All language subtitles for Fresh Off the Boat s04e08 The Vouch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,231 --> 00:00:04,164 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 2 00:00:04,266 --> 00:00:07,935 You can't run from me any longer. 3 00:00:08,037 --> 00:00:10,337 [BREATHING HEAVILY] 4 00:00:13,976 --> 00:00:17,478 I know you're in here, killer! 5 00:00:19,548 --> 00:00:22,783 [METAL SCRAPES] 6 00:00:26,555 --> 00:00:28,789 This is the end. 7 00:00:28,891 --> 00:00:31,525 I spent all this time looking for you, 8 00:00:31,627 --> 00:00:33,961 and you are behind this door. 9 00:00:37,133 --> 00:00:38,465 Now what? 10 00:00:38,534 --> 00:00:40,501 [GROANS] 11 00:00:40,569 --> 00:00:42,402 Still don't know who the killer is? 12 00:00:42,505 --> 00:00:43,770 No! 13 00:00:43,806 --> 00:00:45,873 I can't finish "A Case of a Knife to the Brain" 14 00:00:45,975 --> 00:00:48,575 if I don't know who put that knife in that brain. 15 00:00:48,677 --> 00:00:49,977 Sounds lik writer's block. 16 00:00:50,045 --> 00:00:51,345 How do you know that term? 17 00:00:51,413 --> 00:00:53,213 I had writer's block when I was drafting 18 00:00:53,315 --> 00:00:55,349 the new HOA regulations. 19 00:00:55,384 --> 00:00:58,746 I could not find a synonym for the word "forbidden." 20 00:00:59,020 --> 00:00:59,953 "Banned." 21 00:01:00,021 --> 00:01:02,155 I went with "no-no." 22 00:01:02,223 --> 00:01:03,890 Had to dumb it down for Carol-Joan. 23 00:01:03,992 --> 00:01:05,158 That's true. 24 00:01:05,226 --> 00:01:07,660 [BLOWS] 25 00:01:07,762 --> 00:01:10,063 S04E08 The Vouch 26 00:01:10,165 --> 00:01:11,230 ? Fresh off the boat ? 27 00:01:11,333 --> 00:01:12,932 ? I'm gettin' mine everywhere I go ? 28 00:01:13,034 --> 00:01:15,234 ? If you don't know, homey, now you know ? 29 00:01:15,337 --> 00:01:16,502 ? Fresh off the boat ? 30 00:01:16,604 --> 00:01:18,838 ? Homey, you don't know where I come from ? 31 00:01:18,940 --> 00:01:20,306 ? But I know where I'm goin' ? 32 00:01:20,408 --> 00:01:21,526 ? I'm fresh off the boat ? 33 00:01:21,663 --> 00:01:23,563 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 34 00:01:23,731 --> 00:01:25,979 I've written myself into a corner, Louis. 35 00:01:26,081 --> 00:01:28,011 - This crime is too perfect. - I'm sure it's... 36 00:01:28,043 --> 00:01:30,516 If Jennifer Hong can't solve these murders, then who can? 37 00:01:30,618 --> 00:01:33,152 She is the ultimate detective... beautiful. 38 00:01:33,254 --> 00:01:34,921 Smart. Observant. 39 00:01:35,023 --> 00:01:35,922 Beautiful. 40 00:01:36,024 --> 00:01:37,423 Maybe you just need a break. 41 00:01:37,525 --> 00:01:39,225 When I was updating the menus at Cattleman's, 42 00:01:39,327 --> 00:01:40,426 I got stuck on salads... 43 00:01:40,528 --> 00:01:43,496 Not to mention, the coffee maker is broken! 44 00:01:43,598 --> 00:01:45,732 How am I supposed to write without coffee? 45 00:01:45,834 --> 00:01:48,034 Mm, our friend the carrot provides natural energy. 46 00:01:48,136 --> 00:01:50,403 Please, do not push your vegetable agenda on me. 47 00:01:50,505 --> 00:01:52,705 And this coffee-maker manual was no help! 48 00:01:52,807 --> 00:01:55,241 26 languages, and all it talks about 49 00:01:55,343 --> 00:01:58,144 is how to set the digital clock. 50 00:01:58,246 --> 00:02:00,024 The Mandarin was accurate, though. 51 00:02:00,552 --> 00:02:02,415 I know the writing's been hard, but keep at it. 52 00:02:02,517 --> 00:02:03,449 You'll figure it out. 53 00:02:03,551 --> 00:02:04,951 What if I can't? 54 00:02:05,053 --> 00:02:06,352 Oh, you're being too hard on yourself. 55 00:02:06,454 --> 00:02:08,451 Don't be your own worst enemy. 56 00:02:09,325 --> 00:02:10,446 You're right. 57 00:02:10,628 --> 00:02:12,658 If Stephen King can trick people into thinking 58 00:02:12,761 --> 00:02:16,429 a dog is interesting for 300 pages, I can do this. 59 00:02:19,199 --> 00:02:20,900 ? Do you really wanna party with me? ? 60 00:02:21,002 --> 00:02:23,302 ? Let me see just what you got for me ? 61 00:02:23,405 --> 00:02:25,605 ? Put all your hands where my eyes can see ? 62 00:02:25,707 --> 00:02:27,907 ? Straight buckwildin' in the place to be ? 63 00:02:28,009 --> 00:02:29,342 ? If you really wanna party with me ? 64 00:02:29,444 --> 00:02:31,210 Now, that's how you break down the apocalypse. 65 00:02:31,312 --> 00:02:34,614 May it never come so Busta can keep rapping about it. 66 00:02:34,716 --> 00:02:36,482 I didn't even know he put out a new record. 67 00:02:36,584 --> 00:02:37,950 That's what we got Eddie for. 68 00:02:38,053 --> 00:02:41,154 I may not be able to tell you where Canada is on the map, 69 00:02:41,256 --> 00:02:43,056 but I can tell you the current Hip-Hop 100. 70 00:02:43,158 --> 00:02:44,190 Uhp! 71 00:02:44,292 --> 00:02:45,792 Usher just went up a couple spots. 72 00:02:45,894 --> 00:02:47,593 Good for Ursh. 73 00:02:47,695 --> 00:02:49,395 Whose turn is it to load a new CD? 74 00:02:49,497 --> 00:02:50,430 - Man... - But my feet. 75 00:02:50,532 --> 00:02:51,431 I literally just sat down. 76 00:02:51,533 --> 00:02:52,765 Well, it's not gonna be me. 77 00:02:52,867 --> 00:02:55,101 It's my room. I stand up in it all the time. 78 00:02:55,203 --> 00:02:56,669 - Hey, hey! - Our guy! 79 00:02:56,771 --> 00:02:57,970 What an entrance! Brian! 80 00:02:58,073 --> 00:02:59,172 Change the CD, will ya? 81 00:02:59,274 --> 00:03:02,742 - I got up to pee, not work. - [GROANS] 82 00:03:02,844 --> 00:03:06,813 Gentlemen, our prayers have been answered. 83 00:03:06,915 --> 00:03:08,347 EDDIE: 300 discs? 84 00:03:08,450 --> 00:03:10,349 We'll never have to get up to change the CD again. 85 00:03:10,452 --> 00:03:13,586 We just press "shuffle," and it does all the work for us. 86 00:03:13,688 --> 00:03:16,255 - How much is it? - $300. 87 00:03:16,357 --> 00:03:18,324 Only a dollar a disc. 88 00:03:18,426 --> 00:03:20,093 If we all go in, it's just 60 bucks each. 89 00:03:20,195 --> 00:03:21,327 - All right. - Yeah. 90 00:03:21,429 --> 00:03:22,395 - All right. - Okay. 91 00:03:22,497 --> 00:03:24,289 Eddie, you sure you're good for it? 92 00:03:24,751 --> 00:03:27,266 [SCOFFS] Are you questioning my stacks? 93 00:03:27,368 --> 00:03:29,335 Yeah. I'm good for it. 94 00:03:29,437 --> 00:03:31,204 Hey, bros. 95 00:03:31,306 --> 00:03:32,371 Spot me 60 bucks real quick. 96 00:03:36,044 --> 00:03:38,311 Louis. I've got big news. 97 00:03:38,413 --> 00:03:40,680 Someone ordered the bison tartare. I knew it. 98 00:03:40,782 --> 00:03:42,048 I knew if we just kept it on the menu, 99 00:03:42,150 --> 00:03:43,394 someone would eventually have the courage to... 100 00:03:43,476 --> 00:03:44,482 No. 101 00:03:44,552 --> 00:03:48,788 Kenny Rogers is visiting Cattleman's Ranch this week. 102 00:03:48,890 --> 00:03:51,257 Ohh. 103 00:03:51,359 --> 00:03:52,792 Don't you lie to me, Matthew Chestnut. 104 00:03:52,894 --> 00:03:54,227 Kenny always does two tours a year... 105 00:03:54,329 --> 00:03:55,328 One musical, one business. 106 00:03:55,430 --> 00:03:56,662 I mean, not that he has time 107 00:03:56,764 --> 00:03:58,464 to visit every one of his restaurants. 108 00:03:58,566 --> 00:03:59,532 Of course he can't visit them all. 109 00:03:59,634 --> 00:04:00,900 The man runs a culinary empire. 110 00:04:01,002 --> 00:04:03,836 Exactly. He's only got time to visit a select few. 111 00:04:03,905 --> 00:04:07,707 Ones that he finds, for whatever reason, "excitin'." 112 00:04:07,809 --> 00:04:09,976 That's even better than "exci-ting." 113 00:04:10,078 --> 00:04:11,277 That's cowboy joy. 114 00:04:11,379 --> 00:04:12,845 Whew! [LAUGHS] 115 00:04:17,418 --> 00:04:18,884 Oh, Emery. 116 00:04:18,953 --> 00:04:20,085 My son. 117 00:04:20,154 --> 00:04:22,621 So, when two leaders meet for the first time, 118 00:04:22,690 --> 00:04:24,523 it is customary to have an exchange of gifts. 119 00:04:24,591 --> 00:04:26,358 Which one do you like more? 120 00:04:26,427 --> 00:04:28,527 This boutique pen featuring a covered wagon 121 00:04:28,629 --> 00:04:30,228 traveling across the American West. 122 00:04:30,331 --> 00:04:33,098 Or... an 8x10 sketch 123 00:04:33,167 --> 00:04:36,234 of a cow and chicken riding motorcycles? 124 00:04:36,303 --> 00:04:38,203 Well, it is kind of hard to wrap a pen 125 00:04:38,305 --> 00:04:39,638 without giving away what it is. 126 00:04:39,707 --> 00:04:41,273 [CHUCKLES] Not the way I wrap. 127 00:04:41,375 --> 00:04:42,474 I once wrapped a toaster 128 00:04:42,543 --> 00:04:44,527 that your mother thought was diamond earrings. 129 00:04:44,692 --> 00:04:46,159 She was very disappointed. 130 00:04:46,390 --> 00:04:48,550 Do you want me to say the pen? 131 00:04:48,748 --> 00:04:50,248 My son! Mm. 132 00:04:50,351 --> 00:04:51,450 [SCOOTER APPROACHING] 133 00:04:55,254 --> 00:04:56,287 Hmm. 134 00:04:57,256 --> 00:04:59,356 JESSICA: Hey! Where are you going?! 135 00:04:59,577 --> 00:05:01,968 _ 136 00:05:02,094 --> 00:05:03,260 GRANDMA HUANG: [SCOFFS] 137 00:05:03,329 --> 00:05:05,596 Well, she was supposed to play Amy Grant. 138 00:05:05,698 --> 00:05:07,631 So I could announce... 139 00:05:07,733 --> 00:05:10,567 that I finished my book! [GASPS] 140 00:05:10,636 --> 00:05:12,903 Oh, wow! That's great! I knew you would! 141 00:05:13,005 --> 00:05:14,838 I couldn't have done it without your support. 142 00:05:14,907 --> 00:05:15,939 I can't wait to read it. 143 00:05:16,008 --> 00:05:17,721 You don't have to. 144 00:05:19,178 --> 00:05:20,944 Not sure if you're asking me to... 145 00:05:21,013 --> 00:05:22,212 Read it all tonight? Yes, I am. 146 00:05:22,315 --> 00:05:23,614 And while you're doing that, 147 00:05:23,716 --> 00:05:25,482 I'm just gonna ride this creative high. 148 00:05:25,551 --> 00:05:27,084 I'm gonna craft a complaint letter 149 00:05:27,153 --> 00:05:28,218 to the people at Mr. Coffee. 150 00:05:28,287 --> 00:05:29,586 Don't tell me I can't. 151 00:05:29,655 --> 00:05:31,255 Well, I'm kind of in the middle of preparing 152 00:05:31,324 --> 00:05:33,783 for Kenny Rogers' first visit to Cattleman's. 153 00:05:33,865 --> 00:05:35,976 You're finally gonna meet Kenny. 154 00:05:36,091 --> 00:05:37,543 - That's big. - I know! 155 00:05:37,641 --> 00:05:39,472 So would it be okay if I read your book later? 156 00:05:39,604 --> 00:05:41,335 Oh, Louis. No. 157 00:06:02,620 --> 00:06:05,855 How am I only on page 9?! 158 00:06:06,557 --> 00:06:08,223 So many commas. 159 00:06:08,292 --> 00:06:10,726 [SCOFFS] The cleaning lady is a robot? 160 00:06:10,828 --> 00:06:12,294 What year is this?! 161 00:06:12,363 --> 00:06:14,997 Why is the police chief suddenly twins? 162 00:06:15,066 --> 00:06:17,199 "It had all led here, 163 00:06:17,268 --> 00:06:20,502 the trail of so many knives to so many brains. 164 00:06:20,571 --> 00:06:22,705 Jennifer Hong, ever beautiful, 165 00:06:22,807 --> 00:06:25,708 extended her ageless hand to the doorknob." 166 00:06:28,980 --> 00:06:30,579 [GASPS] 167 00:06:31,159 --> 00:06:32,973 "The killer was herself"? 168 00:06:33,088 --> 00:06:34,506 - Right?! - Aaaah! 169 00:06:34,721 --> 00:06:35,651 That scary, huh? 170 00:06:37,521 --> 00:06:39,187 That ending was thanks to you. 171 00:06:39,256 --> 00:06:42,791 I got the idea when you told me not to be my own worst enemy. 172 00:06:42,893 --> 00:06:45,093 I did the opposite of what you said. 173 00:06:45,162 --> 00:06:47,295 Oh. Right. Right. 174 00:06:47,397 --> 00:06:49,030 So, what do you think? 175 00:06:50,066 --> 00:06:51,199 I love it. [CHUCKLES] 176 00:06:51,268 --> 00:06:52,200 It was amazing! 177 00:06:52,302 --> 00:06:53,802 I know! 178 00:06:53,904 --> 00:06:56,070 I can't believe I finished my novel! 179 00:06:56,139 --> 00:06:57,505 You did. You finished it. 180 00:06:57,607 --> 00:06:59,107 It's all over. 181 00:06:59,176 --> 00:07:02,541 I feel like a runner at the end of a marathon. 182 00:07:02,689 --> 00:07:04,783 Except words are my miles. 183 00:07:04,998 --> 00:07:06,350 Oh. 184 00:07:09,386 --> 00:07:12,520 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 185 00:07:13,389 --> 00:07:16,123 More than 3,500 songs inside a machine 186 00:07:16,192 --> 00:07:20,427 that's only 17 inches long by 8 inches wide by 19 inches deep. 187 00:07:20,496 --> 00:07:23,163 And she only weighs 20 pounds. 188 00:07:23,232 --> 00:07:24,565 - Crazy. - Awesome. 189 00:07:24,667 --> 00:07:25,633 Technology. 190 00:07:25,735 --> 00:07:28,242 I loaded every one of my CDs in here. 191 00:07:28,938 --> 00:07:31,639 [CD PLAYER POWERING UP] 192 00:07:33,651 --> 00:07:35,185 Oh, look at it go. 193 00:07:35,943 --> 00:07:37,642 It's like a light show. 194 00:07:38,417 --> 00:07:40,330 My heart is racing right now. 195 00:07:40,660 --> 00:07:42,549 [BEEPING] 196 00:07:42,618 --> 00:07:47,821 [ INTRO TO "CIRCLE OF LIFE" FROM "THE LION KING" PLAYS] 197 00:07:48,490 --> 00:07:51,037 Yes! Mufasa time! 198 00:07:51,301 --> 00:07:52,959 [MUSIC STOPS] You guys put your "Lion King" CD in? 199 00:07:53,061 --> 00:07:54,394 We lent you the money to buy it, 200 00:07:54,496 --> 00:07:56,229 so we figured we'd take some slots. 201 00:07:56,331 --> 00:07:57,797 [SWITCH CLICKS] 202 00:07:57,899 --> 00:08:00,000 [MUSIC RESUMES] 203 00:08:00,102 --> 00:08:01,001 [MUSIC STOPS] 204 00:08:01,069 --> 00:08:03,423 You guys don't get any slots. 205 00:08:03,638 --> 00:08:04,891 I-I don't know, Eddie. 206 00:08:04,939 --> 00:08:07,140 If they lent you money, they kinda have a point. 207 00:08:07,242 --> 00:08:08,574 Now that I think about it... 208 00:08:08,677 --> 00:08:10,576 shouldn't we have our share of the slots, too? 209 00:08:10,645 --> 00:08:13,012 Why would you need that? You love my music. 210 00:08:13,081 --> 00:08:14,981 We do, but it might be cool 211 00:08:15,050 --> 00:08:16,559 to throw some slow jams in there. 212 00:08:16,790 --> 00:08:17,650 Okay, new plan. 213 00:08:17,752 --> 00:08:19,786 Next time, we all bring our Case Logics. 214 00:08:19,888 --> 00:08:20,620 - Yeah? - Mm-hmm. 215 00:08:20,722 --> 00:08:21,454 - Yep. - All right. 216 00:08:21,556 --> 00:08:22,722 What's going on here? 217 00:08:22,824 --> 00:08:26,492 I'm gonna bring all the CDs I listen to when I lift. 218 00:08:26,594 --> 00:08:28,261 You could be a watch. 219 00:08:28,363 --> 00:08:30,563 You could be a tightly packed tie. 220 00:08:30,665 --> 00:08:32,465 You could be an ice-cream sandwich. 221 00:08:32,567 --> 00:08:36,069 - Are you excited to meet Kenny Rogers? - I am! 222 00:08:36,171 --> 00:08:37,336 I memorized all his songs 223 00:08:37,439 --> 00:08:39,439 in case he brings his guitar and wants to jam. 224 00:08:39,541 --> 00:08:41,808 Great. You can do that after you give him my novel 225 00:08:41,910 --> 00:08:44,810 so he can give it to his agent and get it published! 226 00:08:48,286 --> 00:08:50,523 W-Why would you want me to give Kenny Rogers your book? 227 00:08:50,621 --> 00:08:53,986 He's a country singer/ restauranteur/underrated actor. 228 00:08:54,134 --> 00:08:56,476 Louis, I forgive you. 229 00:08:56,626 --> 00:08:57,825 It's not your fault you weren't born 230 00:08:57,894 --> 00:08:59,593 with my detective mind. 231 00:08:59,889 --> 00:09:00,962 What are you saying? 232 00:09:01,031 --> 00:09:02,463 The fastest way to get published 233 00:09:02,532 --> 00:09:04,132 is through someone already in the business. 234 00:09:04,234 --> 00:09:07,001 So I did a little digging on everyone we know. 235 00:09:07,070 --> 00:09:08,236 By the way, remind me to tell you 236 00:09:08,304 --> 00:09:10,479 why Deidre can no longer travel through Utah. 237 00:09:10,506 --> 00:09:14,008 And I discovered that just last year, 238 00:09:14,076 --> 00:09:16,977 Kenny Rogers wrote and published a book... 239 00:09:17,125 --> 00:09:18,712 "The Gift." 240 00:09:20,242 --> 00:09:22,349 He's an author, just like me! 241 00:09:22,418 --> 00:09:23,550 Don't tell me. 242 00:09:23,619 --> 00:09:25,634 It's about the greatest gift being literacy, right? 243 00:09:25,865 --> 00:09:27,184 I don't know. I didn't read it. 244 00:09:27,299 --> 00:09:29,740 Anyway, with your personal recommendation, 245 00:09:29,823 --> 00:09:32,643 there's no way Kenny won't read my novel. 246 00:09:33,460 --> 00:09:34,094 Right. 247 00:09:34,209 --> 00:09:36,419 Sounds like a great idea. 248 00:09:41,269 --> 00:09:42,468 Come on. 249 00:09:42,570 --> 00:09:43,803 Lemme see what you're putting in there. 250 00:09:43,872 --> 00:09:46,672 Part of the experience is the suspense. 251 00:09:49,077 --> 00:09:50,610 [WHIRRING] 252 00:09:50,678 --> 00:09:53,045 What a rush! Who's it gonna be?! 253 00:09:53,114 --> 00:09:54,113 [CLICK] 254 00:09:54,182 --> 00:09:56,625 [ENYA'S "BOOK OF DAYS" PLAYS] 255 00:09:56,922 --> 00:09:57,650 Yes! 256 00:09:57,752 --> 00:09:59,285 Welcome to the party, Enya! 257 00:09:59,354 --> 00:10:01,061 Are you kidding me with this? 258 00:10:01,956 --> 00:10:02,855 [MUSIC STOPS] 259 00:10:02,957 --> 00:10:04,023 - What are you doing? - Come on! 260 00:10:04,125 --> 00:10:05,391 [FIFE PLAYING] 261 00:10:05,426 --> 00:10:07,723 MAN: The waters of the Delaware River ran cold. 262 00:10:07,789 --> 00:10:08,461 But the fire in George Washington's eyes burned hot. 263 00:10:08,529 --> 00:10:10,229 My audio book about the American Revolution! 264 00:10:10,298 --> 00:10:11,898 Get ready to learn, everyone. 265 00:10:11,966 --> 00:10:13,332 Audio book? This isn't even music! 266 00:10:13,401 --> 00:10:14,700 When he led a column of the Continental... 267 00:10:14,769 --> 00:10:16,305 - Hey! - Ugh! 268 00:10:16,520 --> 00:10:17,169 [ HIGH-PITCHED VOICE] They said... 269 00:10:17,238 --> 00:10:19,438 MAN: "You belong in the kitchen, Betsy Ross." 270 00:10:19,504 --> 00:10:20,791 And the kitchen is where I... 271 00:10:20,857 --> 00:10:22,275 [SIGHS] Screw this! 272 00:10:22,376 --> 00:10:24,409 I'm just gonna manually select one of my CDs. 273 00:10:24,511 --> 00:10:25,544 No way! 274 00:10:25,612 --> 00:10:27,512 Who are you to control what we listen to? 275 00:10:27,581 --> 00:10:30,315 Guys. I've always been in charge of the music. 276 00:10:30,384 --> 00:10:32,617 Why would you want to listen to this lame garbage? 277 00:10:32,686 --> 00:10:34,252 In Dave's defense, Enya's voice 278 00:10:34,354 --> 00:10:36,088 has been known to summon whales. 279 00:10:36,156 --> 00:10:38,056 Well, as long as the CD player's in my room, 280 00:10:38,125 --> 00:10:39,836 we're not listening to whale rock. 281 00:10:39,960 --> 00:10:41,559 Well, maybe we shouldn't keep the CD player 282 00:10:41,661 --> 00:10:42,627 in your room, then. 283 00:10:42,696 --> 00:10:44,818 BRIAN: We each own a portion of it. 284 00:10:44,917 --> 00:10:46,715 We can take turns having it at our houses. 285 00:10:46,814 --> 00:10:47,966 Like the shared-custody situation 286 00:10:48,068 --> 00:10:49,034 I'd like to have with my dad 287 00:10:49,102 --> 00:10:51,398 if we could ever find out where he is. 288 00:10:52,370 --> 00:10:52,981 EDDIE: Fine. 289 00:10:53,047 --> 00:10:54,828 Well, it's in my room now, so I get it first. 290 00:10:55,141 --> 00:10:57,007 And I'm skipping over whatever I want. 291 00:10:57,076 --> 00:10:58,175 - Come on! - Stop it, Eddie. 292 00:10:58,277 --> 00:10:59,243 YOUNG MAN: What are you doing? 293 00:10:59,345 --> 00:11:00,511 I, for one, am not just gonna sit here 294 00:11:00,613 --> 00:11:03,107 and watch you skip over the founding of our nation! 295 00:11:08,087 --> 00:11:09,587 [CLICK] 296 00:11:09,655 --> 00:11:11,386 ? One day, one life ? 297 00:11:11,518 --> 00:11:12,890 No! [MUSIC STOPS] 298 00:11:14,766 --> 00:11:16,674 Guys, her book is not good. 299 00:11:16,862 --> 00:11:18,128 But you told her it was good. 300 00:11:18,197 --> 00:11:19,730 Yeah, because I love her. 301 00:11:19,798 --> 00:11:21,832 But now that she's asked me to recommend it to Kenny, 302 00:11:21,900 --> 00:11:23,000 it's a totally different thing. 303 00:11:23,068 --> 00:11:25,184 I can't endorse something I don't believe in. 304 00:11:25,365 --> 00:11:26,453 Oh, that's true. 305 00:11:26,602 --> 00:11:28,581 That's why I don't pet cats. 306 00:11:30,329 --> 00:11:31,074 Mm. 307 00:11:31,576 --> 00:11:32,676 Well, not to mention the fact 308 00:11:32,711 --> 00:11:34,577 that nobody wants to meet someone for the first time 309 00:11:34,646 --> 00:11:36,179 and ask for a huge favor. 310 00:11:36,281 --> 00:11:37,947 I think you should tell her the truth. 311 00:11:38,050 --> 00:11:39,615 I mean, Jessica can take it. 312 00:11:39,717 --> 00:11:41,717 She's given me some pretty candid critiques 313 00:11:41,820 --> 00:11:42,819 over the years. [CHUCKLES] 314 00:11:42,921 --> 00:11:44,320 My cooking lacks discipline. 315 00:11:44,389 --> 00:11:46,122 The way I sign my name suggests weakness. 316 00:11:46,191 --> 00:11:47,924 - I laugh wrong. - I wear too much cologne. 317 00:11:48,026 --> 00:11:50,126 My dancing comes across as arrogant. 318 00:11:50,195 --> 00:11:52,095 Oh, well, that's because you point all the time, sweetie. 319 00:11:52,197 --> 00:11:55,865 Well, honey, I like to point when I boogie. 320 00:11:56,269 --> 00:11:57,720 Show people where I'm going. 321 00:11:57,835 --> 00:12:00,078 - Okay. - I can't tell her the truth. 322 00:12:00,204 --> 00:12:02,705 It would crush her. 323 00:12:02,774 --> 00:12:05,207 Honey, maybe you can read it and tell her? 324 00:12:05,309 --> 00:12:06,275 No. 325 00:12:06,377 --> 00:12:07,610 Jessica and I have an agreement 326 00:12:07,678 --> 00:12:09,845 to never comment on each other's creative pursuits. 327 00:12:09,914 --> 00:12:11,947 As friends, it's better to not know and wonder 328 00:12:12,016 --> 00:12:14,322 than to know and... know. 329 00:12:14,932 --> 00:12:15,922 Marvin, will you read it? 330 00:12:15,986 --> 00:12:17,452 No, sorry, buddy. No. 331 00:12:17,555 --> 00:12:18,720 I don't read stories. 332 00:12:18,823 --> 00:12:21,595 I go out into the world, and I make my own. 333 00:12:22,056 --> 00:12:23,292 Listen, this'll be okay. 334 00:12:23,360 --> 00:12:24,693 I know some people who aren't afraid 335 00:12:24,762 --> 00:12:27,042 to tell Jessica exactly what they think. 336 00:12:27,231 --> 00:12:28,230 Your book is not good. 337 00:12:28,298 --> 00:12:29,898 It didn't make any sense. 338 00:12:29,967 --> 00:12:31,533 I liked the robot? 339 00:12:31,602 --> 00:12:34,002 You're not supposed to like the robot! 340 00:12:34,958 --> 00:12:35,937 So none of you were thrilled 341 00:12:36,006 --> 00:12:37,372 with the twists and the turns in the book? 342 00:12:37,441 --> 00:12:38,887 - I hated it. - Boo. 343 00:12:38,975 --> 00:12:40,308 It made me sad for some reason. 344 00:12:40,410 --> 00:12:42,777 I see. 345 00:12:42,846 --> 00:12:44,879 Okay, well, thank you for your honesty. 346 00:12:44,981 --> 00:12:46,581 Would you mind leaving me your manuscripts 347 00:12:46,650 --> 00:12:48,416 so I can look through your individual notes? 348 00:12:48,518 --> 00:12:49,684 - Yeah. - Absolutely. Sure. 349 00:12:49,786 --> 00:12:50,985 Here you go. 350 00:12:51,272 --> 00:12:53,828 I can't believe those women! 351 00:12:53,910 --> 00:12:57,367 I know, but suburban housewives are your target demo. 352 00:12:57,493 --> 00:12:58,759 Better to get their feedback now 353 00:12:58,828 --> 00:12:59,793 so you can start rewriting. 354 00:12:59,895 --> 00:13:01,662 I am not gonna change a word! 355 00:13:01,764 --> 00:13:03,364 Who cares what they think?! 356 00:13:03,432 --> 00:13:04,431 You loved it, right? 357 00:13:04,500 --> 00:13:06,700 Um... yes. 358 00:13:06,802 --> 00:13:08,602 Those wet hens are just jealous. 359 00:13:08,704 --> 00:13:10,804 Privileged white women who can't stand 360 00:13:10,906 --> 00:13:12,840 to see me rising like a phoenix 361 00:13:12,942 --> 00:13:14,908 out of the ashes of this cul-de-sac! 362 00:13:16,450 --> 00:13:19,680 Tell Kenny about my struggle before you give this to him. 363 00:13:24,853 --> 00:13:26,753 Hi. Uh... Hmm. 364 00:13:26,855 --> 00:13:28,855 Howdy. 365 00:13:28,957 --> 00:13:31,692 Uh, hello, Mr. Rogers. 366 00:13:31,794 --> 00:13:33,326 Oh, sure. I'll call you Kenny. 367 00:13:33,429 --> 00:13:34,828 Thank you. [CHUCKLES] 368 00:13:34,930 --> 00:13:36,797 Uh... Kenny. [CHUCKLES] 369 00:13:36,865 --> 00:13:38,031 Great to meet you. 370 00:13:38,100 --> 00:13:41,317 Speaking of great, allow me to self-segue 371 00:13:41,469 --> 00:13:42,935 to the topic of my wife's novel. 372 00:13:43,004 --> 00:13:44,804 I just heard Kenny's limo is on its way from the airport. 373 00:13:44,906 --> 00:13:45,805 [BREATHES DEEPLY] 374 00:13:45,874 --> 00:13:48,107 Word is, he is dressed to the nines. 375 00:13:48,209 --> 00:13:50,076 Well, so am I. I'm wearing my silver stud. 376 00:13:50,144 --> 00:13:52,411 Ah. I thought that was a piece of glitter. 377 00:13:52,480 --> 00:13:54,647 No, no. It's the happy-sad drama masks. 378 00:13:56,484 --> 00:13:58,017 Ah, that's fun. 379 00:13:58,119 --> 00:14:01,921 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 380 00:14:01,990 --> 00:14:03,456 [MUSIC ENDS, DISC CHANGES] 381 00:14:03,558 --> 00:14:04,457 [CLICK] 382 00:14:04,559 --> 00:14:06,158 [FIFE PLAYING] 383 00:14:06,227 --> 00:14:07,393 MAN: "Dearest Henrietta, 384 00:14:07,462 --> 00:14:09,362 I write from the snowy hills of Valley Forge 385 00:14:09,464 --> 00:14:11,039 as we await word from the front. 386 00:14:11,165 --> 00:14:12,498 Not this again. 387 00:14:12,600 --> 00:14:14,433 I know you don't understand how I could leave you 388 00:14:14,502 --> 00:14:16,235 and our son Gideon so far away, 389 00:14:16,337 --> 00:14:18,704 but I fight not only for our family, 390 00:14:18,806 --> 00:14:20,839 but for something larger. 391 00:14:20,908 --> 00:14:22,975 - Like what? - I fight because one person 392 00:14:23,043 --> 00:14:25,444 cannot impose their singular will on the people. 393 00:14:25,513 --> 00:14:26,678 For to live in a land 394 00:14:26,747 --> 00:14:28,680 and not have a voice in what transpires there 395 00:14:28,782 --> 00:14:33,051 is to live not under a song of freedom, but of tyranny." 396 00:14:33,120 --> 00:14:34,853 EVAN: Powerful stuff, isn't it? 397 00:14:35,448 --> 00:14:37,255 Wait till the part where the flag was still there. 398 00:14:37,357 --> 00:14:38,923 Tears. Full tears. 399 00:14:39,025 --> 00:14:40,625 You're a lot like King George, you know. 400 00:14:40,727 --> 00:14:43,595 I'm picturing rich guy, well-fed, 401 00:14:43,663 --> 00:14:45,096 does whatever he wants. 402 00:14:45,165 --> 00:14:46,331 Yeah, I can see it. 403 00:14:46,399 --> 00:14:47,899 No, he was a bad king. 404 00:14:47,968 --> 00:14:50,435 A tyrant. Imposing his will on the people. 405 00:14:50,504 --> 00:14:52,490 Well, I'm not trying to be a tyrant. 406 00:14:52,671 --> 00:14:55,606 It's just... music has always been my thing. 407 00:14:55,804 --> 00:14:57,241 And my friends know that. 408 00:14:57,343 --> 00:14:58,542 That was before. 409 00:14:58,611 --> 00:15:01,011 That 300-disc changer is the New World. 410 00:15:01,114 --> 00:15:02,880 It shuffles more than just songs, Eddie. 411 00:15:02,982 --> 00:15:04,815 It shuffles expectations. 412 00:15:04,884 --> 00:15:07,551 One of the original tenets of our republic was, 413 00:15:07,620 --> 00:15:10,054 "No taxation without representation." 414 00:15:10,123 --> 00:15:12,223 Your friends helped pay for the carousel, Eddie. 415 00:15:12,291 --> 00:15:14,842 Now they want a say in what it plays. 416 00:15:15,139 --> 00:15:16,227 Wow. 417 00:15:16,295 --> 00:15:19,530 Y'all just turned my bedroom into school. [CHUCKLES] 418 00:15:19,599 --> 00:15:21,198 MAN: [ HIGH-PITCHED VOICE] ? Happy birthday, Evan ? 419 00:15:21,267 --> 00:15:22,266 ? Happy birthday, Evan ? 420 00:15:22,368 --> 00:15:23,534 ? Happy birthday, Evan ? 421 00:15:23,636 --> 00:15:25,035 ? Come back to Chuck E. Cheese ? 422 00:15:25,138 --> 00:15:26,437 ? Happy birthday, Evan ? 423 00:15:26,506 --> 00:15:27,405 ? Happy birthday, Evan ? 424 00:15:27,507 --> 00:15:29,206 That was a great 8th birthday. 425 00:15:31,777 --> 00:15:33,510 Pleasure to meet you, Louis. 426 00:15:33,579 --> 00:15:34,711 Keep up the good work. 427 00:15:34,813 --> 00:15:35,879 [CHUCKLES] Thank you, Kenny. 428 00:15:35,981 --> 00:15:37,447 And may I just say, you killed it 429 00:15:37,549 --> 00:15:39,416 on that episode of "Dr. Quinn, Medicine Woman." 430 00:15:39,484 --> 00:15:41,117 [CHUCKLES] Believable cough, wasn't it? 431 00:15:41,220 --> 00:15:42,152 [BOTH LAUGH] 432 00:15:42,221 --> 00:15:44,454 All right, Kenny. 433 00:15:47,426 --> 00:15:48,758 Whew! 434 00:15:51,263 --> 00:15:53,363 Oh, that man is a class act. 435 00:15:53,465 --> 00:15:54,664 And look at the gift he brought me. 436 00:15:54,733 --> 00:15:55,899 Rattlesnake boots. 437 00:15:56,001 --> 00:15:57,133 My favorite snake! 438 00:15:57,202 --> 00:15:59,569 It's pretty amazing how an animal with no feet 439 00:15:59,671 --> 00:16:00,971 can be reborn as footwear. 440 00:16:01,073 --> 00:16:02,172 Huh. 441 00:16:02,274 --> 00:16:03,607 Louis! 442 00:16:03,709 --> 00:16:04,975 Did you give Kenny that envelope? 443 00:16:05,077 --> 00:16:06,910 Oh. I did. 444 00:16:07,012 --> 00:16:08,111 He read a couple pages, 445 00:16:08,213 --> 00:16:09,379 said crime novels weren't his thing, 446 00:16:09,481 --> 00:16:10,714 and gave it back to me. 447 00:16:10,816 --> 00:16:13,283 I'm sorry. We gave it a good try. 448 00:16:13,792 --> 00:16:16,386 Help me understand how he read a couple of pages 449 00:16:16,488 --> 00:16:18,788 if my book was not in the envelope. 450 00:16:19,332 --> 00:16:21,157 What do you mean? 451 00:16:21,987 --> 00:16:24,861 You handed Kenny the instruction manual 452 00:16:24,963 --> 00:16:29,699 to our broken coffee maker and my 20-page complaint letter. 453 00:16:30,584 --> 00:16:33,354 This is my manuscript. 454 00:16:37,199 --> 00:16:38,265 I don't understand. 455 00:16:38,334 --> 00:16:40,346 Why did you give me the coffee-maker letter? 456 00:16:40,429 --> 00:16:42,127 It was an accident! 457 00:16:42,309 --> 00:16:43,842 While it is very well-written, 458 00:16:43,905 --> 00:16:45,838 it's not what I wanted Kenny to publish. 459 00:16:45,940 --> 00:16:48,407 Next time you ask me to ask my boss for a huge favor, 460 00:16:48,476 --> 00:16:50,075 please make sure you give me the right envelope. 461 00:16:50,144 --> 00:16:52,678 You did not even give it to him! 462 00:16:52,780 --> 00:16:55,281 All right, all right, listen. 463 00:16:55,649 --> 00:16:57,049 The truth is... 464 00:16:57,117 --> 00:16:58,795 I did not like your book. 465 00:16:58,927 --> 00:17:00,819 I know. You said you loved it. 466 00:17:00,888 --> 00:17:03,388 No, I love you, and I didn't want to hurt your feelings. 467 00:17:03,457 --> 00:17:05,390 I'm sorry. I should have been honest sooner. 468 00:17:05,459 --> 00:17:09,050 But I can't vouch for something that I don't believe in. 469 00:17:09,825 --> 00:17:12,513 You think I always believed in this place?! 470 00:17:12,566 --> 00:17:14,666 I know you didn't feel good about the original carpeting. 471 00:17:14,768 --> 00:17:16,835 Everyone in our family thought you were crazy 472 00:17:16,904 --> 00:17:18,904 for moving us here, but I supported you. 473 00:17:19,006 --> 00:17:21,306 Jessica, there is a character in your book 474 00:17:21,375 --> 00:17:23,508 that somehow manages to get murdered twice. 475 00:17:23,610 --> 00:17:25,176 It... It doesn't make any sense. 476 00:17:25,279 --> 00:17:26,378 And a Chinese immigrant 477 00:17:26,446 --> 00:17:28,346 opening up a Western-themed steakhouse 478 00:17:28,448 --> 00:17:31,152 in Central Florida does? 479 00:17:31,795 --> 00:17:34,994 It doesn't matter that your idea didn't make sense to me. 480 00:17:35,521 --> 00:17:36,921 It made sense to you. 481 00:17:36,989 --> 00:17:39,490 It was your dream, and that's enough for me. 482 00:17:39,592 --> 00:17:41,859 [SIGHS] 483 00:17:41,928 --> 00:17:44,695 Well, now I know the title of my next book... 484 00:17:44,764 --> 00:17:47,231 "A Case of a Knife to the Back." 485 00:17:47,333 --> 00:17:48,632 [SIGHS] 486 00:17:48,735 --> 00:17:51,068 [DOOR OPENS] Je... 487 00:17:51,170 --> 00:17:52,136 [DOOR CLOSES] 488 00:17:52,205 --> 00:17:53,370 Dude, you're crazy. 489 00:17:53,439 --> 00:17:55,473 I'm telling you. She's beautiful. 490 00:17:55,541 --> 00:17:58,609 Fox Maid Marian from the "Robin Hood" cartoon? 491 00:17:58,711 --> 00:17:59,643 Rent it again. 492 00:17:59,712 --> 00:18:01,852 And really look at her. 493 00:18:02,017 --> 00:18:04,194 She's so modest and elegant. 494 00:18:04,425 --> 00:18:06,915 I did like it when she played badminton. 495 00:18:11,495 --> 00:18:13,622 Was that just... 496 00:18:14,084 --> 00:18:16,491 Um, Eddie, what are you... 497 00:18:26,705 --> 00:18:29,939 Just six more wires, guys. 498 00:18:30,966 --> 00:18:34,344 I got to start respecting roadies, man. 499 00:18:39,509 --> 00:18:42,015 From now on, we each have an equal say. 500 00:18:43,021 --> 00:18:44,420 Cool of you to say that. 501 00:18:44,523 --> 00:18:47,100 I appreciate you coming around on Enya. 502 00:18:47,347 --> 00:18:48,716 Here's the thing, Dave... 503 00:18:48,831 --> 00:18:49,992 I think Enya sucks. 504 00:18:50,061 --> 00:18:51,460 But you like her, 505 00:18:51,563 --> 00:18:54,397 so she deserves a place in the carousel. 506 00:18:54,850 --> 00:18:56,199 - Democracy. - Democracy. 507 00:18:56,267 --> 00:18:57,733 TOGETHER: Democracy. 508 00:18:59,637 --> 00:19:01,837 [HEAVY-METAL MUSIC PLAYS] 509 00:19:01,940 --> 00:19:03,105 Gwar! 510 00:19:03,174 --> 00:19:04,473 Who hurt these people? 511 00:19:04,576 --> 00:19:05,808 What do their mothers think? 512 00:19:05,910 --> 00:19:08,110 Gwar has no mothers! 513 00:19:15,920 --> 00:19:17,753 If this is another one of your political cartoons, 514 00:19:17,855 --> 00:19:19,351 I don't want to read it. 515 00:19:19,599 --> 00:19:21,083 It's not. 516 00:19:22,660 --> 00:19:24,260 [SIGHS] 517 00:19:24,362 --> 00:19:25,962 "Dear Kenny, I know we've only just met, 518 00:19:26,030 --> 00:19:29,565 but I'm writing on behalf of my wife, Jessica. 519 00:19:30,034 --> 00:19:31,166 She's finished a novel, 520 00:19:31,268 --> 00:19:34,269 which I'm hoping you'll read and share with your agent. 521 00:19:34,372 --> 00:19:36,305 As with everything she does, 522 00:19:37,098 --> 00:19:39,675 she put her heart and soul into it. 523 00:19:39,777 --> 00:19:42,144 Thank you for considering it. 524 00:19:42,246 --> 00:19:44,680 Your partner in cattle and cluck, Louis Huang." 525 00:19:44,782 --> 00:19:47,316 I'm sorry I lied about giving him your book 526 00:19:47,385 --> 00:19:49,727 and for not being honest about how I felt. 527 00:19:49,853 --> 00:19:52,687 I always want you to be honest with me. 528 00:19:52,790 --> 00:19:54,756 Even if you think I'm not gonna like it. 529 00:19:54,858 --> 00:19:56,258 I will be. I promise. 530 00:19:56,360 --> 00:19:58,493 And you don't have to send him this letter. 531 00:19:58,595 --> 00:19:59,761 I absolutely do. 532 00:19:59,863 --> 00:20:01,263 I should have supported you from the beginning. 533 00:20:01,365 --> 00:20:03,765 You should wait until I write a book that you believe in. 534 00:20:03,867 --> 00:20:06,168 I may not believe in the detective abilities 535 00:20:06,270 --> 00:20:07,602 of Jennifer Hong. 536 00:20:07,704 --> 00:20:11,106 But I will always believe in the dreams of Jessica Huang. 537 00:20:14,865 --> 00:20:16,244 Why isn't that sentence in the letter? 538 00:20:16,346 --> 00:20:18,046 I'll add it and send it out with your book. 539 00:20:18,148 --> 00:20:19,815 Perfect. [CHUCKLES] 540 00:20:20,324 --> 00:20:21,950 Are you wearing a silver stud? 541 00:20:22,052 --> 00:20:23,885 Oh, yeah, yeah. What do you think? 542 00:20:24,659 --> 00:20:25,978 Oh, I... 543 00:20:26,259 --> 00:20:28,457 I love it. It's amazing. 544 00:20:28,559 --> 00:20:30,959 [CHUCKLES] Yeah, thanks. 545 00:20:31,061 --> 00:20:33,261 Yeah, I love it, too. 546 00:20:40,593 --> 00:20:42,192 Hissssss! 547 00:20:42,294 --> 00:20:43,227 [DOOR CLOSES] 548 00:20:43,329 --> 00:20:45,095 Louis, he responded. 549 00:20:46,599 --> 00:20:48,132 Oh, wow. Okay. 550 00:20:48,234 --> 00:20:49,433 No matter what the letter says, 551 00:20:49,535 --> 00:20:51,201 just remember it's only one person's opinion. 552 00:20:51,303 --> 00:20:53,370 Okay. 553 00:20:53,472 --> 00:20:54,671 "Dear Jessica, 554 00:20:54,774 --> 00:20:56,707 as you probably know from reading 'The Gift, ' 555 00:20:56,809 --> 00:20:58,275 I sure do love a mystery. 556 00:20:58,377 --> 00:21:00,844 And, boy, did yours have me by the throat... 557 00:21:00,946 --> 00:21:03,247 or in this case, the brain... Get it?" 558 00:21:03,349 --> 00:21:04,948 - Oh, my God! He loved it! - He loved it! 559 00:21:05,050 --> 00:21:07,017 "My agent and I will be in touch soon! 560 00:21:07,119 --> 00:21:09,219 Oh, and thank Louis for the pen. 561 00:21:09,321 --> 00:21:11,121 Smoothest write of my damn life. 562 00:21:11,223 --> 00:21:13,457 I think she's got a couple of songs in her." 563 00:21:13,559 --> 00:21:14,792 [GASPS] 564 00:21:14,894 --> 00:21:16,593 Do you realize what this means? 565 00:21:16,695 --> 00:21:17,828 - I might be published! - He loved the pen! 566 00:21:17,930 --> 00:21:19,730 You might be published! [SQUEALS] 567 00:21:19,832 --> 00:21:21,198 Also, you were wrong! 568 00:21:21,300 --> 00:21:23,155 Take the win. Books are subjective. 569 00:21:23,287 --> 00:21:25,035 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 570 00:21:25,085 --> 00:21:29,635 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.