,106 Who the hell's Tanya? 493 00:18:49,722 --> 00:18:51,609 You were really amazing today. 494 00:18:51,711 --> 00:18:54,612 We never would've found Peter without you. 495 00:18:54,714 --> 00:18:57,882 Those neighborhood ladies may not think you're a team player, 496 00:18:57,951 --> 00:19:00,384 but I'd pick you for my team every time. 497 00:19:04,190 --> 00:19:06,457 It's nice being on a team with you, too. 498 00:19:06,559 --> 00:19:08,526 If you didn't screw things up so bad, 499 00:19:08,595 --> 00:19:10,428 I wouldn't look so good fixing them. 500 00:19:10,530 --> 00:19:12,163 Hey, this wasn't all my fault. 501 00:19:12,232 --> 00:19:14,532 Peter thinks he can buy a key to his house at the mall. 502 00:19:14,634 --> 00:19:15,700 [Both laugh] 503 00:19:15,768 --> 00:19:16,968 And how about Marvin? 504 00:19:17,036 --> 00:19:18,803 Why doesn't he eat all the sandwiches he wants 505 00:19:18,871 --> 00:19:20,037 when he's at work? 506 00:19:20,139 --> 00:19:21,205 [Both laugh] 507 00:19:21,307 --> 00:19:23,908 We are the only smart people in this neighborhood. 508 00:19:24,010 --> 00:19:25,776 Mm. 509 00:19:26,980 --> 00:19:28,546 I'm sorry about tonight. 510 00:19:28,648 --> 00:19:30,448 I really wanted it to be special. 511 00:19:30,550 --> 00:19:32,483 Well, the night's not over. 512 00:19:32,585 --> 00:19:33,951 ["Again" plays] 513 00:19:34,053 --> 00:19:36,420 I heard from a friend today 514 00:19:36,522 --> 00:19:39,690 And she said you were in town 515 00:19:39,792 --> 00:19:42,126 Suddenly, the memories... 516 00:19:42,228 --> 00:19:43,527 Hey, Alison! 517 00:19:43,630 --> 00:19:45,263 How are my sloppy seconds? 518 00:19:45,365 --> 00:19:47,265 [Laughs] 519 00:19:50,463 --> 00:19:51,529 [Doorbell rings] 520 00:19:53,333 --> 00:19:55,233 Well, hey, there, big door answerer. 521 00:19:55,335 --> 00:19:56,334 We're here to see your mom. 522 00:19:56,436 --> 00:19:58,269 Sure... If you pay the toll. 523 00:19:58,371 --> 00:19:59,771 It's $12. 524 00:20:06,746 --> 00:20:08,146 I'll get your change... 525 00:20:08,248 --> 00:20:09,147 Eventually. 526 00:20:09,249 --> 00:20:10,148 [Huffs] 527 00:20:10,250 --> 00:20:12,283 Deidre. CJ. 528 00:20:12,385 --> 00:20:13,518 Hey, Jessica. 529 00:20:13,620 --> 00:20:15,386 So, we heard about how you found Peter. 530 00:20:15,488 --> 00:20:17,422 We just want to say we are so sorry 531 00:20:17,524 --> 00:20:20,058 that we did not listen to all your great ideas. 532 00:20:20,160 --> 00:20:21,859 You obviously know what you're doing. 533 00:20:21,961 --> 00:20:23,261 So we wanted to invite you 534 00:20:23,363 --> 00:20:25,229 to head up the Neighborhood Watch. 535 00:20:25,332 --> 00:20:27,065 Your committee, your rules. 536 00:20:27,167 --> 00:20:28,132 Really? 537 00:20:30,136 --> 00:20:31,803 Wow. I would love that. 538 00:20:31,905 --> 00:20:32,937 Thank you. 539 00:20:33,039 --> 00:20:34,105 You're both fired. 540 00:20:34,207 --> 00:20:35,106 What? 541 00:20:35,208 --> 00:20:36,541 A kid went missing on your watch. 542 00:20:36,643 --> 00:20:38,976 Clearly, I am the only person I can count on around here. 543 00:20:39,079 --> 00:20:40,611 Security will escort you out. 544 00:20:40,714 --> 00:20:42,814 [Both sputter angrily] 545 00:20:42,916 --> 00:20:44,949 Has anyone seen my HOA money box? 546 00:20:45,051 --> 00:20:47,085 It's not in my underwear drawer, where I left it. 547 00:20:47,841 --> 00:20:48,986 Evan! 548 00:20:49,095 --> 00:20:51,912 _ 549 00:20:52,084 --> 00:20:55,039 _ 550 00:20:56,229 --> 00:20:57,328 You. 551 00:20:57,430 --> 00:20:58,944 [Chuckles] 552 00:20:59,102 --> 00:21:00,896 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 553 00:21:00,946 --> 00:21:05,496 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.