All language subtitles for Fresh Off The Boat S02e12 Love and Loopholes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,588 Emery, we're gonna be late for dinner at Honey and Marvin's. 2 00:00:03,668 --> 00:00:04,270 Why aren't you ready? 3 00:00:04,337 --> 00:00:05,537 Sorry. Just give me one second. 4 00:00:05,605 --> 00:00:07,625 I'm almost done with my love wall. 5 00:00:07,757 --> 00:00:08,734 Jessica: Love wall? 6 00:00:08,813 --> 00:00:11,095 I'm decorating my room with all the valentines I got 7 00:00:11,177 --> 00:00:12,544 from the girls in my class. 8 00:00:12,645 --> 00:00:14,813 You give love, you get love. 9 00:00:14,881 --> 00:00:17,749 I don't know where you get this romantic side from, 10 00:00:17,834 --> 00:00:20,752 but this wall looks pretty cool. 11 00:00:20,786 --> 00:00:22,754 "Cool." Did I use that word right? 12 00:00:22,839 --> 00:00:23,772 Cool. 13 00:00:23,856 --> 00:00:25,123 I get it from you two. 14 00:00:25,158 --> 00:00:28,093 What's more romantic than meeting the love of your life 15 00:00:28,144 --> 00:00:29,794 and living happily ever after? 16 00:00:29,879 --> 00:00:31,329 We met at a seafood restaurant 17 00:00:31,364 --> 00:00:32,898 waiting in line for the bathroom. 18 00:00:32,982 --> 00:00:34,266 I bet it was love at first sight. 19 00:00:34,367 --> 00:00:35,800 We both had food poisoning. 20 00:00:35,851 --> 00:00:37,168 And love poisoning. 21 00:00:37,236 --> 00:00:40,705 Oh, that was the last time I ever ordered an octopus po' boy. 22 00:00:40,773 --> 00:00:43,458 I lost two pounds but gained a wife. 23 00:00:43,542 --> 00:00:46,044 S02E12 Love and Loopholes 24 00:00:46,128 --> 00:00:47,212 Fresh off the boat 25 00:00:47,296 --> 00:00:48,930 I'm gettin' mine everywhere I go 26 00:00:49,015 --> 00:00:51,049 If you don't know, homey, now you know 27 00:00:51,150 --> 00:00:52,317 Fresh off the boat 28 00:00:52,385 --> 00:00:54,652 Homey, you don't know where I come from 29 00:00:54,720 --> 00:00:56,187 But I know where I'm goin' 30 00:00:56,288 --> 00:00:57,330 I'm fresh off the boat 31 00:00:57,415 --> 00:00:59,283 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 32 00:01:00,096 --> 00:01:02,394 Mm. It's too bad grandma huang couldn't come. 33 00:01:02,478 --> 00:01:04,062 She loves my enchiladas. 34 00:01:04,196 --> 00:01:06,364 Yeah. She's out of town at a mah-jongg tournament. 35 00:01:06,449 --> 00:01:08,783 I think this is the year she finally doesn't get in a fight. 36 00:01:08,901 --> 00:01:10,819 [Chuckles] Oh, speaking of out of town, 37 00:01:10,903 --> 00:01:14,155 Nicole's with her mom this week, so we went out last night... 38 00:01:14,240 --> 00:01:16,908 Both: Afro-Brazilian dancing! 39 00:01:16,992 --> 00:01:19,544 You said that louder than expected. 40 00:01:19,628 --> 00:01:22,547 We went to Chi-Chi's and danced the night away. 41 00:01:22,631 --> 00:01:24,916 The room completely disappeared, 42 00:01:25,050 --> 00:01:28,336 and it was just Marvin and I alone on the dance floor. 43 00:01:28,420 --> 00:01:31,639 Our souls unified into one mega-soul. 44 00:01:31,757 --> 00:01:32,924 [Both chuckle] 45 00:01:33,058 --> 00:01:34,425 - Mm. - Mm. 46 00:01:35,844 --> 00:01:37,178 Similar story. 47 00:01:37,263 --> 00:01:40,765 I was running an open house, and I spotted a cockroach. 48 00:01:40,849 --> 00:01:45,019 It was just me and that roach in a dance for survival. 49 00:01:45,104 --> 00:01:48,439 I didn't use bug spray. Oh, no. That's too easy. 50 00:01:48,524 --> 00:01:50,658 I prefer a battle of a wits. 51 00:01:50,776 --> 00:01:52,193 [Chuckles] 52 00:01:52,277 --> 00:01:55,279 ...many times I wonder how 'bout you, day and night 53 00:01:55,414 --> 00:01:56,581 So, how'd Alison like 54 00:01:56,682 --> 00:01:58,349 the Janet Jackson concert tickets 55 00:01:58,417 --> 00:01:59,784 you got her for Valentine's Day? 56 00:01:59,918 --> 00:02:01,119 She flipped. 57 00:02:01,253 --> 00:02:03,087 We're gonna have so much fun tomorrow night. 58 00:02:03,172 --> 00:02:04,956 Now all I got to do is win tickets and I'm good. 59 00:02:05,057 --> 00:02:06,374 Win the tickets? 60 00:02:06,458 --> 00:02:08,342 You gave her tickets you don't even have? 61 00:02:08,460 --> 00:02:11,128 We both know I blew all my money on that snake that ran away. 62 00:02:11,213 --> 00:02:14,632 But wdoy 94.8 is having a call-in ticket giveaway 63 00:02:14,766 --> 00:02:15,883 all day tomorrow. 64 00:02:15,968 --> 00:02:17,718 My boy Trent's coming over to help. 65 00:02:17,803 --> 00:02:20,187 We'll be calling from the phone line and the fax line. 66 00:02:20,272 --> 00:02:22,106 I'll be like, "boop, boop, boop, boop. 67 00:02:22,190 --> 00:02:24,809 Hello? Yes? I won! Great! 68 00:02:24,943 --> 00:02:26,360 Oh, hold on. I got another call." 69 00:02:26,478 --> 00:02:27,445 [Clicks] 70 00:02:27,529 --> 00:02:28,479 "Hello? God? 71 00:02:28,563 --> 00:02:30,481 Oh, you're calling to congratulate me." 72 00:02:30,615 --> 00:02:31,816 So, I was a little skeptical 73 00:02:31,950 --> 00:02:33,534 about taking a couples' cooking class. 74 00:02:33,652 --> 00:02:34,485 [Both chuckle] 75 00:02:34,569 --> 00:02:35,653 He has this worry 76 00:02:35,787 --> 00:02:36,871 that his knuckle hair will get in the food. 77 00:02:36,989 --> 00:02:38,122 [Chuckles] 78 00:02:38,206 --> 00:02:41,125 But when I saw her making that pizza... 79 00:02:41,209 --> 00:02:42,710 Kneading the dough, 80 00:02:42,828 --> 00:02:46,130 pounding it with her little fist... 81 00:02:47,132 --> 00:02:50,501 Sweetheart, I think I hear a water leak in the bedroom. 82 00:02:50,635 --> 00:02:51,836 Oh, no. We should go check on it. 83 00:02:51,970 --> 00:02:52,837 - We should. - Yeah. 84 00:02:52,921 --> 00:02:54,004 [Both giggle] 85 00:02:56,875 --> 00:02:59,009 [Door closes] 86 00:02:59,144 --> 00:03:01,095 They're not coming back, are they? 87 00:03:01,179 --> 00:03:02,096 Probably not. 88 00:03:02,180 --> 00:03:04,849 Water leaks take a long time to fix. 89 00:03:06,852 --> 00:03:09,153 I feel bad we never went back out there for dinner. 90 00:03:09,237 --> 00:03:11,772 Oh, they're fine. We heard them leave. 91 00:03:11,857 --> 00:03:12,740 [Chuckles] Yeah. 92 00:03:12,858 --> 00:03:14,191 I also heard the sound of tinfoil, 93 00:03:14,276 --> 00:03:16,026 so I think Jessica wrapped up our country ham 94 00:03:16,077 --> 00:03:17,444 and took it with her. [Chuckles] 95 00:03:17,529 --> 00:03:18,362 [Chuckles] 96 00:03:18,446 --> 00:03:19,580 Hey, did you notice 97 00:03:19,698 --> 00:03:21,365 that all of their stories tonight were about work? 98 00:03:21,416 --> 00:03:22,499 Well, boopsy, you know, 99 00:03:22,584 --> 00:03:24,501 they have two businesses and three kids. 100 00:03:24,536 --> 00:03:26,870 They don't have much of a social life to talk about. 101 00:03:26,955 --> 00:03:28,622 I didn't think of that, cuddlepuss. 102 00:03:28,707 --> 00:03:30,841 Meanwhile, every other week is like our honeymoon 103 00:03:30,925 --> 00:03:33,043 with Nicole being at her mother's house. 104 00:03:33,128 --> 00:03:35,212 Aww, our honeymoon. [Chuckles] 105 00:03:35,347 --> 00:03:37,047 I miss "Barthelona." 106 00:03:37,132 --> 00:03:39,283 Oh, Barthelona will always be in our hearts. 107 00:03:39,367 --> 00:03:40,250 [Chuckles] 108 00:03:40,335 --> 00:03:41,885 You know what? 109 00:03:41,953 --> 00:03:43,153 Tomorrow's Valentine's Day, 110 00:03:43,221 --> 00:03:45,322 and I bet Jessica and Louis aren't doing anything. 111 00:03:45,407 --> 00:03:46,373 Hmm. 112 00:03:46,458 --> 00:03:48,392 What if we offer to babysit the kids 113 00:03:48,476 --> 00:03:50,494 and give them a romantic night alone? 114 00:03:50,578 --> 00:03:51,962 That's a great idea! 115 00:03:52,097 --> 00:03:53,347 - Yeah? - Yeah. 116 00:03:53,398 --> 00:03:55,699 It'll be fun seeing the boys running around the house. 117 00:03:55,750 --> 00:03:58,268 [Chuckles] Teach them how to chop wood. 118 00:03:58,369 --> 00:04:00,804 Maybe I could show them my trains. 119 00:04:01,773 --> 00:04:03,607 [Dialing, busy signal] 120 00:04:03,641 --> 00:04:05,542 [Dialing, busy signal] 121 00:04:05,577 --> 00:04:07,344 [Dialing, busy signal] 122 00:04:07,378 --> 00:04:08,896 I have to wiz! 123 00:04:09,013 --> 00:04:09,980 Don't think about it. 124 00:04:10,014 --> 00:04:12,282 I had to go 30 minutes ago. It goes away. 125 00:04:12,367 --> 00:04:13,700 [Ringing] 126 00:04:13,785 --> 00:04:15,452 It's ringing. 127 00:04:15,553 --> 00:04:16,937 Yes. Hello? 128 00:04:17,021 --> 00:04:18,505 Trent Masterson, sir. 129 00:04:18,590 --> 00:04:19,673 I won?! 130 00:04:19,724 --> 00:04:20,807 Two tickets?! 131 00:04:20,925 --> 00:04:21,975 I won! 132 00:04:22,060 --> 00:04:23,060 Both: Yes! 133 00:04:23,194 --> 00:04:24,244 We did it! 134 00:04:24,329 --> 00:04:26,546 Alison's gonna be so happy she can go with me. 135 00:04:26,631 --> 00:04:28,732 Yeah, man. Super happy for you. 136 00:04:28,783 --> 00:04:30,167 Glad I could help. 137 00:04:32,136 --> 00:04:33,770 I'm still on the air? 138 00:04:33,855 --> 00:04:35,739 Class of '97 rules! 139 00:04:35,790 --> 00:04:37,174 [Chuckles] 140 00:04:37,241 --> 00:04:40,410 Thank you, honey. That's such a nice offer. 141 00:04:40,461 --> 00:04:43,847 You know what? I'm gonna talk to Louis, and I'll let you know. 142 00:04:43,898 --> 00:04:45,282 Honey's got a set of balls. 143 00:04:45,383 --> 00:04:46,500 What's wrong? 144 00:04:46,534 --> 00:04:48,652 She and Marvin are offering to take our kids tonight 145 00:04:48,720 --> 00:04:50,187 so we can have a Valentine's date. 146 00:04:50,271 --> 00:04:51,988 [Scoffs] You're kidding me, right? 147 00:04:52,073 --> 00:04:53,623 They think we need help?! 148 00:04:53,674 --> 00:04:55,442 Help? Um, no, thanks. 149 00:04:55,526 --> 00:04:59,012 Go help the Andersons' kid. He's always humping the bushes. 150 00:05:01,065 --> 00:05:02,399 Well... 151 00:05:02,483 --> 00:05:06,002 Now that I think about it, it might not be the worst idea. 152 00:05:06,087 --> 00:05:10,006 I mean, the kids aren't around. It'll be nice and quiet. 153 00:05:10,041 --> 00:05:11,341 We could, um... 154 00:05:11,442 --> 00:05:13,026 You know... 155 00:05:13,077 --> 00:05:14,628 That's true. 156 00:05:14,712 --> 00:05:16,763 We could really take our time. 157 00:05:16,881 --> 00:05:18,064 Not rush it. 158 00:05:18,149 --> 00:05:19,716 Hmm. I hate when we rush it. 159 00:05:19,800 --> 00:05:22,152 I always feel like I'm forgetting something. 160 00:05:22,253 --> 00:05:23,570 [Doorbell rings] 161 00:05:25,489 --> 00:05:27,591 Hey, man. You pick up the tickets already? 162 00:05:27,692 --> 00:05:29,359 That's dope! Thanks. 163 00:05:31,228 --> 00:05:33,263 "Member of the rhythm nation"? 164 00:05:33,347 --> 00:05:35,949 Since 1991. 165 00:05:36,033 --> 00:05:38,968 The rhythm nation is built on honesty and, obviously, rhythm. 166 00:05:39,019 --> 00:05:40,954 I tried to be okay with giving the tickets 167 00:05:40,988 --> 00:05:43,339 to you and Alison, but I'm Janet's biggest fan. 168 00:05:43,424 --> 00:05:45,308 It's unfair to Janet if I'm not there. 169 00:05:45,393 --> 00:05:46,943 But Alison's super excited to go. 170 00:05:47,078 --> 00:05:50,513 I'm happy to take Alison, but we won on my dial. 171 00:05:50,564 --> 00:05:53,166 So I feel like I need to take one of those tickets. 172 00:05:53,250 --> 00:05:54,918 Let me be clear. 173 00:05:55,019 --> 00:05:56,486 I'm seeing Janet. 174 00:05:58,973 --> 00:06:00,640 Thanks again for taking the kids tonight. 175 00:06:00,724 --> 00:06:02,091 [Chuckles] Of course. Our pleasure. 176 00:06:02,192 --> 00:06:03,543 Mm-hmm. 177 00:06:03,627 --> 00:06:06,012 I love that you two are making this Valentine's Day special. 178 00:06:06,096 --> 00:06:07,530 - Well, so do we. - Yes. 179 00:06:07,565 --> 00:06:08,831 Where's Eddie? 180 00:06:08,866 --> 00:06:10,833 Oh, we're dropping him off at the Janet Jackson concert 181 00:06:10,968 --> 00:06:11,968 on the way to dinner. 182 00:06:12,052 --> 00:06:15,038 Fun fact... I gave Jermaine a root canal in '87. 183 00:06:15,122 --> 00:06:16,172 - Hmm. - Oh. 184 00:06:16,223 --> 00:06:18,241 So... Where are you going to dinner? 185 00:06:18,342 --> 00:06:20,076 Oh, uh, I pulled a few strings 186 00:06:20,110 --> 00:06:21,928 and got us a table at Chez fran?ais. 187 00:06:22,012 --> 00:06:24,147 [French accent] Hon, hon, hon. 188 00:06:24,231 --> 00:06:26,416 We might also go dancing after. 189 00:06:26,517 --> 00:06:28,434 - In fact, we should probably get going. - Yeah. 190 00:06:28,519 --> 00:06:30,269 [Singsong voice] Not without a picture. 191 00:06:30,354 --> 00:06:32,588 [Chuckles] Aww. 192 00:06:34,124 --> 00:06:35,475 Uh, dad, stand behind mom. 193 00:06:35,559 --> 00:06:36,642 Uh, okay. 194 00:06:36,727 --> 00:06:37,727 And then... good. Okay. 195 00:06:37,828 --> 00:06:41,030 So, wrap your arms around her waist. 196 00:06:41,131 --> 00:06:44,700 A little bit more... under. Under her arms. 197 00:06:44,785 --> 00:06:45,701 Under the purse. 198 00:06:45,786 --> 00:06:47,203 Under the purse. Okay. 199 00:06:47,304 --> 00:06:48,304 Okay. [Sighs] 200 00:06:48,355 --> 00:06:50,189 Okay. Perfect. 201 00:06:51,708 --> 00:06:53,042 [Camera shutter clicks] 202 00:06:53,126 --> 00:06:55,895 [Indistinct conversations] 203 00:06:55,979 --> 00:06:57,246 Trent! 204 00:06:57,331 --> 00:06:58,331 I knew it would be you. 205 00:06:58,365 --> 00:06:59,665 I would have been fine if it was her, 206 00:06:59,750 --> 00:07:03,152 but two dudes at a Janet Jackson concert on Valentine's Day? 207 00:07:03,187 --> 00:07:04,687 That's the way it should be. 208 00:07:04,771 --> 00:07:06,422 Oh, you nasty boys 209 00:07:06,490 --> 00:07:08,341 Nasty, nasty boys 210 00:07:08,425 --> 00:07:09,792 Don't mean a thing 211 00:07:09,893 --> 00:07:11,694 Do do do-do-do-do 212 00:07:11,778 --> 00:07:13,629 Oh, you nasty boys 213 00:07:13,714 --> 00:07:15,815 Whoo! We're gonna have fun! 214 00:07:15,849 --> 00:07:18,617 Hi, Trent! Happy Valentine's Day. 215 00:07:18,702 --> 00:07:20,136 Eddie explained everything. 216 00:07:20,237 --> 00:07:22,021 I think we all deserve to see Janet. 217 00:07:22,139 --> 00:07:23,439 But we only have two tickets! 218 00:07:23,523 --> 00:07:25,408 I have a plan. 219 00:07:26,843 --> 00:07:29,311 So, what do you boys feel like doing? 220 00:07:29,396 --> 00:07:30,479 Huh? 221 00:07:30,514 --> 00:07:32,214 Want me to show you some strangleholds? 222 00:07:32,282 --> 00:07:34,083 Teach you how to play a dirge on a bugle? 223 00:07:34,151 --> 00:07:35,084 Oh, I know! 224 00:07:35,185 --> 00:07:37,052 How about a game, huh? 225 00:07:37,154 --> 00:07:39,188 Let's play "Dare or Dare." 226 00:07:39,239 --> 00:07:41,173 You mean "Truth or Dare?" 227 00:07:41,291 --> 00:07:43,342 Truth is for moms. 228 00:07:43,427 --> 00:07:45,744 Men dare each other. 229 00:07:45,862 --> 00:07:47,329 Okay. I'll go first. 230 00:07:47,430 --> 00:07:48,531 Great. 231 00:07:48,598 --> 00:07:51,934 I dare you to go in your dad's sock drawer 232 00:07:51,968 --> 00:07:53,552 and mismatch a few. 233 00:07:53,637 --> 00:07:55,304 [Both laugh] 234 00:07:55,388 --> 00:07:57,723 Oh, my gosh! That's too much! 235 00:07:57,807 --> 00:08:00,659 He's gonna be so annoyed! 236 00:08:00,744 --> 00:08:01,710 [Chuckles] 237 00:08:01,845 --> 00:08:03,045 Okay, your turn. 238 00:08:03,146 --> 00:08:04,280 Huh? 239 00:08:04,314 --> 00:08:07,366 I dare you to tell me a secret that honey doesn't know. 240 00:08:07,450 --> 00:08:08,784 Okay, okay. 241 00:08:08,919 --> 00:08:11,654 Uh... But what I say in this room stays in this room. 242 00:08:11,688 --> 00:08:12,821 You have my word. 243 00:08:12,906 --> 00:08:14,323 I had a wife before honey. 244 00:08:14,457 --> 00:08:16,492 That's not a secret. Everyone knows that. 245 00:08:16,626 --> 00:08:17,976 Nicole's mom. 246 00:08:18,011 --> 00:08:21,997 No, no. I had a wife before that wife... Lucinda. 247 00:08:23,917 --> 00:08:25,634 You're good at this game. 248 00:08:25,769 --> 00:08:27,002 [Chuckles] 249 00:08:27,103 --> 00:08:30,105 [Laughs] 250 00:08:30,190 --> 00:08:33,025 [Jessica laughing] 251 00:08:34,344 --> 00:08:37,196 Louis: Oh, wow. That feels amazing. 252 00:08:37,280 --> 00:08:40,199 Jessica: [Sighs] It does feel amazing. 253 00:08:40,283 --> 00:08:43,836 [Giggles] Oh, I like that. 254 00:08:44,504 --> 00:08:46,788 I can't believe we can deduct your sit-down hair dryer 255 00:08:46,856 --> 00:08:48,173 as a business expense. 256 00:08:48,291 --> 00:08:50,492 Deduct that bitch! [Chuckles] 257 00:08:50,593 --> 00:08:51,960 [Adding machine prints] 258 00:08:53,612 --> 00:08:55,043 What's going on? 259 00:08:55,861 --> 00:08:56,705 Emery! 260 00:08:56,798 --> 00:08:58,238 What are you doing here? 261 00:08:58,327 --> 00:08:59,460 It's not what it looks like. 262 00:08:59,528 --> 00:09:02,296 This is your romantic date? Doing your taxes?! 263 00:09:02,364 --> 00:09:05,166 Son, when a man and a woman love each other 264 00:09:05,217 --> 00:09:07,001 and both own their own businesses, 265 00:09:07,069 --> 00:09:09,287 there's a lot of paperwork around tax season. 266 00:09:09,371 --> 00:09:11,973 A quiet night alone gives us the chance to focus 267 00:09:11,975 --> 00:09:14,041 and not miss any crucial deductions. 268 00:09:14,109 --> 00:09:15,910 It's completely natural. 269 00:09:15,944 --> 00:09:17,945 There's nothing natural about this! 270 00:09:17,980 --> 00:09:21,415 You guys had one night alone, on Valentine's Day! 271 00:09:21,516 --> 00:09:22,867 And this is what you did? 272 00:09:22,951 --> 00:09:25,803 [Sighs] 273 00:09:25,921 --> 00:09:27,188 He'll be fine. 274 00:09:27,222 --> 00:09:28,656 He just doesn't understand the demands 275 00:09:28,690 --> 00:09:30,007 of an adult relationship. 276 00:09:30,092 --> 00:09:32,310 I don't see anything wrong with what we're doing. Do you? 277 00:09:32,427 --> 00:09:34,161 Would you buy it that that old chair we donated 278 00:09:34,263 --> 00:09:36,530 was worth a grand? 279 00:09:36,632 --> 00:09:37,481 Yeah. 280 00:09:39,368 --> 00:09:41,085 Yo, tickets! Tickets! 281 00:09:41,169 --> 00:09:43,137 What's up, girl? You got pretty hair. You want some tickets? 282 00:09:43,188 --> 00:09:44,872 What's up, dude? You're so tall. You want a ticket? 283 00:09:44,956 --> 00:09:45,706 Hey, man. 284 00:09:45,774 --> 00:09:46,924 Hey. What's up, young'un? 285 00:09:47,008 --> 00:09:48,192 Want some tickets? I got you covered. 286 00:09:48,226 --> 00:09:50,211 Actually, I have a pair of really good seats, 287 00:09:50,312 --> 00:09:52,847 but I'll swap them for three just okay seats. 288 00:09:52,931 --> 00:09:54,065 Okay, yeah. 289 00:09:54,149 --> 00:09:56,117 That's what we call in my business a "trade." 290 00:09:56,201 --> 00:09:57,968 Yo, I'm gonna hook you up, man. 291 00:09:58,086 --> 00:09:59,487 I got three tickets about 10 rows back 292 00:09:59,571 --> 00:10:00,688 from where you are, 293 00:10:00,772 --> 00:10:02,540 but they are no bad seats in the rhythm nation. 294 00:10:02,591 --> 00:10:03,457 How's that sound? 295 00:10:03,508 --> 00:10:05,259 That's awesome, man. Thanks! 296 00:10:05,310 --> 00:10:07,795 And we'll just do this hand off... 297 00:10:07,829 --> 00:10:09,330 Bye! 298 00:10:09,364 --> 00:10:12,399 What?! No! I'll stop him! 299 00:10:14,769 --> 00:10:17,671 [Panting] 300 00:10:17,772 --> 00:10:19,144 He got away. 301 00:10:21,559 --> 00:10:25,713 And so, we got divorced, and I re-enlisted in the Navy. 302 00:10:25,715 --> 00:10:28,682 Sounds like Uncle Marvin is sharing some old war stories. 303 00:10:28,783 --> 00:10:30,217 You learning anything interesting? 304 00:10:30,251 --> 00:10:32,620 I learned that you're Uncle Marvin's third wife. 305 00:10:32,721 --> 00:10:35,055 [Gulps, coughs] Evan. 306 00:10:36,091 --> 00:10:39,126 You said whatever you say in this room stays in this room, 307 00:10:39,210 --> 00:10:40,594 and we're still in this room. 308 00:10:40,645 --> 00:10:41,895 Wait, what? 309 00:10:41,930 --> 00:10:43,414 What do you mean third wife? 310 00:10:43,498 --> 00:10:45,282 Oh, goodness. Look at the time here. 311 00:10:45,366 --> 00:10:46,967 I'd better get these boys back home. 312 00:10:47,052 --> 00:10:48,669 Boys?! I see one boy. 313 00:10:48,770 --> 00:10:50,621 Where's Emery? 314 00:10:50,705 --> 00:10:52,473 Where... huh? 315 00:10:52,524 --> 00:10:54,475 I know where to find him... Get him. 316 00:10:54,609 --> 00:10:55,793 Come on, Evan. 317 00:10:57,879 --> 00:10:59,563 Thank you, number three. 318 00:11:02,083 --> 00:11:03,600 [Insects chirping] 319 00:11:03,685 --> 00:11:05,719 Sorry if I got you in trouble. 320 00:11:05,787 --> 00:11:07,504 You put me in some hot water, kid. 321 00:11:07,589 --> 00:11:09,690 But real men forgive each other instantly. 322 00:11:09,724 --> 00:11:11,525 Besides, we've lost your brother, 323 00:11:11,609 --> 00:11:13,126 so we have bigger problems. 324 00:11:13,228 --> 00:11:14,811 Hopefully, he'll be inside the house. 325 00:11:14,896 --> 00:11:16,697 [Knock on door] 326 00:11:16,781 --> 00:11:18,732 I never thought I'd ever have to tell another parent 327 00:11:18,800 --> 00:11:20,400 that I lost their son. 328 00:11:21,769 --> 00:11:23,754 Hey, guys! Perfect timing. 329 00:11:23,871 --> 00:11:24,972 We just got home. 330 00:11:25,006 --> 00:11:27,607 You lovebirds, uh, paint the town red? 331 00:11:27,709 --> 00:11:28,992 We did. 332 00:11:29,127 --> 00:11:30,077 [Chuckles] 333 00:11:30,128 --> 00:11:31,728 Well, uh, thanks for watching our... 334 00:11:31,763 --> 00:11:33,680 Uh, tell me more about your night out. 335 00:11:33,748 --> 00:11:35,048 What did you have for dinner? 336 00:11:35,083 --> 00:11:36,049 Uh... 337 00:11:36,100 --> 00:11:37,017 Uh... 338 00:11:37,118 --> 00:11:38,402 Oh, ooh. 339 00:11:38,519 --> 00:11:39,219 [Chuckles] Well... 340 00:11:39,320 --> 00:11:40,704 We had shrimp. 341 00:11:40,788 --> 00:11:42,556 And pork. 342 00:11:42,590 --> 00:11:44,441 Water meets land. Delicious. 343 00:11:44,492 --> 00:11:45,859 [Laughs] 344 00:11:45,960 --> 00:11:47,427 Hey, what kind of wine did you have? 345 00:11:47,462 --> 00:11:48,595 Oh, uh, white. Red... White. 346 00:11:48,696 --> 00:11:50,313 Well, she... yeah. She had red. I had white. 347 00:11:50,398 --> 00:11:52,065 Two bottles. We went for it! [Chuckles] 348 00:11:52,133 --> 00:11:54,801 A little Dutch courage for the dance floor, huh? 349 00:11:54,886 --> 00:11:56,536 Where'd you guys end up going dancing? 350 00:11:56,571 --> 00:11:59,623 - Oh, El Toucan. - We decided not to go dancing. 351 00:11:59,707 --> 00:12:01,808 Kidding. She's famous for her wit. 352 00:12:01,859 --> 00:12:02,859 [Chuckles] I'm a jokester. 353 00:12:02,977 --> 00:12:03,877 Right. Right. 354 00:12:03,911 --> 00:12:05,145 Well, it was fun watching Evan and... 355 00:12:05,246 --> 00:12:06,246 Emery?! 356 00:12:06,347 --> 00:12:07,230 Emery: [Muffled] What? 357 00:12:07,315 --> 00:12:09,533 Oh, thank God. 358 00:12:09,650 --> 00:12:10,417 Bye-bye. 359 00:12:10,484 --> 00:12:11,968 - Bye-bye. - Bye-bye. 360 00:12:12,053 --> 00:12:14,187 [Laughs] 361 00:12:14,238 --> 00:12:16,523 - Best concert I've ever seen. - Janet rules! 362 00:12:16,624 --> 00:12:18,475 Girl: I can't believe Janet did eight encores! 363 00:12:18,559 --> 00:12:20,443 At least we kind of heard the whole show from out here. 364 00:12:20,528 --> 00:12:23,163 We heard Trent sing along to the whole show. 365 00:12:23,214 --> 00:12:25,398 Let me take you on an escapade 366 00:12:25,499 --> 00:12:28,585 On an escapade, baby 367 00:12:28,669 --> 00:12:31,604 Singing a happy song doesn't make the sadness go away. 368 00:12:31,606 --> 00:12:34,374 Jimmy Jam: You guys don't look like you had a very good time tonight. 369 00:12:35,676 --> 00:12:37,811 Whoa! Jimmy Jam and Terry Lewis! 370 00:12:37,862 --> 00:12:38,945 Janet's producers! 371 00:12:38,996 --> 00:12:40,497 Uh, they're crazy. [Indistinct shouting] 372 00:12:40,548 --> 00:12:43,399 I'm gonna get my taser, and I'm gonna set it to "kid." 373 00:12:43,517 --> 00:12:45,902 Whoa, whoa, whoa, whoa, Jam. 374 00:12:45,986 --> 00:12:47,504 They're just really big Janet fans. 375 00:12:47,588 --> 00:12:49,889 Terry! Jimmy! Look at me! 376 00:12:49,974 --> 00:12:52,158 Homemade t-shirt. Style on a budget. 377 00:12:52,293 --> 00:12:53,293 I respect that. 378 00:12:53,377 --> 00:12:55,461 I was gonna buy a shirt inside, but... 379 00:12:55,563 --> 00:12:57,197 Our tickets got stolen. 380 00:12:57,281 --> 00:12:58,915 Oh, well, you'll just have to pick one up 381 00:12:58,999 --> 00:12:59,999 at the show tomorrow night. 382 00:13:00,134 --> 00:13:01,200 What do you mean? 383 00:13:01,335 --> 00:13:02,969 I think what he means is he's setting you up 384 00:13:03,103 --> 00:13:04,237 with V.I.P. seats. 385 00:13:04,321 --> 00:13:05,238 Yes! 386 00:13:05,289 --> 00:13:06,539 We got tickets! Yes! 387 00:13:06,640 --> 00:13:08,608 Yes! Yes! 388 00:13:08,642 --> 00:13:10,693 It's the anniversary of my dog's death. 389 00:13:10,778 --> 00:13:14,097 I'm feeling generous... 'Cause Rosy loved the kids. 390 00:13:14,181 --> 00:13:15,181 Yes. 391 00:13:17,284 --> 00:13:19,269 [Sighs] 392 00:13:20,688 --> 00:13:22,522 I thought you were leaving those up all year. 393 00:13:22,656 --> 00:13:23,740 I changed my mind. 394 00:13:27,695 --> 00:13:30,663 "Give Chloe a chance. Mrs. White"? 395 00:13:30,748 --> 00:13:32,014 Is this from a teacher? 396 00:13:32,099 --> 00:13:33,599 Yeah, she's been trying to set me up 397 00:13:33,667 --> 00:13:35,301 with her granddaughter for months. 398 00:13:35,402 --> 00:13:38,171 Emery, we were just doing our taxes. 399 00:13:38,255 --> 00:13:39,639 It's not a big deal. 400 00:13:39,690 --> 00:13:40,973 It is to me. 401 00:13:41,024 --> 00:13:44,210 I wanted what I thought you guys had, but after what I saw, 402 00:13:44,261 --> 00:13:46,679 I guess romance isn't what I thought it was. 403 00:13:46,814 --> 00:13:48,781 Son, we are romantic. 404 00:13:48,816 --> 00:13:49,832 Really? 405 00:13:49,917 --> 00:13:51,284 Because I was thinking about it, 406 00:13:51,368 --> 00:13:53,386 and I've never seen you guys kiss. 407 00:13:53,520 --> 00:13:56,122 If you want to see us kiss, no problem. 408 00:13:57,324 --> 00:13:59,659 I've seen you guys kiss like that. 409 00:13:59,760 --> 00:14:02,122 I mean a romantic kiss. 410 00:14:04,064 --> 00:14:04,814 Okay. 411 00:14:04,898 --> 00:14:06,799 Okay. [Chuckles] 412 00:14:10,854 --> 00:14:11,687 Ow, my hair! 413 00:14:11,805 --> 00:14:13,856 - Oh, oh, oh! - My hair! Aah! 414 00:14:13,941 --> 00:14:14,857 It got caught in my ring. 415 00:14:14,975 --> 00:14:16,125 That's okay. Okay. 416 00:14:16,209 --> 00:14:18,094 Uh [Clears throat] 417 00:14:20,314 --> 00:14:21,230 [Groans] 418 00:14:21,315 --> 00:14:22,648 Oh, you're hurting my ribs! 419 00:14:22,749 --> 00:14:24,166 - Oh. - Aah! 420 00:14:24,251 --> 00:14:24,967 Okay. 421 00:14:25,085 --> 00:14:26,385 Hey. Hey, hey, hey, hey. 422 00:14:26,470 --> 00:14:29,021 Just relax. Calm down. 423 00:14:29,122 --> 00:14:31,941 It's weird with him staring. 424 00:14:34,327 --> 00:14:35,444 [Sighs] 425 00:14:35,529 --> 00:14:36,662 Okay. 426 00:14:36,696 --> 00:14:37,580 Right here. 427 00:14:37,697 --> 00:14:38,747 [Teeth clack] 428 00:14:38,865 --> 00:14:39,532 Oh! Aah! 429 00:14:39,666 --> 00:14:41,283 - Oh! - Oh, God! 430 00:14:41,368 --> 00:14:42,201 Oh! 431 00:14:42,335 --> 00:14:44,745 - Oh, you came in so fast! - Oh! 432 00:14:46,494 --> 00:14:47,595 It's because he was watching. 433 00:14:47,696 --> 00:14:48,929 We're romantic. 434 00:14:48,964 --> 00:14:51,181 We're just not used to kissing in front of an audience. 435 00:14:51,266 --> 00:14:53,734 Sorry for not being a slut. 436 00:14:54,411 --> 00:14:56,812 Mind if I clear away this romance? 437 00:14:57,772 --> 00:14:59,656 [Doorbell rings] 438 00:15:03,428 --> 00:15:05,162 Hey! Howdy, neighbor. 439 00:15:05,246 --> 00:15:08,993 You know, Emery and Evan and I had such a great time yesterday. 440 00:15:09,138 --> 00:15:11,001 I wondered if I could have them over again today. 441 00:15:11,085 --> 00:15:14,187 You need to use us as a shield so honey won't yell at you? 442 00:15:14,222 --> 00:15:15,856 [Chuckles] What did you do, Marvin, 443 00:15:15,957 --> 00:15:17,090 leave the toilet seat up? 444 00:15:17,175 --> 00:15:19,659 Uncle Marvin was married twice before honey. 445 00:15:19,727 --> 00:15:22,179 Honey didn't know about the first first wife. 446 00:15:22,263 --> 00:15:23,063 Oh, damn! 447 00:15:23,147 --> 00:15:24,898 Hey! We're outside that room. 448 00:15:24,999 --> 00:15:26,133 Why did you say that? 449 00:15:26,217 --> 00:15:26,967 Sorry. 450 00:15:27,068 --> 00:15:28,702 I forgive you. [Chuckles] 451 00:15:28,736 --> 00:15:30,303 Come on, Lou. 452 00:15:30,371 --> 00:15:32,773 You and Jessica could use another day alone, right? 453 00:15:32,807 --> 00:15:35,308 Well, I, uh, guess I don't see the harm in that. 454 00:15:35,409 --> 00:15:36,243 [Chuckles] Oh. 455 00:15:36,294 --> 00:15:38,178 Emery, you're going to Marvin's! 456 00:15:38,262 --> 00:15:41,531 You and mom have fun... Cleaning out the attic. 457 00:15:41,616 --> 00:15:43,717 Oh, ho, ho! Nice. 458 00:15:48,089 --> 00:15:49,389 [Door closes] Hey, hey, hey. 459 00:15:49,423 --> 00:15:51,892 Look who's going to spend another day with us. 460 00:15:52,741 --> 00:15:54,244 Come on, boys. 461 00:15:54,328 --> 00:15:56,012 Let's go make some sandwiches. 462 00:15:56,097 --> 00:15:57,097 Do you have goober grape? 463 00:15:57,181 --> 00:15:59,833 It's peanut butter and jelly in one jar. 464 00:15:59,867 --> 00:16:01,167 It's my favorite. 465 00:16:01,252 --> 00:16:02,302 I saw a commercial for it, 466 00:16:02,353 --> 00:16:04,738 and I feel like it could change my life. 467 00:16:04,822 --> 00:16:06,923 [Chuckles] 468 00:16:08,092 --> 00:16:10,276 [Sighs] 469 00:16:15,316 --> 00:16:17,117 Hey, you want to listen to some rat pack? 470 00:16:17,201 --> 00:16:19,753 I've got this live album where Dean Martin says 471 00:16:19,837 --> 00:16:22,372 racially insensitive things to Sammy Davis, Jr. 472 00:16:22,490 --> 00:16:23,957 How about this? 473 00:16:24,041 --> 00:16:25,592 Mississippi John Hurt? 474 00:16:25,676 --> 00:16:28,027 Well, that's delta blues, man. 475 00:16:28,079 --> 00:16:29,462 That's the hard stuff. 476 00:16:29,547 --> 00:16:31,231 What's got you so down, son? 477 00:16:31,265 --> 00:16:34,000 I found out my parents weren't on a romantic date last night. 478 00:16:34,034 --> 00:16:36,936 They were home doing their taxes. 479 00:16:36,971 --> 00:16:37,937 No. 480 00:16:37,972 --> 00:16:39,439 Right there on the kitchen table. 481 00:16:39,441 --> 00:16:40,924 Right on the kitchen table. 482 00:16:41,008 --> 00:16:42,759 So, they lied to us. 483 00:16:42,843 --> 00:16:44,227 Well... 484 00:16:44,345 --> 00:16:45,612 That's not a big deal. 485 00:16:45,663 --> 00:16:47,080 It's not that they lied. 486 00:16:47,114 --> 00:16:50,516 It's that my idea of them as this romantic couple was a lie. 487 00:16:50,584 --> 00:16:52,585 [Sighs] If that's what they do on Valentine's Day, 488 00:16:52,620 --> 00:16:55,138 then maybe they're not who I thought they were. 489 00:16:55,222 --> 00:16:58,107 Yeah, well, I know you think that romance 490 00:16:58,192 --> 00:17:00,760 is all about the big gestures, huh? 491 00:17:00,794 --> 00:17:02,645 But it's about the little things, too. 492 00:17:02,730 --> 00:17:04,597 You want to hear the most romantic thing 493 00:17:04,698 --> 00:17:06,397 honey ever did for me? 494 00:17:06,767 --> 00:17:10,770 Well, one day, I came home late from golf. 495 00:17:10,871 --> 00:17:15,058 And there on the table, I saw a pair of over-easy eggs 496 00:17:15,142 --> 00:17:16,642 that honey had left for me. 497 00:17:16,710 --> 00:17:20,346 I ate them up, and I passed out with the plate on my chest. 498 00:17:20,397 --> 00:17:23,366 And when I came to, I looked down. 499 00:17:23,484 --> 00:17:25,207 What did I find? 500 00:17:25,769 --> 00:17:27,820 Another pair of eggs. 501 00:17:27,855 --> 00:17:30,890 She knew that I'd want more. 502 00:17:30,924 --> 00:17:32,892 More eggs. 503 00:17:32,943 --> 00:17:34,744 Those are the little things. 504 00:17:34,828 --> 00:17:37,997 That's romance, son. 505 00:17:38,862 --> 00:17:42,335 Emery, can you help your brother in the kitchen? 506 00:17:45,839 --> 00:17:47,073 Oh, look. 507 00:17:47,124 --> 00:17:49,342 I'm sorry I didn't tell you about Lucinda. 508 00:17:49,426 --> 00:17:51,344 Lucinda? [Chuckles] 509 00:17:51,395 --> 00:17:53,496 What, did she play fiddle in a country-Western band? 510 00:17:53,613 --> 00:17:54,830 She did, actually. 511 00:17:54,915 --> 00:17:56,515 You always were a good guesser. 512 00:17:56,600 --> 00:17:58,100 Why didn't you tell me about her? 513 00:17:58,185 --> 00:18:00,920 I just didn't want you to think I was bad at marriage. 514 00:18:00,954 --> 00:18:03,222 I mean, one divorce... That's life. 515 00:18:03,224 --> 00:18:05,992 Two divorces? That's a pattern. 516 00:18:07,127 --> 00:18:09,395 Boopsy, I just didn't want to give you another reason 517 00:18:09,429 --> 00:18:11,864 to think that it wouldn't work out with me. 518 00:18:11,948 --> 00:18:14,033 Cuddlepuss, come here! 519 00:18:14,167 --> 00:18:15,134 Oh! 520 00:18:15,235 --> 00:18:16,018 [Chuckles] 521 00:18:18,071 --> 00:18:18,871 Both: Ohhhh. 522 00:18:18,905 --> 00:18:20,406 Guys... 523 00:18:20,490 --> 00:18:23,876 Goober grape is wonderful. 524 00:18:23,977 --> 00:18:25,744 [Bass thumping] 525 00:18:25,829 --> 00:18:26,946 Eddie: I can't believe it! 526 00:18:26,997 --> 00:18:28,547 Look how close we are to the stage! 527 00:18:28,632 --> 00:18:30,015 We're front row! [Gasps] 528 00:18:30,050 --> 00:18:31,550 I bet Janet's gonna do that thing 529 00:18:31,651 --> 00:18:33,469 where she's singing and touching our hands. 530 00:18:33,663 --> 00:18:35,140 "Y'all having fun tonight?" 531 00:18:35,932 --> 00:18:38,191 Sorry, but you're at the wrong entrance. 532 00:18:40,898 --> 00:18:42,280 Excuse me. 533 00:18:42,808 --> 00:18:44,454 Excuse me. Sorry. 534 00:18:44,950 --> 00:18:46,491 Sorry. 535 00:18:50,504 --> 00:18:52,320 Okay. 536 00:18:52,742 --> 00:18:54,515 This will be fine I think. 537 00:18:54,599 --> 00:18:56,204 I can't see the stage. 538 00:18:56,531 --> 00:18:57,892 This must be Jimmys fault. 539 00:18:57,956 --> 00:18:59,328 Terry wouldn't do this. 540 00:19:04,422 --> 00:19:06,472 Is that Janet?! Who's saying that?! 541 00:19:06,575 --> 00:19:08,527 Does anybody have eyes on Janet? 542 00:19:08,612 --> 00:19:10,338 What is this pillar even holding up? 543 00:19:10,469 --> 00:19:12,147 It doesn't even seem structural! 544 00:19:14,885 --> 00:19:17,011 How is our cable bill so cheap? 545 00:19:17,285 --> 00:19:18,461 Oh, I cancelled our account 546 00:19:18,525 --> 00:19:20,329 And I rejoined under my alias, Sydney Jones. 547 00:19:20,410 --> 00:19:22,591 Got us a promotional rate and free HBO. 548 00:19:22,768 --> 00:19:26,280 Thank god. I'd be furious If we were paying for "Dennis Miller Live." 549 00:19:26,457 --> 00:19:27,891 [chuckles] 550 00:19:28,132 --> 00:19:30,017 I don't remember this, though. 551 00:19:30,097 --> 00:19:31,998 It's a bill for car repairs. 552 00:19:32,070 --> 00:19:33,729 Oh, right. I had the van serviced. 553 00:19:33,858 --> 00:19:35,759 I must have forgotten to tell you. 554 00:19:35,920 --> 00:19:37,225 It's a lot of money, Louis. 555 00:19:37,305 --> 00:19:38,771 Well, I thought it was worth it. 556 00:19:38,852 --> 00:19:40,978 You were driving around some big clients the next day, 557 00:19:41,042 --> 00:19:44,253 And I wanted to make sure you made the best impression possible. 558 00:19:44,624 --> 00:19:47,797 Louis Huang. Not bad. 559 00:19:58,695 --> 00:20:00,193 Emery, what are you doing? 560 00:20:00,290 --> 00:20:02,352 Putting my love wall back up. 561 00:20:02,561 --> 00:20:05,751 Turns out romance isn't what I thought it was. 562 00:20:06,090 --> 00:20:08,007 Sorry I've been kind of a jerk. 563 00:20:08,168 --> 00:20:09,215 Aw, it's okay, son. 564 00:20:09,327 --> 00:20:11,196 Sorry we lied to you about our date night. 565 00:20:11,341 --> 00:20:13,966 You were quite the handful the past couple of days. 566 00:20:14,073 --> 00:20:16,247 "I'm mad! I'm mad!" [chuckles] 567 00:20:16,344 --> 00:20:18,406 Well, I wanted to make up for it. 568 00:20:18,696 --> 00:20:20,628 So I made you this. 569 00:20:22,642 --> 00:20:23,818 Aww. 570 00:20:23,914 --> 00:20:25,622 You guys overpaid in love this year, 571 00:20:25,799 --> 00:20:27,699 So you're getting 20% back. 572 00:20:27,925 --> 00:20:31,130 This is probably the wrong form, but I appreciate it. 573 00:20:58,634 --> 00:21:02,065 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 574 00:21:02,115 --> 00:21:06,665 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.